Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,812 --> 00:00:33,805
[Chattering]
2
00:01:44,653 --> 00:01:46,588
Hi.
3
00:01:49,257 --> 00:01:51,522
Hello.
4
00:01:56,264 --> 00:01:59,257
Hmm. Better luck
with your shoes off?
5
00:02:00,335 --> 00:02:02,361
Ha.
6
00:02:02,437 --> 00:02:04,633
You waiting to see me?
7
00:02:04,706 --> 00:02:08,143
- Okay. Who are you?
- I'm Pete. Pete Morgan, the manager.
8
00:02:08,210 --> 00:02:10,645
Good. Can you manage me
a room in a hotel? I'm tired.
9
00:02:11,713 --> 00:02:16,048
Well, uh, it's kind of tough.
10
00:02:16,118 --> 00:02:19,137
But, uh, I have a little place upstairs
while you're waiting, if you're tired.
11
00:02:19,187 --> 00:02:21,156
What did you say your name was?
12
00:02:21,223 --> 00:02:23,158
- Pete. It's a tricky name.
- Pete what?
13
00:02:23,225 --> 00:02:25,490
- Morgan.
- Well, Mr. Morgan, I'd be very happy...
14
00:02:25,560 --> 00:02:27,495
if you'd just get Jefty for me.
15
00:02:27,562 --> 00:02:30,464
Oh, well, Jefty
is a little busy right now.
16
00:02:30,532 --> 00:02:33,661
I usually, uh, handle the details.
17
00:02:33,735 --> 00:02:37,797
Is that so? Well, I'm Lil Stevens,
new entertainer from Chicago.
18
00:02:37,873 --> 00:02:40,001
Right now I'd like to sleep.
19
00:02:43,812 --> 00:02:46,145
Oh. The new equipment.
20
00:02:51,419 --> 00:02:54,787
- What do you do to entertain?
- Oh, didn't Jefty tell you?
21
00:02:54,856 --> 00:02:57,052
No, but I can guess. I know Jefty.
22
00:02:57,125 --> 00:02:59,117
Isn't this small stuff
for a good performer?
23
00:02:59,194 --> 00:03:01,356
Not at the money I'm getting.
24
00:03:01,429 --> 00:03:04,194
- Small town, small pickings.
- Well, I got a small voice.
25
00:03:04,266 --> 00:03:07,202
- Besides, who said I was good?
- What'd he promise to pay you?
26
00:03:07,269 --> 00:03:10,569
Too much. About twice
what I usually get.
27
00:03:10,639 --> 00:03:12,631
And how much is that?
28
00:03:15,777 --> 00:03:19,873
You son of a gun.
I wanted to surprise you.
29
00:03:19,948 --> 00:03:22,417
- You did. You surprised me.
- I did?
30
00:03:22,484 --> 00:03:24,419
Well, what do you think of Lily?
31
00:03:24,486 --> 00:03:27,456
- Was I smart to get her?
- Very smart.
32
00:03:27,522 --> 00:03:29,841
- Come on, Jefty. How about that hotel?
- In a minute, honey.
33
00:03:29,891 --> 00:03:32,344
- She'll be a knockout in the bar, won't she?
- [Chuckling] Oh, sure.
34
00:03:32,394 --> 00:03:35,159
I'll get you a place.
But first, uh, have a drink.
35
00:03:35,230 --> 00:03:37,722
Meet the help.
I kept the bar open for you.
36
00:03:37,799 --> 00:03:40,667
Okay. I could do with
a little cooking sherry.
37
00:03:45,974 --> 00:03:48,637
Come on, Pete.
Let's celebrate.
38
00:03:53,782 --> 00:03:56,445
- [Jefty] Here it is, honey–And it's all Jefty's.- [Lily Chuckles]
39
00:03:56,518 --> 00:03:58,453
Oh, Susie, come here.
40
00:04:00,655 --> 00:04:03,352
I want you to meet Lily Stevens,
our new entertainer.
41
00:04:03,425 --> 00:04:05,394
- Hello.
- Hi.
42
00:04:05,460 --> 00:04:07,691
Take her over to Sam
and introduce her to the bar.
43
00:04:07,762 --> 00:04:09,697
- I'll get you a room.
- Fine.
44
00:04:09,764 --> 00:04:11,699
You know, you two
are gonna like each other.
45
00:04:11,766 --> 00:04:15,100
Yeah, we already have
something in common. Same barber.
46
00:04:15,170 --> 00:04:17,901
What do you do?
Sing? Play the piano?
47
00:04:17,973 --> 00:04:20,442
Mm-hmm. Something like that.
48
00:04:28,617 --> 00:04:31,177
Sam? This is Miss Lily Stevens...
49
00:04:31,253 --> 00:04:33,347
our new attraction from Chicago.
50
00:04:33,421 --> 00:04:35,754
Jefty says give her
anything she wants.
51
00:04:35,824 --> 00:04:37,759
Always.
52
00:04:37,826 --> 00:04:40,921
- Always is a long time. Glad to know you, Lil.
- Same here, Sam.
53
00:04:40,996 --> 00:04:42,931
- What'll it be?
- Scotch.
54
00:04:42,998 --> 00:04:45,524
- Soda?
- Straight. Got a cigarette?
55
00:04:45,600 --> 00:04:48,434
- Yeah, sure.
- It's quite a deal you've got here, huh?
56
00:04:48,503 --> 00:04:51,029
Yeah, nice bunch.
57
00:04:51,106 --> 00:04:53,371
Bottoms up.
58
00:04:53,441 --> 00:04:56,070
- How's Chicago?
- Okay.
59
00:04:57,979 --> 00:05:00,448
- Got a nickel?
- Yeah, sure.
60
00:05:07,489 --> 00:05:10,653
♪♪ [ Big Band]
61
00:05:10,725 --> 00:05:13,923
[Jefty]
The name is Miss Lily Stevens.
62
00:05:13,995 --> 00:05:16,487
That's right.
She'll be over in a little while.
63
00:05:16,564 --> 00:05:18,533
Okay, kid. Thanks.
64
00:05:19,935 --> 00:05:23,030
- I got Lily a room.
- Antlers Hotel, room 12, large double.
65
00:05:23,104 --> 00:05:25,039
- Same old room?
- Aw, now, Pete.
66
00:05:25,106 --> 00:05:27,058
- Don't you ever learn?
- But this gal is different.
67
00:05:27,108 --> 00:05:30,272
What's the matter with the hometown talent?
They're easy to handle.
68
00:05:30,345 --> 00:05:34,373
Last year those entertainers from Kansas City,
St. Louis– Remember the trouble?
69
00:05:34,449 --> 00:05:36,384
- Now, wait–
- Okay, you're the boss.
70
00:05:36,451 --> 00:05:38,477
But don't ask me to dump 'em
when you're tired.
71
00:05:38,553 --> 00:05:40,545
Tired?
72
00:05:40,622 --> 00:05:44,218
Pete, you don't understand.
I can't get anywhere near Lily.
73
00:05:46,294 --> 00:05:49,856
- How much do we pay her?
- Two-fifty.
74
00:05:49,931 --> 00:05:52,833
Two-fifty? And I'm supposed
to make this place show a profit?
75
00:05:52,901 --> 00:05:55,461
- There goes my percentage.
- But if she don't deliver, she goes.
76
00:05:55,537 --> 00:05:58,132
Yeah, boy she must
have been hard to get.
77
00:05:59,140 --> 00:06:01,666
- How many weeks?
- Six.
78
00:06:01,743 --> 00:06:05,373
- But as I said, if she don't
deliver, she has to go.
- Six weeks.
79
00:06:05,447 --> 00:06:09,145
Oh, come on, now.
Stop spoiling my fun.
80
00:06:09,217 --> 00:06:12,881
I know I shouldn't mix business
with pleasure. That's why I've got you around.
81
00:06:12,954 --> 00:06:14,889
[Chuckling]
Hey, come on.
82
00:06:14,956 --> 00:06:16,891
- [Man] Hey, Jefty.
- Yeah?
83
00:06:16,958 --> 00:06:19,484
- Miller wants to see you in the poolroom.
- Okay.
84
00:06:19,561 --> 00:06:21,962
Go on inside and get friendly.
85
00:06:22,030 --> 00:06:24,465
You made a bad impression.
86
00:06:30,105 --> 00:06:33,473
Hey, Art. Get Jefty's station wagon
around the front.
87
00:06:37,112 --> 00:06:39,707
- Ah, ah.
- Got to cheat a little, Sam.
88
00:06:39,781 --> 00:06:42,233
Your troubles are over, Miss Stevens.
Gonna be all taken care of.
89
00:06:42,283 --> 00:06:45,048
- The Antlers?
- Yeah, Antlers Hotel. Nice, big room.
90
00:06:45,120 --> 00:06:47,749
Antlers? Guess this
is a moose trap all around.
91
00:06:47,822 --> 00:06:50,053
"Moose trap."
[ Laughs]
92
00:06:50,125 --> 00:06:52,060
- That's good.
- That's terrific.
93
00:06:52,127 --> 00:06:55,029
- Thanks, Sam. See you later.
- Good luck.
94
00:06:59,667 --> 00:07:01,659
Oh, Miss Stevens,
I'll see you out front.
95
00:07:01,736 --> 00:07:04,331
- I'll get your bags.
- Mm-hmm.
96
00:07:04,406 --> 00:07:07,308
Hey, Susie, what do you think
of this one?
97
00:07:07,375 --> 00:07:09,537
- She's something, isn't she?
- [ Rings]
98
00:07:09,611 --> 00:07:11,580
If you like the sound of gravel.
99
00:07:11,646 --> 00:07:14,946
[Train Whistle Blowing In Distance]
100
00:07:16,418 --> 00:07:20,219
Uh, tell me. Think I'm gonna like
this rattrap we're going to?
101
00:07:20,288 --> 00:07:23,019
The Antlers? You betcha.
It's a swell place.
102
00:07:23,091 --> 00:07:25,526
It's got a dining room,
plenty of class– Everything.
103
00:07:25,593 --> 00:07:28,188
And besides that,
it's the only hotel in town.
104
00:07:28,263 --> 00:07:30,494
- That does it.
- [Chuckles]
105
00:07:45,447 --> 00:07:47,382
[ Engine Starts]
106
00:07:58,460 --> 00:08:01,726
- Where's Lily?
- Pete took her to the hotel.
107
00:08:01,796 --> 00:08:04,493
- Took her to the hotel? What for?
- I don't know.
108
00:08:04,566 --> 00:08:08,003
I really don't know.
I just work here.
109
00:08:09,571 --> 00:08:11,540
[Chuckles]
110
00:08:13,041 --> 00:08:15,636
Gimme a brandy, will ya, Sam?
111
00:08:15,710 --> 00:08:17,975
Say!
[Chuckles]
112
00:08:18,046 --> 00:08:21,346
She's pretty nice, isn't she?
I'll say she is.
113
00:08:21,416 --> 00:08:23,817
What, are you talking to yourself?
114
00:08:24,886 --> 00:08:27,082
I don't get it.
115
00:08:27,155 --> 00:08:29,351
I don't get it at all.
116
00:08:32,127 --> 00:08:34,358
- What happened?
- Search me, boss.
117
00:08:34,429 --> 00:08:38,025
This is something new–
Pete being nice to an entertainer.
118
00:08:38,099 --> 00:08:40,034
Yeah.
119
00:08:43,438 --> 00:08:45,407
[ Horn Honks]
120
00:09:01,222 --> 00:09:03,453
- What's this?
- The depot.
121
00:09:03,525 --> 00:09:05,944
- Yeah. That's where I came in.
- Yeah, that's where you're going out.
122
00:09:05,994 --> 00:09:08,554
Now look, Miss Stevens,
let's not kid each other.
123
00:09:08,630 --> 00:09:11,600
As I said, it's small pickings in this town.
124
00:09:11,666 --> 00:09:14,500
Now, here's a couple
of hundred bucks and some extra.
125
00:09:14,569 --> 00:09:17,505
I think that'll square us
for your trouble.
126
00:09:17,572 --> 00:09:20,064
Yeah, that's better.
127
00:09:20,141 --> 00:09:22,133
You see, every time
Jefty leaves town...
128
00:09:22,210 --> 00:09:24,441
he gets drunk and brings somebody back.
129
00:09:24,512 --> 00:09:28,142
Oh, he does? Does he know
you're going to all this trouble?
130
00:09:28,216 --> 00:09:30,947
No, but he'll find out
it's for the better, and so will you.
131
00:09:31,019 --> 00:09:33,545
- Supposing I don't want to go?
- Yeah, but you will.
132
00:09:34,622 --> 00:09:37,353
You see, Jefty gets tired easily...
133
00:09:37,425 --> 00:09:39,553
then it's up to me
to do the dumping.
134
00:09:39,627 --> 00:09:42,563
I don't like it, but if I have to
I can get rough.
135
00:09:42,630 --> 00:09:45,031
Oh, you can? Huh.
136
00:09:45,099 --> 00:09:48,433
Well, this should really
buy me off, shouldn't it?
137
00:09:48,503 --> 00:09:50,563
I thought you'd be
as smart as you look.
138
00:09:50,638 --> 00:09:54,439
Listen. When I want to leave,
I'll let you know.
139
00:09:54,509 --> 00:09:56,978
I came out here with a contract.
I needed the dough.
140
00:09:57,045 --> 00:10:00,641
And I'm gonna collect
every nasty little cent of it. Maybe more.
141
00:10:00,715 --> 00:10:04,049
Who knows? Before I'm through,
you might be running for the depot.
142
00:10:04,118 --> 00:10:06,553
Don't try to borrow two bits
from me when you shove off.
143
00:10:06,621 --> 00:10:08,988
Now look, baby,
I'm not trying to rush you.
144
00:10:11,226 --> 00:10:13,525
Silly boy.
145
00:10:18,633 --> 00:10:20,864
- [Car Door Closes]
- [ Engine Starts]
146
00:10:22,704 --> 00:10:24,639
[ Horn Honks]
147
00:10:31,546 --> 00:10:34,482
♪♪ [Big Band]
148
00:10:46,127 --> 00:10:48,596
- So that's Jefty's new attraction.
- Not so bad.
149
00:10:48,663 --> 00:10:51,132
- When's she supposed to give out?
- Pete says tonight.
150
00:10:51,199 --> 00:10:54,795
[Man]She reminds me of the first
woman that ever slapped my face.
151
00:10:54,869 --> 00:10:58,328
- If she sings like she looks–
- You wouldn't let me wear a dress like that.
152
00:10:58,406 --> 00:11:00,932
How's the take tonight, honey?
153
00:11:01,009 --> 00:11:03,672
- We can use Lily if she's good.
- She'll be good.
154
00:11:03,745 --> 00:11:06,010
Oh, Pete, look, uh–
155
00:11:06,080 --> 00:11:09,073
I wanna do this right.
Give Lily a break, you know what I mean?
156
00:11:09,150 --> 00:11:13,383
- Lights out, spotlight. Okay?
- Give her the works.
157
00:11:14,455 --> 00:11:16,424
Okay, good.
