All language subtitles for Murdoch Mysteries s17e07 Cool Million.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:04,403 (mysterious music) 2 00:00:45,846 --> 00:00:47,246 (tense music) 3 00:00:51,252 --> 00:00:52,651 (horse grunts, snorts) 4 00:00:59,760 --> 00:01:02,928 (horse grunts, neighs) 5 00:01:04,398 --> 00:01:05,898 (neighing) 6 00:01:07,668 --> 00:01:09,001 (stressed neighing) 7 00:01:09,103 --> 00:01:10,035 (electricity crackling) 8 00:01:10,137 --> 00:01:11,870 (thuds) 9 00:01:11,972 --> 00:01:14,873 (tense orchestral music) 10 00:01:27,721 --> 00:01:29,455 (Hart): Julia, you made it. 11 00:01:30,458 --> 00:01:31,990 (Julia): Told me you owned a horse. 12 00:01:32,093 --> 00:01:33,826 I had no idea you rode. 13 00:01:33,928 --> 00:01:35,928 - Oh, one of my few talents. 14 00:01:37,031 --> 00:01:38,897 Cool Million here is a joy to ride. 15 00:01:38,999 --> 00:01:41,133 (Hart chuckles) - He's beautiful. 16 00:01:41,235 --> 00:01:43,268 - One of the few things I got to keep in the settlement 17 00:01:43,370 --> 00:01:44,736 from the Carmichaels. 18 00:01:44,839 --> 00:01:46,972 Can't even afford a trainer or a jockey. 19 00:01:47,074 --> 00:01:49,575 - He's a racehorse? - Indeed and a good one. 20 00:01:49,677 --> 00:01:50,843 I wanted to run him in the qualifier 21 00:01:50,945 --> 00:01:51,944 for the Nationals. 22 00:01:52,780 --> 00:01:54,012 - Violet Hart? 23 00:01:55,149 --> 00:01:56,482 How nice to see you. 24 00:01:56,584 --> 00:01:58,050 - Mr. Carmichael. 25 00:01:59,120 --> 00:02:01,420 Julia Ogden, this is Emmett Carmichael. 26 00:02:01,522 --> 00:02:02,921 My late husband's cousin. 27 00:02:03,023 --> 00:02:04,022 - Charmed. 28 00:02:04,125 --> 00:02:06,492 Terribly sorry about all that legal business. 29 00:02:06,594 --> 00:02:08,494 Family matters, you know how these things are. 30 00:02:09,230 --> 00:02:10,362 - Of course. 31 00:02:10,464 --> 00:02:11,930 - They really did take 32 00:02:12,032 --> 00:02:14,099 everything from you, didn't they? 33 00:02:14,201 --> 00:02:16,101 (sighs) Father's a bastard. 34 00:02:16,203 --> 00:02:17,369 So is Mother. 35 00:02:17,471 --> 00:02:20,305 Are you able to afford the stable fees here? 36 00:02:21,175 --> 00:02:22,141 - I'm making do. 37 00:02:22,243 --> 00:02:23,809 - Well, if it becomes a burden, 38 00:02:23,911 --> 00:02:26,311 happy to take your animal off your hands. 39 00:02:26,413 --> 00:02:28,981 - Thank you for your offer, but he's my horse. 40 00:02:29,083 --> 00:02:30,048 (horse grunts) 41 00:02:30,151 --> 00:02:32,885 - Surely. Well, must go. 42 00:02:33,821 --> 00:02:34,887 Ladies. 43 00:02:41,862 --> 00:02:43,128 - Your former in-law? 44 00:02:44,365 --> 00:02:46,231 - I'm just glad to be free from the lot of them. 45 00:02:46,333 --> 00:02:47,499 (man): No! 46 00:02:47,601 --> 00:02:48,967 - What was that? 47 00:02:50,137 --> 00:02:51,770 Dear God. What's happened? 48 00:02:51,872 --> 00:02:53,505 - It's Mrs. Marshall's horse. 49 00:02:53,607 --> 00:02:55,941 He's-he's dead. 50 00:02:56,043 --> 00:02:58,544 I just came in and found him like this. 51 00:02:58,646 --> 00:02:59,945 Must be colic. 52 00:03:00,047 --> 00:03:01,847 - Colic? - Horses die from it 53 00:03:01,949 --> 00:03:04,783 all the time. Sometimes, you don't see it coming. 54 00:03:05,786 --> 00:03:07,819 Mrs. Marshall will be heartbroken. 55 00:03:09,990 --> 00:03:11,990 - I don't think he passed away naturally. 56 00:03:12,092 --> 00:03:13,692 This horse has a broken neck. 57 00:03:14,495 --> 00:03:15,994 I believe he was murdered. 58 00:03:21,902 --> 00:03:23,569 (soft music) 59 00:03:23,671 --> 00:03:25,137 (neighing) 60 00:03:26,373 --> 00:03:28,941 - Well, see if you can find more fuel somewhere. 61 00:03:30,144 --> 00:03:31,543 Sir! 62 00:03:31,645 --> 00:03:34,646 Do we really both need to attend to the murder of a horse? 63 00:03:35,683 --> 00:03:37,082 - This wasn't just any horse, Murdoch. 64 00:03:37,184 --> 00:03:38,550 This was Baccarat. 65 00:03:38,652 --> 00:03:40,152 He was the favourite to win the National. 66 00:03:40,254 --> 00:03:42,788 - Oh, yes. The qualifiers are this time of year. 67 00:03:42,890 --> 00:03:44,389 - This weekend. 68 00:03:44,491 --> 00:03:46,158 Baccarat's owners won it three years running 69 00:03:46,260 --> 00:03:48,126 with a bay called Thunderbolt. 70 00:03:48,229 --> 00:03:49,995 This year they bought a ringer. 71 00:03:50,097 --> 00:03:51,563 Baccarat won the Missouri Stakes. 72 00:03:52,833 --> 00:03:55,400 - I had no idea you knew so much about horse racing. 73 00:03:55,502 --> 00:03:57,836 But, still, sir. Why both of us? 74 00:03:57,938 --> 00:03:59,705 - The horse was worth $20,000. 75 00:03:59,807 --> 00:04:01,006 - Tw... 76 00:04:01,108 --> 00:04:02,774 That's more than my house. 77 00:04:02,876 --> 00:04:05,310 - As you can see, it's a matter of interest. 78 00:04:05,412 --> 00:04:07,512 Plus, I myself am a victim. 79 00:04:07,615 --> 00:04:09,348 I had $20 on the bugger. 80 00:04:10,651 --> 00:04:12,284 Ah, Baccarat. 81 00:04:13,087 --> 00:04:14,086 What do we think? 82 00:04:14,188 --> 00:04:16,688 - Well, it's a racehorse with a broken neck. 83 00:04:16,790 --> 00:04:18,790 - Not a clue how it could've happened. 84 00:04:18,892 --> 00:04:20,359 (light switch clicking) 85 00:04:20,461 --> 00:04:22,227 They just put in the electricity. 86 00:04:22,329 --> 00:04:23,729 It goes in and out. 87 00:04:24,798 --> 00:04:25,931 - And you are? 88 00:04:26,033 --> 00:04:27,566 - Chappy Farnsworth. 89 00:04:27,668 --> 00:04:31,169 I'm the farrier who cares for this animal. Cared for. 90 00:04:31,272 --> 00:04:32,838 - So, you found him, then? 91 00:04:32,940 --> 00:04:34,539 - I came in to shoe him, 92 00:04:34,642 --> 00:04:36,041 found him like this. 93 00:04:36,143 --> 00:04:39,144 I left him in his stall at nine o'clock last night. 94 00:04:40,414 --> 00:04:42,180 (Murdoch): So, he died during that window of time. 95 00:04:42,283 --> 00:04:43,749 - I'm happy to examine him. 96 00:04:43,851 --> 00:04:45,717 I know a thing or two about horses. 97 00:04:45,819 --> 00:04:48,587 - As do I. I could perform a postmortem. 98 00:04:48,689 --> 00:04:50,255 - Strictly speaking, this is a case 99 00:04:50,357 --> 00:04:51,823 of malicious mischief. 100 00:04:51,925 --> 00:04:54,026 The victim here is not the animal, 101 00:04:54,128 --> 00:04:55,494 but the animal's owner. 102 00:04:55,596 --> 00:04:57,229 - I beg to differ, Murdoch. 103 00:04:58,565 --> 00:05:00,132 I believe the victim is the bloody horse. Look at him. 104 00:05:00,234 --> 00:05:02,401 - Yes. Well, the animal will need to be examined, 105 00:05:02,503 --> 00:05:05,437 but Baccarat is evidence in a crime 106 00:05:05,539 --> 00:05:08,974 and, as such, I will be collecting his remains. 107 00:05:09,076 --> 00:05:11,209 - Well, I'll have him taken to the morgue. 108 00:05:11,312 --> 00:05:14,012 - Miss Hart, you are either directly or indirectly 109 00:05:14,114 --> 00:05:15,814 involved in this case. I don't believe you should 110 00:05:15,916 --> 00:05:17,215 conduct the postmortem. 111 00:05:17,318 --> 00:05:19,051 - Well, as you wish. 112 00:05:21,789 --> 00:05:23,488 - Mr. Farnsworth-- - Suppose you want me gone, 113 00:05:23,590 --> 00:05:26,892 as well. You find out what happened, Detective. 114 00:05:26,994 --> 00:05:29,328 - What exactly are you planning to do with a 1,000-pound 115 00:05:29,430 --> 00:05:30,662 piece of evidence? 116 00:05:30,764 --> 00:05:32,297 It definitely won't fit in your office. 117 00:05:33,400 --> 00:05:35,867 - Sir, this is not a typical murder case, 118 00:05:35,969 --> 00:05:39,037 but we still need to establish motive, time of death. 119 00:05:39,139 --> 00:05:41,940 - Well, he would fit through the doors of the morgue. 120 00:05:42,042 --> 00:05:44,643 With Miss Hart recused from the case, I could take a look. 121 00:05:44,745 --> 00:05:47,145 - Bloody hell. Let's drag him back, then. 122 00:05:47,247 --> 00:05:48,280 - Right. 123 00:05:48,382 --> 00:05:51,383 And we will obtain fingermarks from this stall. 124 00:05:54,121 --> 00:05:56,488 Locate and question anyone who may have accessed 125 00:05:56,590 --> 00:05:59,057 these stables in the past 24 hours. 126 00:05:59,159 --> 00:06:01,426 But first, your help may be needed. 127 00:06:02,596 --> 00:06:04,830 - Sir, I have Baccarat's owners just this way. 128 00:06:06,867 --> 00:06:08,200 (exhales deeply) 129 00:06:11,138 --> 00:06:13,905 This is Mr. Bruce Marshall and Mrs. Scarlet Marshall, sir, 130 00:06:14,007 --> 00:06:14,906 the horse's owners. 