Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,718 --> 00:00:11,094
[Samin Nosrat] Salt.
2
00:00:11,177 --> 00:00:14,180
It's fundamental to all good cooking.
3
00:00:15,306 --> 00:00:16,725
It enhances flavor.
4
00:00:17,976 --> 00:00:20,729
And even makes food taste
more like itself.
5
00:00:22,480 --> 00:00:25,233
In short, salt brings food to life.
6
00:00:26,151 --> 00:00:30,113
Learn to use it well
and your food will taste great.
7
00:00:32,073 --> 00:00:33,825
[seagulls squawking]
8
00:00:33,908 --> 00:00:35,952
[relaxed intro music playing]
9
00:00:47,505 --> 00:00:51,593
[woman over P.A.] Ladies and gentlemen,
we will soon make a brief stop at Nagoya.
10
00:00:55,513 --> 00:00:59,893
[Samin] In every corner of the world,
people use salt to season their food.
11
00:01:00,935 --> 00:01:04,189
It's one of the few elements
that unites all cuisines.
12
00:01:04,272 --> 00:01:05,190
[sizzling]
13
00:01:05,273 --> 00:01:07,400
[slow waltz playing]
14
00:01:11,071 --> 00:01:13,990
To better understand
this extraordinary element,
15
00:01:14,074 --> 00:01:15,408
I went to Japan,
16
00:01:15,950 --> 00:01:20,121
where salt plays an especially
significant role in all facets of cooking.
17
00:01:21,956 --> 00:01:25,418
Which makes sense,
because Japan is an island nation,
18
00:01:25,919 --> 00:01:28,171
and all salt comes from the sea.
19
00:01:28,254 --> 00:01:29,339
[wind gusts]
20
00:01:39,182 --> 00:01:41,142
[waltz ends]
21
00:01:42,477 --> 00:01:45,355
Can you tell me how many different salts
come from Japan?
22
00:01:45,688 --> 00:01:48,733
[salt store clerk, in Japanese]
Japan has about 4,000 kinds of salt.
23
00:01:48,817 --> 00:01:50,026
[Samin] 4,000 kinds of salt?
24
00:01:50,527 --> 00:01:52,821
[clerk] They all differ,
depending on where they come from
25
00:01:52,904 --> 00:01:55,198
and on the production method.
26
00:01:55,281 --> 00:01:58,451
[Samin] And what exactly
distinguishes the different salts?
27
00:01:58,952 --> 00:02:01,788
In general, the size of the crystal
determines the saltiness.
28
00:02:05,250 --> 00:02:09,212
[clerk] If the crystals are small,
they dissolve quickly in your mouth,
29
00:02:09,295 --> 00:02:11,422
so you can taste
all of the saltiness immediately.
30
00:02:12,549 --> 00:02:14,008
This one is really salty.
31
00:02:14,092 --> 00:02:15,844
[both laugh]
32
00:02:16,511 --> 00:02:19,681
[clerk] Bigger flakes
will dissolve more slowly,
33
00:02:19,764 --> 00:02:22,100
so the saltiness is gradual
and less intense.
34
00:02:24,811 --> 00:02:26,062
Oh, very delicate.
35
00:02:26,146 --> 00:02:30,984
We use stronger salts
for strong-flavored ingredients
36
00:02:31,067 --> 00:02:33,403
like meat.
37
00:02:33,820 --> 00:02:36,948
But for foods with a milder flavor,
like vegetables,
38
00:02:37,282 --> 00:02:42,036
I would use a mild salt.
39
00:02:42,120 --> 00:02:48,501
You can sprinkle salt on food
to enhance its flavor.
40
00:02:48,585 --> 00:02:51,546
[ice cream machine whirrs]
41
00:02:59,888 --> 00:03:00,847
Hmm.
42
00:03:03,266 --> 00:03:04,184
So good.
43
00:03:04,767 --> 00:03:06,477
[birds chirping]
44
00:03:07,103 --> 00:03:09,439
[Samin] There are lots of different ways
to make salt.
45
00:03:10,231 --> 00:03:11,274
In France,
46
00:03:11,441 --> 00:03:16,613
salt makers turn seawater into their famed
fleur de sel using solar evaporation.
47
00:03:17,280 --> 00:03:21,117
In the Himalayas, pink rock salt is mined
from ancient sea beds.
48
00:03:22,577 --> 00:03:26,789
But in Japan, where it's too cold and wet
to produce salt using just the sun,
49
00:03:27,624 --> 00:03:32,086
salt makers have come up with
an ingenious method, by using seaweed.
50
00:03:42,180 --> 00:03:44,140
What kind of seaweed is it?
What's it called again?
51
00:03:44,224 --> 00:03:46,684
-[Yuri] It's Hondawara.
-[Samin] Hondawara?
52
00:03:47,143 --> 00:03:50,980
[Yuri] It’s a very good, special salt,
with lots of minerals.
53
00:03:51,064 --> 00:03:52,190
It's very tasty.
54
00:03:52,273 --> 00:03:55,068
[instrumental music playing]
55
00:03:58,238 --> 00:04:00,240
[engine accelerating]
56
00:04:02,325 --> 00:04:04,160
[water splashes]
57
00:04:22,053 --> 00:04:23,137
[Samin] Wow.
58
00:04:23,721 --> 00:04:26,599
So all of these patches here
are all Hondawara?
59
00:04:26,683 --> 00:04:27,892
Yes, Hondawara.
60
00:04:28,518 --> 00:04:30,895
And it grows in a long line
down the coast.
61
00:04:31,396 --> 00:04:35,066
[salt fisherman, in Japanese] This seaweed
has a very distinct color and flavor.
62
00:04:40,655 --> 00:04:42,240
[Samin] It tastes very minerally.
63
00:04:42,323 --> 00:04:44,784
Like, I can taste rocks, almost.
64
00:04:48,413 --> 00:04:49,414
Do you want some?
65
00:04:49,497 --> 00:04:50,373
-No.
-No!
66
00:04:50,456 --> 00:04:52,333
[both laugh]
67
00:04:52,417 --> 00:04:53,418
[Samin] All right.
68
00:04:54,168 --> 00:04:55,003
Let me try.
69
00:04:57,297 --> 00:04:58,923
Have you ever fallen out of the boat?
70
00:05:00,800 --> 00:05:02,885
You have to go sort of at an angle.
71
00:05:03,094 --> 00:05:05,179
I haven’t really figured out
the artistry of it.
72
00:05:05,680 --> 00:05:07,515
[fisherman] Do it in a cutting motion.
73
00:05:09,100 --> 00:05:11,185
-[Samin] Oh, my God!
-[Yuri] Aw.
74
00:05:12,770 --> 00:05:14,647
-Ah!
-[Samin] Yes!
75
00:05:16,441 --> 00:05:18,443
[metal creaking]
76
00:05:20,278 --> 00:05:22,572
[weeds rustling]
77
00:05:23,948 --> 00:05:25,700
[Samin] How many days does it take to dry?
78
00:05:26,492 --> 00:05:30,705
[fisherman] It depends on the weather,
but it usually dries in one day.
79
00:05:32,123 --> 00:05:34,500
You know it’s ready
when the color changes.
