All language subtitles for Road.House.1948.1080p.BDRemux-Eng SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,812 --> 00:00:33,805 [Chattering] 2 00:01:44,653 --> 00:01:46,588 Hi. 3 00:01:49,257 --> 00:01:51,522 Hello. 4 00:01:56,264 --> 00:01:59,257 Hmm. Better luck with your shoes off? 5 00:02:00,335 --> 00:02:02,361 Ha. 6 00:02:02,437 --> 00:02:04,633 You waiting to see me? 7 00:02:04,706 --> 00:02:08,143 - Okay. Who are you? - I'm Pete. Pete Morgan, the manager. 8 00:02:08,210 --> 00:02:10,645 Good. Can you manage me a room in a hotel? I'm tired. 9 00:02:11,713 --> 00:02:16,048 Well, uh, it's kind of tough. 10 00:02:16,118 --> 00:02:19,137 But, uh, I have a little place upstairs while you're waiting, if you're tired. 11 00:02:19,187 --> 00:02:21,156 What did you say your name was? 12 00:02:21,223 --> 00:02:23,158 - Pete. It's a tricky name. - Pete what? 13 00:02:23,225 --> 00:02:25,490 - Morgan. - Well, Mr. Morgan, I'd be very happy... 14 00:02:25,560 --> 00:02:27,495 if you'd just get Jefty for me. 15 00:02:27,562 --> 00:02:30,464 Oh, well, Jefty is a little busy right now. 16 00:02:30,532 --> 00:02:33,661 I usually, uh, handle the details. 17 00:02:33,735 --> 00:02:37,797 Is that so? Well, I'm Lil Stevens, new entertainer from Chicago. 18 00:02:37,873 --> 00:02:40,001 Right now I'd like to sleep. 19 00:02:43,812 --> 00:02:46,145 Oh. The new equipment. 20 00:02:51,419 --> 00:02:54,787 - What do you do to entertain? - Oh, didn't Jefty tell you? 21 00:02:54,856 --> 00:02:57,052 No, but I can guess. I know Jefty. 22 00:02:57,125 --> 00:02:59,117 Isn't this small stuff for a good performer? 23 00:02:59,194 --> 00:03:01,356 Not at the money I'm getting. 24 00:03:01,429 --> 00:03:04,194 - Small town, small pickings. - Well, I got a small voice. 25 00:03:04,266 --> 00:03:07,202 - Besides, who said I was good? - What'd he promise to pay you? 26 00:03:07,269 --> 00:03:10,569 Too much. About twice what I usually get. 27 00:03:10,639 --> 00:03:12,631 And how much is that? 28 00:03:15,777 --> 00:03:19,873 You son of a gun. I wanted to surprise you. 29 00:03:19,948 --> 00:03:22,417 - You did. You surprised me. - I did? 30 00:03:22,484 --> 00:03:24,419 Well, what do you think of Lily? 31 00:03:24,486 --> 00:03:27,456 - Was I smart to get her? - Very smart. 32 00:03:27,522 --> 00:03:29,841 - Come on, Jefty. How about that hotel? - In a minute, honey. 33 00:03:29,891 --> 00:03:32,344 - She'll be a knockout in the bar, won't she? - [Chuckling] Oh, sure. 34 00:03:32,394 --> 00:03:35,159 I'll get you a place. But first, uh, have a drink. 35 00:03:35,230 --> 00:03:37,722 Meet the help. I kept the bar open for you. 36 00:03:37,799 --> 00:03:40,667 Okay. I could do with a little cooking sherry. 37 00:03:45,974 --> 00:03:48,637 Come on, Pete. Let's celebrate. 38 00:03:53,782 --> 00:03:56,445 - [Jefty] Here it is, honeyAnd it's all Jefty's. - [Lily Chuckles] 39 00:03:56,518 --> 00:03:58,453 Oh, Susie, come here. 40 00:04:00,655 --> 00:04:03,352 I want you to meet Lily Stevens, our new entertainer. 41 00:04:03,425 --> 00:04:05,394 - Hello. - Hi. 42 00:04:05,460 --> 00:04:07,691 Take her over to Sam and introduce her to the bar. 43 00:04:07,762 --> 00:04:09,697 - I'll get you a room. - Fine. 44 00:04:09,764 --> 00:04:11,699 You know, you two are gonna like each other. 45 00:04:11,766 --> 00:04:15,100 Yeah, we already have something in common. Same barber. 46 00:04:15,170 --> 00:04:17,901 What do you do? Sing? Play the piano? 47 00:04:17,973 --> 00:04:20,442 Mm-hmm. Something like that. 48 00:04:28,617 --> 00:04:31,177 Sam? This is Miss Lily Stevens... 49 00:04:31,253 --> 00:04:33,347 our new attraction from Chicago. 50 00:04:33,421 --> 00:04:35,754 Jefty says give her anything she wants. 51 00:04:35,824 --> 00:04:37,759 Always. 52 00:04:37,826 --> 00:04:40,921 - Always is a long time. Glad to know you, Lil. - Same here, Sam. 53 00:04:40,996 --> 00:04:42,931 - What'll it be? - Scotch. 54 00:04:42,998 --> 00:04:45,524 - Soda? - Straight. Got a cigarette? 55 00:04:45,600 --> 00:04:48,434 - Yeah, sure. - It's quite a deal you've got here, huh? 56 00:04:48,503 --> 00:04:51,029 Yeah, nice bunch. 57 00:04:51,106 --> 00:04:53,371 Bottoms up. 58 00:04:53,441 --> 00:04:56,070 - How's Chicago? - Okay. 59 00:04:57,979 --> 00:05:00,448 - Got a nickel? - Yeah, sure. 60 00:05:07,489 --> 00:05:10,653 ♪♪ [ Big Band] 61 00:05:10,725 --> 00:05:13,923 [Jefty] The name is Miss Lily Stevens. 62 00:05:13,995 --> 00:05:16,487 That's right. She'll be over in a little while. 63 00:05:16,564 --> 00:05:18,533 Okay, kid. Thanks. 64 00:05:19,935 --> 00:05:23,030 - I got Lily a room. - Antlers Hotel, room 12, large double. 65 00:05:23,104 --> 00:05:25,039 - Same old room? - Aw, now, Pete. 66 00:05:25,106 --> 00:05:27,058 - Don't you ever learn? - But this gal is different. 67 00:05:27,108 --> 00:05:30,272 What's the matter with the hometown talent? They're easy to handle. 68 00:05:30,345 --> 00:05:34,373 Last year those entertainers from Kansas City, St. Louis– Remember the trouble? 69 00:05:34,449 --> 00:05:36,384 - Now, wait– - Okay, you're the boss. 70 00:05:36,451 --> 00:05:38,477 But don't ask me to dump 'em when you're tired. 71 00:05:38,553 --> 00:05:40,545 Tired? 72 00:05:40,622 --> 00:05:44,218 Pete, you don't understand. I can't get anywhere near Lily. 73 00:05:46,294 --> 00:05:49,856 - How much do we pay her? - Two-fifty. 74 00:05:49,931 --> 00:05:52,833 Two-fifty? And I'm supposed to make this place show a profit? 75 00:05:52,901 --> 00:05:55,461 - There goes my percentage. - But if she don't deliver, she goes. 76 00:05:55,537 --> 00:05:58,132 Yeah, boy she must have been hard to get. 77 00:05:59,140 --> 00:06:01,666 - How many weeks? - Six. 78 00:06:01,743 --> 00:06:05,373 - But as I said, if she don't deliver, she has to go. - Six weeks. 79 00:06:05,447 --> 00:06:09,145 Oh, come on, now. Stop spoiling my fun. 80 00:06:09,217 --> 00:06:12,881 I know I shouldn't mix business with pleasure. That's why I've got you around. 81 00:06:12,954 --> 00:06:14,889 [Chuckling] Hey, come on. 82 00:06:14,956 --> 00:06:16,891 - [Man] Hey, Jefty. - Yeah? 83 00:06:16,958 --> 00:06:19,484 - Miller wants to see you in the poolroom. - Okay. 84 00:06:19,561 --> 00:06:21,962 Go on inside and get friendly. 85 00:06:22,030 --> 00:06:24,465 You made a bad impression. 86 00:06:30,105 --> 00:06:33,473 Hey, Art. Get Jefty's station wagon around the front. 87 00:06:37,112 --> 00:06:39,707 - Ah, ah. - Got to cheat a little, Sam. 88 00:06:39,781 --> 00:06:42,233 Your troubles are over, Miss Stevens. Gonna be all taken care of. 89 00:06:42,283 --> 00:06:45,048 - The Antlers? - Yeah, Antlers Hotel. Nice, big room. 90 00:06:45,120 --> 00:06:47,749 Antlers? Guess this is a moose trap all around. 91 00:06:47,822 --> 00:06:50,053 "Moose trap." [ Laughs] 92 00:06:50,125 --> 00:06:52,060 - That's good. - That's terrific. 93 00:06:52,127 --> 00:06:55,029 - Thanks, Sam. See you later. - Good luck. 94 00:06:59,667 --> 00:07:01,659 Oh, Miss Stevens, I'll see you out front. 95 00:07:01,736 --> 00:07:04,331 - I'll get your bags. - Mm-hmm. 96 00:07:04,406 --> 00:07:07,308 Hey, Susie, what do you think of this one? 97 00:07:07,375 --> 00:07:09,537 - She's something, isn't she? - [ Rings] 98 00:07:09,611 --> 00:07:11,580 If you like the sound of gravel. 99 00:07:11,646 --> 00:07:14,946 [Train Whistle Blowing In Distance] 100 00:07:16,418 --> 00:07:20,219 Uh, tell me. Think I'm gonna like this rattrap we're going to? 101 00:07:20,288 --> 00:07:23,019 The Antlers? You betcha. It's a swell place. 102 00:07:23,091 --> 00:07:25,526 It's got a dining room, plenty of class– Everything. 103 00:07:25,593 --> 00:07:28,188 And besides that, it's the only hotel in town. 104 00:07:28,263 --> 00:07:30,494 - That does it. - [Chuckles] 105 00:07:45,447 --> 00:07:47,382 [ Engine Starts] 106 00:07:58,460 --> 00:08:01,726 - Where's Lily? - Pete took her to the hotel. 107 00:08:01,796 --> 00:08:04,493 - Took her to the hotel? What for? - I don't know. 108 00:08:04,566 --> 00:08:08,003 I really don't know. I just work here. 109 00:08:09,571 --> 00:08:11,540 [Chuckles] 110 00:08:13,041 --> 00:08:15,636 Gimme a brandy, will ya, Sam? 111 00:08:15,710 --> 00:08:17,975 Say! [Chuckles] 112 00:08:18,046 --> 00:08:21,346 She's pretty nice, isn't she? I'll say she is. 113 00:08:21,416 --> 00:08:23,817 What, are you talking to yourself? 114 00:08:24,886 --> 00:08:27,082 I don't get it. 115 00:08:27,155 --> 00:08:29,351 I don't get it at all. 116 00:08:32,127 --> 00:08:34,358 - What happened? - Search me, boss. 117 00:08:34,429 --> 00:08:38,025 This is something new– Pete being nice to an entertainer. 118 00:08:38,099 --> 00:08:40,034 Yeah. 119 00:08:43,438 --> 00:08:45,407 [ Horn Honks] 120 00:09:01,222 --> 00:09:03,453 - What's this? - The depot. 121 00:09:03,525 --> 00:09:05,944 - Yeah. That's where I came in. - Yeah, that's where you're going out. 122 00:09:05,994 --> 00:09:08,554 Now look, Miss Stevens, let's not kid each other. 123 00:09:08,630 --> 00:09:11,600 As I said, it's small pickings in this town. 124 00:09:11,666 --> 00:09:14,500 Now, here's a couple of hundred bucks and some extra. 125 00:09:14,569 --> 00:09:17,505 I think that'll square us for your trouble. 126 00:09:17,572 --> 00:09:20,064 Yeah, that's better. 127 00:09:20,141 --> 00:09:22,133 You see, every time Jefty leaves town... 128 00:09:22,210 --> 00:09:24,441 he gets drunk and brings somebody back. 129 00:09:24,512 --> 00:09:28,142 Oh, he does? Does he know you're going to all this trouble? 130 00:09:28,216 --> 00:09:30,947 No, but he'll find out it's for the better, and so will you. 131 00:09:31,019 --> 00:09:33,545 - Supposing I don't want to go? - Yeah, but you will. 132 00:09:34,622 --> 00:09:37,353 You see, Jefty gets tired easily... 133 00:09:37,425 --> 00:09:39,553 then it's up to me to do the dumping. 134 00:09:39,627 --> 00:09:42,563 I don't like it, but if I have to I can get rough. 135 00:09:42,630 --> 00:09:45,031 Oh, you can? Huh. 136 00:09:45,099 --> 00:09:48,433 Well, this should really buy me off, shouldn't it? 137 00:09:48,503 --> 00:09:50,563 I thought you'd be as smart as you look. 138 00:09:50,638 --> 00:09:54,439 Listen. When I want to leave, I'll let you know. 139 00:09:54,509 --> 00:09:56,978 I came out here with a contract. I needed the dough. 140 00:09:57,045 --> 00:10:00,641 And I'm gonna collect every nasty little cent of it. Maybe more. 141 00:10:00,715 --> 00:10:04,049 Who knows? Before I'm through, you might be running for the depot. 142 00:10:04,118 --> 00:10:06,553 Don't try to borrow two bits from me when you shove off. 143 00:10:06,621 --> 00:10:08,988 Now look, baby, I'm not trying to rush you. 144 00:10:11,226 --> 00:10:13,525 Silly boy. 145 00:10:18,633 --> 00:10:20,864 - [Car Door Closes] - [ Engine Starts] 146 00:10:22,704 --> 00:10:24,639 [ Horn Honks] 147 00:10:31,546 --> 00:10:34,482 ♪♪ [Big Band] 148 00:10:46,127 --> 00:10:48,596 - So that's Jefty's new attraction. - Not so bad. 149 00:10:48,663 --> 00:10:51,132 - When's she supposed to give out? - Pete says tonight. 150 00:10:51,199 --> 00:10:54,795 [Man]She reminds me of the first woman that ever slapped my face. 151 00:10:54,869 --> 00:10:58,328 - If she sings like she looks– - You wouldn't let me wear a dress like that. 152 00:10:58,406 --> 00:11:00,932 How's the take tonight, honey? 153 00:11:01,009 --> 00:11:03,672 - We can use Lily if she's good. - She'll be good. 154 00:11:03,745 --> 00:11:06,010 Oh, Pete, look, uh– 155 00:11:06,080 --> 00:11:09,073 I wanna do this right. Give Lily a break, you know what I mean? 156 00:11:09,150 --> 00:11:13,383 - Lights out, spotlight. Okay? - Give her the works. 