131 00:06:15,008 --> 00:06:16,241 - My wife is the owner. 132 00:06:16,343 --> 00:06:17,976 The stables are Scarlet's bailiwick. 133 00:06:19,079 --> 00:06:21,046 - I can't believe it. It's too terrible. 134 00:06:21,148 --> 00:06:23,048 - Do you have any idea who could have done this? 135 00:06:23,150 --> 00:06:24,182 - Not the slightest. 136 00:06:24,284 --> 00:06:25,250 - I have. 137 00:06:25,352 --> 00:06:26,818 It was one of the other owners. 138 00:06:26,920 --> 00:06:29,855 - None of them would kill an innocent horse, Bruce! 139 00:06:29,957 --> 00:06:32,657 - It's the National qualifiers, dear, and you win every year. 140 00:06:32,760 --> 00:06:34,025 They're jealous. 141 00:06:34,128 --> 00:06:36,361 I wouldn't put it past a single one of the scoundrels. 142 00:06:37,364 --> 00:06:38,997 - Who are these other owners? 143 00:06:39,099 --> 00:06:40,766 - Why don't you speak to our trainer, Mr. West. 144 00:06:40,868 --> 00:06:42,734 He knows all the horses, all the owners, 145 00:06:42,836 --> 00:06:44,002 everyone involved. 146 00:06:44,104 --> 00:06:45,337 Mr. West! 147 00:06:46,273 --> 00:06:48,306 (Scarlet breathes heavily) 148 00:06:49,410 --> 00:06:50,475 - Oh, Guy! 149 00:06:51,345 --> 00:06:53,011 How could this have happened? 150 00:06:53,113 --> 00:06:54,346 - It's terrible, ma'am. 151 00:06:54,448 --> 00:06:56,314 - My wife is in a state. 152 00:06:56,417 --> 00:06:58,450 We'll be at our home if you need anything else. 153 00:07:02,756 --> 00:07:04,322 - You're the horse's trainer, sir? 154 00:07:05,626 --> 00:07:07,225 - That's right. I've been working with him for months. 155 00:07:07,327 --> 00:07:09,161 - When were you last with him? 156 00:07:09,263 --> 00:07:12,164 - Yesterday. Put him in his stall and... 157 00:07:12,266 --> 00:07:13,665 fed him around six. 158 00:07:13,767 --> 00:07:15,534 - Did he seem unwell? 159 00:07:16,637 --> 00:07:17,969 - No, sir. Had great pace 'round the track, 160 00:07:18,071 --> 00:07:19,638 real healthy appetite. 161 00:07:20,607 --> 00:07:22,274 Poor old boy. 162 00:07:22,376 --> 00:07:23,942 - We need the names of the other owners 163 00:07:24,044 --> 00:07:26,344 who also have horses in this race. 164 00:07:26,447 --> 00:07:28,847 - Surely, but you'll only need one. 165 00:07:28,949 --> 00:07:31,049 I mean, everyone knows who did this. 166 00:07:31,151 --> 00:07:33,251 - Oh? Who's that? 167 00:07:33,353 --> 00:07:35,954 - Has to be the man who came in second the past two years. 168 00:07:37,257 --> 00:07:38,990 Emmett Carmichael. 169 00:07:39,092 --> 00:07:40,158 - Ma'am. 170 00:07:40,260 --> 00:07:41,993 - Do I recognize you from somewhere? 171 00:07:42,095 --> 00:07:43,728 - I don't believe we've met. 172 00:07:43,831 --> 00:07:44,996 - I'm Violet Hart. 173 00:07:45,098 --> 00:07:46,665 - Joey Witherspoon. 174 00:07:46,767 --> 00:07:48,300 - Witherspoon? - Mm-hmm. 175 00:07:48,402 --> 00:07:50,335 - Of course! You're famous. 176 00:07:50,437 --> 00:07:52,170 - Ha! Hardly. 177 00:07:52,272 --> 00:07:54,339 - Well, you won the Kentucky Derby twice. 178 00:07:54,441 --> 00:07:57,209 - Oof. That was some time ago. 179 00:07:57,311 --> 00:07:59,678 You were the best jockey in the world at a time. 180 00:07:59,780 --> 00:08:01,279 What on Earth are you doing here? 181 00:08:01,381 --> 00:08:03,448 - Things have been changing in the south. 182 00:08:03,550 --> 00:08:06,518 Some of us old jockeys aren't welcome anymore; 183 00:08:06,620 --> 00:08:08,119 not the right type. 184 00:08:08,222 --> 00:08:09,254 - Oh, that's awful. 185 00:08:09,356 --> 00:08:11,089 - Yeah. I got off easy. 186 00:08:11,191 --> 00:08:12,991 Fired, run out of town. 187 00:08:14,294 --> 00:08:15,827 Some other fellas got the stuffing beat out of 'em, 188 00:08:15,929 --> 00:08:17,262 or worse: 189 00:08:17,364 --> 00:08:19,331 fell off their horses mid-race. 190 00:08:19,433 --> 00:08:20,799 - They'd be trampled. 191 00:08:20,901 --> 00:08:22,167 - I had a friend nearly die. 192 00:08:23,136 --> 00:08:24,936 I'm lucky I just lost all my money. 193 00:08:25,038 --> 00:08:27,639 - Oh, I know what that's like. 194 00:08:28,775 --> 00:08:30,609 Well, at least you've landed on your feet. 195 00:08:31,578 --> 00:08:33,078 Will you be riding Diamond Duke? 196 00:08:33,180 --> 00:08:34,913 - Oh, afraid not. 197 00:08:35,015 --> 00:08:36,515 Mr. Carmichael, 198 00:08:36,617 --> 00:08:38,283 he hired me on as a trainer, but he don't want 199 00:08:38,385 --> 00:08:39,818 a Black jockey riding for him. 200 00:08:40,687 --> 00:08:42,320 - But you're Joey Witherspoon. 201 00:08:42,422 --> 00:08:44,055 You should be on a horse. 202 00:08:44,157 --> 00:08:45,891 You should be racing. 203 00:08:46,693 --> 00:08:47,926 - This is what I do now. 204 00:08:49,530 --> 00:08:52,397 Eh, anyhow, don't be letting go of that horse. 205 00:08:52,499 --> 00:08:54,032 I seen you riding. 206 00:08:54,134 --> 00:08:55,967 He's got something special in him. 207 00:08:58,005 --> 00:08:59,804 (soft music) 208 00:08:59,907 --> 00:09:01,473 (indistinct chatter) 209 00:09:02,676 --> 00:09:04,943 - Mr. Carmichael, if you would. 210 00:09:10,951 --> 00:09:15,020 - I was at Le Chateau Carmichael until after 2AM. 211 00:09:15,122 --> 00:09:17,022 You can ask anyone who was working there last night. 212 00:09:17,791 --> 00:09:18,990 - You own the restaurant? 213 00:09:19,092 --> 00:09:20,926 - Well, I do now. 214 00:09:21,028 --> 00:09:23,128 I inherited it from my late cousin, Arthur. 215 00:09:23,230 --> 00:09:25,463 I think you knew him. - Ah. A bit. 216 00:09:26,199 --> 00:09:27,132 My condolences. 217 00:09:28,035 --> 00:09:29,734 And after 2AM? 218 00:09:30,671 --> 00:09:31,770 - Went home. 219 00:09:31,872 --> 00:09:34,005 Tried to make a deviled cheese sandwich, 220 00:09:34,107 --> 00:09:35,140 dropped a plate. 221 00:09:35,242 --> 00:09:37,442 My valet was woken by the racket. 222 00:09:37,544 --> 00:09:39,044 He can vouch for me. 223 00:09:40,847 --> 00:09:42,147 - Your competitors, 224 00:09:42,249 --> 00:09:44,015 the other horse owners, 225 00:09:44,117 --> 00:09:45,917 seem to think that you are the most likely 226 00:09:46,019 --> 00:09:49,054 to resort to foul play in order to win this race. 227 00:09:50,157 --> 00:09:53,558 - Well, they are mistaking my desire to win 228 00:09:53,660 --> 00:09:55,594 for a depravity of character. 229 00:09:56,797 --> 00:09:58,129 I want to win more than anything, that is true. 230 00:09:58,231 --> 00:10:01,766 But there is one thing I want more 231 00:10:01,868 --> 00:10:04,769 and that is to win fair and square. 232 00:10:07,174 --> 00:10:08,640 (indistinct chatter) 233 00:10:13,814 --> 00:10:15,547 - Inspector. - What is it, Murdoch? 234 00:10:15,649 --> 00:10:19,184 - I've collected alibis from all of the rival horse owners, 235 00:10:19,286 --> 00:10:21,086 their jockeys, trainers, 236 00:10:21,188 --> 00:10:23,722 stable hands and anyone else who may have had access 237 00:10:23,824 --> 00:10:25,256 to Baccarat's stall. 238 00:10:25,359 --> 00:10:27,392 - And you've compared them to the marks you found? 239 00:10:27,494 --> 00:10:29,294 - Correct. And there were too many fingermarks 240 00:10:29,396 --> 00:10:31,129 to single out one culprit. 241 00:10:31,231 --> 00:10:32,063 - And the alibis? 242 00:10:33,967 --> 00:10:36,801 - Sir, Julia is still examining the animal at the morgue. 243 00:10:36,903 --> 00:10:38,236 She doesn't yet have a time of death. 244 00:10:38,338 --> 00:10:39,270 We'll know more soon. 245 00:10:40,440 --> 00:10:41,973 - This case will be the death of me, Murdoch. 246 00:10:42,075 --> 00:10:43,441 Those seven owners are all convinced 247 00:10:43,543 --> 00:10:45,377 that their horse will be the next victim 248 00:10:45,479 --> 00:10:47,178 and they won't let me hear the end of it! 249 00:10:47,280 --> 00:10:49,314 I have to have constables patrolling their stables 250 00:10:49,416 --> 00:10:50,415 24 hours a day. 251 00:10:50,517 --> 00:10:51,383 - Ah, ah, ah! 252 00:10:51,485 --> 00:10:54,753 I believe I've found another way. 253 00:10:57,090 --> 00:10:58,223 (gulps) 254 00:10:58,325 --> 00:10:59,424 (sighs) 255 00:11:01,194 --> 00:11:02,761 An idea came to me 256 00:11:02,863 --> 00:11:05,730 when we were installing cameras for surveillance purposes 257 00:11:05,832 --> 00:11:06,898 last winter. 