All language subtitles for Merlin And The Book Of Beasts {2009} DVDRIP. Jaybob-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,011 --> 00:00:04,125 Downloaded from www.opensubtitles.org 2 00:01:27,655 --> 00:01:29,770 Metamorphosis, Metamorphosis 3 00:01:31,244 --> 00:01:33,680 Metamorphosis, Metamorphosis 4 00:01:36,209 --> 00:01:38,142 Metamorphosis 5 00:01:39,709 --> 00:01:40,904 Metamorphosis 6 00:01:41,458 --> 00:01:43,619 Metamorphosis, Metamorphosis 7 00:01:45,551 --> 00:01:47,298 Metamorphosis 8 00:03:52,598 --> 00:03:55,311 The age of Arcades came here. 9 00:04:21,393 --> 00:04:22,911 It is Merlin, here. 10 00:04:23,878 --> 00:04:25,121 This is the land. 11 00:04:25,721 --> 00:04:26,808 I must admit. 12 00:04:27,316 --> 00:04:29,569 To say to them that they have to inhabit them it is not easy at all 13 00:04:30,950 --> 00:04:32,101 It is hard of believing. 14 00:04:33,236 --> 00:04:35,028 Merlin is dead, is alone the legend 15 00:04:36,088 --> 00:04:37,331 You have to have faith. 16 00:04:38,437 --> 00:04:39,817 I hope that everything should walk well 17 00:04:41,199 --> 00:04:42,487 That does not seem to me in this place. 18 00:04:42,812 --> 00:04:44,560 He was not a man of those conditions. 19 00:04:45,528 --> 00:04:47,000 It had your rules in the life and death. 20 00:04:48,573 --> 00:04:49,585 at least for... 21 00:04:50,184 --> 00:04:50,877 Like that it is... 22 00:04:51,569 --> 00:04:54,419 Sometimes I forget the worried thing that you put yourself. 23 00:04:55,065 --> 00:04:56,032 In my day 24 00:04:56,338 --> 00:04:58,270 All this was a histories thing. 25 00:05:05,854 --> 00:05:08,613 It was different time, for them it was like that. 26 00:05:09,469 --> 00:05:11,813 That's why we do not believe in the magic. 27 00:05:12,140 --> 00:05:14,713 Only I believe in what they could view my eyes. 28 00:05:16,095 --> 00:05:17,889 And what I see is the fall of idiots 29 00:05:19,040 --> 00:05:20,328 And we cannot fall down with him. 30 00:05:40,289 --> 00:05:42,129 Never imagine a place like this 31 00:05:43,693 --> 00:05:45,809 Someone not eager to get found 32 00:05:48,385 --> 00:05:49,305 This night... 33 00:05:50,502 --> 00:05:53,307 ... when we are with I can guarantee to you that you will believe in the magic. 34 00:05:58,592 --> 00:05:59,791 We are ready. 35 00:06:07,833 --> 00:06:09,168 The forest is changing. 36 00:06:12,899 --> 00:06:14,465 This is natural, this is a magic. 37 00:06:36,349 --> 00:06:37,455 I am sir Sankalaham... 38 00:06:39,079 --> 00:06:40,736 last knight of the order of round table 39 00:06:41,840 --> 00:06:43,223 Reveal yourself. 40 00:06:45,890 --> 00:06:47,177 You're been warned. 41 00:06:48,418 --> 00:06:49,478 Swords. 42 00:07:03,645 --> 00:07:04,456 What is the sign saying. 43 00:07:05,101 --> 00:07:06,987 Never promise with the death. 44 00:07:11,719 --> 00:07:12,458 This is empty. 45 00:07:13,793 --> 00:07:14,851 They viewed the trademark... 46 00:07:16,186 --> 00:07:16,969 Let's go. 47 00:07:17,707 --> 00:07:18,490 Hold... 48 00:08:05,620 --> 00:08:06,954 Who wants to reveal the secret. 49 00:08:16,283 --> 00:08:17,296 Watch these eyes... 50 00:08:18,704 --> 00:08:20,636 When these eyes as they watch you.... 51 00:08:21,924 --> 00:08:24,269 In the night and in my hands. 52 00:08:26,063 --> 00:08:27,260 Do not be shy. 53 00:08:30,977 --> 00:08:32,016 Take it. 54 00:08:42,451 --> 00:08:44,243 You are invading my space. 55 00:08:45,211 --> 00:08:46,637 It has that that one this night. 56 00:08:48,820 --> 00:08:51,717 It must be that I am not looking after. 57 00:08:52,731 --> 00:08:54,110 I am sorry to inform you. 58 00:08:56,013 --> 00:08:58,984 How only memory is in that I can still see. 59 00:09:00,527 --> 00:09:01,634 What I promised him 60 00:09:03,853 --> 00:09:05,969 Now. 61 00:09:28,361 --> 00:09:30,339 - She is a girl. - main Merl�n. 62 00:09:31,169 --> 00:09:32,550 You can return to your place. 63 00:09:33,773 --> 00:09:34,740 It cannot be. 64 00:09:35,891 --> 00:09:36,628 This night.... 65 00:09:37,321 --> 00:09:38,379 ... I am searching your advices. 66 00:09:40,127 --> 00:09:41,279 In this ground... 67 00:09:42,705 --> 00:09:43,948 . it cannot be. 68 00:09:47,230 --> 00:09:48,106 Say to me... 69 00:09:49,440 --> 00:09:51,647 You can sing a song... can. 70 00:09:51,972 --> 00:09:54,916 - you thought that it was major. - really it was not that. 71 00:09:59,245 --> 00:10:00,856 The last thing that I want... 72 00:10:01,548 --> 00:10:02,974 The last thing that I need. 73 00:10:03,942 --> 00:10:05,691 That I you it can asegurar.as 74 00:10:06,868 --> 00:10:08,707 It is the power, the magic. 75 00:10:10,640 --> 00:10:12,159 An amazing return. 76 00:10:13,172 --> 00:10:15,792 Against the two, youth and experience. 77 00:10:17,455 --> 00:10:18,237 With you... 78 00:10:19,676 --> 00:10:21,655 One day everything will have to return to your place. 79 00:10:24,815 --> 00:10:26,976 I would like, in spite of the moments. 80 00:10:27,852 --> 00:10:28,912 Because you are here. 81 00:10:29,557 --> 00:10:30,414 Say to me. 82 00:10:31,105 --> 00:10:32,484 - I came for that thing about it assembled it. - to That. 83 00:10:34,712 --> 00:10:35,863 Who sent you. 84 00:10:36,647 --> 00:10:38,946 You have not seen of that all this is processed. 85 00:10:42,302 --> 00:10:46,854 You have not seen this magic and that I do living in this forest. 86 00:10:47,316 --> 00:10:49,047 For the this magic the princess here. 87 00:10:49,327 --> 00:10:51,212 And it is like that... you know that we have that to find it. 88 00:10:52,732 --> 00:10:53,286 The ground. 89 00:10:54,454 --> 00:10:58,316 It is necessary to find it it is supposed that there they were of Arcadia. 90 00:11:00,081 --> 00:11:04,128 It has to change, you know that our version it is processed as the glory of an empire.... 91 00:11:05,002 --> 00:11:07,696 . Where she has had to exit and to cross a lot of grounds. 92 00:11:11,707 --> 00:11:12,537 Because reason. 93 00:11:12,907 --> 00:11:14,195 We do not know it 94 00:11:14,750 --> 00:11:16,270 You know that every city... 95 00:11:16,685 --> 00:11:19,536 . it has stayed in ashes and dust. 96 00:11:22,479 --> 00:11:25,238 What you say can be true, but now I cannot. 97 00:11:27,033 --> 00:11:28,965 I cannot leave this one forest... 98 00:11:29,290 --> 00:11:30,469 I cannot promise you anything. 99 00:11:31,346 --> 00:11:33,967 We cannot do anything so that this it is possible. 100 00:11:35,002 --> 00:11:37,945 Teacher Merl�n, I do not bag for my life, I only care only for these citizens. 101 00:11:39,050 --> 00:11:41,395 ... that they already do not have like escaping of the beast. 102 00:11:44,234 --> 00:11:45,523 You said... Beast? 103 00:11:46,122 --> 00:11:47,229 What Beast font? 104 00:11:48,341 --> 00:11:49,611 The creature of the Gentleman. 105 00:11:50,349 --> 00:11:51,757 She has returned to the life. 106 00:11:53,321 --> 00:11:56,263 Somehow.... it controls them to all. 107 00:11:58,011 --> 00:12:00,679 They believe that they are in the true thing and they are losing your freedom 108 00:12:01,489 --> 00:12:02,501 As well as you.... 109 00:12:04,106 --> 00:12:05,119 You and that one armies 110 00:12:07,774 --> 00:12:10,257 alone I am of the enmandad the dragon 111 00:12:10,811 --> 00:12:13,202 The doctor Author entrusted to me. 112 00:12:25,295 --> 00:12:26,997 You take the trademark. 113 00:12:27,826 --> 00:12:31,163 Do what you want, only we want freedwoman of our people. 114 00:12:32,177 --> 00:12:35,900 - it cannot be. - then I am completely wrong... 115 00:12:37,163 --> 00:12:39,556 .... I thought that it could help ours reign. 116 00:12:40,384 --> 00:12:42,868 You can he believes in the nature of humanity. 117 00:12:44,919 --> 00:12:46,575 This was already years ago. 118 00:12:48,782 --> 00:12:50,348 I am offering you a second occasion. 