157 00:11:14,455 --> 00:11:16,424 Okay, good. 158 00:11:22,397 --> 00:11:25,026 Folks, uh, I'd like you to meet... 159 00:11:25,099 --> 00:11:27,091 our new entertainer, from Chicago– 160 00:11:27,168 --> 00:11:29,103 Miss Lily Stevens. 161 00:11:29,170 --> 00:11:31,571 Lily? 162 00:11:31,639 --> 00:11:34,803 [Scattered Applause] 163 00:11:46,154 --> 00:11:49,682 ♪♪ [Piano: Arpeggios] 164 00:11:55,163 --> 00:11:57,997 ♪ It's quarter to 3:00 ♪ 165 00:11:58,066 --> 00:12:00,433 ♪ There's no one in the place ♪ 166 00:12:00,501 --> 00:12:02,936 ♪ Except you and me ♪ 167 00:12:05,006 --> 00:12:07,942 ♪ So set 'em up, Joe ♪ 168 00:12:08,009 --> 00:12:11,912 ♪ I've got a little story you ought to know ♪ 169 00:12:14,615 --> 00:12:17,585 ♪ We're drinking, my friend ♪ 170 00:12:17,652 --> 00:12:22,613 ♪ To the end of a brief episode ♪ 171 00:12:23,958 --> 00:12:26,826 ♪ Make it one for my baby ♪ 172 00:12:26,894 --> 00:12:28,886 ♪ And one more ♪ 173 00:12:28,963 --> 00:12:30,955 ♪ For the road ♪ 174 00:12:34,001 --> 00:12:37,165 ♪ I've got the routine ♪ 175 00:12:37,238 --> 00:12:39,264 ♪ So drop another nickel ♪ 176 00:12:39,340 --> 00:12:41,900 ♪ In the machine ♪ 177 00:12:44,078 --> 00:12:47,014 ♪ I'm feelin'so bad ♪ 178 00:12:47,081 --> 00:12:49,641 ♪ Wish you'd make the music ♪ 179 00:12:49,717 --> 00:12:52,209 ♪ Dreamy and sad ♪ 180 00:12:53,821 --> 00:12:56,586 ♪ Could tell you a lot ♪ 181 00:12:56,657 --> 00:13:01,288 ♪ But you've gotta be true to your code ♪ 182 00:13:03,197 --> 00:13:05,860 ♪ Make it one for my baby ♪ 183 00:13:05,933 --> 00:13:10,837 ♪ And one more for the road ♪ 184 00:13:14,108 --> 00:13:16,077 ♪ You'd never know it ♪ 185 00:13:16,144 --> 00:13:19,046 ♪ But, buddy I'm a kind of poet ♪ 186 00:13:19,113 --> 00:13:22,982 ♪ And I've got a lot of things to say ♪ 187 00:13:24,318 --> 00:13:26,253 ♪ And when I'm gloomy ♪ 188 00:13:26,320 --> 00:13:29,381 ♪ You've simply gotta listen to me ♪ 189 00:13:29,457 --> 00:13:34,395 ♪ Until it's talked away ♪ 190 00:13:34,462 --> 00:13:37,557 ♪ Well, that's how it goes ♪ 191 00:13:37,632 --> 00:13:42,468 ♪ And, Joe, I know you're getting anxious to close ♪ 192 00:13:44,472 --> 00:13:46,964 ♪ So thanks for the cheer ♪ 193 00:13:47,041 --> 00:13:49,738 ♪ Hope you didn't mind my ♪ 194 00:13:49,811 --> 00:13:52,781 ♪ Bending your ear ♪ 195 00:13:54,315 --> 00:13:57,342 ♪ This torch that I've found ♪ 196 00:13:57,418 --> 00:13:59,751 ♪ Must be drowned ♪ 197 00:13:59,821 --> 00:14:02,723 ♪ Or it soon might explode ♪ 198 00:14:03,858 --> 00:14:06,692 ♪ Make it one for my baby ♪ 199 00:14:06,761 --> 00:14:08,753 ♪ And one more ♪ 200 00:14:08,830 --> 00:14:11,561 ♪ For the road ♪ 201 00:14:11,632 --> 00:14:14,033 ♪ That long ♪ 202 00:14:14,101 --> 00:14:16,661 ♪ Oh, that long ♪ 203 00:14:16,737 --> 00:14:20,367 ♪ Long road ♪♪ 204 00:14:20,441 --> 00:14:22,933 ♪♪ [ Ends] 205 00:14:24,512 --> 00:14:26,674 Is she good? 206 00:14:26,747 --> 00:14:30,377 She does more without a voice than anybody I've ever heard. 207 00:14:31,419 --> 00:14:33,354 Honey, you were wonderful. 208 00:14:33,421 --> 00:14:35,686 - Terrific. - Oh, you're crazy, you know that? 209 00:14:35,756 --> 00:14:37,691 Come on, give 'em another one, huh, baby? 210 00:14:43,498 --> 00:14:46,297 ♪♪ [Chords] 211 00:14:53,040 --> 00:14:55,236 ♪♪ [Piano: Blues] 212 00:14:55,309 --> 00:14:57,904 - Well, wise guy, is she good? - She's good. 213 00:14:57,979 --> 00:14:59,948 And little Jefty did it. Don't forget that. 214 00:15:00,014 --> 00:15:01,949 She'll be the biggest hit we ever had. 215 00:15:02,016 --> 00:15:04,884 She'll double our business in the bar. Well, come on. Admit it. 216 00:15:04,952 --> 00:15:06,978 - I admit it. - You know what I think I'll do? 217 00:15:07,054 --> 00:15:09,683 I'll knock out that wall in the back, and I'll double the bar. 218 00:15:09,757 --> 00:15:11,909 - Now, wait a minute. - We'll have the swellest joint west of Chicago. 219 00:15:11,959 --> 00:15:13,911 - Don't lose your head, Jefty. - Two-fifty? Ho, ho. 220 00:15:13,961 --> 00:15:16,192 She's a steal. 221 00:15:16,264 --> 00:15:19,325 You know, I'm beginning to get interested in this business. 222 00:15:19,400 --> 00:15:21,869 ♪♪ [Piano Continues] 223 00:15:28,543 --> 00:15:31,035 ♪♪ [ Ballad] 224 00:15:43,558 --> 00:15:45,527 Lily, how about a double, on the house? 225 00:15:45,593 --> 00:15:48,757 - No thanks, Sam. Bad for my voice. - You were great. 226 00:15:48,829 --> 00:15:51,264 - Surprised? - To tell the truth, I was. 227 00:15:51,332 --> 00:15:53,892 Oh? So was I. 228 00:15:53,968 --> 00:15:56,733 You're a terrific tonic for lonely people, Sam. 229 00:15:56,804 --> 00:15:58,773 - Good to talk to. - Yeah. 230 00:15:58,839 --> 00:16:00,865 Everybody's lonely. 231 00:16:00,942 --> 00:16:03,036 Now, there's a guy comes in here every night... 232 00:16:03,110 --> 00:16:06,512 takes that stool at the end of the bar– 233 00:16:08,649 --> 00:16:10,584 Miss Stevens, you're good. You're a hit. 234 00:16:10,651 --> 00:16:13,849 - I don't have to tell you they like you. - Fine. And you? 235 00:16:13,921 --> 00:16:17,358 - Best we ever had. - Think I'm worth the money? 236 00:16:17,425 --> 00:16:19,724 I've got to admit, Jefty's got the top end of the bargain. 237 00:16:19,794 --> 00:16:22,093 Still want to rush me out of town? Hmm? 238 00:16:22,163 --> 00:16:24,132 Now look, I said I made a mistake. 239 00:16:24,198 --> 00:16:26,258 - I'm sorry. - Okay. Think nothing of it. 240 00:16:26,334 --> 00:16:28,803 Come on, kids. Let's laugh it off. 241 00:16:28,869 --> 00:16:30,804 Sam, bring us a special, huh? 242 00:16:30,871 --> 00:16:33,272 No, thanks. I gotta count up the profits. 243 00:16:37,278 --> 00:16:38,541 - ♪♪ [Stops] - Hmm. 244 00:16:38,613 --> 00:16:40,548 Hmm. 245 00:16:45,119 --> 00:16:47,554 I love that guy. He's a great kid. 246 00:16:47,622 --> 00:16:49,614 - Don't get him wrong. - Oh, I don't. 247 00:16:49,690 --> 00:16:52,489 Well, who do I get my weekly check from, you or bashful Joe? 248 00:16:52,560 --> 00:16:54,961 Bashful Joe. [ Laughs] 249 00:16:55,029 --> 00:16:57,555 - You know, he's not gonna like that. - So what? 250 00:16:57,632 --> 00:17:01,262 Tell me, Jefty, what do you do around here between songs, hmm? 251 00:17:01,335 --> 00:17:03,770 Anything you like to do, honey. Just name it. 252 00:17:03,838 --> 00:17:06,569 Oh, I don't know. For laughs, how about me learning how to bowl? 253 00:17:06,641 --> 00:17:08,576 - Sure. - Who's the coach? 254 00:17:08,643 --> 00:17:10,635 - Coach? Susie. - Oh. 255 00:17:12,580 --> 00:17:15,744 Honey, I've got the greatest coach in the world for you. 256 00:17:15,816 --> 00:17:18,980 [Chuckles] You know, I'm going to love this. 257 00:17:19,053 --> 00:17:21,181 You just leave it to Jefty. 258 00:17:21,255 --> 00:17:23,918 You're a million laughs, you know that? 259 00:17:27,895 --> 00:17:30,387 ♪♪ [ Ballad] 260 00:17:34,935 --> 00:17:36,961 ♪ Again ♪ 261 00:17:38,572 --> 00:17:40,939 ♪ This couldn't happen ♪ 262 00:17:41,008 --> 00:17:42,977 ♪ Again ♪ 263 00:17:44,311 --> 00:17:46,507 ♪ This is that once ♪ 264 00:17:46,580 --> 00:17:48,640 ♪ In a lifetime ♪ 265 00:17:50,217 --> 00:17:52,448 ♪ This is the thrill ♪ 266 00:17:52,520 --> 00:17:54,546 ♪ Divine ♪ 267 00:17:58,559 --> 00:18:00,551 ♪ And what's more ♪ 268 00:18:02,396 --> 00:18:04,956 ♪ This never happened ♪ 269 00:18:05,032 --> 00:18:07,501 ♪ Before ♪ 270 00:18:07,568 --> 00:18:10,629 ♪ Though I have prayed ♪ 271 00:18:10,705 --> 00:18:12,901 ♪ For a lifetime ♪ 272 00:18:14,141 --> 00:18:17,373 ♪ That such as you ♪ 273 00:18:17,445 --> 00:18:19,437 ♪ Would suddenly be mine ♪ 274 00:18:21,182 --> 00:18:23,447 ♪ Mine to hold ♪ 275 00:18:23,517 --> 00:18:25,952 ♪ As I'm holding you now ♪ 276 00:18:26,020 --> 00:18:27,989 ♪ And yet ♪ 277 00:18:29,056 --> 00:18:31,423 ♪ Never so near ♪ 278 00:18:33,360 --> 00:18:35,295 ♪ Mine to have ♪ 279 00:18:35,362 --> 00:18:38,855 ♪ And the now and the here ♪ 280 00:18:38,933 --> 00:18:40,993 ♪ Disappear ♪ 281 00:18:42,169 --> 00:18:44,104 ♪ But then ♪ 282 00:18:45,306 --> 00:18:49,300 ♪ If this doesn't happen again ♪ 283 00:18:50,945 --> 00:18:53,642 ♪ We'll have this moment ♪ 284 00:18:53,714 --> 00:18:55,706 ♪ Forever ♪ 285 00:18:57,585 --> 00:19:00,350 ♪ But never ♪ 286 00:19:00,421 --> 00:19:02,515 ♪ Ever again♪♪ 287 00:19:02,590 --> 00:19:04,525 You sore about something, Pete? 288 00:19:04,592 --> 00:19:06,857 You hit 'em like you mean it. 289 00:19:10,064 --> 00:19:12,659 [Woman] Well, Jefty's bound to find a singer once in a while. 290 00:19:12,733 --> 00:19:16,261 - [Man] Not bad. Not bad at all. - Donna, what do I have to do to beat Fred? 291 00:19:16,337 --> 00:19:18,272 Fair, anyway. I don't like her. 292 00:19:18,339 --> 00:19:20,591 That's the first time I ever interrupted a game for anything. 293 00:19:20,641 --> 00:19:22,837 - I like it. - There's still no excuse for that dress. 294 00:19:22,910 --> 00:19:24,970 [Woman] What did you say her name is? 295 00:19:28,816 --> 00:19:30,751 You see that mob, kid? 296 00:19:30,818 --> 00:19:33,344 I told you she'd double our business at the bar. 297 00:19:33,420 --> 00:19:36,322 Don't tell me I didn't make a good deal. 298 00:19:36,390 --> 00:19:38,382 Did you? 299 00:19:38,459 --> 00:19:40,394 How you doing? 300 00:19:41,428 --> 00:19:44,023 I can wait. 301 00:19:44,098 --> 00:19:46,033 May be a long wait. 302 00:19:46,100 --> 00:19:48,296 Got nothing else to do. 303 00:19:49,436 --> 00:19:51,428 Serious? 304 00:19:51,505 --> 00:19:53,997 Maybe. Oh, honey. 305 00:19:55,743 --> 00:19:58,372 Pete, got a grand job for you. 306 00:19:58,445 --> 00:20:01,074 Lily wants to learn how to bowl. 307 00:20:01,148 --> 00:20:03,083 And here's the boy who can teach you. 308 00:20:03,150 --> 00:20:05,745 Best bowler in the state. 309 00:20:05,820 --> 00:20:07,880 And the best instructor. 310 00:20:07,955 --> 00:20:11,050 - Oh, I'm afraid not. - Why not? 311 00:20:11,125 --> 00:20:13,094 I've got too much work to do. 312 00:20:14,161 --> 00:20:16,130 What are you doing now? 313 00:20:16,197 --> 00:20:18,132 Keeping the alleys warm. 314 00:20:18,199 --> 00:20:21,033 - Don't bother. So I take up knitting. - Wait a minute. 315 00:20:22,937 --> 00:20:24,906 Pete, I asked you to teach Lily. 316 00:20:24,972 --> 00:20:27,237 For me. 317 00:20:27,308 --> 00:20:30,142 I don't ask you much. 318 00:20:30,211 --> 00:20:32,237 This is something I want you to do. 319 00:20:32,313 --> 00:20:34,544 - [Pete] Now, look– - Am I that hard to take? 320 00:20:34,615 --> 00:20:36,584 I didn't say you were. 321 00:20:36,650 --> 00:20:39,381 Okay then, it's all settled. I knew you would. 322 00:20:39,453 --> 00:20:42,582 Anytime when you're not busy. Around noon? 323 00:20:42,656 --> 00:20:45,182 Okay. Around noon. 324 00:20:45,259 --> 00:20:48,024 Fix her up with a pair of shoes, will ya, Pete? 325 00:20:49,330 --> 00:20:53,290 And, uh, you need slacks. 326 00:20:53,367 --> 00:20:56,166 Something like that. 327 00:21:02,109 --> 00:21:04,374 I know how to dress. 328 00:21:04,445 --> 00:21:06,812 [Chuckles] You kill me. 329 00:21:28,402 --> 00:21:30,598 ♪ Again ♪ 330 00:21:30,671 --> 00:21:34,073 ♪♪ [Scatting] 331 00:21:37,077 --> 00:21:39,012 [Bowling Ball Strikes Pins] 332 00:21:41,615 --> 00:21:44,278 Form is important in bowling, like in everything else. 333 00:21:44,351 --> 00:21:46,320 There are three kinds of rolls. 334 00:21:46,387 --> 00:21:49,915 The straight rollKeep the thumb straight. 335 00:21:49,990 --> 00:21:51,925 - Fascinated? - Oh! 336 00:21:51,992 --> 00:21:54,188 I was just watching. 