158
00:11:22,397 --> 00:11:25,026
Folks, uh, I'd like you to meet...
159
00:11:25,099 --> 00:11:27,091
our new entertainer, from Chicago–
160
00:11:27,168 --> 00:11:29,103
Miss Lily Stevens.
161
00:11:29,170 --> 00:11:31,571
Lily?
162
00:11:31,639 --> 00:11:34,803
[Scattered Applause]
163
00:11:46,154 --> 00:11:49,682
♪♪ [Piano: Arpeggios]
164
00:11:55,163 --> 00:11:57,997
♪ It's quarter to 3:00 ♪
165
00:11:58,066 --> 00:12:00,433
♪ There's no one in the place ♪
166
00:12:00,501 --> 00:12:02,936
♪ Except you and me ♪
167
00:12:05,006 --> 00:12:07,942
♪ So set 'em up, Joe ♪
168
00:12:08,009 --> 00:12:11,912
♪ I've got a little story
you ought to know ♪
169
00:12:14,615 --> 00:12:17,585
♪ We're drinking, my friend ♪
170
00:12:17,652 --> 00:12:22,613
♪ To the end of a brief episode ♪
171
00:12:23,958 --> 00:12:26,826
♪ Make it one for my baby ♪
172
00:12:26,894 --> 00:12:28,886
♪ And one more ♪
173
00:12:28,963 --> 00:12:30,955
♪ For the road ♪
174
00:12:34,001 --> 00:12:37,165
♪ I've got the routine ♪
175
00:12:37,238 --> 00:12:39,264
♪ So drop another nickel ♪
176
00:12:39,340 --> 00:12:41,900
♪ In the machine ♪
177
00:12:44,078 --> 00:12:47,014
♪ I'm feelin'so bad ♪
178
00:12:47,081 --> 00:12:49,641
♪ Wish you'd make the music ♪
179
00:12:49,717 --> 00:12:52,209
♪ Dreamy and sad ♪
180
00:12:53,821 --> 00:12:56,586
♪ Could tell you a lot ♪
181
00:12:56,657 --> 00:13:01,288
♪ But you've gotta be
true to your code ♪
182
00:13:03,197 --> 00:13:05,860
♪ Make it one for my baby ♪
183
00:13:05,933 --> 00:13:10,837
♪ And one more for the road ♪
184
00:13:14,108 --> 00:13:16,077
♪ You'd never know it ♪
185
00:13:16,144 --> 00:13:19,046
♪ But, buddy I'm a kind of poet ♪
186
00:13:19,113 --> 00:13:22,982
♪ And I've got a lot of things to say ♪
187
00:13:24,318 --> 00:13:26,253
♪ And when I'm gloomy ♪
188
00:13:26,320 --> 00:13:29,381
♪ You've simply
gotta listen to me ♪
189
00:13:29,457 --> 00:13:34,395
♪ Until it's talked away ♪
190
00:13:34,462 --> 00:13:37,557
♪ Well, that's how it goes ♪
191
00:13:37,632 --> 00:13:42,468
♪ And, Joe, I know you're
getting anxious to close ♪
192
00:13:44,472 --> 00:13:46,964
♪ So thanks for the cheer ♪
193
00:13:47,041 --> 00:13:49,738
♪ Hope you didn't mind my ♪
194
00:13:49,811 --> 00:13:52,781
♪ Bending your ear ♪
195
00:13:54,315 --> 00:13:57,342
♪ This torch that I've found ♪
196
00:13:57,418 --> 00:13:59,751
♪ Must be drowned ♪
197
00:13:59,821 --> 00:14:02,723
♪ Or it soon might explode ♪
198
00:14:03,858 --> 00:14:06,692
♪ Make it one for my baby ♪
199
00:14:06,761 --> 00:14:08,753
♪ And one more ♪
200
00:14:08,830 --> 00:14:11,561
♪ For the road ♪
201
00:14:11,632 --> 00:14:14,033
♪ That long ♪
202
00:14:14,101 --> 00:14:16,661
♪ Oh, that long ♪
203
00:14:16,737 --> 00:14:20,367
♪ Long road ♪♪
204
00:14:20,441 --> 00:14:22,933
♪♪ [ Ends]
205
00:14:24,512 --> 00:14:26,674
Is she good?
206
00:14:26,747 --> 00:14:30,377
She does more without a voice
than anybody I've ever heard.
207
00:14:31,419 --> 00:14:33,354
Honey, you were wonderful.
208
00:14:33,421 --> 00:14:35,686
- Terrific.
- Oh, you're crazy, you know that?
209
00:14:35,756 --> 00:14:37,691
Come on, give 'em
another one, huh, baby?
210
00:14:43,498 --> 00:14:46,297
♪♪ [Chords]
211
00:14:53,040 --> 00:14:55,236
♪♪ [Piano: Blues]
212
00:14:55,309 --> 00:14:57,904
- Well, wise guy, is she good?
- She's good.
213
00:14:57,979 --> 00:14:59,948
And little Jefty did it.
Don't forget that.
214
00:15:00,014 --> 00:15:01,949
She'll be the biggest hit we ever had.
215
00:15:02,016 --> 00:15:04,884
She'll double our business in the bar.
Well, come on. Admit it.
216
00:15:04,952 --> 00:15:06,978
- I admit it.
- You know what I think I'll do?
217
00:15:07,054 --> 00:15:09,683
I'll knock out that wall in the back,
and I'll double the bar.
218
00:15:09,757 --> 00:15:11,909
- Now, wait a minute.
- We'll have the swellest joint west of Chicago.
219
00:15:11,959 --> 00:15:13,911
- Don't lose your head, Jefty.
- Two-fifty? Ho, ho.
220
00:15:13,961 --> 00:15:16,192
She's a steal.
221
00:15:16,264 --> 00:15:19,325
You know, I'm beginning
to get interested in this business.
222
00:15:19,400 --> 00:15:21,869
♪♪ [Piano Continues]
223
00:15:28,543 --> 00:15:31,035
♪♪ [ Ballad]
224
00:15:43,558 --> 00:15:45,527
Lily, how about a double,
on the house?
225
00:15:45,593 --> 00:15:48,757
- No thanks, Sam. Bad for my voice.
- You were great.
226
00:15:48,829 --> 00:15:51,264
- Surprised?
- To tell the truth, I was.
227
00:15:51,332 --> 00:15:53,892
Oh? So was I.
228
00:15:53,968 --> 00:15:56,733
You're a terrific tonic
for lonely people, Sam.
229
00:15:56,804 --> 00:15:58,773
- Good to talk to.
- Yeah.
230
00:15:58,839 --> 00:16:00,865
Everybody's lonely.
231
00:16:00,942 --> 00:16:03,036
Now, there's a guy
comes in here every night...
232
00:16:03,110 --> 00:16:06,512
takes that stool at the end of the bar–
233
00:16:08,649 --> 00:16:10,584
Miss Stevens, you're good.
You're a hit.
234
00:16:10,651 --> 00:16:13,849
- I don't have to tell you they like you.
- Fine. And you?
235
00:16:13,921 --> 00:16:17,358
- Best we ever had.
- Think I'm worth the money?
236
00:16:17,425 --> 00:16:19,724
I've got to admit, Jefty's got
the top end of the bargain.
237
00:16:19,794 --> 00:16:22,093
Still want to rush me
out of town? Hmm?
238
00:16:22,163 --> 00:16:24,132
Now look, I said I made a mistake.
239
00:16:24,198 --> 00:16:26,258
- I'm sorry.
- Okay. Think nothing of it.
240
00:16:26,334 --> 00:16:28,803
Come on, kids. Let's laugh it off.
241
00:16:28,869 --> 00:16:30,804
Sam, bring us a special, huh?
242
00:16:30,871 --> 00:16:33,272
No, thanks. I gotta count up the profits.
243
00:16:37,278 --> 00:16:38,541
- ♪♪ [Stops]
- Hmm.
244
00:16:38,613 --> 00:16:40,548
Hmm.
245
00:16:45,119 --> 00:16:47,554
I love that guy. He's a great kid.
246
00:16:47,622 --> 00:16:49,614
- Don't get him wrong.
- Oh, I don't.
247
00:16:49,690 --> 00:16:52,489
Well, who do I get my weekly check from,
you or bashful Joe?
248
00:16:52,560 --> 00:16:54,961
Bashful Joe.
[ Laughs]
249
00:16:55,029 --> 00:16:57,555
- You know, he's not gonna like that.
- So what?
250
00:16:57,632 --> 00:17:01,262
Tell me, Jefty, what do you do
around here between songs, hmm?
251
00:17:01,335 --> 00:17:03,770
Anything you like to do, honey.
Just name it.
252
00:17:03,838 --> 00:17:06,569
Oh, I don't know. For laughs,
how about me learning how to bowl?
253
00:17:06,641 --> 00:17:08,576
- Sure.
- Who's the coach?
254
00:17:08,643 --> 00:17:10,635
- Coach? Susie.
- Oh.
255
00:17:12,580 --> 00:17:15,744
Honey, I've got the greatest coach
in the world for you.
256
00:17:15,816 --> 00:17:18,980
[Chuckles]
You know, I'm going to love this.
257
00:17:19,053 --> 00:17:21,181
You just leave it to Jefty.
258
00:17:21,255 --> 00:17:23,918
You're a million laughs, you know that?
259
00:17:27,895 --> 00:17:30,387
♪♪ [ Ballad]
260
00:17:34,935 --> 00:17:36,961
♪ Again ♪
261
00:17:38,572 --> 00:17:40,939
♪ This couldn't happen ♪
262
00:17:41,008 --> 00:17:42,977
♪ Again ♪
263
00:17:44,311 --> 00:17:46,507
♪ This is that once ♪
264
00:17:46,580 --> 00:17:48,640
♪ In a lifetime ♪
265
00:17:50,217 --> 00:17:52,448
♪ This is the thrill ♪
266
00:17:52,520 --> 00:17:54,546
♪ Divine ♪
267
00:17:58,559 --> 00:18:00,551
♪ And what's more ♪
268
00:18:02,396 --> 00:18:04,956
♪ This never happened ♪
269
00:18:05,032 --> 00:18:07,501
♪ Before ♪
270
00:18:07,568 --> 00:18:10,629
♪ Though I have prayed ♪
271
00:18:10,705 --> 00:18:12,901
♪ For a lifetime ♪
272
00:18:14,141 --> 00:18:17,373
♪ That such as you ♪
273
00:18:17,445 --> 00:18:19,437
♪ Would suddenly be mine ♪
274
00:18:21,182 --> 00:18:23,447
♪ Mine to hold ♪
275
00:18:23,517 --> 00:18:25,952
♪ As I'm holding you now ♪
276
00:18:26,020 --> 00:18:27,989
♪ And yet ♪
277
00:18:29,056 --> 00:18:31,423
♪ Never so near ♪
278
00:18:33,360 --> 00:18:35,295
♪ Mine to have ♪
279
00:18:35,362 --> 00:18:38,855
♪ And the now and the here ♪
280
00:18:38,933 --> 00:18:40,993
♪ Disappear ♪
281
00:18:42,169 --> 00:18:44,104
♪ But then ♪
282
00:18:45,306 --> 00:18:49,300
♪ If this doesn't happen again ♪
283
00:18:50,945 --> 00:18:53,642
♪ We'll have this moment ♪
284
00:18:53,714 --> 00:18:55,706
♪ Forever ♪
285
00:18:57,585 --> 00:19:00,350
♪ But never ♪
286
00:19:00,421 --> 00:19:02,515
♪ Ever again♪♪
287
00:19:02,590 --> 00:19:04,525
You sore about something, Pete?
288
00:19:04,592 --> 00:19:06,857
You hit 'em like you mean it.
289
00:19:10,064 --> 00:19:12,659
[Woman] Well, Jefty's bound
to find a singer once in a while.
290
00:19:12,733 --> 00:19:16,261
- [Man] Not bad. Not bad at all.
- Donna, what do I have to do to beat Fred?
291
00:19:16,337 --> 00:19:18,272
Fair, anyway. I don't like her.
292
00:19:18,339 --> 00:19:20,591
That's the first time I ever interrupted
a game for anything.
293
00:19:20,641 --> 00:19:22,837
- I like it.
- There's still no excuse for that dress.
294
00:19:22,910 --> 00:19:24,970
[Woman]
What did you say her name is?
295
00:19:28,816 --> 00:19:30,751
You see that mob, kid?
296
00:19:30,818 --> 00:19:33,344
I told you she'd double
our business at the bar.
297
00:19:33,420 --> 00:19:36,322
Don't tell me I didn't make a good deal.
298
00:19:36,390 --> 00:19:38,382
Did you?
299
00:19:38,459 --> 00:19:40,394
How you doing?
300
00:19:41,428 --> 00:19:44,023
I can wait.
301
00:19:44,098 --> 00:19:46,033
May be a long wait.
302
00:19:46,100 --> 00:19:48,296
Got nothing else to do.
303
00:19:49,436 --> 00:19:51,428
Serious?
304
00:19:51,505 --> 00:19:53,997
Maybe. Oh, honey.
305
00:19:55,743 --> 00:19:58,372
Pete, got a grand job for you.
306
00:19:58,445 --> 00:20:01,074
Lily wants to learn how to bowl.
307
00:20:01,148 --> 00:20:03,083
And here's the boy
who can teach you.
308
00:20:03,150 --> 00:20:05,745
Best bowler in the state.
309
00:20:05,820 --> 00:20:07,880
And the best instructor.
310
00:20:07,955 --> 00:20:11,050
- Oh, I'm afraid not.
- Why not?
311
00:20:11,125 --> 00:20:13,094
I've got too much work to do.
312
00:20:14,161 --> 00:20:16,130
What are you doing now?
313
00:20:16,197 --> 00:20:18,132
Keeping the alleys warm.
314
00:20:18,199 --> 00:20:21,033
- Don't bother. So I take up knitting.
- Wait a minute.
315
00:20:22,937 --> 00:20:24,906
Pete, I asked you to teach Lily.
316
00:20:24,972 --> 00:20:27,237
For me.
317
00:20:27,308 --> 00:20:30,142
I don't ask you much.
318
00:20:30,211 --> 00:20:32,237
This is something I want you to do.
319
00:20:32,313 --> 00:20:34,544
- [Pete] Now, look–
- Am I that hard to take?
320
00:20:34,615 --> 00:20:36,584
I didn't say you were.
321
00:20:36,650 --> 00:20:39,381
Okay then, it's all settled.
I knew you would.
322
00:20:39,453 --> 00:20:42,582
Anytime when you're not busy.
Around noon?
323
00:20:42,656 --> 00:20:45,182
Okay. Around noon.
324
00:20:45,259 --> 00:20:48,024
Fix her up with a pair of shoes,
will ya, Pete?
325
00:20:49,330 --> 00:20:53,290
And, uh, you need slacks.
326
00:20:53,367 --> 00:20:56,166
Something like that.
327
00:21:02,109 --> 00:21:04,374
I know how to dress.
328
00:21:04,445 --> 00:21:06,812
[Chuckles]
You kill me.
