All language subtitles for Legend of Paul Pry 2022 1080p WEBRip-SMILEY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,489 --> 00:00:03,158 (ominous music) 2 00:00:06,194 --> 00:00:08,696 (eerie music) 3 00:00:28,980 --> 00:00:31,252 (footsteps) 4 00:00:31,294 --> 00:00:34,213 (insects chirping) 5 00:00:38,497 --> 00:00:40,916 (twigs snap) 6 00:00:47,320 --> 00:00:50,305 - [Boy] Make some videos so I can post it on YouTube, 7 00:00:50,347 --> 00:00:53,516 and be the best YouTuber in the world. 8 00:00:55,334 --> 00:00:56,752 Make me so proud. 9 00:01:10,374 --> 00:01:13,459 (footsteps rustling) 10 00:01:21,160 --> 00:01:24,830 - Give you some photos of some creepy things 11 00:01:26,394 --> 00:01:29,351 they got over here, in this barn. 12 00:01:29,393 --> 00:01:32,478 (footsteps rustling) 13 00:01:46,738 --> 00:01:47,572 Fuck. 14 00:01:55,890 --> 00:01:57,058 I'm recording. 15 00:01:58,580 --> 00:02:00,880 Oh, is that a finger? 16 00:02:00,922 --> 00:02:02,507 I'm recording this. 17 00:02:09,948 --> 00:02:12,200 Look at this little finger. 18 00:02:14,517 --> 00:02:17,853 (boy groans in disgust) 19 00:02:23,556 --> 00:02:25,391 Is that a human skull? 20 00:02:29,383 --> 00:02:30,175 Hmm. 21 00:02:30,217 --> 00:02:32,719 (skull thuds) 22 00:02:38,011 --> 00:02:38,845 Hmm. 23 00:02:46,863 --> 00:02:47,697 Hmm. 24 00:02:54,195 --> 00:02:56,530 Let me get all this footage. 25 00:03:04,894 --> 00:03:07,371 Ooh, is that a camera? 26 00:03:07,413 --> 00:03:10,257 I can record stuff and see what kind of photos 27 00:03:10,299 --> 00:03:11,700 they got in this old camera. 28 00:03:13,001 --> 00:03:13,835 It's dirty. 29 00:03:16,123 --> 00:03:16,957 Look at this. 30 00:03:22,999 --> 00:03:26,049 They talking about some news or something. 31 00:03:26,091 --> 00:03:26,950 Let me check this video out. 32 00:03:26,992 --> 00:03:28,508 - [Lisa] I am Lisa Adams. 33 00:03:28,550 --> 00:03:31,752 Right now... Oh my God. - I'm doing a report 34 00:03:31,794 --> 00:03:34,276 on this young man here. 35 00:03:34,318 --> 00:03:36,483 His name is Chris Miles. 36 00:03:37,410 --> 00:03:38,202 Chris Miles. 37 00:03:38,244 --> 00:03:39,770 He's been missing for over a week, 38 00:03:39,812 --> 00:03:41,902 and we have to find this young man. 39 00:03:41,944 --> 00:03:43,979 If y'all have seen him or anything, 40 00:03:44,021 --> 00:03:45,415 it's very important. 41 00:03:45,457 --> 00:03:46,535 We must get him. 42 00:03:46,577 --> 00:03:49,753 He was last seen heading towards, 43 00:03:50,651 --> 00:03:52,981 he was on his way to a comedy show 44 00:03:53,023 --> 00:03:54,842 and he never made it there. 45 00:03:54,884 --> 00:03:58,325 So once again, I'm doing a investigation 46 00:03:58,367 --> 00:04:00,517 on this person here. 47 00:04:00,559 --> 00:04:04,330 So, we just got to the town of South Boston. 48 00:04:04,372 --> 00:04:05,741 We are halfway there. 49 00:04:05,783 --> 00:04:09,064 Our next stop is this place called Mini Market. 50 00:04:09,106 --> 00:04:11,509 It's a mini market, and that's the last place 51 00:04:11,551 --> 00:04:14,937 where Chris Miles was seen alive. 