All language subtitles for Salt.Fat.Acid.Heat.S01E02.PROPER.1080p.WEB.X264-EDHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,718 --> 00:00:11,094 [Samin Nosrat] Salt. 2 00:00:11,177 --> 00:00:14,180 It's fundamental to all good cooking. 3 00:00:15,306 --> 00:00:16,725 It enhances flavor. 4 00:00:17,976 --> 00:00:20,729 And even makes food taste more like itself. 5 00:00:22,480 --> 00:00:25,233 In short, salt brings food to life. 6 00:00:26,151 --> 00:00:30,113 Learn to use it well and your food will taste great. 7 00:00:32,073 --> 00:00:33,825 [seagulls squawking] 8 00:00:33,908 --> 00:00:35,952 [relaxed intro music playing] 9 00:00:47,505 --> 00:00:51,593 [woman over P.A.] Ladies and gentlemen, we will soon make a brief stop at Nagoya. 10 00:00:55,513 --> 00:00:59,893 [Samin] In every corner of the world, people use salt to season their food. 11 00:01:00,935 --> 00:01:04,189 It's one of the few elements that unites all cuisines. 12 00:01:04,272 --> 00:01:05,190 [sizzling] 13 00:01:05,273 --> 00:01:07,400 [slow waltz playing] 14 00:01:11,071 --> 00:01:13,990 To better understand this extraordinary element, 15 00:01:14,074 --> 00:01:15,408 I went to Japan, 16 00:01:15,950 --> 00:01:20,121 where salt plays an especially significant role in all facets of cooking. 17 00:01:21,956 --> 00:01:25,418 Which makes sense, because Japan is an island nation, 18 00:01:25,919 --> 00:01:28,171 and all salt comes from the sea. 19 00:01:28,254 --> 00:01:29,339 [wind gusts] 20 00:01:39,182 --> 00:01:41,142 [waltz ends] 21 00:01:42,477 --> 00:01:45,355 Can you tell me how many different salts come from Japan? 22 00:01:45,688 --> 00:01:48,733 [salt store clerk, in Japanese] Japan has about 4,000 kinds of salt. 23 00:01:48,817 --> 00:01:50,026 [Samin] 4,000 kinds of salt? 24 00:01:50,527 --> 00:01:52,821 [clerk] They all differ, depending on where they come from 25 00:01:52,904 --> 00:01:55,198 and on the production method. 26 00:01:55,281 --> 00:01:58,451 [Samin] And what exactly distinguishes the different salts? 27 00:01:58,952 --> 00:02:01,788 In general, the size of the crystal determines the saltiness. 28 00:02:05,250 --> 00:02:09,212 [clerk] If the crystals are small, they dissolve quickly in your mouth, 29 00:02:09,295 --> 00:02:11,422 so you can taste all of the saltiness immediately. 30 00:02:12,549 --> 00:02:14,008 This one is really salty. 31 00:02:14,092 --> 00:02:15,844 [both laugh] 32 00:02:16,511 --> 00:02:19,681 [clerk] Bigger flakes will dissolve more slowly, 33 00:02:19,764 --> 00:02:22,100 so the saltiness is gradual and less intense. 34 00:02:24,811 --> 00:02:26,062 Oh, very delicate. 35 00:02:26,146 --> 00:02:30,984 We use stronger salts for strong-flavored ingredients 36 00:02:31,067 --> 00:02:33,403 like meat. 37 00:02:33,820 --> 00:02:36,948 But for foods with a milder flavor, like vegetables, 38 00:02:37,282 --> 00:02:42,036 I would use a mild salt. 39 00:02:42,120 --> 00:02:48,501 You can sprinkle salt on food to enhance its flavor. 40 00:02:48,585 --> 00:02:51,546 [ice cream machine whirrs] 41 00:02:59,888 --> 00:03:00,847 Hmm. 42 00:03:03,266 --> 00:03:04,184 So good. 43 00:03:04,767 --> 00:03:06,477 [birds chirping] 44 00:03:07,103 --> 00:03:09,439 [Samin] There are lots of different ways to make salt. 45 00:03:10,231 --> 00:03:11,274 In France, 46 00:03:11,441 --> 00:03:16,613 salt makers turn seawater into their famed fleur de sel using solar evaporation. 47 00:03:17,280 --> 00:03:21,117 In the Himalayas, pink rock salt is mined from ancient sea beds. 48 00:03:22,577 --> 00:03:26,789 But in Japan, where it's too cold and wet to produce salt using just the sun, 49 00:03:27,624 --> 00:03:32,086 salt makers have come up with an ingenious method, by using seaweed. 50 00:03:42,180 --> 00:03:44,140 What kind of seaweed is it? What's it called again? 51 00:03:44,224 --> 00:03:46,684 -[Yuri] It's Hondawara. -[Samin] Hondawara? 52 00:03:47,143 --> 00:03:50,980 [Yuri] It’s a very good, special salt, with lots of minerals. 53 00:03:51,064 --> 00:03:52,190 It's very tasty. 54 00:03:52,273 --> 00:03:55,068 [instrumental music playing] 55 00:03:58,238 --> 00:04:00,240 [engine accelerating] 56 00:04:02,325 --> 00:04:04,160 [water splashes] 57 00:04:22,053 --> 00:04:23,137 [Samin] Wow. 58 00:04:23,721 --> 00:04:26,599 So all of these patches here are all Hondawara? 59 00:04:26,683 --> 00:04:27,892 Yes, Hondawara. 60 00:04:28,518 --> 00:04:30,895 And it grows in a long line down the coast. 61 00:04:31,396 --> 00:04:35,066 [salt fisherman, in Japanese] This seaweed has a very distinct color and flavor. 62 00:04:40,655 --> 00:04:42,240 [Samin] It tastes very minerally. 63 00:04:42,323 --> 00:04:44,784 Like, I can taste rocks, almost. 64 00:04:48,413 --> 00:04:49,414 Do you want some? 65 00:04:49,497 --> 00:04:50,373 -No. -No! 66 00:04:50,456 --> 00:04:52,333 [both laugh] 67 00:04:52,417 --> 00:04:53,418 [Samin] All right. 68 00:04:54,168 --> 00:04:55,003 Let me try. 69 00:04:57,297 --> 00:04:58,923 Have you ever fallen out of the boat? 70 00:05:00,800 --> 00:05:02,885 You have to go sort of at an angle. 71 00:05:03,094 --> 00:05:05,179 I haven’t really figured out the artistry of it. 72 00:05:05,680 --> 00:05:07,515 [fisherman] Do it in a cutting motion. 73 00:05:09,100 --> 00:05:11,185 -[Samin] Oh, my God! -[Yuri] Aw. 74 00:05:12,770 --> 00:05:14,647 -Ah! -[Samin] Yes! 75 00:05:16,441 --> 00:05:18,443 [metal creaking] 76 00:05:20,278 --> 00:05:22,572 [weeds rustling] 77 00:05:23,948 --> 00:05:25,700 [Samin] How many days does it take to dry? 78 00:05:26,492 --> 00:05:30,705 [fisherman] It depends on the weather, but it usually dries in one day. 79 00:05:32,123 --> 00:05:34,500 You know it’s ready when the color changes. 