329
00:21:28,402 --> 00:21:30,598
♪ Again ♪
330
00:21:30,671 --> 00:21:34,073
♪♪ [Scatting]
331
00:21:37,077 --> 00:21:39,012
[Bowling Ball Strikes Pins]
332
00:21:41,615 --> 00:21:44,278
Form is important in bowling,
like in everything else.
333
00:21:44,351 --> 00:21:46,320
There are three kinds of rolls.
334
00:21:46,387 --> 00:21:49,915
The straight roll–
Keep the thumb straight.
335
00:21:49,990 --> 00:21:51,925
- Fascinated?
- Oh!
336
00:21:51,992 --> 00:21:54,188
I was just watching.
337
00:21:54,261 --> 00:21:56,628
Don't break your glasses.
338
00:21:58,198 --> 00:22:01,896
You aim down the right
side of the alley toward the center.
339
00:22:01,969 --> 00:22:03,961
Watch.
340
00:22:16,450 --> 00:22:19,113
- You try it.
- Okay.
341
00:22:29,296 --> 00:22:32,130
Well– Nothing to it.
342
00:22:40,307 --> 00:22:43,573
- See what I mean?
- No, you've got the idea.
Now there's the backup ball.
343
00:22:43,644 --> 00:22:47,308
The backup ball is thrown to the Brooklyn
side of the pin, and backs up into the pocket.
344
00:22:47,381 --> 00:22:49,714
- You get it?
- Oh, yeah, sure.
345
00:23:00,961 --> 00:23:03,692
Try it.
346
00:23:03,764 --> 00:23:05,733
Okay.
347
00:23:11,271 --> 00:23:13,263
Well, here we go.
348
00:23:15,109 --> 00:23:17,101
Backup ball.
349
00:23:24,518 --> 00:23:26,453
That was great, wasn't it?
350
00:23:26,520 --> 00:23:29,319
- If you say I've got the idea again–
- But you have got the idea.
351
00:23:29,390 --> 00:23:31,757
Now we'll try to throw a curve.
352
00:23:31,825 --> 00:23:33,794
That ought to be easy for you.
353
00:23:37,631 --> 00:23:39,623
The curve is thrown like a hook.
354
00:23:39,700 --> 00:23:42,568
- May I ask you a simple question?
- Yeah, if it's simple.
355
00:23:42,636 --> 00:23:45,162
Why don't you stop fighting me?
I won't bite.
356
00:23:45,239 --> 00:23:47,333
Who's fighting?
You're fighting the ball.
357
00:23:47,408 --> 00:23:51,140
- You're overdoing it, that's all.
- Give me the ball.
358
00:24:00,654 --> 00:24:03,283
- Kid lives dangerously, doesn't he?
- You know any other sports?
359
00:24:03,357 --> 00:24:05,451
Never mind.
360
00:24:06,760 --> 00:24:08,695
Come on. Try it again.
361
00:24:08,762 --> 00:24:10,697
All right.
362
00:24:10,764 --> 00:24:14,292
Only this time, would you mind
grabbing me when I throw the ball?
363
00:24:14,368 --> 00:24:16,928
I have a knack of going
halfway down the alley with it.
364
00:24:17,004 --> 00:24:19,530
You should have worn
the shoes I got you.
365
00:24:22,709 --> 00:24:25,338
How was that?
366
00:24:25,412 --> 00:24:27,938
You need a rest.
I'll get a drink. Some water.
367
00:24:40,627 --> 00:24:42,892
- Hi, Susie.
- Hi.
368
00:24:42,963 --> 00:24:45,831
- Sleep well?
- Beautifully. And you?
369
00:24:45,899 --> 00:24:47,891
After those hamburgers?
370
00:24:50,637 --> 00:24:53,072
Straight water so early in the day?
371
00:24:54,308 --> 00:24:56,834
Was this what you had to do
that was so important?
372
00:24:56,910 --> 00:24:59,209
I didn't say it was important.
373
00:25:04,251 --> 00:25:06,811
Oh, thanks.
374
00:25:06,887 --> 00:25:09,880
Uh, she comes to work early, doesn't she?
375
00:25:09,957 --> 00:25:12,358
- She's a hard worker.
- Mm-hmm.
376
00:25:12,426 --> 00:25:14,986
She looks tired.
377
00:25:15,062 --> 00:25:17,156
This one's going to be a straight ball.
378
00:25:17,231 --> 00:25:19,223
Okay, coach.
379
00:25:22,936 --> 00:25:25,735
- Straight.
- Straight.
380
00:25:40,587 --> 00:25:43,113
I think I get the idea.
381
00:25:44,658 --> 00:25:47,150
[ Bell Clanging]
382
00:25:52,966 --> 00:25:55,128
- Good morning, Miss McGuinness.
- Hello, Jimmy.
383
00:26:01,275 --> 00:26:03,335
[Man]The only trouble with your cabin, Jefty–
384
00:26:03,410 --> 00:26:05,345
It's too close to Canada.
385
00:26:05,412 --> 00:26:07,438
You shoot 'em and they beat it for the border.
386
00:26:07,514 --> 00:26:10,006
[Man #2]And besides, when that fog rolls in from the lake–
387
00:26:10,083 --> 00:26:13,611
- Where you going?
- I'm having breakfast upstairs.
388
00:26:13,687 --> 00:26:15,883
Wait for me.
389
00:26:30,304 --> 00:26:34,742
Maybe she won't think it's so romantic–
7:00 on a Sunday morning.
390
00:26:58,465 --> 00:27:00,491
[ Muttering]
391
00:27:20,687 --> 00:27:22,622
- Mmm.
- [Chuckles]
392
00:27:22,689 --> 00:27:27,218
Who is it?
393
00:27:27,294 --> 00:27:29,593
What are you doing here? Get out.
394
00:27:29,663 --> 00:27:31,598
Wait a minute, Lily. Don't get sore.
395
00:27:31,665 --> 00:27:33,850
- I brought you breakfast.
- You heard me. I said get out.
396
00:27:33,900 --> 00:27:35,926
What, do you think
you own this town or something?
397
00:27:36,003 --> 00:27:37,938
I don't like people
busting in my room.
398
00:27:38,005 --> 00:27:40,406
I wasn't sure what you like,
so I got the works.
399
00:27:40,474 --> 00:27:42,909
- Here. Smell this coffee.
- [Groans]
400
00:27:42,976 --> 00:27:46,708
Mmm! What a way to start the day.
Breakfast in bed.
401
00:27:46,780 --> 00:27:51,047
Listen, Jefty, you better read
our contract again.
402
00:27:51,118 --> 00:27:53,781
There's nothing about
breakfast in Lily's room.
403
00:27:55,055 --> 00:27:58,355
- You know, you smoke too much.
- I know. So what?
404
00:27:58,425 --> 00:28:01,122
Nothing.
405
00:28:01,194 --> 00:28:04,130
This is the first time
I ever did this for a girl.
406
00:28:04,197 --> 00:28:06,757
Thought you might like it.
407
00:28:09,369 --> 00:28:11,304
What you all dressed up for?
408
00:28:11,371 --> 00:28:13,306
- I'm going hunting.
- Oh.
409
00:28:13,373 --> 00:28:15,808
That's, uh– That's what I came
to tell you, Lily.
410
00:28:15,876 --> 00:28:18,072
I'll be gone most of the week.
411
00:28:18,145 --> 00:28:20,080
Come on. How about eating something?
412
00:28:20,147 --> 00:28:22,082
- It's good for you.
- Yeah.
413
00:28:22,149 --> 00:28:24,084
I'm still asleep.
What time is it?
414
00:28:24,151 --> 00:28:26,143
- 7:00.
- 7:00?
415
00:28:26,219 --> 00:28:28,814
I think you got
a screw loose somewhere.
416
00:28:28,889 --> 00:28:31,358
7:00, and I didn't sleep well.
417
00:28:31,425 --> 00:28:34,224
Oh, that feels good.
418
00:28:36,263 --> 00:28:39,028
Lily, we'll have a real party when I get back.
419
00:28:39,099 --> 00:28:41,125
I don't like parties.
420
00:28:41,201 --> 00:28:45,070
I, uh– I wanted to tell you something
before I went away, but–
421
00:28:45,138 --> 00:28:47,073
[Chuckles]
Now I don't know how.
422
00:28:47,140 --> 00:28:49,075
It's just that–
423
00:28:49,142 --> 00:28:52,704
Well, you're not like any girl
I've ever met before.
424
00:28:52,779 --> 00:28:54,714
I don't know how to handle it.
425
00:28:54,781 --> 00:28:57,250
[Chuckles]
I don't know how to say it either.
426
00:28:58,585 --> 00:29:00,611
It's just that–
427
00:29:00,687 --> 00:29:02,656
Well, you're different, that's all.
428
00:29:02,723 --> 00:29:05,454
Uh-huh. How different?
429
00:29:05,525 --> 00:29:08,324
Maybe I can prove it to you someday.
430
00:29:10,063 --> 00:29:13,465
- Prove what?
- The difference.
431
00:29:13,533 --> 00:29:15,502
[Groans]
432
00:29:15,569 --> 00:29:19,006
Why didn't you tell me bowling
could make you this sore, huh?
433
00:29:19,072 --> 00:29:21,507
Don't you like bowling either?
434
00:29:21,575 --> 00:29:24,010
No. Not yet, anyway.
435
00:29:24,077 --> 00:29:27,343
- Maybe you'll learn.
- Uh-uh.
436
00:29:27,414 --> 00:29:29,406
[Chuckles]
437
00:29:29,483 --> 00:29:31,475
Well, so long.
438
00:29:37,090 --> 00:29:39,025
Sorry I busted in on you.
439
00:29:39,092 --> 00:29:42,187
Aw, that's all right.
Thanks for the breakfast.
440
00:29:42,262 --> 00:29:44,231
[Chuckles]
441
00:29:45,899 --> 00:29:47,834
Hey.
442
00:29:47,901 --> 00:29:49,836
And the flowers.
443
00:29:49,903 --> 00:29:51,955
I could have said something
about the flowers, couldn't I?
444
00:29:52,005 --> 00:29:54,600
Forget it. Bye.
445
00:30:26,807 --> 00:30:29,038
[Train Whistle Blowing]
446
00:30:34,981 --> 00:30:37,416
[Thud, Rumble]
447
00:30:37,484 --> 00:30:39,453
[Bowling Ball Strikes Pins]
448
00:30:46,827 --> 00:30:48,989
[Thud, Rumble]
449
00:30:49,062 --> 00:30:51,088
[Bowling Ball Strikes Pins]
450
00:30:56,169 --> 00:30:58,161
[Clattering]
451
00:31:11,651 --> 00:31:14,382
[Thud, Rumble]
452
00:31:14,454 --> 00:31:16,446
[Bowling Ball Strikes Pins]
453
00:31:28,468 --> 00:31:30,630
[Bowling Ball Strikes Pins]
454
00:31:35,375 --> 00:31:37,367
Hi.
[Chuckles]
455
00:31:37,444 --> 00:31:39,436
I've just been spoiling
all your alleys for you.
456
00:31:39,513 --> 00:31:41,448
How'd you get in?
457
00:31:41,515 --> 00:31:44,417
Simple. I used to pick locks
when I was a kid.
458
00:31:44,484 --> 00:31:46,919
- Did I wake you up?
- Yeah.
459
00:31:46,987 --> 00:31:49,752
I'm sorry. Go on back to bed.
460
00:31:49,823 --> 00:31:51,815
Thanks.
461
00:32:12,712 --> 00:32:15,409
[Knocking]
462
00:32:15,482 --> 00:32:17,508
Come in.
463
00:32:26,359 --> 00:32:28,328
Are you decent?
464
00:32:28,395 --> 00:32:31,058
Uh-uh. Nobody's ever
accused me of it.
465
00:32:33,567 --> 00:32:36,230
I thought I'd dig us up
some breakfast.
466
00:32:42,309 --> 00:32:44,244
Hey, that's a nice outfit.
467
00:32:44,311 --> 00:32:47,247
- But you'd better add to it
before you go to church.
- [Chuckles]
468
00:32:47,314 --> 00:32:49,840
- What have I done to deserve all this?
- Nothing.
469
00:32:49,916 --> 00:32:51,942
Just goes to prove
what a nice kid I am.
470
00:32:52,018 --> 00:32:54,920
Yeah, it smells good.
Mmm. Tastes good.
471
00:32:54,988 --> 00:32:59,084
Tell me, uh, what do you do
around here on a Sunday?
472
00:32:59,159 --> 00:33:01,094
Go for boat rides. Swimming.
473
00:33:01,161 --> 00:33:03,357
- Oh, you got a boat?
- Jefty's.
474
00:33:03,430 --> 00:33:05,661
Fine. That solves all our problems.
475
00:33:05,732 --> 00:33:08,031
- No, it doesn't.
- Why not?
476
00:33:08,101 --> 00:33:12,038
- Look, do we have to spoil this nice breakfast?
- What do you mean?
477
00:33:12,105 --> 00:33:14,040
You ever lived in a small town before?
478
00:33:14,107 --> 00:33:17,669
What's that got to do with it? What's wrong
with going out on the lake in broad daylight?
479
00:33:17,744 --> 00:33:20,509
Nothing. It's wonderful, and I'm going.
480
00:33:20,580 --> 00:33:22,879
But you're Jefty's girl,
so you're not going.
481
00:33:22,949 --> 00:33:26,886
Oh. What did the two of you do,
flip a coin and decide that?
482
00:33:26,953 --> 00:33:30,685
[Chuckles]
He set you up at the Antlers. He's paying for it.
483
00:33:30,757 --> 00:33:33,693
[Chuckles]
Got it all figured out, haven't you?
484
00:33:33,760 --> 00:33:35,695
You know something? You're stupid.
485
00:33:35,762 --> 00:33:38,231
Now, look.
486
00:33:38,298 --> 00:33:41,462
Doesn't it ever enter a man's head
that a woman can do without him?
487
00:33:41,534 --> 00:33:45,596
Listen, all I wanted to do was just hang
around with somebody on a dull Sunday.
488
00:33:45,672 --> 00:33:47,607
I get that low sometimes.
489
00:33:47,674 --> 00:33:49,609
So you just skip it.
490
00:33:49,676 --> 00:33:51,941
Hop in your little boat. Paddle off.
491
00:33:52,012 --> 00:33:54,243
Me– I'll go back to the alley.
492
00:33:54,314 --> 00:33:56,408
Hey, legs.
493
00:33:56,483 --> 00:33:59,578
I'll pick you up about 11:00, okay?
494
00:33:59,653 --> 00:34:02,782
Okay. I'll make some sandwiches.
I'm good at that too.
495
00:34:02,856 --> 00:34:05,451
- [Chuckles] Surprised?
- I'm surprised at nothing.
496
00:34:05,525 --> 00:34:08,256
- Better make plenty. I get awfully hungry.
- Mm-hmm.
497
00:34:09,596 --> 00:34:11,531
[Door Shuts]
498
00:34:24,277 --> 00:34:27,213
- Hmm. Ready?
- Sure.
499
00:34:28,448 --> 00:34:30,610
- There's a basket.
- Let's go.
500
00:34:30,684 --> 00:34:32,744
- [Whistles]
- What'd you say?