52 00:04:14,979 --> 00:04:19,937 So, hopefully we get a chance to interview somebody 53 00:04:19,979 --> 00:04:21,981 and we'll see if they've seen him, 54 00:04:22,023 --> 00:04:24,034 any whereabouts and stuff like that. 55 00:04:24,076 --> 00:04:27,057 Well, it seems like we just got to Mini Market. 56 00:04:27,099 --> 00:04:31,872 As you see, I'm here still looking for this young man. 57 00:04:31,914 --> 00:04:34,151 I did try to ask a couple of people, 58 00:04:34,193 --> 00:04:36,201 but they didn't really wanna talk to me. 59 00:04:36,243 --> 00:04:38,223 They was acting very strange. 60 00:04:38,265 --> 00:04:39,675 I'm like, "Oh my goodness." 61 00:04:39,717 --> 00:04:41,675 It's like, (Lisa grunts) 62 00:04:41,717 --> 00:04:45,178 It seems like something they're hiding, or something. 63 00:04:45,220 --> 00:04:47,425 So we gonna continue to investigate on this, 64 00:04:47,467 --> 00:04:50,116 and see what really happened to Chris Miles. 65 00:04:50,158 --> 00:04:51,659 Come on, let's go. 66 00:04:53,689 --> 00:04:54,952 That's it. 67 00:04:54,994 --> 00:04:55,948 Hey. Hey, guys. 68 00:04:55,990 --> 00:04:57,928 Have y'all seen this young man? 69 00:04:57,970 --> 00:05:00,562 His name is Chris Miles. 70 00:05:00,604 --> 00:05:02,703 By any chance, have y'all seen him? 71 00:05:02,745 --> 00:05:03,790 No? - No, I haven't. 72 00:05:03,832 --> 00:05:04,623 - Oh, okay. 73 00:05:04,665 --> 00:05:05,457 Well, thank y'all so much. 74 00:05:05,499 --> 00:05:06,845 You guys have a blessed day. 75 00:05:06,887 --> 00:05:08,252 Have a very good day. 76 00:05:08,294 --> 00:05:09,086 Thanks. 77 00:05:09,128 --> 00:05:12,582 Sorry, do you know anything about a guy named Chris Miles? 78 00:05:12,624 --> 00:05:13,467 - I don't know. 79 00:05:13,509 --> 00:05:14,509 - Oh, okay. 80 00:05:14,551 --> 00:05:15,343 Well, thanks. 81 00:05:15,385 --> 00:05:16,489 Thanks, I appreciate it. - You're welcome. 82 00:05:16,531 --> 00:05:18,795 - About time, hallelujah! 83 00:05:18,837 --> 00:05:19,723 Oh, my God. 84 00:05:19,765 --> 00:05:22,841 We finally have someone here. 85 00:05:22,883 --> 00:05:24,429 We have this young man, here. 86 00:05:24,471 --> 00:05:25,886 His name is Lawrence. 87 00:05:25,928 --> 00:05:28,537 He said that he have seen, 88 00:05:28,579 --> 00:05:31,974 he seen a guy headed towards a place 89 00:05:32,016 --> 00:05:33,851 called Paul Pry Trail. 90 00:05:34,837 --> 00:05:36,462 He's seen him heading that way. 91 00:05:36,504 --> 00:05:38,568 So now, we can investigate that. 92 00:05:38,610 --> 00:05:41,616 We will get more information, and I will definitely, 93 00:05:41,658 --> 00:05:44,160 y'all will definitely see what really happened 94 00:05:44,202 --> 00:05:45,268 to this young man. 95 00:05:45,310 --> 00:05:46,728 Y'all stay tuned. 96 00:05:48,779 --> 00:05:49,570 What a break. 97 00:05:49,612 --> 00:05:50,404 You got it? 98 00:05:50,446 --> 00:05:51,285 - [Cameraman] Yeah, yeah. You got it, got it. 99 00:05:51,327 --> 00:05:52,118 - You got it? Sure, you got it? 100 00:05:52,160 --> 00:05:53,127 - [Cameraman] Y'all did great. - Yes! 101 00:05:53,169 --> 00:05:54,337 - [Cameraman] Lawrence, we appreciate you, man. 102 00:05:54,379 --> 00:05:55,314 - [Lisa] Thank you so much. 103 00:05:55,356 --> 00:05:56,892 - [Cameraman] Once again, thank you so much. 104 00:05:56,934 --> 00:05:57,726 We appreciate you. 105 00:05:57,768 --> 00:05:58,710 Thank you for your time. 106 00:05:58,753 --> 00:06:00,286 - Thank you so much for your time, Lawrence. 