80 00:05:37,003 --> 00:05:38,504 This one is from yesterday. 81 00:05:39,422 --> 00:05:43,343 Oh, just one day. And it turns all the way from that brown into this. 82 00:05:43,676 --> 00:05:46,346 And you can already start to see all of the salt forming. 83 00:05:47,263 --> 00:05:51,559 [fisherman] I think Hondawara makes the best salt. 84 00:05:57,440 --> 00:05:58,399 It's sea salt. 85 00:05:59,275 --> 00:06:01,652 [Yuri] The flavor is mild and tasty. 86 00:06:03,488 --> 00:06:07,158 [fisherman] Then the seaweed is sent to the factory to make the final moshio. 87 00:06:14,165 --> 00:06:16,417 [sloshing] 88 00:06:27,387 --> 00:06:28,388 [dull clack] 89 00:06:39,315 --> 00:06:42,026 [Samin] Do you think Japanese boots will fit my big feet? 90 00:06:42,652 --> 00:06:44,987 -[rubber creaking] -[Samin humming] 91 00:06:47,198 --> 00:06:49,200 [bursts into laugh] 92 00:06:49,784 --> 00:06:52,412 Welcome to the salt factory. 93 00:06:52,495 --> 00:06:54,914 [indistinct dialogue in Japanese] 94 00:06:55,998 --> 00:06:59,043 [Ishii, in Japanese] Moshio is salt that’s made with seaweed. 95 00:07:00,169 --> 00:07:05,091 These cauldrons are filled with concentrated seawater. 96 00:07:05,174 --> 00:07:08,928 It takes 15 tons of seawater to create just one kilo of salt. 97 00:07:09,887 --> 00:07:11,389 [lid clicks] 98 00:07:14,058 --> 00:07:18,604 [Ishii] Then we take the seaweed and dip it inside. 99 00:07:20,022 --> 00:07:22,233 -[Samin] So this is dried seaweed? -[Yuri] Yeah. 100 00:07:25,236 --> 00:07:26,070 Tasty. 101 00:07:26,946 --> 00:07:28,114 -Very salty. -Yeah. 102 00:07:30,366 --> 00:07:32,952 [Ishii] We extract the essence of the seaweed. 103 00:07:33,035 --> 00:07:34,287 [Yuri] Ah. 104 00:07:34,912 --> 00:07:36,831 [Samin] It's like making tea with a tea bag. 105 00:07:39,625 --> 00:07:42,170 [Ishii] The color of the liquid should change quickly. 106 00:07:42,628 --> 00:07:44,547 [Samin] It smells like the ocean all of a sudden. 107 00:07:44,630 --> 00:07:45,465 [Yuri] Yeah. 108 00:07:45,548 --> 00:07:48,801 [Ishii] Then we take out the seaweed and continue to boil it down. 109 00:07:48,885 --> 00:07:54,182 Salt crystals will slowly form as pretty squares. 110 00:07:56,100 --> 00:08:00,480 How do you know when it is done? 111 00:08:01,147 --> 00:08:06,486 [Ishii] Over time, the salt crystals will clump together. 112 00:08:10,823 --> 00:08:11,866 [Yuri] Wow. 113 00:08:12,366 --> 00:08:14,202 [Ishii] This took about four hours. 114 00:08:14,285 --> 00:08:18,539 Afterwards, we put this into a dehydrator 115 00:08:18,623 --> 00:08:23,294 to eliminate all the moisture. 116 00:08:23,377 --> 00:08:24,629 [swishing] 117 00:08:33,221 --> 00:08:34,180 Beautiful. 118 00:08:36,474 --> 00:08:38,434 For most people, at least in America, 119 00:08:38,518 --> 00:08:40,520 salt is something that we buy in the store, 120 00:08:40,603 --> 00:08:42,438 and you don’t think about where it comes from. 121 00:08:42,522 --> 00:08:44,065 You don’t think about how it’s made. 122 00:08:44,148 --> 00:08:46,817 -The water from the ocean becomes salt. -Right. 123 00:08:47,401 --> 00:08:50,780 [Ishii] Now, it’s salt, so of course it tastes salty, 124 00:08:51,989 --> 00:08:55,493 but this salt has umami and depth of flavor from the seaweed. 125 00:08:57,620 --> 00:09:00,665 It’s best with simple foods that don’t have much seasoning, 126 00:09:00,748 --> 00:09:05,336 like rice balls, edamame, or sashimi. 127 00:09:07,213 --> 00:09:10,841 If you want to bring out the natural flavor of the ingredient, 128 00:09:12,134 --> 00:09:14,220 then you use salt. 129 00:09:16,222 --> 00:09:17,473 [scales creak] 130 00:09:18,766 --> 00:09:20,601 [gentle rattling] 131 00:09:29,694 --> 00:09:33,072 -Can we have a taste? -[Keneda] Of course. 132 00:09:33,197 --> 00:09:35,992 [Samin] I always eat sashimi with soy sauce, but here... 133 00:09:36,659 --> 00:09:37,493 Moshio. 134 00:09:39,036 --> 00:09:40,538 [Keneda] It’s tai red snapper. 135 00:09:41,038 --> 00:09:44,000 Traditionally, it’s eaten without any other seasoning. 136 00:09:50,631 --> 00:09:52,550 It's so good. It's just so clean. 137 00:09:53,426 --> 00:09:55,386 It’s really like Japanese cooks have figured out 138 00:09:55,469 --> 00:09:57,471 how to use every part of the ocean. 139 00:09:59,181 --> 00:10:01,142 [waves washing] 140 00:10:03,269 --> 00:10:04,103 [seagulls squawking] 141 00:10:08,524 --> 00:10:10,526 [instrumental music playing] 142 00:10:14,322 --> 00:10:15,948 [chopping] 143 00:10:16,032 --> 00:10:20,536 [Samin] The single most important element to good cooking is salt. 144 00:10:21,579 --> 00:10:24,874 When you perfectly season something, it zings in your mouth. 145 00:10:26,083 --> 00:10:27,960 I don't really ever follow recipes. 146 00:10:28,044 --> 00:10:30,504 So, to me, tasting is the only way to know. 147 00:10:30,588 --> 00:10:33,257 I start with some, and I taste it, 148 00:10:34,342 --> 00:10:36,218 and I decide if I wanna add a little bit more. 149 00:10:36,927 --> 00:10:38,137 This could use a tiny bit more. 150 00:10:39,722 --> 00:10:44,310 It really just comes down to three basic decisions to make in your cooking. 151 00:10:51,317 --> 00:10:55,321 These are really big, fat, beautiful short ribs on the bone. 152 00:10:55,404 --> 00:10:58,324 One of the most important lessons that I can teach you 153 00:10:58,407 --> 00:11:00,701 is the power of salting meat in advance. 154 00:11:01,327 --> 00:11:03,245 So, for me, I want to always make sure 155 00:11:03,329 --> 00:11:07,166 that I'm getting all the sides of a piece of meat nice and evenly salted. 