80
00:05:37,003 --> 00:05:38,504
This one is from yesterday.
81
00:05:39,422 --> 00:05:43,343
Oh, just one day. And it turns all the way
from that brown into this.
82
00:05:43,676 --> 00:05:46,346
And you can already start to see
all of the salt forming.
83
00:05:47,263 --> 00:05:51,559
[fisherman] I think Hondawara
makes the best salt.
84
00:05:57,440 --> 00:05:58,399
It's sea salt.
85
00:05:59,275 --> 00:06:01,652
[Yuri] The flavor is mild and tasty.
86
00:06:03,488 --> 00:06:07,158
[fisherman] Then the seaweed is sent
to the factory to make the final moshio.
87
00:06:14,165 --> 00:06:16,417
[sloshing]
88
00:06:27,387 --> 00:06:28,388
[dull clack]
89
00:06:39,315 --> 00:06:42,026
[Samin] Do you think Japanese boots
will fit my big feet?
90
00:06:42,652 --> 00:06:44,987
-[rubber creaking]
-[Samin humming]
91
00:06:47,198 --> 00:06:49,200
[bursts into laugh]
92
00:06:49,784 --> 00:06:52,412
Welcome to the salt factory.
93
00:06:52,495 --> 00:06:54,914
[indistinct dialogue in Japanese]
94
00:06:55,998 --> 00:06:59,043
[Ishii, in Japanese] Moshio is salt
that’s made with seaweed.
95
00:07:00,169 --> 00:07:05,091
These cauldrons are filled
with concentrated seawater.
96
00:07:05,174 --> 00:07:08,928
It takes 15 tons of seawater
to create just one kilo of salt.
97
00:07:09,887 --> 00:07:11,389
[lid clicks]
98
00:07:14,058 --> 00:07:18,604
[Ishii] Then we take the seaweed
and dip it inside.
99
00:07:20,022 --> 00:07:22,233
-[Samin] So this is dried seaweed?
-[Yuri] Yeah.
100
00:07:25,236 --> 00:07:26,070
Tasty.
101
00:07:26,946 --> 00:07:28,114
-Very salty.
-Yeah.
102
00:07:30,366 --> 00:07:32,952
[Ishii] We extract the essence
of the seaweed.
103
00:07:33,035 --> 00:07:34,287
[Yuri] Ah.
104
00:07:34,912 --> 00:07:36,831
[Samin] It's like making tea
with a tea bag.
105
00:07:39,625 --> 00:07:42,170
[Ishii] The color of the liquid
should change quickly.
106
00:07:42,628 --> 00:07:44,547
[Samin] It smells like the ocean
all of a sudden.
107
00:07:44,630 --> 00:07:45,465
[Yuri] Yeah.
108
00:07:45,548 --> 00:07:48,801
[Ishii] Then we take out the seaweed
and continue to boil it down.
109
00:07:48,885 --> 00:07:54,182
Salt crystals will slowly form
as pretty squares.
110
00:07:56,100 --> 00:08:00,480
How do you know when it is done?
111
00:08:01,147 --> 00:08:06,486
[Ishii] Over time,
the salt crystals will clump together.
112
00:08:10,823 --> 00:08:11,866
[Yuri] Wow.
113
00:08:12,366 --> 00:08:14,202
[Ishii] This took about four hours.
114
00:08:14,285 --> 00:08:18,539
Afterwards, we put this into a dehydrator
115
00:08:18,623 --> 00:08:23,294
to eliminate all the moisture.
116
00:08:23,377 --> 00:08:24,629
[swishing]
117
00:08:33,221 --> 00:08:34,180
Beautiful.
118
00:08:36,474 --> 00:08:38,434
For most people, at least in America,
119
00:08:38,518 --> 00:08:40,520
salt is something
that we buy in the store,
120
00:08:40,603 --> 00:08:42,438
and you don’t think about
where it comes from.
121
00:08:42,522 --> 00:08:44,065
You don’t think about how it’s made.
122
00:08:44,148 --> 00:08:46,817
-The water from the ocean becomes salt.
-Right.
123
00:08:47,401 --> 00:08:50,780
[Ishii] Now, it’s salt,
so of course it tastes salty,
124
00:08:51,989 --> 00:08:55,493
but this salt has umami
and depth of flavor from the seaweed.
125
00:08:57,620 --> 00:09:00,665
It’s best with simple foods
that don’t have much seasoning,
126
00:09:00,748 --> 00:09:05,336
like rice balls, edamame, or sashimi.
127
00:09:07,213 --> 00:09:10,841
If you want to bring out
the natural flavor of the ingredient,
128
00:09:12,134 --> 00:09:14,220
then you use salt.
129
00:09:16,222 --> 00:09:17,473
[scales creak]
130
00:09:18,766 --> 00:09:20,601
[gentle rattling]
131
00:09:29,694 --> 00:09:33,072
-Can we have a taste?
-[Keneda] Of course.
132
00:09:33,197 --> 00:09:35,992
[Samin] I always eat sashimi
with soy sauce, but here...
133
00:09:36,659 --> 00:09:37,493
Moshio.
134
00:09:39,036 --> 00:09:40,538
[Keneda] It’s tai red snapper.
135
00:09:41,038 --> 00:09:44,000
Traditionally, it’s eaten
without any other seasoning.
136
00:09:50,631 --> 00:09:52,550
It's so good. It's just so clean.
137
00:09:53,426 --> 00:09:55,386
It’s really like Japanese cooks
have figured out
138
00:09:55,469 --> 00:09:57,471
how to use every part of the ocean.
139
00:09:59,181 --> 00:10:01,142
[waves washing]
140
00:10:03,269 --> 00:10:04,103
[seagulls squawking]
141
00:10:08,524 --> 00:10:10,526
[instrumental music playing]
142
00:10:14,322 --> 00:10:15,948
[chopping]
143
00:10:16,032 --> 00:10:20,536
[Samin] The single most important element
to good cooking is salt.
144
00:10:21,579 --> 00:10:24,874
When you perfectly season something,
it zings in your mouth.
145
00:10:26,083 --> 00:10:27,960
I don't really ever follow recipes.
146
00:10:28,044 --> 00:10:30,504
So, to me,
tasting is the only way to know.
147
00:10:30,588 --> 00:10:33,257
I start with some, and I taste it,
148
00:10:34,342 --> 00:10:36,218
and I decide if I wanna add
a little bit more.
149
00:10:36,927 --> 00:10:38,137
This could use a tiny bit more.
150
00:10:39,722 --> 00:10:44,310
It really just comes down to three
basic decisions to make in your cooking.
151
00:10:51,317 --> 00:10:55,321
These are really big, fat,
beautiful short ribs on the bone.
152
00:10:55,404 --> 00:10:58,324
One of the most important lessons
that I can teach you
153
00:10:58,407 --> 00:11:00,701
is the power of salting meat in advance.
154
00:11:01,327 --> 00:11:03,245
So, for me, I want to always make sure
155
00:11:03,329 --> 00:11:07,166
that I'm getting all the sides of a piece
of meat nice and evenly salted.