107 00:06:00,328 --> 00:06:02,044 It was a lifesaver. 108 00:06:02,086 --> 00:06:03,090 - [Cameraman] You have a good one, man. 109 00:06:03,132 --> 00:06:03,924 - [Lawrence] Bye. 110 00:06:03,966 --> 00:06:05,624 - Have a good one. 111 00:06:05,666 --> 00:06:08,753 Okay guys, so we almost there. 112 00:06:08,795 --> 00:06:12,297 We are literally like 20 seconds away from 113 00:06:14,333 --> 00:06:15,667 Paul Pry's road. 114 00:06:16,545 --> 00:06:18,952 So, I'm very excited. 115 00:06:18,994 --> 00:06:22,353 Man, I can't wait to see what we find. 116 00:06:22,395 --> 00:06:25,842 You know, I can't believe this, you know. 117 00:06:25,884 --> 00:06:27,885 - [Cameraman] We got information too. 118 00:06:27,927 --> 00:06:29,079 - Right. 119 00:06:29,121 --> 00:06:30,233 Let's see what we find. 120 00:06:30,275 --> 00:06:34,528 Hopefully, we get this boy back home to his family. 121 00:06:36,376 --> 00:06:38,086 Let me slow down a little bit, 122 00:06:38,128 --> 00:06:39,901 'cause we don't want miss it. 123 00:06:39,943 --> 00:06:42,613 We haven't been here before, so- 124 00:06:44,155 --> 00:06:44,946 - [Cameraman] It's crazy. 125 00:06:44,988 --> 00:06:49,144 - But y'all, guys, let's see what we find. 126 00:06:49,186 --> 00:06:50,104 I pray that 127 00:06:51,363 --> 00:06:53,057 the stuff that the young man, 128 00:06:53,099 --> 00:06:55,133 the information that Lawrence gave us, 129 00:06:55,175 --> 00:06:57,627 I pray that it's very helpful to us, 130 00:06:57,669 --> 00:07:01,894 and we can get Chris Miles back to where he needs to be. 131 00:07:01,936 --> 00:07:03,913 So, I'm guessing this is- 132 00:07:03,955 --> 00:07:04,746 - [Cameraman] Wait a minute, hold on. 133 00:07:04,788 --> 00:07:05,818 I think this Paul Pry. 134 00:07:05,860 --> 00:07:07,532 - [Lisa] I'm guessing this is it right here. 135 00:07:07,574 --> 00:07:09,550 Oh, my God. We got it. 136 00:07:09,592 --> 00:07:12,512 This is Paul Pry's road right here. 137 00:07:16,155 --> 00:07:18,991 (distant traffic) 138 00:07:20,978 --> 00:07:22,270 This is it, right here. 139 00:07:22,312 --> 00:07:24,087 - [Cameraman] Yeah, Paul Pry Road, you guys. 140 00:07:24,129 --> 00:07:26,613 You see it for yourself? 141 00:07:26,655 --> 00:07:28,656 - We at Paul Pry's road. 142 00:07:33,887 --> 00:07:35,113 Boy. 143 00:07:35,155 --> 00:07:35,946 All right y'all. 144 00:07:35,988 --> 00:07:38,574 So, we finally out here. 145 00:07:38,616 --> 00:07:41,201 We made it to Paul Pry's Trail. 146 00:07:42,771 --> 00:07:44,263 Man, it's creepy. 147 00:07:44,305 --> 00:07:46,949 I must be honest, it's creepy out here. 148 00:07:46,991 --> 00:07:49,364 But we gotta get this done. 149 00:07:49,406 --> 00:07:51,129 We gotta get this done. 150 00:07:51,171 --> 00:07:55,833 I'm hoping that we can find some trace of Paul Pry, 151 00:07:55,875 --> 00:07:58,044 or even if it can help us, 152 00:07:59,929 --> 00:08:04,362 lead us to where Miles and his friend went to, 153 00:08:04,404 --> 00:08:05,196 if possible. 