337 00:21:54,261 --> 00:21:56,628 Don't break your glasses. 338 00:21:58,198 --> 00:22:01,896 You aim down the right side of the alley toward the center. 339 00:22:01,969 --> 00:22:03,961 Watch. 340 00:22:16,450 --> 00:22:19,113 - You try it. - Okay. 341 00:22:29,296 --> 00:22:32,130 Well– Nothing to it. 342 00:22:40,307 --> 00:22:43,573 - See what I mean? - No, you've got the idea. Now there's the backup ball. 343 00:22:43,644 --> 00:22:47,308 The backup ball is thrown to the Brooklyn side of the pin, and backs up into the pocket. 344 00:22:47,381 --> 00:22:49,714 - You get it? - Oh, yeah, sure. 345 00:23:00,961 --> 00:23:03,692 Try it. 346 00:23:03,764 --> 00:23:05,733 Okay. 347 00:23:11,271 --> 00:23:13,263 Well, here we go. 348 00:23:15,109 --> 00:23:17,101 Backup ball. 349 00:23:24,518 --> 00:23:26,453 That was great, wasn't it? 350 00:23:26,520 --> 00:23:29,319 - If you say I've got the idea again– - But you have got the idea. 351 00:23:29,390 --> 00:23:31,757 Now we'll try to throw a curve. 352 00:23:31,825 --> 00:23:33,794 That ought to be easy for you. 353 00:23:37,631 --> 00:23:39,623 The curve is thrown like a hook. 354 00:23:39,700 --> 00:23:42,568 - May I ask you a simple question? - Yeah, if it's simple. 355 00:23:42,636 --> 00:23:45,162 Why don't you stop fighting me? I won't bite. 356 00:23:45,239 --> 00:23:47,333 Who's fighting? You're fighting the ball. 357 00:23:47,408 --> 00:23:51,140 - You're overdoing it, that's all. - Give me the ball. 358 00:24:00,654 --> 00:24:03,283 - Kid lives dangerously, doesn't he? - You know any other sports? 359 00:24:03,357 --> 00:24:05,451 Never mind. 360 00:24:06,760 --> 00:24:08,695 Come on. Try it again. 361 00:24:08,762 --> 00:24:10,697 All right. 362 00:24:10,764 --> 00:24:14,292 Only this time, would you mind grabbing me when I throw the ball? 363 00:24:14,368 --> 00:24:16,928 I have a knack of going halfway down the alley with it. 364 00:24:17,004 --> 00:24:19,530 You should have worn the shoes I got you. 365 00:24:22,709 --> 00:24:25,338 How was that? 366 00:24:25,412 --> 00:24:27,938 You need a rest. I'll get a drink. Some water. 367 00:24:40,627 --> 00:24:42,892 - Hi, Susie. - Hi. 368 00:24:42,963 --> 00:24:45,831 - Sleep well? - Beautifully. And you? 369 00:24:45,899 --> 00:24:47,891 After those hamburgers? 370 00:24:50,637 --> 00:24:53,072 Straight water so early in the day? 371 00:24:54,308 --> 00:24:56,834 Was this what you had to do that was so important? 372 00:24:56,910 --> 00:24:59,209 I didn't say it was important. 373 00:25:04,251 --> 00:25:06,811 Oh, thanks. 374 00:25:06,887 --> 00:25:09,880 Uh, she comes to work early, doesn't she? 375 00:25:09,957 --> 00:25:12,358 - She's a hard worker. - Mm-hmm. 376 00:25:12,426 --> 00:25:14,986 She looks tired. 377 00:25:15,062 --> 00:25:17,156 This one's going to be a straight ball. 378 00:25:17,231 --> 00:25:19,223 Okay, coach. 379 00:25:22,936 --> 00:25:25,735 - Straight. - Straight. 380 00:25:40,587 --> 00:25:43,113 I think I get the idea. 381 00:25:44,658 --> 00:25:47,150 [ Bell Clanging] 382 00:25:52,966 --> 00:25:55,128 - Good morning, Miss McGuinness. - Hello, Jimmy. 383 00:26:01,275 --> 00:26:03,335 [Man] The only trouble with your cabin, Jefty– 384 00:26:03,410 --> 00:26:05,345 It's too close to Canada. 385 00:26:05,412 --> 00:26:07,438 You shoot 'em and they beat it for the border. 386 00:26:07,514 --> 00:26:10,006 [Man #2] And besides, when that fog rolls in from the lake– 387 00:26:10,083 --> 00:26:13,611 - Where you going? - I'm having breakfast upstairs. 388 00:26:13,687 --> 00:26:15,883 Wait for me. 389 00:26:30,304 --> 00:26:34,742 Maybe she won't think it's so romantic– 7:00 on a Sunday morning. 390 00:26:58,465 --> 00:27:00,491 [ Muttering] 391 00:27:20,687 --> 00:27:22,622 - Mmm. - [Chuckles] 392 00:27:22,689 --> 00:27:27,218 Who is it? 393 00:27:27,294 --> 00:27:29,593 What are you doing here? Get out. 394 00:27:29,663 --> 00:27:31,598 Wait a minute, Lily. Don't get sore. 395 00:27:31,665 --> 00:27:33,850 - I brought you breakfast. - You heard me. I said get out. 396 00:27:33,900 --> 00:27:35,926 What, do you think you own this town or something? 397 00:27:36,003 --> 00:27:37,938 I don't like people busting in my room. 398 00:27:38,005 --> 00:27:40,406 I wasn't sure what you like, so I got the works. 399 00:27:40,474 --> 00:27:42,909 - Here. Smell this coffee. - [Groans] 400 00:27:42,976 --> 00:27:46,708 Mmm! What a way to start the day. Breakfast in bed. 401 00:27:46,780 --> 00:27:51,047 Listen, Jefty, you better read our contract again. 402 00:27:51,118 --> 00:27:53,781 There's nothing about breakfast in Lily's room. 403 00:27:55,055 --> 00:27:58,355 - You know, you smoke too much. - I know. So what? 404 00:27:58,425 --> 00:28:01,122 Nothing. 405 00:28:01,194 --> 00:28:04,130 This is the first time I ever did this for a girl. 406 00:28:04,197 --> 00:28:06,757 Thought you might like it. 407 00:28:09,369 --> 00:28:11,304 What you all dressed up for? 408 00:28:11,371 --> 00:28:13,306 - I'm going hunting. - Oh. 409 00:28:13,373 --> 00:28:15,808 That's, uh– That's what I came to tell you, Lily. 410 00:28:15,876 --> 00:28:18,072 I'll be gone most of the week. 411 00:28:18,145 --> 00:28:20,080 Come on. How about eating something? 412 00:28:20,147 --> 00:28:22,082 - It's good for you. - Yeah. 413 00:28:22,149 --> 00:28:24,084 I'm still asleep. What time is it? 414 00:28:24,151 --> 00:28:26,143 - 7:00. - 7:00? 415 00:28:26,219 --> 00:28:28,814 I think you got a screw loose somewhere. 416 00:28:28,889 --> 00:28:31,358 7:00, and I didn't sleep well. 417 00:28:31,425 --> 00:28:34,224 Oh, that feels good. 418 00:28:36,263 --> 00:28:39,028 Lily, we'll have a real party when I get back. 419 00:28:39,099 --> 00:28:41,125 I don't like parties. 420 00:28:41,201 --> 00:28:45,070 I, uh– I wanted to tell you something before I went away, but– 421 00:28:45,138 --> 00:28:47,073 [Chuckles] Now I don't know how. 422 00:28:47,140 --> 00:28:49,075 It's just that– 423 00:28:49,142 --> 00:28:52,704 Well, you're not like any girl I've ever met before. 424 00:28:52,779 --> 00:28:54,714 I don't know how to handle it. 425 00:28:54,781 --> 00:28:57,250 [Chuckles] I don't know how to say it either. 426 00:28:58,585 --> 00:29:00,611 It's just that– 427 00:29:00,687 --> 00:29:02,656 Well, you're different, that's all. 428 00:29:02,723 --> 00:29:05,454 Uh-huh. How different? 429 00:29:05,525 --> 00:29:08,324 Maybe I can prove it to you someday. 430 00:29:10,063 --> 00:29:13,465 - Prove what? - The difference. 431 00:29:13,533 --> 00:29:15,502 [Groans] 432 00:29:15,569 --> 00:29:19,006 Why didn't you tell me bowling could make you this sore, huh? 433 00:29:19,072 --> 00:29:21,507 Don't you like bowling either? 434 00:29:21,575 --> 00:29:24,010 No. Not yet, anyway. 435 00:29:24,077 --> 00:29:27,343 - Maybe you'll learn. - Uh-uh. 436 00:29:27,414 --> 00:29:29,406 [Chuckles] 437 00:29:29,483 --> 00:29:31,475 Well, so long. 438 00:29:37,090 --> 00:29:39,025 Sorry I busted in on you. 439 00:29:39,092 --> 00:29:42,187 Aw, that's all right. Thanks for the breakfast. 440 00:29:42,262 --> 00:29:44,231 [Chuckles] 441 00:29:45,899 --> 00:29:47,834 Hey. 442 00:29:47,901 --> 00:29:49,836 And the flowers. 443 00:29:49,903 --> 00:29:51,955 I could have said something about the flowers, couldn't I? 444 00:29:52,005 --> 00:29:54,600 Forget it. Bye. 445 00:30:26,807 --> 00:30:29,038 [Train Whistle Blowing] 446 00:30:34,981 --> 00:30:37,416 [Thud, Rumble] 447 00:30:37,484 --> 00:30:39,453 [Bowling Ball Strikes Pins] 448 00:30:46,827 --> 00:30:48,989 [Thud, Rumble] 449 00:30:49,062 --> 00:30:51,088 [Bowling Ball Strikes Pins] 450 00:30:56,169 --> 00:30:58,161 [Clattering] 451 00:31:11,651 --> 00:31:14,382 [Thud, Rumble] 452 00:31:14,454 --> 00:31:16,446 [Bowling Ball Strikes Pins] 453 00:31:28,468 --> 00:31:30,630 [Bowling Ball Strikes Pins] 454 00:31:35,375 --> 00:31:37,367 Hi. [Chuckles] 455 00:31:37,444 --> 00:31:39,436 I've just been spoiling all your alleys for you. 456 00:31:39,513 --> 00:31:41,448 How'd you get in? 457 00:31:41,515 --> 00:31:44,417 Simple. I used to pick locks when I was a kid. 458 00:31:44,484 --> 00:31:46,919 - Did I wake you up? - Yeah. 459 00:31:46,987 --> 00:31:49,752 I'm sorry. Go on back to bed. 460 00:31:49,823 --> 00:31:51,815 Thanks. 461 00:32:12,712 --> 00:32:15,409 [Knocking] 462 00:32:15,482 --> 00:32:17,508 Come in. 463 00:32:26,359 --> 00:32:28,328 Are you decent? 464 00:32:28,395 --> 00:32:31,058 Uh-uh. Nobody's ever accused me of it. 465 00:32:33,567 --> 00:32:36,230 I thought I'd dig us up some breakfast. 466 00:32:42,309 --> 00:32:44,244 Hey, that's a nice outfit. 467 00:32:44,311 --> 00:32:47,247 - But you'd better add to it before you go to church. - [Chuckles] 468 00:32:47,314 --> 00:32:49,840 - What have I done to deserve all this? - Nothing. 469 00:32:49,916 --> 00:32:51,942 Just goes to prove what a nice kid I am. 470 00:32:52,018 --> 00:32:54,920 Yeah, it smells good. Mmm. Tastes good. 471 00:32:54,988 --> 00:32:59,084 Tell me, uh, what do you do around here on a Sunday? 472 00:32:59,159 --> 00:33:01,094 Go for boat rides. Swimming. 473 00:33:01,161 --> 00:33:03,357 - Oh, you got a boat? - Jefty's. 474 00:33:03,430 --> 00:33:05,661 Fine. That solves all our problems. 475 00:33:05,732 --> 00:33:08,031 - No, it doesn't. - Why not? 476 00:33:08,101 --> 00:33:12,038 - Look, do we have to spoil this nice breakfast? - What do you mean? 477 00:33:12,105 --> 00:33:14,040 You ever lived in a small town before? 478 00:33:14,107 --> 00:33:17,669 What's that got to do with it? What's wrong with going out on the lake in broad daylight? 479 00:33:17,744 --> 00:33:20,509 Nothing. It's wonderful, and I'm going. 480 00:33:20,580 --> 00:33:22,879 But you're Jefty's girl, so you're not going. 481 00:33:22,949 --> 00:33:26,886 Oh. What did the two of you do, flip a coin and decide that? 482 00:33:26,953 --> 00:33:30,685 [Chuckles] He set you up at the Antlers. He's paying for it. 483 00:33:30,757 --> 00:33:33,693 [Chuckles] Got it all figured out, haven't you? 484 00:33:33,760 --> 00:33:35,695 You know something? You're stupid. 485 00:33:35,762 --> 00:33:38,231 Now, look. 486 00:33:38,298 --> 00:33:41,462 Doesn't it ever enter a man's head that a woman can do without him? 487 00:33:41,534 --> 00:33:45,596 Listen, all I wanted to do was just hang around with somebody on a dull Sunday. 488 00:33:45,672 --> 00:33:47,607 I get that low sometimes. 489 00:33:47,674 --> 00:33:49,609 So you just skip it. 490 00:33:49,676 --> 00:33:51,941 Hop in your little boat. Paddle off. 491 00:33:52,012 --> 00:33:54,243 Me– I'll go back to the alley. 492 00:33:54,314 --> 00:33:56,408 Hey, legs. 493 00:33:56,483 --> 00:33:59,578 I'll pick you up about 11:00, okay? 494 00:33:59,653 --> 00:34:02,782 Okay. I'll make some sandwiches. I'm good at that too. 495 00:34:02,856 --> 00:34:05,451 - [Chuckles] Surprised? - I'm surprised at nothing. 496 00:34:05,525 --> 00:34:08,256 - Better make plenty. I get awfully hungry. - Mm-hmm. 497 00:34:09,596 --> 00:34:11,531 [Door Shuts] 498 00:34:24,277 --> 00:34:27,213 - Hmm. Ready? - Sure. 499 00:34:28,448 --> 00:34:30,610 - There's a basket. - Let's go. 500 00:34:30,684 --> 00:34:32,744 - [Whistles] - What'd you say? 501 00:34:39,025 --> 00:34:40,960 Uh-oh. 502 00:34:44,030 --> 00:34:47,057 That's why I said to make plenty. Susie's always hungry. 503 00:34:47,133 --> 00:34:51,229 Yeah. You could figure her for a big appetite. 504 00:34:53,973 --> 00:34:56,909 - Well, hello. This is a surprise. - Hello yourself. 505 00:34:56,976 --> 00:34:58,911 Hey, that's a nice outfit. Going somewhere? 