Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:04,143
Previously on MacGyver...
Matty?
2
00:00:04,177 --> 00:00:05,044
No, no, no, no.
3
00:00:05,078 --> 00:00:07,613
Don't do this.
It's not up to me, Bozer.
4
00:00:07,646 --> 00:00:08,781
BOZER:
I don't think I want to play.
5
00:00:08,814 --> 00:00:09,615
Please, stay.
6
00:00:09,648 --> 00:00:10,716
I don't want you to go.
7
00:00:11,617 --> 00:00:13,452
Elwood.
If you hurt Riley again,
8
00:00:13,486 --> 00:00:15,121
I'll be giving you a lot more
than a wake-up call.
9
00:00:15,154 --> 00:00:17,056
ELWOOD:
I was hoping, maybe,
if you had time later,
10
00:00:17,090 --> 00:00:18,624
you'd let your old man
take you out for some dinner.
11
00:00:20,359 --> 00:00:23,062
Why are you following
Elwood Davis?
12
00:00:23,096 --> 00:00:25,098
You want him dead, you're gonna
have to get in line.
13
00:00:27,133 --> 00:00:29,168
* If I fell
14
00:00:29,202 --> 00:00:32,105
* At your feet
15
00:00:33,306 --> 00:00:37,276
* Would you ever notice me?
16
00:00:37,310 --> 00:00:40,713
* Hey, baby
17
00:00:40,746 --> 00:00:42,715
* Would you just
18
00:00:42,748 --> 00:00:45,751
* Pass me by
19
00:00:45,784 --> 00:00:51,257
(singing along):
* Let me in, mama
20
00:00:51,290 --> 00:00:54,160
* And we'll take it real slow
21
00:00:54,193 --> 00:00:57,463
(heavy thumping)
22
00:00:57,496 --> 00:01:01,800
* I'll show you things
(thumping continues)
23
00:01:01,834 --> 00:01:05,504
* If you just let go
24
00:01:05,538 --> 00:01:07,072
JACK:
Messing up my song, man.
25
00:01:13,512 --> 00:01:14,813
(Jack grunts)
26
00:01:14,847 --> 00:01:16,182
(both grunting)
27
00:01:23,522 --> 00:01:25,824
Elwood... Come on,
now, stop it.
28
00:01:25,858 --> 00:01:27,860
(grunting)
29
00:01:27,893 --> 00:01:29,128
Cut it out.
30
00:01:30,863 --> 00:01:32,565
(grunts)
31
00:01:35,501 --> 00:01:36,669
Don't be stupid.
32
00:01:36,702 --> 00:01:38,771
Don't make me
do this.
33
00:01:38,804 --> 00:01:40,739
I'm-a hurt you.
34
00:01:43,609 --> 00:01:45,144
Ow!
35
00:01:45,178 --> 00:01:47,613
(groaning)
36
00:01:47,646 --> 00:01:49,148
Damn.
37
00:01:49,182 --> 00:01:50,516
Damn, that was a lot harder
than I remember.
38
00:01:50,549 --> 00:01:51,850
You been working out
or something?
39
00:01:51,884 --> 00:01:54,753
Little bit.
Little bit, yeah.
40
00:01:54,787 --> 00:01:57,323
Except this time,
I'm not blackout drunk.
41
00:01:57,356 --> 00:01:59,758
What the hell, Jack?
You friggin' kidnap me
42
00:01:59,792 --> 00:02:01,794
and throw me
in your trunk?
I didn't kidnap you, Elwood.
43
00:02:01,827 --> 00:02:03,662
I put you in protective custody.
Oh, really?
44
00:02:03,696 --> 00:02:04,630
From where I'm standing,
45
00:02:04,663 --> 00:02:05,931
the only thing I need protecting
from is you.
46
00:02:05,964 --> 00:02:06,932
You sure about that?
47
00:02:06,965 --> 00:02:08,167
Who's the wannabe
48
00:02:08,201 --> 00:02:09,935
bald-headed tough guy,
49
00:02:09,968 --> 00:02:12,305
about yay tall with a scar
underneath his chin right there?
50
00:02:12,338 --> 00:02:13,906
Got no idea
what you're talking about.
51
00:02:13,939 --> 00:02:15,774
No idea.
Oh, okay.
52
00:02:15,808 --> 00:02:17,109
Then why'd he pull
a gun on me
53
00:02:17,142 --> 00:02:20,646
last night while I was watching
you and Riley have dinner? Hmm?
54
00:02:20,679 --> 00:02:22,948
You were watching me and Riley
have dinner last night?
Don't...
55
00:02:22,981 --> 00:02:25,484
Don't focus on the wrong
part of the story, Elwood.
56
00:02:25,518 --> 00:02:28,421
This dude jumps in my car,
flashes his piece
57
00:02:28,454 --> 00:02:30,656
and tells me he
wants to kill you.
58
00:02:30,689 --> 00:02:32,325
Now, personally,
I'm okay with the idea.
59
00:02:32,358 --> 00:02:34,427
But I know
Riley wouldn't be, so...
60
00:02:34,460 --> 00:02:35,961
here we are.
61
00:02:35,994 --> 00:02:37,963
Again. I'm gonna ask
you one more time,
62
00:02:37,996 --> 00:02:39,832
and I want you to think
really hard about it.
63
00:02:39,865 --> 00:02:42,335
Who wants you dead?
64
00:02:43,902 --> 00:02:45,438
I don't know, Jack.
65
00:02:45,471 --> 00:02:47,540
Could be anybody.
Okay, fine.
66
00:02:47,573 --> 00:02:49,808
Until we figure this out,
you're staying with me.
67
00:02:49,842 --> 00:02:51,544
Oh, no, no, no, no, no.
Mmm. Mm-hmm.
68
00:02:51,577 --> 00:02:52,845
Hell no.
Whatever this is,
69
00:02:52,878 --> 00:02:54,980
I'll handle it.
70
00:02:55,013 --> 00:02:56,649
Oh, yeah. You handling it
is what got you
71
00:02:56,682 --> 00:02:58,551
in this situation
in the first place, Big Bird.
72
00:02:58,584 --> 00:02:59,952
You know, Riley--
73
00:02:59,985 --> 00:03:02,221
your lovely, one
and only daughter--
74
00:03:02,255 --> 00:03:03,889
swears to me,
75
00:03:03,922 --> 00:03:05,258
up and down,
that you've changed.
76
00:03:05,291 --> 00:03:06,259
But I don't know, man.
77
00:03:06,292 --> 00:03:07,760
I don't
see it, man.
78
00:03:07,793 --> 00:03:09,962
You gonna have
to show me.
79
00:03:11,364 --> 00:03:12,998
All right.
80
00:03:13,031 --> 00:03:14,233
Deal.
81
00:03:15,734 --> 00:03:17,270
Where in the hell do
you think you're going?
82
00:03:17,303 --> 00:03:19,638
In the car.
You ain't going to the car.
83
00:03:19,672 --> 00:03:20,639
You're not
riding up front
84
00:03:20,673 --> 00:03:22,708
and risk getting spotted
on the way to my place.
85
00:03:22,741 --> 00:03:23,976
You're riding right back here.
Come on.
86
00:03:26,345 --> 00:03:28,647
Come on!
87
00:03:30,483 --> 00:03:31,817
That the real reason?
88
00:03:31,850 --> 00:03:34,487
Among the many
reasons, Elwood.
89
00:03:34,520 --> 00:03:35,821
Get in there.
90
00:03:35,854 --> 00:03:37,490
I'm going.
91
00:03:37,523 --> 00:03:38,524
Get in there.
92
00:03:40,025 --> 00:03:42,561
*
93
00:04:01,480 --> 00:04:03,482
Have a seat.
94
00:04:08,020 --> 00:04:09,522
Cool place.
95
00:04:09,555 --> 00:04:12,391
You're making a list,
right now, chump stain,
96
00:04:12,425 --> 00:04:13,992
of everybody
who wants you dead.
97
00:04:14,026 --> 00:04:14,960
And I mean
everybody.
98
00:04:14,993 --> 00:04:16,662
I ain't trying to get myself
killed for you.
99
00:04:16,695 --> 00:04:18,797
I don't need to make a list,
Jack.
100
00:04:18,831 --> 00:04:20,032
I had time to think about it
101
00:04:20,065 --> 00:04:21,667
when I was bouncing around
in your trunk.
102
00:04:21,700 --> 00:04:22,735
Bald guy,
103
00:04:22,768 --> 00:04:23,936
yay high, scar on his chin?
104
00:04:23,969 --> 00:04:25,671
Yeah.
105
00:04:25,704 --> 00:04:27,740
Name is Dougie Luccano.
106
00:04:27,773 --> 00:04:28,941
Guy's from the Bronx.
107
00:04:28,974 --> 00:04:30,809
He lives about two
hours up north now.
108
00:04:30,843 --> 00:04:34,012
Huh? Why's he after you?
109
00:04:34,046 --> 00:04:37,316
Let's just say, uh,
110
00:04:37,350 --> 00:04:39,051
we've done some business.
Business.
111
00:04:39,084 --> 00:04:41,587
What, building orphanages?
Helping the homeless?
112
00:04:41,620 --> 00:04:43,021
He's a small-time crook, Jack.
113
00:04:43,055 --> 00:04:45,591
We pulled off a couple of cons.
Yeah?
114
00:04:45,624 --> 00:04:47,993
And which one of these cons
has Dougie mad enough
115
00:04:48,026 --> 00:04:49,862
to put a cap in your ass
right now?
116
00:04:52,365 --> 00:04:53,999
About a year ago,
117
00:04:54,032 --> 00:04:55,334
we cheated some
sports memorabilia guy
118
00:04:55,368 --> 00:04:57,336
out of an
autographed
119
00:04:57,370 --> 00:04:58,303
Jackie Robinson baseball.
120
00:04:58,337 --> 00:05:01,039
It was worth about,
I don't know, 75 grand.
121
00:05:01,073 --> 00:05:04,109
We were gonna sell it,
pocket half each.
122
00:05:04,142 --> 00:05:06,679
On the way home that night,
that's when it hit me.
123
00:05:06,712 --> 00:05:08,514
If I was gonna ever
reconnect with Riley,
124
00:05:08,547 --> 00:05:10,015
then I had to change.
125
00:05:10,048 --> 00:05:12,017
Not in a month or a week
or even an hour.
126
00:05:12,050 --> 00:05:14,587
I had to change right then.
127
00:05:14,620 --> 00:05:16,054
So I, uh,
128
00:05:16,088 --> 00:05:18,123
took the ball,
I tossed it in the Hudson.