258 00:11:07,000 --> 00:11:10,035 What if instead of constantly surveilling, 259 00:11:10,137 --> 00:11:12,804 you took a photograph only at the relevant moment? 260 00:11:12,906 --> 00:11:14,572 - You mean hire a photographer? 261 00:11:15,742 --> 00:11:17,375 Why not just get a constable to stand watch? 262 00:11:17,477 --> 00:11:20,178 - No, no, no. I-I've devised a way to achieve the same result 263 00:11:20,280 --> 00:11:22,280 without need for a constable, 264 00:11:22,382 --> 00:11:24,582 or a photographer, or anyone at all. 265 00:11:24,685 --> 00:11:26,584 - You mean the camera takes a picture on its own 266 00:11:26,687 --> 00:11:28,119 when someone walks past? 267 00:11:28,221 --> 00:11:29,521 - Precisely. 268 00:11:29,623 --> 00:11:30,855 - How does it know? 269 00:11:30,957 --> 00:11:32,357 Someone's got to tell it. 270 00:11:32,459 --> 00:11:33,591 - We-- 271 00:11:33,694 --> 00:11:36,494 I've invented a motion perceptor. 272 00:11:36,596 --> 00:11:38,730 This lens on top of the camera 273 00:11:38,832 --> 00:11:40,665 can detect changes in light levels. 274 00:11:40,767 --> 00:11:43,468 A gradual change, uh, the sun setting, 275 00:11:43,570 --> 00:11:46,237 and it won't register. But a rapid change, 276 00:11:46,339 --> 00:11:48,940 such as someone walking past and casting a shadow, 277 00:11:49,042 --> 00:11:51,509 and it will trigger this shutter. 278 00:11:51,611 --> 00:11:52,477 (camera whirring) 279 00:11:52,579 --> 00:11:53,978 - And that's when it takes a photo? 280 00:11:55,115 --> 00:11:56,648 - Well, that's the idea. 281 00:11:56,750 --> 00:11:58,650 Shall we try it? 282 00:11:58,752 --> 00:12:03,021 Inspector, if you could walk past the camera? 283 00:12:03,123 --> 00:12:05,156 (playful music) 284 00:12:06,827 --> 00:12:08,393 (camera shutter clicks) 285 00:12:09,463 --> 00:12:10,695 - So the camera is set off by motion. 286 00:12:11,765 --> 00:12:13,164 I know what else you could use this for. 287 00:12:14,701 --> 00:12:15,800 Wait a minute, Murdoch. 288 00:12:15,902 --> 00:12:17,502 Oi, Crawford! Wait there! 289 00:12:20,407 --> 00:12:22,073 I want my $20 back. 290 00:12:22,175 --> 00:12:24,175 - Oh, tough luck, Inspector. 291 00:12:24,277 --> 00:12:25,844 No refunds on bad bets. 292 00:12:25,946 --> 00:12:27,612 - Baccarat's not running. 293 00:12:27,714 --> 00:12:29,681 In case you haven't heard, he's dead. 294 00:12:29,783 --> 00:12:31,850 - Oh. That's no concern of mine. 295 00:12:31,952 --> 00:12:35,353 If your horse doesn't come in, you don't win. That-that's it. 296 00:12:36,223 --> 00:12:37,589 - I could arrest you for this. 297 00:12:37,691 --> 00:12:39,424 - You placed the bet. 298 00:12:39,526 --> 00:12:41,626 You'd have to arrest yourself, too. 299 00:12:43,430 --> 00:12:45,196 Right then. (chuckles) 300 00:12:45,298 --> 00:12:46,664 Care to make another wager? 301 00:12:48,068 --> 00:12:49,167 (sighs) 302 00:12:51,838 --> 00:12:53,037 - It's quite a sight. 303 00:12:54,040 --> 00:12:55,874 Any idea what happened to him yet? 304 00:12:55,976 --> 00:12:58,343 - I believe his heart stopped, 305 00:12:58,445 --> 00:13:00,478 which would be consistent with a number of ailments 306 00:13:00,580 --> 00:13:04,883 if it weren't for the fact that he broke his neck in the fall. 307 00:13:04,985 --> 00:13:06,584 - Meaning the fall was sudden. 308 00:13:06,686 --> 00:13:08,186 - That's right. In 309 00:13:08,288 --> 00:13:10,922 the case of heart attacks in horses, 310 00:13:11,024 --> 00:13:12,924 they generally stumble to the ground. 311 00:13:13,026 --> 00:13:15,627 A stroke might have been more sudden, 312 00:13:15,729 --> 00:13:18,563 but there's no evidence for that here. 313 00:13:19,366 --> 00:13:20,665 (sighs) 314 00:13:20,767 --> 00:13:21,800 - Time of death? 315 00:13:23,170 --> 00:13:24,702 - Well, the indicators for that are different in horses 316 00:13:24,805 --> 00:13:28,339 than humans, but I believe the state of rigor 317 00:13:28,441 --> 00:13:30,475 and the opacity of his eyes 318 00:13:30,577 --> 00:13:33,778 suggest he died between 10PM and 1AM. 319 00:13:33,880 --> 00:13:34,679 - Oh! 320 00:13:35,849 --> 00:13:38,583 Well, that exonerates a number of suspects, 321 00:13:38,685 --> 00:13:40,919 including Mr. Carmichael. 322 00:13:41,021 --> 00:13:43,154 - There is one other interesting thing 323 00:13:43,256 --> 00:13:46,424 I can't find any explanation for. 324 00:13:46,526 --> 00:13:48,092 It may be unrelated. 325 00:13:50,630 --> 00:13:54,098 - His ear is... singed? 326 00:13:54,201 --> 00:13:55,967 - As if someone held a match to it. 327 00:13:56,069 --> 00:13:57,769 (ominous music) 328 00:14:00,040 --> 00:14:02,073 - Could this have been caused by electricity? 329 00:14:04,377 --> 00:14:05,710 - It could have been. 330 00:14:05,812 --> 00:14:07,278 (clicking) 331 00:14:07,380 --> 00:14:09,013 - Mr. Farnsworth said the electricity 332 00:14:09,115 --> 00:14:10,682 was recently installed. 333 00:14:10,784 --> 00:14:13,551 - And yet the lights aren't working. How odd. 334 00:14:14,721 --> 00:14:16,254 - Could someone have disconnected the lights 335 00:14:16,356 --> 00:14:19,424 in order to use the electricity for something else? 336 00:14:19,526 --> 00:14:21,059 - You mean to electrocute Baccarat? 337 00:14:21,161 --> 00:14:22,327 - Is that possible? 338 00:14:22,429 --> 00:14:23,795 - Actually, yes. 339 00:14:23,897 --> 00:14:25,964 Large animals can be killed by electricity 340 00:14:26,066 --> 00:14:27,599 far more easily than humans. 341 00:14:27,701 --> 00:14:29,968 The charge from an exposed wire 342 00:14:30,070 --> 00:14:31,836 is enough to stop a horse's heart. 343 00:14:33,006 --> 00:14:36,908 - Could someone have disconnected the wires 344 00:14:37,010 --> 00:14:38,509 in order to close a circuit 345 00:14:38,612 --> 00:14:41,913 between Baccarat's ear and its... rear? 346 00:14:42,015 --> 00:14:43,381 - They very well could have. 347 00:14:43,483 --> 00:14:45,516 That would explain why we found singe marks 348 00:14:45,619 --> 00:14:49,687 on the horse's backside, as well as his ear. 349 00:14:50,757 --> 00:14:52,190 And then he would have died so quickly 350 00:14:52,292 --> 00:14:53,992 that the collapse broke his neck. 351 00:14:54,094 --> 00:14:55,460 - Thousand-pound animal. 352 00:14:56,463 --> 00:14:58,730 Someone has tampered with this light. 353 00:14:58,832 --> 00:15:00,265 - So, this was intentional. 354 00:15:00,367 --> 00:15:02,600 - Let's see if the culprit has left any fingermarks. 355 00:15:05,672 --> 00:15:06,804 (Hart): Mr. Witherspoon. 356 00:15:07,607 --> 00:15:09,173 I have a proposal for you. 357 00:15:09,743 --> 00:15:10,742 - Ma'am? 358 00:15:10,844 --> 00:15:13,044 - Ride Cool Million in the National qualifier. 359 00:15:14,347 --> 00:15:17,348 - Well, thank you for the offer, but that's not possible. 360 00:15:17,450 --> 00:15:18,416 - Why not? 361 00:15:18,518 --> 00:15:20,018 - Well, for one thing, 362 00:15:20,120 --> 00:15:22,754 Cool Million's not running in the qualifier. 363 00:15:22,856 --> 00:15:24,856 - Well, with Baccarat out, there's a spot open. 364 00:15:24,958 --> 00:15:26,224 I can get him in the race. 365 00:15:26,326 --> 00:15:29,727 - Look, I would love to get back in the saddle. 366 00:15:29,829 --> 00:15:31,429 But I need my job. 367 00:15:31,531 --> 00:15:33,631 And Mr. Carmichael would not be pleased. 368 00:15:38,305 --> 00:15:40,371 - It makes no bloody sense, Murdoch. 369 00:15:40,473 --> 00:15:42,573 That man was nearly in tears last time I saw him. 370 00:15:42,676 --> 00:15:44,876 - Our farrier Mr. Farnsworth's fingermarks 371 00:15:44,978 --> 00:15:46,577 were the only ones found. 372 00:15:46,680 --> 00:15:48,079 - Why would he want to kill a horse? 373 00:15:48,181 --> 00:15:50,548 - I have no idea, but we're about to find out. 374 00:15:51,151 --> 00:15:52,483 (sinister music) 375 00:15:54,854 --> 00:15:56,054 Oh. 376 00:15:57,123 --> 00:15:58,323 - Seems like you were wrong about that. 377 00:16:06,766 --> 00:16:08,232 - It appears he was killed with a single strike 378 00:16:08,335 --> 00:16:09,500 to the head, likely a heavy implement 379 00:16:09,602 --> 00:16:12,470 with some sort of indentation or bifurcation at the end. 380 00:16:13,840 --> 00:16:15,473 - And there's a tool missing from his farrier's tool kit. 381 00:16:15,575 --> 00:16:16,741 I think it's one of the iron tongs 382 00:16:16,843 --> 00:16:18,009 that they use to shoe horses. 