119 00:12:52,784 --> 00:12:55,865 Help me to avoid the bug of my father, I need that you guide me, I am on time. 120 00:12:57,476 --> 00:12:58,397 You have to leave it. 121 00:13:05,082 --> 00:13:06,142 You can continue.... 122 00:13:07,567 --> 00:13:09,041 . they do already ten years. 123 00:13:17,037 --> 00:13:19,244 When it finds it it will do to you knowledge 124 00:13:20,533 --> 00:13:22,706 I hope that it should not bring us the evil. 125 00:13:36,746 --> 00:13:37,530 It is your sword. 126 00:13:38,406 --> 00:13:39,558 Only I leave us 127 00:13:40,341 --> 00:13:41,721 It does not leave the battle. 128 00:13:42,412 --> 00:13:44,605 We are going to search it, Aflon, Princess. 129 00:13:45,433 --> 00:13:46,493 aflon. 130 00:13:47,718 --> 00:13:49,468 Before leaving, say it to me. 131 00:13:52,134 --> 00:13:53,331 that good to view it of new 132 00:13:54,851 --> 00:13:57,702 It was a magic attack, something that we are never going to forget. 133 00:13:59,339 --> 00:14:00,812 We have to continue. 134 00:14:02,329 --> 00:14:03,481 The dead est�... 135 00:14:07,204 --> 00:14:09,025 .... it is not the magic the one that us can to help. 136 00:14:10,269 --> 00:14:11,650 Are not we on time? 137 00:14:12,525 --> 00:14:15,007 - this is what more we need. - this is slightly dumb. 138 00:14:15,791 --> 00:14:18,596 Never continue to the shade that you it can disappoint. 139 00:14:19,287 --> 00:14:20,026 I saw it. 140 00:14:21,635 --> 00:14:24,349 and that he what it continues. 141 00:14:24,629 --> 00:14:25,275 And you... 142 00:14:26,592 --> 00:14:28,340 Where it was. 143 00:14:29,906 --> 00:14:30,689 And now. 144 00:14:33,631 --> 00:14:34,874 We have to come to the meeting. 145 00:14:36,210 --> 00:14:37,774 We have to fight, with steadfastness. 146 00:14:45,126 --> 00:14:46,784 We will go up to Cabelog... 147 00:14:47,706 --> 00:14:49,041 To claim our right. 148 00:15:12,625 --> 00:15:14,190 Our centuries. 149 00:15:21,382 --> 00:15:22,395 We have to give to him in your foible. 150 00:15:23,269 --> 00:15:26,213 . Our people is prepared, although do not be quite ready. 151 00:15:26,682 --> 00:15:28,201 The magic to fight magic. 152 00:15:29,445 --> 00:15:30,642 You can believe it. 153 00:15:36,945 --> 00:15:37,912 We are surrounded. 154 00:15:46,874 --> 00:15:49,083 What do you want of us? 155 00:15:50,143 --> 00:15:52,857 You meet those of Arcade, we are of last century.... 156 00:15:54,030 --> 00:15:54,950 ... and we are going to achieve it. 157 00:15:56,515 --> 00:15:58,355 And we are happy because we will manage. 158 00:16:32,918 --> 00:16:34,115 where you take me. 159 00:16:41,597 --> 00:16:42,335 You tan. 160 00:17:07,861 --> 00:17:09,655 Since you dare to defy me. 161 00:17:10,530 --> 00:17:11,314 Attack it. 162 00:17:12,556 --> 00:17:13,616 We go to them. 163 00:17:54,341 --> 00:17:56,457 You are prepared for this one.... game. 164 00:18:10,018 --> 00:18:10,848 Marl�n. 165 00:18:17,019 --> 00:18:18,033 I did not think to view you. 166 00:18:19,367 --> 00:18:21,115 Since he was going to know that you were in this battle. 167 00:18:22,587 --> 00:18:23,832 If you see it... 168 00:18:24,614 --> 00:18:26,316 We must believe in now. 169 00:18:27,698 --> 00:18:28,665 Because we must change. 170 00:18:30,412 --> 00:18:32,575 Perhaps there is something worse it is this wrapped. 171 00:18:35,361 --> 00:18:38,212 - I go with my brother. - I can already see as it faces. 172 00:18:41,936 --> 00:18:43,363 The effort is great. 173 00:18:45,258 --> 00:18:47,051 I would like presenting me to him son. 174 00:18:52,273 --> 00:18:53,726 A champion, they are waiting for you. 175 00:18:56,762 --> 00:18:58,968 My father always told me of your adventures. 176 00:19:00,028 --> 00:19:01,364 All those that it fought. 177 00:19:03,065 --> 00:19:04,997 Your father does not know very much of me. 178 00:19:06,883 --> 00:19:09,595 - I can say histories to you.... - here we have to other of the troop... 179 00:19:10,931 --> 00:19:12,632 Come so that you see it. 180 00:19:15,530 --> 00:19:17,186 Your father... 181 00:19:18,338 --> 00:19:20,453 He was one of the brave ones... 182 00:19:22,109 --> 00:19:23,444 But lights like your mother. 183 00:19:24,594 --> 00:19:25,882 Like that it seems to be. 184 00:19:26,804 --> 00:19:27,773 Like that it is. 185 00:19:29,015 --> 00:19:30,744 and insurance, Abdlen. 186 00:19:31,482 --> 00:19:32,570 I already know it. 187 00:19:44,425 --> 00:19:46,588 If they continue for this route... 188 00:19:47,876 --> 00:19:49,440 and you bring to me the boys. 189 00:19:49,764 --> 00:19:51,283 It is everything what I found. 190 00:19:52,297 --> 00:19:54,641 when you were sleeping this was burning. 191 00:19:56,023 --> 00:19:59,149 I supported safe Abdlen. 192 00:19:59,428 --> 00:20:00,716 as member of the family. 193 00:20:01,637 --> 00:20:04,582 it was everything what everything left... so that I was dealing. 194 00:20:04,953 --> 00:20:07,342 I had to do it, and rescue it, was one night... 195 00:20:07,714 --> 00:20:08,773 All back. 196 00:20:09,510 --> 00:20:11,672 We could not leave it in the Reign. 197 00:20:12,456 --> 00:20:14,507 We had a family with one hope. 198 00:20:16,578 --> 00:20:20,486 only now, when we are still to exit of all this... 199 00:20:21,362 --> 00:20:23,156 and to bring everything for what we were waiting. 200 00:20:26,650 --> 00:20:27,848 You are not ready. 201 00:20:29,964 --> 00:20:31,666 This is what you think. 202 00:20:36,172 --> 00:20:36,846 Abdlen. 203 00:20:43,040 --> 00:20:44,467 Thank you Abdlen... 204 00:20:46,129 --> 00:20:48,014 ... for bringing me back to war. 205 00:20:55,237 --> 00:20:58,548 We have to face something really hard. 206 00:21:11,122 --> 00:21:12,366 Abdlen. 207 00:21:14,758 --> 00:21:16,598 I would like giving you this. 208 00:21:17,015 --> 00:21:19,959 For the luck... 209 00:21:20,240 --> 00:21:21,572 ... it belonged to my father. 210 00:21:21,898 --> 00:21:23,462 Your father gave it to himself. 211 00:21:26,222 --> 00:21:27,785 I cannot accept it. 212 00:21:29,260 --> 00:21:30,503 I believe in the destination. 213 00:21:31,269 --> 00:21:33,340 This way I am trusting in the destination and I continue it 214 00:21:33,848 --> 00:21:35,091 I could have noticed that. 215 00:21:35,828 --> 00:21:37,807 Many years have happened when you saved us. 216 00:21:40,971 --> 00:21:42,607 because we have to be afraid of him so much. 217 00:21:44,586 --> 00:21:45,323 Because to all... 218 00:21:47,303 --> 00:21:48,130 Even to me. 219 00:21:50,660 --> 00:21:51,765 threatened... 220 00:21:54,755 --> 00:21:55,722 You do not meet me. 221 00:21:57,240 --> 00:21:58,345 Arrogant. 222 00:22:00,050 --> 00:22:01,749 It seems to me that you should take care your words 223 00:22:02,717 --> 00:22:03,592 I understood 224 00:22:09,504 --> 00:22:11,429 The princess made this warm... 225 00:22:12,167 --> 00:22:13,869 Unfortunately I could not accept the challenge. 226 00:22:15,204 --> 00:22:18,331 In this case it can that the challenge not be very good for you.... 227 00:22:22,161 --> 00:22:24,506 that seems, or you believe the opposite. 228 00:22:36,599 --> 00:22:37,797 That soldier's font... 229 00:22:40,188 --> 00:22:41,293 He is an old man... 230 00:22:42,215 --> 00:22:43,457 ... it is a beast. 231 00:22:44,102 --> 00:22:47,597 We have been a lot of weather in battle but this... 232 00:22:48,977 --> 00:22:52,425 This comes from the darkest thing and there are things that we have never seen. 233 00:22:56,241 --> 00:23:04,903 As Archeday could allow this. 234 00:23:04,938 --> 00:23:05,825 This this question... 235 00:23:09,780 --> 00:23:10,864 ... in the book. 236 00:23:11,327 --> 00:23:14,436 - In the book? - in your work. 237 00:23:15,723 --> 00:23:17,104 We must continue. 