129
00:05:18,156 --> 00:05:19,692
Ran straight to my
first AA meeting
130
00:05:19,725 --> 00:05:21,059
and I've been sober ever since.
131
00:05:21,093 --> 00:05:22,828
You know, you can go
to your first AA meeting
132
00:05:22,861 --> 00:05:24,129
without being so dramatic.
133
00:05:24,162 --> 00:05:26,765
It was a big, life-changing
moment for me, Jack.
134
00:05:26,799 --> 00:05:29,502
Got a little, you know...
carried away.
135
00:05:29,535 --> 00:05:30,603
Whatever.
136
00:05:30,636 --> 00:05:32,971
So you owe
this chrome dome
137
00:05:33,005 --> 00:05:35,974
a $75,000 baseball
that you don't even have?
138
00:05:37,075 --> 00:05:39,344
Hmm?
(knock at door)
139
00:05:41,046 --> 00:05:42,881
Bedroom. Now.
140
00:05:42,915 --> 00:05:43,816
Go. Go.
141
00:05:47,586 --> 00:05:51,156
Hey-- Whoa! Whoa,
what's with the gun?
142
00:05:51,189 --> 00:05:53,392
And your eye?
143
00:05:53,426 --> 00:05:54,059
Nothing.
144
00:05:54,092 --> 00:05:57,396
Doesn't look like nothing.
145
00:05:57,430 --> 00:05:58,397
(sighs)
146
00:05:58,431 --> 00:06:00,165
What are you doing?
147
00:06:00,198 --> 00:06:01,867
ELWOOD:
Thought it might be Dougie.
148
00:06:01,900 --> 00:06:03,101
JACK: Elwood,
this is MacGyver.
149
00:06:03,135 --> 00:06:04,570
He works with Riley.
150
00:06:04,603 --> 00:06:06,505
Mac, this is Elwood,
Riley's dad,
151
00:06:06,539 --> 00:06:09,074
who doesn't have permission
to be touching my stuff.
152
00:06:10,208 --> 00:06:12,077
Nice to meet you.
Yeah.
153
00:06:12,110 --> 00:06:13,979
Nice to meet you, too.
154
00:06:17,483 --> 00:06:18,951
Well, you two
look busy.
Hmm?
155
00:06:18,984 --> 00:06:20,018
I was gonna talk.
We can do it later.
156
00:06:20,052 --> 00:06:21,019
No, no, no, no, no.
157
00:06:21,053 --> 00:06:23,422
We-we can do it now.
We'll-we'll step outside.
158
00:06:23,456 --> 00:06:24,823
You... stay here.
159
00:06:24,857 --> 00:06:26,158
And put that up.
160
00:06:27,693 --> 00:06:29,762
You really think
Matty's lying to you
161
00:06:29,795 --> 00:06:30,796
about knowing your father?
162
00:06:30,829 --> 00:06:32,465
It was her on
that film, Jack.
163
00:06:32,498 --> 00:06:34,099
I'm almost
positive of it.
164
00:06:34,132 --> 00:06:35,568
Oh, man.
165
00:06:35,601 --> 00:06:37,970
I have known her a long time,
166
00:06:38,003 --> 00:06:42,841
and if there's one thing
I'm 100% sure of:
167
00:06:42,875 --> 00:06:44,743
if she's lying,
you won't know about it.
168
00:06:44,777 --> 00:06:46,845
If Matty has intel on my father
and isn't telling me...
169
00:06:46,879 --> 00:06:49,181
Then she has her reasons.
170
00:06:49,214 --> 00:06:50,683
Mac, look, ask yourself
what's more likely.
171
00:06:50,716 --> 00:06:54,186
Okay? Your secret agent
boss is lying to you
172
00:06:54,219 --> 00:06:56,889
about knowing your father,
a civilian who went missing,
173
00:06:56,922 --> 00:07:00,192
or you're kind of spun out,
man, jumping at shadows.
174
00:07:00,225 --> 00:07:03,061
Looks, I've said it before
and I'll say it again:
175
00:07:03,095 --> 00:07:04,963
Family can do
a number on anyone.
176
00:07:04,997 --> 00:07:06,164
Case in point,
177
00:07:06,198 --> 00:07:08,200
look at Riley and
Daddy Dearest in there.
178
00:07:08,233 --> 00:07:10,736
Okay? No, thank you.
(chuckles)
179
00:07:10,769 --> 00:07:12,938
That's why I'm a lone wolf, man.
180
00:07:12,971 --> 00:07:15,207
Lone wolf?
181
00:07:15,240 --> 00:07:16,542
(howls)
182
00:07:16,575 --> 00:07:17,743
(short growl)
183
00:07:17,776 --> 00:07:19,712
Last week you
tried to convince
184
00:07:19,745 --> 00:07:21,847
Riley, Matty and
I that we needed
185
00:07:21,880 --> 00:07:23,148
matching leather jackets
to help foster--
186
00:07:23,181 --> 00:07:25,951
and I'm using your words here--
greater family unity.
187
00:07:25,984 --> 00:07:27,953
(phone chimes)
Because it would.
188
00:07:27,986 --> 00:07:31,657
What do you want me to say?
Every lone wolf needs a pack.
189
00:07:33,158 --> 00:07:34,493
Matty. I need to
get to Phoenix.
190
00:07:34,527 --> 00:07:35,494
All right, good, let's bounce.
191
00:07:35,528 --> 00:07:37,195
Looks like she just needs me.
192
00:07:37,229 --> 00:07:41,033
Well, I'll be there in
the corner lone-wolfin' it up.
193
00:07:41,066 --> 00:07:42,968
I got to get away from
this guy, man. Come on.
194
00:07:43,001 --> 00:07:44,737
You gonna leave
him in there?
195
00:07:44,770 --> 00:07:46,204
You're right,
that's a bad idea.
196
00:07:46,238 --> 00:07:47,540
Okay, I'll see you later.
197
00:07:47,573 --> 00:07:49,207
Hey, hey,
do me a favor.
198
00:07:49,241 --> 00:07:51,209
Don't tell Riley
about her pops, okay?
199
00:07:51,243 --> 00:07:53,512
I don't need her
getting all mad at me
200
00:07:53,546 --> 00:07:54,613
'cause I agreed
to stay away
201
00:07:54,647 --> 00:07:56,615
from her dad
and then ended up...
202
00:07:56,649 --> 00:07:57,616
Kidnapping him?
203
00:07:57,650 --> 00:07:58,684
Yeah.
Copy that.
204
00:07:58,717 --> 00:07:59,818
Okay. Thanks.
205
00:07:59,852 --> 00:08:02,921
This is one
dysfunctional wolf pack.
206
00:08:05,023 --> 00:08:07,025
*
207
00:08:16,702 --> 00:08:18,503
Leanna?
208
00:08:20,773 --> 00:08:23,141
Bozer?
209
00:08:23,175 --> 00:08:24,242
Did we just...?
210
00:08:24,276 --> 00:08:26,078
No.
211
00:08:26,111 --> 00:08:27,613
I don't think so.
212
00:08:27,646 --> 00:08:29,548
(relieved sigh)
Okay.
213
00:08:29,582 --> 00:08:31,083
So why are we
in bed together?
214
00:08:31,116 --> 00:08:33,251
You mean why are we
handcuffed in bed together?
215
00:08:33,285 --> 00:08:35,988
(automatic gunfire,
glass shattering)
216
00:08:36,021 --> 00:08:38,256
What the hell is this?
Some kind of crazy final exam?
217
00:08:38,290 --> 00:08:40,626
(automatic gunfire resumes)
218
00:08:40,659 --> 00:08:41,994
With real bullets?
Look,
219
00:08:42,027 --> 00:08:43,328
maybe we should
focus on escaping
220
00:08:43,361 --> 00:08:45,097
and talk
about this later.
221
00:08:46,932 --> 00:08:47,633
(Bozer yells)
222
00:08:47,666 --> 00:08:48,667
You're shot!
223
00:08:48,701 --> 00:08:50,302
I thought I would feel worse.
224
00:08:50,335 --> 00:08:53,171
You will if it doesn't
just graze you next time.
225
00:08:55,107 --> 00:08:57,075
CAGE:
Two hours ago,
226
00:08:57,109 --> 00:08:58,811
there was an accident on board
a college research ship,
227
00:08:58,844 --> 00:09:00,613
the R.V. Bancroft,
which stranded it
228
00:09:00,646 --> 00:09:03,882
in the Arctic Ocean
50 miles offshore.
What happened?
229
00:09:03,916 --> 00:09:04,817
Explosion in the engine room.
230
00:09:04,850 --> 00:09:06,318
Blast killed the captain,
four crew members
231
00:09:06,351 --> 00:09:07,285
and severely
damaged the ship.
232
00:09:07,319 --> 00:09:09,722
And temperatures
are dropping fast.
Okay, Zoe,
233
00:09:09,755 --> 00:09:11,724
I've tasked a satellite
to keep us connected.
234
00:09:11,757 --> 00:09:13,025
We shouldn't
lose your signal.
235
00:09:13,058 --> 00:09:14,259
Cage has you up to speed?
236
00:09:14,292 --> 00:09:16,629
More or less.
Zoe Kimura,
237
00:09:16,662 --> 00:09:18,196
meet Angus MacGyver.
238
00:09:18,230 --> 00:09:20,032
MacGyver is an engineer
here at the think tank,
239
00:09:20,065 --> 00:09:21,967
and our best chance
at keeping you alive
240
00:09:22,000 --> 00:09:23,301
until help can get to you.
241
00:09:23,335 --> 00:09:24,837
How far away is this help?
242
00:09:24,870 --> 00:09:26,939
A Coast Guard icebreaker
is steaming toward them,
243
00:09:26,972 --> 00:09:28,741
but it's 12 hours out.
244
00:09:28,774 --> 00:09:30,342
What about aircraft?
245
00:09:30,375 --> 00:09:32,010
It's negative 54 degrees.
246
00:09:32,044 --> 00:09:34,279
Negative 56 now, actually.
So too cold
247
00:09:34,312 --> 00:09:36,048
for planes and helicopters.
248
00:09:36,081 --> 00:09:39,384
Okay. First step is gonna be
keeping everyone on board warm.
249
00:09:39,417 --> 00:09:41,286
RILEY:
The propulsion
room housed
250
00:09:41,319 --> 00:09:42,254
the two main generators.
251
00:09:42,287 --> 00:09:44,389
Both were taken out
during the explosion.
252
00:09:44,422 --> 00:09:47,025
And for some reason I can't get
the backup genny to start.
253
00:09:47,059 --> 00:09:48,961
Okay, Zoe, first thing
I'm gonna need you to do
254
00:09:48,994 --> 00:09:50,295
is to use the camera
on your laptop
255
00:09:50,328 --> 00:09:52,297
to show me the backup generator.