156
00:11:09,418 --> 00:11:11,087
I do what I call the wrist wag.
157
00:11:11,462 --> 00:11:13,839
In general, I season meat on the bone
158
00:11:13,923 --> 00:11:15,841
the minute I bring it home
from the butcher shop.
159
00:11:15,925 --> 00:11:19,345
I'll unwrap it, season it, wrap it up,
throw it back in the fridge.
160
00:11:19,428 --> 00:11:22,765
That way, I know I'm giving salt
enough time to do its magic.
161
00:11:23,182 --> 00:11:24,392
These are pretty big.
162
00:11:24,517 --> 00:11:27,395
So I think more time is better,
ideally overnight,
163
00:11:27,812 --> 00:11:30,815
and that way it emerges
not only more flavorful,
164
00:11:30,898 --> 00:11:32,525
but also more tender.
165
00:11:32,858 --> 00:11:34,610
This is Diamond Crystal kosher salt.
166
00:11:34,735 --> 00:11:38,364
It’s the least salty salt there is,
so even though this looks like
167
00:11:38,447 --> 00:11:40,783
maybe you’re gonna die of a heart attack,
you're not.
168
00:11:40,866 --> 00:11:43,077
[rustling]
169
00:11:48,332 --> 00:11:50,459
Salt isn’t just limited
to crystals, though.
170
00:11:51,585 --> 00:11:53,838
Open your fridge and you’ll be surprised
171
00:11:53,921 --> 00:11:56,966
by how many forms of salt there are
right under your nose.
172
00:11:58,175 --> 00:12:00,886
After all, what are olives, cheese,
173
00:12:00,970 --> 00:12:03,973
pickles, capers, but sources of salt?
174
00:12:05,266 --> 00:12:07,727
[birds chirping]
175
00:12:09,520 --> 00:12:11,897
[lift beeps, indistinct chatter]
176
00:12:13,315 --> 00:12:15,401
[female voice talks indistinctly
over P.A.]
177
00:12:27,413 --> 00:12:29,039
[monkeys screeching]
178
00:12:31,584 --> 00:12:32,668
[Samin] No, no biting.
179
00:12:33,836 --> 00:12:34,795
It's okay.
180
00:12:39,508 --> 00:12:40,384
Bye!
181
00:12:42,094 --> 00:12:44,597
I wanted to learn more
about the salty ingredients
182
00:12:44,680 --> 00:12:48,017
of the Japanese pantry,
so I visited my friend Nancy,
183
00:12:48,601 --> 00:12:51,604
who's taught me so much of what I know
about Japanese cooking.
184
00:12:57,276 --> 00:13:00,613
[Nancy] I left San Francisco in 1988,
185
00:13:00,696 --> 00:13:02,948
and I came here to teach English.
186
00:13:03,449 --> 00:13:05,826
But also, in the meantime,
I met my husband.
187
00:13:06,202 --> 00:13:07,536
He was my student.
188
00:13:08,120 --> 00:13:12,208
And then, of course, you know, wrestling
with the idea of him marrying a foreigner
189
00:13:12,291 --> 00:13:14,919
and for me to marry
190
00:13:15,002 --> 00:13:17,671
a Japanese husband
and stay here for the rest of my life.
191
00:13:17,755 --> 00:13:19,965
These were two things
we both grappled with.
192
00:13:20,800 --> 00:13:23,886
Years went by, we had three kids.
193
00:13:24,178 --> 00:13:27,473
I was teaching English conversation
lessons in our house,
194
00:13:27,556 --> 00:13:29,809
and my husband had a free range egg farm.
195
00:13:30,142 --> 00:13:32,686
[Samin] So you started learning
how to cook Japanese food?
196
00:13:33,187 --> 00:13:35,231
I got a TV to learn Japanese,
197
00:13:35,564 --> 00:13:39,235
and the shows I watched were
cooking shows.
198
00:13:39,318 --> 00:13:42,988
[TV host speaking in Japanese]
199
00:13:45,324 --> 00:13:46,992
[Nancy] And I couldn't
understand anything,
200
00:13:47,076 --> 00:13:48,911
but I would just watch.
201
00:13:52,540 --> 00:13:54,333
And I've been cooking all my life,
202
00:13:54,416 --> 00:13:57,002
and so it was easy
just to make the recipes.
203
00:13:57,086 --> 00:14:00,130
It's-- You're just sort of like a steward
of the ingredients.
204
00:14:00,840 --> 00:14:03,551
[Samin] One thing
that is so extraordinary here in Japan
205
00:14:03,634 --> 00:14:06,220
is that everyone just has this
really amazing understanding
206
00:14:06,303 --> 00:14:08,848
of the forms of salt
getting layered into dishes.
207
00:14:08,931 --> 00:14:12,351
Right. They always use
the local soy sauce, miso.
208
00:14:12,643 --> 00:14:14,144
And through my writing,
209
00:14:14,228 --> 00:14:17,982
I’ve learned more
about each of these ingredients.
210
00:14:18,524 --> 00:14:20,317
[birds chirp]
211
00:14:21,110 --> 00:14:25,406
One of the most important forms of salt
in Japanese cooking is an ingredient
212
00:14:25,489 --> 00:14:28,617
I was most familiar with
as a seasoning in soup.
213
00:14:29,660 --> 00:14:31,912
But its uses go far beyond that.
214
00:14:35,457 --> 00:14:36,792
[footsteps]
215
00:14:41,213 --> 00:14:43,215
Where did you learn how to make miso
this way?
216
00:14:43,299 --> 00:14:45,384
[Kazumi] The recipe
is from my grandmother.
217
00:14:45,718 --> 00:14:49,138
In her time,
everyone made their own miso at home.
218
00:14:49,221 --> 00:14:51,348
So I wanted to to try making it myself.
219
00:14:52,141 --> 00:14:54,393
[thudding]
220
00:14:55,895 --> 00:15:02,610
The first step is to steam the soybeans.
221
00:15:05,487 --> 00:15:07,406
-[Samin] Should I mix it?
-[Nancy] Add some water.
222
00:15:11,535 --> 00:15:13,370
[Kazumi] Then the koji.
223
00:15:14,622 --> 00:15:17,917
[Nancy] Koji is a spore.
What we're using is rice koji.
224
00:15:18,459 --> 00:15:21,211
[Kazumi] Koji is a type of fungus
225
00:15:21,337 --> 00:15:24,965
that has good effects on fermentation.
226
00:15:26,008 --> 00:15:27,051
[Nancy] And salt.
227
00:15:29,053 --> 00:15:32,056
The artisanal salts participate
in the fermentation
228
00:15:32,139 --> 00:15:34,224
in a way that industrial salt does not.
229
00:15:35,100 --> 00:15:37,603
[Samin] You know,
people think it's really precious
230
00:15:37,686 --> 00:15:39,772
to care so much about your salt
or something,
231
00:15:39,855 --> 00:15:42,858
but there are a lot of people who care
about the taste of a lot of things,
232
00:15:42,942 --> 00:15:44,234
of coffee, of beer.
233
00:15:44,777 --> 00:15:48,572
To me, it makes total sense
to be that familiar with this element
234
00:15:48,656 --> 00:15:51,742
that is really, I consider to be
at the base of all good cooking.