238 00:23:18,072 --> 00:23:18,947 it is well. 239 00:23:20,374 --> 00:23:22,445 We have to find then... 240 00:23:22,907 --> 00:23:24,839 Does it come with us? 241 00:23:37,708 --> 00:23:40,147 It is better that they stop this. 242 00:23:36,935 --> 00:23:38,484 Where did you find this? 243 00:23:39,543 --> 00:23:40,649 In the path. 244 00:23:42,029 --> 00:23:43,548 There it was... we continue it 245 00:23:44,515 --> 00:23:46,539 Since we might find to beast? 246 00:23:47,738 --> 00:23:49,668 With the inspired ones only. 247 00:23:52,842 --> 00:23:53,625 Merlin. 248 00:23:56,936 --> 00:23:59,374 Double the control, exit to search in the line. 249 00:24:00,444 --> 00:24:02,973 Process of closing any route for that could come up to us. 250 00:24:09,298 --> 00:24:12,242 That could not log in in any side. 251 00:24:12,795 --> 00:24:14,178 I see already, in these days. 252 00:24:14,592 --> 00:24:16,616 We need to travel with a lot of care this time 253 00:24:16,941 --> 00:24:18,966 We have to go so rapidly as let's be able. 254 00:24:19,795 --> 00:24:20,394 This way. 255 00:24:21,132 --> 00:24:22,191 about that he speaks this book. 256 00:24:24,215 --> 00:24:25,367 It is the whole evidence. 257 00:24:27,022 --> 00:24:29,415 The book has your secrets. 258 00:24:30,611 --> 00:24:34,381 The paths of the beast... are all your evil. 259 00:24:34,707 --> 00:24:37,149 centuries back. 260 00:24:40,504 --> 00:24:43,081 In the weather of intense struggle. 261 00:24:43,680 --> 00:24:45,088 in the battle. 262 00:24:45,642 --> 00:24:47,895 where almost we were alone 263 00:24:49,827 --> 00:24:51,667 The majority was containing it. 264 00:24:52,773 --> 00:24:55,117 Big experiences that we were taking 265 00:25:02,977 --> 00:25:06,333 As Arcade could preserve this one valued book. 266 00:25:07,607 --> 00:25:08,990 It was stolen many years ago. 267 00:25:09,570 --> 00:25:12,236 behind all hope, this way it was. 268 00:25:15,738 --> 00:25:17,303 The battle came... 269 00:25:18,315 --> 00:25:19,834 . and we had to face it. 270 00:25:21,292 --> 00:25:21,984 How much. 271 00:25:22,399 --> 00:25:23,827 The recovery weather 272 00:25:24,869 --> 00:25:26,756 we were never returning. 273 00:25:28,412 --> 00:25:30,159 Everything is in the book. 274 00:25:33,517 --> 00:25:35,081 We must bear it in mind. 275 00:25:36,186 --> 00:25:38,256 We cannot trust in everything 276 00:25:39,452 --> 00:25:41,156 It is necessary to search in the book... 277 00:25:42,399 --> 00:25:43,871 . the quiet printouts. 278 00:25:46,033 --> 00:25:48,700 And we have to search the path that it is written. 279 00:25:49,897 --> 00:25:51,830 We must destroy this weapon. 280 00:25:54,284 --> 00:25:56,169 But when we will do that 281 00:25:56,678 --> 00:25:58,840 if it was in my possession, it might to destroy it. 282 00:26:03,160 --> 00:26:05,368 Then... 283 00:26:06,243 --> 00:26:09,325 We have to face a battle, with weapon that is provided with the magic. 284 00:26:10,017 --> 00:26:12,408 Then we do not have idea of which power will have 285 00:26:12,779 --> 00:26:13,792 We must take it. 286 00:26:14,254 --> 00:26:16,509 If they kill you, it would not be the good one history. 287 00:26:16,879 --> 00:26:18,904 if they kill you, we are going to feel it. 288 00:26:25,030 --> 00:26:26,365 That was that. 289 00:26:39,156 --> 00:26:40,351 Good evening. 290 00:26:43,537 --> 00:26:44,780 since he can sleep this way. 291 00:26:46,667 --> 00:26:49,288 I believe that I also have to try to sleep this night. 292 00:26:50,853 --> 00:26:52,188 I will do custody of first. 293 00:27:31,741 --> 00:27:32,844 That was what it dresses. 294 00:27:34,710 --> 00:27:35,538 The vi.th. 295 00:27:36,781 --> 00:27:37,656 ... almost quite. 296 00:27:39,404 --> 00:27:40,371 It was there. 297 00:27:44,907 --> 00:27:45,966 It is well... 298 00:27:47,209 --> 00:27:48,910 . perhaps not in the future but now yes. 299 00:27:50,291 --> 00:27:51,993 The future surrounds this one. 300 00:27:53,375 --> 00:27:56,271 We have to bear in mind weather that we have left. 301 00:27:59,811 --> 00:28:01,954 they know what they have to face. 302 00:28:03,537 --> 00:28:04,643 They are not afraid of him. 303 00:28:06,696 --> 00:28:08,580 It will not be easy to face us to this. 304 00:28:10,789 --> 00:28:12,490 I already see what we have at the head. 305 00:28:17,592 --> 00:28:19,617 We have always left a hope. 306 00:28:20,769 --> 00:28:21,598 Sometimes... 307 00:28:22,658 --> 00:28:24,544 . we do not know to what us we face. 308 00:28:25,925 --> 00:28:27,582 And we find other things. 309 00:28:30,113 --> 00:28:31,999 - little faith. - if. 310 00:28:33,334 --> 00:28:35,864 Our belief is our weapon more powerful. 311 00:28:38,373 --> 00:28:40,721 Sometimes only it is necessary to remain together. 312 00:28:42,469 --> 00:28:43,987 Never to give up. 313 00:29:05,542 --> 00:29:07,290 I come to help it with honesty. 314 00:29:09,637 --> 00:29:10,998 There is not because. 315 00:29:12,800 --> 00:29:14,439 We have to exit of this. 316 00:29:17,612 --> 00:29:20,648 that you sleep well, now I go somewhere here... 317 00:29:32,716 --> 00:29:33,868 Ashno... 318 00:30:03,538 --> 00:30:04,689 that you want 319 00:30:22,395 --> 00:30:24,171 - that you go to do. - I know what I will do 320 00:30:26,793 --> 00:30:28,385 It is well, that you did to him. 321 00:30:29,214 --> 00:30:30,365 I did not do anything. 322 00:30:32,057 --> 00:30:34,266 - that happens to him. - I know what it has. 323 00:30:38,048 --> 00:30:39,335 We cannot leave it. 324 00:30:40,945 --> 00:30:42,095 We have to do something. 325 00:30:42,696 --> 00:30:43,617 Give to him atra. 326 00:30:49,961 --> 00:30:50,928 Kill it... 327 00:30:51,789 --> 00:30:53,445 now we go... 328 00:30:54,089 --> 00:30:55,562 We must take the poison 329 00:30:55,842 --> 00:30:56,626 We have to. 330 00:31:12,195 --> 00:31:13,299 Thank you Mother. 331 00:31:14,130 --> 00:31:15,969 You hear me son. 332 00:31:18,086 --> 00:31:19,604 It is the only experience. 333 00:31:20,619 --> 00:31:22,320 we can do them 334 00:31:23,150 --> 00:31:26,138 We cannot process of that this happens of new 335 00:31:33,172 --> 00:31:35,333 It is necessary to keep it watched. 336 00:31:37,955 --> 00:31:40,418 We have to do it.... 337 00:31:40,881 --> 00:31:43,641 ... because we have the whole path for way to be continued. 338 00:31:45,019 --> 00:31:46,125 We have to continue. 339 00:31:48,931 --> 00:31:51,967 We cannot rest, have that to attack before them do it. 340 00:31:54,818 --> 00:31:55,739 Adblen 341 00:31:57,488 --> 00:31:59,052 Thanks. 342 00:32:00,753 --> 00:32:02,180 I know that you me go away princess. 343 00:32:03,469 --> 00:32:05,678 I know that I will have the opportunity of rescuing you. 344 00:32:09,109 --> 00:32:09,984 That well... 345 00:32:11,456 --> 00:32:13,188 You have the reason. 346 00:32:14,901 --> 00:32:15,867 Let's go. 347 00:32:17,181 --> 00:32:18,194 We must help it... 348 00:32:20,539 --> 00:32:22,885 Make me first. 349 00:32:23,166 --> 00:32:24,545 Let's go. 350 00:32:52,254 --> 00:32:53,222 Camelote. 351 00:32:56,532 --> 00:32:57,820 We have to log in. 352 00:32:58,238 --> 00:32:59,665 Or we can return 353 00:33:00,082 --> 00:33:03,207 They were hidden, we have to try it and to extract it from there to all. 354 00:33:05,795 --> 00:33:07,817 They do not mention that in this part of book. 355 00:33:09,105 --> 00:33:11,130 A thunderstorm against one castle... 356 00:33:12,571 --> 00:33:14,044 there are thousands against ciento.ss 357 00:33:14,872 --> 00:33:15,978 We will not go. 358 00:33:17,450 --> 00:33:20,761 You remember when we input Camelote and it was quite a marvel. 