156 00:11:09,418 --> 00:11:11,087 I do what I call the wrist wag. 157 00:11:11,462 --> 00:11:13,839 In general, I season meat on the bone 158 00:11:13,923 --> 00:11:15,841 the minute I bring it home from the butcher shop. 159 00:11:15,925 --> 00:11:19,345 I'll unwrap it, season it, wrap it up, throw it back in the fridge. 160 00:11:19,428 --> 00:11:22,765 That way, I know I'm giving salt enough time to do its magic. 161 00:11:23,182 --> 00:11:24,392 These are pretty big. 162 00:11:24,517 --> 00:11:27,395 So I think more time is better, ideally overnight, 163 00:11:27,812 --> 00:11:30,815 and that way it emerges not only more flavorful, 164 00:11:30,898 --> 00:11:32,525 but also more tender. 165 00:11:32,858 --> 00:11:34,610 This is Diamond Crystal kosher salt. 166 00:11:34,735 --> 00:11:38,364 It’s the least salty salt there is, so even though this looks like 167 00:11:38,447 --> 00:11:40,783 maybe you’re gonna die of a heart attack, you're not. 168 00:11:40,866 --> 00:11:43,077 [rustling] 169 00:11:48,332 --> 00:11:50,459 Salt isn’t just limited to crystals, though. 170 00:11:51,585 --> 00:11:53,838 Open your fridge and you’ll be surprised 171 00:11:53,921 --> 00:11:56,966 by how many forms of salt there are right under your nose. 172 00:11:58,175 --> 00:12:00,886 After all, what are olives, cheese, 173 00:12:00,970 --> 00:12:03,973 pickles, capers, but sources of salt? 174 00:12:05,266 --> 00:12:07,727 [birds chirping] 175 00:12:09,520 --> 00:12:11,897 [lift beeps, indistinct chatter] 176 00:12:13,315 --> 00:12:15,401 [female voice talks indistinctly over P.A.] 177 00:12:27,413 --> 00:12:29,039 [monkeys screeching] 178 00:12:31,584 --> 00:12:32,668 [Samin] No, no biting. 179 00:12:33,836 --> 00:12:34,795 It's okay. 180 00:12:39,508 --> 00:12:40,384 Bye! 181 00:12:42,094 --> 00:12:44,597 I wanted to learn more about the salty ingredients 182 00:12:44,680 --> 00:12:48,017 of the Japanese pantry, so I visited my friend Nancy, 183 00:12:48,601 --> 00:12:51,604 who's taught me so much of what I know about Japanese cooking. 184 00:12:57,276 --> 00:13:00,613 [Nancy] I left San Francisco in 1988, 185 00:13:00,696 --> 00:13:02,948 and I came here to teach English. 186 00:13:03,449 --> 00:13:05,826 But also, in the meantime, I met my husband. 187 00:13:06,202 --> 00:13:07,536 He was my student. 188 00:13:08,120 --> 00:13:12,208 And then, of course, you know, wrestling with the idea of him marrying a foreigner 189 00:13:12,291 --> 00:13:14,919 and for me to marry 190 00:13:15,002 --> 00:13:17,671 a Japanese husband and stay here for the rest of my life. 191 00:13:17,755 --> 00:13:19,965 These were two things we both grappled with. 192 00:13:20,800 --> 00:13:23,886 Years went by, we had three kids. 193 00:13:24,178 --> 00:13:27,473 I was teaching English conversation lessons in our house, 194 00:13:27,556 --> 00:13:29,809 and my husband had a free range egg farm. 195 00:13:30,142 --> 00:13:32,686 [Samin] So you started learning how to cook Japanese food? 196 00:13:33,187 --> 00:13:35,231 I got a TV to learn Japanese, 197 00:13:35,564 --> 00:13:39,235 and the shows I watched were cooking shows. 198 00:13:39,318 --> 00:13:42,988 [TV host speaking in Japanese] 199 00:13:45,324 --> 00:13:46,992 [Nancy] And I couldn't understand anything, 200 00:13:47,076 --> 00:13:48,911 but I would just watch. 201 00:13:52,540 --> 00:13:54,333 And I've been cooking all my life, 202 00:13:54,416 --> 00:13:57,002 and so it was easy just to make the recipes. 203 00:13:57,086 --> 00:14:00,130 It's-- You're just sort of like a steward of the ingredients. 204 00:14:00,840 --> 00:14:03,551 [Samin] One thing that is so extraordinary here in Japan 205 00:14:03,634 --> 00:14:06,220 is that everyone just has this really amazing understanding 206 00:14:06,303 --> 00:14:08,848 of the forms of salt getting layered into dishes. 207 00:14:08,931 --> 00:14:12,351 Right. They always use the local soy sauce, miso. 208 00:14:12,643 --> 00:14:14,144 And through my writing, 209 00:14:14,228 --> 00:14:17,982 I’ve learned more about each of these ingredients. 210 00:14:18,524 --> 00:14:20,317 [birds chirp] 211 00:14:21,110 --> 00:14:25,406 One of the most important forms of salt in Japanese cooking is an ingredient 212 00:14:25,489 --> 00:14:28,617 I was most familiar with as a seasoning in soup. 213 00:14:29,660 --> 00:14:31,912 But its uses go far beyond that. 214 00:14:35,457 --> 00:14:36,792 [footsteps] 215 00:14:41,213 --> 00:14:43,215 Where did you learn how to make miso this way? 216 00:14:43,299 --> 00:14:45,384 [Kazumi] The recipe is from my grandmother. 217 00:14:45,718 --> 00:14:49,138 In her time, everyone made their own miso at home. 218 00:14:49,221 --> 00:14:51,348 So I wanted to to try making it myself. 219 00:14:52,141 --> 00:14:54,393 [thudding] 220 00:14:55,895 --> 00:15:02,610 The first step is to steam the soybeans. 221 00:15:05,487 --> 00:15:07,406 -[Samin] Should I mix it? -[Nancy] Add some water. 222 00:15:11,535 --> 00:15:13,370 [Kazumi] Then the koji. 223 00:15:14,622 --> 00:15:17,917 [Nancy] Koji is a spore. What we're using is rice koji. 224 00:15:18,459 --> 00:15:21,211 [Kazumi] Koji is a type of fungus 225 00:15:21,337 --> 00:15:24,965 that has good effects on fermentation. 226 00:15:26,008 --> 00:15:27,051 [Nancy] And salt. 227 00:15:29,053 --> 00:15:32,056 The artisanal salts participate in the fermentation 228 00:15:32,139 --> 00:15:34,224 in a way that industrial salt does not. 229 00:15:35,100 --> 00:15:37,603 [Samin] You know, people think it's really precious 230 00:15:37,686 --> 00:15:39,772 to care so much about your salt or something, 231 00:15:39,855 --> 00:15:42,858 but there are a lot of people who care about the taste of a lot of things, 232 00:15:42,942 --> 00:15:44,234 of coffee, of beer. 233 00:15:44,777 --> 00:15:48,572 To me, it makes total sense to be that familiar with this element 234 00:15:48,656 --> 00:15:51,742 that is really, I consider to be at the base of all good cooking. 