235
00:15:51,825 --> 00:15:53,118
[Nancy] Absolutely. Yeah.
236
00:15:56,789 --> 00:15:57,998
[Samin] Now we make balls?
237
00:15:58,415 --> 00:16:00,167
[Nancy] So you make
the size that you like,
238
00:16:00,417 --> 00:16:02,670
but the point is you wanna be squishing
all the air out.
239
00:16:02,753 --> 00:16:05,005
-Okay.
-Squish all the air out, right?
240
00:16:05,089 --> 00:16:08,092
[Nancy] Otherwise, you're going
to have mold introduced
241
00:16:08,384 --> 00:16:11,053
-'cause air promotes mold growth.
-[Samin] Right.
242
00:16:21,689 --> 00:16:24,149
[Nancy] Then you're going
to really pack it down,
243
00:16:24,233 --> 00:16:27,111
make it as flat as you can.
244
00:16:30,197 --> 00:16:31,657
We use rocks for weighting.
245
00:16:31,740 --> 00:16:35,327
City people are gonna buy weights
made of ceramic.
246
00:16:36,036 --> 00:16:38,330
She's going to put it someplace, cover it,
247
00:16:38,789 --> 00:16:41,250
and she leaves it
for three years sometimes.
248
00:16:41,458 --> 00:16:42,668
[Samin] Wow!
249
00:16:42,751 --> 00:16:45,879
Seems like that time is really
what delivers the taste.
250
00:16:46,338 --> 00:16:47,381
Absolutely. Yeah.
251
00:16:50,426 --> 00:16:53,178
[Kazumi] This is a miso
I prepared two years ago.
252
00:16:59,518 --> 00:17:02,730
[Samin] It's completely different.
I mean, just in texture and color.
253
00:17:03,147 --> 00:17:06,650
So the koji has broken down the beans
in itself.
254
00:17:10,320 --> 00:17:11,155
Oh, my gosh.
255
00:17:11,655 --> 00:17:14,658
I don't know that I've ever tasted miso
like this before,
256
00:17:14,742 --> 00:17:16,201
so full in my mouth.
257
00:17:16,285 --> 00:17:17,161
Mild.
258
00:17:17,327 --> 00:17:18,620
Yeah. Umami.
259
00:17:18,704 --> 00:17:22,875
For Americans, miso is not an ingredient
that we really seem to understand.
260
00:17:22,958 --> 00:17:24,835
You have miso soup, comes in a packet.
261
00:17:24,918 --> 00:17:27,838
I can only imagine how good miso soup
made with this tastes.
262
00:17:28,338 --> 00:17:31,675
And also you can put miso
in western foods like stews.
263
00:17:31,759 --> 00:17:34,053
-Tomato sauce.
-[Samin] In tomato sauce?
264
00:17:34,136 --> 00:17:35,763
Oh, it's such a good secret.
265
00:17:38,348 --> 00:17:40,726
Miso is a flavorful source of salt.
266
00:17:41,477 --> 00:17:46,273
But in Japan, there's one salty condiment
whose importance eclipses all others:
267
00:17:47,441 --> 00:17:48,358
soy sauce.
268
00:17:50,027 --> 00:17:54,198
Soy sauce packs so much flavor
that it’s the only seasoning you need
269
00:17:54,281 --> 00:17:58,160
to turn something as simple as
chicken and rice into the perfect lunch.
270
00:17:59,411 --> 00:18:02,164
[greetings in Japanese]
271
00:18:11,048 --> 00:18:13,092
[Yasuo] We've been in business
for about 150 years.
272
00:18:14,384 --> 00:18:16,303
I'm the fifth generation owner.
273
00:18:16,386 --> 00:18:17,930
[Samin] How old are these barrels?
274
00:18:18,013 --> 00:18:22,101
[Yasuo] Some of these barrels
are over 100 years old.
275
00:18:22,684 --> 00:18:25,604
[Samin] Is this a common practice,
to use barrels like this?
276
00:18:25,687 --> 00:18:29,942
Less than one percent of soy sauce
production is done this way,
277
00:18:30,025 --> 00:18:33,153
but this is the traditional Japanese way
of making it.
278
00:18:37,116 --> 00:18:42,371
This is where we prepare the mash
for soy sauce called "moromi."
279
00:18:43,122 --> 00:18:44,581
[Samin] What's in the moromi?
280
00:18:45,332 --> 00:18:49,419
[Yasuo] The mash contains soybeans,
wheat, salt, and water.
281
00:18:50,629 --> 00:18:53,966
We mix all the ingredients together
in these wooden barrels.
282
00:18:54,299 --> 00:19:00,889
Then wait for the microorganisms
in the air to ferment the mixture.
283
00:19:02,933 --> 00:19:05,477
I don't make the soy sauce.
284
00:19:07,354 --> 00:19:08,730
The microorganisms make it.
285
00:19:10,399 --> 00:19:16,321
I just create an environment
where they can thrive.
286
00:19:17,948 --> 00:19:21,285
They live inside these barrels
and on the surface.
287
00:19:22,452 --> 00:19:27,958
The wooden material has air pockets
that they can inhabit.
288
00:19:29,168 --> 00:19:30,752
I check on them every day.
289
00:19:32,004 --> 00:19:33,088
And I talk to them.
290
00:19:35,215 --> 00:19:38,886
My microorganisms work harder
when someone is watching.
291
00:19:41,763 --> 00:19:45,559
The mixture will make popping sounds
when you get close.
292
00:19:47,895 --> 00:19:48,729
I hear it!
293
00:19:48,979 --> 00:19:49,897
It made a noise, right?
294
00:19:49,980 --> 00:19:51,565
[popping]
295
00:19:51,648 --> 00:19:54,193
The harder they work,
the tastier the soy sauce becomes.
296
00:20:03,869 --> 00:20:07,122
After two years or so,
it’s ready to be pressed.
297
00:20:08,040 --> 00:20:10,542
[Samin] And the average soy sauce
I could buy at the store,
298
00:20:10,626 --> 00:20:12,169
how long are those fermented for?
299
00:20:12,836 --> 00:20:15,589
[Yasuo] Industrial soy sauce
only takes about three months.
300
00:20:15,839 --> 00:20:19,009
[Samin] I have a feeling
I've probably never tasted real soy sauce.
301
00:20:19,509 --> 00:20:24,848
[Yasuo] Even most Japanese people
have never tasted real soy sauce.
302
00:20:29,645 --> 00:20:34,483
[Samin] To me, I smell, like, caramel
and maple. It just smells so rich.
303
00:20:41,949 --> 00:20:45,619
[Yasuo] There are only a handful
of real soy sauce makers left.
304
00:20:47,329 --> 00:20:52,000
There's only one company still
in existence that makes wooden barrels.
305
00:20:52,918 --> 00:20:57,756
In 2009, I placed an order for a barrel,
306
00:20:57,839 --> 00:21:03,553
and it was the first order
they had received since World War II.
307
00:21:04,930 --> 00:21:10,811
The survival of this soy sauce depends
on whether the barrel-making continues.