501
00:34:39,025 --> 00:34:40,960
Uh-oh.
502
00:34:44,030 --> 00:34:47,057
That's why I said to make plenty.
Susie's always hungry.
503
00:34:47,133 --> 00:34:51,229
Yeah. You could figure her
for a big appetite.
504
00:34:53,973 --> 00:34:56,909
- Well, hello. This is a surprise.
- Hello yourself.
505
00:34:56,976 --> 00:34:58,911
Hey, that's a nice outfit.
Going somewhere?
506
00:34:58,978 --> 00:35:00,913
[Chuckles]
Sharp, isn't she?
507
00:35:00,980 --> 00:35:04,212
- Come on. It's all yours.
- Oh, thanks.
508
00:35:04,284 --> 00:35:06,776
- Got your suit?
- What kind of suit?
509
00:35:06,853 --> 00:35:09,345
Swimming. You know, splash, splash.
510
00:35:09,422 --> 00:35:13,359
- We got ours under the rags.
- Oh. We going swimming?
I thought you said the boat.
511
00:35:13,426 --> 00:35:15,986
- Want me to run upstairs and get yours?
- No. Haven't got one.
512
00:35:16,062 --> 00:35:17,997
Would you care to borrow one of mine?
513
00:35:18,064 --> 00:35:20,863
No thanks. Don't think it would fit.
Anyway, I don't like swimming.
514
00:35:20,934 --> 00:35:23,028
Come on, girls.
Too nice a day to argue.
515
00:35:27,774 --> 00:35:30,471
[Splashing]
516
00:35:32,545 --> 00:35:34,537
[Susie]
Hey, Pete, I'll race you.
517
00:35:46,292 --> 00:35:49,524
- I did it! [ Laughs]
- [ Laughing]
518
00:35:53,133 --> 00:35:56,399
Hey, Lily. Build us a castle in the sand.
519
00:35:56,469 --> 00:35:59,837
You go build your own castle, kid.
520
00:36:01,574 --> 00:36:04,203
- [Growls]
- Hey! Hey!
521
00:36:04,277 --> 00:36:06,837
[Pete]
How is it down there, eh?
522
00:36:06,913 --> 00:36:10,782
- [Laughs]
- [Susie, Laughing] Two can play at that game.
523
00:36:10,850 --> 00:36:12,910
Oh, no, you don't.
524
00:36:12,986 --> 00:36:15,478
- Fresh!
- Here. I'll get you for that.
525
00:36:15,555 --> 00:36:18,389
- Here you go then– No, sir.- [Mock Scream]
526
00:36:18,458 --> 00:36:21,394
- [Laughing]
- Oh, Pete!
527
00:36:21,461 --> 00:36:24,192
Not again. Oh, Pete.
528
00:36:24,264 --> 00:36:27,564
You're much stronger than I am.
It's not fair.
529
00:36:27,634 --> 00:36:30,798
- [Continues Laughing]
- Oh, Pete.
530
00:36:33,907 --> 00:36:36,659
- Don't take it out on me.
- Will you behave yourself? Will you be good?
531
00:36:36,709 --> 00:36:38,701
No.
[ Laughs]
532
00:36:38,778 --> 00:36:41,077
- Hey, Pete.
- Huh?
533
00:36:41,147 --> 00:36:43,082
The girlfriend's gone.
534
00:36:56,529 --> 00:37:00,967
Hey, look what she did
with a couple of half hitches.
535
00:37:02,402 --> 00:37:04,735
Can I have some fun too?
536
00:37:18,351 --> 00:37:20,286
I thought you said
you couldn't swim.
537
00:37:20,353 --> 00:37:23,050
Oh, I didn't say that. Did I, Pete?
538
00:37:23,122 --> 00:37:26,320
Just said I didn't
like swimming, that's all.
539
00:37:30,096 --> 00:37:33,032
Why don't I drown myself,
now that the water's handy?
540
00:37:33,099 --> 00:37:35,068
Huh?
541
00:37:42,442 --> 00:37:44,468
Don't trouble to get out.
[Chuckles]
542
00:37:44,544 --> 00:37:47,514
I don't know when I've had more fun.
We must do it again soon.
543
00:37:47,580 --> 00:37:51,017
- Next time, don't bother
to dress. Just come as you are.
- Aw.
544
00:37:51,084 --> 00:37:53,019
- You know something, Pete?
- What?
545
00:37:53,086 --> 00:37:56,079
Imagine bringing a girl all the way
from Chicago to wear me out.
546
00:37:59,158 --> 00:38:02,219
♪♪ [ Piano: Blues]
547
00:38:02,295 --> 00:38:05,026
♪ There's only one kind of lovin' ♪
548
00:38:05,098 --> 00:38:07,067
♪ One kind of kissin' ♪
549
00:38:07,133 --> 00:38:10,331
♪ The right kind
Oh, the right kind ♪
550
00:38:10,403 --> 00:38:12,998
♪ There's only one kind of lovin' ♪
551
00:38:13,072 --> 00:38:15,007
♪ That I've been missin' ♪
552
00:38:15,074 --> 00:38:17,043
♪ The right kind ♪
553
00:38:17,110 --> 00:38:20,877
♪ I'm tired of too many guys ♪
554
00:38:20,947 --> 00:38:23,348
♪ With casual eyes ♪
555
00:38:23,416 --> 00:38:26,113
♪ I know their line
from "A" to "Z" ♪
556
00:38:26,185 --> 00:38:31,089
♪ Oh, I want a man
who is my kind of man ♪
557
00:38:31,157 --> 00:38:34,685
♪ Daddy-o, where can you be ♪
558
00:38:34,761 --> 00:38:37,424
♪ There's only one kind of heaven ♪
559
00:38:37,497 --> 00:38:39,432
♪ Breakfast at 7:00 ♪
560
00:38:39,499 --> 00:38:42,697
♪ The right kind
Oh, the right kind ♪
561
00:38:42,769 --> 00:38:44,965
♪ There's only one kind of livin' ♪
562
00:38:45,038 --> 00:38:46,973
♪ Worth all the givin' ♪
563
00:38:47,040 --> 00:38:49,874
♪ The right kind ♪
564
00:38:49,943 --> 00:38:53,345
♪ I got the word from my heart ♪
565
00:38:53,413 --> 00:38:55,473
♪ I heard from my heart ♪
566
00:38:55,548 --> 00:38:58,814
♪ And I find that we agree ♪
567
00:38:58,885 --> 00:39:01,753
♪ There's only one kind of lovin' ♪
568
00:39:01,821 --> 00:39:03,915
♪ The right kind of lovin' ♪
569
00:39:03,990 --> 00:39:06,550
♪ Your kind ♪
570
00:39:07,727 --> 00:39:09,753
♪ My kind ♪
571
00:39:11,965 --> 00:39:15,993
♪ That's the kind of lovin' for me ♪♪
572
00:39:17,370 --> 00:39:19,339
Aw, get out of here.
573
00:39:19,405 --> 00:39:21,533
- Hi, baby.
- Hi. Hi.
574
00:39:21,607 --> 00:39:24,807
- You ain't goin' anywhere.
- Don't you think we're being just a little intimate?
575
00:39:24,877 --> 00:39:27,540
- Hey, what's the idea? Take it easy.
- [Lily]Sam!
576
00:39:27,613 --> 00:39:29,639
- [ Bottle Shatters]
- [ Lily Screams]
577
00:39:29,716 --> 00:39:33,517
- Aw, let her alone.
- Listen, we hardly know each other.
578
00:39:33,586 --> 00:39:35,248
- Give me the police.
- [Glass Breaks]
579
00:39:36,923 --> 00:39:38,892
- Get out of here!
- Do something.
580
00:39:38,958 --> 00:39:42,258
- Get out! Get out of here.
- [Squeals]
581
00:39:42,328 --> 00:39:45,059
Get over there!
Go on! Get out.
582
00:39:45,131 --> 00:39:47,066
- ♪♪ [Discordant Piano]
- Get out!
583
00:39:48,334 --> 00:39:50,701
[Clamoring]
584
00:39:53,172 --> 00:39:55,266
Pete. Pete!
585
00:39:55,341 --> 00:39:57,640
Trouble in the bar. Quick!
586
00:39:57,710 --> 00:39:59,474
[Woman Screams]
587
00:40:02,215 --> 00:40:04,582
Everybody out! Get out.
588
00:40:08,788 --> 00:40:10,916
Pal, you need a drink.
589
00:40:26,039 --> 00:40:28,508
Look out, Pete.
590
00:40:28,574 --> 00:40:31,339
[Susie]
Pete! Look out, Pete.
591
00:40:57,703 --> 00:41:00,468
[Siren Blaring]
592
00:41:08,681 --> 00:41:11,276
[Chattering]
593
00:41:14,120 --> 00:41:16,555
Dutch– Playin' bad boy again, huh?
594
00:41:16,622 --> 00:41:18,887
- He's just a little plastered.
- Who'd he murder?
595
00:41:18,958 --> 00:41:21,450
- Nobody. Wasn't because he didn't try.
- You're lucky.
596
00:41:21,527 --> 00:41:23,962
Come on, get out.
Don't forget I got a big blackjack here...
597
00:41:24,030 --> 00:41:26,416
- that just loves that thick skull of yours.
- Thanks for coming.
598
00:41:26,466 --> 00:41:29,698
- Hereafter, whenever
he shows up, call first. Don't wait.
- Okay.
599
00:41:29,769 --> 00:41:31,704
- Pete, you all right?
- Yeah.
600
00:41:31,771 --> 00:41:33,865
- Here. Let me take care of you.
- No, that's okay.
601
00:41:33,940 --> 00:41:35,875
- You're okay, Pete.
- Nice work, bud.
602
00:41:35,942 --> 00:41:38,678
[Man]
Good job, Pete.
603
00:41:40,708 --> 00:41:43,234
Pete?
604
00:41:43,311 --> 00:41:45,507
- Thanks.
- How do you feel?
605
00:41:45,580 --> 00:41:48,414
- Oh, like I got a seagull
with a broken wing in my head.
- [Chuckles]
606
00:41:48,483 --> 00:41:50,918
- Mind if I go up and rest?
- No, go ahead. It's open.
607
00:41:50,985 --> 00:41:52,920
Okay.
608
00:41:55,156 --> 00:41:58,251
Hey. You know, you were terrific.
609
00:41:58,326 --> 00:42:00,625
Gee, Pete, you almost
took that bottle neat.
610
00:42:00,695 --> 00:42:02,926
Let that be a lesson to you.
Stay on the wagon.
611
00:42:02,997 --> 00:42:06,661
- Oh, boy. You better get that fixed.
- Yeah.
612
00:42:15,777 --> 00:42:18,406
- [Knocking]
- Come in.
613
00:42:21,282 --> 00:42:23,444
- Oh, hi.
- How's everything?
614
00:42:23,518 --> 00:42:25,783
Okay. Here, let me look
after that for you.
615
00:42:25,853 --> 00:42:27,845
No, that's okay.
Fix us something, will you?
616
00:42:27,922 --> 00:42:29,857
- Straight?
- Straight.
617
00:42:29,924 --> 00:42:31,859
All right.
618
00:42:35,163 --> 00:42:38,395
- Is everybody all right?
- Fine.
619
00:42:38,466 --> 00:42:40,458
Not me.
620
00:42:40,535 --> 00:42:43,164
- I feel as though I'd fought the good fight myself.
- [Chuckles]
621
00:42:43,238 --> 00:42:45,901
- Can I join you?
- Sure. Here we are.
622
00:42:45,974 --> 00:42:48,205
- Thank you.
- [Man On P.A.]Susie, Cash.
623
00:42:48,276 --> 00:42:50,302
I think you're being paged, honey.
624
00:42:52,313 --> 00:42:54,748
My hero.
625
00:42:54,816 --> 00:42:57,911
Susie? Susie, Cash.
626
00:43:01,456 --> 00:43:04,756
"Susie, Cash." It's the story of my life.
627
00:43:06,194 --> 00:43:08,129
Well.
628
00:43:12,433 --> 00:43:15,130
- Hey, how did it start?
- Oh, simple.
629
00:43:18,439 --> 00:43:20,567
Just came over,
lifted me and the piano.
630
00:43:20,642 --> 00:43:22,804
Nothing to it.
631
00:43:30,551 --> 00:43:32,986
♪♪ [Radio: Opera]
632
00:43:39,627 --> 00:43:42,392
Competition.
[Chuckles]
633
00:43:42,463 --> 00:43:46,901
I guess my old man wanted me to sound like that.
[Chuckles]
634
00:43:46,968 --> 00:43:50,905
He used to say to me,
"Lil, someday you're gonna sing at the Met–
635
00:43:50,972 --> 00:43:52,941
Heavy opera."
636
00:43:53,007 --> 00:43:55,101
He called it heavy instead of grand.
637
00:43:56,444 --> 00:43:59,209
He played the foot organ.
Won it in a poker game.
638
00:44:02,750 --> 00:44:06,016
But he'd say to me,
"Lil, you gotta practice.
639
00:44:06,087 --> 00:44:08,716
Study hard, day and night."
640
00:44:10,024 --> 00:44:13,461
So in the daytime
I worked in a factory.
641
00:44:13,528 --> 00:44:15,724
At night I'd study–
642
00:44:17,098 --> 00:44:20,364
Practice while he played
the foot organ.
643
00:44:20,435 --> 00:44:23,667
Well, by the time I got good enough
to sing Madame Butterfly–
644
00:44:23,738 --> 00:44:25,673
What do you know?
645
00:44:25,740 --> 00:44:27,834
I lost my voice.
646
00:44:43,624 --> 00:44:46,093
We're not kidding ourselves
anymore, are we?
647
00:44:47,428 --> 00:44:49,488
What brought this on?
648
00:44:49,564 --> 00:44:51,533
It was worth it.
649
00:44:58,639 --> 00:45:00,835
♪♪ [Continues]
650
00:45:09,484 --> 00:45:11,851
[Engine Running]
651
00:45:25,266 --> 00:45:27,258
[ Engine Stops]
652
00:45:28,603 --> 00:45:30,799
- Hiya, Skipper.
- Hi.
653
00:45:31,939 --> 00:45:33,874
How do you feel?
654
00:45:33,941 --> 00:45:35,933
I feel good.
655
00:45:42,216 --> 00:45:45,277
- What are you thinkin' about?
- Oh, nothing much.
656
00:45:47,288 --> 00:45:49,883
I was just thinking that all my life
I've been on the go–
657
00:45:49,957 --> 00:45:51,926
Living with the smell of stale smoke...
658
00:45:51,993 --> 00:45:54,292
lot of drunks breathing down my back.
659
00:45:54,362 --> 00:45:56,388
Always on my own.
660
00:45:56,464 --> 00:46:00,196
- What about your old man?
- Oh, him? He was great.
661
00:46:00,268 --> 00:46:03,204
Only trouble was, when he was sober
he hardly recognized me.
662
00:46:03,271 --> 00:46:05,331
- [Chuckles]
- But I loved him.
663
00:46:05,406 --> 00:46:09,901
Yeah, one day he blew.