154 00:08:05,238 --> 00:08:06,687 (footsteps rustling) 155 00:08:06,729 --> 00:08:07,563 Oh, man. 156 00:08:10,086 --> 00:08:11,420 Wait, wait. Look. 157 00:08:12,412 --> 00:08:13,248 Oh, my God. 158 00:08:13,290 --> 00:08:15,038 That look like a barn or something. 159 00:08:15,080 --> 00:08:16,010 You see that, there? 160 00:08:16,052 --> 00:08:17,512 - [Cameraman] Yeah, I do. 161 00:08:17,554 --> 00:08:19,252 - [Lisa] Damn. 162 00:08:19,294 --> 00:08:20,989 - [Boy] Oh, this is really cool. 163 00:08:21,031 --> 00:08:22,161 - [Lisa] No. 164 00:08:22,203 --> 00:08:23,896 I hope there's not spiders and shit in here. 165 00:08:23,938 --> 00:08:26,440 - [Cameraman] Little critters. 166 00:08:27,301 --> 00:08:28,330 - Yeah, but come on. 167 00:08:28,372 --> 00:08:32,042 We gotta find out what happened to this boy. 168 00:08:33,605 --> 00:08:35,607 All right, we're almost, 169 00:08:37,243 --> 00:08:38,035 I know it's a barn. 170 00:08:38,077 --> 00:08:41,330 (undergrowth crunches) 171 00:08:46,770 --> 00:08:48,436 - [Cameraman] It's a lot of branches. 172 00:08:48,478 --> 00:08:49,646 - [Lisa] Yeah. 173 00:08:53,315 --> 00:08:55,105 You know what, though? 174 00:08:55,147 --> 00:08:58,468 I have a feeling that it's gonna be worth it, you know? 175 00:08:58,510 --> 00:08:59,706 It's gonna be worth it. 176 00:08:59,748 --> 00:09:00,540 - [Cameraman] Oh yeah. 177 00:09:00,582 --> 00:09:02,166 Big time, big time. 178 00:09:06,561 --> 00:09:09,739 - [Lisa] This shit is insane. 179 00:09:09,781 --> 00:09:12,530 Really got me out here in the woods. 180 00:09:12,572 --> 00:09:13,620 See this here? 181 00:09:13,662 --> 00:09:15,716 Yeah, I think this is the barn. 182 00:09:15,758 --> 00:09:19,094 I wonder, is this where Paul Pry stayed? 183 00:09:20,468 --> 00:09:22,503 Where Paul Pry stayed? 184 00:09:22,545 --> 00:09:24,066 - [Cameraman] Probably where he bring his victims. 185 00:09:24,108 --> 00:09:27,193 - [Lisa] Is this where our boy is at? 186 00:09:29,981 --> 00:09:32,163 - [Cameraman] Just step, it's a lot of vines and stuff. 187 00:09:32,205 --> 00:09:34,457 - [Lisa] You see this shit? 188 00:09:39,776 --> 00:09:40,610 Oh, boy. 189 00:09:43,732 --> 00:09:44,995 You catching this? 190 00:09:45,038 --> 00:09:46,149 - [Cameraman] Yep, everything's on camera. 191 00:09:46,191 --> 00:09:47,025 Oh, shit. 192 00:09:48,826 --> 00:09:50,356 - [Lisa] I've never seen nothing like this. 193 00:09:50,398 --> 00:09:52,610 (Cameraman grunts) 194 00:09:52,652 --> 00:09:54,523 - [Cameraman] Fuck. 195 00:09:54,565 --> 00:09:55,399 Okay. 196 00:10:03,205 --> 00:10:04,123 Be careful. 197 00:10:07,599 --> 00:10:10,970 Oh shit, all this stuff in here. 198 00:10:11,012 --> 00:10:12,400 - [Lisa] Oh, all right. 199 00:10:12,442 --> 00:10:14,792 - [Cameraman] Got a ladder. 200 00:10:14,834 --> 00:10:16,002 - [Lisa] Yeah. 201 00:10:18,890 --> 00:10:21,150 - [Cameraman] What's this? 202 00:10:21,192 --> 00:10:25,276 Like, some type of, I don't know, trap maybe? 