256
00:09:52,330 --> 00:09:54,399
Okay.
We're gonna be doing this a lot,
so got to make sure
257
00:09:54,432 --> 00:09:55,668
you don't run out of battery.
258
00:09:55,701 --> 00:09:58,871
But I'll whip up something after
we diagnose the genny's problem.
259
00:09:58,904 --> 00:10:00,973
And it looks like
it's right there.
260
00:10:01,006 --> 00:10:02,374
Okay. Now, Zoe,
what I need you to do
261
00:10:02,407 --> 00:10:04,042
is make me a list
of everything on board
262
00:10:04,076 --> 00:10:06,044
that you can get your hands on--
so that's gonna be
263
00:10:06,078 --> 00:10:08,113
supplies, uh, equipment,
264
00:10:08,146 --> 00:10:09,782
provisions, toiletries,
265
00:10:09,815 --> 00:10:11,283
everything-- and be precise.
266
00:10:11,316 --> 00:10:12,685
Six packets of ketchup
is not seven.
267
00:10:12,718 --> 00:10:13,819
Does that make sense?
268
00:10:13,852 --> 00:10:15,420
Yeah. Sure, I-I can do that.
269
00:10:15,453 --> 00:10:17,322
But why?
270
00:10:17,355 --> 00:10:20,258
Because this is the stuff we're
gonna use to save your life.
271
00:10:25,798 --> 00:10:27,065
Life jacket.
Check.
272
00:10:27,099 --> 00:10:30,202
Plastic beaker.
Check.
273
00:10:30,235 --> 00:10:32,037
Coffee mug.
Check.
274
00:10:32,070 --> 00:10:35,107
Ooh. Uh, Zoe said she had
a tin coffee mug on the ship,
275
00:10:35,140 --> 00:10:36,675
and this one is ceramic.
276
00:10:36,709 --> 00:10:37,776
And everything we have here
277
00:10:37,810 --> 00:10:40,178
needs to be identical
to what she's got on board.
278
00:10:40,212 --> 00:10:42,214
Got it. I'll keep looking.
Okay, Zoe,
279
00:10:42,247 --> 00:10:43,448
it looks like
your generator problem
280
00:10:43,481 --> 00:10:46,418
is actually a fuel pump problem,
so what we're gonna do
281
00:10:46,451 --> 00:10:49,354
is make you a peristaltic pump
to manually feed fuel
282
00:10:49,387 --> 00:10:50,689
to the generator.
283
00:10:50,723 --> 00:10:51,924
First thing
you're gonna want to do
284
00:10:51,957 --> 00:10:54,727
is to detach the two wheels from
the carry-on you have there,
285
00:10:54,760 --> 00:10:56,194
and then
you're gonna...
Mac.
286
00:10:56,228 --> 00:10:56,895
Uh, yep?
287
00:11:00,232 --> 00:11:02,735
MacGYVER:
Zoe, I'm so sorry.
288
00:11:02,768 --> 00:11:03,936
I'm going way too fast,
aren't I?
289
00:11:03,969 --> 00:11:05,437
No. No, no, no. It's okay.
290
00:11:05,470 --> 00:11:07,205
Um, I can keep up.
291
00:11:07,239 --> 00:11:08,473
I just, um, I know
292
00:11:08,506 --> 00:11:10,442
we're running out of time. So...
293
00:11:10,475 --> 00:11:11,977
Guys, can I have a second?
294
00:11:12,010 --> 00:11:13,712
Thank you.
295
00:11:18,817 --> 00:11:20,886
How we doing, Zoe?
296
00:11:20,919 --> 00:11:22,921
Uh...
297
00:11:25,991 --> 00:11:28,360
...not great.
298
00:11:28,393 --> 00:11:30,929
I mean, I-I-I'm having
trouble focusing.
299
00:11:30,963 --> 00:11:34,767
And, uh, my hands are so cold.
(sniffles)
300
00:11:34,800 --> 00:11:37,402
Plus, you're probably
overwhelmed, exhausted
301
00:11:37,435 --> 00:11:38,470
and terrified.
302
00:11:38,503 --> 00:11:41,740
And I only say so
because I know that I would be.
303
00:11:41,774 --> 00:11:44,509
Yeah, that just about
sums it up.
304
00:11:44,542 --> 00:11:46,812
All right.
305
00:11:46,845 --> 00:11:48,180
All right, then.
Let's take a break.
306
00:11:48,213 --> 00:11:49,782
What? Uh...
307
00:11:49,815 --> 00:11:51,416
Do we have the time?
308
00:11:51,449 --> 00:11:52,384
Zoe, don't worry about the time.
309
00:11:52,417 --> 00:11:54,252
If you're gonna be my hands
on that ship,
310
00:11:54,286 --> 00:11:56,321
we both need your hands
to be steady.
311
00:11:56,354 --> 00:11:58,256
So, how about we just talk
for a second?
312
00:11:58,290 --> 00:11:59,457
What do you teach?
313
00:12:02,027 --> 00:12:05,363
I'm a... I'm a glaciologist.
314
00:12:05,397 --> 00:12:07,399
It's boring, I know.
315
00:12:07,432 --> 00:12:09,768
Well, maybe to most people,
but you are also talking
316
00:12:09,802 --> 00:12:13,505
to a guy who once broke into
a lab at MIT to sneak a peek
317
00:12:13,538 --> 00:12:16,842
at a frozen ice core
from Greenland.
318
00:12:16,875 --> 00:12:18,276
Really?
319
00:12:18,310 --> 00:12:19,277
Yeah.
320
00:12:19,311 --> 00:12:21,313
How old was it?
321
00:12:21,346 --> 00:12:22,447
They claimed
500,000 years,
322
00:12:22,480 --> 00:12:24,149
but I was not convinced.
323
00:12:24,182 --> 00:12:26,218
Wow.
324
00:12:26,251 --> 00:12:30,022
It's not often I meet someone
who can out-geek me.
325
00:12:30,055 --> 00:12:33,158
Well, Zoe, I out-geek
pretty much everyone.
326
00:12:34,592 --> 00:12:37,195
Hey, can I tell you
something stupid?
327
00:12:37,229 --> 00:12:39,264
I mean, I did just tell you
about the time
328
00:12:39,297 --> 00:12:41,967
that I snuck into a lab
329
00:12:42,000 --> 00:12:45,070
to ogle an icicle, so shoot.
330
00:12:45,103 --> 00:12:47,172
I'm seriously craving
ice cream right now.
331
00:12:47,205 --> 00:12:49,975
Ice cream is good.
Why is that weird?
332
00:12:50,008 --> 00:12:53,545
You know what? All right.
333
00:12:53,578 --> 00:12:55,447
I am ready to build this pump.
334
00:12:55,480 --> 00:12:57,149
Yeah?
335
00:12:57,182 --> 00:13:00,152
What is step one again?
336
00:13:00,185 --> 00:13:02,988
Removing the two wheels
from your carry-on luggage
337
00:13:03,021 --> 00:13:04,489
you have there
and I see on the manifest
338
00:13:04,522 --> 00:13:06,424
that you do have a tool kit,
so you'll need
339
00:13:06,458 --> 00:13:09,127
a Phillips head screwdriver.
340
00:13:09,161 --> 00:13:11,329
Got one of those right here.
341
00:13:11,363 --> 00:13:12,564
Nice.
342
00:13:12,597 --> 00:13:14,466
These things come in handy,
don't they?
343
00:13:14,499 --> 00:13:16,869
Zoe...
(chuckles)
344
00:13:16,902 --> 00:13:19,504
...you have no idea.
345
00:13:19,537 --> 00:13:22,140
Is he really going to be
able to save this ship?
346
00:13:22,174 --> 00:13:24,076
There's no one I trust more.
MacGYVER:
Save your screws.
347
00:13:24,109 --> 00:13:26,078
You, uh, never really know
when you're gonna need them.
348
00:13:28,881 --> 00:13:31,016
Hey, you should
let me dress that.
Wait, we
need to keep moving.
349
00:13:31,049 --> 00:13:32,517
Look, I know spy school's
got this reputation
350
00:13:32,550 --> 00:13:33,986
for being intense, but would
they really shoot at us?
351
00:13:34,019 --> 00:13:36,188
My friend, Jack, warned me
that training exercises
352
00:13:36,221 --> 00:13:37,489
were designed to feel
just like the real thing,
353
00:13:37,522 --> 00:13:39,491
down to the operatives
using live ammo.
354
00:13:39,524 --> 00:13:40,625
Live ammo and some
kind of narcotic.
355
00:13:40,658 --> 00:13:42,861
I think they drugged us.
356
00:13:42,895 --> 00:13:44,863
Look, we can't just stay
out here in the open.
357
00:13:44,897 --> 00:13:46,498
All right? If this is a test,
there must be a way to pass.
358
00:13:46,531 --> 00:13:48,366
Failing seems pretty obvious,
getting caught,
359
00:13:48,400 --> 00:13:50,335
but how do we pass?
360
00:13:50,368 --> 00:13:51,603
What's the first thing
that Glover taught us
361
00:13:51,636 --> 00:13:53,505
about being behind
enemy lines?
362
00:13:53,538 --> 00:13:55,073
Find our way home.
363
00:13:55,107 --> 00:13:56,274
We need to get back
to the school.
364
00:13:56,308 --> 00:13:58,043
Agreed, which means
365
00:13:58,076 --> 00:13:59,577
we need to figure
out where we are.
366
00:14:01,146 --> 00:14:03,515
That's the
flowering dogwood,
367
00:14:03,548 --> 00:14:05,283
the state flower
of Virginia.
368
00:14:05,317 --> 00:14:06,919
Then they must not have taken
us far away from the school.
369
00:14:06,952 --> 00:14:10,122
(dogs barking)
Yeah, but maybe far enough.
370
00:14:10,155 --> 00:14:11,389
They're using dogs
to track us.
371
00:14:11,423 --> 00:14:12,290
Are we gonna be able
to outrun them?
372
00:14:12,324 --> 00:14:14,026
I know I can. I hope
you can, too. Come on.
373
00:14:21,399 --> 00:14:23,201
You mind if I ask you
a question?
374
00:14:23,235 --> 00:14:26,371
I thought we agreed you weren't
gonna talk unless spoken to.
375
00:14:26,404 --> 00:14:28,440
Didn't you used
to sell bathroom tile?
376
00:14:28,473 --> 00:14:30,408
I got a promotion.
377
00:14:30,442 --> 00:14:32,210
To a think tank?
Just, you know what,
shut up, Elwood.