359 00:33:23,089 --> 00:33:24,100 we go for them. 360 00:33:34,100 --> 00:33:35,573 Still here, 361 00:33:43,090 --> 00:33:45,298 under the ground they have that it is. 362 00:33:48,178 --> 00:33:49,400 We are going to see. 363 00:34:08,306 --> 00:34:09,963 We are going to see how we can log in. 364 00:34:11,161 --> 00:34:12,772 The women and children will need me 365 00:34:14,543 --> 00:34:15,740 here there is water. 366 00:34:17,029 --> 00:34:19,697 It cannot be we do not have no lake here inside. 367 00:34:23,377 --> 00:34:24,023 here... 368 00:34:24,440 --> 00:34:26,510 Someone more to viewed water in your path. 369 00:34:29,532 --> 00:34:30,804 That I know not. 370 00:34:32,491 --> 00:34:33,457 we can practise 371 00:34:55,455 --> 00:34:56,560 We go for the book. 372 00:34:56,930 --> 00:34:57,789 And that we do. 373 00:34:58,803 --> 00:35:00,644 We go for him, hope for me. 374 00:35:01,545 --> 00:35:03,797 We cannot be still like that, go. 375 00:35:04,747 --> 00:35:06,218 We are in our position. 376 00:35:06,726 --> 00:35:08,245 It is very dangerous... 377 00:35:10,736 --> 00:35:12,163 You promised me that you would not do it. 378 00:35:14,600 --> 00:35:16,212 We have to do it when you return. 379 00:35:16,995 --> 00:35:18,237 Take care of your lives... 380 00:35:18,838 --> 00:35:20,401 ... I want to see them to the return. 381 00:35:23,376 --> 00:35:25,217 You, it views for this address... 382 00:35:25,928 --> 00:35:27,538 You round there, it covers this area. 383 00:35:28,459 --> 00:35:29,473 We cannot allow it to escape. 384 00:35:30,257 --> 00:35:31,178 We have them. 385 00:35:32,375 --> 00:35:34,307 Look after princess, we need to insure ourselves. 386 00:36:01,077 --> 00:36:02,137 We are lost. 387 00:36:21,619 --> 00:36:26,021 - it is as you remember. - this is not quite what. 388 00:36:30,416 --> 00:36:31,982 Why not this way. 389 00:36:33,687 --> 00:36:35,876 - I meet you - they all meet me. 390 00:36:37,120 --> 00:36:38,822 But not my disadvantage. 391 00:36:41,532 --> 00:36:42,592 One century exists already 392 00:36:44,202 --> 00:36:46,502 Deliver them to him, and now I lose it. 393 00:36:49,569 --> 00:36:51,915 We find what we were searching. 394 00:36:52,516 --> 00:36:55,274 There are things that had us blind 395 00:36:56,517 --> 00:36:58,128 Only he remembers this. 396 00:37:02,081 --> 00:37:04,335 that you think that with your power you can to cross. 397 00:37:04,705 --> 00:37:07,557 If I know it, only in the weather... 398 00:37:08,019 --> 00:37:09,199 and I have this valued book. 399 00:37:10,304 --> 00:37:11,318 here this one. 400 00:37:13,799 --> 00:37:15,549 You refer to this one. 401 00:37:21,248 --> 00:37:24,330 We it are going to have to fight. 402 00:37:24,929 --> 00:37:26,034 Do not do that. 403 00:37:27,276 --> 00:37:29,025 I have something that belonged to my father. 404 00:37:30,635 --> 00:37:31,832 not at all like this. 405 00:37:33,028 --> 00:37:34,318 You know who your father was. 406 00:37:35,834 --> 00:37:36,985 That impresses me. 407 00:37:38,321 --> 00:37:39,105 That seems. 408 00:37:40,348 --> 00:37:41,728 your name was Arhur. 409 00:37:44,211 --> 00:37:45,483 - it is not like that - if. 410 00:37:46,634 --> 00:37:49,348 Moldred some of the kings that I dominate. 411 00:37:49,810 --> 00:37:51,008 You are crazy 412 00:37:52,249 --> 00:37:55,146 You cannot say that, when I was that take weapon. 413 00:37:55,679 --> 00:37:57,474 If it is like that. 414 00:38:01,840 --> 00:38:04,462 The course of the dragon is in my veins. 415 00:38:05,852 --> 00:38:07,647 My knowledge takes it... 416 00:38:09,232 --> 00:38:10,291 that is what you suggest me. 417 00:38:11,146 --> 00:38:13,814 I will kill it, Camelote is mine, you will suffer. 418 00:38:17,354 --> 00:38:18,689 It cannot be. 419 00:38:19,888 --> 00:38:22,416 Calm gentleman that your friends prompt they will die. 420 00:38:25,554 --> 00:38:29,797 You brought your friends, but I brought to mine. 421 00:38:53,140 --> 00:38:54,107 It is in this place. 422 00:38:58,161 --> 00:39:00,368 - here this one... - we will hope. 423 00:39:06,321 --> 00:39:08,390 - you trust in - skylight that if 424 00:39:09,727 --> 00:39:11,428 I have something that I do not understand 425 00:39:12,900 --> 00:39:15,842 your power is so dark not since we will be able to achieve it. 426 00:39:18,388 --> 00:39:20,413 We all will face in this case. 427 00:39:21,564 --> 00:39:23,817 He will guide us through this, to the battle. 428 00:39:24,693 --> 00:39:26,716 A man who retires to troop. 429 00:39:27,270 --> 00:39:28,281 It is 430 00:39:29,341 --> 00:39:30,904 Because we are not stronger. 431 00:39:31,734 --> 00:39:33,437 we have to believe. 432 00:39:33,763 --> 00:39:37,165 When we are alone, the es the only one that it can help us. 433 00:39:38,395 --> 00:39:40,695 Sometimes it is necessary to have faith of which we will exit forward. 434 00:39:41,341 --> 00:39:43,960 And sometimes we have to believe earlier that we realize. 435 00:39:52,171 --> 00:39:53,185 Someone comes closer. 436 00:39:59,527 --> 00:40:00,725 - where... - round there 437 00:40:01,738 --> 00:40:02,751 bogeys. 438 00:40:03,404 --> 00:40:04,505 What is this? 439 00:40:07,686 --> 00:40:10,308 - there is someone happening. - this is clean but there is something. 440 00:40:14,169 --> 00:40:15,595 Perhaps we give up? 441 00:40:18,897 --> 00:40:19,957 Abdlen. 442 00:40:24,269 --> 00:40:28,820 Thanks for being different, that well to be here accompanied by the book. 443 00:40:31,045 --> 00:40:32,701 now you are a part of this. 444 00:40:33,439 --> 00:40:35,968 and you allow me to take part. 445 00:40:37,210 --> 00:40:40,181 And you allow me to be with you... and to leave it on these pages. 446 00:40:40,552 --> 00:40:46,528 It does not belong to you, you have that to return it 447 00:40:46,943 --> 00:40:48,921 I hope that everything should be well Main. 448 00:40:52,231 --> 00:40:53,013 One more... 449 00:40:55,289 --> 00:40:58,278 ... The book has to be ours or we will be slaves. 450 00:40:59,291 --> 00:41:01,269 And we cannot deliver the espiritad to the darkness. 451 00:41:02,373 --> 00:41:04,424 the only one is not. 452 00:41:05,484 --> 00:41:07,278 This is what I want to do. 453 00:41:10,344 --> 00:41:11,735 You cannot do it. s 454 00:41:13,437 --> 00:41:14,955 Exactly what I do. 455 00:41:17,072 --> 00:41:19,372 what the price is, you will never have it. 456 00:41:21,438 --> 00:41:24,977 Since he makes you feel the fact that your people I did not trust already in you. 457 00:41:29,649 --> 00:41:31,469 I do not know what you were taking. 458 00:41:32,115 --> 00:41:33,680 The dragon is in my blood. 459 00:41:35,164 --> 00:41:37,280 And I need only a little of your help. 460 00:41:39,238 --> 00:41:40,922 because you would do those 461 00:41:41,430 --> 00:41:43,408 Because it has to be she and not I. 462 00:41:45,982 --> 00:41:47,484 This question does not touch you. 463 00:41:49,326 --> 00:41:51,439 Really you are not the person. 464 00:41:53,878 --> 00:41:56,316 You cannot be in the beginning. 465 00:41:57,191 --> 00:41:58,802 Look, we are here... 466 00:42:00,350 --> 00:42:02,541 . that you think that you should manage with this. 467 00:42:05,074 --> 00:42:06,864 You do not have the talent. 468 00:42:07,786 --> 00:42:10,178 - you cannot do this although you try it - sufficient. 469 00:42:11,604 --> 00:42:14,088 The one that should try it is going to know pain of the epaulettes 470 00:42:14,872 --> 00:42:16,435 You will never have this power. 471 00:42:17,557 --> 00:42:18,479 Never. 472 00:42:22,111 --> 00:42:23,260 You are already ready. 473 00:42:31,303 --> 00:42:32,499 that was what I spend. 474 00:42:33,191 --> 00:42:34,802 Calm, keep silent about you. 475 00:42:37,378 --> 00:42:38,529 Gaglen 476 00:42:46,998 --> 00:42:47,964 Goglen. 477 00:42:48,702 --> 00:42:49,716 Never... 478 00:42:50,683 --> 00:42:53,028 We can exhaust the queen. 479 00:42:53,380 --> 00:42:55,358 - skylight that not. - I thought that these people not... 480 00:42:55,683 --> 00:42:56,787 ... it might be protected. 