235 00:15:51,825 --> 00:15:53,118 [Nancy] Absolutely. Yeah. 236 00:15:56,789 --> 00:15:57,998 [Samin] Now we make balls? 237 00:15:58,415 --> 00:16:00,167 [Nancy] So you make the size that you like, 238 00:16:00,417 --> 00:16:02,670 but the point is you wanna be squishing all the air out. 239 00:16:02,753 --> 00:16:05,005 -Okay. -Squish all the air out, right? 240 00:16:05,089 --> 00:16:08,092 [Nancy] Otherwise, you're going to have mold introduced 241 00:16:08,384 --> 00:16:11,053 -'cause air promotes mold growth. -[Samin] Right. 242 00:16:21,689 --> 00:16:24,149 [Nancy] Then you're going to really pack it down, 243 00:16:24,233 --> 00:16:27,111 make it as flat as you can. 244 00:16:30,197 --> 00:16:31,657 We use rocks for weighting. 245 00:16:31,740 --> 00:16:35,327 City people are gonna buy weights made of ceramic. 246 00:16:36,036 --> 00:16:38,330 She's going to put it someplace, cover it, 247 00:16:38,789 --> 00:16:41,250 and she leaves it for three years sometimes. 248 00:16:41,458 --> 00:16:42,668 [Samin] Wow! 249 00:16:42,751 --> 00:16:45,879 Seems like that time is really what delivers the taste. 250 00:16:46,338 --> 00:16:47,381 Absolutely. Yeah. 251 00:16:50,426 --> 00:16:53,178 [Kazumi] This is a miso I prepared two years ago. 252 00:16:59,518 --> 00:17:02,730 [Samin] It's completely different. I mean, just in texture and color. 253 00:17:03,147 --> 00:17:06,650 So the koji has broken down the beans in itself. 254 00:17:10,320 --> 00:17:11,155 Oh, my gosh. 255 00:17:11,655 --> 00:17:14,658 I don't know that I've ever tasted miso like this before, 256 00:17:14,742 --> 00:17:16,201 so full in my mouth. 257 00:17:16,285 --> 00:17:17,161 Mild. 258 00:17:17,327 --> 00:17:18,620 Yeah. Umami. 259 00:17:18,704 --> 00:17:22,875 For Americans, miso is not an ingredient that we really seem to understand. 260 00:17:22,958 --> 00:17:24,835 You have miso soup, comes in a packet. 261 00:17:24,918 --> 00:17:27,838 I can only imagine how good miso soup made with this tastes. 262 00:17:28,338 --> 00:17:31,675 And also you can put miso in western foods like stews. 263 00:17:31,759 --> 00:17:34,053 -Tomato sauce. -[Samin] In tomato sauce? 264 00:17:34,136 --> 00:17:35,763 Oh, it's such a good secret. 265 00:17:38,348 --> 00:17:40,726 Miso is a flavorful source of salt. 266 00:17:41,477 --> 00:17:46,273 But in Japan, there's one salty condiment whose importance eclipses all others: 267 00:17:47,441 --> 00:17:48,358 soy sauce. 268 00:17:50,027 --> 00:17:54,198 Soy sauce packs so much flavor that it’s the only seasoning you need 269 00:17:54,281 --> 00:17:58,160 to turn something as simple as chicken and rice into the perfect lunch. 270 00:17:59,411 --> 00:18:02,164 [greetings in Japanese] 271 00:18:11,048 --> 00:18:13,092 [Yasuo] We've been in business for about 150 years. 272 00:18:14,384 --> 00:18:16,303 I'm the fifth generation owner. 273 00:18:16,386 --> 00:18:17,930 [Samin] How old are these barrels? 274 00:18:18,013 --> 00:18:22,101 [Yasuo] Some of these barrels are over 100 years old. 275 00:18:22,684 --> 00:18:25,604 [Samin] Is this a common practice, to use barrels like this? 276 00:18:25,687 --> 00:18:29,942 Less than one percent of soy sauce production is done this way, 277 00:18:30,025 --> 00:18:33,153 but this is the traditional Japanese way of making it. 278 00:18:37,116 --> 00:18:42,371 This is where we prepare the mash for soy sauce called "moromi." 279 00:18:43,122 --> 00:18:44,581 [Samin] What's in the moromi? 280 00:18:45,332 --> 00:18:49,419 [Yasuo] The mash contains soybeans, wheat, salt, and water. 281 00:18:50,629 --> 00:18:53,966 We mix all the ingredients together in these wooden barrels. 282 00:18:54,299 --> 00:19:00,889 Then wait for the microorganisms in the air to ferment the mixture. 283 00:19:02,933 --> 00:19:05,477 I don't make the soy sauce. 284 00:19:07,354 --> 00:19:08,730 The microorganisms make it. 285 00:19:10,399 --> 00:19:16,321 I just create an environment where they can thrive. 286 00:19:17,948 --> 00:19:21,285 They live inside these barrels and on the surface. 287 00:19:22,452 --> 00:19:27,958 The wooden material has air pockets that they can inhabit. 288 00:19:29,168 --> 00:19:30,752 I check on them every day. 289 00:19:32,004 --> 00:19:33,088 And I talk to them. 290 00:19:35,215 --> 00:19:38,886 My microorganisms work harder when someone is watching. 291 00:19:41,763 --> 00:19:45,559 The mixture will make popping sounds when you get close. 292 00:19:47,895 --> 00:19:48,729 I hear it! 293 00:19:48,979 --> 00:19:49,897 It made a noise, right? 294 00:19:49,980 --> 00:19:51,565 [popping] 295 00:19:51,648 --> 00:19:54,193 The harder they work, the tastier the soy sauce becomes. 296 00:20:03,869 --> 00:20:07,122 After two years or so, it’s ready to be pressed. 297 00:20:08,040 --> 00:20:10,542 [Samin] And the average soy sauce I could buy at the store, 298 00:20:10,626 --> 00:20:12,169 how long are those fermented for? 299 00:20:12,836 --> 00:20:15,589 [Yasuo] Industrial soy sauce only takes about three months. 300 00:20:15,839 --> 00:20:19,009 [Samin] I have a feeling I've probably never tasted real soy sauce. 301 00:20:19,509 --> 00:20:24,848 [Yasuo] Even most Japanese people have never tasted real soy sauce. 302 00:20:29,645 --> 00:20:34,483 [Samin] To me, I smell, like, caramel and maple. It just smells so rich. 303 00:20:41,949 --> 00:20:45,619 [Yasuo] There are only a handful of real soy sauce makers left. 304 00:20:47,329 --> 00:20:52,000 There's only one company still in existence that makes wooden barrels. 