378
00:14:32,244 --> 00:14:35,413
No offense, you just don't
seem the, uh, think tank type.
379
00:14:35,447 --> 00:14:36,681
That's enough.
380
00:14:36,714 --> 00:14:37,515
Look, I don't
care personally
381
00:14:37,549 --> 00:14:38,450
how you put your money
in your pocket.
382
00:14:38,483 --> 00:14:41,686
I'm just glad Riley has you
in her life.
383
00:14:41,719 --> 00:14:43,989
Oh, yeah, and we both have you
to thank for that,
384
00:14:44,022 --> 00:14:45,090
don't we?
385
00:14:45,123 --> 00:14:46,024
Look, I knew the day I met you,
386
00:14:46,058 --> 00:14:48,593
you were gonna be
the one to, you know,
387
00:14:48,626 --> 00:14:51,429
take over as her father figure.
388
00:14:51,463 --> 00:14:52,664
Come on, Elwood.
389
00:14:52,697 --> 00:14:55,067
You didn't lose her
in one day, man.
390
00:14:55,100 --> 00:14:57,569
You lost her little by little
over the course of years
391
00:14:57,602 --> 00:14:59,371
due to your actions, man.
392
00:14:59,404 --> 00:15:00,973
Not your words,
your actions.
393
00:15:01,006 --> 00:15:02,340
They're what made
it clear to her
394
00:15:02,374 --> 00:15:04,542
she's not the most important
thing to you in your life.
395
00:15:04,576 --> 00:15:06,711
That's not
very nice, Jack.
396
00:15:06,744 --> 00:15:07,980
Yeah, well, I'll be
happy to point out
397
00:15:08,013 --> 00:15:09,381
what a moron
you are, Elwood.
398
00:15:09,414 --> 00:15:12,084
Any time.
399
00:15:14,052 --> 00:15:15,387
ELWOOD:
That's him.
400
00:15:15,420 --> 00:15:18,156
That's Dougie.
Also known as
the chucklehead
401
00:15:18,190 --> 00:15:22,160
who was dumb enough to pull
a gun on me. Let's go.
402
00:15:22,194 --> 00:15:25,197
Well, well, well.
403
00:15:25,230 --> 00:15:26,531
Pistol Pete.
404
00:15:26,564 --> 00:15:28,266
Elwood.
405
00:15:28,300 --> 00:15:31,036
Dougie. Long time.
406
00:15:31,069 --> 00:15:32,570
Where the hell
have you been hiding?
407
00:15:32,604 --> 00:15:34,272
Must've searched every
racetrack in the country
408
00:15:34,306 --> 00:15:35,140
looking for you.
409
00:15:35,173 --> 00:15:37,375
Yeah. Hundred bucks work
for you, slick?
410
00:15:37,409 --> 00:15:40,979
Finder's fee for bringing
this degenerate to me.
411
00:15:41,013 --> 00:15:42,014
I didn't bring him to you.
412
00:15:42,047 --> 00:15:43,148
He's here with me.
413
00:15:43,181 --> 00:15:45,050
I'm here to tell
you to back off.
414
00:15:46,751 --> 00:15:49,554
Or you're gonna have a serious
problem. You understand me?
415
00:15:49,587 --> 00:15:51,289
That sounds a little
like a threat.
You got good ears.
416
00:15:53,658 --> 00:15:56,761
Still feeling tough?
417
00:15:56,794 --> 00:15:58,463
Not as much, no.
Good.
418
00:15:58,496 --> 00:16:00,565
Because there's
no need for violence
419
00:16:00,598 --> 00:16:02,467
as long as Woody here
coughs up the 75 grand
420
00:16:02,500 --> 00:16:03,768
he owes me.
75?
421
00:16:03,801 --> 00:16:05,737
Come on, Dougie. You know
I only owe you half.
422
00:16:05,770 --> 00:16:07,539
Half was a year ago.
423
00:16:07,572 --> 00:16:09,274
Now it's the full amount.
424
00:16:09,307 --> 00:16:11,343
Unless you have the ball.
425
00:16:12,510 --> 00:16:14,512
Not presently, no.
426
00:16:14,546 --> 00:16:16,748
I get the ball or
I get the money.
427
00:16:16,781 --> 00:16:18,550
And if I don't get
neither, well,
428
00:16:18,583 --> 00:16:20,652
you have a daughter, right?
Riley?
429
00:16:20,685 --> 00:16:23,521
Maybe she's good
for the money.
430
00:16:27,692 --> 00:16:30,562
The ball or the money...
431
00:16:30,595 --> 00:16:31,696
by tomorrow.
432
00:16:42,207 --> 00:16:45,343
Now, bend the generator's
fuel line into a U-shape
433
00:16:45,377 --> 00:16:48,146
around the wheel
and axle assembly.
434
00:16:48,180 --> 00:16:49,814
Okay. Done.
435
00:16:49,847 --> 00:16:51,083
How's this look?
436
00:16:52,517 --> 00:16:54,052
Yeah, that's perfect.
437
00:16:54,086 --> 00:16:56,354
You just built yourself
a peristaltic pump.
438
00:16:56,388 --> 00:16:59,057
Now, running the drill should
push diesel along the fuel line
439
00:16:59,091 --> 00:17:01,259
and into the generator
just like the fuel pump
440
00:17:01,293 --> 00:17:03,795
should have.
441
00:17:03,828 --> 00:17:06,598
Just like that.
442
00:17:06,631 --> 00:17:08,633
Wow. Here's to hoping
mine does that, too.
443
00:17:19,844 --> 00:17:21,746
Oh, my God. It worked.
444
00:17:21,779 --> 00:17:22,814
It worked. We did it.
445
00:17:22,847 --> 00:17:25,117
Oh, my gosh.
446
00:17:25,150 --> 00:17:26,684
I can already feel
the heat coming on.
447
00:17:26,718 --> 00:17:28,520
Now that you got the power on
I can see you a little better.
448
00:17:28,553 --> 00:17:31,489
Hey, Mac.
449
00:17:31,523 --> 00:17:33,091
(alarm blaring)
450
00:17:33,125 --> 00:17:34,359
Is that the fire alarm?
451
00:17:34,392 --> 00:17:35,827
Go check on the other students.
452
00:17:35,860 --> 00:17:38,130
Can someone go
in the control room
453
00:17:38,163 --> 00:17:39,697
and see where the fire is?
454
00:17:39,731 --> 00:17:40,865
MAN:
I'm in the control room.
455
00:17:40,898 --> 00:17:42,767
The computer's showing fires
in the bow thruster room,
456
00:17:42,800 --> 00:17:44,802
the galley and the science lab.
457
00:17:44,836 --> 00:17:46,404
Maybe it's just an error.
458
00:17:46,438 --> 00:17:48,173
I'll go check the thruster room.
459
00:17:48,206 --> 00:17:49,407
These rooms are right above
the propulsion room
460
00:17:49,441 --> 00:17:50,808
where the explosion happened.
461
00:17:50,842 --> 00:17:53,111
Heat from the blast could've
melted the insulation
462
00:17:53,145 --> 00:17:54,746
on the wiring behind the walls.
463
00:17:54,779 --> 00:17:55,547
MATTY: Turning the
power back on
464
00:17:55,580 --> 00:17:58,416
shorted them out
and lit the fires.
465
00:17:58,450 --> 00:18:02,120
Okay, uh, not a false alarm.
Real fires.
466
00:18:02,154 --> 00:18:03,888
Very real and our
fire suppression system
467
00:18:03,921 --> 00:18:05,523
didn't come on.
MacGYVER:
Okay, so the ship
468
00:18:05,557 --> 00:18:07,425
must've sustained
more damage than we thought.
469
00:18:07,459 --> 00:18:08,693
If we don't put
those fires out now,
470
00:18:08,726 --> 00:18:10,094
the whole ship is gonna burn.
471
00:18:14,899 --> 00:18:16,668
(alarm blaring)
ZOE: We have enough
extinguishers
472
00:18:16,701 --> 00:18:17,735
for the smaller fires,
473
00:18:17,769 --> 00:18:19,171
but the one in the bow
thruster room... (coughs)
474
00:18:19,204 --> 00:18:21,473
...it's getting out of control.
475
00:18:21,506 --> 00:18:23,141
MacGYVER:
Okay, that door right there.
476
00:18:23,175 --> 00:18:24,609
It's watertight, which
means it's also airtight.
477
00:18:24,642 --> 00:18:26,278
If you can close it,
then the fire should
478
00:18:26,311 --> 00:18:27,645
eat up all the oxygen
and burn itself out.
479
00:18:27,679 --> 00:18:30,114
Be careful, though.
It's gonna be very hot.
480
00:18:35,787 --> 00:18:38,556
ZOE: Okay. That seemed
to have worked.
481
00:18:38,590 --> 00:18:41,793
(chuckles) And the other fires
are going out, too, so...
482
00:18:41,826 --> 00:18:44,162
(coughs) ...I think
we're gonna be okay.
483
00:18:44,196 --> 00:18:45,563
(coughing)
484
00:18:45,597 --> 00:18:47,199
Most fire deaths
aren't from burns;
485
00:18:47,232 --> 00:18:48,433
they're from smoke inhalation.
486
00:18:48,466 --> 00:18:49,567
So, without fresh air,
487
00:18:49,601 --> 00:18:51,669
everyone on board
is still in danger,
488
00:18:51,703 --> 00:18:53,638
which means we're just gonna
have to clean the air.
489
00:18:59,311 --> 00:19:01,546
Cardboard boxes...
490
00:19:01,579 --> 00:19:03,648
box fans...
491
00:19:07,385 --> 00:19:09,554
...carbon filters.
I have an idea.
492
00:19:09,587 --> 00:19:11,523
This ship is transporting
activated carbon filters,
493
00:19:11,556 --> 00:19:12,957
which they're gonna use
to clean the water
494
00:19:12,990 --> 00:19:14,426
at the research station,
495
00:19:14,459 --> 00:19:16,561
but we're gonna repurpose them
and use them
496
00:19:16,594 --> 00:19:17,362
to make the air on board
breathable.
497
00:19:17,395 --> 00:19:18,563
Zoe, can you get
to the cargo room?
498
00:19:18,596 --> 00:19:20,732
(coughs)
499
00:19:22,700 --> 00:19:24,902
The cargo hold is directly below
the propulsion room.
500
00:19:24,936 --> 00:19:28,406
(coughs) The initial reaction
must've caused this damage.
501
00:19:28,440 --> 00:19:31,976
Mac, I can see the filters,
but I can't get to them.
502
00:19:32,009 --> 00:19:33,611
Uh, how far away are they?