506 00:34:58,978 --> 00:35:00,913 [Chuckles] Sharp, isn't she? 507 00:35:00,980 --> 00:35:04,212 - Come on. It's all yours. - Oh, thanks. 508 00:35:04,284 --> 00:35:06,776 - Got your suit? - What kind of suit? 509 00:35:06,853 --> 00:35:09,345 Swimming. You know, splash, splash. 510 00:35:09,422 --> 00:35:13,359 - We got ours under the rags. - Oh. We going swimming? I thought you said the boat. 511 00:35:13,426 --> 00:35:15,986 - Want me to run upstairs and get yours? - No. Haven't got one. 512 00:35:16,062 --> 00:35:17,997 Would you care to borrow one of mine? 513 00:35:18,064 --> 00:35:20,863 No thanks. Don't think it would fit. Anyway, I don't like swimming. 514 00:35:20,934 --> 00:35:23,028 Come on, girls. Too nice a day to argue. 515 00:35:27,774 --> 00:35:30,471 [Splashing] 516 00:35:32,545 --> 00:35:34,537 [Susie] Hey, Pete, I'll race you. 517 00:35:46,292 --> 00:35:49,524 - I did it! [ Laughs] - [ Laughing] 518 00:35:53,133 --> 00:35:56,399 Hey, Lily. Build us a castle in the sand. 519 00:35:56,469 --> 00:35:59,837 You go build your own castle, kid. 520 00:36:01,574 --> 00:36:04,203 - [Growls] - Hey! Hey! 521 00:36:04,277 --> 00:36:06,837 [Pete] How is it down there, eh? 522 00:36:06,913 --> 00:36:10,782 - [Laughs] - [Susie, Laughing] Two can play at that game. 523 00:36:10,850 --> 00:36:12,910 Oh, no, you don't. 524 00:36:12,986 --> 00:36:15,478 - Fresh! - Here. I'll get you for that. 525 00:36:15,555 --> 00:36:18,389 - Here you go thenNo, sir. - [Mock Scream] 526 00:36:18,458 --> 00:36:21,394 - [Laughing] - Oh, Pete! 527 00:36:21,461 --> 00:36:24,192 Not again. Oh, Pete. 528 00:36:24,264 --> 00:36:27,564 You're much stronger than I am. It's not fair. 529 00:36:27,634 --> 00:36:30,798 - [Continues Laughing] - Oh, Pete. 530 00:36:33,907 --> 00:36:36,659 - Don't take it out on me. - Will you behave yourself? Will you be good? 531 00:36:36,709 --> 00:36:38,701 No. [ Laughs] 532 00:36:38,778 --> 00:36:41,077 - Hey, Pete. - Huh? 533 00:36:41,147 --> 00:36:43,082 The girlfriend's gone. 534 00:36:56,529 --> 00:37:00,967 Hey, look what she did with a couple of half hitches. 535 00:37:02,402 --> 00:37:04,735 Can I have some fun too? 536 00:37:18,351 --> 00:37:20,286 I thought you said you couldn't swim. 537 00:37:20,353 --> 00:37:23,050 Oh, I didn't say that. Did I, Pete? 538 00:37:23,122 --> 00:37:26,320 Just said I didn't like swimming, that's all. 539 00:37:30,096 --> 00:37:33,032 Why don't I drown myself, now that the water's handy? 540 00:37:33,099 --> 00:37:35,068 Huh? 541 00:37:42,442 --> 00:37:44,468 Don't trouble to get out. [Chuckles] 542 00:37:44,544 --> 00:37:47,514 I don't know when I've had more fun. We must do it again soon. 543 00:37:47,580 --> 00:37:51,017 - Next time, don't bother to dress. Just come as you are. - Aw. 544 00:37:51,084 --> 00:37:53,019 - You know something, Pete? - What? 545 00:37:53,086 --> 00:37:56,079 Imagine bringing a girl all the way from Chicago to wear me out. 546 00:37:59,158 --> 00:38:02,219 ♪♪ [ Piano: Blues] 547 00:38:02,295 --> 00:38:05,026 ♪ There's only one kind of lovin' ♪ 548 00:38:05,098 --> 00:38:07,067 ♪ One kind of kissin' ♪ 549 00:38:07,133 --> 00:38:10,331 ♪ The right kind Oh, the right kind ♪ 550 00:38:10,403 --> 00:38:12,998 ♪ There's only one kind of lovin' ♪ 551 00:38:13,072 --> 00:38:15,007 ♪ That I've been missin' ♪ 552 00:38:15,074 --> 00:38:17,043 ♪ The right kind ♪ 553 00:38:17,110 --> 00:38:20,877 ♪ I'm tired of too many guys ♪ 554 00:38:20,947 --> 00:38:23,348 ♪ With casual eyes ♪ 555 00:38:23,416 --> 00:38:26,113 ♪ I know their line from "A" to "Z" ♪ 556 00:38:26,185 --> 00:38:31,089 ♪ Oh, I want a man who is my kind of man ♪ 557 00:38:31,157 --> 00:38:34,685 ♪ Daddy-o, where can you be ♪ 558 00:38:34,761 --> 00:38:37,424 ♪ There's only one kind of heaven ♪ 559 00:38:37,497 --> 00:38:39,432 ♪ Breakfast at 7:00 ♪ 560 00:38:39,499 --> 00:38:42,697 ♪ The right kind Oh, the right kind ♪ 561 00:38:42,769 --> 00:38:44,965 ♪ There's only one kind of livin' ♪ 562 00:38:45,038 --> 00:38:46,973 ♪ Worth all the givin' ♪ 563 00:38:47,040 --> 00:38:49,874 ♪ The right kind ♪ 564 00:38:49,943 --> 00:38:53,345 ♪ I got the word from my heart ♪ 565 00:38:53,413 --> 00:38:55,473 ♪ I heard from my heart ♪ 566 00:38:55,548 --> 00:38:58,814 ♪ And I find that we agree ♪ 567 00:38:58,885 --> 00:39:01,753 ♪ There's only one kind of lovin' ♪ 568 00:39:01,821 --> 00:39:03,915 ♪ The right kind of lovin' ♪ 569 00:39:03,990 --> 00:39:06,550 ♪ Your kind ♪ 570 00:39:07,727 --> 00:39:09,753 ♪ My kind ♪ 571 00:39:11,965 --> 00:39:15,993 ♪ That's the kind of lovin' for me ♪♪ 572 00:39:17,370 --> 00:39:19,339 Aw, get out of here. 573 00:39:19,405 --> 00:39:21,533 - Hi, baby. - Hi. Hi. 574 00:39:21,607 --> 00:39:24,807 - You ain't goin' anywhere. - Don't you think we're being just a little intimate? 575 00:39:24,877 --> 00:39:27,540 - Hey, what's the idea? Take it easy. - [Lily]Sam! 576 00:39:27,613 --> 00:39:29,639 - [ Bottle Shatters] - [ Lily Screams] 577 00:39:29,716 --> 00:39:33,517 - Aw, let her alone. - Listen, we hardly know each other. 578 00:39:33,586 --> 00:39:35,248 - Give me the police. - [Glass Breaks] 579 00:39:36,923 --> 00:39:38,892 - Get out of here! - Do something. 580 00:39:38,958 --> 00:39:42,258 - Get out! Get out of here. - [Squeals] 581 00:39:42,328 --> 00:39:45,059 Get over there! Go on! Get out. 582 00:39:45,131 --> 00:39:47,066 - ♪♪ [Discordant Piano] - Get out! 583 00:39:48,334 --> 00:39:50,701 [Clamoring] 584 00:39:53,172 --> 00:39:55,266 Pete. Pete! 585 00:39:55,341 --> 00:39:57,640 Trouble in the bar. Quick! 586 00:39:57,710 --> 00:39:59,474 [Woman Screams] 587 00:40:02,215 --> 00:40:04,582 Everybody out! Get out. 588 00:40:08,788 --> 00:40:10,916 Pal, you need a drink. 589 00:40:26,039 --> 00:40:28,508 Look out, Pete. 590 00:40:28,574 --> 00:40:31,339 [Susie] Pete! Look out, Pete. 591 00:40:57,703 --> 00:41:00,468 [Siren Blaring] 592 00:41:08,681 --> 00:41:11,276 [Chattering] 593 00:41:14,120 --> 00:41:16,555 Dutch– Playin' bad boy again, huh? 594 00:41:16,622 --> 00:41:18,887 - He's just a little plastered. - Who'd he murder? 595 00:41:18,958 --> 00:41:21,450 - Nobody. Wasn't because he didn't try. - You're lucky. 596 00:41:21,527 --> 00:41:23,962 Come on, get out. Don't forget I got a big blackjack here... 597 00:41:24,030 --> 00:41:26,416 - that just loves that thick skull of yours. - Thanks for coming. 598 00:41:26,466 --> 00:41:29,698 - Hereafter, whenever he shows up, call first. Don't wait. - Okay. 599 00:41:29,769 --> 00:41:31,704 - Pete, you all right? - Yeah. 600 00:41:31,771 --> 00:41:33,865 - Here. Let me take care of you. - No, that's okay. 601 00:41:33,940 --> 00:41:35,875 - You're okay, Pete. - Nice work, bud. 602 00:41:35,942 --> 00:41:38,678 [Man] Good job, Pete. 603 00:41:40,708 --> 00:41:43,234 Pete? 604 00:41:43,311 --> 00:41:45,507 - Thanks. - How do you feel? 605 00:41:45,580 --> 00:41:48,414 - Oh, like I got a seagull with a broken wing in my head. - [Chuckles] 606 00:41:48,483 --> 00:41:50,918 - Mind if I go up and rest? - No, go ahead. It's open. 607 00:41:50,985 --> 00:41:52,920 Okay. 608 00:41:55,156 --> 00:41:58,251 Hey. You know, you were terrific. 609 00:41:58,326 --> 00:42:00,625 Gee, Pete, you almost took that bottle neat. 610 00:42:00,695 --> 00:42:02,926 Let that be a lesson to you. Stay on the wagon. 611 00:42:02,997 --> 00:42:06,661 - Oh, boy. You better get that fixed. - Yeah. 612 00:42:15,777 --> 00:42:18,406 - [Knocking] - Come in. 613 00:42:21,282 --> 00:42:23,444 - Oh, hi. - How's everything? 614 00:42:23,518 --> 00:42:25,783 Okay. Here, let me look after that for you. 615 00:42:25,853 --> 00:42:27,845 No, that's okay. Fix us something, will you? 616 00:42:27,922 --> 00:42:29,857 - Straight? - Straight. 617 00:42:29,924 --> 00:42:31,859 All right. 618 00:42:35,163 --> 00:42:38,395 - Is everybody all right? - Fine. 619 00:42:38,466 --> 00:42:40,458 Not me. 620 00:42:40,535 --> 00:42:43,164 - I feel as though I'd fought the good fight myself. - [Chuckles] 621 00:42:43,238 --> 00:42:45,901 - Can I join you? - Sure. Here we are. 622 00:42:45,974 --> 00:42:48,205 - Thank you. - [Man On P.A.]Susie, Cash. 623 00:42:48,276 --> 00:42:50,302 I think you're being paged, honey. 624 00:42:52,313 --> 00:42:54,748 My hero. 625 00:42:54,816 --> 00:42:57,911 Susie? Susie, Cash. 626 00:43:01,456 --> 00:43:04,756 "Susie, Cash." It's the story of my life. 627 00:43:06,194 --> 00:43:08,129 Well. 628 00:43:12,433 --> 00:43:15,130 - Hey, how did it start? - Oh, simple. 629 00:43:18,439 --> 00:43:20,567 Just came over, lifted me and the piano. 630 00:43:20,642 --> 00:43:22,804 Nothing to it. 631 00:43:30,551 --> 00:43:32,986 ♪♪ [Radio: Opera] 632 00:43:39,627 --> 00:43:42,392 Competition. [Chuckles] 633 00:43:42,463 --> 00:43:46,901 I guess my old man wanted me to sound like that. [Chuckles] 634 00:43:46,968 --> 00:43:50,905 He used to say to me, "Lil, someday you're gonna sing at the Met– 635 00:43:50,972 --> 00:43:52,941 Heavy opera." 636 00:43:53,007 --> 00:43:55,101 He called it heavy instead of grand. 637 00:43:56,444 --> 00:43:59,209 He played the foot organ. Won it in a poker game. 638 00:44:02,750 --> 00:44:06,016 But he'd say to me, "Lil, you gotta practice. 639 00:44:06,087 --> 00:44:08,716 Study hard, day and night." 640 00:44:10,024 --> 00:44:13,461 So in the daytime I worked in a factory. 641 00:44:13,528 --> 00:44:15,724 At night I'd study– 642 00:44:17,098 --> 00:44:20,364 Practice while he played the foot organ. 643 00:44:20,435 --> 00:44:23,667 Well, by the time I got good enough to sing Madame Butterfly– 644 00:44:23,738 --> 00:44:25,673 What do you know? 645 00:44:25,740 --> 00:44:27,834 I lost my voice. 646 00:44:43,624 --> 00:44:46,093 We're not kidding ourselves anymore, are we? 647 00:44:47,428 --> 00:44:49,488 What brought this on? 648 00:44:49,564 --> 00:44:51,533 It was worth it. 649 00:44:58,639 --> 00:45:00,835 ♪♪ [Continues] 650 00:45:09,484 --> 00:45:11,851 [Engine Running] 651 00:45:25,266 --> 00:45:27,258 [ Engine Stops] 652 00:45:28,603 --> 00:45:30,799 - Hiya, Skipper. - Hi. 653 00:45:31,939 --> 00:45:33,874 How do you feel? 654 00:45:33,941 --> 00:45:35,933 I feel good. 655 00:45:42,216 --> 00:45:45,277 - What are you thinkin' about? - Oh, nothing much. 656 00:45:47,288 --> 00:45:49,883 I was just thinking that all my life I've been on the go– 657 00:45:49,957 --> 00:45:51,926 Living with the smell of stale smoke... 658 00:45:51,993 --> 00:45:54,292 lot of drunks breathing down my back. 659 00:45:54,362 --> 00:45:56,388 Always on my own. 660 00:45:56,464 --> 00:46:00,196 - What about your old man? - Oh, him? He was great. 661 00:46:00,268 --> 00:46:03,204 Only trouble was, when he was sober he hardly recognized me. 662 00:46:03,271 --> 00:46:05,331 - [Chuckles] - But I loved him. 663 00:46:05,406 --> 00:46:09,901 Yeah, one day he blew. My mother died. I was alone. 664 00:46:11,546 --> 00:46:13,913 And a friend took care of me. 665 00:46:17,752 --> 00:46:19,744 I love you, Lil. 666 00:46:35,269 --> 00:46:37,238 How long have you known Jefty? 667 00:46:37,305 --> 00:46:39,672 Oh, way back before the war. 668 00:46:39,740 --> 00:46:42,369 Jefty and I were pinboys together. 669 00:46:42,443 --> 00:46:44,776 Only Jefty's father owned the place. 670 00:46:46,881 --> 00:46:49,146 Well, why did you come back here after the war? 671 00:46:49,217 --> 00:46:51,186 No ties. 672 00:46:51,252 --> 00:46:54,984 Jefty, the roadhouse– It was home, that's all. 673 00:46:56,891 --> 00:46:59,360 Are you gonna let him run your life always? 674 00:46:59,427 --> 00:47:01,987 Oh, you don't understand. [Chuckles] 675 00:47:02,063 --> 00:47:04,999 Jefty needs to have somebody around. He– 676 00:47:05,066 --> 00:47:07,592 He needs a friend. 