383 00:16:18,111 --> 00:16:20,078 - Two are missing, actually. 384 00:16:20,180 --> 00:16:22,113 One is in his hand. 385 00:16:24,050 --> 00:16:25,249 If both men were armed, 386 00:16:25,352 --> 00:16:27,986 that could indicate a fight that went badly. 387 00:16:29,389 --> 00:16:31,289 - Well, if the killer did use something he found in here, 388 00:16:31,391 --> 00:16:33,157 we're not looking at premeditated murder. 389 00:16:34,361 --> 00:16:35,927 - There are boot marks in the blood, 390 00:16:36,029 --> 00:16:38,229 but too messy to tell us anything. 391 00:16:38,331 --> 00:16:40,031 And what's this? 392 00:16:40,133 --> 00:16:41,499 (Brackenreid): What have you found? 393 00:16:44,037 --> 00:16:45,136 - Haven't a clue. 394 00:16:45,238 --> 00:16:46,671 - Is it a tooth? 395 00:16:46,773 --> 00:16:48,706 - Appears to be ceramic. 396 00:16:49,843 --> 00:16:51,309 Perhaps it broke off of the murder weapon. 397 00:16:52,012 --> 00:16:53,244 - Strange. 398 00:16:53,346 --> 00:16:55,980 Why would anyone want to kill this Farnsworth bloke, anyway? 399 00:16:56,850 --> 00:16:59,083 - Farnsworth killed Baccarat. 400 00:16:59,185 --> 00:17:01,586 Someone found out and confronted him, 401 00:17:01,688 --> 00:17:03,021 perhaps the Marshalls? 402 00:17:03,123 --> 00:17:04,889 - Or that trainer of theirs. 403 00:17:04,991 --> 00:17:06,758 - Farnsworth is dead? 404 00:17:06,860 --> 00:17:09,193 - Murdered. In the tack room. 405 00:17:09,295 --> 00:17:10,428 - Well, that's terrible. 406 00:17:11,631 --> 00:17:13,631 He'd been working for Mrs. Marshall for years. 407 00:17:13,733 --> 00:17:15,733 - He's been established as the culprit 408 00:17:15,835 --> 00:17:17,135 in the killing of Baccarat. 409 00:17:17,237 --> 00:17:20,605 - Wha...? Well, that's not possible. 410 00:17:22,475 --> 00:17:24,642 - We found this in his room. 411 00:17:24,744 --> 00:17:26,577 We believe he was paid to do it. 412 00:17:26,679 --> 00:17:28,446 - Perhaps you found out and went to have a word 413 00:17:28,548 --> 00:17:29,914 with Mr. Farnsworth. 414 00:17:30,016 --> 00:17:32,417 You knew he'd killed Baccarat and the two of you fought. 415 00:17:33,586 --> 00:17:34,952 - Don't care much for what you're suggesting. 416 00:17:35,055 --> 00:17:38,222 - Things got out of hand; perhaps it was self-defence. 417 00:17:38,324 --> 00:17:39,123 - No. 418 00:17:39,893 --> 00:17:41,626 No, you got it all wrong. 419 00:17:41,728 --> 00:17:43,728 I wasn't even at the stables this afternoon. 420 00:17:43,830 --> 00:17:44,896 I left around one o'clock. 421 00:17:44,998 --> 00:17:46,664 - Can anyone corroborate this? 422 00:17:47,700 --> 00:17:49,500 (sighs) - I don't know. 423 00:17:50,837 --> 00:17:53,771 Wait. As I was leaving, I seen that bookmaker. 424 00:17:54,607 --> 00:17:56,374 - Eddie Crawford? - Yeah. 425 00:17:56,476 --> 00:17:57,575 That's right. He was there. 426 00:17:57,677 --> 00:17:59,277 He... He would have seen me leave. 427 00:18:00,480 --> 00:18:02,814 Since last week, he's been hanging around. 428 00:18:04,317 --> 00:18:06,884 - Maybe because he's a bookie he stood to make a fortune 429 00:18:06,986 --> 00:18:08,486 if Baccarat didn't run. 430 00:18:10,056 --> 00:18:11,456 - What's all this? 431 00:18:11,558 --> 00:18:13,324 - I'm running Cool Million in the qualifier. 432 00:18:13,426 --> 00:18:15,560 - You've listed me as your jockey. 433 00:18:15,662 --> 00:18:16,894 - That's right. (scoffs) 434 00:18:16,996 --> 00:18:18,262 - You don't have the right. 435 00:18:18,364 --> 00:18:19,664 I didn't agree to this. 436 00:18:19,766 --> 00:18:20,865 - But you want to. 437 00:18:20,967 --> 00:18:22,767 With my horse and you as his jockey, 438 00:18:22,869 --> 00:18:24,202 we could win this. 439 00:18:24,304 --> 00:18:26,504 You don't belong working as a trainer. 440 00:18:26,606 --> 00:18:28,439 You belong on the racecourse, 441 00:18:28,541 --> 00:18:30,808 riding in the biggest races in the world. 442 00:18:30,910 --> 00:18:32,343 Look, picture it. 443 00:18:32,445 --> 00:18:33,544 With Baccarat out, 444 00:18:33,646 --> 00:18:35,513 all we have to do is beat Carmichael. 445 00:18:35,615 --> 00:18:37,181 And we can do it. 446 00:18:40,086 --> 00:18:41,719 - Even if I agreed, 447 00:18:43,189 --> 00:18:44,989 who's to say they'll allow me to run? 448 00:18:45,091 --> 00:18:46,791 - They've already allowed it. 449 00:18:46,893 --> 00:18:48,559 Your name's on the racing sheet. 450 00:18:48,661 --> 00:18:50,461 - And the trainers, 451 00:18:50,563 --> 00:18:53,397 the owners, the jockeys? 452 00:18:53,500 --> 00:18:55,366 I've been run out of town before. 453 00:18:55,468 --> 00:18:57,935 - You have just as much of a right to race as they do. 454 00:18:59,139 --> 00:19:00,271 - And Carmichael? 455 00:19:01,541 --> 00:19:04,342 I have a contract with him, and I need the money. 456 00:19:04,444 --> 00:19:06,043 - Let me handle Carmichael. 457 00:19:06,146 --> 00:19:07,545 As for money, 458 00:19:07,647 --> 00:19:09,647 when we split the purse, we'll both be flush. 459 00:19:10,850 --> 00:19:11,849 What do you say? 460 00:19:17,390 --> 00:19:19,056 - You cheated me out of $20. 461 00:19:19,159 --> 00:19:22,193 - But I-I didn't cheat you! You made a bad bet. 462 00:19:22,295 --> 00:19:23,961 - I didn't know you were going to kill the horse 463 00:19:24,063 --> 00:19:26,330 to fix that race. You paid that farrier to do it 464 00:19:26,432 --> 00:19:28,799 so you could collect the bets on Baccarat, isn't that right? 465 00:19:28,902 --> 00:19:30,401 - I did no such thing. 466 00:19:30,503 --> 00:19:31,802 - What happened? 467 00:19:31,905 --> 00:19:33,471 Farnsworth was going to give you up, is that it? 468 00:19:33,573 --> 00:19:36,607 So you killed him? - What? I didn't kill anyone. 469 00:19:38,845 --> 00:19:40,678 - Then why were you at the stables today? 470 00:19:40,780 --> 00:19:42,146 And if you lie to me, 471 00:19:42,248 --> 00:19:43,514 I will lock you up for bookmaking 472 00:19:43,616 --> 00:19:45,583 and then I will lock myself up alongside ya. 473 00:19:45,685 --> 00:19:46,851 Do you understand? 474 00:19:46,953 --> 00:19:48,252 (Murdoch): Sir, please. 475 00:19:53,993 --> 00:19:55,927 Tell us what you do know, Mr. Crawford. 476 00:19:59,132 --> 00:20:01,966 - I did want Baccarat out of the race, all right? 477 00:20:03,403 --> 00:20:06,270 But I didn't pay this Farnsworth and I certainly didn't kill him! 478 00:20:07,173 --> 00:20:08,372 - But you did do something 479 00:20:08,474 --> 00:20:10,007 to prevent Baccarat from running. 480 00:20:10,109 --> 00:20:13,844 - Yes. I asked someone to make sure he didn't run. 481 00:20:13,947 --> 00:20:15,513 - Not Farnsworth? - No. 482 00:20:15,615 --> 00:20:17,048 I don't know him. 483 00:20:17,150 --> 00:20:20,551 I have a client who owes me a lot of money. 484 00:20:20,653 --> 00:20:22,620 He's more than $1,000 in debt. 485 00:20:22,722 --> 00:20:24,388 - You let someone bet $1,000? 486 00:20:24,490 --> 00:20:25,990 - I thought he was rich. 487 00:20:26,793 --> 00:20:27,959 Turns out he's flat broke, 488 00:20:28,061 --> 00:20:30,228 squandered his whole fortune. 489 00:20:30,330 --> 00:20:31,929 So, I told him, 490 00:20:32,031 --> 00:20:34,865 "If you can make it so Baccarat doesn't run, 491 00:20:34,968 --> 00:20:36,667 you don't have to pay your debt." 492 00:20:36,769 --> 00:20:38,336 He told me it was taken care of. 493 00:20:38,438 --> 00:20:40,137 - Right. Who is this man? 494 00:20:40,240 --> 00:20:41,339 - Bruce Marshall. 495 00:20:41,441 --> 00:20:42,707 Baccarat's owner. 496 00:20:46,646 --> 00:20:47,578 (horse exhales) 497 00:20:50,149 --> 00:20:51,816 - Here to say no? 498 00:20:51,918 --> 00:20:53,784 - I'm here to see what he's got. 499 00:20:55,755 --> 00:20:57,255 (horse grunts) 500 00:21:00,360 --> 00:21:01,926 - Well, well. 501 00:21:02,028 --> 00:21:04,161 That's a fine horse after all. 502 00:21:05,365 --> 00:21:07,031 Probably a good thing you didn't give it to me. 503 00:21:07,133 --> 00:21:09,667 - Well, I know what things are worth, Mr. Carmichael. 504 00:21:09,769 --> 00:21:11,636 - You're a sharp tack, Miss Hart. 505 00:21:12,639 --> 00:21:14,772 I can see what my cousin saw in you. 506 00:21:15,642 --> 00:21:16,707 He spoke of you often, you know. 507 00:21:16,809 --> 00:21:19,110 - Funny. He never spoke of you at all. 508 00:21:19,212 --> 00:21:20,411 (exhales) 509 00:21:20,513 --> 00:21:21,646 - Yes, well, 510 00:21:21,748 --> 00:21:23,914 suppose he never will again thanks to... 511 00:21:24,884 --> 00:21:27,084 What in the holy blazes? 