503
00:19:33,645 --> 00:19:35,547
15 feet, maybe 20.
504
00:19:35,580 --> 00:19:36,681
I need the exact distance.
505
00:19:36,714 --> 00:19:39,251
Riley, pull up
schematics of that room.
506
00:19:43,555 --> 00:19:44,656
Mac.
507
00:19:44,689 --> 00:19:46,591
I need space so I can
build the ship.
508
00:19:50,595 --> 00:19:52,464
Okay, which kind is it?
509
00:19:54,466 --> 00:19:55,700
It's, uh...
510
00:19:57,769 --> 00:19:58,636
No.
511
00:20:00,705 --> 00:20:02,740
It's this one.
This is it.
512
00:20:03,908 --> 00:20:05,577
I think.
Dude.
513
00:20:05,610 --> 00:20:07,445
Jack, I'm pretty sure.
514
00:20:07,479 --> 00:20:08,613
If we're gonna
pull off the fake,
515
00:20:08,646 --> 00:20:09,814
you need to be more
than "pretty sure."
516
00:20:09,847 --> 00:20:11,316
Jack, it was a year ago
517
00:20:11,349 --> 00:20:12,317
and I was totally loaded.
518
00:20:12,350 --> 00:20:13,651
I didn't exactly
519
00:20:13,685 --> 00:20:15,720
snap a clear mental
picture. All right?
520
00:20:17,755 --> 00:20:19,257
It looks good.
521
00:20:19,291 --> 00:20:21,293
Best I can tell.
522
00:20:21,326 --> 00:20:22,560
All right.
523
00:20:22,594 --> 00:20:23,728
What next?
Google it.
524
00:20:23,761 --> 00:20:25,563
Google?
525
00:20:25,597 --> 00:20:27,665
Yeah, "how to convincingly
counterfeit a baseball."
526
00:20:27,699 --> 00:20:29,667
I-I don't know.
This isn't my specialty,
527
00:20:29,701 --> 00:20:31,903
conning people. Okay?
This is your deal.
528
00:20:31,936 --> 00:20:33,471
(knock at door)
529
00:20:33,505 --> 00:20:35,607
(whispering):
Go in my room.
530
00:20:35,640 --> 00:20:36,808
Go in my room.
531
00:20:39,844 --> 00:20:41,746
Riley. Hey.
532
00:20:41,779 --> 00:20:44,316
Hey. Come on in.
533
00:20:44,349 --> 00:20:45,717
What happened to your eye?
534
00:20:45,750 --> 00:20:47,485
Hmm?
535
00:20:47,519 --> 00:20:48,720
Your eye. What...?
536
00:20:48,753 --> 00:20:50,355
Oh, yeah. I, uh,
537
00:20:50,388 --> 00:20:51,889
ran into a doorknob.
538
00:20:51,923 --> 00:20:53,358
Really?
539
00:20:53,391 --> 00:20:54,692
How is that even possible?
540
00:20:54,726 --> 00:20:57,061
Yeah. What-what
can I do you for,
541
00:20:57,094 --> 00:20:59,063
Riley, is everything okay?
Does Mac need me back at work?
542
00:20:59,096 --> 00:21:00,832
No, Mac's good.
He's busy building something.
543
00:21:00,865 --> 00:21:03,801
Kind of flying solo
on this one.
544
00:21:03,835 --> 00:21:06,638
I just ducked out because...
545
00:21:06,671 --> 00:21:09,907
I keep calling my dad
and he's not picking up.
Ooh.
546
00:21:09,941 --> 00:21:11,543
Yeah.
Well, that's not good.
547
00:21:11,576 --> 00:21:12,710
You think he took off again?
548
00:21:12,744 --> 00:21:13,945
No, I don't.
549
00:21:13,978 --> 00:21:15,413
I think he's still in L.A.
550
00:21:17,715 --> 00:21:18,783
You wouldn't happen to know
where he is, would you?
551
00:21:18,816 --> 00:21:20,017
Me? No.
552
00:21:20,051 --> 00:21:22,019
No, you asked me
to stay out of it.
553
00:21:22,053 --> 00:21:23,755
That's what I'm
doing. Staying out.
554
00:21:23,788 --> 00:21:24,722
Boundaries is
my middle name.
555
00:21:24,756 --> 00:21:25,923
Jack Boundaries Dalton.
556
00:21:25,957 --> 00:21:28,660
That's me.
I wouldn't go that far.
557
00:21:28,693 --> 00:21:30,094
All right. Well...
558
00:21:30,127 --> 00:21:31,496
thanks, anyway.
559
00:21:31,529 --> 00:21:32,797
Yeah.
560
00:21:35,800 --> 00:21:37,802
Just one more thing.
561
00:21:37,835 --> 00:21:39,504
Yeah?
562
00:21:41,539 --> 00:21:42,907
If you don't know
where my dad is,
563
00:21:42,940 --> 00:21:45,109
why is his phone
in your apartment?
564
00:21:45,142 --> 00:21:46,944
Who are you, Columbo?
565
00:21:51,015 --> 00:21:53,418
Hey, kiddo.
You run into
a doorknob, too?
566
00:21:53,451 --> 00:21:55,587
You tracked his cell phone, huh?
Of course I tracked
his phone.
567
00:21:55,620 --> 00:21:56,588
How do you think
I got here?
568
00:21:56,621 --> 00:21:57,722
Question is,
569
00:21:57,755 --> 00:22:00,825
what are you
doing here, Dad?
570
00:22:00,858 --> 00:22:02,059
What are you guys
doing together?
571
00:22:04,596 --> 00:22:08,366
I robbed a rare baseball
worth 75 grand,
572
00:22:08,400 --> 00:22:09,801
and now someone's
gonna kill me
573
00:22:09,834 --> 00:22:11,803
if I don't give 'em
the money or the ball.
574
00:22:12,937 --> 00:22:16,107
Well, I know you
don't have the money.
575
00:22:16,140 --> 00:22:17,875
So where's the ball?
576
00:22:17,909 --> 00:22:19,811
(sighs)
577
00:22:19,844 --> 00:22:21,446
In the Hudson.
River.
578
00:22:21,479 --> 00:22:22,780
It's in-- it's in
the Hudson River.
579
00:22:22,814 --> 00:22:24,816
Wow.
580
00:22:24,849 --> 00:22:25,817
I never thought
I'd see the day
581
00:22:25,850 --> 00:22:28,720
you two would be in
the same room together.
582
00:22:28,753 --> 00:22:29,854
Let alone work together.
583
00:22:31,756 --> 00:22:33,691
So how can I help?
584
00:22:38,930 --> 00:22:41,899
JACK: What's going on
in here, brainiac?
585
00:22:41,933 --> 00:22:43,568
Redecorating or what?
586
00:22:43,601 --> 00:22:46,504
Uh, it's a long story,
but basically,
587
00:22:46,538 --> 00:22:48,172
if I can't figure out
how to grab those soda cans,
588
00:22:48,205 --> 00:22:50,642
through all the rubble,
then 32 people on a boat
589
00:22:50,675 --> 00:22:51,743
in the Arctic are gonna die.
590
00:22:51,776 --> 00:22:54,579
Hmm. Well,
I would love to help,
591
00:22:54,612 --> 00:22:56,714
but Riley and I gotta
fake a signature on a baseball
592
00:22:56,748 --> 00:22:57,815
or her dad's gonna die.
593
00:22:57,849 --> 00:22:59,884
What?
Yeah.
594
00:22:59,917 --> 00:23:01,152
Are you...
595
00:23:01,185 --> 00:23:03,955
Sorry, buddy, I don't actually
have time for this right now.
596
00:23:03,988 --> 00:23:06,190
It's too bad you can't
just yank that thing
597
00:23:06,223 --> 00:23:08,893
off the shelf, the way
Luke did on Hoth
598
00:23:08,926 --> 00:23:10,428
before that
ice monster attacked.
599
00:23:10,462 --> 00:23:12,564
You know, he used the Force.
600
00:23:12,597 --> 00:23:15,467
Wait, what did
you just say?
601
00:23:15,500 --> 00:23:17,869
(imitates Obi-Wan Kenobi):
Use the Force.
602
00:23:17,902 --> 00:23:18,670
That's it.
Ow!
603
00:23:18,703 --> 00:23:20,538
That's it, I'm gonna
use the Force.
604
00:23:23,808 --> 00:23:25,643
Glad I could help.
Forget that thing, Zoe.
605
00:23:25,677 --> 00:23:26,978
Why, you came up
with something else?
606
00:23:27,011 --> 00:23:28,746
I didn't, Jack did.
607
00:23:28,780 --> 00:23:30,214
He did?
He did?
608
00:23:30,247 --> 00:23:32,884
Yeah. Okay, in order
to get those filters,
609
00:23:32,917 --> 00:23:35,487
we're gonna use the force--
the force of gravity.
610
00:23:35,520 --> 00:23:37,154
So I need you and the students
to grab everything that you can,
611
00:23:37,188 --> 00:23:39,190
and move it to the stern
of the ship.
612
00:23:39,223 --> 00:23:41,593
(coughs)
Okay.
613
00:23:46,631 --> 00:23:48,466
So...
614
00:23:48,500 --> 00:23:51,168
what have you decided
about leaving school?
615
00:23:51,202 --> 00:23:52,937
I haven't decided yet.
616
00:23:52,970 --> 00:23:54,606
I'm still not sure
how I feel.
617
00:23:54,639 --> 00:23:57,108
I know how I feel.
618
00:23:57,141 --> 00:24:00,144
Disappointed.
619
00:24:00,177 --> 00:24:03,981
I just don't want to have lost
the U.S. a good operative.
620
00:24:04,015 --> 00:24:06,017
Even if that means I've
lost myself a good friend.
621
00:24:06,050 --> 00:24:07,619
Is that what we are, Leanna?
622
00:24:07,652 --> 00:24:08,820
Friends?
623
00:24:13,858 --> 00:24:14,926
Aren't we?
624
00:24:28,005 --> 00:24:30,542
I'm gonna go see if this guy
has a first-aid kit.
625
00:24:46,758 --> 00:24:48,125
(grunts, cries out)
626
00:24:56,300 --> 00:24:57,935
(coughing)
627
00:24:57,969 --> 00:24:58,936
Can you hear me now?
628
00:24:58,970 --> 00:25:01,005
(panting)
629
00:25:01,038 --> 00:25:03,174
See, that was a joke,
'cause of that old commercial.
630
00:25:03,207 --> 00:25:05,543
Thanks.
Yeah.
631
00:25:05,577 --> 00:25:07,579
Okay.
(cell phone chimes)
632
00:25:11,916 --> 00:25:15,052
"Five teams neutralized,
three still in play."