305 00:20:52,918 --> 00:20:57,756 In 2009, I placed an order for a barrel, 306 00:20:57,839 --> 00:21:03,553 and it was the first order they had received since World War II. 307 00:21:04,930 --> 00:21:10,811 The survival of this soy sauce depends on whether the barrel-making continues. 308 00:21:13,855 --> 00:21:15,482 I'm trying to keep the tradition alive. 309 00:21:17,234 --> 00:21:19,069 [sizzling] 310 00:21:19,945 --> 00:21:24,157 [Yasuo] The flavor of the soy sauce changes the flavor of the entire meal. 311 00:21:31,415 --> 00:21:32,666 [speaks in Japanese] 312 00:21:34,584 --> 00:21:36,920 [Samin] This smell of the crispy rice, this like popping, 313 00:21:37,004 --> 00:21:40,799 pop, pop, pop, crispy rice, is to me, like my childhood, 314 00:21:40,882 --> 00:21:43,218 because we have this, the crispy rice in Iran, too. 315 00:21:43,302 --> 00:21:44,261 -[Nancy] Really? -Yeah. 316 00:21:45,595 --> 00:21:51,143 Grilled rice balls and chicken, 317 00:21:51,810 --> 00:21:57,149 it’s a meal that brings out the flavor of the soy sauce. 318 00:21:57,941 --> 00:22:01,945 If you have good soy sauce, you don’t need any other seasoning. 319 00:22:02,029 --> 00:22:05,490 The soy has a good umami and complexity of flavor. 320 00:22:06,700 --> 00:22:07,534 [Samin] Thank you. 321 00:22:08,201 --> 00:22:09,453 [Yasuo] Thank you. 322 00:22:10,120 --> 00:22:11,997 Thank you. 323 00:22:14,041 --> 00:22:15,792 [Samin] A bit of soy sauce goes a long way, 324 00:22:15,876 --> 00:22:18,795 because considering that the rice itself isn’t seasoned 325 00:22:18,879 --> 00:22:20,339 before we added the soy sauce, 326 00:22:20,422 --> 00:22:22,966 it’s just fascinating that something so simple 327 00:22:23,050 --> 00:22:25,886 can have so many different characteristics. 328 00:22:25,969 --> 00:22:27,262 [sizzling] 329 00:22:27,346 --> 00:22:30,057 Your rice balls are delicious. 330 00:22:30,515 --> 00:22:33,602 But the shapes are irregular. 331 00:22:33,894 --> 00:22:35,645 I do a lot of approximation. 332 00:22:35,979 --> 00:22:39,066 I mean it’s kind of like-- A thing I love is wabi-sabi. 333 00:22:39,441 --> 00:22:42,319 That handmade quality that makes it human. 334 00:22:42,736 --> 00:22:46,156 Someone described a really beautiful master ceramicist. 335 00:22:46,365 --> 00:22:48,867 And he would pick up a lump of clay and put it on the wheel 336 00:22:48,950 --> 00:22:51,745 and with just like two quick movements he'd make this perfect bowl. 337 00:22:52,079 --> 00:22:54,539 And then he’d lift it up and just go, “tap.” 338 00:22:54,623 --> 00:22:56,708 Just to put his little human touch in it. 339 00:23:00,712 --> 00:23:01,671 Perfect. 340 00:23:11,264 --> 00:23:13,058 So now I'm just going to make the marinade, 341 00:23:13,141 --> 00:23:15,143 to let this meat sit overnight in. 342 00:23:15,227 --> 00:23:17,187 And since there’s some salty things in here, 343 00:23:17,270 --> 00:23:20,357 I really held back on how much salt I put on the meat itself. 344 00:23:20,816 --> 00:23:22,067 There’s some soy sauce... 345 00:23:23,819 --> 00:23:24,945 some miso... 346 00:23:27,531 --> 00:23:29,282 a little mirin. Rice wine. 347 00:23:31,410 --> 00:23:33,495 Any time I’m making any dish, really, 348 00:23:33,578 --> 00:23:37,040 I’m always thinking about the different sources of salt that I can work in, 349 00:23:37,124 --> 00:23:38,792 because you get other flavor benefits 350 00:23:38,875 --> 00:23:42,421 beyond what we could have gotten if we had only salted the meat. 351 00:23:43,213 --> 00:23:46,550 And when I’m making something that’s inspired by the cuisine of Japan, 352 00:23:46,633 --> 00:23:49,845 I’ll use the sources of salt that they use there. 353 00:23:50,679 --> 00:23:52,889 This is sort of like, Samin Japanese. 354 00:23:54,015 --> 00:23:56,977 Soy sauce and miso aren't just sources of salt. 355 00:23:57,227 --> 00:23:58,895 They're also sources of umami... 356 00:23:59,771 --> 00:24:04,609 our fifth taste after salty, sweet, bitter, and sour. 357 00:24:05,110 --> 00:24:09,197 Umami may seem mysterious, but it really just means savoriness. 358 00:24:09,698 --> 00:24:11,491 It's what makes your mouth feel full, 359 00:24:11,867 --> 00:24:15,162 and plays a big part in making food taste satisfying. 360 00:24:17,122 --> 00:24:19,541 [traffic noise] 361 00:24:21,835 --> 00:24:23,837 [motorcycle rattles by, bike bell chimes] 362 00:24:29,593 --> 00:24:30,635 [Yuri] This way. 363 00:24:31,678 --> 00:24:33,096 I'm taking a short cut. 364 00:24:33,972 --> 00:24:35,474 -That way. -[Samin] That way? 365 00:24:36,933 --> 00:24:39,311 She's a chef. She's busy. She's in a hurry. 366 00:24:39,394 --> 00:24:41,646 I understand. You have a restaurant. 367 00:24:41,730 --> 00:24:44,107 Anybody who has a restaurant always has to just-- 368 00:24:44,191 --> 00:24:45,734 [both] Hello! 369 00:24:45,817 --> 00:24:48,028 -[Yuri] I'll see you later! -[Samin chuckles] 370 00:24:53,909 --> 00:24:55,911 [indistinct chatter in distance] 371 00:25:06,505 --> 00:25:07,881 [Samin] Do you come here every day? 372 00:25:07,964 --> 00:25:09,966 [Yuri] Not every day. It's, um... 373 00:25:10,342 --> 00:25:12,093 one or two times a week. 374 00:25:13,261 --> 00:25:15,263 [buzzing] 375 00:25:20,769 --> 00:25:22,521 [Samin] These are like one million unis. 376 00:25:23,355 --> 00:25:26,233 Do you see those ones are going to Morimoto in Pennsylvania? 377 00:25:26,733 --> 00:25:28,693 All the different restaurants of the world? 378 00:25:29,528 --> 00:25:31,780 [Yuri] Eel is my least favorite fish to handle. 379 00:25:32,531 --> 00:25:33,907 [Samin] It's so slippery! 380 00:25:36,326 --> 00:25:38,161 What is this? Livers? Fish livers? 381 00:25:38,245 --> 00:25:39,204 Not liver. 382 00:25:39,746 --> 00:25:40,705 Brains? 