203 00:10:25,318 --> 00:10:27,737 Probably used on his victims. 204 00:10:33,755 --> 00:10:35,556 - [Lisa] Let's see what's over here. 205 00:10:35,598 --> 00:10:37,432 What we got over here? 206 00:10:39,505 --> 00:10:40,297 Look at this. 207 00:10:40,339 --> 00:10:42,136 Oh my God, what the hell is that? 208 00:10:42,178 --> 00:10:45,386 - [Cameraman] See all this stuff back here? 209 00:10:45,428 --> 00:10:48,535 See what's on the other side. 210 00:10:48,577 --> 00:10:50,412 - [Lisa] What is that? 211 00:10:52,315 --> 00:10:55,068 (metal clanking) 212 00:10:57,908 --> 00:11:00,077 - [Cameraman] Oh, hold on. 213 00:11:01,836 --> 00:11:02,661 Okay. 214 00:11:02,703 --> 00:11:04,188 Well, as y'all can see, I'm trying to get 215 00:11:04,230 --> 00:11:06,148 good footage for y'all. 216 00:11:07,674 --> 00:11:08,507 And yeah. 217 00:11:10,120 --> 00:11:13,205 Maybe this is a step forward into our 218 00:11:16,206 --> 00:11:18,129 investigation. 219 00:11:18,171 --> 00:11:20,923 (metal thudding) 220 00:11:23,989 --> 00:11:24,859 - [Lisa] Oh shit. - [Cameraman] Oh shit, 221 00:11:24,901 --> 00:11:26,256 what happened? (suspenseful music) 222 00:11:26,298 --> 00:11:27,514 (Lisa screams) 223 00:11:27,556 --> 00:11:28,413 - [Lisa] Oh, my god. What the fuck is this? 224 00:11:28,455 --> 00:11:29,702 - [Cameraman] Oh my God, what the fuck? 225 00:11:29,744 --> 00:11:30,578 Oh my God. 226 00:11:32,458 --> 00:11:33,250 What? 227 00:11:33,292 --> 00:11:34,084 - [Lisa] What the fuck is that? 228 00:11:34,126 --> 00:11:34,917 - [Cameraman] What is that? 229 00:11:34,959 --> 00:11:35,751 - [Lisa] We gotta get outta of here. 230 00:11:35,793 --> 00:11:36,585 - [Cameraman] What is that? 231 00:11:36,627 --> 00:11:38,699 Lisa, what is that? 232 00:11:38,741 --> 00:11:41,453 There's no way that's a human skull. 233 00:11:41,495 --> 00:11:43,961 Oh, my God. We gotta call the police. 234 00:11:44,003 --> 00:11:45,353 Lisa, we gotta call the police, Lisa. 235 00:11:45,395 --> 00:11:46,268 (Lisa breathing heavily) 236 00:11:46,310 --> 00:11:49,353 Lisa, we gotta call the police! 237 00:11:49,395 --> 00:11:50,239 - Oh my God, we gotta hurry up. 238 00:11:50,281 --> 00:11:51,264 - [Cameraman] We gotta get outta here. 239 00:11:51,306 --> 00:11:52,225 - We gotta get outta here. 240 00:11:52,267 --> 00:11:53,782 Wait, wait, did you hear something? 241 00:11:53,824 --> 00:11:55,373 You heard that? 242 00:11:55,415 --> 00:11:56,858 - [Chris] Help. 243 00:11:56,900 --> 00:11:58,284 - [Lisa] Well, I hear something over there. 244 00:11:58,326 --> 00:11:59,781 - [Cameraman] Somebody over there? 245 00:11:59,823 --> 00:12:00,899 Hello? 246 00:12:00,941 --> 00:12:01,994 - [Lisa] Is there somebody there? 247 00:12:02,036 --> 00:12:04,574 - [Cameraman] Someone back there? 