512 00:21:27,954 --> 00:21:29,654 That's my trainer on your horse! 513 00:21:29,756 --> 00:21:30,655 - That's right. 514 00:21:30,757 --> 00:21:32,056 - What are you two playing at? 515 00:21:32,158 --> 00:21:33,524 I have him under contract. 516 00:21:34,360 --> 00:21:35,626 - Let me make you an offer. 517 00:21:36,796 --> 00:21:38,863 Let Witherspoon ride for me in the qualifier. 518 00:21:38,965 --> 00:21:41,766 If he wins, he's free of his employment. 519 00:21:41,868 --> 00:21:42,900 If you win, 520 00:21:43,002 --> 00:21:44,802 I'll pay you back the full value of the contract. 521 00:21:44,904 --> 00:21:47,938 - I'm sorry. Win? 522 00:21:48,041 --> 00:21:49,874 You think that horse is gonna win? 523 00:21:49,976 --> 00:21:51,742 - Are you in, or are you out? 524 00:21:53,179 --> 00:21:55,379 - All right. All right, Miss Hart. 525 00:21:56,649 --> 00:21:57,915 You got yourself a bet. 526 00:22:01,888 --> 00:22:03,354 (Carmichael chuckles) 527 00:22:08,961 --> 00:22:11,996 - It's true. I plotted to kill that poor horse. 528 00:22:12,098 --> 00:22:13,898 I had to, don't you see? 529 00:22:14,734 --> 00:22:16,400 I'm ruined. I have nothing. 530 00:22:18,371 --> 00:22:19,937 My wife can't find out. 531 00:22:20,039 --> 00:22:21,172 Please don't tell her! 532 00:22:21,274 --> 00:22:22,173 - We're more interested 533 00:22:22,275 --> 00:22:24,241 in what happened with Mr. Farnsworth. 534 00:22:24,344 --> 00:22:26,210 - Did he threaten to call the police? 535 00:22:26,312 --> 00:22:27,578 Is that why you killed him? 536 00:22:27,680 --> 00:22:28,946 - What? 537 00:22:29,048 --> 00:22:30,548 I didn't kill Chappy. 538 00:22:30,650 --> 00:22:32,316 - You had him kill Baccarat. 539 00:22:32,418 --> 00:22:34,051 - No. No, I didn't. 540 00:22:34,153 --> 00:22:35,119 - You just admitted you did. 541 00:22:35,221 --> 00:22:38,756 - No, I hired someone else altogether. 542 00:22:47,033 --> 00:22:50,267 - You're Witherspoon, eh? The Joey Witherspoon? 543 00:22:50,370 --> 00:22:52,169 - That's right. - The horse looks fast. 544 00:22:52,271 --> 00:22:53,738 - He is. - Hm. 545 00:22:53,840 --> 00:22:56,407 I'm gonna have to be careful setting the odds on him. 546 00:22:59,445 --> 00:23:00,978 Oh, come on, gents! 547 00:23:01,080 --> 00:23:03,414 Can't you leave a man in peace for two minutes? 548 00:23:03,516 --> 00:23:04,815 - We're not here for you, Mr. Crawford. 549 00:23:04,917 --> 00:23:06,250 (Brackenreid): We're here for him. 550 00:23:06,352 --> 00:23:07,685 - What do you want with him? 551 00:23:07,787 --> 00:23:09,687 - Mr. Witherspoon, we'd like to ask you 552 00:23:09,789 --> 00:23:13,157 some questions regarding the murder of Chappy Farnsworth. 553 00:23:13,259 --> 00:23:14,692 - Me? Why? 554 00:23:14,794 --> 00:23:15,826 - Well, for one thing, 555 00:23:15,928 --> 00:23:18,162 you appear to have some blood on your pants. 556 00:23:20,166 --> 00:23:22,233 (tense music) 557 00:23:27,907 --> 00:23:30,141 - Mr. Marshall paid me to kill Baccarat. 558 00:23:31,043 --> 00:23:31,809 But I never went through with it. 559 00:23:31,911 --> 00:23:33,043 I couldn't. 560 00:23:34,313 --> 00:23:36,914 And I was about to tell him I was calling it off, 561 00:23:37,016 --> 00:23:39,283 but then Baccarat ended up dead anyway. 562 00:23:40,520 --> 00:23:42,253 So, I just kept my mouth shut. 563 00:23:42,355 --> 00:23:45,055 - We already know Farnsworth killed the horse. 564 00:23:45,158 --> 00:23:47,825 The question is, why did you kill Farnsworth? 565 00:23:47,927 --> 00:23:48,993 - I didn't. 566 00:23:50,229 --> 00:23:52,863 - Mr. Witherspoon, you have blood on your pants. 567 00:23:53,566 --> 00:23:55,166 (sighs) 568 00:23:55,268 --> 00:23:57,134 - I was taking out Duke 569 00:23:57,236 --> 00:23:58,936 and I needed a crop. 570 00:23:59,038 --> 00:24:03,174 So, I went into the tack room and I saw him. 571 00:24:04,944 --> 00:24:07,545 There was blood all around, 572 00:24:07,647 --> 00:24:11,248 but maybe he was still alive, you know? 573 00:24:12,151 --> 00:24:13,417 So, I went to check. - Was he? 574 00:24:13,519 --> 00:24:15,586 - No. He was gone. 575 00:24:17,924 --> 00:24:19,690 By then, my hands were covered in blood. 576 00:24:19,792 --> 00:24:22,259 I'd knelt in it, too, 577 00:24:23,296 --> 00:24:25,262 and I knew if I called for help, 578 00:24:26,232 --> 00:24:27,531 I'd be blamed for it. 579 00:24:29,302 --> 00:24:31,802 Just like I'm being blamed for it now. 580 00:24:32,605 --> 00:24:34,572 (soft ominous music) 581 00:24:37,076 --> 00:24:38,709 (indistinct chatter) 582 00:24:39,679 --> 00:24:41,212 - Ah! Miss Hart. 583 00:24:41,314 --> 00:24:42,680 - He didn't do it. 584 00:24:42,782 --> 00:24:44,515 - And how exactly do you know that? 585 00:24:44,617 --> 00:24:46,984 - Because I know him. He's a good man. 586 00:24:47,086 --> 00:24:48,252 Don't you know who he is? 587 00:24:48,354 --> 00:24:50,054 He won the Kentucky Derby twice. 588 00:24:51,023 --> 00:24:52,189 - And that means he's not a killer? 589 00:24:52,291 --> 00:24:53,591 - He can't be. 590 00:24:53,693 --> 00:24:55,359 And he would never hurt an animal. 591 00:24:56,395 --> 00:24:57,328 - You're wrong about that, Miss Hart. 592 00:24:57,430 --> 00:25:00,431 Mr. Marshall did hire him to kill Baccarat. 593 00:25:00,533 --> 00:25:02,366 He just didn't get around to doing it. 594 00:25:03,636 --> 00:25:05,202 - And he had Mr. Farnsworth's blood on his pants. 595 00:25:06,439 --> 00:25:09,173 - So you can see why we find his story unlikely. 596 00:25:10,409 --> 00:25:12,476 I am struggling, however, to believe that he'd want 597 00:25:12,578 --> 00:25:14,144 to kill Mr. Farnsworth. 598 00:25:14,247 --> 00:25:15,980 - Maybe he didn't have the stomach to go through 599 00:25:16,082 --> 00:25:18,182 with killing the horse, so he hired Farnsworth 600 00:25:18,284 --> 00:25:20,017 to do it for him. Then they fought 601 00:25:20,119 --> 00:25:21,785 when Farnsworth threatened to turn him in. 602 00:25:21,888 --> 00:25:23,787 - We can't prove that, but it would answer 603 00:25:23,890 --> 00:25:25,723 both of our remaining questions. 604 00:25:26,826 --> 00:25:28,225 - Could I speak with him? 605 00:25:30,963 --> 00:25:33,097 - Taking that money from Mr. Marshall 606 00:25:33,199 --> 00:25:35,533 was the lowest moment of my life, Miss Hart. 607 00:25:36,802 --> 00:25:38,569 And now it's come back to haunt me. 608 00:25:39,839 --> 00:25:41,705 Just when things were looking up. 609 00:25:44,377 --> 00:25:46,744 - Joey, at this moment, I need to know the truth. 610 00:25:46,846 --> 00:25:49,647 If you did any of this, Detective Murdoch will find out. 611 00:25:49,749 --> 00:25:52,816 - I didn't kill Farnsworth. I just found him like that. 612 00:25:52,919 --> 00:25:54,985 - And you didn't ask him to electrocute Baccarat? 613 00:25:56,822 --> 00:25:57,788 - Electrocute? 614 00:25:58,958 --> 00:26:00,791 - They believe that's how Baccarat was killed. 615 00:26:01,894 --> 00:26:03,894 - I had nothing to do with that, but... 616 00:26:04,931 --> 00:26:06,163 I have heard of it. 617 00:26:06,265 --> 00:26:07,264 - When? 618 00:26:07,366 --> 00:26:09,600 - There were rumours about it back in Kentucky. 619 00:26:11,370 --> 00:26:13,137 They said it could never be found out. 620 00:26:14,340 --> 00:26:16,140 It would look just like the horse 621 00:26:16,242 --> 00:26:18,008 dropped dead from colic. 622 00:26:18,110 --> 00:26:19,310 - Who was doing it? 623 00:26:19,412 --> 00:26:20,578 Were they fixing races? 624 00:26:20,680 --> 00:26:21,545 - No, no. 625 00:26:22,815 --> 00:26:24,281 It wasn't that kind of scheme. 626 00:26:25,851 --> 00:26:28,085 It was a way for the owner to kill his own horse. 627 00:26:29,589 --> 00:26:31,121 (Brackenreid): So, what good would killing it do? 628 00:26:31,223 --> 00:26:33,424 - A lot if your horse is insured. 629 00:26:33,526 --> 00:26:34,992 - Not if it was killed deliberately. 630 00:26:35,094 --> 00:26:37,661 - Correct. There can't be any hint of foul play. 631 00:26:37,763 --> 00:26:40,364 The cause of death has to fall under a named peril. 632 00:26:40,466 --> 00:26:42,800 - A cause of death acceptable to the insurers, 633 00:26:42,902 --> 00:26:44,535 accident, illness. 