308
00:21:13,855 --> 00:21:15,482
I'm trying to keep the tradition alive.
309
00:21:17,234 --> 00:21:19,069
[sizzling]
310
00:21:19,945 --> 00:21:24,157
[Yasuo] The flavor of the soy sauce
changes the flavor of the entire meal.
311
00:21:31,415 --> 00:21:32,666
[speaks in Japanese]
312
00:21:34,584 --> 00:21:36,920
[Samin] This smell of the crispy rice,
this like popping,
313
00:21:37,004 --> 00:21:40,799
pop, pop, pop, crispy rice,
is to me, like my childhood,
314
00:21:40,882 --> 00:21:43,218
because we have this,
the crispy rice in Iran, too.
315
00:21:43,302 --> 00:21:44,261
-[Nancy] Really?
-Yeah.
316
00:21:45,595 --> 00:21:51,143
Grilled rice balls and chicken,
317
00:21:51,810 --> 00:21:57,149
it’s a meal that brings out the flavor
of the soy sauce.
318
00:21:57,941 --> 00:22:01,945
If you have good soy sauce,
you don’t need any other seasoning.
319
00:22:02,029 --> 00:22:05,490
The soy has a good umami
and complexity of flavor.
320
00:22:06,700 --> 00:22:07,534
[Samin] Thank you.
321
00:22:08,201 --> 00:22:09,453
[Yasuo] Thank you.
322
00:22:10,120 --> 00:22:11,997
Thank you.
323
00:22:14,041 --> 00:22:15,792
[Samin] A bit of soy sauce
goes a long way,
324
00:22:15,876 --> 00:22:18,795
because considering that the rice itself
isn’t seasoned
325
00:22:18,879 --> 00:22:20,339
before we added the soy sauce,
326
00:22:20,422 --> 00:22:22,966
it’s just fascinating
that something so simple
327
00:22:23,050 --> 00:22:25,886
can have so many
different characteristics.
328
00:22:25,969 --> 00:22:27,262
[sizzling]
329
00:22:27,346 --> 00:22:30,057
Your rice balls are delicious.
330
00:22:30,515 --> 00:22:33,602
But the shapes are irregular.
331
00:22:33,894 --> 00:22:35,645
I do a lot of approximation.
332
00:22:35,979 --> 00:22:39,066
I mean it’s kind of like--
A thing I love is wabi-sabi.
333
00:22:39,441 --> 00:22:42,319
That handmade quality that makes it human.
334
00:22:42,736 --> 00:22:46,156
Someone described a really beautiful
master ceramicist.
335
00:22:46,365 --> 00:22:48,867
And he would pick up a lump of clay
and put it on the wheel
336
00:22:48,950 --> 00:22:51,745
and with just like two quick movements
he'd make this perfect bowl.
337
00:22:52,079 --> 00:22:54,539
And then he’d lift it up
and just go, “tap.”
338
00:22:54,623 --> 00:22:56,708
Just to put his little human touch in it.
339
00:23:00,712 --> 00:23:01,671
Perfect.
340
00:23:11,264 --> 00:23:13,058
So now I'm just going to make
the marinade,
341
00:23:13,141 --> 00:23:15,143
to let this meat sit overnight in.
342
00:23:15,227 --> 00:23:17,187
And since there’s some salty things
in here,
343
00:23:17,270 --> 00:23:20,357
I really held back on how much salt
I put on the meat itself.
344
00:23:20,816 --> 00:23:22,067
There’s some soy sauce...
345
00:23:23,819 --> 00:23:24,945
some miso...
346
00:23:27,531 --> 00:23:29,282
a little mirin. Rice wine.
347
00:23:31,410 --> 00:23:33,495
Any time I’m making any dish, really,
348
00:23:33,578 --> 00:23:37,040
I’m always thinking about the different
sources of salt that I can work in,
349
00:23:37,124 --> 00:23:38,792
because you get other flavor benefits
350
00:23:38,875 --> 00:23:42,421
beyond what we could have gotten
if we had only salted the meat.
351
00:23:43,213 --> 00:23:46,550
And when I’m making something
that’s inspired by the cuisine of Japan,
352
00:23:46,633 --> 00:23:49,845
I’ll use the sources of salt
that they use there.
353
00:23:50,679 --> 00:23:52,889
This is sort of like, Samin Japanese.
354
00:23:54,015 --> 00:23:56,977
Soy sauce and miso
aren't just sources of salt.
355
00:23:57,227 --> 00:23:58,895
They're also sources of umami...
356
00:23:59,771 --> 00:24:04,609
our fifth taste
after salty, sweet, bitter, and sour.
357
00:24:05,110 --> 00:24:09,197
Umami may seem mysterious,
but it really just means savoriness.
358
00:24:09,698 --> 00:24:11,491
It's what makes your mouth feel full,
359
00:24:11,867 --> 00:24:15,162
and plays a big part
in making food taste satisfying.
360
00:24:17,122 --> 00:24:19,541
[traffic noise]
361
00:24:21,835 --> 00:24:23,837
[motorcycle rattles by, bike bell chimes]
362
00:24:29,593 --> 00:24:30,635
[Yuri] This way.
363
00:24:31,678 --> 00:24:33,096
I'm taking a short cut.
364
00:24:33,972 --> 00:24:35,474
-That way.
-[Samin] That way?
365
00:24:36,933 --> 00:24:39,311
She's a chef. She's busy.
She's in a hurry.
366
00:24:39,394 --> 00:24:41,646
I understand. You have a restaurant.
367
00:24:41,730 --> 00:24:44,107
Anybody who has a restaurant
always has to just--
368
00:24:44,191 --> 00:24:45,734
[both] Hello!
369
00:24:45,817 --> 00:24:48,028
-[Yuri] I'll see you later!
-[Samin chuckles]
370
00:24:53,909 --> 00:24:55,911
[indistinct chatter in distance]
371
00:25:06,505 --> 00:25:07,881
[Samin] Do you come here every day?
372
00:25:07,964 --> 00:25:09,966
[Yuri] Not every day. It's, um...
373
00:25:10,342 --> 00:25:12,093
one or two times a week.
374
00:25:13,261 --> 00:25:15,263
[buzzing]
375
00:25:20,769 --> 00:25:22,521
[Samin] These are like one million unis.
376
00:25:23,355 --> 00:25:26,233
Do you see those ones are going
to Morimoto in Pennsylvania?
377
00:25:26,733 --> 00:25:28,693
All the different restaurants
of the world?
378
00:25:29,528 --> 00:25:31,780
[Yuri] Eel is my least favorite fish
to handle.
379
00:25:32,531 --> 00:25:33,907
[Samin] It's so slippery!
380
00:25:36,326 --> 00:25:38,161
What is this? Livers? Fish livers?
381
00:25:38,245 --> 00:25:39,204
Not liver.
382
00:25:39,746 --> 00:25:40,705
Brains?
383
00:25:40,789 --> 00:25:42,916
How do you say "sperm sac"?
384
00:25:42,999 --> 00:25:44,584
-It's a reproductive organ, right?
-Yeah.
385
00:25:49,422 --> 00:25:51,216
[Samin] What do you usually look for?