248 00:12:04,616 --> 00:12:05,408 - [Man] Yeah. 249 00:12:05,450 --> 00:12:08,649 - [Cameraman] Oh my God, Lisa, it's a man. 250 00:12:08,691 --> 00:12:10,235 He's on camera, Lisa. 251 00:12:10,277 --> 00:12:12,228 He looks really bad, his head. 252 00:12:12,270 --> 00:12:13,180 - [Lisa] Oh, my god. 253 00:12:13,222 --> 00:12:14,227 Oh, my god! 254 00:12:14,269 --> 00:12:15,552 - [Cameraman] Who did this to you, sir? 255 00:12:15,594 --> 00:12:16,386 Oh my god, yo. 256 00:12:16,428 --> 00:12:20,009 - [Lisa] Oh my God, it looks just like- 257 00:12:20,051 --> 00:12:21,904 - [Cameraman] Chris, is that you? 258 00:12:21,946 --> 00:12:22,738 - Yeah. 259 00:12:22,780 --> 00:12:23,571 - [Lisa] Oh my god. 260 00:12:23,613 --> 00:12:25,178 - [Cameraman] Chris, who did this? 261 00:12:25,220 --> 00:12:26,153 - [Lisa] Oh my God. 262 00:12:26,195 --> 00:12:26,987 - [Cameraman] Someone's coming, Lisa. 263 00:12:27,029 --> 00:12:27,967 Lisa, someone's coming. - [Lisa] I heard somebody. 264 00:12:28,009 --> 00:12:31,094 - [Cameraman] Someone's coming, Lisa. 265 00:12:56,733 --> 00:12:59,485 (rapid thudding) 266 00:13:02,578 --> 00:13:05,497 (camera crackling) 267 00:13:11,426 --> 00:13:14,011 (distant thud) 268 00:13:22,218 --> 00:13:25,721 - [Cameraman] It's Paul, it gotta be Paul. 269 00:13:28,742 --> 00:13:30,827 It's Paul, it's Paul Pry. 270 00:13:40,696 --> 00:13:41,494 Lisa, it was Paul. 271 00:13:41,536 --> 00:13:42,745 That was Paul. 272 00:13:42,787 --> 00:13:45,667 I seen his face, it's real fucked up. 273 00:13:45,709 --> 00:13:48,962 - [Lisa] God, we gotta get out of here. 274 00:13:53,846 --> 00:13:55,764 - [Cameraman] Oh, shit. 275 00:14:01,254 --> 00:14:04,339 (footsteps thudding) 276 00:14:16,177 --> 00:14:17,639 - [Lisa] Okay, let's go. 277 00:14:17,681 --> 00:14:18,472 - [Cameraman] No, no, no. 278 00:14:18,514 --> 00:14:19,306 We gotta help. 279 00:14:19,348 --> 00:14:20,882 We gotta help Chris out. 280 00:14:20,924 --> 00:14:22,363 We gotta help him out. 281 00:14:22,405 --> 00:14:23,647 Chris? (Chris groans) 282 00:14:23,689 --> 00:14:25,441 You still alive, man? 283 00:14:27,414 --> 00:14:28,298 - [Lisa] Let's go. 284 00:14:28,340 --> 00:14:29,953 - [Cameraman] No, we... [Lisa] Look. 285 00:14:29,995 --> 00:14:31,865 We need to go get to the car. 286 00:14:31,907 --> 00:14:32,866 Get help. 287 00:14:32,908 --> 00:14:35,543 Get 911 before we get got. 288 00:14:35,585 --> 00:14:37,861 - [Cameraman] So you alive, man? 289 00:14:37,903 --> 00:14:38,694 We gotta know. 290 00:14:38,736 --> 00:14:39,857 - [Lisa] No, no, let's go get to the car. 291 00:14:39,899 --> 00:14:42,555 Call 911, get him help before we get got. 292 00:14:42,597 --> 00:14:43,542 - [Cameraman] No, Lisa. 293 00:14:43,584 --> 00:14:44,556 (Lisa screams) 294 00:14:44,598 --> 00:14:47,601 (suspenseful music) 295 00:14:50,596 --> 00:14:51,557 - [Cameraman] Oh God, come on. 296 00:14:51,599 --> 00:14:53,076 Lisa, we gotta get outta here, yo. 297 00:14:53,118 --> 00:14:54,248 You gotta get outta here. 298 00:14:54,290 --> 00:14:55,082 On God. 299 00:14:55,124 --> 00:14:56,422 Come on, Lisa. Come on, come on. 300 00:14:56,464 --> 00:14:58,042 He's not too far, he's not too far behind us. 301 00:14:58,084 --> 00:14:59,925 - [Lisa] I'm tired. 