My mother died. I was alone.
664
00:46:11,546 --> 00:46:13,913
And a friend took care of me.
665
00:46:17,752 --> 00:46:19,744
I love you, Lil.
666
00:46:35,269 --> 00:46:37,238
How long have you known Jefty?
667
00:46:37,305 --> 00:46:39,672
Oh, way back before the war.
668
00:46:39,740 --> 00:46:42,369
Jefty and I were pinboys together.
669
00:46:42,443 --> 00:46:44,776
Only Jefty's father owned the place.
670
00:46:46,881 --> 00:46:49,146
Well, why did you
come back here after the war?
671
00:46:49,217 --> 00:46:51,186
No ties.
672
00:46:51,252 --> 00:46:54,984
Jefty, the roadhouse–
It was home, that's all.
673
00:46:56,891 --> 00:46:59,360
Are you gonna let him
run your life always?
674
00:46:59,427 --> 00:47:01,987
Oh, you don't understand.
[Chuckles]
675
00:47:02,063 --> 00:47:04,999
Jefty needs to have
somebody around. He–
676
00:47:05,066 --> 00:47:07,592
He needs a friend.
677
00:47:07,668 --> 00:47:10,399
Nobody's all good.
Nobody's all bad.
678
00:47:11,472 --> 00:47:13,464
I'll never forget
the look on his face...
679
00:47:13,541 --> 00:47:16,511
when you said
you wouldn't teach me to bowl.
680
00:47:16,577 --> 00:47:18,569
It was just as if
he could have killed you.
681
00:47:18,646 --> 00:47:20,581
Nah.
[ Laughs]
682
00:47:20,648 --> 00:47:22,981
He's just a spoiled guy.
683
00:47:23,050 --> 00:47:25,383
Is he?
684
00:47:25,453 --> 00:47:27,854
So am I, Pete.
685
00:47:27,922 --> 00:47:29,914
Oh–
686
00:47:29,991 --> 00:47:32,517
I want you to need me.
687
00:47:32,593 --> 00:47:35,757
Have you ever really
wanted anything?
688
00:47:35,830 --> 00:47:39,528
- I mean– I mean besides Jefty and the roadhouse?
- Yeah.
689
00:47:39,600 --> 00:47:42,035
I've always wanted
to own a fishing boat...
690
00:47:42,103 --> 00:47:44,800
somewhere off the Portland coast.
691
00:47:44,872 --> 00:47:48,001
You know, it's cold up there.
The wind bites your face.
692
00:47:48,075 --> 00:47:49,668
Fishing boat.
693
00:47:49,744 --> 00:47:53,545
Bowling alley sounds a long way off.
694
00:47:53,614 --> 00:47:56,413
Aw, I'll bet you think I'm crazy.
695
00:47:56,484 --> 00:48:01,320
No. No, I don't.
696
00:48:01,389 --> 00:48:05,451
I'd like to be in on
that fishing deal with you.
697
00:48:05,526 --> 00:48:09,190
Ten to one I'll make a rotten sailor though.
698
00:48:09,263 --> 00:48:11,255
I'll take that bet.
699
00:48:18,906 --> 00:48:20,875
Sorry, Mr. Robbins.
She doesn't answer.
700
00:48:20,942 --> 00:48:22,968
She doesn't?
701
00:48:23,044 --> 00:48:26,708
Well, when she comes in, have her call me
at my house right away, will you?
702
00:48:26,781 --> 00:48:28,773
Yes, sir.
703
00:48:34,722 --> 00:48:36,714
When did she go out?
704
00:48:36,791 --> 00:48:40,421
I don't think she came in at all
this evening, not while I was here.
705
00:48:42,063 --> 00:48:44,623
Okay, thanks.
706
00:48:50,905 --> 00:48:52,840
Hi, Jefty.
707
00:48:52,907 --> 00:48:54,603
- Hi, honey.
- Just get back?
708
00:48:54,675 --> 00:48:56,974
- Mm-hmm. Where's Lily?
- I don't know.
709
00:48:57,044 --> 00:48:59,830
- The place is closed tonight. Monday, remember?
- Aw, yeah, that's right.
710
00:48:59,880 --> 00:49:02,315
- And you haven't seen her, huh?
- No.
711
00:49:07,655 --> 00:49:09,851
- Pete and I were at the movies.
- Oh, yeah?
712
00:49:09,924 --> 00:49:11,859
- Did you get a moose?
- Mm-hmm.
713
00:49:11,926 --> 00:49:14,452
Three. One for each of us.
714
00:49:14,528 --> 00:49:18,260
Another year, another moose head
in the bar, another Lily.
715
00:49:18,332 --> 00:49:22,133
- When are you gonna grow up, Jefty?
- Oh, I'm a big boy now.
716
00:49:22,203 --> 00:49:24,138
- You driving back to the place?
- Mm-hmm.
717
00:49:24,205 --> 00:49:26,231
- I wanna talk to Pete.
- Can I go with you?
718
00:49:26,307 --> 00:49:28,242
- Sure. Come on.
- I wanna check up on something.
719
00:49:28,309 --> 00:49:30,301
Okay. Slide in.
720
00:49:49,964 --> 00:49:51,956
Hey, baby, Jefty's here.
721
00:49:52,033 --> 00:49:55,060
You took me to the movies tonight.
We saw a Western.
722
00:49:56,704 --> 00:49:58,570
Thanks, kid.
723
00:49:58,639 --> 00:50:00,904
I don't know what
you're talking about.
724
00:50:10,584 --> 00:50:12,917
- Hi, Jefty.
- Hi, kid. Good to see you.
725
00:50:12,987 --> 00:50:16,253
Hey, who told Sam to lock up?
I've been drinking sherry.
726
00:50:16,323 --> 00:50:18,656
Aaah! Take me upstairs
and give me a drink, will ya?
727
00:50:18,726 --> 00:50:21,355
- Why didn't you go up? My place is always open.
- I don't know.
728
00:50:21,429 --> 00:50:24,558
- I must be too wacky to remember.
- Wacky about what?
729
00:50:24,632 --> 00:50:26,999
I'll tell you. How's Lily?
730
00:50:27,068 --> 00:50:29,230
- Fine.
- You two still fighting?
731
00:50:29,303 --> 00:50:32,432
- How's her bowling?
- No, we're not fighting.
732
00:50:32,506 --> 00:50:35,374
- Any luck at the cabin?
- Yeah.
733
00:50:35,443 --> 00:50:37,844
But my mind wasn't on it.
734
00:50:51,092 --> 00:50:53,357
I, uh–
735
00:50:53,427 --> 00:50:57,262
I've got something
to show you, Pete.
736
00:50:57,331 --> 00:50:59,926
You're gonna think I'm crazy, but I did it.
737
00:51:00,000 --> 00:51:01,935
Did what?
738
00:51:03,938 --> 00:51:05,873
The last thing I ever thought I'd do.
739
00:51:11,278 --> 00:51:16,080
Well, it happens
to everybody once, they say.
740
00:51:16,150 --> 00:51:19,348
I went away to make up my mind...
741
00:51:19,420 --> 00:51:22,356
and I did.
742
00:51:22,423 --> 00:51:24,756
What made you do it, Jefty?
743
00:51:24,825 --> 00:51:26,817
I don't know.
744
00:51:28,696 --> 00:51:31,598
Do you love her?
745
00:51:31,665 --> 00:51:34,328
All I know is she makes me
think about things...
746
00:51:34,401 --> 00:51:36,393
I used to laugh at.
747
00:51:37,772 --> 00:51:40,571
You didn't know
I could feel that way, did you?
748
00:51:40,641 --> 00:51:43,736
Well, neither did I.
749
00:51:43,811 --> 00:51:47,270
But I'm tired of fooling around, Pete.
750
00:51:47,348 --> 00:51:49,943
Tired of living alone.
751
00:51:50,017 --> 00:51:52,043
I want–
752
00:51:53,220 --> 00:51:55,212
I want Lily.
753
00:51:57,625 --> 00:52:00,322
Anything wrong in that?
754
00:52:00,394 --> 00:52:03,421
- That depends.
- Yeah, I know.
755
00:52:04,431 --> 00:52:07,959
It depends on the way I want her.
756
00:52:08,035 --> 00:52:11,870
Okay. I want to–
757
00:52:11,939 --> 00:52:14,738
I wanna make things good for her.
758
00:52:14,809 --> 00:52:18,678
I want to take her out of dives.
759
00:52:18,746 --> 00:52:20,908
I want her for my wife.
760
00:52:24,451 --> 00:52:26,920
You seem awful sure
she'll accept, Jefty.
761
00:52:26,987 --> 00:52:28,979
Don't forget, she's a funny girl.
762
00:52:29,056 --> 00:52:32,083
- Independent.
- Yeah, she's independent.
763
00:52:32,159 --> 00:52:34,651
But all gals want
the same thing, Pete–
764
00:52:34,728 --> 00:52:36,663
a guy to take care of them.
765
00:52:36,730 --> 00:52:38,665
I can take care of Lily.
766
00:52:38,732 --> 00:52:41,634
I want to.
767
00:52:45,439 --> 00:52:47,670
[ Exhales]
Where is she?
768
00:52:47,741 --> 00:52:50,609
- Did she go out?
- With whom?
769
00:52:50,678 --> 00:52:53,113
[Chuckles]
That's right, with whom.
770
00:52:53,180 --> 00:52:57,447
Well, I gotta hurry. I told her
to call me when she came in.
771
00:52:57,518 --> 00:53:01,250
You better find yourself a gal, kid.
You're next.
772
00:53:01,322 --> 00:53:03,314
Susie.
773
00:53:05,459 --> 00:53:08,293
Lily? Why didn't you call me?
774
00:53:08,362 --> 00:53:11,127
I've got news for you.
775
00:53:11,198 --> 00:53:14,999
I told you I'd prove
how I felt about you.
776
00:53:15,069 --> 00:53:17,004
We're getting married.
777
00:53:17,071 --> 00:53:19,768
I've got the license
right here in my pocket.
778
00:53:19,840 --> 00:53:22,571
Jefty, you're kidding.
779
00:53:22,643 --> 00:53:25,511
You must be out of your mind. I–
780
00:53:25,579 --> 00:53:29,107
- I never told you that–
- I knew you wouldn't believe it.
781
00:53:29,183 --> 00:53:31,675
[Knocking]
782
00:53:31,752 --> 00:53:33,744
Just a second, Jefty.
783
00:53:42,563 --> 00:53:45,397
Hello, honey.
784
00:53:45,466 --> 00:53:48,630
Pete, it's Jefty.
He's got a marriage license.
785
00:53:48,702 --> 00:53:50,796
- Yeah, I know.
- What right has he to–
786
00:53:50,871 --> 00:53:53,238
Hello? Hello?
787
00:53:58,279 --> 00:54:00,214
Yeah. Yeah, go on.
788
00:54:00,281 --> 00:54:04,981
So, uh, I thought we'd take the boat
and go up to the lake tomorrow.
789
00:54:05,052 --> 00:54:07,248
You know, a little celebration.
790
00:54:07,321 --> 00:54:09,256
We could have lunch at the Swede's.
791
00:54:09,323 --> 00:54:12,725
Sure. Sure, okay.
792
00:54:12,793 --> 00:54:15,922
Hello?
793
00:54:15,996 --> 00:54:19,364
Hello? Lily?
794
00:54:21,201 --> 00:54:23,568
Operator? Operator?
795
00:54:23,637 --> 00:54:26,607
Miss Stevens hung up.
Do you want me to call her back?
796
00:54:26,674 --> 00:54:30,736
No. One thrill at a time.
797
00:54:32,346 --> 00:54:34,440
Yes, but how can we tell him?
798
00:54:34,515 --> 00:54:37,781
It isn't that simple. I know Jefty.
799
00:54:37,851 --> 00:54:40,616
He won't just smile
and slap us on the back.
800
00:54:40,688 --> 00:54:42,987
But I've got to tell him, honey.
801
00:54:43,057 --> 00:54:45,686
It's a rotten job to tell your best friend
you've cut him out.
802
00:54:45,759 --> 00:54:49,389
But you haven't, Pete.
He has no right, no right at all.
803
00:54:49,463 --> 00:54:52,729
All I ever did was put him off
from the beginning.
804
00:54:52,800 --> 00:54:55,929
Oh, baby.
805
00:54:56,003 --> 00:54:58,165
All my life, I've been fighting for this.
806
00:54:58,238 --> 00:55:02,107
I don't want it to be spoiled.
Let's pack and leave right now, huh?
807
00:55:02,176 --> 00:55:07,046
Oh, I can't do that, Lil. Don't worry.
808
00:55:10,951 --> 00:55:13,318
I'll go and tell him,
and I'll be right back.
809
00:55:13,387 --> 00:55:16,482
- Let me go with you.
- No, it's better alone.
810
00:55:18,125 --> 00:55:20,117
- [Door Opens]
- Pete.
811
00:55:21,362 --> 00:55:23,695
Be careful.
812
00:55:23,764 --> 00:55:25,756
I'll be back.
813
00:55:49,223 --> 00:55:51,458
[Doorbell Ringing]
814
00:55:51,592 --> 00:55:53,754
[Ringing Continues]
815
00:56:12,079 --> 00:56:15,174
- Hi, Pete. Come on in.
- Thanks.
816
00:56:17,251 --> 00:56:19,914
[Yawns]
817
00:56:19,987 --> 00:56:21,922
What's the matter?
818
00:56:21,989 --> 00:56:23,924
Uh, I've got to talk to you.
819
00:56:23,991 --> 00:56:26,790
Sure. I'm glad you woke me up.
820
00:56:26,860 --> 00:56:30,126
Every time I sleep on that thing,
I get a bad back for a week.
821
00:56:30,197 --> 00:56:32,189
- Cigarette?
- No, thanks.
822
00:56:34,868 --> 00:56:37,064
What's the trouble, kid?
823
00:56:37,137 --> 00:56:39,971
Well, this isn't easy, Jefty. I–
824
00:56:40,040 --> 00:56:43,499
Something happened while you were away
that I never figured would happen.
825
00:56:43,577 --> 00:56:45,569
I never wanted to happen.
826
00:56:45,646 --> 00:56:47,581
What? Somebody
offer you another job?
827
00:56:47,648 --> 00:56:52,916
I-I wish it were as simple as that.
828
00:56:52,986 --> 00:56:57,185
I'm in love with Lily, and she's in love
with me. We're gonna get married.
829
00:56:57,257 --> 00:56:59,556
I would havetold you before, but–
830
00:56:59,626 --> 00:57:02,790
- Married?
- I'm sorry, Jefty, believe me.
831
00:57:02,863 --> 00:57:07,460
But Lily isn't just another girl for me.
It's my life and hers.
832
00:57:07,534 --> 00:57:11,369
- Jefty, we know each other too well. I–
- Do we?
833
00:57:13,774 --> 00:57:15,936
I don't know you.
834
00:57:18,545 --> 00:57:21,071
Get out.
835
00:57:21,148 --> 00:57:23,708
Get out of here.
836
00:57:23,784 --> 00:57:28,552
I don't want to see you.