386
00:25:51,299 --> 00:25:54,010
[Yuri] Usually it depends on the menu.
387
00:25:55,428 --> 00:25:58,181
I need a tai for a rice dish.
388
00:25:58,265 --> 00:26:00,433
-Are you preparing the dish today?
-Tomorrow.
389
00:26:01,518 --> 00:26:04,688
In that case, I think we should
take out the lungs and stomach.
390
00:26:11,903 --> 00:26:14,239
[Samin] And so the fish tastes fresher
for tomorrow.
391
00:26:16,700 --> 00:26:17,826
[Yuri] It's a pretty one.
392
00:26:19,160 --> 00:26:21,204
So, Yuri, this is the tai from Japan?
393
00:26:21,288 --> 00:26:23,915
-And we’re gonna cook tai meshi?
-Yeah.
394
00:26:26,042 --> 00:26:27,586
[Samin] Thank you.
395
00:26:32,215 --> 00:26:34,551
Tai meshi is a Japanese celebration dish.
396
00:26:36,219 --> 00:26:38,763
It’s made by cooking fish and rice
in dashi,
397
00:26:39,055 --> 00:26:42,559
a simple stock that’s made
with dried smoked fish and seaweed.
398
00:26:44,019 --> 00:26:47,105
It's the perfect meal to show off
the many ways to use salt.
399
00:26:52,736 --> 00:26:55,405
I've never really understood katsuobushi,
400
00:26:55,488 --> 00:26:58,158
because I've never seen
the way it's shaved.
401
00:27:00,827 --> 00:27:02,787
-It's just smoked fish.
-[Yuri] Yeah.
402
00:27:07,375 --> 00:27:08,668
[Samin] Look at that!
403
00:27:08,752 --> 00:27:10,462
This is a milder blend.
404
00:27:11,004 --> 00:27:13,548
It reminds me almost of smoked salmon.
405
00:27:13,632 --> 00:27:15,133
It's very delicate.
406
00:27:15,550 --> 00:27:19,137
This one has a more deep, fishy taste,
closer to bacon or something.
407
00:27:20,847 --> 00:27:22,182
[Samin] How long is it smoked?
408
00:27:22,265 --> 00:27:23,266
One month.
409
00:27:23,350 --> 00:27:24,309
One month.
410
00:27:24,809 --> 00:27:26,978
[Samin] How long does it take
to make dashi?
411
00:27:27,062 --> 00:27:29,648
-[vendor, in Japanese] About 30 seconds.
-[Samin] Thirty seconds?
412
00:27:29,731 --> 00:27:33,318
So this is where all the time and
the work is, and then it's fast for me.
413
00:27:33,485 --> 00:27:36,446
-[vendor] Thank you so much.
-Thank you!
414
00:27:44,621 --> 00:27:47,290
So it's just vegetables
that are salted overnight?
415
00:27:47,374 --> 00:27:48,249
[Yuri] Yeah.
416
00:27:49,959 --> 00:27:54,422
[vendor, in Japanese] These are salted
for about five to seven days.
417
00:27:54,839 --> 00:27:57,008
[Samin] This is the kind of pickles
you put in your soup?
418
00:27:57,092 --> 00:27:58,968
-[Yuri] Yeah.
-Cabbage?
419
00:27:59,052 --> 00:28:00,512
Yeah. Kind of a cabbage.
420
00:28:00,595 --> 00:28:04,224
You should immediately taste the salt
when you lick it.
421
00:28:06,351 --> 00:28:07,811
-Ooh!
-Mm-hm.
422
00:28:07,894 --> 00:28:10,021
It tastes like sauerkraut.
423
00:28:10,814 --> 00:28:12,524
[vendor] It should be eaten with rice.
424
00:28:12,941 --> 00:28:16,277
[Samin] What I've noticed is, you know,
the base of the food here is rice.
425
00:28:16,361 --> 00:28:18,363
And there's not really
any salt in the rice.
426
00:28:18,446 --> 00:28:22,742
And so everything that you make,
starting from the most basic foods,
427
00:28:22,826 --> 00:28:24,327
is layering umami and salt.
428
00:28:24,911 --> 00:28:29,249
Miso and soy sauce
and all of the different kinds of pickles.
429
00:28:29,416 --> 00:28:30,792
There's so much umami,
430
00:28:30,875 --> 00:28:34,421
so much sweetness and salt
that you introduce into a simple meal.
431
00:28:34,504 --> 00:28:36,464
So we can eat just rice and egg,
432
00:28:36,548 --> 00:28:38,758
and you get so many different flavors.
433
00:28:41,344 --> 00:28:42,387
[Yuri] Thank you!
434
00:28:47,726 --> 00:28:49,269
[faucet stops running]
435
00:28:49,352 --> 00:28:50,854
When planning a meal,
436
00:28:50,937 --> 00:28:55,066
I always consider how much to salt
each individual component
437
00:28:55,400 --> 00:28:58,570
so that it all comes together
into the perfect bite.
438
00:29:00,780 --> 00:29:02,741
[bubbling]
439
00:29:03,992 --> 00:29:05,785
Often, when there's water involved,
440
00:29:05,869 --> 00:29:08,455
it's about having a salty enough
environment,
441
00:29:08,538 --> 00:29:12,083
so that in the short time
that the food spends in the pot,
442
00:29:12,500 --> 00:29:14,502
it will become seasoned from within.
443
00:29:15,336 --> 00:29:18,673
The less time a food spends
in a pot of salted water,
444
00:29:18,757 --> 00:29:20,633
the saltier the water should be.
445
00:29:20,925 --> 00:29:24,429
And the only way to know how much to use
is to taste your way there.
446
00:29:25,430 --> 00:29:26,389
Needs a lot more.
447
00:29:26,973 --> 00:29:27,932
[spoon clinking]
448
00:29:28,558 --> 00:29:30,643
[soft sprinkling]
449
00:29:31,603 --> 00:29:35,273
People freak out when they see how much
salt it takes to properly season water.
450
00:29:35,523 --> 00:29:36,983
But you have to remember,
451
00:29:37,066 --> 00:29:39,944
most of that water
is going to go down the drain.
452
00:29:40,028 --> 00:29:40,904
Okay.
453
00:29:42,280 --> 00:29:44,532
Once it’s salty enough
to make you make a face like that,
454
00:29:45,158 --> 00:29:46,451
then it’s salty enough.
455
00:29:47,076 --> 00:29:48,620
Really what you’re thinking about
456
00:29:48,703 --> 00:29:51,080
is how long your food
is gonna spend in there.
457
00:29:51,206 --> 00:29:54,250
These green beans, they'll only be
in there. for three to five minutes.
458
00:29:54,375 --> 00:29:57,212
So their environment has to be
wildly salty.
459
00:29:59,130 --> 00:30:01,049
For rice, it’s a totally different story.
460
00:30:02,842 --> 00:30:06,221
It’s gonna absorb all the water
and all the salt that it cooks in.
461
00:30:06,513 --> 00:30:11,267
So if you make these pots equally salty,
your rice will become inedibly salty.
462
00:30:11,768 --> 00:30:14,187
Honestly, I’ll just add a pinch or two.