634 00:26:44,637 --> 00:26:46,604 - An electrocution could look like the horse died 635 00:26:46,706 --> 00:26:47,905 of natural causes, 636 00:26:48,007 --> 00:26:50,140 unless someone clever discovers singe marks. 637 00:26:51,444 --> 00:26:53,544 - So are we saying that Baccarat wasn't going to qualify? 638 00:26:54,614 --> 00:26:56,280 - It would seem to be the only reason 639 00:26:56,382 --> 00:26:58,215 to kill him before the race. 640 00:26:58,317 --> 00:26:59,583 - Well, what was wrong with him? 641 00:27:01,887 --> 00:27:03,153 (Murdoch): What am I looking at? 642 00:27:03,255 --> 00:27:06,790 - Discolouration running horizontally across the radius. 643 00:27:08,628 --> 00:27:09,860 - Oh. 644 00:27:09,962 --> 00:27:13,130 Are you sure it isn't a cyst, or a, uh...? 645 00:27:13,232 --> 00:27:15,666 - No. I believe it's a healed fracture. 646 00:27:16,869 --> 00:27:19,036 - Well, when did this fracture occur? 647 00:27:19,138 --> 00:27:21,205 - It's no more than two months old. 648 00:27:21,307 --> 00:27:24,041 I'd say it's healed, but likely weakened. 649 00:27:25,578 --> 00:27:30,014 - So if this horse had run full speed in a race...? 650 00:27:31,283 --> 00:27:33,117 - It would have been liable to cause a full break. 651 00:27:35,021 --> 00:27:36,353 - Well, that's not possible. 652 00:27:36,455 --> 00:27:37,755 - Baccarat couldn't win, 653 00:27:37,857 --> 00:27:39,823 so you made sure you didn't lose your investment. 654 00:27:39,925 --> 00:27:41,525 - You had him killed so you could collect 655 00:27:41,627 --> 00:27:42,726 the insurance money. 656 00:27:44,096 --> 00:27:46,363 - I assure you I have no idea what you're talking about. 657 00:27:47,366 --> 00:27:49,600 If you claim Baccarat was injured, 658 00:27:49,702 --> 00:27:52,069 I certainly knew nothing about it. 659 00:27:52,171 --> 00:27:54,538 I only bought the horse a month ago. 660 00:27:54,640 --> 00:27:56,840 When do you suppose all of this happened? 661 00:27:59,478 --> 00:28:01,712 - Who did you buy him from? - A broker. 662 00:28:01,814 --> 00:28:04,214 (sighs) Mister... 663 00:28:04,316 --> 00:28:06,116 Mr. Dalton, I believe. 664 00:28:06,218 --> 00:28:07,518 - Where can we find him? 665 00:28:07,620 --> 00:28:09,787 - I wouldn't know. 666 00:28:09,889 --> 00:28:11,622 My trainer introduced me to him. 667 00:28:11,724 --> 00:28:13,223 - Mr. West? - Yes. 668 00:28:13,325 --> 00:28:15,426 - When was this? - Couple months ago. 669 00:28:16,295 --> 00:28:18,228 (scoffs) Look, there must be 670 00:28:18,330 --> 00:28:20,164 some mistake here. 671 00:28:20,266 --> 00:28:22,599 Mr. West thoroughly inspected the horse 672 00:28:22,702 --> 00:28:24,201 before I purchased him. 673 00:28:24,303 --> 00:28:26,070 He would never advise me 674 00:28:26,172 --> 00:28:28,205 to buy an injured horse. 675 00:28:28,841 --> 00:28:30,074 - Ah, sir? 676 00:28:30,176 --> 00:28:32,276 I believe we've found what we've been looking for. 677 00:28:32,378 --> 00:28:33,644 - Regarding Mr. West? 678 00:28:33,746 --> 00:28:35,779 - Yes. It seems he has somewhat of a reputation. 679 00:28:35,881 --> 00:28:38,315 He likes to gain the confidence of wealthy horse owners 680 00:28:38,417 --> 00:28:40,551 in order to get hired on as a trainer. 681 00:28:40,653 --> 00:28:44,321 He then convinces them to invest in a can't-miss horse. 682 00:28:44,423 --> 00:28:46,824 - Exactly what he did to Mrs. Marshall with Baccarat. 683 00:28:46,926 --> 00:28:48,425 - So it would seem. 684 00:28:48,527 --> 00:28:50,894 - So, what's in it for him if his boss buys a bad horse? 685 00:28:50,996 --> 00:28:52,362 He's not the one selling the horse. 686 00:28:52,465 --> 00:28:55,099 - In New York State, Mr. West was arrested 687 00:28:55,201 --> 00:28:56,934 and charged with fraud. 688 00:28:57,036 --> 00:28:59,436 Similar circumstances, but he was never convicted. 689 00:28:59,538 --> 00:29:01,805 In that case, Mr. West's own brother 690 00:29:01,907 --> 00:29:04,208 was the seller acting under a false name. 691 00:29:05,444 --> 00:29:07,377 - So the brothers find an old champion racehorse 692 00:29:07,480 --> 00:29:08,879 with a gammy leg. 693 00:29:08,981 --> 00:29:10,748 They then pretend to be strangers 694 00:29:10,850 --> 00:29:12,783 and swindle an old lady out of thousands. 695 00:29:12,885 --> 00:29:15,285 They then split the proceeds. So these West brothers 696 00:29:15,387 --> 00:29:17,421 had to kill Baccarat before he ran, 697 00:29:17,523 --> 00:29:20,057 or else Mrs. Marshall would know she'd been conned. 698 00:29:20,926 --> 00:29:22,626 - I believe we have our culprit. 699 00:29:24,997 --> 00:29:26,930 - Uh, sir. Mr. Witherspoon. 700 00:29:27,032 --> 00:29:28,499 Have you seen Guy West? 701 00:29:28,601 --> 00:29:30,000 - Mr. West? 702 00:29:30,102 --> 00:29:31,201 No, I haven't seen him. 703 00:29:31,303 --> 00:29:33,570 - Ask around, would you? We need a word with him. 704 00:29:35,608 --> 00:29:36,707 (neighing) Huh? 705 00:29:36,809 --> 00:29:38,208 (grunts) - Dear God! Look out! 706 00:29:42,148 --> 00:29:43,614 (grunting) 707 00:29:49,255 --> 00:29:50,120 Mr. Witherspoon! 708 00:29:50,222 --> 00:29:50,654 (groaning) 709 00:29:50,756 --> 00:29:51,388 He's breathing. 710 00:29:51,490 --> 00:29:52,890 - Joey! Are you all right? 711 00:29:52,992 --> 00:29:56,894 - My sides. I can hardly breathe. 712 00:29:56,996 --> 00:29:58,562 - We need to get him to a hospital. 713 00:29:58,664 --> 00:29:59,797 - Go and get help, Henry. 714 00:29:59,899 --> 00:30:01,698 - Sir. - It's all right. Hold still. 715 00:30:01,801 --> 00:30:03,200 (exhales deeply) 716 00:30:05,004 --> 00:30:05,936 - It was deliberate. 717 00:30:07,406 --> 00:30:09,807 The latch on his stall was open and someone spurred him hard. 718 00:30:10,543 --> 00:30:11,408 - Whose horse was it? 719 00:30:11,510 --> 00:30:13,076 - Ah, a Mr. Abernathy, sir. 720 00:30:14,180 --> 00:30:15,979 - The horse selection was likely random. 721 00:30:16,081 --> 00:30:17,548 Any idea who did it? 722 00:30:17,650 --> 00:30:18,715 - It seems they got away, sir, 723 00:30:18,818 --> 00:30:21,185 but your motion perceptor was triggered. 724 00:30:21,287 --> 00:30:23,453 - Oh, good. We'll develop the film. 725 00:30:24,623 --> 00:30:26,790 - Sir, who would have it out for Mr. Witherspoon? 726 00:30:28,093 --> 00:30:31,195 - He's the one who put us on to the insurance scheme. 727 00:30:31,297 --> 00:30:32,830 So, if this was retaliation, 728 00:30:32,932 --> 00:30:35,432 our main suspect could be responsible. 729 00:30:37,436 --> 00:30:38,569 Speak of the devil. 730 00:30:38,671 --> 00:30:41,138 - So, I heard Mr. Carmichael, uh, his trainer got hurt. 731 00:30:41,240 --> 00:30:42,339 What's going on? 732 00:30:42,441 --> 00:30:45,108 - Mr. West, we need a moment of your time. 733 00:30:45,978 --> 00:30:47,778 You sold Mrs. Marshall a horse 734 00:30:47,880 --> 00:30:50,514 with a fractured forelimb and a false pedigree. 735 00:30:51,550 --> 00:30:52,950 You pretended to train it for a month 736 00:30:53,052 --> 00:30:55,619 knowing full well that if it ran in the qualifier 737 00:30:55,721 --> 00:30:57,254 the truth would be exposed. 738 00:30:58,524 --> 00:30:59,456 (Brackenreid): So you hired Farnsworth to kill it. 739 00:30:59,558 --> 00:31:02,125 - N-now, you can't prove that. 740 00:31:02,228 --> 00:31:04,361 - With Baccarat dead, Mrs. Marshall would've collected 741 00:31:04,463 --> 00:31:07,331 the insurance money and been none the wiser. 742 00:31:07,433 --> 00:31:09,399 No. No, I-- - But something went wrong, 743 00:31:09,501 --> 00:31:11,068 didn't it? 744 00:31:11,170 --> 00:31:13,437 Baccarat died so quickly during the electrocution 745 00:31:13,539 --> 00:31:17,441 that it broke its neck during the fall. Messy. 746 00:31:17,543 --> 00:31:19,543 (Brackenreid): But with us on your case, Farnsworth was going 747 00:31:19,645 --> 00:31:21,078 to roll you over. 748 00:31:21,180 --> 00:31:22,446 So you kill him. 749 00:31:23,415 --> 00:31:25,449 - And it likely would have worked 750 00:31:25,551 --> 00:31:28,452 if Joey Witherspoon hadn't put us on to your scheme. 751 00:31:28,554 --> 00:31:30,721 - Which is why you let that horse loose on him. 752 00:31:30,823 --> 00:31:31,822 Payback. 753 00:31:35,861 --> 00:31:36,827 (sighs) 754 00:31:39,798 --> 00:31:40,797 - It's all true. 755 00:31:42,534 --> 00:31:43,800 I did it all. 756 00:31:45,871 --> 00:31:47,304 - As they say: 757 00:31:47,406 --> 00:31:51,074 when it goes wrong, it all goes wrong. 