I don't want you around.
837
00:57:28,622 --> 00:57:31,057
- It's her choice.
- Get out!
838
00:57:33,694 --> 00:57:35,686
Okay.
839
00:57:38,031 --> 00:57:40,159
Get out. Get out. Get out.
840
00:57:40,234 --> 00:57:44,137
[Door Opens, Closes]
841
00:58:53,273 --> 00:58:55,868
I got tickets to Chicago.
We'll decide from there.
842
00:58:55,943 --> 00:58:57,878
Remember the last time we were here?
843
00:58:57,945 --> 00:59:00,380
I wouldn't even give you
two bits to get out of town.
844
00:59:00,447 --> 00:59:03,349
- Smart, wasn't I?
- And I was a couple of hundred bucks smarter.
845
00:59:03,417 --> 00:59:05,113
Yeah.
846
00:59:05,185 --> 00:59:09,885
Pete, are you sorry about Jefty?
847
00:59:09,957 --> 00:59:13,826
Well, just that a guy likes to wind up
a friendship with a handshake.
848
00:59:13,894 --> 00:59:16,420
- Yeah.
- [Train Horn Blowing]
849
00:59:24,037 --> 00:59:25,972
- Are you Pete Morgan?
- Yeah.
850
00:59:26,039 --> 00:59:28,292
- Will you come with us, please? You too, miss.
- Well, why?
851
00:59:28,342 --> 00:59:30,937
- What's it about?
- Routine investigation.
852
00:59:31,011 --> 00:59:33,037
- [Train Approaching]
- [ No Audible Dialogue]
853
00:59:44,024 --> 00:59:46,016
Pete Morgan, Captain.
854
00:59:48,662 --> 00:59:52,190
- What's all this about, Captain?
- Sit down.
855
00:59:52,266 --> 00:59:54,929
You too, Miss– Stevens, is it?
856
00:59:57,638 --> 00:59:59,573
Mr. Robbins.
857
01:00:05,345 --> 01:00:07,746
Morgan...
858
01:00:07,814 --> 01:00:10,306
Mr. Robbins here claims
that the week's receipts...
859
01:00:10,384 --> 01:00:12,853
of his roadhouse were taken
from his safe tonight.
860
01:00:12,919 --> 01:00:15,479
You were at that safe.
861
01:00:15,555 --> 01:00:17,490
Here's your note.
862
01:00:17,557 --> 01:00:19,992
I took $600 coming to me, that's all.
863
01:00:20,060 --> 01:00:22,029
[Jefty]
I don't say that you took anything, Pete.
864
01:00:22,095 --> 01:00:25,031
All I know is that
the week's receipts...
865
01:00:25,098 --> 01:00:27,397
should have been there,
and they're not.
866
01:00:27,467 --> 01:00:30,926
- We bank tomorrow.
- How much money is there usually in the safe?
867
01:00:31,004 --> 01:00:32,939
[Jefty]
I don't know.
868
01:00:33,006 --> 01:00:35,498
- Pete and Susie handle the money.
- [Door Opens]
869
01:00:36,710 --> 01:00:39,942
Pete. Lily. What happened?
870
01:00:40,013 --> 01:00:41,379
- Miss Smith?
- Yes.
871
01:00:41,448 --> 01:00:43,940
Sit down.
872
01:00:44,017 --> 01:00:46,680
- You're the cashier at Mr. Robbins' roadhouse?
- That's right.
873
01:00:46,753 --> 01:00:49,348
How much money would you say
was in the safe tonight?
874
01:00:49,423 --> 01:00:52,291
Well, the week's receipts.
875
01:00:52,359 --> 01:00:55,488
$2,600. We keep the overage
in small bills in the bar.
876
01:00:55,562 --> 01:00:57,656
How do you know
there was 2,600 in the safe?
877
01:00:57,731 --> 01:01:00,098
Because I checked
the weekly receipts on Sunday...
878
01:01:00,167 --> 01:01:02,193
and gave them to Pete– Mr. Morgan.
879
01:01:02,269 --> 01:01:05,000
You gave Mr. Morgan 2,600 in cash?
880
01:01:05,072 --> 01:01:09,203
Yes, in an envelope
sealed with my name on it.
881
01:01:09,276 --> 01:01:11,609
What's wrong?
882
01:01:11,678 --> 01:01:14,512
Who else knows the combination to the safe?
883
01:01:14,581 --> 01:01:16,516
Only Pete and myself.
884
01:01:16,583 --> 01:01:19,747
- You know I didn't take that money.
- Just a second, Morgan.
885
01:01:19,820 --> 01:01:22,551
You'll get a chance to speak.
886
01:01:22,622 --> 01:01:25,057
Miss Stevens, were you
with Morgan at the roadhouse...
887
01:01:25,125 --> 01:01:27,094
when he opened the safe?
888
01:01:27,160 --> 01:01:29,254
- No.
- Pete's always been careful with the–
889
01:01:29,329 --> 01:01:33,289
Just a moment, please.
Did you take the rest of that 2,000?
890
01:01:33,367 --> 01:01:35,598
- I told you, no.
- Mr. Robbins knows he hasn't.
891
01:01:35,669 --> 01:01:37,921
- Where were you going when you were stopped?
- I don't know.
892
01:01:37,971 --> 01:01:41,169
- Chicago first.
- Mr. Robbins had discharged you tonight?
893
01:01:41,241 --> 01:01:43,560
- That's right.
- You plead innocent
and can't produce the money?
894
01:01:43,610 --> 01:01:46,341
I don't plead anything.
I'm telling you, I didn't take that money!
895
01:01:46,413 --> 01:01:48,848
I took $600 coming to me, and no more.
896
01:01:48,915 --> 01:01:51,248
I'll have to hold you, Morgan.
897
01:01:51,318 --> 01:01:53,753
Pete didn't take that money.
Why, he wouldn't–
898
01:01:53,820 --> 01:01:56,949
This complaint
doesn't name you, Miss Smith.
899
01:01:57,023 --> 01:02:00,016
Nor you, Miss Stevens.
You're both free to go.
900
01:02:01,094 --> 01:02:02,960
- All right, Morgan.
- Wait a minute.
901
01:02:05,766 --> 01:02:10,067
Jefty, what good do you think
this is gonna do you?
902
01:02:15,142 --> 01:02:17,737
Pete!
903
01:02:20,080 --> 01:02:22,879
Don't just walk out
and let him frame you. Don't, Pete.
904
01:02:22,949 --> 01:02:24,941
Tell them why he's doing it.
905
01:02:38,999 --> 01:02:41,833
You no-good swine.
906
01:02:41,902 --> 01:02:43,894
You dirty little swine!
You framed him.
907
01:02:43,970 --> 01:02:46,906
- But you're not gonna get away with it.
- That will do, Miss Stevens.
908
01:02:46,973 --> 01:02:49,738
What do you mean, that will do?
Why don't you search him?
909
01:02:49,810 --> 01:02:52,195
You'd do anything, wouldn't you?
Anything to get even with Pete.
910
01:02:52,245 --> 01:02:54,831
Take it easy, kid. You're upset.
You don't know what you're saying.
911
01:02:54,881 --> 01:02:57,817
Don't give me that!
You know what I'm saying.
912
01:02:57,884 --> 01:03:00,217
But you haven't worked out
the finish yet, have you, Jefty?
913
01:03:00,287 --> 01:03:04,088
You haven't worked out the end of it,
and that's what's going to hurt– hurt hard!
914
01:03:04,157 --> 01:03:06,752
Lily, honey, come on.
The cops don't know.
915
01:03:06,827 --> 01:03:11,822
You're a bad loser!
But I'll get a lawyer to fight you, Jefty.
916
01:03:16,837 --> 01:03:21,036
- I still can't believe it myself.
- You never know.
917
01:03:21,107 --> 01:03:23,372
You sure don't.
918
01:03:23,443 --> 01:03:25,776
Pete was my best friend.
919
01:03:25,846 --> 01:03:30,079
Oh, we had fights, sure,
but it never came to anything like–
920
01:03:30,150 --> 01:03:32,813
like stealing.
921
01:03:32,886 --> 01:03:35,856
Maybe he was drunk, Captain.
Did you check that?
922
01:03:35,922 --> 01:03:40,121
Mr. Robbins, I deal
with situations exactly like this...
923
01:03:40,193 --> 01:03:43,561
day in and day out
five times every day...
924
01:03:43,630 --> 01:03:46,190
thirty-five times a week.
925
01:03:46,266 --> 01:03:50,067
Yeah. Yeah, I guess you do.
926
01:03:55,976 --> 01:04:00,072
[ Man Reading]
"Verdict Awaited in Roadhouse Theft Today."
927
01:04:10,724 --> 01:04:11,987
[ Rapping Gavel]
928
01:04:30,277 --> 01:04:32,746
Has the jury reached a verdict?
929
01:04:32,812 --> 01:04:35,577
Yes, Your Honor.
930
01:04:49,930 --> 01:04:55,301
The jury finds the defendant
guilty of grand larceny.
931
01:04:55,368 --> 01:05:00,272
[Spectators Murmuring]
932
01:05:00,340 --> 01:05:02,400
[Rapping Gavel]
933
01:05:02,475 --> 01:05:05,570
The clerk will record the verdict.
934
01:05:10,350 --> 01:05:13,047
The court will pronounce sentence
at 2:00 this afternoon.
935
01:05:27,000 --> 01:05:30,164
[ No Audible Dialogue]
936
01:05:35,508 --> 01:05:38,068
[Ticking]
937
01:05:38,144 --> 01:05:41,774
And when the war was over,
we came back home together.
938
01:05:41,848 --> 01:05:44,443
Home was the roadhouse...
939
01:05:44,517 --> 01:05:47,612
the only home Pete's ever known.
940
01:05:47,687 --> 01:05:50,714
I'm all the family he ever had.
941
01:05:50,790 --> 01:05:54,591
And what did I do for Pete?
I had the money. He had nothing.
942
01:05:54,661 --> 01:05:58,098
I couldn't have run
the place without Pete.
943
01:05:58,164 --> 01:06:01,896
Yet, all I gave him was a salary
and a small percentage...
944
01:06:01,968 --> 01:06:03,994
after 10 years.
945
01:06:04,070 --> 01:06:07,404
Don't you see, Judge? I should have had
enough sense to know that there was–
946
01:06:07,474 --> 01:06:11,104
there was something
burning inside of him.
947
01:06:11,177 --> 01:06:13,806
Well, he got to feeling
worse and worse.
948
01:06:13,880 --> 01:06:18,477
Started drinking, taking my girls.
You can't blame him.
949
01:06:18,551 --> 01:06:22,113
Then one night he gets drunk...
950
01:06:22,188 --> 01:06:25,625
decides to clean the safe.
951
01:06:25,692 --> 01:06:27,854
What about this girl– Miss Stevens?
952
01:06:27,927 --> 01:06:31,955
She's nothing to me.
I haven't anything against Lily.
953
01:06:32,032 --> 01:06:35,059
What do you want, Mr. Robbins?
954
01:06:35,135 --> 01:06:37,604
I want you to give Pete a chance.
955
01:06:37,671 --> 01:06:42,109
Give me a chance to show him
that I'm a decent guy.
956
01:06:42,175 --> 01:06:44,371
Parole him to me.
957
01:06:44,444 --> 01:06:47,608
- It was your charge that put this man in jail.
- Yes, I know.
958
01:06:47,681 --> 01:06:51,379
I-I lost my head. I was hurt.
But I was all wrong, Judge.
959
01:06:53,453 --> 01:06:56,321
I ask you to parole him to me.
960
01:07:06,866 --> 01:07:09,700
Come to order, please.
Everybody rise.
961
01:07:13,940 --> 01:07:16,000
Be seated, please.
962
01:07:21,247 --> 01:07:23,182
Is the defendant ready for sentence?
963
01:07:23,249 --> 01:07:25,548
We're ready, Your Honor.
964
01:07:26,619 --> 01:07:29,714
Peter Morgan...
965
01:07:29,789 --> 01:07:31,781
for the crime of which
you stand convicted...
966
01:07:31,858 --> 01:07:35,192
you are hereby sentenced to serve
in the penitentiary of this state...
967
01:07:35,261 --> 01:07:39,961
for a term of not less than two years,
nor more than 10years.
968
01:07:40,033 --> 01:07:42,229
- [Raps Gavel]
- Order.
969
01:07:42,302 --> 01:07:46,398
Sentence suspended...
under the following conditions.
970
01:07:49,075 --> 01:07:51,977
It is the duty of the law
to temper justice with mercy...
971
01:07:52,045 --> 01:07:55,311
when the situation warrants.
972
01:07:55,381 --> 01:07:57,316
The complainant, Mr. Robbins...
973
01:07:57,383 --> 01:07:59,750
has come forward with an unusual
and most generous offer.
974
01:07:59,819 --> 01:08:03,347
It is Mr. Robbins' opinion–
and the court...
975
01:08:03,423 --> 01:08:06,587
after listening tothe evidence, concurs–
976
01:08:06,659 --> 01:08:09,458
that the crime at worst
was the impulse of a moment.
977
01:08:09,529 --> 01:08:13,330
The defendant has a clean record.
978
01:08:13,399 --> 01:08:17,166
He's a friend and employee
of long standing of Mr. Robbins...
979
01:08:17,237 --> 01:08:19,832
who appealed to the court for mercy.
980
01:08:22,142 --> 01:08:25,340
The defendant is therefore
put on probation...
981
01:08:25,411 --> 01:08:27,971
in the care of Mr. Robbins...
982
01:08:28,047 --> 01:08:32,348
for the period of
his suspended sentence– two years.
983
01:08:32,418 --> 01:08:35,911
The normal conditions
of probation will prevail.
984
01:08:35,989 --> 01:08:37,958
If Morgan violates his probation...
985
01:08:38,024 --> 01:08:40,789
if he tries to leave the state
or commits another crime...
986
01:08:40,860 --> 01:08:45,025
this court will sentence him
to the limit of its power...
987
01:08:45,098 --> 01:08:47,499
and remand him
to the penitentiary...
988
01:08:47,567 --> 01:08:51,504
for the full term of his sentence
as provided by law.
989
01:08:51,571 --> 01:08:55,770
Mr. Robbins has agreed
to restore Morgan to his old position...
990
01:08:55,842 --> 01:08:59,210
and deduct the amount
of the theft in question...
991
01:08:59,279 --> 01:09:01,908
over the period of probation.
992
01:09:01,981 --> 01:09:04,678
Court adjourned.
993
01:09:04,751 --> 01:09:08,017
A nice thing to do would be to go over
and shake hands with Robbins.
994
01:09:08,087 --> 01:09:12,218
Oh, you don't have to.
He's coming over here.
995
01:09:12,292 --> 01:09:15,490
Come on, kid. We're going home.
996
01:09:16,863 --> 01:09:19,628
- Nice going.
- [Man] Clear the court!
997
01:09:19,699 --> 01:09:22,863
- [Man] That Jefty's a good egg down deep.
- Pete!
998
01:09:22,936 --> 01:09:26,395
[Man #2] Pete deserves it.
Anybody can lose his head over a gal like Lily.