677 00:47:07,668 --> 00:47:10,399 Nobody's all good. Nobody's all bad. 678 00:47:11,472 --> 00:47:13,464 I'll never forget the look on his face... 679 00:47:13,541 --> 00:47:16,511 when you said you wouldn't teach me to bowl. 680 00:47:16,577 --> 00:47:18,569 It was just as if he could have killed you. 681 00:47:18,646 --> 00:47:20,581 Nah. [ Laughs] 682 00:47:20,648 --> 00:47:22,981 He's just a spoiled guy. 683 00:47:23,050 --> 00:47:25,383 Is he? 684 00:47:25,453 --> 00:47:27,854 So am I, Pete. 685 00:47:27,922 --> 00:47:29,914 Oh– 686 00:47:29,991 --> 00:47:32,517 I want you to need me. 687 00:47:32,593 --> 00:47:35,757 Have you ever really wanted anything? 688 00:47:35,830 --> 00:47:39,528 - I mean– I mean besides Jefty and the roadhouse? - Yeah. 689 00:47:39,600 --> 00:47:42,035 I've always wanted to own a fishing boat... 690 00:47:42,103 --> 00:47:44,800 somewhere off the Portland coast. 691 00:47:44,872 --> 00:47:48,001 You know, it's cold up there. The wind bites your face. 692 00:47:48,075 --> 00:47:49,668 Fishing boat. 693 00:47:49,744 --> 00:47:53,545 Bowling alley sounds a long way off. 694 00:47:53,614 --> 00:47:56,413 Aw, I'll bet you think I'm crazy. 695 00:47:56,484 --> 00:48:01,320 No. No, I don't. 696 00:48:01,389 --> 00:48:05,451 I'd like to be in on that fishing deal with you. 697 00:48:05,526 --> 00:48:09,190 Ten to one I'll make a rotten sailor though. 698 00:48:09,263 --> 00:48:11,255 I'll take that bet. 699 00:48:18,906 --> 00:48:20,875 Sorry, Mr. Robbins. She doesn't answer. 700 00:48:20,942 --> 00:48:22,968 She doesn't? 701 00:48:23,044 --> 00:48:26,708 Well, when she comes in, have her call me at my house right away, will you? 702 00:48:26,781 --> 00:48:28,773 Yes, sir. 703 00:48:34,722 --> 00:48:36,714 When did she go out? 704 00:48:36,791 --> 00:48:40,421 I don't think she came in at all this evening, not while I was here. 705 00:48:42,063 --> 00:48:44,623 Okay, thanks. 706 00:48:50,905 --> 00:48:52,840 Hi, Jefty. 707 00:48:52,907 --> 00:48:54,603 - Hi, honey. - Just get back? 708 00:48:54,675 --> 00:48:56,974 - Mm-hmm. Where's Lily? - I don't know. 709 00:48:57,044 --> 00:48:59,830 - The place is closed tonight. Monday, remember? - Aw, yeah, that's right. 710 00:48:59,880 --> 00:49:02,315 - And you haven't seen her, huh? - No. 711 00:49:07,655 --> 00:49:09,851 - Pete and I were at the movies. - Oh, yeah? 712 00:49:09,924 --> 00:49:11,859 - Did you get a moose? - Mm-hmm. 713 00:49:11,926 --> 00:49:14,452 Three. One for each of us. 714 00:49:14,528 --> 00:49:18,260 Another year, another moose head in the bar, another Lily. 715 00:49:18,332 --> 00:49:22,133 - When are you gonna grow up, Jefty? - Oh, I'm a big boy now. 716 00:49:22,203 --> 00:49:24,138 - You driving back to the place? - Mm-hmm. 717 00:49:24,205 --> 00:49:26,231 - I wanna talk to Pete. - Can I go with you? 718 00:49:26,307 --> 00:49:28,242 - Sure. Come on. - I wanna check up on something. 719 00:49:28,309 --> 00:49:30,301 Okay. Slide in. 720 00:49:49,964 --> 00:49:51,956 Hey, baby, Jefty's here. 721 00:49:52,033 --> 00:49:55,060 You took me to the movies tonight. We saw a Western. 722 00:49:56,704 --> 00:49:58,570 Thanks, kid. 723 00:49:58,639 --> 00:50:00,904 I don't know what you're talking about. 724 00:50:10,584 --> 00:50:12,917 - Hi, Jefty. - Hi, kid. Good to see you. 725 00:50:12,987 --> 00:50:16,253 Hey, who told Sam to lock up? I've been drinking sherry. 726 00:50:16,323 --> 00:50:18,656 Aaah! Take me upstairs and give me a drink, will ya? 727 00:50:18,726 --> 00:50:21,355 - Why didn't you go up? My place is always open. - I don't know. 728 00:50:21,429 --> 00:50:24,558 - I must be too wacky to remember. - Wacky about what? 729 00:50:24,632 --> 00:50:26,999 I'll tell you. How's Lily? 730 00:50:27,068 --> 00:50:29,230 - Fine. - You two still fighting? 731 00:50:29,303 --> 00:50:32,432 - How's her bowling? - No, we're not fighting. 732 00:50:32,506 --> 00:50:35,374 - Any luck at the cabin? - Yeah. 733 00:50:35,443 --> 00:50:37,844 But my mind wasn't on it. 734 00:50:51,092 --> 00:50:53,357 I, uh– 735 00:50:53,427 --> 00:50:57,262 I've got something to show you, Pete. 736 00:50:57,331 --> 00:50:59,926 You're gonna think I'm crazy, but I did it. 737 00:51:00,000 --> 00:51:01,935 Did what? 738 00:51:03,938 --> 00:51:05,873 The last thing I ever thought I'd do. 739 00:51:11,278 --> 00:51:16,080 Well, it happens to everybody once, they say. 740 00:51:16,150 --> 00:51:19,348 I went away to make up my mind... 741 00:51:19,420 --> 00:51:22,356 and I did. 742 00:51:22,423 --> 00:51:24,756 What made you do it, Jefty? 743 00:51:24,825 --> 00:51:26,817 I don't know. 744 00:51:28,696 --> 00:51:31,598 Do you love her? 745 00:51:31,665 --> 00:51:34,328 All I know is she makes me think about things... 746 00:51:34,401 --> 00:51:36,393 I used to laugh at. 747 00:51:37,772 --> 00:51:40,571 You didn't know I could feel that way, did you? 748 00:51:40,641 --> 00:51:43,736 Well, neither did I. 749 00:51:43,811 --> 00:51:47,270 But I'm tired of fooling around, Pete. 750 00:51:47,348 --> 00:51:49,943 Tired of living alone. 751 00:51:50,017 --> 00:51:52,043 I want– 752 00:51:53,220 --> 00:51:55,212 I want Lily. 753 00:51:57,625 --> 00:52:00,322 Anything wrong in that? 754 00:52:00,394 --> 00:52:03,421 - That depends. - Yeah, I know. 755 00:52:04,431 --> 00:52:07,959 It depends on the way I want her. 756 00:52:08,035 --> 00:52:11,870 Okay. I want to– 757 00:52:11,939 --> 00:52:14,738 I wanna make things good for her. 758 00:52:14,809 --> 00:52:18,678 I want to take her out of dives. 759 00:52:18,746 --> 00:52:20,908 I want her for my wife. 760 00:52:24,451 --> 00:52:26,920 You seem awful sure she'll accept, Jefty. 761 00:52:26,987 --> 00:52:28,979 Don't forget, she's a funny girl. 762 00:52:29,056 --> 00:52:32,083 - Independent. - Yeah, she's independent. 763 00:52:32,159 --> 00:52:34,651 But all gals want the same thing, Pete– 764 00:52:34,728 --> 00:52:36,663 a guy to take care of them. 765 00:52:36,730 --> 00:52:38,665 I can take care of Lily. 766 00:52:38,732 --> 00:52:41,634 I want to. 767 00:52:45,439 --> 00:52:47,670 [ Exhales] Where is she? 768 00:52:47,741 --> 00:52:50,609 - Did she go out? - With whom? 769 00:52:50,678 --> 00:52:53,113 [Chuckles] That's right, with whom. 770 00:52:53,180 --> 00:52:57,447 Well, I gotta hurry. I told her to call me when she came in. 771 00:52:57,518 --> 00:53:01,250 You better find yourself a gal, kid. You're next. 772 00:53:01,322 --> 00:53:03,314 Susie. 773 00:53:05,459 --> 00:53:08,293 Lily? Why didn't you call me? 774 00:53:08,362 --> 00:53:11,127 I've got news for you. 775 00:53:11,198 --> 00:53:14,999 I told you I'd prove how I felt about you. 776 00:53:15,069 --> 00:53:17,004 We're getting married. 777 00:53:17,071 --> 00:53:19,768 I've got the license right here in my pocket. 778 00:53:19,840 --> 00:53:22,571 Jefty, you're kidding. 779 00:53:22,643 --> 00:53:25,511 You must be out of your mind. I– 780 00:53:25,579 --> 00:53:29,107 - I never told you that– - I knew you wouldn't believe it. 781 00:53:29,183 --> 00:53:31,675 [Knocking] 782 00:53:31,752 --> 00:53:33,744 Just a second, Jefty. 783 00:53:42,563 --> 00:53:45,397 Hello, honey. 784 00:53:45,466 --> 00:53:48,630 Pete, it's Jefty. He's got a marriage license. 785 00:53:48,702 --> 00:53:50,796 - Yeah, I know. - What right has he to– 786 00:53:50,871 --> 00:53:53,238 Hello? Hello? 787 00:53:58,279 --> 00:54:00,214 Yeah. Yeah, go on. 788 00:54:00,281 --> 00:54:04,981 So, uh, I thought we'd take the boat and go up to the lake tomorrow. 789 00:54:05,052 --> 00:54:07,248 You know, a little celebration. 790 00:54:07,321 --> 00:54:09,256 We could have lunch at the Swede's. 791 00:54:09,323 --> 00:54:12,725 Sure. Sure, okay. 792 00:54:12,793 --> 00:54:15,922 Hello? 793 00:54:15,996 --> 00:54:19,364 Hello? Lily? 794 00:54:21,201 --> 00:54:23,568 Operator? Operator? 795 00:54:23,637 --> 00:54:26,607 Miss Stevens hung up. Do you want me to call her back? 796 00:54:26,674 --> 00:54:30,736 No. One thrill at a time. 797 00:54:32,346 --> 00:54:34,440 Yes, but how can we tell him? 798 00:54:34,515 --> 00:54:37,781 It isn't that simple. I know Jefty. 799 00:54:37,851 --> 00:54:40,616 He won't just smile and slap us on the back. 800 00:54:40,688 --> 00:54:42,987 But I've got to tell him, honey. 801 00:54:43,057 --> 00:54:45,686 It's a rotten job to tell your best friend you've cut him out. 802 00:54:45,759 --> 00:54:49,389 But you haven't, Pete. He has no right, no right at all. 803 00:54:49,463 --> 00:54:52,729 All I ever did was put him off from the beginning. 804 00:54:52,800 --> 00:54:55,929 Oh, baby. 805 00:54:56,003 --> 00:54:58,165 All my life, I've been fighting for this. 806 00:54:58,238 --> 00:55:02,107 I don't want it to be spoiled. Let's pack and leave right now, huh? 807 00:55:02,176 --> 00:55:07,046 Oh, I can't do that, Lil. Don't worry. 808 00:55:10,951 --> 00:55:13,318 I'll go and tell him, and I'll be right back. 809 00:55:13,387 --> 00:55:16,482 - Let me go with you. - No, it's better alone. 810 00:55:18,125 --> 00:55:20,117 - [Door Opens] - Pete. 811 00:55:21,362 --> 00:55:23,695 Be careful. 812 00:55:23,764 --> 00:55:25,756 I'll be back. 813 00:55:49,223 --> 00:55:51,458 [Doorbell Ringing] 814 00:55:51,592 --> 00:55:53,754 [Ringing Continues] 815 00:56:12,079 --> 00:56:15,174 - Hi, Pete. Come on in. - Thanks. 816 00:56:17,251 --> 00:56:19,914 [Yawns] 817 00:56:19,987 --> 00:56:21,922 What's the matter? 818 00:56:21,989 --> 00:56:23,924 Uh, I've got to talk to you. 819 00:56:23,991 --> 00:56:26,790 Sure. I'm glad you woke me up. 820 00:56:26,860 --> 00:56:30,126 Every time I sleep on that thing, I get a bad back for a week. 821 00:56:30,197 --> 00:56:32,189 - Cigarette? - No, thanks. 822 00:56:34,868 --> 00:56:37,064 What's the trouble, kid? 823 00:56:37,137 --> 00:56:39,971 Well, this isn't easy, Jefty. I– 824 00:56:40,040 --> 00:56:43,499 Something happened while you were away that I never figured would happen. 825 00:56:43,577 --> 00:56:45,569 I never wanted to happen. 826 00:56:45,646 --> 00:56:47,581 What? Somebody offer you another job? 827 00:56:47,648 --> 00:56:52,916 I-I wish it were as simple as that. 828 00:56:52,986 --> 00:56:57,185 I'm in love with Lily, and she's in love with me. We're gonna get married. 829 00:56:57,257 --> 00:56:59,556 I would have told you before, but– 830 00:56:59,626 --> 00:57:02,790 - Married? - I'm sorry, Jefty, believe me. 831 00:57:02,863 --> 00:57:07,460 But Lily isn't just another girl for me. It's my life and hers. 832 00:57:07,534 --> 00:57:11,369 - Jefty, we know each other too well. I– - Do we? 833 00:57:13,774 --> 00:57:15,936 I don't know you. 834 00:57:18,545 --> 00:57:21,071 Get out. 835 00:57:21,148 --> 00:57:23,708 Get out of here. 836 00:57:23,784 --> 00:57:28,552 I don't want to see you. I don't want you around. 837 00:57:28,622 --> 00:57:31,057 - It's her choice. - Get out! 838 00:57:33,694 --> 00:57:35,686 Okay. 839 00:57:38,031 --> 00:57:40,159 Get out. Get out. Get out. 840 00:57:40,234 --> 00:57:44,137 [Door Opens, Closes] 841 00:58:53,273 --> 00:58:55,868 I got tickets to Chicago. We'll decide from there. 842 00:58:55,943 --> 00:58:57,878 Remember the last time we were here? 843 00:58:57,945 --> 00:59:00,380 I wouldn't even give you two bits to get out of town. 844 00:59:00,447 --> 00:59:03,349 - Smart, wasn't I? - And I was a couple of hundred bucks smarter. 845 00:59:03,417 --> 00:59:05,113 Yeah. 846 00:59:05,185 --> 00:59:09,885 Pete, are you sorry about Jefty? 847 00:59:09,957 --> 00:59:13,826 Well, just that a guy likes to wind up a friendship with a handshake. 