463
00:30:16,356 --> 00:30:19,234
And that’s basically that.
Let's check on the green beans.
464
00:30:25,740 --> 00:30:26,950
I think it tastes perfect.
465
00:30:30,203 --> 00:30:32,622
[birds tweeting]
466
00:30:36,167 --> 00:30:37,961
So we're gonna cook
a bunch of different things
467
00:30:38,044 --> 00:30:40,088
to show off the different uses of salt?
468
00:30:40,171 --> 00:30:41,172
Right.
469
00:30:41,256 --> 00:30:43,258
[bubbling]
470
00:30:44,467 --> 00:30:45,760
[Nancy] What we're gonna do
471
00:30:45,844 --> 00:30:49,472
is boil them for eight minutes
for room temperature eggs.
472
00:30:49,764 --> 00:30:54,018
I like it to be...
just the center of the yolk is shiny.
473
00:30:56,729 --> 00:31:00,233
This is one of those tricks that I love.
It's being able to control it,
474
00:31:00,316 --> 00:31:02,235
like stop it cooking in the ice water.
475
00:31:02,443 --> 00:31:05,154
People are always like,
"How do you get that egg so perfect?”
476
00:31:05,446 --> 00:31:09,033
All you need to do is just have of bowl
of ice water and set a timer.
477
00:31:09,117 --> 00:31:11,953
[gentle thudding]
478
00:31:13,037 --> 00:31:14,706
[cracking]
479
00:31:14,789 --> 00:31:17,458
[Samin] I always feel jackpot
when you get under that little membrane.
480
00:31:17,542 --> 00:31:18,376
[Nancy] I know...
481
00:31:20,336 --> 00:31:22,630
So, we're gonna...
482
00:31:23,923 --> 00:31:25,383
open up the miso.
483
00:31:26,217 --> 00:31:29,929
So this miso has been aged
for about one summer.
484
00:31:30,805 --> 00:31:33,182
I'm gonna make this.
I'm gonna flatten it out like this,
485
00:31:33,266 --> 00:31:36,102
-and gonna-- and then I'm just--
-[Samin] Oh, my gosh!
486
00:31:36,185 --> 00:31:37,729
It's a little miso comforter.
487
00:31:39,022 --> 00:31:41,524
[Nancy] Then we're gonna put them
in the fridge for four hours.
488
00:31:41,608 --> 00:31:44,694
I can also leave them at room temperature
and a little bit less time.
489
00:31:44,777 --> 00:31:46,195
That's another way to speed it up.
490
00:31:46,279 --> 00:31:49,824
So, the miso,
what it really does is to season--
491
00:31:49,908 --> 00:31:54,245
Actually the salt permeates
into the white, because it's porous.
492
00:31:54,329 --> 00:31:56,956
It does transform the white
to a certain degree.
493
00:31:57,040 --> 00:31:58,958
-[Samin] The texture of the egg white?
-Exactly.
494
00:31:59,042 --> 00:32:01,127
I mean, eggs and salt are delicious,
495
00:32:01,210 --> 00:32:06,049
but I really love the added
fermentation element of this salt.
496
00:32:06,132 --> 00:32:07,634
-[Samin] The extra funk.
-[Nancy] Right.
497
00:32:08,718 --> 00:32:10,094
Hello.
498
00:32:10,386 --> 00:32:12,513
-[Samin] Hi!
-[Nancy] Hello, Yuri!
499
00:32:12,597 --> 00:32:13,932
[all laughing]
500
00:32:14,432 --> 00:32:16,851
-[Samin] Now we'll make the tai meshi?
-[Nancy] Mm-hm.
501
00:32:18,102 --> 00:32:19,979
[fish scales creaking]
502
00:32:32,909 --> 00:32:35,244
[knife slicing]
503
00:32:35,328 --> 00:32:36,704
You're a master.
504
00:32:36,788 --> 00:32:38,164
[thuds]
505
00:32:40,750 --> 00:32:42,627
[birds chirping]
506
00:32:44,504 --> 00:32:46,506
[Samin] So we just want
a crispy skin on the outside?
507
00:32:46,589 --> 00:32:47,548
[Yuri] Yeah.
508
00:32:48,132 --> 00:32:49,300
It's like a seasoning.
509
00:32:49,926 --> 00:32:52,887
The smoky flavor makes it so yummy.
510
00:32:52,971 --> 00:32:55,014
-[Samin] It is like another seasoning.
-Yeah.
511
00:32:59,811 --> 00:33:01,229
[Samin] So, what goes in dashi?
512
00:33:01,312 --> 00:33:04,816
Dashi is katsuobushi and kombu.
513
00:33:05,400 --> 00:33:07,568
[Samin] The kombu,
it's just a dried seaweed?
514
00:33:07,652 --> 00:33:08,861
[Yuri] Yes, that's right.
515
00:33:09,278 --> 00:33:11,781
-So you put the kombu into cold water?
-Mm-hm.
516
00:33:12,407 --> 00:33:14,158
[Samin] And then we just wait
517
00:33:14,242 --> 00:33:16,411
-until it comes up all the way to a boil?
-Yeah.
518
00:33:22,041 --> 00:33:24,002
[Yuri] Then add the katsuobushi.
519
00:33:25,128 --> 00:33:27,714
[Samin] This is the dried smoked fish.
520
00:33:30,341 --> 00:33:31,342
[clack]
521
00:33:34,220 --> 00:33:35,513
-[Samin] And that's dashi.
-Yeah.
522
00:33:36,097 --> 00:33:38,057
[Samin] It is this kind
of secret ingredient
523
00:33:38,141 --> 00:33:39,809
that Westerners don't really understand,
524
00:33:39,892 --> 00:33:44,272
'cause we don't have something like dashi
that we add at the base of every dish.
525
00:33:44,355 --> 00:33:45,189
[Yuri] Mm-hm.
526
00:33:49,485 --> 00:33:51,070
[Yuri] Light soy sauce.
527
00:33:53,614 --> 00:33:55,283
[Samin] The idea is
that the fish will cook
528
00:33:55,366 --> 00:33:57,535
in the same amount of time it takes
for the rice to cook
529
00:33:57,618 --> 00:33:59,328
-and they'll be done at the same time.
-Yeah.
530
00:33:59,412 --> 00:34:01,873
Plus, the fish heads
will have a little juice.
531
00:34:01,956 --> 00:34:04,751
And the rice absorbs all of the flavors.
532
00:34:04,834 --> 00:34:05,710
All right.
533
00:34:10,631 --> 00:34:12,008
[birds chirping]
534
00:34:15,219 --> 00:34:16,429
[Samin] Beautiful.
535
00:34:16,888 --> 00:34:17,930
[Nancy] Okay.
536
00:34:18,681 --> 00:34:21,559
This part's a little bit easier
than putting the miso on.
537
00:34:21,893 --> 00:34:23,895
[Samin] So this stuff,
you could make another batch?
538
00:34:23,978 --> 00:34:26,731
-Another batch, a few times. Miso soup.
-You can make miso soup?
539
00:34:26,814 --> 00:34:28,900
[Nancy] I'm just gonna cut it in half.