633
00:25:15,086 --> 00:25:16,053
Then we better get going
before his friends come.
634
00:25:16,087 --> 00:25:18,122
Come on.
635
00:25:18,155 --> 00:25:20,157
(indistinct chatter, coughing)
636
00:25:21,693 --> 00:25:23,695
MAN: Someone help me
move this thing?
637
00:25:23,728 --> 00:25:24,896
Is this really gonna work?
638
00:25:24,929 --> 00:25:26,063
Uh, yeah, it should.
639
00:25:26,097 --> 00:25:27,298
We just need enough
ballast in the stern
640
00:25:27,331 --> 00:25:28,633
to raise the bow
five degrees.
641
00:25:28,666 --> 00:25:30,034
And if we do that,
the filters
642
00:25:30,067 --> 00:25:31,168
should fall off the shelf
643
00:25:31,202 --> 00:25:33,070
and roll right down
the hall to Zoe.
ZOE: Okay, Mac,
644
00:25:33,104 --> 00:25:35,907
everything that can be moved
has been.
645
00:25:35,940 --> 00:25:37,074
Okay, the rest is up to gravity.
646
00:25:40,945 --> 00:25:44,782
(hull creaking)
647
00:25:44,816 --> 00:25:47,018
(coughs)
It's working. Tilting.
648
00:25:47,051 --> 00:25:49,587
ZOE: Come on, come on.
(creaking)
649
00:25:49,621 --> 00:25:50,622
Yes.
Go get 'em.
650
00:25:51,956 --> 00:25:53,691
(coughing)
651
00:25:53,725 --> 00:25:55,960
ZOE:
We got it.
652
00:25:55,993 --> 00:25:57,829
Now what?
653
00:25:57,862 --> 00:25:59,697
Uh, now we build you
an air filter.
654
00:25:59,731 --> 00:26:00,865
Please hurry, Mac.
It's really hard to breathe.
655
00:26:00,898 --> 00:26:02,199
I know, but we're gonna
change that.
656
00:26:02,233 --> 00:26:03,334
Now, let's get to work.
657
00:26:10,341 --> 00:26:13,244
Come on, man, when are we gonna
use all this tea I brought?
658
00:26:13,277 --> 00:26:16,748
You know, to stain it,
make it look all old-timey.
659
00:26:16,781 --> 00:26:18,750
This is a $75,000
baseball, Jack,
660
00:26:18,783 --> 00:26:20,351
not a fourth grade
book report.
661
00:26:20,384 --> 00:26:23,821
This UV laser is going
to do 65 years' worth
662
00:26:23,855 --> 00:26:27,058
of sun damage in one hour.
Okay.
663
00:26:27,091 --> 00:26:28,626
I'll be right back.
664
00:26:28,660 --> 00:26:31,195
Who is that again?
That's Jill.
665
00:26:31,228 --> 00:26:32,764
She new?
Nope, she's not new.
666
00:26:32,797 --> 00:26:33,497
You've met her
numerous times.
I have?
667
00:26:33,530 --> 00:26:35,767
Once she's done
aging the ball,
668
00:26:35,800 --> 00:26:38,169
we still need to get
Jackie Robinson to sign it.
669
00:26:38,202 --> 00:26:40,404
So, I'm aggregating 684
670
00:26:40,437 --> 00:26:44,108
authentic Jackie Robinson
signatures into one.
Mm-hmm.
671
00:26:44,141 --> 00:26:45,643
And when do we use
the space laser
672
00:26:45,677 --> 00:26:47,779
to print the signature
on the ball?
673
00:26:47,812 --> 00:26:48,780
It's not a space laser, Jack.
674
00:26:48,813 --> 00:26:50,247
And we need the signature
to bend
675
00:26:50,281 --> 00:26:51,415
around the ball naturally.
676
00:26:51,448 --> 00:26:54,719
The only way to do that
is to use a hand.
677
00:26:56,821 --> 00:26:58,790
ROBOT: The aggregated signature
has loaded.
678
00:26:58,823 --> 00:27:01,058
My hand is ready
when you are.
You just sit tight.
679
00:27:01,092 --> 00:27:03,761
Once I'm done aging the ball,
you can sign it,
680
00:27:03,795 --> 00:27:05,096
and I can get back
to the War Room.
681
00:27:05,129 --> 00:27:06,831
JACK: Or we can go to Vegas
and count some cards.
682
00:27:06,864 --> 00:27:08,199
Mmm.
683
00:27:09,400 --> 00:27:11,268
Thanks, Jack.
684
00:27:11,302 --> 00:27:13,170
For what?
685
00:27:13,204 --> 00:27:15,773
For helping Elwood.
686
00:27:17,408 --> 00:27:19,777
You know I'm not doing
this for him, right?
687
00:27:19,811 --> 00:27:21,813
Yeah, it's weird-- it's like
I get why you're doing it,
688
00:27:21,846 --> 00:27:23,447
I just don't get
why I'm doing it.
689
00:27:23,480 --> 00:27:26,818
I mean, this guy has not
made one sacrifice for me.
690
00:27:26,851 --> 00:27:28,452
Not one.
691
00:27:28,485 --> 00:27:30,955
Then he shows back up in my life
swearing he's changed,
692
00:27:30,988 --> 00:27:32,724
and the next thing you know,
693
00:27:32,757 --> 00:27:34,892
I'm helping commit
baseball fraud.
694
00:27:34,926 --> 00:27:36,427
It's like I'm ten years old
all over again.
695
00:27:38,029 --> 00:27:39,997
You helped him commit
fraud at ten years old?
696
00:27:40,031 --> 00:27:41,733
Don't answer that.
697
00:27:41,766 --> 00:27:42,633
I remember when
you were little,
698
00:27:42,666 --> 00:27:44,769
you wanted to do
everything by yourself.
699
00:27:44,802 --> 00:27:46,170
Didn't want help
from anybody,
700
00:27:46,203 --> 00:27:47,739
and wanted to make
sure we all knew it.
701
00:27:47,772 --> 00:27:49,707
You were a tough
little girl.
702
00:27:49,741 --> 00:27:52,910
And you've become
a real badass, Riley.
703
00:27:52,944 --> 00:27:55,412
Honestly.
704
00:27:55,446 --> 00:27:57,448
Even if the biological
doesn't see it,
705
00:27:57,481 --> 00:27:59,450
the Wookiee does.
706
00:28:00,885 --> 00:28:03,320
(making Wookiee groans)
707
00:28:03,354 --> 00:28:05,456
I'm gonna teach you
some Wookiee right now.
708
00:28:05,489 --> 00:28:08,459
(making Wookiee sounds)
709
00:28:08,492 --> 00:28:11,428
(chuckling)
He's getting it.
710
00:28:13,765 --> 00:28:16,768
ZOE: Hey, your air purifier is
still working perfectly,
711
00:28:16,801 --> 00:28:19,370
and all 31 students
are accounted for.
712
00:28:19,403 --> 00:28:22,206
Thanks for, uh,
keeping me company.
713
00:28:22,239 --> 00:28:23,240
I really appreciate it.
714
00:28:23,274 --> 00:28:24,942
Of course.
715
00:28:24,976 --> 00:28:27,845
And the Coast Guard rescue ship
is only three hours away,
716
00:28:27,879 --> 00:28:30,214
so nothing left to do now
but wait.
717
00:28:30,247 --> 00:28:32,416
(chuckles)
718
00:28:32,449 --> 00:28:34,752
Hey, what are you playing with
over there?
719
00:28:34,786 --> 00:28:36,387
It's an old habit.
720
00:28:36,420 --> 00:28:38,455
One my boss banned,
721
00:28:38,489 --> 00:28:42,526
but you had paper clips
on the ship, so...
722
00:28:42,559 --> 00:28:43,861
(chuckles)
723
00:28:43,895 --> 00:28:46,297
Just something to keep
my hands busy.
724
00:28:46,330 --> 00:28:48,866
And clear your head?
725
00:28:48,900 --> 00:28:53,304
Uh... you know when
the Coast Guard told me
726
00:28:53,337 --> 00:28:55,372
that they were patching me
through to an engineer,
727
00:28:55,406 --> 00:28:58,242
the last thing I expected
was a cute science geek
728
00:28:58,275 --> 00:29:00,511
who would save my life
with random objects.
729
00:29:00,544 --> 00:29:03,881
I'm halfway a world away.
You saved your own life.
730
00:29:06,383 --> 00:29:09,854
Uh, so,
the Phoenix Foundation.
731
00:29:09,887 --> 00:29:10,855
What's that all about?
732
00:29:10,888 --> 00:29:13,057
Uh, well,
733
00:29:13,090 --> 00:29:15,092
we are a think tank
734
00:29:15,126 --> 00:29:18,562
and we specialize
in unconventional solutions
735
00:29:18,595 --> 00:29:20,798
to unconventional problems.
736
00:29:20,832 --> 00:29:22,099
And after what I've seen today,
737
00:29:22,133 --> 00:29:23,267
you'd fit right in here.
738
00:29:23,300 --> 00:29:25,436
(laughing):
Oh. Oh, yeah?
739
00:29:25,469 --> 00:29:26,637
Don't tease.
740
00:29:26,670 --> 00:29:28,505
This geeky grad student is
buried under a mountain of debt
741
00:29:28,539 --> 00:29:30,808
and could use a job,
742
00:29:30,842 --> 00:29:31,909
preferably one on dry land.
743
00:29:31,943 --> 00:29:34,812
(chuckles) Drop by when
you get back to the States.
744
00:29:34,846 --> 00:29:36,247
I'll show you around.
745
00:29:36,280 --> 00:29:38,382
We could grab that ice cream.
746
00:29:40,417 --> 00:29:43,988
Yeah, I'm gonna take you
up on that.
747
00:29:45,089 --> 00:29:46,390
(metal whining, groaning)
748
00:29:47,959 --> 00:29:51,062
Uh, MacGyver, did you hear that?
749
00:29:51,095 --> 00:29:52,463
Hear what?
750
00:29:52,496 --> 00:29:54,231
Listen.
751
00:29:54,265 --> 00:29:56,901
(metal groaning)
What is that?
752
00:29:56,934 --> 00:29:58,936
(water sloshing)
753
00:30:00,504 --> 00:30:02,539
Oh, my God.
754
00:30:02,573 --> 00:30:04,976
The hull is being
crushed inward.
755
00:30:05,009 --> 00:30:06,443
There's water coming in.
756
00:30:07,644 --> 00:30:09,546
Something's wrong with the door.
Can you show me?