481 00:42:57,709 --> 00:43:01,021 Only in this moment, it is when it is necessary to believe in the magic. 482 00:43:02,722 --> 00:43:04,791 - and to believe in the fight. - D�jala to go. 483 00:43:14,919 --> 00:43:16,070 You are well. 484 00:43:25,857 --> 00:43:26,780 It cannot be. 485 00:43:27,546 --> 00:43:28,926 We go, you are well. 486 00:43:30,123 --> 00:43:31,991 We go for her. 487 00:43:38,282 --> 00:43:39,570 Because you did it. 488 00:43:41,228 --> 00:43:42,699 The beast is serving 489 00:43:43,850 --> 00:43:47,666 What you wanted to protect, I can reach it in this simple book. 490 00:43:48,771 --> 00:43:50,977 - we will exit. - you cannot guide yourself that's why. 491 00:43:56,448 --> 00:43:58,289 Where the soul is. 492 00:43:59,210 --> 00:44:00,682 The soul in the lake. 493 00:44:01,511 --> 00:44:02,894 You will never find it. 494 00:44:04,272 --> 00:44:05,791 I can already see it. 495 00:44:09,151 --> 00:44:10,713 - you struck the soul. - not I went to the lake 496 00:44:12,190 --> 00:44:15,111 - Adblen. .Merl�n 497 00:44:16,725 --> 00:44:20,954 - you two return, leave it. - if, drop me 498 00:44:22,108 --> 00:44:23,305 This is not my way.... 499 00:44:26,292 --> 00:44:27,445 Merlin not... 500 00:44:28,366 --> 00:44:31,446 You cannot do it, it has to be intact to take the control 501 00:44:31,771 --> 00:44:32,645 So calm. 502 00:44:52,720 --> 00:44:53,963 Medisa, Minerva. 503 00:44:54,838 --> 00:44:56,220 Take the book to your lugar.s 504 00:44:57,370 --> 00:44:58,133 So soon... 505 00:44:59,009 --> 00:44:59,959 So soon. 506 00:45:10,338 --> 00:45:12,132 The destination is completely ready. 507 00:45:13,328 --> 00:45:14,295 Especially you. 508 00:45:30,229 --> 00:45:31,149 I will kill you... 509 00:45:35,241 --> 00:45:37,081 Your blood will not be satisfied any more 510 00:45:37,818 --> 00:45:38,372 Never. 511 00:45:41,086 --> 00:45:43,477 if I can do it, because we would not do it. 512 00:45:47,339 --> 00:45:48,581 It views where I indicated you 513 00:45:58,577 --> 00:46:00,143 - merlin - it steps back. 514 00:46:05,107 --> 00:46:06,165 Merlin 515 00:46:06,656 --> 00:46:08,496 Princess, you have to come. 516 00:46:09,600 --> 00:46:11,257 It cannot be, cannot die 517 00:46:11,724 --> 00:46:14,116 We find the truth on and we have already discovered everything 518 00:46:14,669 --> 00:46:16,832 So we already know to whom that one belongs power. 519 00:46:18,533 --> 00:46:19,776 We must go now. 520 00:46:20,605 --> 00:46:21,527 We cannot lose 521 00:46:25,158 --> 00:46:26,216 Our mother is dead. 522 00:46:27,596 --> 00:46:28,932 We go for the book. 523 00:46:29,393 --> 00:46:31,096 And we must go away. 524 00:46:32,201 --> 00:46:33,536 I am not going to leave it. 525 00:46:34,119 --> 00:46:36,097 You do not have to do it. 526 00:46:39,316 --> 00:46:40,880 - we will take it.... - thank you. 527 00:46:47,591 --> 00:46:48,603 to the tunnels. 528 00:46:55,820 --> 00:46:58,210 we are going to see as it is this holiday 529 00:47:47,152 --> 00:47:48,074 Evelyn... 530 00:47:49,420 --> 00:47:51,767 - everything will be well - let's hope that everything should be well. 531 00:47:52,918 --> 00:47:54,944 Merlin is dead and we could not to prepare it. 532 00:47:56,184 --> 00:48:00,275 and now they are going to want to destroy the book, are going to want to finish with him. 533 00:48:01,797 --> 00:48:05,200 He remembers that we all are in danger now with this one situations... 534 00:48:05,845 --> 00:48:07,916 We must continue, do not believe it. 535 00:48:09,645 --> 00:48:11,716 - they are close. - it is the path where to return. 536 00:48:12,131 --> 00:48:15,580 Do not worry for me, I will process of having it all low control 537 00:48:15,905 --> 00:48:17,607 We hope that it should be like that 538 00:48:17,934 --> 00:48:18,949 In the night... 539 00:48:19,409 --> 00:48:21,431 ... the enemy is crossing - this way it is. 540 00:48:23,133 --> 00:48:25,434 My father was trying his several times. 541 00:48:26,354 --> 00:48:26,862 If... 542 00:48:27,198 --> 00:48:30,232 He said to me that there would always be that to bring it the same one. 543 00:48:31,042 --> 00:48:32,284 - Tr�elo with you - not... 544 00:48:32,792 --> 00:48:33,897 No, this way it is not. 545 00:48:35,232 --> 00:48:36,979 That happens, that do not believe in the magic. 546 00:48:37,946 --> 00:48:40,201 Let's wait, we are going to believe in our water. 547 00:48:41,076 --> 00:48:43,236 They are close, we go 548 00:48:45,491 --> 00:48:47,238 We cannot. 549 00:49:06,867 --> 00:49:10,268 Once we are here... 550 00:49:12,340 --> 00:49:14,409 The book was delivering me quite. 551 00:49:24,952 --> 00:49:26,867 We did it, here we are. 552 00:49:30,104 --> 00:49:31,347 This is the path. 553 00:49:43,967 --> 00:49:45,348 Because they are doing this. 554 00:49:46,636 --> 00:49:49,239 3es this way, it is always the power of the parents. 555 00:49:54,938 --> 00:49:56,273 We have to believe in the magic. 556 00:49:56,873 --> 00:49:58,437 And I believe in what my eyes view. 557 00:49:59,182 --> 00:50:00,886 Everything is already done for these days. 558 00:50:02,863 --> 00:50:04,565 let's hope that we could to find a place. 559 00:50:06,016 --> 00:50:07,900 Merlin has to exit of this. 560 00:50:09,053 --> 00:50:10,112 The magic will prove. 561 00:50:22,156 --> 00:50:23,307 there is the place. 562 00:50:33,423 --> 00:50:34,390 that well this. 563 00:50:36,689 --> 00:50:37,703 Allow me to help. 564 00:50:45,074 --> 00:50:45,998 Silence... 565 00:50:47,285 --> 00:50:47,976 there this one... 566 00:50:50,310 --> 00:50:53,206 ... A legend in this history that decides for us. 567 00:50:54,081 --> 00:50:56,151 up to the end of the days. 568 00:51:04,743 --> 00:51:06,670 There is slightly strange one in this place 569 00:51:08,417 --> 00:51:09,430 I found it.... 570 00:51:11,959 --> 00:51:13,064 ... I dry this one. 571 00:51:23,956 --> 00:51:26,484 That is what we go to do field these waters warm up 572 00:51:27,314 --> 00:51:29,018 You cannot do anything.... 573 00:51:29,894 --> 00:51:31,090 one cannot... 574 00:51:32,287 --> 00:51:33,697 it is in the book. 575 00:51:34,205 --> 00:51:35,724 here there is something. 576 00:51:36,645 --> 00:51:38,439 -.Estas insurance... - not very much. 577 00:51:38,994 --> 00:51:41,431 The Merlin death not he needs this. 578 00:51:41,928 --> 00:51:43,400 Then let's leave it that go... 579 00:51:44,230 --> 00:51:45,841 No, it has not done it. 580 00:51:47,865 --> 00:51:49,980 This place, I have been here earlier. 581 00:51:51,086 --> 00:51:52,327 I feel it in my blood. 582 00:51:53,784 --> 00:51:55,714 I can listen to it, that is here. 583 00:51:56,865 --> 00:51:59,120 We are already here, have to hope. 584 00:52:07,859 --> 00:52:10,984 - the trademark of your family. - Pr�stame a knife. 585 00:52:24,724 --> 00:52:26,657 on the blood the dragon will feed. 586 00:52:27,210 --> 00:52:28,223 With the blood. 587 00:53:07,691 --> 00:53:09,439 I hope that we could help you. 588 00:53:12,245 --> 00:53:13,258 The ground needs you. 589 00:53:14,789 --> 00:53:15,617 I need you... 590 00:53:17,045 --> 00:53:18,563 We all need you. 591 00:53:22,654 --> 00:53:23,668 We go... 592 00:54:03,933 --> 00:54:06,874 It viewed the light, the vive... I return. 593 00:54:09,186 --> 00:54:10,106 There this one... 594 00:54:10,707 --> 00:54:13,465 - they can already view me. - I thought that you were dead. 595 00:54:13,837 --> 00:54:16,366 but I see, and it is not the end. 596 00:54:18,206 --> 00:54:20,459 This is the second time that us you do this. 597 00:54:22,441 --> 00:54:23,913 You remember that you see the first one... 598 00:54:25,349 --> 00:54:26,776 I hope that you should remember it. 599 00:54:27,604 --> 00:54:28,986 I know me bodies 600 00:54:31,121 --> 00:54:35,422 Really I do not want to die for a work that strikes us. 601 00:54:35,883 --> 00:54:37,127 Two times it is sufficient. 