999
01:09:29,609 --> 01:09:31,528
- ♪♪ [Jazz]- [Jefty] Well, this guy– Let me see.
1000
01:09:31,578 --> 01:09:34,377
What was his name?
Oh, yeah, Chubby. Chubby Shell.
1001
01:09:34,447 --> 01:09:38,282
Well, Chubby gets sore, and he decides
to put a 50-buck bet on the strike.
1002
01:09:38,351 --> 01:09:40,286
He shoots and he leaves a pin.
1003
01:09:40,353 --> 01:09:42,515
Of course, everybody yells,
when all of a sudden...
1004
01:09:42,589 --> 01:09:44,615
when the ball's dead
and the frame is over...
1005
01:09:44,691 --> 01:09:46,819
for no reason at all the pin drops.
1006
01:09:46,893 --> 01:09:48,845
- [Man] What happened?
- [Man #2] No kidding. What did Chubby do?
1007
01:09:48,895 --> 01:09:51,014
[Jefty]
Let me tell you. I found out about it afterwards.
1008
01:09:51,064 --> 01:09:56,025
The pin boy had a piece of the fifty-buck bet,
and he nudged it over.
1009
01:09:56,102 --> 01:09:57,934
- Did they let it ride?
- Why, sure.
1010
01:09:58,004 --> 01:10:00,439
For 50 bucks, it was a sympathy strike.
1011
01:10:00,506 --> 01:10:03,704
- Honey, I'll take this. You relax.
- Oh, by golly.
1012
01:10:03,776 --> 01:10:06,007
I'll never forget
Mike Travis up at the cabin.
1013
01:10:06,079 --> 01:10:08,913
Hey, Pete, remember the time
we put that stuffed moose head...
1014
01:10:08,982 --> 01:10:12,851
up in the cabin in the bush,
and Mike kept shooting at it?
1015
01:10:12,919 --> 01:10:15,946
- Tell them about it.
- No, you tell them, Jefty. I need a refill.
1016
01:10:16,022 --> 01:10:19,186
- Okay.
- Pete, how do you feel?
1017
01:10:19,259 --> 01:10:22,491
- I don't know yet.
- Mike kept blazing away at it.
1018
01:10:22,562 --> 01:10:26,465
But the moose head only nodded to him
because we had it tied in with wire.
1019
01:10:26,532 --> 01:10:29,161
- [Laughter]- And the sorer Mike got–[Continues, Indistinct]
1020
01:10:30,937 --> 01:10:32,929
Oh, baby.
1021
01:10:37,977 --> 01:10:40,003
I don't get it, Lil.
Why did he do it?
1022
01:10:40,079 --> 01:10:42,310
I don't know.
1023
01:10:42,382 --> 01:10:45,318
There's something wrong about it,
but I just don't know what.
1024
01:10:50,323 --> 01:10:53,452
Maybe we're crazy, honey.
Maybe the guy's had a change of heart.
1025
01:10:53,526 --> 01:10:58,055
Maybe a million things.
But we're together. That's the main thing.
1026
01:10:58,131 --> 01:11:01,863
- I'd like to believe that.
- Well, that's what we're gonna believe.
1027
01:11:01,935 --> 01:11:05,167
And we'll get married.
Will you marry a guy on probation?
1028
01:11:05,238 --> 01:11:07,366
What do you think?
1029
01:11:11,945 --> 01:11:14,278
Hi, kids.
1030
01:11:14,347 --> 01:11:17,579
Having fun?
1031
01:11:17,650 --> 01:11:19,585
Thought you were gonna refill?
1032
01:11:19,652 --> 01:11:22,121
- [Chuckles] So I was.
- Swell party, huh?
1033
01:11:22,188 --> 01:11:24,851
- What a day. Perfect.
- Almost.
1034
01:11:24,924 --> 01:11:27,689
- Almost? Anything wrong?
- You got Pete free.
1035
01:11:27,760 --> 01:11:30,389
Why don't you go the rest
of the way and find the money?
1036
01:11:30,463 --> 01:11:33,592
That's all it takes, Jefty.
I don't want a prison record.
1037
01:11:33,666 --> 01:11:35,601
Kids, I wish I could.
1038
01:11:35,668 --> 01:11:38,934
Jefty, we've all done something
one time or another we were ashamed of.
1039
01:11:39,005 --> 01:11:42,567
You're no exception.
But to make it good– That's what counts.
1040
01:11:42,642 --> 01:11:44,577
- Forget it, Lily.
- You know you can.
1041
01:11:44,644 --> 01:11:48,012
- Cut it out, I say.
- Anyway, what difference does it make now?
1042
01:11:48,081 --> 01:11:51,245
We're just one big happy family.
1043
01:11:51,317 --> 01:11:54,719
Lily singing in the bar,
Pete living upstairs.
1044
01:11:54,787 --> 01:11:59,657
Just the way it was.
We're twins from now on, kid.
1045
01:11:59,726 --> 01:12:02,389
Where I go, you go.
1046
01:12:04,197 --> 01:12:07,190
And just suppose I was mean.
1047
01:12:07,266 --> 01:12:10,668
Suppose you tried
to marry Pete and leave town.
1048
01:12:10,737 --> 01:12:14,139
Or suppose you got mad
and tried to slug me.
1049
01:12:14,207 --> 01:12:17,336
One word to the judge,
and that's all, brother.
1050
01:12:17,410 --> 01:12:20,244
Ten years in the pen.
1051
01:12:20,313 --> 01:12:23,613
[Chuckling]
Oh, what a setup.
1052
01:12:23,683 --> 01:12:26,175
- [Chuckling]
- What's the big joke? Let me in on it.
1053
01:12:26,252 --> 01:12:29,120
They'll tell you.
They'll tell you all about it.
1054
01:12:29,188 --> 01:12:31,282
What's eating him?
1055
01:12:31,357 --> 01:12:35,954
So that's what it was.
That's what he planned all the time.
1056
01:12:36,029 --> 01:12:38,931
[Jefty Laughing]
1057
01:12:41,367 --> 01:12:43,598
[ Laughing Continues]
1058
01:12:45,605 --> 01:12:48,473
Someday, I'll choke that laugh.
1059
01:12:57,683 --> 01:12:59,675
♪ Again ♪
1060
01:13:01,220 --> 01:13:03,689
♪ This couldn't happen ♪
1061
01:13:03,756 --> 01:13:05,748
♪ Again ♪
1062
01:13:07,026 --> 01:13:11,191
♪ This is that once in a lifetime ♪
1063
01:13:12,899 --> 01:13:17,098
♪ This is the thrill divine ♪♪
1064
01:13:21,774 --> 01:13:23,766
♪♪ [Continues, Indistinct]
1065
01:13:32,185 --> 01:13:36,281
That new stuff for the alley's
poolroom's coming in tomorrow.
1066
01:13:37,890 --> 01:13:41,224
Think I'll get the place painted, do it up.
1067
01:13:41,294 --> 01:13:44,025
In the meantime,
we'll take a little vacation.
1068
01:13:44,097 --> 01:13:48,467
My cabin. Lily and you and me.
1069
01:13:48,534 --> 01:13:53,234
Something's wrong with Lily.
Her voice doesn't sound the same.
1070
01:13:53,306 --> 01:13:55,935
Susie, how would you like
to spend a few days at my cabin...
1071
01:13:56,008 --> 01:13:59,740
with Lily and Pete and me?
1072
01:13:59,812 --> 01:14:02,873
- I can't go, Jefty.
- Why not?
1073
01:14:02,949 --> 01:14:05,180
I don't see any sense to it.
1074
01:14:05,251 --> 01:14:07,914
You don't see any sense to it, huh?
1075
01:14:07,987 --> 01:14:10,252
I told you, where I go, you've got to go.
1076
01:14:10,323 --> 01:14:13,487
You're tied to me.
1077
01:14:13,559 --> 01:14:15,494
- How about you?
- Sure.
1078
01:14:15,561 --> 01:14:20,898
Okay. We'll use my boat, climb
to the cabin on the other side.
1079
01:14:20,967 --> 01:14:24,369
You be at the dock at 8:00 tomorrow.
1080
01:14:31,410 --> 01:14:33,402
Pete–
1081
01:14:40,353 --> 01:14:43,881
Lily, Jefty just arranged for
the four of us to go away tomorrow.
1082
01:14:43,956 --> 01:14:46,516
His cabin. You better
go talk to Pete. He's upstairs.
1083
01:14:46,592 --> 01:14:48,527
- Don't let him–
- What's wrong?
1084
01:14:48,594 --> 01:14:50,620
I don't know.
But don't let him make a break.
1085
01:14:50,696 --> 01:14:52,892
You're the only one
that can stop him.
1086
01:15:07,380 --> 01:15:09,611
- Pete.
- Get your things packed. We're leaving.
1087
01:15:09,682 --> 01:15:12,151
No, baby. We packed once before,
and where did it get us?
1088
01:15:12,218 --> 01:15:14,153
Look, I've had my stomach full. I'm going.
1089
01:15:14,220 --> 01:15:17,816
- Now, you're coming with me, or I'm going alone.
- Sure. Go on alone.
1090
01:15:17,890 --> 01:15:21,122
Now, look. The Canadian border's
only 15 miles from here.
1091
01:15:21,194 --> 01:15:23,129
Whatever happens,
it's better than this.
1092
01:15:23,196 --> 01:15:25,427
I tell you, Lil,
if I stay here another day, I'll–
1093
01:15:25,498 --> 01:15:28,866
Kill him, huh? That's great.
1094
01:15:28,935 --> 01:15:30,870
So that's what you've been thinking about.
1095
01:15:30,937 --> 01:15:33,372
He can even make you
do that to get back at you.
1096
01:15:33,439 --> 01:15:36,292
- Don't be a fool. He won't stop at anything.
- You're not making any sense.
1097
01:15:36,342 --> 01:15:38,961
You're drunk. Either you're coming
with me, or shut up and get out.
1098
01:15:39,011 --> 01:15:40,604
Pete, I know what I'm talking about.
1099
01:15:40,680 --> 01:15:42,720
You're letting a crazy man
like Jefty ruin our lives.
1100
01:15:42,782 --> 01:15:46,617
Leave me alone and get out!
1101
01:15:46,686 --> 01:15:50,748
Sure. I'm sorry I left
a good drink to come up here.
1102
01:15:50,823 --> 01:15:54,590
You're not worth it.
I hate you, Pete.
1103
01:15:54,660 --> 01:15:57,357
Hate you for making me
need your help.
1104
01:15:57,430 --> 01:16:01,128
I was crazy for ever
banking my life on you.
1105
01:16:03,636 --> 01:16:06,196
Oh, baby.
1106
01:16:06,272 --> 01:16:08,832
I'm sorry, baby. I'm sorry.
1107
01:16:08,908 --> 01:16:10,900
I'm sorry, baby.
1108
01:16:13,112 --> 01:16:16,844
You're right, Lil. This is what he wanted–
to make us hate each other.
1109
01:16:16,916 --> 01:16:18,851
For me to make a break.
1110
01:16:18,918 --> 01:16:21,752
[Footsteps Approaching]
1111
01:16:31,297 --> 01:16:34,267
Well, how cozy.
1112
01:16:34,333 --> 01:16:36,734
What's the help doing now?
1113
01:16:36,802 --> 01:16:38,862
It was like a morgue downstairs.
I was bored.
1114
01:16:38,938 --> 01:16:40,873
Really? So are the customers.
1115
01:16:40,940 --> 01:16:44,604
Why don't you go down and make
some noise. Try a little song.
1116
01:16:54,253 --> 01:16:58,088
Pick up the grub from the kitchen
and put it on the boat, will you?
1117
01:17:03,729 --> 01:17:06,961
- You like the way I'm stringing along, Jefty?
- Very nice. Very nice.
1118
01:17:07,033 --> 01:17:09,628
That's the way it's supposed
to be, isn't it, kid?
1119
01:17:09,702 --> 01:17:13,764
I don't know. I don't know.
1120
01:17:13,839 --> 01:17:16,570
I'll tell you one thing
for sure, Jefty.
1121
01:17:16,642 --> 01:17:21,046
If I am stringing along,
it's because I want to.
1122
01:17:21,113 --> 01:17:23,981
And don't go too far, Jefty.
1123
01:17:24,050 --> 01:17:27,020
Don't go one inch too far...
1124
01:17:27,086 --> 01:17:29,749
because I may wanna do something else.
1125
01:17:43,836 --> 01:17:45,771
[Sighs]
1126
01:17:45,838 --> 01:17:51,709
Man, what a life. What a life. Hey, Susie,
get me another bottle on the shelf, huh?
1127
01:17:51,777 --> 01:17:54,303
Yes, sir, this is livin'.
1128
01:17:54,380 --> 01:17:57,509
Real livin'. Didn't I tell you?
1129
01:17:57,583 --> 01:17:59,518
Huh?
[Chuckles]
1130
01:17:59,585 --> 01:18:02,419
Now you're talkin'.
Set it right down here. That's it, Susie.
1131
01:18:02,488 --> 01:18:05,925
- [Slams Bottle Down]
- Thank you very much. Thank you.
1132
01:18:05,991 --> 01:18:08,654
What's the matter?
Nobody drinking but me?
1133
01:18:08,728 --> 01:18:12,460
Come on. Join the fun.
1134
01:18:12,531 --> 01:18:14,523
Suckers.
1135
01:18:15,534 --> 01:18:17,400
Mmm. Ahh.
1136
01:18:17,470 --> 01:18:21,840
Lily– Pete– Pete, I want you
to see something.
1137
01:18:21,907 --> 01:18:23,842
I want you to see something.
1138
01:18:23,909 --> 01:18:28,609
I want you to take
a look at this map. There.
1139
01:18:28,681 --> 01:18:31,207
Now, you go through
about a couple of miles...
1140
01:18:31,283 --> 01:18:34,310
of the prettiest woods you ever saw.
1141
01:18:34,387 --> 01:18:36,413
Then two miles of peaceful river.
1142
01:18:36,489 --> 01:18:41,086
And what have you got? Canada.
1143
01:18:41,160 --> 01:18:43,823
It's even prettier over there.
1144
01:18:43,896 --> 01:18:47,355
The smell of open fields and flow–
[Snaps Fingers]
1145
01:18:47,433 --> 01:18:52,098
By golly, I just remembered. I still got that
little outboard motor on the river for fishing.
1146
01:18:52,171 --> 01:18:55,107
Remember, kid?
Where you going?
1147
01:18:55,174 --> 01:18:58,440
- Outside, get some air.
- Air. [Groans]
1148
01:18:58,511 --> 01:19:00,605
[Crickets Chirping]
1149
01:19:11,157 --> 01:19:15,151
Okay, let's all go out.
How's the moon?
1150
01:19:15,227 --> 01:19:18,391
Beautiful. Let's do a little shooting.
1151
01:19:18,464 --> 01:19:22,458
You ever see me shoot?
I'm good. Very good.
1152
01:19:22,535 --> 01:19:24,854
You don't want to shoot now, Jefty.
You're better at talking.
1153
01:19:24,904 --> 01:19:27,931
- Why don't you tell us the story of your life?