757
00:30:09,580 --> 00:30:12,249
The compression gasket's torn,
758
00:30:12,283 --> 00:30:13,851
so even if you close it,
it's not gonna be watertight.
759
00:30:13,885 --> 00:30:14,919
We got to find a way
to seal it now.
760
00:30:14,952 --> 00:30:16,287
Okay, how?
761
00:30:16,320 --> 00:30:18,122
I don't know just yet,
but it's gonna be all right.
762
00:30:27,531 --> 00:30:30,267
You know, I never thanked you
for coming back for me.
763
00:30:32,269 --> 00:30:34,638
You really thought
I'd leave you?
764
00:30:34,671 --> 00:30:39,110
I mean, you were
really angry.
765
00:30:39,143 --> 00:30:41,645
I was, but only 'cause
I thought that...
Sport bikes.
766
00:30:41,678 --> 00:30:43,147
Coming up fast.
767
00:30:53,557 --> 00:30:56,994
We're never gonna outrun them.
Look, I'm pretty sure this
is a training exercise,
768
00:30:57,028 --> 00:30:58,329
but if I'm wrong
and it isn't,
769
00:30:58,362 --> 00:30:59,530
then we are
definitely gonna die
770
00:30:59,563 --> 00:31:00,664
before we get back to school,
771
00:31:00,697 --> 00:31:01,498
so here's the truth, Leanna.
772
00:31:01,532 --> 00:31:04,335
I was mad at you
because I was hurt,
773
00:31:04,368 --> 00:31:06,170
hurt by what you did,
because I thought that if you
774
00:31:06,203 --> 00:31:07,371
could do something
like this to me,
775
00:31:07,404 --> 00:31:09,206
then-then you must not feel
the way I do.
776
00:31:09,240 --> 00:31:11,675
Leanna, I think
you're amazing.
777
00:31:11,708 --> 00:31:12,910
And the only thing
that I want...
778
00:31:12,944 --> 00:31:14,611
The school.
779
00:31:14,645 --> 00:31:16,080
(tires screeching)
780
00:31:24,321 --> 00:31:26,123
Exit the vehicle now.
781
00:31:28,025 --> 00:31:29,994
Hey, so, that thing I just said,
782
00:31:30,027 --> 00:31:32,429
probably just the
adrenaline talking,
783
00:31:32,463 --> 00:31:34,265
so don't feel like
you have to...
784
00:31:38,169 --> 00:31:40,037
I think you're amazing,
too, Bozer.
785
00:31:40,071 --> 00:31:42,439
GLOVER:
Wilt Bozer.
786
00:31:42,473 --> 00:31:43,941
Leanna Martin.
787
00:31:43,975 --> 00:31:47,344
You just passed your
final training exercise.
788
00:31:47,378 --> 00:31:50,014
(chuckles)
789
00:31:50,047 --> 00:31:51,548
Congratulations.
790
00:31:51,582 --> 00:31:53,550
(chuckles)
791
00:31:57,021 --> 00:31:58,990
(both laughing)
792
00:32:04,461 --> 00:32:05,462
Uh, can you help me?
793
00:32:18,109 --> 00:32:19,743
ZOE:
Okay, we've mixed the resin.
794
00:32:19,776 --> 00:32:20,978
It's thick, like Play-Doh.
795
00:32:21,012 --> 00:32:23,114
That's perfect.
796
00:32:23,147 --> 00:32:24,315
Now spread it
around the door's inner edge.
797
00:32:24,348 --> 00:32:26,483
It's safe to use your fingers.
Just make sure you get it
798
00:32:26,517 --> 00:32:27,718
all the way around
the door jamb.
799
00:32:27,751 --> 00:32:30,054
Are you sure it's gonna
be thick enough
800
00:32:30,087 --> 00:32:32,223
to completely seal the door?
Yeah, it'll expand
when you add heat.
801
00:32:32,256 --> 00:32:34,691
Uh, Mac, I think you need
to see this.
802
00:32:36,293 --> 00:32:38,095
According to this model,
803
00:32:38,129 --> 00:32:40,464
even if we seal that door,
804
00:32:40,497 --> 00:32:41,598
once the backup generator
room floods, the ship will
805
00:32:41,632 --> 00:32:43,534
have taken on too much water.
It's still gonna sink.
806
00:32:43,567 --> 00:32:45,002
How much time do they have?
807
00:32:45,036 --> 00:32:46,770
From the moment
it fills...
808
00:32:46,803 --> 00:32:48,639
45 minutes, tops.
Okay.
809
00:32:48,672 --> 00:32:49,773
Add the roughly
ten minutes it'll take
810
00:32:49,806 --> 00:32:52,143
for the room to flood,
plus the two to three minutes
811
00:32:52,176 --> 00:32:54,078
the students will have
before hypothermia hits...
Which gives them
812
00:32:54,111 --> 00:32:56,647
about an hour before that ship
absolutely needs to be there.
813
00:32:56,680 --> 00:32:59,683
Where's the icebreaker now?
What's the time to intercept?
814
00:32:59,716 --> 00:33:01,152
(computer chirps)
59 minutes,
815
00:33:01,185 --> 00:33:02,419
with some margin of error.
816
00:33:02,453 --> 00:33:05,089
ZOE:
Uh...
817
00:33:05,122 --> 00:33:08,259
Okay. Putty's in place.
What's next?
818
00:33:08,292 --> 00:33:10,594
The last step-- I'm gonna show
you how to make this detonator
819
00:33:10,627 --> 00:33:12,396
so you can trigger
the reaction remotely.
820
00:33:12,429 --> 00:33:14,131
Got it.
821
00:33:14,165 --> 00:33:16,433
(quietly):
Okay.
822
00:33:18,235 --> 00:33:20,071
Okay, hope this works.
823
00:33:20,104 --> 00:33:22,106
Three, two,
824
00:33:22,139 --> 00:33:24,041
one.
825
00:33:25,709 --> 00:33:27,811
Mac, nothing's happening.
826
00:33:27,844 --> 00:33:30,314
Mine's not working.
827
00:33:30,347 --> 00:33:32,516
Okay, check the connections
on the remote
828
00:33:32,549 --> 00:33:34,485
and the detonator itself.
829
00:33:36,220 --> 00:33:38,122
I-I don't know.
Everything's connected properly.
MacGYVER: Zoe,
830
00:33:38,155 --> 00:33:40,057
just breathe; I'm gonna walk you
through the build again,
831
00:33:40,091 --> 00:33:41,225
Oh, my God, the hole's
all right?
832
00:33:41,258 --> 00:33:43,060
getting bigger--
there's water everywhere.
833
00:33:43,094 --> 00:33:44,795
There's no way to stop it!
834
00:33:46,130 --> 00:33:47,298
(beeps)
835
00:33:49,100 --> 00:33:50,734
She's right.
836
00:33:56,540 --> 00:33:57,508
There's gotta be
something I can use
837
00:33:57,541 --> 00:34:00,444
to trigger this reaction
remotely. What if we...
838
00:34:00,477 --> 00:34:01,445
This is...
839
00:34:01,478 --> 00:34:03,547
Damn it, we've used everything.
840
00:34:03,580 --> 00:34:05,616
Wait. We haven't used
everything.
841
00:34:05,649 --> 00:34:07,618
What do you mean?
What haven't we used?
842
00:34:09,586 --> 00:34:11,422
Me.
843
00:34:11,455 --> 00:34:13,390
We haven't used me.
844
00:34:14,391 --> 00:34:16,360
I can seal the door
from the inside.
845
00:34:20,764 --> 00:34:23,567
So, you sat on this thing
for a whole year?
846
00:34:23,600 --> 00:34:26,203
Why didn't you sell it,
take the money?
847
00:34:26,237 --> 00:34:28,339
I thought about it.
848
00:34:29,606 --> 00:34:31,442
I decided to get sober instead.
849
00:34:39,350 --> 00:34:41,852
Okay. Well, this
has been a lot of fun.
850
00:34:41,885 --> 00:34:42,853
Now that you have
your little ball,
851
00:34:42,886 --> 00:34:44,521
we're all good here, right?
852
00:34:45,589 --> 00:34:47,791
With this?
Yeah.
853
00:34:47,824 --> 00:34:50,161
Yeah.
Awesome.
854
00:34:50,194 --> 00:34:51,595
It's been great doing
business with you, Dougie.
855
00:34:51,628 --> 00:34:52,629
Come on, Elwood.
856
00:34:53,797 --> 00:34:55,866
There's still
the matter of, uh,
857
00:34:55,899 --> 00:34:57,868
interest that Elwood owes me.
858
00:34:57,901 --> 00:34:59,736
JACK: Come on, man,
it's a baseball,
859
00:34:59,770 --> 00:35:02,273
not a mutual fund.
I spent a year tracking
this deadbeat down.
860
00:35:02,306 --> 00:35:04,908
You cost me time
and resources.
861
00:35:04,941 --> 00:35:07,478
I got a reputation to protect.
862
00:35:08,845 --> 00:35:10,647
You want to be square with me?
863
00:35:10,681 --> 00:35:13,384
Do ya?
Yeah.
864
00:35:14,418 --> 00:35:16,420
I want another 10K.
865
00:35:16,453 --> 00:35:18,755
I don't got that kind of money.
I might be able
866
00:35:18,789 --> 00:35:19,656
to cobble that together...
867
00:35:19,690 --> 00:35:20,724
Jack.
868
00:35:20,757 --> 00:35:23,894
I'm tired of people handling
my problems for me.
869
00:35:25,229 --> 00:35:26,430
I can,
870
00:35:26,463 --> 00:35:29,800
uh, pay this the other way,
can't I, Dougie?
871
00:35:32,603 --> 00:35:33,804
Wait, you mean...
872
00:35:35,272 --> 00:35:36,640
...$10,000 beating?
873
00:35:37,674 --> 00:35:38,742
That could take a while.
874
00:35:38,775 --> 00:35:41,945
(chuckles) Hang on, now,
no one is taking a beating.
875
00:35:41,978 --> 00:35:43,146
Jack.
876
00:35:43,814 --> 00:35:46,517
One more thing, Dougie.
877
00:35:47,818 --> 00:35:50,721
When we're done
here, we're...
878
00:35:50,754 --> 00:35:52,155
we're done, right?
879
00:35:52,989 --> 00:35:54,825
It's over.
880
00:35:59,363 --> 00:36:01,665
(grunting)
881
00:36:01,698 --> 00:36:03,667
Zoe, help is
only 30 minutes away.
882
00:36:03,700 --> 00:36:04,935
We can put you guys
in the lifeboats earlier,
883
00:36:04,968 --> 00:36:07,371
we whip something up
to keep you guys warm.