848 00:59:13,894 --> 00:59:16,420 - Yeah. - [Train Horn Blowing] 849 00:59:24,037 --> 00:59:25,972 - Are you Pete Morgan? - Yeah. 850 00:59:26,039 --> 00:59:28,292 - Will you come with us, please? You too, miss. - Well, why? 851 00:59:28,342 --> 00:59:30,937 - What's it about? - Routine investigation. 852 00:59:31,011 --> 00:59:33,037 - [Train Approaching] - [ No Audible Dialogue] 853 00:59:44,024 --> 00:59:46,016 Pete Morgan, Captain. 854 00:59:48,662 --> 00:59:52,190 - What's all this about, Captain? - Sit down. 855 00:59:52,266 --> 00:59:54,929 You too, Miss– Stevens, is it? 856 00:59:57,638 --> 00:59:59,573 Mr. Robbins. 857 01:00:05,345 --> 01:00:07,746 Morgan... 858 01:00:07,814 --> 01:00:10,306 Mr. Robbins here claims that the week's receipts... 859 01:00:10,384 --> 01:00:12,853 of his roadhouse were taken from his safe tonight. 860 01:00:12,919 --> 01:00:15,479 You were at that safe. 861 01:00:15,555 --> 01:00:17,490 Here's your note. 862 01:00:17,557 --> 01:00:19,992 I took $600 coming to me, that's all. 863 01:00:20,060 --> 01:00:22,029 [Jefty] I don't say that you took anything, Pete. 864 01:00:22,095 --> 01:00:25,031 All I know is that the week's receipts... 865 01:00:25,098 --> 01:00:27,397 should have been there, and they're not. 866 01:00:27,467 --> 01:00:30,926 - We bank tomorrow. - How much money is there usually in the safe? 867 01:00:31,004 --> 01:00:32,939 [Jefty] I don't know. 868 01:00:33,006 --> 01:00:35,498 - Pete and Susie handle the money. - [Door Opens] 869 01:00:36,710 --> 01:00:39,942 Pete. Lily. What happened? 870 01:00:40,013 --> 01:00:41,379 - Miss Smith? - Yes. 871 01:00:41,448 --> 01:00:43,940 Sit down. 872 01:00:44,017 --> 01:00:46,680 - You're the cashier at Mr. Robbins' roadhouse? - That's right. 873 01:00:46,753 --> 01:00:49,348 How much money would you say was in the safe tonight? 874 01:00:49,423 --> 01:00:52,291 Well, the week's receipts. 875 01:00:52,359 --> 01:00:55,488 $2,600. We keep the overage in small bills in the bar. 876 01:00:55,562 --> 01:00:57,656 How do you know there was 2,600 in the safe? 877 01:00:57,731 --> 01:01:00,098 Because I checked the weekly receipts on Sunday... 878 01:01:00,167 --> 01:01:02,193 and gave them to Pete– Mr. Morgan. 879 01:01:02,269 --> 01:01:05,000 You gave Mr. Morgan 2,600 in cash? 880 01:01:05,072 --> 01:01:09,203 Yes, in an envelope sealed with my name on it. 881 01:01:09,276 --> 01:01:11,609 What's wrong? 882 01:01:11,678 --> 01:01:14,512 Who else knows the combination to the safe? 883 01:01:14,581 --> 01:01:16,516 Only Pete and myself. 884 01:01:16,583 --> 01:01:19,747 - You know I didn't take that money. - Just a second, Morgan. 885 01:01:19,820 --> 01:01:22,551 You'll get a chance to speak. 886 01:01:22,622 --> 01:01:25,057 Miss Stevens, were you with Morgan at the roadhouse... 887 01:01:25,125 --> 01:01:27,094 when he opened the safe? 888 01:01:27,160 --> 01:01:29,254 - No. - Pete's always been careful with the– 889 01:01:29,329 --> 01:01:33,289 Just a moment, please. Did you take the rest of that 2,000? 890 01:01:33,367 --> 01:01:35,598 - I told you, no. - Mr. Robbins knows he hasn't. 891 01:01:35,669 --> 01:01:37,921 - Where were you going when you were stopped? - I don't know. 892 01:01:37,971 --> 01:01:41,169 - Chicago first. - Mr. Robbins had discharged you tonight? 893 01:01:41,241 --> 01:01:43,560 - That's right. - You plead innocent and can't produce the money? 894 01:01:43,610 --> 01:01:46,341 I don't plead anything. I'm telling you, I didn't take that money! 895 01:01:46,413 --> 01:01:48,848 I took $600 coming to me, and no more. 896 01:01:48,915 --> 01:01:51,248 I'll have to hold you, Morgan. 897 01:01:51,318 --> 01:01:53,753 Pete didn't take that money. Why, he wouldn't– 898 01:01:53,820 --> 01:01:56,949 This complaint doesn't name you, Miss Smith. 899 01:01:57,023 --> 01:02:00,016 Nor you, Miss Stevens. You're both free to go. 900 01:02:01,094 --> 01:02:02,960 - All right, Morgan. - Wait a minute. 901 01:02:05,766 --> 01:02:10,067 Jefty, what good do you think this is gonna do you? 902 01:02:15,142 --> 01:02:17,737 Pete! 903 01:02:20,080 --> 01:02:22,879 Don't just walk out and let him frame you. Don't, Pete. 904 01:02:22,949 --> 01:02:24,941 Tell them why he's doing it. 905 01:02:38,999 --> 01:02:41,833 You no-good swine. 906 01:02:41,902 --> 01:02:43,894 You dirty little swine! You framed him. 907 01:02:43,970 --> 01:02:46,906 - But you're not gonna get away with it. - That will do, Miss Stevens. 908 01:02:46,973 --> 01:02:49,738 What do you mean, that will do? Why don't you search him? 909 01:02:49,810 --> 01:02:52,195 You'd do anything, wouldn't you? Anything to get even with Pete. 910 01:02:52,245 --> 01:02:54,831 Take it easy, kid. You're upset. You don't know what you're saying. 911 01:02:54,881 --> 01:02:57,817 Don't give me that! You know what I'm saying. 912 01:02:57,884 --> 01:03:00,217 But you haven't worked out the finish yet, have you, Jefty? 913 01:03:00,287 --> 01:03:04,088 You haven't worked out the end of it, and that's what's going to hurt– hurt hard! 914 01:03:04,157 --> 01:03:06,752 Lily, honey, come on. The cops don't know. 915 01:03:06,827 --> 01:03:11,822 You're a bad loser! But I'll get a lawyer to fight you, Jefty. 916 01:03:16,837 --> 01:03:21,036 - I still can't believe it myself. - You never know. 917 01:03:21,107 --> 01:03:23,372 You sure don't. 918 01:03:23,443 --> 01:03:25,776 Pete was my best friend. 919 01:03:25,846 --> 01:03:30,079 Oh, we had fights, sure, but it never came to anything like– 920 01:03:30,150 --> 01:03:32,813 like stealing. 921 01:03:32,886 --> 01:03:35,856 Maybe he was drunk, Captain. Did you check that? 922 01:03:35,922 --> 01:03:40,121 Mr. Robbins, I deal with situations exactly like this... 923 01:03:40,193 --> 01:03:43,561 day in and day out five times every day... 924 01:03:43,630 --> 01:03:46,190 thirty-five times a week. 925 01:03:46,266 --> 01:03:50,067 Yeah. Yeah, I guess you do. 926 01:03:55,976 --> 01:04:00,072 [ Man Reading] "Verdict Awaited in Roadhouse Theft Today." 927 01:04:10,724 --> 01:04:11,987 [ Rapping Gavel] 928 01:04:30,277 --> 01:04:32,746 Has the jury reached a verdict? 929 01:04:32,812 --> 01:04:35,577 Yes, Your Honor. 930 01:04:49,930 --> 01:04:55,301 The jury finds the defendant guilty of grand larceny. 931 01:04:55,368 --> 01:05:00,272 [Spectators Murmuring] 932 01:05:00,340 --> 01:05:02,400 [Rapping Gavel] 933 01:05:02,475 --> 01:05:05,570 The clerk will record the verdict. 934 01:05:10,350 --> 01:05:13,047 The court will pronounce sentence at 2:00 this afternoon. 935 01:05:27,000 --> 01:05:30,164 [ No Audible Dialogue] 936 01:05:35,508 --> 01:05:38,068 [Ticking] 937 01:05:38,144 --> 01:05:41,774 And when the war was over, we came back home together. 938 01:05:41,848 --> 01:05:44,443 Home was the roadhouse... 939 01:05:44,517 --> 01:05:47,612 the only home Pete's ever known. 940 01:05:47,687 --> 01:05:50,714 I'm all the family he ever had. 941 01:05:50,790 --> 01:05:54,591 And what did I do for Pete? I had the money. He had nothing. 942 01:05:54,661 --> 01:05:58,098 I couldn't have run the place without Pete. 943 01:05:58,164 --> 01:06:01,896 Yet, all I gave him was a salary and a small percentage... 944 01:06:01,968 --> 01:06:03,994 after 10 years. 945 01:06:04,070 --> 01:06:07,404 Don't you see, Judge? I should have had enough sense to know that there was– 946 01:06:07,474 --> 01:06:11,104 there was something burning inside of him. 947 01:06:11,177 --> 01:06:13,806 Well, he got to feeling worse and worse. 948 01:06:13,880 --> 01:06:18,477 Started drinking, taking my girls. You can't blame him. 949 01:06:18,551 --> 01:06:22,113 Then one night he gets drunk... 950 01:06:22,188 --> 01:06:25,625 decides to clean the safe. 951 01:06:25,692 --> 01:06:27,854 What about this girl– Miss Stevens? 952 01:06:27,927 --> 01:06:31,955 She's nothing to me. I haven't anything against Lily. 953 01:06:32,032 --> 01:06:35,059 What do you want, Mr. Robbins? 954 01:06:35,135 --> 01:06:37,604 I want you to give Pete a chance. 955 01:06:37,671 --> 01:06:42,109 Give me a chance to show him that I'm a decent guy. 956 01:06:42,175 --> 01:06:44,371 Parole him to me. 957 01:06:44,444 --> 01:06:47,608 - It was your charge that put this man in jail. - Yes, I know. 958 01:06:47,681 --> 01:06:51,379 I-I lost my head. I was hurt. But I was all wrong, Judge. 959 01:06:53,453 --> 01:06:56,321 I ask you to parole him to me. 960 01:07:06,866 --> 01:07:09,700 Come to order, please. Everybody rise. 961 01:07:13,940 --> 01:07:16,000 Be seated, please. 962 01:07:21,247 --> 01:07:23,182 Is the defendant ready for sentence? 963 01:07:23,249 --> 01:07:25,548 We're ready, Your Honor. 964 01:07:26,619 --> 01:07:29,714 Peter Morgan... 965 01:07:29,789 --> 01:07:31,781 for the crime of which you stand convicted... 966 01:07:31,858 --> 01:07:35,192 you are hereby sentenced to serve in the penitentiary of this state... 967 01:07:35,261 --> 01:07:39,961 for a term of not less than two years, nor more than 10years. 968 01:07:40,033 --> 01:07:42,229 - [Raps Gavel] - Order. 969 01:07:42,302 --> 01:07:46,398 Sentence suspended... under the following conditions. 970 01:07:49,075 --> 01:07:51,977 It is the duty of the law to temper justice with mercy... 971 01:07:52,045 --> 01:07:55,311 when the situation warrants. 972 01:07:55,381 --> 01:07:57,316 The complainant, Mr. Robbins... 973 01:07:57,383 --> 01:07:59,750 has come forward with an unusual and most generous offer. 974 01:07:59,819 --> 01:08:03,347 It is Mr. Robbins' opinionand the court... 975 01:08:03,423 --> 01:08:06,587 after listening to the evidence, concurs– 976 01:08:06,659 --> 01:08:09,458 that the crime at worst was the impulse of a moment. 977 01:08:09,529 --> 01:08:13,330 The defendant has a clean record. 978 01:08:13,399 --> 01:08:17,166 He's a friend and employee of long standing of Mr. Robbins... 979 01:08:17,237 --> 01:08:19,832 who appealed to the court for mercy. 980 01:08:22,142 --> 01:08:25,340 The defendant is therefore put on probation... 981 01:08:25,411 --> 01:08:27,971 in the care of Mr. Robbins... 982 01:08:28,047 --> 01:08:32,348 for the period of his suspended sentence– two years. 983 01:08:32,418 --> 01:08:35,911 The normal conditions of probation will prevail. 984 01:08:35,989 --> 01:08:37,958 If Morgan violates his probation... 985 01:08:38,024 --> 01:08:40,789 if he tries to leave the state or commits another crime... 986 01:08:40,860 --> 01:08:45,025 this court will sentence him to the limit of its power... 987 01:08:45,098 --> 01:08:47,499 and remand him to the penitentiary... 988 01:08:47,567 --> 01:08:51,504 for the full term of his sentence as provided by law. 989 01:08:51,571 --> 01:08:55,770 Mr. Robbins has agreed to restore Morgan to his old position... 990 01:08:55,842 --> 01:08:59,210 and deduct the amount of the theft in question... 991 01:08:59,279 --> 01:09:01,908 over the period of probation. 992 01:09:01,981 --> 01:09:04,678 Court adjourned. 993 01:09:04,751 --> 01:09:08,017 A nice thing to do would be to go over and shake hands with Robbins. 994 01:09:08,087 --> 01:09:12,218 Oh, you don't have to. He's coming over here. 995 01:09:12,292 --> 01:09:15,490 Come on, kid. We're going home. 996 01:09:16,863 --> 01:09:19,628 - Nice going. - [Man] Clear the court! 997 01:09:19,699 --> 01:09:22,863 - [Man] That Jefty's a good egg down deep. - Pete! 998 01:09:22,936 --> 01:09:26,395 [Man #2] Pete deserves it. Anybody can lose his head over a gal like Lily. 999 01:09:29,609 --> 01:09:31,528 - ♪♪ [Jazz] - [Jefty] Well, this guyLet me see. 1000 01:09:31,578 --> 01:09:34,377 What was his name? Oh, yeah, Chubby. Chubby Shell. 