302 00:14:59,967 --> 00:15:00,928 - [Cameraman] Oh, God. 303 00:15:00,970 --> 00:15:01,804 Oh, God. 304 00:15:03,047 --> 00:15:03,839 - [Lisa] Before we get got- 305 00:15:03,881 --> 00:15:04,953 - [Cameraman] No, Lisa, Lisa! 306 00:15:04,995 --> 00:15:07,748 (Lisa screaming) 307 00:15:09,304 --> 00:15:11,033 (Cameraman groans) 308 00:15:11,075 --> 00:15:13,911 (object thudding) 309 00:15:16,124 --> 00:15:18,709 (somber music) 310 00:15:28,574 --> 00:15:32,109 (static crackles) 311 00:15:32,151 --> 00:15:35,071 (insects chirping) 312 00:15:35,980 --> 00:15:37,732 - I'm recording this. 313 00:15:47,249 --> 00:15:48,918 Oh my God. So freaky. 314 00:15:51,395 --> 00:15:52,729 It's disgusting. 315 00:15:55,345 --> 00:15:58,014 (boy muttering) 316 00:16:02,179 --> 00:16:03,013 So creepy. 317 00:16:05,334 --> 00:16:07,466 Oh my God, it's an arm. 318 00:16:07,509 --> 00:16:08,391 My God. 319 00:16:08,433 --> 00:16:10,393 Someone died in here. 320 00:16:10,435 --> 00:16:11,436 It's an arm. 321 00:16:13,290 --> 00:16:15,792 I think I should go back home. 322 00:16:17,820 --> 00:16:22,824 (rapid footsteps) (boy sobbing) 323 00:16:24,828 --> 00:16:28,092 (door opens) (door slams) 324 00:16:28,134 --> 00:16:30,636 (eerie music) 325 00:16:54,094 --> 00:16:56,272 - Hey what's good, Rita? 326 00:16:56,314 --> 00:16:58,244 You still coming with me to comedy show tonight? 327 00:16:58,286 --> 00:16:59,869 I just left the bank, got my shit cashed. 328 00:16:59,911 --> 00:17:02,223 - [Rita] I don't know about that one. 329 00:17:02,265 --> 00:17:04,700 - What you mean, nah? 330 00:17:04,742 --> 00:17:05,895 We been talking about this for weeks, 331 00:17:05,937 --> 00:17:07,498 and tonight's the night you gonna stand me up? 332 00:17:07,541 --> 00:17:09,449 - [Rita] Yeah, but tonight I already made plans. 333 00:17:09,491 --> 00:17:10,672 - Man, that's crazy. 334 00:17:10,714 --> 00:17:12,156 I was gonna buy you something to eat, 335 00:17:12,198 --> 00:17:13,751 treat you right, and take you everything. 336 00:17:13,793 --> 00:17:14,852 What's up? 337 00:17:14,894 --> 00:17:15,686 - [Rita] Yeah, uh-huh? 338 00:17:15,728 --> 00:17:16,784 - Like, that's how you gonna be tonight? 339 00:17:16,826 --> 00:17:19,680 - [Rita] That's exactly how I'm gonna be tonight, okay? 340 00:17:19,722 --> 00:17:20,991 - I knew you was gonna do this. 341 00:17:21,033 --> 00:17:23,699 - [Rita] I made plans, so sorry. 342 00:17:23,741 --> 00:17:24,735 - I knew you was gonna do this. 343 00:17:24,777 --> 00:17:26,211 You got a history of this shit. 344 00:17:26,254 --> 00:17:27,045 - [Rita] Good night. 345 00:17:27,087 --> 00:17:28,953 - This ain't the first time you done done this. 346 00:17:28,995 --> 00:17:31,141 - [Rita] Yeah, that's how I'm gonna be tonight. 347 00:17:31,183 --> 00:17:32,017 - Yeah. 348 00:17:33,882 --> 00:17:36,852 This bitch done hung up on me. 349 00:17:36,894 --> 00:17:41,261 Females these days are crazy as a bitch, man. 350 00:17:41,303 --> 00:17:43,024 Always want a quick check, 351 00:17:43,066 --> 00:17:45,618 don't wanna do nothing to get to it, though. 352 00:17:45,660 --> 00:17:48,329 (ominous music) 353 00:17:57,417 --> 00:18:00,503 (footsteps rustling) 354 00:18:25,601 --> 00:18:27,025 - Damn, I should get some gas, 355 00:18:27,067 --> 00:18:31,153 but I'll get that shit when I get closer to town. 356 00:19:14,190 --> 00:19:15,545 - How he gonna tell me, "Be on time". 