884
00:36:07,404 --> 00:36:08,905
No. Going out there
even a minute early
885
00:36:08,939 --> 00:36:09,940
would risk the lives
of my kids,
886
00:36:09,973 --> 00:36:12,643
and I won't do that,
not when this is a sure thing.
887
00:36:12,676 --> 00:36:14,578
There has to be another way.
There's always another way.
888
00:36:14,611 --> 00:36:15,612
Mac...
Something I overlooked.
889
00:36:15,646 --> 00:36:16,880
Wait, Mac.
890
00:36:16,913 --> 00:36:18,081
If I don't seal this door
right now,
891
00:36:18,114 --> 00:36:20,617
the whole ship will sink before
the Coast Guard gets here.
892
00:36:20,651 --> 00:36:21,752
You did the math yourself.
893
00:36:21,785 --> 00:36:25,856
There's only one number
that matters anymore, okay? 31.
894
00:36:25,889 --> 00:36:28,492
That's how many lives
are outside this room.
895
00:36:28,525 --> 00:36:30,461
No, I can't let you
do this, Zoe.
896
00:36:31,895 --> 00:36:34,698
Then come and stop me, MacGyver.
897
00:36:37,434 --> 00:36:39,970
You know how I know
this is right?
898
00:36:40,003 --> 00:36:41,705
Because, uh...
899
00:36:41,738 --> 00:36:43,740
even though
I don't really know you,
900
00:36:43,774 --> 00:36:47,844
I feel like this is what
you would do if you were here.
901
00:36:48,879 --> 00:36:50,881
So, uh...
902
00:36:52,849 --> 00:36:54,918
...you just said
it needs heat to react,
903
00:36:54,951 --> 00:36:56,853
so if I light
the resin directly,
904
00:36:56,887 --> 00:36:58,655
it'll burn, right?
905
00:37:01,758 --> 00:37:03,827
Yeah.
906
00:37:03,860 --> 00:37:04,861
(sniffs, exhales)
907
00:37:06,463 --> 00:37:08,865
Can we do this together?
908
00:37:12,436 --> 00:37:14,538
(exhales) Okay.
909
00:37:17,874 --> 00:37:19,643
(quietly):
Okay.
910
00:37:21,978 --> 00:37:23,880
Hope this works.
911
00:37:23,914 --> 00:37:25,782
It will.
912
00:37:25,816 --> 00:37:27,351
(water flowing)
913
00:37:34,925 --> 00:37:37,928
Uh, the water's rising
really fast now.
914
00:37:37,961 --> 00:37:40,030
(groans)
Oh, God.
915
00:37:40,063 --> 00:37:43,600
It's, um, colder than
I thought it would be.
916
00:37:43,634 --> 00:37:45,869
Colder than I thought, uh...
917
00:37:45,902 --> 00:37:48,839
anything would be, but, uh...
918
00:37:48,872 --> 00:37:50,941
So...
919
00:37:50,974 --> 00:37:53,644
this is what you do
at the Phoenix Foundation?
920
00:37:53,677 --> 00:37:55,912
Save lives every day?
921
00:37:55,946 --> 00:37:58,949
We try.
922
00:37:58,982 --> 00:38:01,885
You did that, okay?
923
00:38:01,918 --> 00:38:03,387
So don't forget that.
924
00:38:03,420 --> 00:38:05,356
You did everything
you could, and...
925
00:38:05,389 --> 00:38:09,493
so many parents...
are gonna be so grateful.
926
00:38:09,526 --> 00:38:11,462
You did this, Zoe.
927
00:38:11,495 --> 00:38:13,430
I just talked to you.
928
00:38:13,464 --> 00:38:15,031
(panting softly)
929
00:38:15,065 --> 00:38:16,533
(trembling):
Uh...
930
00:38:16,567 --> 00:38:18,469
h-hey, Mac?
931
00:38:20,971 --> 00:38:22,072
Yeah?
932
00:38:22,105 --> 00:38:25,409
I wish we could have met
in person.
933
00:38:26,443 --> 00:38:28,412
Me, too.
934
00:38:28,445 --> 00:38:31,848
I w... I would've liked
to see your think tank.
935
00:38:31,882 --> 00:38:34,084
I'd like to share
that ice cream.
936
00:38:36,920 --> 00:38:38,889
Hey, you never told me.
937
00:38:38,922 --> 00:38:41,024
What's your favorite flavor?
938
00:38:41,057 --> 00:38:43,727
(panting):
Rocky road.
939
00:38:43,760 --> 00:38:46,463
That's mine, too.
940
00:38:46,497 --> 00:38:48,632
I know a great place.
941
00:38:48,665 --> 00:38:50,767
You would love it.
942
00:38:50,801 --> 00:38:53,036
(water laps gently)
943
00:38:55,138 --> 00:38:57,340
*
944
00:39:13,023 --> 00:39:15,025
(indistinct chatter)
945
00:39:26,470 --> 00:39:28,572
If you're in this room,
946
00:39:28,605 --> 00:39:30,006
you just passed
the most intense training
947
00:39:30,040 --> 00:39:32,008
the U.S. government
has to offer.
948
00:39:32,042 --> 00:39:35,512
You are now entering
a world of secrets
949
00:39:35,546 --> 00:39:36,613
and sacrifice.
950
00:39:36,647 --> 00:39:39,149
As far as anyone is concerned,
you were never here.
951
00:39:39,182 --> 00:39:41,685
So look to your right.
952
00:39:41,718 --> 00:39:43,920
Look to your left.
953
00:39:43,954 --> 00:39:46,122
Your other left.
954
00:39:46,156 --> 00:39:47,157
Say good-bye
955
00:39:47,190 --> 00:39:48,925
to these people
forever.
956
00:39:48,959 --> 00:39:50,494
For security reasons,
957
00:39:50,527 --> 00:39:52,863
you will never be allowed
to see each other again.
958
00:39:57,801 --> 00:40:00,103
Take it easy, big fella,
take it easy.
959
00:40:00,136 --> 00:40:03,907
I'm gonna get you set down
right over here, okay?
960
00:40:03,940 --> 00:40:05,642
Here we go, easy.
(groans)
961
00:40:05,676 --> 00:40:06,910
I'll be fine.
962
00:40:06,943 --> 00:40:08,144
I'm fine.
963
00:40:08,178 --> 00:40:10,447
You good?
Oh, yeah. I just
need to...
964
00:40:10,481 --> 00:40:11,582
sit right here...
965
00:40:11,615 --> 00:40:14,751
for another one or two...
966
00:40:14,785 --> 00:40:17,053
(chuckles)
...months.
967
00:40:17,087 --> 00:40:18,789
(chuckles)
(groans)
968
00:40:18,822 --> 00:40:20,624
Hey, Jack, do me a favor.
969
00:40:20,657 --> 00:40:21,658
Yeah.
I don't
want Riley
970
00:40:21,692 --> 00:40:23,560
to see me like this.
971
00:40:23,594 --> 00:40:26,997
So as soon as I can
stand, I'm gonna...
972
00:40:27,030 --> 00:40:29,232
blow out of here
for a little bit.
973
00:40:29,265 --> 00:40:31,668
Okay.
You tell her
974
00:40:31,702 --> 00:40:33,003
I'm coming back.
975
00:40:33,036 --> 00:40:34,538
You understand?
Yep.
976
00:40:34,571 --> 00:40:36,473
Tell her I'm not
running again.
977
00:40:36,507 --> 00:40:38,208
Yeah, don't worry about it,
I'll handle it.
978
00:40:39,242 --> 00:40:40,644
Hey, Elwood,
979
00:40:40,677 --> 00:40:42,212
what you did was admirable.
980
00:40:42,245 --> 00:40:45,749
You picked the right thing,
not the easy thing.
981
00:40:45,782 --> 00:40:48,952
And that's what
an R-E-A-L dad does.
982
00:40:48,985 --> 00:40:50,220
(exhales)
983
00:40:50,253 --> 00:40:52,122
I'll make sure
Riley knows that.
984
00:40:52,155 --> 00:40:53,557
Thanks, Jack.
985
00:40:53,590 --> 00:40:56,893
Just... sit tight.
986
00:40:56,927 --> 00:40:59,029
(panting):
Oh...
987
00:40:59,062 --> 00:41:01,264
That was way better
than my high school graduation.
988
00:41:01,297 --> 00:41:02,833
(laughs softly)
989
00:41:10,541 --> 00:41:12,008
What's wrong?
990
00:41:12,042 --> 00:41:13,610
It's almost midnight.
991
00:41:16,112 --> 00:41:18,181
Two minutes until today
becomes tomorrow
992
00:41:18,214 --> 00:41:20,684
and we're never allowed
to see each other again.
993
00:41:20,717 --> 00:41:22,152
Yeah.
994
00:41:22,185 --> 00:41:24,120
I've been thinking about that.
995
00:41:24,154 --> 00:41:26,189
Me, too.
996
00:41:26,222 --> 00:41:30,661
No. I mean, I've been thinking
about ways around it.
What?
997
00:41:30,694 --> 00:41:32,763
Look, if spy school
has taught me anything,
998
00:41:32,796 --> 00:41:35,866
it's to always trust
your instincts.
999
00:41:35,899 --> 00:41:39,670
And every instinct I've got is
telling me I can't let you go.
1000
00:41:39,703 --> 00:41:43,239
I mean... they did
just spend three weeks
1001
00:41:43,273 --> 00:41:46,677
teaching us how to set up and
carry out clandestine meetings.
1002
00:41:46,710 --> 00:41:49,112
And how to secretly
communicate.
1003
00:41:49,145 --> 00:41:52,616
If we get caught,
we'll lose our jobs.
1004
00:41:52,649 --> 00:41:54,017
I know.
1005
00:41:54,050 --> 00:41:55,719
But it'll be damn worth it.
1006
00:41:55,752 --> 00:41:57,220
*
1007
00:42:16,206 --> 00:42:18,174
I thought you'd
want to know.
1008
00:42:18,208 --> 00:42:20,176
The Coast Guard
reached the ship.
1009
00:42:20,210 --> 00:42:22,679
Rescued all
31 people on board.
1010
00:42:22,713 --> 00:42:25,181
Should have been 32.
1011
00:42:26,316 --> 00:42:28,752
Mac...
1012
00:42:28,785 --> 00:42:30,621
Matty...
1013
00:42:30,654 --> 00:42:33,289
I don't really want
to talk right now.
1014
00:42:38,094 --> 00:42:41,331
Then we don't have to.
1015
00:42:41,364 --> 00:42:43,566
*
1016
00:42:45,669 --> 00:42:47,203
Captioning sponsored by
CBS
1017
00:42:47,237 --> 00:42:48,639
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.