1001 01:09:34,447 --> 01:09:38,282 Well, Chubby gets sore, and he decides to put a 50-buck bet on the strike. 1002 01:09:38,351 --> 01:09:40,286 He shoots and he leaves a pin. 1003 01:09:40,353 --> 01:09:42,515 Of course, everybody yells, when all of a sudden... 1004 01:09:42,589 --> 01:09:44,615 when the ball's dead and the frame is over... 1005 01:09:44,691 --> 01:09:46,819 for no reason at all the pin drops. 1006 01:09:46,893 --> 01:09:48,845 - [Man] What happened? - [Man #2] No kidding. What did Chubby do? 1007 01:09:48,895 --> 01:09:51,014 [Jefty] Let me tell you. I found out about it afterwards. 1008 01:09:51,064 --> 01:09:56,025 The pin boy had a piece of the fifty-buck bet, and he nudged it over. 1009 01:09:56,102 --> 01:09:57,934 - Did they let it ride? - Why, sure. 1010 01:09:58,004 --> 01:10:00,439 For 50 bucks, it was a sympathy strike. 1011 01:10:00,506 --> 01:10:03,704 - Honey, I'll take this. You relax. - Oh, by golly. 1012 01:10:03,776 --> 01:10:06,007 I'll never forget Mike Travis up at the cabin. 1013 01:10:06,079 --> 01:10:08,913 Hey, Pete, remember the time we put that stuffed moose head... 1014 01:10:08,982 --> 01:10:12,851 up in the cabin in the bush, and Mike kept shooting at it? 1015 01:10:12,919 --> 01:10:15,946 - Tell them about it. - No, you tell them, Jefty. I need a refill. 1016 01:10:16,022 --> 01:10:19,186 - Okay. - Pete, how do you feel? 1017 01:10:19,259 --> 01:10:22,491 - I don't know yet. - Mike kept blazing away at it. 1018 01:10:22,562 --> 01:10:26,465 But the moose head only nodded to him because we had it tied in with wire. 1019 01:10:26,532 --> 01:10:29,161 - [Laughter] - And the sorer Mike got[Continues, Indistinct] 1020 01:10:30,937 --> 01:10:32,929 Oh, baby. 1021 01:10:37,977 --> 01:10:40,003 I don't get it, Lil. Why did he do it? 1022 01:10:40,079 --> 01:10:42,310 I don't know. 1023 01:10:42,382 --> 01:10:45,318 There's something wrong about it, but I just don't know what. 1024 01:10:50,323 --> 01:10:53,452 Maybe we're crazy, honey. Maybe the guy's had a change of heart. 1025 01:10:53,526 --> 01:10:58,055 Maybe a million things. But we're together. That's the main thing. 1026 01:10:58,131 --> 01:11:01,863 - I'd like to believe that. - Well, that's what we're gonna believe. 1027 01:11:01,935 --> 01:11:05,167 And we'll get married. Will you marry a guy on probation? 1028 01:11:05,238 --> 01:11:07,366 What do you think? 1029 01:11:11,945 --> 01:11:14,278 Hi, kids. 1030 01:11:14,347 --> 01:11:17,579 Having fun? 1031 01:11:17,650 --> 01:11:19,585 Thought you were gonna refill? 1032 01:11:19,652 --> 01:11:22,121 - [Chuckles] So I was. - Swell party, huh? 1033 01:11:22,188 --> 01:11:24,851 - What a day. Perfect. - Almost. 1034 01:11:24,924 --> 01:11:27,689 - Almost? Anything wrong? - You got Pete free. 1035 01:11:27,760 --> 01:11:30,389 Why don't you go the rest of the way and find the money? 1036 01:11:30,463 --> 01:11:33,592 That's all it takes, Jefty. I don't want a prison record. 1037 01:11:33,666 --> 01:11:35,601 Kids, I wish I could. 1038 01:11:35,668 --> 01:11:38,934 Jefty, we've all done something one time or another we were ashamed of. 1039 01:11:39,005 --> 01:11:42,567 You're no exception. But to make it good– That's what counts. 1040 01:11:42,642 --> 01:11:44,577 - Forget it, Lily. - You know you can. 1041 01:11:44,644 --> 01:11:48,012 - Cut it out, I say. - Anyway, what difference does it make now? 1042 01:11:48,081 --> 01:11:51,245 We're just one big happy family. 1043 01:11:51,317 --> 01:11:54,719 Lily singing in the bar, Pete living upstairs. 1044 01:11:54,787 --> 01:11:59,657 Just the way it was. We're twins from now on, kid. 1045 01:11:59,726 --> 01:12:02,389 Where I go, you go. 1046 01:12:04,197 --> 01:12:07,190 And just suppose I was mean. 1047 01:12:07,266 --> 01:12:10,668 Suppose you tried to marry Pete and leave town. 1048 01:12:10,737 --> 01:12:14,139 Or suppose you got mad and tried to slug me. 1049 01:12:14,207 --> 01:12:17,336 One word to the judge, and that's all, brother. 1050 01:12:17,410 --> 01:12:20,244 Ten years in the pen. 1051 01:12:20,313 --> 01:12:23,613 [Chuckling] Oh, what a setup. 1052 01:12:23,683 --> 01:12:26,175 - [Chuckling] - What's the big joke? Let me in on it. 1053 01:12:26,252 --> 01:12:29,120 They'll tell you. They'll tell you all about it. 1054 01:12:29,188 --> 01:12:31,282 What's eating him? 1055 01:12:31,357 --> 01:12:35,954 So that's what it was. That's what he planned all the time. 1056 01:12:36,029 --> 01:12:38,931 [Jefty Laughing] 1057 01:12:41,367 --> 01:12:43,598 [ Laughing Continues] 1058 01:12:45,605 --> 01:12:48,473 Someday, I'll choke that laugh. 1059 01:12:57,683 --> 01:12:59,675 ♪ Again ♪ 1060 01:13:01,220 --> 01:13:03,689 ♪ This couldn't happen ♪ 1061 01:13:03,756 --> 01:13:05,748 ♪ Again ♪ 1062 01:13:07,026 --> 01:13:11,191 ♪ This is that once in a lifetime ♪ 1063 01:13:12,899 --> 01:13:17,098 ♪ This is the thrill divine ♪♪ 1064 01:13:21,774 --> 01:13:23,766 ♪♪ [Continues, Indistinct] 1065 01:13:32,185 --> 01:13:36,281 That new stuff for the alley's poolroom's coming in tomorrow. 1066 01:13:37,890 --> 01:13:41,224 Think I'll get the place painted, do it up. 1067 01:13:41,294 --> 01:13:44,025 In the meantime, we'll take a little vacation. 1068 01:13:44,097 --> 01:13:48,467 My cabin. Lily and you and me. 1069 01:13:48,534 --> 01:13:53,234 Something's wrong with Lily. Her voice doesn't sound the same. 1070 01:13:53,306 --> 01:13:55,935 Susie, how would you like to spend a few days at my cabin... 1071 01:13:56,008 --> 01:13:59,740 with Lily and Pete and me? 1072 01:13:59,812 --> 01:14:02,873 - I can't go, Jefty. - Why not? 1073 01:14:02,949 --> 01:14:05,180 I don't see any sense to it. 1074 01:14:05,251 --> 01:14:07,914 You don't see any sense to it, huh? 1075 01:14:07,987 --> 01:14:10,252 I told you, where I go, you've got to go. 1076 01:14:10,323 --> 01:14:13,487 You're tied to me. 1077 01:14:13,559 --> 01:14:15,494 - How about you? - Sure. 1078 01:14:15,561 --> 01:14:20,898 Okay. We'll use my boat, climb to the cabin on the other side. 1079 01:14:20,967 --> 01:14:24,369 You be at the dock at 8:00 tomorrow. 1080 01:14:31,410 --> 01:14:33,402 Pete– 1081 01:14:40,353 --> 01:14:43,881 Lily, Jefty just arranged for the four of us to go away tomorrow. 1082 01:14:43,956 --> 01:14:46,516 His cabin. You better go talk to Pete. He's upstairs. 1083 01:14:46,592 --> 01:14:48,527 - Don't let him– - What's wrong? 1084 01:14:48,594 --> 01:14:50,620 I don't know. But don't let him make a break. 1085 01:14:50,696 --> 01:14:52,892 You're the only one that can stop him. 1086 01:15:07,380 --> 01:15:09,611 - Pete. - Get your things packed. We're leaving. 1087 01:15:09,682 --> 01:15:12,151 No, baby. We packed once before, and where did it get us? 1088 01:15:12,218 --> 01:15:14,153 Look, I've had my stomach full. I'm going. 1089 01:15:14,220 --> 01:15:17,816 - Now, you're coming with me, or I'm going alone. - Sure. Go on alone. 1090 01:15:17,890 --> 01:15:21,122 Now, look. The Canadian border's only 15 miles from here. 1091 01:15:21,194 --> 01:15:23,129 Whatever happens, it's better than this. 1092 01:15:23,196 --> 01:15:25,427 I tell you, Lil, if I stay here another day, I'll– 1093 01:15:25,498 --> 01:15:28,866 Kill him, huh? That's great. 1094 01:15:28,935 --> 01:15:30,870 So that's what you've been thinking about. 1095 01:15:30,937 --> 01:15:33,372 He can even make you do that to get back at you. 1096 01:15:33,439 --> 01:15:36,292 - Don't be a fool. He won't stop at anything. - You're not making any sense. 1097 01:15:36,342 --> 01:15:38,961 You're drunk. Either you're coming with me, or shut up and get out. 1098 01:15:39,011 --> 01:15:40,604 Pete, I know what I'm talking about. 1099 01:15:40,680 --> 01:15:42,720 You're letting a crazy man like Jefty ruin our lives. 1100 01:15:42,782 --> 01:15:46,617 Leave me alone and get out! 1101 01:15:46,686 --> 01:15:50,748 Sure. I'm sorry I left a good drink to come up here. 1102 01:15:50,823 --> 01:15:54,590 You're not worth it. I hate you, Pete. 1103 01:15:54,660 --> 01:15:57,357 Hate you for making me need your help. 1104 01:15:57,430 --> 01:16:01,128 I was crazy for ever banking my life on you. 1105 01:16:03,636 --> 01:16:06,196 Oh, baby. 1106 01:16:06,272 --> 01:16:08,832 I'm sorry, baby. I'm sorry. 1107 01:16:08,908 --> 01:16:10,900 I'm sorry, baby. 1108 01:16:13,112 --> 01:16:16,844 You're right, Lil. This is what he wanted– to make us hate each other. 1109 01:16:16,916 --> 01:16:18,851 For me to make a break. 1110 01:16:18,918 --> 01:16:21,752 [Footsteps Approaching] 1111 01:16:31,297 --> 01:16:34,267 Well, how cozy. 1112 01:16:34,333 --> 01:16:36,734 What's the help doing now? 1113 01:16:36,802 --> 01:16:38,862 It was like a morgue downstairs. I was bored. 1114 01:16:38,938 --> 01:16:40,873 Really? So are the customers. 1115 01:16:40,940 --> 01:16:44,604 Why don't you go down and make some noise. Try a little song. 1116 01:16:54,253 --> 01:16:58,088 Pick up the grub from the kitchen and put it on the boat, will you? 1117 01:17:03,729 --> 01:17:06,961 - You like the way I'm stringing along, Jefty? - Very nice. Very nice. 1118 01:17:07,033 --> 01:17:09,628 That's the way it's supposed to be, isn't it, kid? 1119 01:17:09,702 --> 01:17:13,764 I don't know. I don't know. 1120 01:17:13,839 --> 01:17:16,570 I'll tell you one thing for sure, Jefty. 1121 01:17:16,642 --> 01:17:21,046 If I am stringing along, it's because I want to. 1122 01:17:21,113 --> 01:17:23,981 And don't go too far, Jefty. 1123 01:17:24,050 --> 01:17:27,020 Don't go one inch too far... 1124 01:17:27,086 --> 01:17:29,749 because I may wanna do something else. 1125 01:17:43,836 --> 01:17:45,771 [Sighs] 1126 01:17:45,838 --> 01:17:51,709 Man, what a life. What a life. Hey, Susie, get me another bottle on the shelf, huh? 1127 01:17:51,777 --> 01:17:54,303 Yes, sir, this is livin'. 1128 01:17:54,380 --> 01:17:57,509 Real livin'. Didn't I tell you? 1129 01:17:57,583 --> 01:17:59,518 Huh? [Chuckles] 1130 01:17:59,585 --> 01:18:02,419 Now you're talkin'. Set it right down here. That's it, Susie. 1131 01:18:02,488 --> 01:18:05,925 - [Slams Bottle Down] - Thank you very much. Thank you. 1132 01:18:05,991 --> 01:18:08,654 What's the matter? Nobody drinking but me? 1133 01:18:08,728 --> 01:18:12,460 Come on. Join the fun. 1134 01:18:12,531 --> 01:18:14,523 Suckers. 1135 01:18:15,534 --> 01:18:17,400 Mmm. Ahh. 1136 01:18:17,470 --> 01:18:21,840 Lily– Pete– Pete, I want you to see something. 1137 01:18:21,907 --> 01:18:23,842 I want you to see something. 1138 01:18:23,909 --> 01:18:28,609 I want you to take a look at this map. There. 1139 01:18:28,681 --> 01:18:31,207 Now, you go through about a couple of miles... 1140 01:18:31,283 --> 01:18:34,310 of the prettiest woods you ever saw. 1141 01:18:34,387 --> 01:18:36,413 Then two miles of peaceful river. 1142 01:18:36,489 --> 01:18:41,086 And what have you got? Canada. 1143 01:18:41,160 --> 01:18:43,823 It's even prettier over there. 1144 01:18:43,896 --> 01:18:47,355 The smell of open fields and flow– [Snaps Fingers] 1145 01:18:47,433 --> 01:18:52,098 By golly, I just remembered. I still got that little outboard motor on the river for fishing. 1146 01:18:52,171 --> 01:18:55,107 Remember, kid? Where you going? 1147 01:18:55,174 --> 01:18:58,440 - Outside, get some air. - Air. [Groans] 1148 01:18:58,511 --> 01:19:00,605 [Crickets Chirping] 1149 01:19:11,157 --> 01:19:15,151 Okay, let's all go out. How's the moon? 1150 01:19:15,227 --> 01:19:18,391 Beautiful. Let's do a little shooting. 