383 00:25:40,789 --> 00:25:42,916 How do you say "sperm sac"? 384 00:25:42,999 --> 00:25:44,584 -It's a reproductive organ, right? -Yeah. 385 00:25:49,422 --> 00:25:51,216 [Samin] What do you usually look for? 386 00:25:51,299 --> 00:25:54,010 [Yuri] Usually it depends on the menu. 387 00:25:55,428 --> 00:25:58,181 I need a tai for a rice dish. 388 00:25:58,265 --> 00:26:00,433 -Are you preparing the dish today? -Tomorrow. 389 00:26:01,518 --> 00:26:04,688 In that case, I think we should take out the lungs and stomach. 390 00:26:11,903 --> 00:26:14,239 [Samin] And so the fish tastes fresher for tomorrow. 391 00:26:16,700 --> 00:26:17,826 [Yuri] It's a pretty one. 392 00:26:19,160 --> 00:26:21,204 So, Yuri, this is the tai from Japan? 393 00:26:21,288 --> 00:26:23,915 -And we’re gonna cook tai meshi? -Yeah. 394 00:26:26,042 --> 00:26:27,586 [Samin] Thank you. 395 00:26:32,215 --> 00:26:34,551 Tai meshi is a Japanese celebration dish. 396 00:26:36,219 --> 00:26:38,763 It’s made by cooking fish and rice in dashi, 397 00:26:39,055 --> 00:26:42,559 a simple stock that’s made with dried smoked fish and seaweed. 398 00:26:44,019 --> 00:26:47,105 It's the perfect meal to show off the many ways to use salt. 399 00:26:52,736 --> 00:26:55,405 I've never really understood katsuobushi, 400 00:26:55,488 --> 00:26:58,158 because I've never seen the way it's shaved. 401 00:27:00,827 --> 00:27:02,787 -It's just smoked fish. -[Yuri] Yeah. 402 00:27:07,375 --> 00:27:08,668 [Samin] Look at that! 403 00:27:08,752 --> 00:27:10,462 This is a milder blend. 404 00:27:11,004 --> 00:27:13,548 It reminds me almost of smoked salmon. 405 00:27:13,632 --> 00:27:15,133 It's very delicate. 406 00:27:15,550 --> 00:27:19,137 This one has a more deep, fishy taste, closer to bacon or something. 407 00:27:20,847 --> 00:27:22,182 [Samin] How long is it smoked? 408 00:27:22,265 --> 00:27:23,266 One month. 409 00:27:23,350 --> 00:27:24,309 One month. 410 00:27:24,809 --> 00:27:26,978 [Samin] How long does it take to make dashi? 411 00:27:27,062 --> 00:27:29,648 -[vendor, in Japanese] About 30 seconds. -[Samin] Thirty seconds? 412 00:27:29,731 --> 00:27:33,318 So this is where all the time and the work is, and then it's fast for me. 413 00:27:33,485 --> 00:27:36,446 -[vendor] Thank you so much. -Thank you! 414 00:27:44,621 --> 00:27:47,290 So it's just vegetables that are salted overnight? 415 00:27:47,374 --> 00:27:48,249 [Yuri] Yeah. 416 00:27:49,959 --> 00:27:54,422 [vendor, in Japanese] These are salted for about five to seven days. 417 00:27:54,839 --> 00:27:57,008 [Samin] This is the kind of pickles you put in your soup? 418 00:27:57,092 --> 00:27:58,968 -[Yuri] Yeah. -Cabbage? 419 00:27:59,052 --> 00:28:00,512 Yeah. Kind of a cabbage. 420 00:28:00,595 --> 00:28:04,224 You should immediately taste the salt when you lick it. 421 00:28:06,351 --> 00:28:07,811 -Ooh! -Mm-hm. 422 00:28:07,894 --> 00:28:10,021 It tastes like sauerkraut. 423 00:28:10,814 --> 00:28:12,524 [vendor] It should be eaten with rice. 424 00:28:12,941 --> 00:28:16,277 [Samin] What I've noticed is, you know, the base of the food here is rice. 425 00:28:16,361 --> 00:28:18,363 And there's not really any salt in the rice. 426 00:28:18,446 --> 00:28:22,742 And so everything that you make, starting from the most basic foods, 427 00:28:22,826 --> 00:28:24,327 is layering umami and salt. 428 00:28:24,911 --> 00:28:29,249 Miso and soy sauce and all of the different kinds of pickles. 429 00:28:29,416 --> 00:28:30,792 There's so much umami, 430 00:28:30,875 --> 00:28:34,421 so much sweetness and salt that you introduce into a simple meal. 431 00:28:34,504 --> 00:28:36,464 So we can eat just rice and egg, 432 00:28:36,548 --> 00:28:38,758 and you get so many different flavors. 433 00:28:41,344 --> 00:28:42,387 [Yuri] Thank you! 434 00:28:47,726 --> 00:28:49,269 [faucet stops running] 435 00:28:49,352 --> 00:28:50,854 When planning a meal, 436 00:28:50,937 --> 00:28:55,066 I always consider how much to salt each individual component 437 00:28:55,400 --> 00:28:58,570 so that it all comes together into the perfect bite. 438 00:29:00,780 --> 00:29:02,741 [bubbling] 439 00:29:03,992 --> 00:29:05,785 Often, when there's water involved, 440 00:29:05,869 --> 00:29:08,455 it's about having a salty enough environment, 441 00:29:08,538 --> 00:29:12,083 so that in the short time that the food spends in the pot, 442 00:29:12,500 --> 00:29:14,502 it will become seasoned from within. 443 00:29:15,336 --> 00:29:18,673 The less time a food spends in a pot of salted water, 444 00:29:18,757 --> 00:29:20,633 the saltier the water should be. 445 00:29:20,925 --> 00:29:24,429 And the only way to know how much to use is to taste your way there. 446 00:29:25,430 --> 00:29:26,389 Needs a lot more. 447 00:29:26,973 --> 00:29:27,932 [spoon clinking] 448 00:29:28,558 --> 00:29:30,643 [soft sprinkling] 449 00:29:31,603 --> 00:29:35,273 People freak out when they see how much salt it takes to properly season water. 450 00:29:35,523 --> 00:29:36,983 But you have to remember, 451 00:29:37,066 --> 00:29:39,944 most of that water is going to go down the drain. 452 00:29:40,028 --> 00:29:40,904 Okay. 453 00:29:42,280 --> 00:29:44,532 Once it’s salty enough to make you make a face like that, 454 00:29:45,158 --> 00:29:46,451 then it’s salty enough. 455 00:29:47,076 --> 00:29:48,620 Really what you’re thinking about 456 00:29:48,703 --> 00:29:51,080 is how long your food is gonna spend in there. 457 00:29:51,206 --> 00:29:54,250 These green beans, they'll only be in there. for three to five minutes. 458 00:29:54,375 --> 00:29:57,212 So their environment has to be wildly salty. 459 00:29:59,130 --> 00:30:01,049 For rice, it’s a totally different story. 