758 00:31:52,578 --> 00:31:54,544 Guess I won't be riding in the qualifier. 759 00:31:55,581 --> 00:31:57,681 - No. But you're going to ride again. 760 00:31:57,783 --> 00:32:01,184 - Hm. I have to do something. I don't have a job anymore. 761 00:32:02,054 --> 00:32:03,954 - I feel terrible about this. 762 00:32:04,056 --> 00:32:06,290 - Oh, hey now. Chin up. 763 00:32:06,392 --> 00:32:07,691 We're not cooked yet. 764 00:32:07,793 --> 00:32:09,059 - What do you mean? 765 00:32:10,029 --> 00:32:12,663 - Cool Million can win that race. 766 00:32:12,765 --> 00:32:14,031 You seen him run. 767 00:32:14,967 --> 00:32:16,266 He's faster than Diamond Duke 768 00:32:16,368 --> 00:32:19,036 and can run circles around the rest of them. 769 00:32:19,905 --> 00:32:21,171 - But we don't have a jockey. 770 00:32:22,074 --> 00:32:23,607 - I know where we can get one. 771 00:32:24,443 --> 00:32:25,976 - He's confessed, Murdoch. 772 00:32:26,078 --> 00:32:26,944 - Yes. 773 00:32:27,046 --> 00:32:28,612 - And you don't believe a word of it. 774 00:32:28,714 --> 00:32:32,015 - Sir, we gave him a story and he agreed to it. 775 00:32:32,117 --> 00:32:33,250 All of it. 776 00:32:33,352 --> 00:32:36,053 It was all terribly easy. 777 00:32:36,155 --> 00:32:38,488 - Sometimes things are just neat and tidy. 778 00:32:38,590 --> 00:32:39,856 - I suppose so. 779 00:32:40,626 --> 00:32:41,758 But... 780 00:32:41,860 --> 00:32:45,262 Mr. West told us that he saw Eddie Crawford 781 00:32:45,364 --> 00:32:49,166 near the stables just before Mr. Farnsworth's murder. 782 00:32:49,268 --> 00:32:51,068 - Which means West was there, too. 783 00:32:51,170 --> 00:32:52,769 - He also told us he was leaving. 784 00:32:52,871 --> 00:32:54,705 - To give himself an alibi. 785 00:32:54,807 --> 00:32:55,872 He could have come back. 786 00:32:55,975 --> 00:32:57,841 - He certainly could have. 787 00:32:57,943 --> 00:32:59,242 - Let's say you're right 788 00:32:59,345 --> 00:33:00,744 and he really did leave the stables 789 00:33:00,846 --> 00:33:02,713 just before the murder. 790 00:33:02,815 --> 00:33:04,881 Why confess to a crime that he didn't commit? 791 00:33:04,984 --> 00:33:07,451 - Perhaps he's protecting someone. 792 00:33:07,553 --> 00:33:08,885 - Who? 793 00:33:13,826 --> 00:33:16,326 - This is what the motion perception camera captured 794 00:33:16,428 --> 00:33:19,629 right before Joey Witherspoon was trampled. 795 00:33:19,732 --> 00:33:21,231 - Scarlet Marshall. 796 00:33:21,333 --> 00:33:23,266 Why is West protecting her? 797 00:33:23,369 --> 00:33:24,401 - They're in it together. 798 00:33:24,503 --> 00:33:26,036 - She's cheating herself? 799 00:33:26,138 --> 00:33:28,305 - The Marshalls are broke. 800 00:33:28,407 --> 00:33:29,973 Bruce Marshall told us himself 801 00:33:30,075 --> 00:33:32,309 that he lost all of their money. 802 00:33:32,411 --> 00:33:33,944 - Begged us not to tell his wife. 803 00:33:34,046 --> 00:33:35,812 - What if she already knows? 804 00:33:35,914 --> 00:33:37,881 - She knows that West is a confidence man 805 00:33:37,983 --> 00:33:39,082 and she's broke. 806 00:33:40,386 --> 00:33:42,185 How's she buying expensive horses in the first place? 807 00:33:42,287 --> 00:33:44,388 - Precisely. She's not. 808 00:33:44,490 --> 00:33:45,856 But she is pretending to 809 00:33:45,958 --> 00:33:48,959 and taking out large insurance policies on the horses. 810 00:33:50,095 --> 00:33:51,695 - She never paid anything for Baccarat. 811 00:33:51,797 --> 00:33:54,331 - No. But she told the insurance company she did. 812 00:33:54,433 --> 00:33:56,466 - And then when the horse dies, 813 00:33:56,568 --> 00:33:57,968 she doesn't get her money back, 814 00:33:59,071 --> 00:34:00,437 but she's collecting thousands of dollars 815 00:34:00,539 --> 00:34:02,239 that she never even spent in the first place. 816 00:34:02,341 --> 00:34:03,874 - Well, it's just a theory. 817 00:34:05,144 --> 00:34:06,910 - Based on a rather compelling fact. 818 00:34:08,113 --> 00:34:10,313 - I've told the constables to search her home. 819 00:34:12,584 --> 00:34:14,651 - You're saying we killed my horse 820 00:34:14,753 --> 00:34:16,620 and then killed a man to cover it up, 821 00:34:18,057 --> 00:34:19,623 all to make a little money. 822 00:34:19,725 --> 00:34:22,125 - A lot of money. Money that you needed. 823 00:34:22,227 --> 00:34:24,861 - This is preposterous. 824 00:34:24,963 --> 00:34:27,330 And even if it were true, you have no proof. 825 00:34:28,400 --> 00:34:30,901 - This photograph was taken moments before 826 00:34:31,003 --> 00:34:33,503 Mr. Witherspoon was trampled. 827 00:34:33,605 --> 00:34:35,672 - What, earlier today? 828 00:34:35,774 --> 00:34:37,641 I was going there to meet Guy. 829 00:34:37,743 --> 00:34:38,642 I couldn't find him. 830 00:34:38,744 --> 00:34:40,744 He had sent me a note to come. 831 00:34:40,846 --> 00:34:42,245 - Confirming you were there. 832 00:34:42,347 --> 00:34:44,514 - I-- I don't know, uh... 833 00:34:44,616 --> 00:34:46,550 - Anyway, what of it? 834 00:34:46,652 --> 00:34:49,152 Making a horse run over some poor jockey 835 00:34:49,254 --> 00:34:51,555 doesn't prove that we killed someone. 836 00:34:52,958 --> 00:34:56,460 - We found these in the back of your car, Mrs. Marshall. 837 00:34:57,262 --> 00:34:58,728 - Wh-what is it? 838 00:34:58,831 --> 00:35:00,030 - Forge tongs. 839 00:35:00,132 --> 00:35:02,199 A farrier's tool covered in blood. 840 00:35:03,469 --> 00:35:05,735 - These were missing from Mr. Farnsworth's tool kit 841 00:35:05,838 --> 00:35:07,604 when we found him dead. 842 00:35:07,706 --> 00:35:09,039 - In other words, 843 00:35:09,141 --> 00:35:11,708 we found the murder weapon in your car. 844 00:35:12,845 --> 00:35:15,112 - I tried to take the fall for you, Scarlet. 845 00:35:15,214 --> 00:35:16,680 Really, I did. - No. No. 846 00:35:16,782 --> 00:35:19,216 - I tried to save you. - No, no, no. You have it-- 847 00:35:19,318 --> 00:35:21,852 You have it all wrong. It wasn't me. 848 00:35:21,954 --> 00:35:24,888 I-I've never seen this before in my life. 849 00:35:26,191 --> 00:35:28,525 Please. We just-- 850 00:35:29,328 --> 00:35:30,660 We just wanted some money. 851 00:35:30,762 --> 00:35:32,028 - Save it for the jury, darling. 852 00:35:32,131 --> 00:35:35,232 You two lovebirds are going to be tried for murder. 853 00:35:35,334 --> 00:35:37,734 (gasping) 854 00:35:37,836 --> 00:35:40,871 So there was two separate plots to kill the same horse. 855 00:35:40,973 --> 00:35:43,673 - Involving at least six people. 856 00:35:43,775 --> 00:35:46,977 Hard to believe a single animal could draw so much ire. 857 00:35:47,079 --> 00:35:49,045 - Poor old Baccarat never stood a chance. 858 00:35:49,148 --> 00:35:51,114 Oh, and here's one of them now. Oi, Crawford! 859 00:35:52,351 --> 00:35:54,484 You're lucky that your pal beat you to the punch. 860 00:35:54,586 --> 00:35:56,553 You might get off facing any charges. 861 00:35:56,655 --> 00:35:59,489 - Huh. Always thinking the worst of me, Inspector. 862 00:35:59,591 --> 00:36:02,292 But, as usual, I've done nothing wrong. 863 00:36:02,394 --> 00:36:04,261 - Don't push your luck, sunshine. 864 00:36:05,030 --> 00:36:06,163 - Uh, 865 00:36:06,265 --> 00:36:08,064 what's, uh... 866 00:36:08,167 --> 00:36:09,266 what's all this? 867 00:36:09,368 --> 00:36:11,635 - Ah! This was my idea. 868 00:36:11,737 --> 00:36:13,236 Murdoch made a camera 869 00:36:13,338 --> 00:36:15,906 that takes photos whenever someone walks past. 870 00:36:16,008 --> 00:36:19,409 So, I thought why not do it with horses at the finish line? 871 00:36:19,511 --> 00:36:21,912 - I've adjusted the mechanism so that the device 872 00:36:22,014 --> 00:36:23,880 will take a series of photographs 873 00:36:23,982 --> 00:36:25,415 beginning the moment the first horse 874 00:36:25,517 --> 00:36:27,250 crosses the sensor. (camera shutter clicks) 875 00:36:27,352 --> 00:36:29,319 Our finish photo 876 00:36:29,421 --> 00:36:30,854 will then be able to tell us 877 00:36:30,956 --> 00:36:33,423 which horse crosses the line first. 878 00:36:33,525 --> 00:36:35,192 (gasps) - A finish photo. 879 00:36:35,294 --> 00:36:37,060 - That was my idea. - That's brilliant. 