- Uh-uh. Uh-uh-uh.
1154
01:19:28,007 --> 01:19:30,374
That moon's too good.
Can't miss a shot.
1155
01:19:30,443 --> 01:19:34,608
Remember, baby, I promised
to teach you– Never mind that.
1156
01:19:36,916 --> 01:19:39,442
Okay, beautiful.
1157
01:19:39,518 --> 01:19:42,750
On second thought,
you wouldn't like Canada anyway...
1158
01:19:42,822 --> 01:19:46,589
not enough to spend
the rest of your life there.
1159
01:19:46,659 --> 01:19:48,992
Not even if they let you.
1160
01:19:49,061 --> 01:19:50,996
Not even with Pete.
1161
01:19:51,063 --> 01:19:54,693
Lay off, will you, Jefty?
Have a heart, or give us a rest.
1162
01:19:54,767 --> 01:19:58,135
Now, Susie, you shouldn't
talk that way to me.
1163
01:19:58,204 --> 01:20:01,766
Everybody out! Jefty's gonna shoot.
1164
01:20:07,246 --> 01:20:10,478
Come on. Outside.
1165
01:20:19,191 --> 01:20:21,524
You stand over there.
1166
01:20:23,229 --> 01:20:27,792
Hey, Pete, how much did we pay
for this tomato juice?
1167
01:20:27,867 --> 01:20:31,998
Well, it's gone now.
Too bad. Too bad.
1168
01:20:32,071 --> 01:20:36,202
Too bad. Too bad. Too... bad!
1169
01:20:36,275 --> 01:20:41,145
Hey! Fifty feet. Fifty feet.
1170
01:20:41,213 --> 01:20:43,910
I won't miss it.
I'm the best shot in the world.
1171
01:20:43,983 --> 01:20:47,943
[Chuckling]
And when I get drunk, I'm a better shot.
1172
01:20:48,020 --> 01:20:52,924
I'm a better shot.
The drunker I am, the better I get.
1173
01:20:52,992 --> 01:20:55,928
Now, you just get a load of this.
Watch it.
1174
01:20:55,995 --> 01:21:00,592
Now, just–just imagine
that's a little duck up there.
1175
01:21:00,666 --> 01:21:03,636
A tiny little duck...
1176
01:21:03,702 --> 01:21:06,729
waitin' for its mama.
1177
01:21:12,545 --> 01:21:15,276
Thought I was kidding, didn't you?
1178
01:21:15,347 --> 01:21:18,181
[Chuckling]
Well, now you know.
1179
01:21:18,250 --> 01:21:22,346
That was a good shot.
Pretty good shot.
1180
01:21:22,421 --> 01:21:24,356
Oh, that looks like blood.
1181
01:21:24,423 --> 01:21:28,087
Blood, huh? Blood. Yeah.
1182
01:21:28,160 --> 01:21:32,393
We better try somethin' else.
Let's see. What'll we try?
1183
01:21:32,464 --> 01:21:34,592
What'll we try– Ah, my hat.
1184
01:21:34,667 --> 01:21:36,966
Here, hold this.
1185
01:21:37,036 --> 01:21:39,471
I'll buy myself a new one.
1186
01:21:39,538 --> 01:21:43,942
We'll put the hat
up on the branch like this.
1187
01:21:44,009 --> 01:21:45,978
There.
1188
01:21:46,045 --> 01:21:49,641
This is bigger, but it's tougher.
Pretty hard to see.
1189
01:21:49,715 --> 01:21:53,413
Go on, try it. See if you can hit it.
1190
01:21:55,921 --> 01:21:58,516
Go ahead, baby, try it.
1191
01:21:58,591 --> 01:22:02,153
That's it. Go on.
Take a crack at it.
1192
01:22:08,634 --> 01:22:12,833
Over. Over more.
1193
01:22:15,341 --> 01:22:19,301
Over more. No, over.
[ Laughing]
1194
01:22:19,378 --> 01:22:22,576
Over!
1195
01:22:22,648 --> 01:22:24,583
[ Laughing]
1196
01:22:24,650 --> 01:22:27,950
What's the matter?
Couldn't you see it? Huh?
1197
01:22:28,020 --> 01:22:31,718
What'd you grab it for?
There wasn't anything in it.
1198
01:22:31,790 --> 01:22:35,454
Do you think I'd be silly enough
to give her a loaded gun?
1199
01:22:35,527 --> 01:22:40,227
[ Laughing Hysterically]
1200
01:22:45,104 --> 01:22:48,131
Let us go back, Jefty,
or I swear I'll kill you.
1201
01:22:48,207 --> 01:22:50,642
Kill me? You'd kill me, baby?
1202
01:22:50,709 --> 01:22:54,202
If I get the chance.
Please, let us go back. Let us go back!
1203
01:22:54,279 --> 01:22:56,839
You know, it just comes to me.
1204
01:22:56,915 --> 01:23:00,408
I think you would like to kill me.
[Chuckles]
1205
01:23:00,486 --> 01:23:04,355
Oh, what a great couple you make.
A thief and a murderer.
1206
01:23:04,423 --> 01:23:07,222
A thief? What did you do
with the money?
1207
01:23:07,292 --> 01:23:10,319
Buy the jury? It costs a lot to frame
your best friend, doesn't it?
1208
01:23:10,396 --> 01:23:11,921
- You no-good, dirty little–
- Shut up!
1209
01:23:11,997 --> 01:23:14,057
I won't! You stole the money,
and you know it.
1210
01:23:14,133 --> 01:23:16,864
You know it.
And you know something else, Jefty?
1211
01:23:16,935 --> 01:23:19,063
Your mind's gone.
You're crazy, Jefty.
1212
01:23:19,138 --> 01:23:21,130
Crazy!
[Groans]
1213
01:23:27,713 --> 01:23:29,579
You'll go to the pen
where you belong.
1214
01:23:54,807 --> 01:23:58,039
- Pete!
- What's the answer now?
1215
01:23:58,110 --> 01:24:02,912
Make a break.
Ground fog's rolling in now.
1216
01:24:02,981 --> 01:24:05,450
- Get over the border, okay?
- Yeah, I'll go with you.
1217
01:24:05,517 --> 01:24:09,045
- Oh, don't do it. Use your heads.
- That's what I'm doing.
1218
01:24:09,121 --> 01:24:11,750
- It's all over now.
- Look, I can swear he hit you first.
1219
01:24:11,824 --> 01:24:15,283
What good'll that do? Come on.
1220
01:24:17,696 --> 01:24:19,927
[Susie]
Don't let him do it. Don't let him do it!
1221
01:24:19,998 --> 01:24:23,196
I don't care anymore. Even if we're caught,
brought back, it's better this way.
1222
01:24:23,268 --> 01:24:25,948
- It's a chance.
- What chance will you have if they bring you back?
1223
01:24:30,709 --> 01:24:33,474
Now, wait a minute.
[Coughs]
1224
01:24:42,387 --> 01:24:44,686
- Watch it, Lil.
- Okay.
1225
01:24:47,926 --> 01:24:49,861
There.
1226
01:24:49,928 --> 01:24:53,330
I'll get rid of the other gun in the brush.
Come on. Let's go.
1227
01:24:53,398 --> 01:24:55,784
Not me. You don't want any
excess baggage where you're going.
1228
01:24:55,834 --> 01:24:58,099
- Susie, you can't stay here with him.
- Oh, don't worry.
1229
01:24:58,170 --> 01:25:00,901
- I'm not gonna stay.
- Kid, you get going now.
1230
01:25:00,973 --> 01:25:03,704
Thanks for everything.
You've been swell.
1231
01:25:03,776 --> 01:25:06,871
- Good luck to you, Lil. You got a wonderful guy.
- Susie, you've been–
1232
01:25:06,945 --> 01:25:09,608
- Go on if you're going.
- So long, Susie.
1233
01:25:09,681 --> 01:25:11,673
Good-bye.
1234
01:25:42,047 --> 01:25:44,312
Thanks, I will.
1235
01:25:50,355 --> 01:25:52,847
[Birds Twittering]
1236
01:25:52,925 --> 01:25:54,977
- Better let me go first. Stay right behind me.
- Yeah.
1237
01:25:55,027 --> 01:25:57,258
There's a kind of path here
if we can hold it.
1238
01:25:57,329 --> 01:26:00,299
Don't worry about me.
Keep going fast as you can.
1239
01:26:33,265 --> 01:26:35,257
[Jefty Groans]
1240
01:26:37,569 --> 01:26:39,629
[Groaning]
1241
01:26:57,422 --> 01:26:59,653
- Where are they?
- Gone.
1242
01:26:59,725 --> 01:27:02,024
- Where?
- Don't bother.
1243
01:27:02,094 --> 01:27:04,154
He broke your other little toy.
1244
01:27:04,229 --> 01:27:06,221
You're stuck without a gun, mister.
1245
01:27:13,238 --> 01:27:15,173
- Where'd they go?
- I don't know.
1246
01:27:15,240 --> 01:27:19,405
Don't lie to me!
Where'd they go? Where'd they go?
1247
01:27:22,147 --> 01:27:24,707
The border. That's where they'd go.
1248
01:27:24,783 --> 01:27:26,775
I'll get them.
1249
01:27:33,091 --> 01:27:35,856
- I'll get there before they do.
- That gun won't do you any good.
1250
01:27:35,928 --> 01:27:38,898
- They've got a long head start.
- I know these woods like a book.
1251
01:27:38,964 --> 01:27:41,524
Even if you catch them,
it won't do any good.
1252
01:27:41,600 --> 01:27:44,798
You'll be the one
who goes to jail, not Pete.
1253
01:27:44,870 --> 01:27:47,669
There's the proof.
1254
01:27:47,739 --> 01:27:50,299
Give me that envelope,
or I'll killya!
1255
01:27:53,512 --> 01:27:57,108
Susie, come back here!
Come back!
1256
01:28:24,743 --> 01:28:27,269
[Birds Twittering]
1257
01:28:50,268 --> 01:28:52,203
- You all right?
- Yeah.
1258
01:28:52,270 --> 01:28:54,205
- Can you keep on?
- Sure.
1259
01:28:54,272 --> 01:28:56,207
- [Clattering]
- Wait a minute.
1260
01:28:56,274 --> 01:28:58,402
- What is it?
- Could be Jefty.
1261
01:28:58,477 --> 01:29:00,070
Do you think he could possibly–
1262
01:29:00,145 --> 01:29:02,580
Yeah. He'd figure
we'd make for the boat.
1263
01:29:02,647 --> 01:29:04,639
Let him come.
1264
01:29:15,193 --> 01:29:17,628
Maybe he found the gun
in the brush, huh?
1265
01:29:17,696 --> 01:29:20,564
Maybe.
1266
01:29:20,632 --> 01:29:24,091
Listen. He's trying to cut us off.
1267
01:29:25,837 --> 01:29:28,705
We'd better hurry. If he gets to the river
before we do, we're finished.
1268
01:29:28,774 --> 01:29:30,766
Okay, let's go.
1269
01:29:58,737 --> 01:30:00,968
- [Birds Twittering]
- [Rustling]
1270
01:30:38,677 --> 01:30:40,612
There it is. The boat.
1271
01:30:40,679 --> 01:30:42,910
[Lily Groans]
1272
01:30:51,756 --> 01:30:54,316
[Rustling]
1273
01:30:54,392 --> 01:30:56,384
Quiet.
1274
01:31:04,236 --> 01:31:07,263
Pete! Pete!
1275
01:31:10,442 --> 01:31:13,378
Jefty's coming.
Here's the envelope.
1276
01:31:13,445 --> 01:31:15,778
- The proof.
- [Gunshot]
1277
01:31:16,948 --> 01:31:19,543
[Jefty]
Jefty's not coming. He's here!
1278
01:31:19,618 --> 01:31:21,678
- Susie, are you hit?
- Just my arm.
1279
01:31:21,753 --> 01:31:23,949
- Get going!
- [Jefty] Keep talkin', Susie.
1280
01:31:24,022 --> 01:31:26,753
It helps.
1281
01:31:30,195 --> 01:31:32,187
Unhitch it.
1282
01:31:41,273 --> 01:31:44,675
Hurry, Pete. Hurry.
1283
01:31:49,414 --> 01:31:51,349
[ Engine Starts]
1284
01:32:12,971 --> 01:32:17,909
You won't get very far
without that engine. Paddle in!
1285
01:32:17,976 --> 01:32:20,571
I'll help put your fire out.
1286
01:32:20,645 --> 01:32:24,673
[ Laughing]
I'll put all your fires out!
1287
01:32:24,749 --> 01:32:27,014
[ Laughing]
1288
01:32:27,085 --> 01:32:28,917
All right, I'll take that envelope.
1289
01:32:28,987 --> 01:32:32,048
Give me that envelope!
1290
01:32:44,636 --> 01:32:46,764
[Jefty]
The party's over.
1291
01:32:46,838 --> 01:32:51,242
- The party's over. The party's over.
- [Lily]Stop it, Jefty!
1292
01:32:51,309 --> 01:32:53,801
Get away from him.
Get away from him!
1293
01:32:53,878 --> 01:32:56,643
Let go of him, Jefty.
Let go, or I'll kill you.
1294
01:32:56,715 --> 01:32:58,809
I'll kill you.
1295
01:32:59,818 --> 01:33:01,753
You wouldn't kill me.
1296
01:33:01,820 --> 01:33:05,484
You– You can't kill Jefty.
1297
01:33:05,557 --> 01:33:08,152
You can't, Lily.
1298
01:33:08,226 --> 01:33:12,994
Oh, don't, Jefty.
Don't come any nearer. Don't!
1299
01:33:13,064 --> 01:33:15,226
- Give me that gun.
- No.
1300
01:33:15,300 --> 01:33:17,633
- Give it to me.
- No.
1301
01:33:17,702 --> 01:33:20,968
Jefty, stay away.
Stay away, or I swear I'll shoot you.
1302
01:33:22,540 --> 01:33:25,476
- Don't you understand? Please, I don't want to.
- Give it to me.
1303
01:33:25,543 --> 01:33:29,776
Keep away from me, Jefty!
Please keep away! Keep away!
1304
01:33:29,848 --> 01:33:31,441
Keep away!
1305
01:33:31,516 --> 01:33:34,509
- [Gunshot]
- [Groans]
1306
01:33:40,158 --> 01:33:42,252
Lily.
1307
01:33:57,142 --> 01:34:00,112
I told you she was different.
1308
01:34:03,181 --> 01:34:06,345
It's all right, honey.
1309
01:34:06,418 --> 01:34:08,478
We'll send back for him.
1310
01:34:20,565 --> 01:34:23,933
Thanks, Pete.
1311
01:34:24,002 --> 01:34:26,028
- I'm pretty heavy.
- [Chuckles]
1312
01:34:34,346 --> 01:34:36,747
I guess it couldn't be helped.
1313
01:34:36,815 --> 01:34:39,546
It was always Jefty or us.
1314
01:34:39,617 --> 01:34:42,519
Yeah.
1315
01:34:42,587 --> 01:34:44,579
Come on, Lily.
102323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.