602 00:54:37,589 --> 00:54:38,832 only follow us 603 00:54:40,717 --> 00:54:41,915 Where I am... 604 00:54:42,521 --> 00:54:44,867 - processing of finding it.... - to quein. 605 00:54:46,247 --> 00:54:47,628 Enmlet... 606 00:54:49,550 --> 00:54:50,471 The idea is buna. 607 00:54:52,908 --> 00:54:56,403 if we have the book of the holiday, and your magic needs to exit. 608 00:54:57,829 --> 00:54:59,577 My magic will always be there. 609 00:55:07,121 --> 00:55:10,064 This is not finished, where the book is. 610 00:55:15,106 --> 00:55:17,314 calm that this is a part of the magic. 611 00:55:19,889 --> 00:55:22,189 I hope that this should not be equal that the last time. 612 00:55:23,248 --> 00:55:24,813 We are going to flame up to blind person. 613 00:55:25,458 --> 00:55:26,637 We move. 614 00:55:40,746 --> 00:55:42,357 My Hand. 615 00:55:45,300 --> 00:55:50,171 Do not do to what he listens, concentrate in the fight. 616 00:55:54,769 --> 00:55:55,782 That are doing. 617 00:55:57,346 --> 00:55:58,314 drop me 618 00:55:59,633 --> 00:56:00,416 At any time. 619 00:56:28,678 --> 00:56:30,427 .No it is easy to be dead. - not 620 00:56:31,681 --> 00:56:33,062 Arkacia is waiting 621 00:56:33,846 --> 00:56:35,410 You meet me. 622 00:56:38,646 --> 00:56:40,394 - and if we are far - NOT. 623 00:56:42,419 --> 00:56:43,573 We go. 624 00:56:46,146 --> 00:56:48,216 Because they do not rest 625 00:56:48,861 --> 00:56:49,966 Take a seat, please. 626 00:56:52,451 --> 00:56:55,118 Two days in which the king I allocate myself. 627 00:56:56,269 --> 00:56:58,017 and I deny to me 628 00:56:58,774 --> 00:57:00,339 I had a brother. 629 00:57:00,983 --> 00:57:03,083 I feel it for your father. 630 00:57:03,620 --> 00:57:05,368 In a moment of weakness... 631 00:57:06,270 --> 00:57:08,202 All the men we have ours weakness. 632 00:57:09,582 --> 00:57:10,916 What is hard... 633 00:57:12,205 --> 00:57:13,798 And with our desire. 634 00:57:16,557 --> 00:57:20,032 And expert finds of the meal power. 635 00:57:21,916 --> 00:57:23,528 I have a brother. 636 00:57:24,040 --> 00:57:26,476 A half brother, on the part of the fortune teller 637 00:57:29,739 --> 00:57:33,416 I want that you know... that they go to do everything the possible thing for accompanying it 638 00:57:34,107 --> 00:57:34,845 And the others. 639 00:57:36,547 --> 00:57:37,972 A small light is alone. 640 00:57:39,016 --> 00:57:41,499 The dragon has much that to view with the children... 641 00:57:41,870 --> 00:57:45,824 hey, we will not be able to happen... we have that to assemble to everything ours camp.... 642 00:57:47,020 --> 00:57:49,672 and to try with everything the means up to that we come thousands 643 00:57:50,269 --> 00:57:51,329 They have to listen to me. 644 00:57:51,659 --> 00:57:52,903 It is no menera to destroy the book. 645 00:57:56,555 --> 00:57:59,222 I could have seen this look earlier Merlin 646 00:57:59,757 --> 00:58:02,011 really before the King was falling down 647 00:58:03,304 --> 00:58:05,420 Since he believes that it was. 648 00:58:06,845 --> 00:58:09,113 The battle not always exits, does not have because to be like that. 649 00:58:09,665 --> 00:58:11,919 It is possible. we do not know what it can do the book... 650 00:58:12,564 --> 00:58:14,175 . There is nobody here 651 00:58:16,059 --> 00:58:18,129 - it is or it arms.... - but the fact is that we do not have it. 652 00:58:19,326 --> 00:58:21,118 - you are ready. - skylight that if. 653 00:58:22,409 --> 00:58:24,019 - you are ready to continue - if 654 00:58:25,843 --> 00:58:27,499 I need that you pass princess. 655 00:58:29,477 --> 00:58:30,719 In one hour.... 656 00:58:32,374 --> 00:58:33,250 you.... 657 00:58:37,067 --> 00:58:39,090 The option is yours. 658 00:58:39,919 --> 00:58:42,357 With the book we can up to hiding in the epochs. 659 00:58:43,738 --> 00:58:46,497 There are other facts in what we have been chased. 660 00:58:51,542 --> 00:58:53,290 We have that in against the way. 661 00:58:56,141 --> 00:58:57,799 We have the power to destroy it... 662 00:59:01,338 --> 00:59:02,996 one sins we can... 663 00:59:04,145 --> 00:59:05,803 Skylight that if, if we can. 664 00:59:07,229 --> 00:59:10,263 everything is real, Everything has stayed in the dust. 665 00:59:13,052 --> 00:59:15,490 Searching the destination of the dragon. 666 00:59:17,238 --> 00:59:18,665 Waiting until the end. 667 00:59:20,166 --> 00:59:22,005 We will wait until the night princess. 668 00:59:23,064 --> 00:59:25,134 we do not have another situation. 669 00:59:27,507 --> 00:59:28,979 I think that we must move. 670 00:59:31,461 --> 00:59:36,288 We have to move before come. 671 00:59:36,751 --> 00:59:37,992 it is your option. 672 00:59:40,753 --> 00:59:42,546 I do not know how to fight with the death... 673 00:59:45,492 --> 00:59:47,825 In a ground in war, where many they die. 674 00:59:51,044 --> 00:59:52,424 I believe that we do not have other one options 675 00:59:54,310 --> 00:59:56,379 we have to come to our destination of all ways. 676 00:59:57,530 --> 00:59:58,543 We have to do it. 677 01:00:09,668 --> 01:00:10,590 It is a water. 678 01:00:12,107 --> 01:00:14,820 Like that it is, it is always dry. 679 01:00:30,381 --> 01:00:31,347 We are close... 680 01:00:31,856 --> 01:00:33,926 the rocks are heavy... 681 01:00:34,802 --> 01:00:35,907 when we will come. 682 01:00:38,087 --> 01:00:40,596 Because we have not been in these grounds antesis 683 01:00:42,069 --> 01:00:46,554 I can still hear it close. This lake of the victory. 684 01:00:46,824 --> 01:00:48,297 And those who cannot. 685 01:00:48,897 --> 01:00:51,057 The one that could not extract water of the stones 686 01:00:51,612 --> 01:00:52,901 It has to find them 687 01:00:56,780 --> 01:00:59,723 To search it with the son who needs it. 688 01:01:14,160 --> 01:01:16,183 the destination of the lake.... 689 01:01:16,876 --> 01:01:18,716 that I move back... 690 01:01:19,253 --> 01:01:21,690 - that supposes that it does... - it is Escalibaras 691 01:01:23,741 --> 01:01:24,569 That is. 692 01:01:25,997 --> 01:01:26,780 Like... 693 01:01:27,655 --> 01:01:29,569 You know what you have to do. 694 01:01:30,259 --> 01:01:31,134 You know it... 695 01:01:33,986 --> 01:01:36,514 it continues that I spend them that we gave to you and what you have to continue. 696 01:01:37,207 --> 01:01:38,662 - we accompany it. - not, it does not need. 697 01:01:40,308 --> 01:01:41,779 We have to quarrel. 698 01:01:46,672 --> 01:01:47,869 Everything will be well. 699 01:01:53,660 --> 01:01:55,547 Everything will be well. 700 01:01:56,056 --> 01:01:58,446 - all good... - many questions. 701 01:01:59,276 --> 01:02:01,004 It is as well as you do it 702 01:02:03,591 --> 01:02:04,559 The blood... 703 01:02:26,784 --> 01:02:28,577 Escalibur. 704 01:02:45,312 --> 01:02:47,059 - you want to flame. - we go... 705 01:02:48,955 --> 01:02:50,979 It is not a game.... but of it you depends. 706 01:03:06,712 --> 01:03:08,828 You flame well. 707 01:03:09,521 --> 01:03:11,543 I make use of your weakness. since you hide. 708 01:03:12,924 --> 01:03:13,846 Well. 709 01:03:28,490 --> 01:03:30,881 It is not a surprise, I know that I have that to flame up to the death. 710 01:03:31,480 --> 01:03:32,953 you will be able already to see that you are dead. 711 01:03:50,917 --> 01:03:52,186 I am flaming with me 712 01:03:59,691 --> 01:04:00,566 Come here. 713 01:04:03,602 --> 01:04:04,889 I said to you that you should come. 714 01:04:10,634 --> 01:04:11,785 We cannot flame. 715 01:04:50,252 --> 01:04:52,949 Your sleep is always saying to you most of your problems. 716 01:04:55,354 --> 01:04:57,654 There are things that I cannot leave. 