460 00:30:02,842 --> 00:30:06,221 It’s gonna absorb all the water and all the salt that it cooks in. 461 00:30:06,513 --> 00:30:11,267 So if you make these pots equally salty, your rice will become inedibly salty. 462 00:30:11,768 --> 00:30:14,187 Honestly, I’ll just add a pinch or two. 463 00:30:16,356 --> 00:30:19,234 And that’s basically that. Let's check on the green beans. 464 00:30:25,740 --> 00:30:26,950 I think it tastes perfect. 465 00:30:30,203 --> 00:30:32,622 [birds tweeting] 466 00:30:36,167 --> 00:30:37,961 So we're gonna cook a bunch of different things 467 00:30:38,044 --> 00:30:40,088 to show off the different uses of salt? 468 00:30:40,171 --> 00:30:41,172 Right. 469 00:30:41,256 --> 00:30:43,258 [bubbling] 470 00:30:44,467 --> 00:30:45,760 [Nancy] What we're gonna do 471 00:30:45,844 --> 00:30:49,472 is boil them for eight minutes for room temperature eggs. 472 00:30:49,764 --> 00:30:54,018 I like it to be... just the center of the yolk is shiny. 473 00:30:56,729 --> 00:31:00,233 This is one of those tricks that I love. It's being able to control it, 474 00:31:00,316 --> 00:31:02,235 like stop it cooking in the ice water. 475 00:31:02,443 --> 00:31:05,154 People are always like, "How do you get that egg so perfect?” 476 00:31:05,446 --> 00:31:09,033 All you need to do is just have of bowl of ice water and set a timer. 477 00:31:09,117 --> 00:31:11,953 [gentle thudding] 478 00:31:13,037 --> 00:31:14,706 [cracking] 479 00:31:14,789 --> 00:31:17,458 [Samin] I always feel jackpot when you get under that little membrane. 480 00:31:17,542 --> 00:31:18,376 [Nancy] I know... 481 00:31:20,336 --> 00:31:22,630 So, we're gonna... 482 00:31:23,923 --> 00:31:25,383 open up the miso. 483 00:31:26,217 --> 00:31:29,929 So this miso has been aged for about one summer. 484 00:31:30,805 --> 00:31:33,182 I'm gonna make this. I'm gonna flatten it out like this, 485 00:31:33,266 --> 00:31:36,102 -and gonna-- and then I'm just-- -[Samin] Oh, my gosh! 486 00:31:36,185 --> 00:31:37,729 It's a little miso comforter. 487 00:31:39,022 --> 00:31:41,524 [Nancy] Then we're gonna put them in the fridge for four hours. 488 00:31:41,608 --> 00:31:44,694 I can also leave them at room temperature and a little bit less time. 489 00:31:44,777 --> 00:31:46,195 That's another way to speed it up. 490 00:31:46,279 --> 00:31:49,824 So, the miso, what it really does is to season-- 491 00:31:49,908 --> 00:31:54,245 Actually the salt permeates into the white, because it's porous. 492 00:31:54,329 --> 00:31:56,956 It does transform the white to a certain degree. 493 00:31:57,040 --> 00:31:58,958 -[Samin] The texture of the egg white? -Exactly. 494 00:31:59,042 --> 00:32:01,127 I mean, eggs and salt are delicious, 495 00:32:01,210 --> 00:32:06,049 but I really love the added fermentation element of this salt. 496 00:32:06,132 --> 00:32:07,634 -[Samin] The extra funk. -[Nancy] Right. 497 00:32:08,718 --> 00:32:10,094 Hello. 498 00:32:10,386 --> 00:32:12,513 -[Samin] Hi! -[Nancy] Hello, Yuri! 499 00:32:12,597 --> 00:32:13,932 [all laughing] 500 00:32:14,432 --> 00:32:16,851 -[Samin] Now we'll make the tai meshi? -[Nancy] Mm-hm. 501 00:32:18,102 --> 00:32:19,979 [fish scales creaking] 502 00:32:32,909 --> 00:32:35,244 [knife slicing] 503 00:32:35,328 --> 00:32:36,704 You're a master. 504 00:32:36,788 --> 00:32:38,164 [thuds] 505 00:32:40,750 --> 00:32:42,627 [birds chirping] 506 00:32:44,504 --> 00:32:46,506 [Samin] So we just want a crispy skin on the outside? 507 00:32:46,589 --> 00:32:47,548 [Yuri] Yeah. 508 00:32:48,132 --> 00:32:49,300 It's like a seasoning. 509 00:32:49,926 --> 00:32:52,887 The smoky flavor makes it so yummy. 510 00:32:52,971 --> 00:32:55,014 -[Samin] It is like another seasoning. -Yeah. 511 00:32:59,811 --> 00:33:01,229 [Samin] So, what goes in dashi? 512 00:33:01,312 --> 00:33:04,816 Dashi is katsuobushi and kombu. 513 00:33:05,400 --> 00:33:07,568 [Samin] The kombu, it's just a dried seaweed? 514 00:33:07,652 --> 00:33:08,861 [Yuri] Yes, that's right. 515 00:33:09,278 --> 00:33:11,781 -So you put the kombu into cold water? -Mm-hm. 516 00:33:12,407 --> 00:33:14,158 [Samin] And then we just wait 517 00:33:14,242 --> 00:33:16,411 -until it comes up all the way to a boil? -Yeah. 518 00:33:22,041 --> 00:33:24,002 [Yuri] Then add the katsuobushi. 519 00:33:25,128 --> 00:33:27,714 [Samin] This is the dried smoked fish. 520 00:33:30,341 --> 00:33:31,342 [clack] 521 00:33:34,220 --> 00:33:35,513 -[Samin] And that's dashi. -Yeah. 522 00:33:36,097 --> 00:33:38,057 [Samin] It is this kind of secret ingredient 523 00:33:38,141 --> 00:33:39,809 that Westerners don't really understand, 524 00:33:39,892 --> 00:33:44,272 'cause we don't have something like dashi that we add at the base of every dish. 525 00:33:44,355 --> 00:33:45,189 [Yuri] Mm-hm. 526 00:33:49,485 --> 00:33:51,070 [Yuri] Light soy sauce. 527 00:33:53,614 --> 00:33:55,283 [Samin] The idea is that the fish will cook 528 00:33:55,366 --> 00:33:57,535 in the same amount of time it takes for the rice to cook 529 00:33:57,618 --> 00:33:59,328 -and they'll be done at the same time. -Yeah. 530 00:33:59,412 --> 00:34:01,873 Plus, the fish heads will have a little juice. 531 00:34:01,956 --> 00:34:04,751 And the rice absorbs all of the flavors. 532 00:34:04,834 --> 00:34:05,710 All right. 533 00:34:10,631 --> 00:34:12,008 [birds chirping] 534 00:34:15,219 --> 00:34:16,429 [Samin] Beautiful. 535 00:34:16,888 --> 00:34:17,930 [Nancy] Okay. 536 00:34:18,681 --> 00:34:21,559 This part's a little bit easier than putting the miso on. 537 00:34:21,893 --> 00:34:23,895 [Samin] So this stuff, you could make another batch? 