880 00:36:37,162 --> 00:36:38,962 This will settle all of the arguments 881 00:36:39,064 --> 00:36:41,031 from bettors who think their horse won 882 00:36:41,133 --> 00:36:44,167 in spite of what the judges rule. 883 00:36:44,269 --> 00:36:46,303 Oh, speaking of, 884 00:36:46,405 --> 00:36:48,939 gentlemen, do you care to place any bets? 885 00:36:50,142 --> 00:36:53,109 - Now taking their places at the starting line: 886 00:36:53,212 --> 00:36:55,245 Jericho Jack, 887 00:36:55,347 --> 00:36:57,647 Maggie's Fortune, 888 00:36:57,749 --> 00:36:59,149 Cool Million! 889 00:36:59,251 --> 00:37:01,017 - Mrs. Hart must have found a jockey 890 00:37:01,119 --> 00:37:02,953 for Cool Million after all. 891 00:37:03,055 --> 00:37:05,021 - What odds are your giving? - Uh, I-I don't know. 892 00:37:05,123 --> 00:37:08,124 I mean, he runs fast, but without Witherspoon? 893 00:37:08,227 --> 00:37:09,459 - Just tell me the odds! 894 00:37:10,963 --> 00:37:12,696 - I'll give you four to one. 895 00:37:12,798 --> 00:37:14,764 - Twenty to win on Cool Million. - Yeah. 896 00:37:14,866 --> 00:37:16,666 - To the line please, riders. 897 00:37:16,768 --> 00:37:19,402 (suspenseful music) 898 00:37:23,308 --> 00:37:25,108 (horses grunting) 899 00:37:28,013 --> 00:37:29,145 They're off! 900 00:37:29,248 --> 00:37:30,080 (crowd cheering) 901 00:37:30,182 --> 00:37:32,082 (man): Come on! Come on! 902 00:37:36,822 --> 00:37:37,921 - They'll be back. 903 00:37:39,091 --> 00:37:41,625 (courageous horn music) 904 00:38:09,321 --> 00:38:11,187 Miss Hart's horse could win this thing. 905 00:38:16,161 --> 00:38:17,761 (??) 906 00:38:26,505 --> 00:38:28,405 - Cool Million and Diamond Duke 907 00:38:28,507 --> 00:38:29,572 are neck and neck! 908 00:38:29,675 --> 00:38:31,207 (gasping, murmuring) 909 00:38:37,916 --> 00:38:39,849 (??) 910 00:38:41,820 --> 00:38:44,521 (inaudible) 911 00:38:58,303 --> 00:38:59,436 (camera shutter clicking) 912 00:38:59,538 --> 00:39:02,172 (cheering) 913 00:39:03,141 --> 00:39:04,240 (laughing) 914 00:39:04,343 --> 00:39:07,043 And Diamond Duke is the winner. 915 00:39:07,145 --> 00:39:09,446 - Says who? It was a dead heat. 916 00:39:09,548 --> 00:39:11,214 - Take it easy, lads. 917 00:39:11,316 --> 00:39:12,982 We'll prove who was the winner in just a minute. 918 00:39:13,085 --> 00:39:14,517 Isn't that right, Murdoch? 919 00:39:14,619 --> 00:39:17,420 - Well, it was quite close. Let's hope it worked. 920 00:39:26,098 --> 00:39:27,897 - And the winner is... 921 00:39:27,999 --> 00:39:28,765 Cool Million! 922 00:39:28,867 --> 00:39:30,433 (clapping) 923 00:39:31,937 --> 00:39:33,303 - It seems we won by a nose. 924 00:39:33,405 --> 00:39:35,472 - Miss Hart, that was you riding Cool Million. 925 00:39:35,574 --> 00:39:36,773 - Now, wait a minute. 926 00:39:37,743 --> 00:39:39,743 Cool Million can't be the winner. 927 00:39:39,845 --> 00:39:42,812 Women are not allowed to jockey in the qualifiers. 928 00:39:42,914 --> 00:39:44,114 And even if they were, 929 00:39:44,216 --> 00:39:46,816 Miss Hart isn't the registered jockey for this horse. 930 00:39:46,918 --> 00:39:50,954 Look at your racing forms. They say Joey Witherspoon. 931 00:39:51,056 --> 00:39:53,490 Cool Million must be disqualified. 932 00:39:54,693 --> 00:39:57,093 - I'm afraid Mr. Carmichael is correct. 933 00:39:58,363 --> 00:40:00,997 Cool Million is considered scratched from this race. 934 00:40:01,967 --> 00:40:03,867 The winner is Diamond Duke! 935 00:40:03,969 --> 00:40:05,201 - Bloody hell. 936 00:40:06,171 --> 00:40:07,871 - Mr. Carmichael! 937 00:40:07,973 --> 00:40:10,073 I'll need to have a look at your walking stick. 938 00:40:10,809 --> 00:40:11,941 - What's this all about? 939 00:40:12,043 --> 00:40:13,376 - Just hand it over. 940 00:40:14,312 --> 00:40:15,311 - Fine. 941 00:40:18,617 --> 00:40:19,783 - It's a match, sir. 942 00:40:19,885 --> 00:40:23,486 This was found at the scene of Mr. Farnsworth's murder. 943 00:40:23,588 --> 00:40:24,854 - It was you. 944 00:40:24,956 --> 00:40:27,157 You ordered Baccarat's killing. - Preposterous! 945 00:40:27,259 --> 00:40:29,459 - He threatened to talk, so you killed him. 946 00:40:29,561 --> 00:40:31,127 - That's even more preposterous! 947 00:40:31,229 --> 00:40:34,097 - You ran over Joey Witherspoon to keep him out of the race. 948 00:40:34,199 --> 00:40:35,632 - You even wrote the note that lured 949 00:40:35,734 --> 00:40:37,200 Mrs. Marshall there, didn't you? 950 00:40:37,302 --> 00:40:39,335 - And planted the murder weapon in her car. 951 00:40:39,438 --> 00:40:40,970 (crowd gasping) 952 00:40:41,072 --> 00:40:43,540 (tense music) 953 00:40:46,077 --> 00:40:47,577 (neighing) 954 00:40:47,679 --> 00:40:48,878 (grunts) 955 00:40:51,316 --> 00:40:52,415 - Come on, come on! 956 00:40:53,585 --> 00:40:55,718 - Go! Ha! Ha! 957 00:40:56,721 --> 00:40:58,588 (grunting) 958 00:41:10,936 --> 00:41:12,302 Mr. Carmichael, 959 00:41:13,171 --> 00:41:15,071 you are under arrest for murder. 960 00:41:16,041 --> 00:41:17,040 (sighs) 961 00:41:21,680 --> 00:41:23,546 - I won that race, and you know it. 962 00:41:23,648 --> 00:41:24,380 - Maybe. 963 00:41:24,483 --> 00:41:25,882 But I still have all your money. 964 00:41:25,984 --> 00:41:28,117 - Maybe so. But at least I have my freedom. 965 00:41:28,220 --> 00:41:29,419 - You witch. 966 00:41:29,521 --> 00:41:30,854 - Get him out of here! 967 00:41:35,660 --> 00:41:38,361 - Looks like Diamond Duke has also been disqualified. 968 00:41:38,463 --> 00:41:39,863 - Yes, I suppose race officials 969 00:41:39,965 --> 00:41:42,198 frown upon murdering your competition. 970 00:41:42,300 --> 00:41:43,900 - Hm. - Are they reinstating 971 00:41:44,002 --> 00:41:45,201 Cool Million as the winner? 972 00:41:45,303 --> 00:41:47,837 - Oh, no. That disqualification stands. 973 00:41:47,939 --> 00:41:49,806 - Oh. Well, who won? 974 00:41:49,908 --> 00:41:53,042 - The horse that came in third, Sunday Best. 975 00:41:53,912 --> 00:41:56,279 - Ah! That's the horse I bet on. 976 00:41:56,381 --> 00:41:57,780 - You what? How's that? 977 00:41:57,883 --> 00:41:59,816 - Well, I-I read the racing form. 978 00:41:59,918 --> 00:42:02,452 I analyzed the different horses' track records 979 00:42:02,554 --> 00:42:04,754 and measured those against Mr. Crawford's odds. 980 00:42:04,856 --> 00:42:07,290 I-I knew Sunday Best was an unlikely winner 981 00:42:07,392 --> 00:42:10,293 but could provide excellent value for my bet. 982 00:42:10,395 --> 00:42:12,095 - What are the odds? 983 00:42:12,197 --> 00:42:12,996 - Fifty to one. 984 00:42:13,098 --> 00:42:15,231 - Oh! - Ah! I don't believe this. 985 00:42:15,333 --> 00:42:18,368 - I may need some time to raise the money. 986 00:42:19,170 --> 00:42:20,837 - But be sure that you do. 987 00:42:20,939 --> 00:42:22,205 - Ah! Ha... 988 00:42:23,842 --> 00:42:24,741 (Murdoch laughing) 989 00:42:24,843 --> 00:42:26,609 - Ha! Ha... 990 00:42:27,646 --> 00:42:29,479 Sometimes a long shot does pay off. 991 00:42:29,581 --> 00:42:31,014 (sighs) 992 00:42:36,721 --> 00:42:38,621 - So, what do you think? 993 00:42:38,723 --> 00:42:40,557 You gonna jockey again? 994 00:42:40,659 --> 00:42:42,592 - It didn't exactly work out in our favour. 995 00:42:42,694 --> 00:42:44,761 I think I'm done with horse racing. 996 00:42:44,863 --> 00:42:46,729 - You're not going to sell Cool Million, are you? 997 00:42:46,831 --> 00:42:49,899 - No, sir. I'm going to put him out to stud. 998 00:42:50,001 --> 00:42:53,369 News of his unofficial victory has spread far and wide. 999 00:42:53,471 --> 00:42:54,737 I should make a pretty penny. 1000 00:42:54,839 --> 00:42:56,039 - I should think so. 1001 00:42:56,141 --> 00:42:58,641 I heard they're writing the stories about the qualifier 1002 00:42:58,743 --> 00:43:01,544 all the way over in Europe. - Is that so? 1003 00:43:01,646 --> 00:43:04,113 - A friend sent me a telegram inviting me to race. 1004 00:43:05,216 --> 00:43:06,916 - You're going to give racing another go? 1005 00:43:07,018 --> 00:43:08,251 (exhales deeply) 1006 00:43:08,353 --> 00:43:09,385 - I am. 1007 00:43:10,755 --> 00:43:12,622 Thank you, Violet. 1008 00:43:13,491 --> 00:43:15,258 Without you, 1009 00:43:15,360 --> 00:43:17,093 I would've never gotten back in the saddle. 1010 00:43:19,864 --> 00:43:21,397 - Goodbye, Joey Witherspoon. 1011 00:43:24,669 --> 00:43:25,735 (engine starts) 1012 00:43:25,837 --> 00:43:28,938 (bright rhythmic music) 1013 00:43:41,519 --> 00:43:43,920 (mysterious music) 1014 00:43:43,970 --> 00:43:48,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.