717 01:05:01,267 --> 01:05:04,761 I cannot sleep without thinking in and with everything else. 718 01:05:07,751 --> 01:05:09,637 Simultaneously the puede to die. 719 01:05:12,764 --> 01:05:14,697 Once I input one. 720 01:05:15,434 --> 01:05:16,815 the world without this stone. 721 01:05:18,655 --> 01:05:20,265 Good nothing that is forever. 722 01:05:21,461 --> 01:05:22,383 perhaps. 723 01:05:23,927 --> 01:05:26,411 I am impressed, for what is. 724 01:05:27,976 --> 01:05:28,988 You cannot do it. 725 01:05:31,562 --> 01:05:36,113 You know that there are big creatures in the night. 726 01:05:37,723 --> 01:05:38,323 Like that it is.... 727 01:05:38,921 --> 01:05:40,304 we have to continue. 728 01:05:40,858 --> 01:05:42,192 Say the secret to us... 729 01:05:42,977 --> 01:05:44,355 When the King died 730 01:05:45,002 --> 01:05:46,060 A neighbor was... 731 01:05:47,533 --> 01:05:49,326 It was entertained by the neighbors 732 01:05:50,937 --> 01:05:53,650 The weather quite the one that we needed. 733 01:05:55,766 --> 01:06:00,180 Enjoying this, let's hope that it should come the night... 734 01:06:00,550 --> 01:06:02,574 Someone skills to remember. 735 01:06:04,593 --> 01:06:05,928 We need to input him. 736 01:06:06,526 --> 01:06:07,906 A normal family. 737 01:06:08,460 --> 01:06:10,162 You are not in the true thing. 738 01:06:11,267 --> 01:06:12,096 Sorry. 739 01:06:12,604 --> 01:06:13,984 It is a family secret. 740 01:06:15,687 --> 01:06:19,641 You know that when one uses it, and is different when the workpeople it does not favor me. 741 01:06:21,711 --> 01:06:23,459 there are houses that have been burned 742 01:06:24,150 --> 01:06:26,084 I know that this battle is very big. 743 01:06:27,933 --> 01:06:29,542 I hope that it should continue the battle. 744 01:06:31,015 --> 01:06:33,315 But we have to keep on climbing. 745 01:06:34,924 --> 01:06:36,718 To protect my chance. 746 01:06:40,166 --> 01:06:42,648 - from which it comes... - nobody knows. 747 01:06:48,531 --> 01:06:49,638 Intelligent age. 748 01:06:52,295 --> 01:06:55,100 But it had a weakness, your weakness... 749 01:06:55,729 --> 01:06:56,787 it was terrible 750 01:07:37,939 --> 01:07:39,090 my name is Abdlen... 751 01:07:41,619 --> 01:07:42,816 Daughter of King Arthur 752 01:07:46,815 --> 01:07:48,978 I ask them to deliver me escalibur. 753 01:07:50,771 --> 01:07:53,299 If I it tried to use it in some side. 754 01:07:54,956 --> 01:07:58,083 and to log in in the hope of the persons 755 01:08:00,818 --> 01:08:02,844 For the spirit of my ancestor. 756 01:08:39,904 --> 01:08:41,561 Where were you, trained. 757 01:08:43,906 --> 01:08:46,298 Not only he was thinking 758 01:08:46,988 --> 01:08:49,748 - my parents - if and of your big son. 759 01:08:51,083 --> 01:08:52,923 It is well, so young 760 01:08:53,983 --> 01:08:56,373 I imagine that I could not to continue 761 01:08:57,753 --> 01:08:59,070 That such with the princess. 762 01:09:00,680 --> 01:09:01,876 He does not want anything with me. 763 01:09:02,384 --> 01:09:04,317 It did not do to me I nor marry... - because it loves you. 764 01:09:05,330 --> 01:09:07,399 He trusted in you, I hope that manage. 765 01:09:10,619 --> 01:09:11,860 You believe that it is like that 766 01:09:13,333 --> 01:09:14,713 If all this is true... 767 01:09:15,910 --> 01:09:17,889 you need to survive some. 768 01:09:20,510 --> 01:09:21,705 M pleases that. 769 01:09:23,041 --> 01:09:24,560 Adblen. 770 01:09:27,600 --> 01:09:29,303 For the Camelot glories and of all we 771 01:09:30,299 --> 01:09:32,261 For the Camelot glories and of all we 772 01:09:34,376 --> 01:09:36,171 It is necessary to search liblr0o. 773 01:09:36,724 --> 01:09:37,968 Escalibur is in our hands... 774 01:09:38,384 --> 01:09:39,444 Arcadia will not have chance. 775 01:10:03,007 --> 01:10:04,065 Listen to me. 776 01:10:09,075 --> 01:10:10,364 Where they are... 777 01:10:11,194 --> 01:10:12,389 who... 778 01:10:13,312 --> 01:10:14,785 I dreamed again. 779 01:10:16,762 --> 01:10:17,591 Sleep... 780 01:10:19,018 --> 01:10:19,939 Everything is fine... 781 01:10:21,393 --> 01:10:22,681 You are safe in Camelot... 782 01:10:29,483 --> 01:10:32,151 better you refresh your memories. 783 01:10:33,193 --> 01:10:35,447 The only thing that will keep you safe. 784 01:10:41,513 --> 01:10:43,215 I cannot.... 785 01:10:46,204 --> 01:10:47,426 I cannot... 786 01:10:52,712 --> 01:10:54,092 that I spend... 787 01:10:54,785 --> 01:10:56,532 Devils.... daemon. 788 01:10:57,958 --> 01:10:59,017 brothers. 789 01:11:01,783 --> 01:11:03,235 I hope to make it easy for you. 790 01:11:18,446 --> 01:11:20,101 Where we are... 791 01:11:20,793 --> 01:11:22,036 Back in Camelot. 792 01:11:23,812 --> 01:11:24,918 They already will give it to you... 793 01:11:26,159 --> 01:11:27,357 - I can do it... - NOT. 794 01:11:30,438 --> 01:11:32,461 - I hope that it should have the power that it is needed. 795 01:11:33,777 --> 01:11:35,801 really there is house that we lack. 796 01:11:36,445 --> 01:11:37,507 things that we do not have. 797 01:11:40,585 --> 01:11:41,598 They are searching us 798 01:11:43,944 --> 01:11:45,187 Not in this moment. 799 01:11:45,721 --> 01:11:46,596 You understand... 800 01:11:47,197 --> 01:11:48,669 We have to rest in peace... 801 01:11:50,555 --> 01:11:52,854 - we are going to have to take blood. - not thank you. 802 01:11:55,053 --> 01:11:56,803 I believe that if we are going to take it. 803 01:11:57,998 --> 01:12:00,114 We have to grow in confidence with the magic. 804 01:12:01,357 --> 01:12:03,151 This is what I say.... 805 01:12:04,577 --> 01:12:05,681 This way I have processed it... 806 01:12:08,166 --> 01:12:10,787 It is right and so us they helped. 807 01:12:22,683 --> 01:12:23,834 This is the castle... 808 01:12:26,546 --> 01:12:28,295 where you cannot get bored. 809 01:12:40,505 --> 01:12:44,962 - Camelot, is mine and this way it is going to be - because you do not kill me, I join. 810 01:12:47,706 --> 01:12:49,409 No, it might not. 811 01:12:51,110 --> 01:12:52,446 this way not. 812 01:12:55,406 --> 01:12:56,419 you understand me. 813 01:12:58,055 --> 01:12:58,910 Very much. 814 01:13:19,463 --> 01:13:21,349 that good to be here, speaking to you. 815 01:13:24,385 --> 01:13:25,673 This way I like. 816 01:13:27,221 --> 01:13:28,601 as my queen. 817 01:13:43,940 --> 01:13:45,046 That we have.... 818 01:13:46,379 --> 01:13:47,622 That you do... 819 01:13:51,577 --> 01:13:52,452 He likes. 820 01:13:53,328 --> 01:13:54,341 do not touch me. 821 01:13:55,568 --> 01:13:57,361 I do not believe that this is what I want. 822 01:14:01,804 --> 01:14:03,139 - shit... - calm my boy. 823 01:14:03,741 --> 01:14:07,279 You know that in spite of everything, not I believe that this should be like that... 824 01:14:08,686 --> 01:14:10,617 calm that we will exit of this. 825 01:14:12,089 --> 01:14:13,564 It takes the bite and you will live. 826 01:14:46,640 --> 01:14:47,726 Calm there.... 827 01:14:50,118 --> 01:14:51,039 Calm 828 01:15:01,207 --> 01:15:01,944 Exit... 829 01:15:03,188 --> 01:15:04,318 Let's go. 830 01:15:20,773 --> 01:15:23,012 All the creatures will dominate. 831 01:15:23,840 --> 01:15:24,907 Sending to every reign... 832 01:15:27,152 --> 01:15:28,625 Something new my gentleman. 833 01:15:30,052 --> 01:15:31,616 We are not going to allow it 834 01:15:37,085 --> 01:15:38,374 You come already late. 835 01:15:39,387 --> 01:15:42,927 it seems to me that you have not seen what it can spend. 836 01:15:43,619 --> 01:15:45,029 and you are still here.... 837 01:15:45,949 --> 01:15:47,331 . You do not see it 838 01:15:48,574 --> 01:15:51,515 - here we are... - your powers were finished. 839 01:15:53,268 --> 01:15:55,796 You and your people, now they will obey us. 840 01:15:58,600 --> 01:16:02,370 I was in the last meeting that it did 841 01:16:04,669 --> 01:16:05,544 That, now also here 842 01:16:07,935 --> 01:16:10,051 This table is not that of stone. 