1151 01:19:18,464 --> 01:19:22,458 You ever see me shoot? I'm good. Very good. 1152 01:19:22,535 --> 01:19:24,854 You don't want to shoot now, Jefty. You're better at talking. 1153 01:19:24,904 --> 01:19:27,931 - Why don't you tell us the story of your life? - Uh-uh. Uh-uh-uh. 1154 01:19:28,007 --> 01:19:30,374 That moon's too good. Can't miss a shot. 1155 01:19:30,443 --> 01:19:34,608 Remember, baby, I promised to teach you– Never mind that. 1156 01:19:36,916 --> 01:19:39,442 Okay, beautiful. 1157 01:19:39,518 --> 01:19:42,750 On second thought, you wouldn't like Canada anyway... 1158 01:19:42,822 --> 01:19:46,589 not enough to spend the rest of your life there. 1159 01:19:46,659 --> 01:19:48,992 Not even if they let you. 1160 01:19:49,061 --> 01:19:50,996 Not even with Pete. 1161 01:19:51,063 --> 01:19:54,693 Lay off, will you, Jefty? Have a heart, or give us a rest. 1162 01:19:54,767 --> 01:19:58,135 Now, Susie, you shouldn't talk that way to me. 1163 01:19:58,204 --> 01:20:01,766 Everybody out! Jefty's gonna shoot. 1164 01:20:07,246 --> 01:20:10,478 Come on. Outside. 1165 01:20:19,191 --> 01:20:21,524 You stand over there. 1166 01:20:23,229 --> 01:20:27,792 Hey, Pete, how much did we pay for this tomato juice? 1167 01:20:27,867 --> 01:20:31,998 Well, it's gone now. Too bad. Too bad. 1168 01:20:32,071 --> 01:20:36,202 Too bad. Too bad. Too... bad! 1169 01:20:36,275 --> 01:20:41,145 Hey! Fifty feet. Fifty feet. 1170 01:20:41,213 --> 01:20:43,910 I won't miss it. I'm the best shot in the world. 1171 01:20:43,983 --> 01:20:47,943 [Chuckling] And when I get drunk, I'm a better shot. 1172 01:20:48,020 --> 01:20:52,924 I'm a better shot. The drunker I am, the better I get. 1173 01:20:52,992 --> 01:20:55,928 Now, you just get a load of this. Watch it. 1174 01:20:55,995 --> 01:21:00,592 Now, just–just imagine that's a little duck up there. 1175 01:21:00,666 --> 01:21:03,636 A tiny little duck... 1176 01:21:03,702 --> 01:21:06,729 waitin' for its mama. 1177 01:21:12,545 --> 01:21:15,276 Thought I was kidding, didn't you? 1178 01:21:15,347 --> 01:21:18,181 [Chuckling] Well, now you know. 1179 01:21:18,250 --> 01:21:22,346 That was a good shot. Pretty good shot. 1180 01:21:22,421 --> 01:21:24,356 Oh, that looks like blood. 1181 01:21:24,423 --> 01:21:28,087 Blood, huh? Blood. Yeah. 1182 01:21:28,160 --> 01:21:32,393 We better try somethin' else. Let's see. What'll we try? 1183 01:21:32,464 --> 01:21:34,592 What'll we try– Ah, my hat. 1184 01:21:34,667 --> 01:21:36,966 Here, hold this. 1185 01:21:37,036 --> 01:21:39,471 I'll buy myself a new one. 1186 01:21:39,538 --> 01:21:43,942 We'll put the hat up on the branch like this. 1187 01:21:44,009 --> 01:21:45,978 There. 1188 01:21:46,045 --> 01:21:49,641 This is bigger, but it's tougher. Pretty hard to see. 1189 01:21:49,715 --> 01:21:53,413 Go on, try it. See if you can hit it. 1190 01:21:55,921 --> 01:21:58,516 Go ahead, baby, try it. 1191 01:21:58,591 --> 01:22:02,153 That's it. Go on. Take a crack at it. 1192 01:22:08,634 --> 01:22:12,833 Over. Over more. 1193 01:22:15,341 --> 01:22:19,301 Over more. No, over. [ Laughing] 1194 01:22:19,378 --> 01:22:22,576 Over! 1195 01:22:22,648 --> 01:22:24,583 [ Laughing] 1196 01:22:24,650 --> 01:22:27,950 What's the matter? Couldn't you see it? Huh? 1197 01:22:28,020 --> 01:22:31,718 What'd you grab it for? There wasn't anything in it. 1198 01:22:31,790 --> 01:22:35,454 Do you think I'd be silly enough to give her a loaded gun? 1199 01:22:35,527 --> 01:22:40,227 [ Laughing Hysterically] 1200 01:22:45,104 --> 01:22:48,131 Let us go back, Jefty, or I swear I'll kill you. 1201 01:22:48,207 --> 01:22:50,642 Kill me? You'd kill me, baby? 1202 01:22:50,709 --> 01:22:54,202 If I get the chance. Please, let us go back. Let us go back! 1203 01:22:54,279 --> 01:22:56,839 You know, it just comes to me. 1204 01:22:56,915 --> 01:23:00,408 I think you would like to kill me. [Chuckles] 1205 01:23:00,486 --> 01:23:04,355 Oh, what a great couple you make. A thief and a murderer. 1206 01:23:04,423 --> 01:23:07,222 A thief? What did you do with the money? 1207 01:23:07,292 --> 01:23:10,319 Buy the jury? It costs a lot to frame your best friend, doesn't it? 1208 01:23:10,396 --> 01:23:11,921 - You no-good, dirty little– - Shut up! 1209 01:23:11,997 --> 01:23:14,057 I won't! You stole the money, and you know it. 1210 01:23:14,133 --> 01:23:16,864 You know it. And you know something else, Jefty? 1211 01:23:16,935 --> 01:23:19,063 Your mind's gone. You're crazy, Jefty. 1212 01:23:19,138 --> 01:23:21,130 Crazy! [Groans] 1213 01:23:27,713 --> 01:23:29,579 You'll go to the pen where you belong. 1214 01:23:54,807 --> 01:23:58,039 - Pete! - What's the answer now? 1215 01:23:58,110 --> 01:24:02,912 Make a break. Ground fog's rolling in now. 1216 01:24:02,981 --> 01:24:05,450 - Get over the border, okay? - Yeah, I'll go with you. 1217 01:24:05,517 --> 01:24:09,045 - Oh, don't do it. Use your heads. - That's what I'm doing. 1218 01:24:09,121 --> 01:24:11,750 - It's all over now. - Look, I can swear he hit you first. 1219 01:24:11,824 --> 01:24:15,283 What good'll that do? Come on. 1220 01:24:17,696 --> 01:24:19,927 [Susie] Don't let him do it. Don't let him do it! 1221 01:24:19,998 --> 01:24:23,196 I don't care anymore. Even if we're caught, brought back, it's better this way. 1222 01:24:23,268 --> 01:24:25,948 - It's a chance. - What chance will you have if they bring you back? 1223 01:24:30,709 --> 01:24:33,474 Now, wait a minute. [Coughs] 1224 01:24:42,387 --> 01:24:44,686 - Watch it, Lil. - Okay. 1225 01:24:47,926 --> 01:24:49,861 There. 1226 01:24:49,928 --> 01:24:53,330 I'll get rid of the other gun in the brush. Come on. Let's go. 1227 01:24:53,398 --> 01:24:55,784 Not me. You don't want any excess baggage where you're going. 1228 01:24:55,834 --> 01:24:58,099 - Susie, you can't stay here with him. - Oh, don't worry. 1229 01:24:58,170 --> 01:25:00,901 - I'm not gonna stay. - Kid, you get going now. 1230 01:25:00,973 --> 01:25:03,704 Thanks for everything. You've been swell. 1231 01:25:03,776 --> 01:25:06,871 - Good luck to you, Lil. You got a wonderful guy. - Susie, you've been– 1232 01:25:06,945 --> 01:25:09,608 - Go on if you're going. - So long, Susie. 1233 01:25:09,681 --> 01:25:11,673 Good-bye. 1234 01:25:42,047 --> 01:25:44,312 Thanks, I will. 1235 01:25:50,355 --> 01:25:52,847 [Birds Twittering] 1236 01:25:52,925 --> 01:25:54,977 - Better let me go first. Stay right behind me. - Yeah. 1237 01:25:55,027 --> 01:25:57,258 There's a kind of path here if we can hold it. 1238 01:25:57,329 --> 01:26:00,299 Don't worry about me. Keep going fast as you can. 1239 01:26:33,265 --> 01:26:35,257 [Jefty Groans] 1240 01:26:37,569 --> 01:26:39,629 [Groaning] 1241 01:26:57,422 --> 01:26:59,653 - Where are they? - Gone. 1242 01:26:59,725 --> 01:27:02,024 - Where? - Don't bother. 1243 01:27:02,094 --> 01:27:04,154 He broke your other little toy. 1244 01:27:04,229 --> 01:27:06,221 You're stuck without a gun, mister. 1245 01:27:13,238 --> 01:27:15,173 - Where'd they go? - I don't know. 1246 01:27:15,240 --> 01:27:19,405 Don't lie to me! Where'd they go? Where'd they go? 1247 01:27:22,147 --> 01:27:24,707 The border. That's where they'd go. 1248 01:27:24,783 --> 01:27:26,775 I'll get them. 1249 01:27:33,091 --> 01:27:35,856 - I'll get there before they do. - That gun won't do you any good. 1250 01:27:35,928 --> 01:27:38,898 - They've got a long head start. - I know these woods like a book. 1251 01:27:38,964 --> 01:27:41,524 Even if you catch them, it won't do any good. 1252 01:27:41,600 --> 01:27:44,798 You'll be the one who goes to jail, not Pete. 1253 01:27:44,870 --> 01:27:47,669 There's the proof. 1254 01:27:47,739 --> 01:27:50,299 Give me that envelope, or I'll killya! 1255 01:27:53,512 --> 01:27:57,108 Susie, come back here! Come back! 1256 01:28:24,743 --> 01:28:27,269 [Birds Twittering] 1257 01:28:50,268 --> 01:28:52,203 - You all right? - Yeah. 1258 01:28:52,270 --> 01:28:54,205 - Can you keep on? - Sure. 1259 01:28:54,272 --> 01:28:56,207 - [Clattering] - Wait a minute. 1260 01:28:56,274 --> 01:28:58,402 - What is it? - Could be Jefty. 1261 01:28:58,477 --> 01:29:00,070 Do you think he could possibly– 1262 01:29:00,145 --> 01:29:02,580 Yeah. He'd figure we'd make for the boat. 1263 01:29:02,647 --> 01:29:04,639 Let him come. 1264 01:29:15,193 --> 01:29:17,628 Maybe he found the gun in the brush, huh? 1265 01:29:17,696 --> 01:29:20,564 Maybe. 1266 01:29:20,632 --> 01:29:24,091 Listen. He's trying to cut us off. 1267 01:29:25,837 --> 01:29:28,705 We'd better hurry. If he gets to the river before we do, we're finished. 1268 01:29:28,774 --> 01:29:30,766 Okay, let's go. 1269 01:29:58,737 --> 01:30:00,968 - [Birds Twittering] - [Rustling] 1270 01:30:38,677 --> 01:30:40,612 There it is. The boat. 1271 01:30:40,679 --> 01:30:42,910 [Lily Groans] 1272 01:30:51,756 --> 01:30:54,316 [Rustling] 1273 01:30:54,392 --> 01:30:56,384 Quiet. 1274 01:31:04,236 --> 01:31:07,263 Pete! Pete! 1275 01:31:10,442 --> 01:31:13,378 Jefty's coming. Here's the envelope. 1276 01:31:13,445 --> 01:31:15,778 - The proof. - [Gunshot] 1277 01:31:16,948 --> 01:31:19,543 [Jefty] Jefty's not coming. He's here! 1278 01:31:19,618 --> 01:31:21,678 - Susie, are you hit? - Just my arm. 1279 01:31:21,753 --> 01:31:23,949 - Get going! - [Jefty] Keep talkin', Susie. 1280 01:31:24,022 --> 01:31:26,753 It helps. 1281 01:31:30,195 --> 01:31:32,187 Unhitch it. 1282 01:31:41,273 --> 01:31:44,675 Hurry, Pete. Hurry. 1283 01:31:49,414 --> 01:31:51,349 [ Engine Starts] 1284 01:32:12,971 --> 01:32:17,909 You won't get very far without that engine. Paddle in! 1285 01:32:17,976 --> 01:32:20,571 I'll help put your fire out. 1286 01:32:20,645 --> 01:32:24,673 [ Laughing] I'll put all your fires out! 1287 01:32:24,749 --> 01:32:27,014 [ Laughing] 1288 01:32:27,085 --> 01:32:28,917 All right, I'll take that envelope. 1289 01:32:28,987 --> 01:32:32,048 Give me that envelope! 1290 01:32:44,636 --> 01:32:46,764 [Jefty] The party's over. 1291 01:32:46,838 --> 01:32:51,242 - The party's over. The party's over. - [Lily]Stop it, Jefty! 1292 01:32:51,309 --> 01:32:53,801 Get away from him. Get away from him! 1293 01:32:53,878 --> 01:32:56,643 Let go of him, Jefty. Let go, or I'll kill you. 1294 01:32:56,715 --> 01:32:58,809 I'll kill you. 1295 01:32:59,818 --> 01:33:01,753 You wouldn't kill me. 1296 01:33:01,820 --> 01:33:05,484 YouYou can't kill Jefty. 1297 01:33:05,557 --> 01:33:08,152 You can't, Lily. 1298 01:33:08,226 --> 01:33:12,994 Oh, don't, Jefty. Don't come any nearer. Don't! 1299 01:33:13,064 --> 01:33:15,226 - Give me that gun. - No. 1300 01:33:15,300 --> 01:33:17,633 - Give it to me. - No. 1301 01:33:17,702 --> 01:33:20,968 Jefty, stay away. Stay away, or I swear I'll shoot you. 1302 01:33:22,540 --> 01:33:25,476 - Don't you understand? Please, I don't want to. - Give it to me. 1303 01:33:25,543 --> 01:33:29,776 Keep away from me, Jefty! Please keep away! Keep away! 1304 01:33:29,848 --> 01:33:31,441 Keep away! 1305 01:33:31,516 --> 01:33:34,509 - [Gunshot] - [Groans] 1306 01:33:40,158 --> 01:33:42,252 Lily. 1307 01:33:57,142 --> 01:34:00,112 I told you she was different. 1308 01:34:03,181 --> 01:34:06,345 It's all right, honey. 1309 01:34:06,418 --> 01:34:08,478 We'll send back for him. 1310 01:34:20,565 --> 01:34:23,933 Thanks, Pete. 1311 01:34:24,002 --> 01:34:26,028 - I'm pretty heavy. - [Chuckles] 1312 01:34:34,346 --> 01:34:36,747 I guess it couldn't be helped. 1313 01:34:36,815 --> 01:34:39,546 It was always Jefty or us. 1314 01:34:39,617 --> 01:34:42,519 Yeah. 1315 01:34:42,587 --> 01:34:44,579 Come on, Lily. 102323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.