538 00:34:23,978 --> 00:34:26,731 -Another batch, a few times. Miso soup. -You can make miso soup? 539 00:34:26,814 --> 00:34:28,900 [Nancy] I'm just gonna cut it in half. 540 00:34:28,983 --> 00:34:31,235 [Samin] Ooh, the egg yolk is so perfect. 541 00:34:31,319 --> 00:34:33,112 -Here, put it back in. -Okay. 542 00:34:35,364 --> 00:34:37,366 [Nancy] I'm gonna put some cinnamon spice powder on. 543 00:34:44,916 --> 00:34:45,833 Hmm. 544 00:34:46,459 --> 00:34:48,336 -[Nancy] How's that? -[Samin] Perfectly salted. 545 00:34:48,461 --> 00:34:51,005 The miso flavor goes so far. 546 00:34:51,506 --> 00:34:54,592 And it's a very deep flavor. I understand why four hours is enough. 547 00:34:55,384 --> 00:34:56,469 It's wonderful. 548 00:34:59,305 --> 00:35:02,308 [birds chirp, cars swoosh by] 549 00:35:03,184 --> 00:35:05,186 [chopping] 550 00:35:07,230 --> 00:35:10,525 [Jazmine] This is usually what I do when I cook dinner with my friends. 551 00:35:11,109 --> 00:35:13,736 People are braising meat 552 00:35:14,237 --> 00:35:17,448 and using knives and all the other things you do in a kitchen, 553 00:35:17,532 --> 00:35:19,367 and I’m generally given the cilantro. 554 00:35:19,450 --> 00:35:21,869 -[Samin] You’re a professional at it. -[Jazmine] You know what? 555 00:35:21,953 --> 00:35:25,456 I’m very good at doing the dishes and I think that is my calling in life. 556 00:35:25,540 --> 00:35:28,417 It’s an important part of being at a dinner party. 557 00:35:28,501 --> 00:35:29,919 [stove clicking] 558 00:35:31,546 --> 00:35:34,048 So this pan’s hot. You wanna put your hand there and feel it? 559 00:35:34,715 --> 00:35:37,426 -Okay. -Another way to test that it's hot enough 560 00:35:38,010 --> 00:35:40,680 is to just put... some water on there. 561 00:35:40,763 --> 00:35:44,016 And if it sizzles away immediately, that's how you know it's hot enough. 562 00:35:44,100 --> 00:35:46,769 -Have you ever made short ribs? -Never. 563 00:35:46,853 --> 00:35:49,814 You're like a beautiful blank slate for me and this is such a good lesson. 564 00:35:49,897 --> 00:35:51,774 So, I’ll just go like that. 565 00:35:51,858 --> 00:35:53,151 [sizzling] 566 00:35:53,234 --> 00:35:56,737 That sound, that sizzle, you always wanna hear the sizzle. 567 00:35:57,530 --> 00:35:59,949 So there’s the salt crystals that I put on the meat. 568 00:36:00,283 --> 00:36:01,659 But then, in the marinade, 569 00:36:01,742 --> 00:36:04,829 I put some soy sauce, which has salt in it, some miso. 570 00:36:06,455 --> 00:36:07,456 -You see that? -Yeah. 571 00:36:07,540 --> 00:36:09,375 It's getting perfectly browned. 572 00:36:10,543 --> 00:36:13,129 Since this is a Japanese-y kind of meal, 573 00:36:13,212 --> 00:36:15,590 -We made some dashi. Know what dashi is? -No, I don't. 574 00:36:15,673 --> 00:36:19,135 It’s like the secret flavor key to why Japanese food is so good. 575 00:36:19,218 --> 00:36:21,387 And then I’m just gonna sneak a little miso in. 576 00:36:21,470 --> 00:36:23,472 [spoon clinking against cup] 577 00:36:24,807 --> 00:36:27,560 [Samin] It's like a flavor bomb in your mouth. 578 00:36:28,644 --> 00:36:29,562 It's really good. 579 00:36:29,645 --> 00:36:31,105 It’s just flavorful. 580 00:36:31,189 --> 00:36:33,608 It feels like I just had a whole meal in one sip. 581 00:36:34,984 --> 00:36:37,987 [broth running] 582 00:36:40,031 --> 00:36:44,118 That’s about good. You know, for me, it’s like, I wanna go a knuckle high. 583 00:36:44,202 --> 00:36:45,828 -Okay. -That's enough that I know 584 00:36:45,912 --> 00:36:47,997 it’ll create the steam and simmer in there. 585 00:36:48,080 --> 00:36:52,251 [aluminum foil rustling] 586 00:36:52,752 --> 00:36:53,878 [Samin] It's kind of perfect. 587 00:36:57,506 --> 00:36:59,008 Scoot it all the way back. 588 00:37:01,636 --> 00:37:03,638 [birds chirp] 589 00:37:07,350 --> 00:37:10,102 [cheerful guitar music playing] 590 00:37:17,443 --> 00:37:20,988 [Samin] Between these dishes, there are so many forms of salt on this table. 591 00:37:21,072 --> 00:37:22,490 -[Nancy] Right. -We have miso, 592 00:37:23,032 --> 00:37:24,116 soy sauce, 593 00:37:24,784 --> 00:37:25,743 salt itself. 594 00:37:26,494 --> 00:37:28,246 -This is good eating. -Yeah. 595 00:37:35,294 --> 00:37:37,797 [Samin] Oh, so beautiful. 596 00:37:44,095 --> 00:37:45,721 [In Japanese] Let's eat! 597 00:37:46,264 --> 00:37:47,890 This is so good, Yuri. 598 00:37:49,058 --> 00:37:51,769 Even though there's so many different flavors, you know, 599 00:37:51,852 --> 00:37:54,313 and so many different ingredients that you've used... 600 00:37:55,147 --> 00:37:58,484 The more I travel and taste the different cuisines of the world, 601 00:37:59,151 --> 00:38:02,321 the more I realize that good cooking is universal. 602 00:38:05,950 --> 00:38:07,827 The ingredients may change, 603 00:38:07,910 --> 00:38:09,745 but the fundamentals are the same. 604 00:38:10,538 --> 00:38:12,957 And it all begins with salt. 605 00:38:20,339 --> 00:38:23,092 -Do you hear that? -[Jazmine] Oh, I hear the bubbling. 606 00:38:31,267 --> 00:38:32,351 [spoon clinks] 607 00:38:33,519 --> 00:38:36,397 This is like what it means when they say "falling off the bone" tender. 608 00:38:36,480 --> 00:38:38,691 The bones just literally slip out. 609 00:38:51,746 --> 00:38:53,914 -Oh, my God. -Damn, that's good. 610 00:38:54,290 --> 00:38:55,708 -Holy crap. -It's so good! 611 00:38:55,791 --> 00:38:56,709 That's so good. 612 00:38:57,293 --> 00:39:00,296 [Samin] The meat is just a flavor powerhouse. 613 00:39:00,379 --> 00:39:04,008 Even the middle part of the rib is perfectly seasoned. 614 00:39:05,926 --> 00:39:06,886 Hmm. 615 00:39:08,179 --> 00:39:09,055 Perfect. 616 00:39:13,517 --> 00:39:15,519 [waves crashing] 49198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.