843 01:16:10,879 --> 01:16:13,408 It is an idea that cannot be destroyed. 844 01:16:17,547 --> 01:16:19,753 We are on time... and in Camelot any term. 845 01:16:20,124 --> 01:16:21,045 Like that it is... 846 01:16:36,539 --> 01:16:38,423 They have to come for me firstly. 847 01:16:38,750 --> 01:16:42,014 Your magic will not conquer us, we know what you are planning. 848 01:16:45,066 --> 01:16:45,987 It is well. 849 01:16:47,977 --> 01:16:49,083 Do not be dumb... 850 01:16:50,004 --> 01:16:51,430 It is clear that I it will not be... 851 01:16:53,055 --> 01:16:55,674 What you have decided... 852 01:16:57,149 --> 01:16:59,033 My vision is not finished. 853 01:16:59,707 --> 01:17:01,087 She persists. 854 01:17:01,459 --> 01:17:02,333 It will not be easy. 855 01:17:09,594 --> 01:17:10,883 Abdlen, please. 856 01:17:11,437 --> 01:17:12,542 You must remember... 857 01:17:12,957 --> 01:17:14,293 It does not have anything that to do. 858 01:17:14,708 --> 01:17:17,084 You have to face situation. 859 01:17:17,592 --> 01:17:20,030 Escalibur, you achieved it. 860 01:17:21,087 --> 01:17:22,928 You are our queen. 861 01:17:23,649 --> 01:17:25,718 Thanks for the news, messenger. 862 01:17:26,766 --> 01:17:27,529 It is well... 863 01:17:28,360 --> 01:17:30,061 but you will be dead first of all... 864 01:17:32,131 --> 01:17:33,281 You cannot. 865 01:17:35,265 --> 01:17:36,828 I have the truth here. 866 01:17:37,155 --> 01:17:39,776 Princess, it has to do it and you you will observe it. 867 01:17:41,386 --> 01:17:43,595 The power completely is mine 868 01:17:45,734 --> 01:17:47,207 I can already see that well you dominate it. 869 01:17:50,839 --> 01:17:53,551 I hope that it should not be everything what you have 870 01:17:54,748 --> 01:17:56,359 We are not afraid of him to anything. 871 01:17:58,488 --> 01:17:59,960 remember me 872 01:18:08,966 --> 01:18:10,210 Gaiso... 873 01:18:11,512 --> 01:18:12,525 You returned. 874 01:18:13,538 --> 01:18:14,550 Now you will see... 875 01:18:14,875 --> 01:18:16,073 Since I cross the lights... 876 01:18:24,707 --> 01:18:26,024 Do not do it... 877 01:18:26,303 --> 01:18:27,500 - father... - do not do it. 878 01:18:28,100 --> 01:18:28,929 Waiting. 879 01:18:38,375 --> 01:18:39,709 They have to know... 880 01:18:40,615 --> 01:18:42,501 that what I have to them. 881 01:18:43,055 --> 01:18:44,417 now they are going to view it. 882 01:19:08,387 --> 01:19:10,824 We cannot allow that this happen again. 883 01:19:11,928 --> 01:19:12,618 here... 884 01:19:23,195 --> 01:19:25,632 I am sure that they are afraid of him to so much power. 885 01:19:35,008 --> 01:19:36,278 Now they go to view... 886 01:19:36,832 --> 01:19:38,259 since we do it... 887 01:19:38,584 --> 01:19:40,792 my name is Abdlen and this one is my sword. 888 01:19:50,361 --> 01:19:51,881 Now we will destroy it.... 889 01:19:53,032 --> 01:19:54,918 Now it will be the moment. 890 01:19:55,841 --> 01:19:57,314 The moment of the power. 891 01:20:21,525 --> 01:20:22,493 Merlin. 892 01:20:23,613 --> 01:20:25,223 We have to exit from here. 893 01:20:26,333 --> 01:20:27,483 Still not... 894 01:20:30,378 --> 01:20:32,310 You cannot do this... 895 01:20:33,231 --> 01:20:34,567 You cannot do it. 896 01:20:35,304 --> 01:20:36,270 Because... 897 01:20:37,146 --> 01:20:40,026 - we have to achieve it. - I will not do it. 898 01:20:41,636 --> 01:20:43,458 And that will happen.... 899 01:20:44,839 --> 01:20:47,230 It is the only route... 900 01:20:48,427 --> 01:20:49,623 It is like that. 901 01:20:59,878 --> 01:21:00,984 Marl�n... 902 01:21:01,903 --> 01:21:03,332 Marl�n please... 903 01:21:06,137 --> 01:21:07,334 Marl�n... 904 01:21:09,186 --> 01:21:10,245 It returns. 905 01:21:48,836 --> 01:21:51,731 Do not cry. do not do it my queen. 906 01:21:54,032 --> 01:21:55,413 Please do not cry... 907 01:21:59,642 --> 01:22:02,356 - you should not have done it - now I am free. 908 01:22:10,812 --> 01:22:14,490 With this, already it does not turn out to be my magic. 909 01:22:17,111 --> 01:22:19,595 - I am sorry about it... - you it do not have to be 910 01:22:20,471 --> 01:22:22,264 I will come already to my stay. 911 01:22:24,380 --> 01:22:25,439 The life... 912 01:22:26,544 --> 01:22:27,833 My life. 913 01:22:28,893 --> 01:22:31,697 My pope fell down, you can do something for 914 01:22:33,721 --> 01:22:35,055 No, I cannot... 915 01:22:37,839 --> 01:22:39,998 when anybody goes away... we cannot to do it. 916 01:22:43,274 --> 01:22:45,530 Each one has a price that to pay. 917 01:22:47,001 --> 01:22:48,291 That's why we are here... 918 01:22:50,636 --> 01:22:51,786 And we convert ourselves... 919 01:22:53,765 --> 01:22:55,468 We all owe him to the gentleman. 920 01:23:15,455 --> 01:23:17,159 I will do it proudly... 921 01:23:18,630 --> 01:23:19,598 You are ready. 922 01:23:31,897 --> 01:23:33,370 You can take it 923 01:23:38,930 --> 01:23:42,609 - it means the destruction. - not really. 924 01:23:44,493 --> 01:23:46,611 But it will keep us safe. 925 01:23:48,036 --> 01:23:50,657 Only a person can and with the union. 926 01:23:51,669 --> 01:23:53,419 to end with the line that separates us. 927 01:23:55,397 --> 01:23:57,466 We will be ready to rest in peace... 928 01:23:59,628 --> 01:24:00,367 Let's wait for that... 929 01:24:01,470 --> 01:24:02,740 Let's hope that we could be born. 930 01:24:49,458 --> 01:24:50,563 As in a sleep... 931 01:24:51,071 --> 01:24:52,681 To be here again. 932 01:24:56,634 --> 01:25:00,036 really already it was doing many years that it was not walking somewhere here. 933 01:25:03,308 --> 01:25:06,480 When you remain, really I want. 934 01:25:12,685 --> 01:25:14,802 These in the mind of the persons. 935 01:25:16,962 --> 01:25:18,299 they are yours... 936 01:25:20,367 --> 01:25:21,563 they are yours. 937 01:25:24,506 --> 01:25:26,807 if you go away all you they will continue 938 01:25:29,059 --> 01:25:30,743 You have to be prepared. 939 01:25:32,215 --> 01:25:33,826 and to have support of your side. 940 01:25:38,698 --> 01:25:41,365 You have to have the control of your life and of all. 941 01:25:43,988 --> 01:25:46,471 - debo... - if.... if. 942 01:25:49,093 --> 01:25:50,933 You cannot lose anything... 943 01:25:52,450 --> 01:25:53,401 Do not be dumb. 944 01:25:54,415 --> 01:25:55,705 He lives through your life... 945 01:25:56,167 --> 01:25:57,225 Since you could... 946 01:25:58,422 --> 01:26:00,172 and always, always do it. 947 01:26:01,506 --> 01:26:04,402 You have weather, one day you will know it... 948 01:26:04,697 --> 01:26:06,859 And you will find the love... 949 01:26:09,168 --> 01:26:10,276 You will find it... 950 01:26:11,471 --> 01:26:12,575 . and you will be... 951 01:26:13,728 --> 01:26:17,633 much wanted... then you will find forces that you were searching... 952 01:26:20,530 --> 01:26:23,381 and you will not feel not only one weakness. 953 01:26:24,808 --> 01:26:26,031 You have to have courage... 954 01:26:29,893 --> 01:26:31,320 I believe that I am ready... 955 01:26:34,125 --> 01:26:35,185 If these... 956 01:26:38,910 --> 01:26:40,472 I that these... 957 01:26:42,084 --> 01:26:44,014 Children and kings come 958 01:26:46,269 --> 01:26:47,604 and the weather will happen... 959 01:26:52,156 --> 01:26:54,806 - that you go to do now. - What will I do? 960 01:26:58,371 --> 01:26:59,707 That I go to do. 961 01:27:02,237 --> 01:27:04,168 to live through my life... 962 01:27:05,228 --> 01:27:06,747 Since I have always wanted... 963 01:27:08,724 --> 01:27:10,475 with my tastes... 964 01:27:11,992 --> 01:27:13,695 and in peace. 965 01:27:14,099 --> 01:27:17,133 Tip for download: Open Subtitles MKV Player 67337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.