540
00:34:28,983 --> 00:34:31,235
[Samin] Ooh, the egg yolk is so perfect.
541
00:34:31,319 --> 00:34:33,112
-Here, put it back in.
-Okay.
542
00:34:35,364 --> 00:34:37,366
[Nancy] I'm gonna put
some cinnamon spice powder on.
543
00:34:44,916 --> 00:34:45,833
Hmm.
544
00:34:46,459 --> 00:34:48,336
-[Nancy] How's that?
-[Samin] Perfectly salted.
545
00:34:48,461 --> 00:34:51,005
The miso flavor goes so far.
546
00:34:51,506 --> 00:34:54,592
And it's a very deep flavor.
I understand why four hours is enough.
547
00:34:55,384 --> 00:34:56,469
It's wonderful.
548
00:34:59,305 --> 00:35:02,308
[birds chirp, cars swoosh by]
549
00:35:03,184 --> 00:35:05,186
[chopping]
550
00:35:07,230 --> 00:35:10,525
[Jazmine] This is usually what I do
when I cook dinner with my friends.
551
00:35:11,109 --> 00:35:13,736
People are braising meat
552
00:35:14,237 --> 00:35:17,448
and using knives and all the other things
you do in a kitchen,
553
00:35:17,532 --> 00:35:19,367
and I’m generally given the cilantro.
554
00:35:19,450 --> 00:35:21,869
-[Samin] You’re a professional at it.
-[Jazmine] You know what?
555
00:35:21,953 --> 00:35:25,456
I’m very good at doing the dishes
and I think that is my calling in life.
556
00:35:25,540 --> 00:35:28,417
It’s an important part
of being at a dinner party.
557
00:35:28,501 --> 00:35:29,919
[stove clicking]
558
00:35:31,546 --> 00:35:34,048
So this pan’s hot. You wanna
put your hand there and feel it?
559
00:35:34,715 --> 00:35:37,426
-Okay.
-Another way to test that it's hot enough
560
00:35:38,010 --> 00:35:40,680
is to just put... some water on there.
561
00:35:40,763 --> 00:35:44,016
And if it sizzles away immediately,
that's how you know it's hot enough.
562
00:35:44,100 --> 00:35:46,769
-Have you ever made short ribs?
-Never.
563
00:35:46,853 --> 00:35:49,814
You're like a beautiful blank slate for me
and this is such a good lesson.
564
00:35:49,897 --> 00:35:51,774
So, I’ll just go like that.
565
00:35:51,858 --> 00:35:53,151
[sizzling]
566
00:35:53,234 --> 00:35:56,737
That sound, that sizzle,
you always wanna hear the sizzle.
567
00:35:57,530 --> 00:35:59,949
So there’s the salt crystals
that I put on the meat.
568
00:36:00,283 --> 00:36:01,659
But then, in the marinade,
569
00:36:01,742 --> 00:36:04,829
I put some soy sauce,
which has salt in it, some miso.
570
00:36:06,455 --> 00:36:07,456
-You see that?
-Yeah.
571
00:36:07,540 --> 00:36:09,375
It's getting perfectly browned.
572
00:36:10,543 --> 00:36:13,129
Since this is a Japanese-y kind of meal,
573
00:36:13,212 --> 00:36:15,590
-We made some dashi. Know what dashi is?
-No, I don't.
574
00:36:15,673 --> 00:36:19,135
It’s like the secret flavor key
to why Japanese food is so good.
575
00:36:19,218 --> 00:36:21,387
And then I’m just gonna sneak
a little miso in.
576
00:36:21,470 --> 00:36:23,472
[spoon clinking against cup]
577
00:36:24,807 --> 00:36:27,560
[Samin] It's like a flavor bomb
in your mouth.
578
00:36:28,644 --> 00:36:29,562
It's really good.
579
00:36:29,645 --> 00:36:31,105
It’s just flavorful.
580
00:36:31,189 --> 00:36:33,608
It feels like I just had a whole meal
in one sip.
581
00:36:34,984 --> 00:36:37,987
[broth running]
582
00:36:40,031 --> 00:36:44,118
That’s about good. You know, for me,
it’s like, I wanna go a knuckle high.
583
00:36:44,202 --> 00:36:45,828
-Okay.
-That's enough that I know
584
00:36:45,912 --> 00:36:47,997
it’ll create the steam and simmer
in there.
585
00:36:48,080 --> 00:36:52,251
[aluminum foil rustling]
586
00:36:52,752 --> 00:36:53,878
[Samin] It's kind of perfect.
587
00:36:57,506 --> 00:36:59,008
Scoot it all the way back.
588
00:37:01,636 --> 00:37:03,638
[birds chirp]
589
00:37:07,350 --> 00:37:10,102
[cheerful guitar music playing]
590
00:37:17,443 --> 00:37:20,988
[Samin] Between these dishes, there are
so many forms of salt on this table.
591
00:37:21,072 --> 00:37:22,490
-[Nancy] Right.
-We have miso,
592
00:37:23,032 --> 00:37:24,116
soy sauce,
593
00:37:24,784 --> 00:37:25,743
salt itself.
594
00:37:26,494 --> 00:37:28,246
-This is good eating.
-Yeah.
595
00:37:35,294 --> 00:37:37,797
[Samin] Oh, so beautiful.
596
00:37:44,095 --> 00:37:45,721
[In Japanese] Let's eat!
597
00:37:46,264 --> 00:37:47,890
This is so good, Yuri.
598
00:37:49,058 --> 00:37:51,769
Even though there's so many
different flavors, you know,
599
00:37:51,852 --> 00:37:54,313
and so many different ingredients
that you've used...
600
00:37:55,147 --> 00:37:58,484
The more I travel and taste
the different cuisines of the world,
601
00:37:59,151 --> 00:38:02,321
the more I realize that good cooking
is universal.
602
00:38:05,950 --> 00:38:07,827
The ingredients may change,
603
00:38:07,910 --> 00:38:09,745
but the fundamentals are the same.
604
00:38:10,538 --> 00:38:12,957
And it all begins with salt.
605
00:38:20,339 --> 00:38:23,092
-Do you hear that?
-[Jazmine] Oh, I hear the bubbling.
606
00:38:31,267 --> 00:38:32,351
[spoon clinks]
607
00:38:33,519 --> 00:38:36,397
This is like what it means when they say
"falling off the bone" tender.
608
00:38:36,480 --> 00:38:38,691
The bones just literally slip out.
609
00:38:51,746 --> 00:38:53,914
-Oh, my God.
-Damn, that's good.
610
00:38:54,290 --> 00:38:55,708
-Holy crap.
-It's so good!
611
00:38:55,791 --> 00:38:56,709
That's so good.
612
00:38:57,293 --> 00:39:00,296
[Samin] The meat
is just a flavor powerhouse.
613
00:39:00,379 --> 00:39:04,008
Even the middle part of the rib
is perfectly seasoned.
614
00:39:05,926 --> 00:39:06,886
Hmm.
615
00:39:08,179 --> 00:39:09,055
Perfect.
616
00:39:13,517 --> 00:39:15,519
[waves crashing]
49198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.