357 00:19:15,587 --> 00:19:17,421 He ain't even on time. 358 00:19:23,482 --> 00:19:24,816 Ah, there he go. 359 00:19:25,969 --> 00:19:27,303 About damn time. 360 00:19:34,352 --> 00:19:36,937 What's up, my boy? Let's get it. 361 00:19:38,420 --> 00:19:42,841 (chatter drowned out by eerie music) 362 00:19:47,967 --> 00:19:48,801 - What? 363 00:19:50,197 --> 00:19:51,940 Boy, we got a drive on us. 364 00:19:51,982 --> 00:19:53,016 - [Jace] You know it, bro. 365 00:19:53,058 --> 00:19:54,563 Please tell me you got that gas? 366 00:19:54,605 --> 00:19:55,891 - Yes sir. 367 00:19:55,933 --> 00:19:57,796 Look back there in the back, at the Backwoods tray. 368 00:19:57,838 --> 00:19:58,671 Yes sir. 369 00:19:59,743 --> 00:20:01,244 - Oh Lord, my boy. 370 00:20:02,582 --> 00:20:05,327 - [Chris] Yeah. - Shit, don't mind if I do. 371 00:20:05,369 --> 00:20:06,870 - [Chris] Yes sir. 372 00:20:10,503 --> 00:20:11,295 - We gon' start with this? 373 00:20:11,337 --> 00:20:12,461 - You know it, bro. 374 00:20:12,504 --> 00:20:14,838 Long ass drive, no bullshit. 375 00:20:16,722 --> 00:20:18,114 I ain't know it's gonna be Dave tonight. 376 00:20:18,156 --> 00:20:19,809 So, you know you gonna have to get a lick. 377 00:20:19,851 --> 00:20:20,943 You know we was gonna have to get lick, 378 00:20:20,985 --> 00:20:22,844 because we up out here, my boy. 379 00:20:22,886 --> 00:20:23,762 - Yeah. 380 00:20:23,804 --> 00:20:25,165 - [Chris] Getting the fuck up outta here. 381 00:20:25,207 --> 00:20:26,510 - You better do your thing tonight, boy. 382 00:20:26,552 --> 00:20:27,678 - [Chris] You know it. 383 00:20:27,720 --> 00:20:28,553 Always. 384 00:20:29,648 --> 00:20:31,676 On God, you know I don't bullshit. 385 00:20:31,718 --> 00:20:33,693 Think it's his left right here, right? 386 00:20:33,735 --> 00:20:35,367 - [Jace] Yeah, yeah bro, Take this left. 387 00:20:35,409 --> 00:20:36,743 Take it to left. 388 00:20:40,407 --> 00:20:43,920 - I hate this dusty ass, motherfucking town, my boy. 389 00:20:43,962 --> 00:20:45,623 (laughing) 390 00:20:45,665 --> 00:20:47,131 Boy, what you got, that Dikembe Mutombo? 391 00:20:47,173 --> 00:20:48,380 That bitch 'bout to knock me out. 392 00:20:48,422 --> 00:20:49,423 - Not today. 393 00:20:52,169 --> 00:20:54,102 Oh, no, no, no. 394 00:20:54,144 --> 00:20:57,027 - [Jace] Sheesh, my boy. - [Chris] Yes sir. 395 00:20:57,069 --> 00:20:58,504 - [Jace] What you been up to man? 396 00:20:58,546 --> 00:21:00,125 - [Chris] Shit, man, just getting this material right, 397 00:21:00,167 --> 00:21:01,149 you know. 398 00:21:01,191 --> 00:21:02,345 - [Jace] Okay, you ready? 399 00:21:02,387 --> 00:21:04,806 - [Chris] Always ready, baby. 400 00:21:07,166 --> 00:21:10,677 - [Jace] Been ready since day one, my boy. 401 00:21:10,719 --> 00:21:12,627 I might step up there too, the way I'm feeling. 402 00:21:12,669 --> 00:21:17,089 - [Chris] Hey, you know you funny as a bitch, anyway. 403 00:21:18,725 --> 00:21:20,894 Damn, shit good, ain't it? 404 00:21:24,162 --> 00:21:26,040 - Let me put that down. 405 00:21:26,082 --> 00:21:27,584 Take a left, yeah. 406 00:21:31,353 --> 00:21:33,654 So how you and Rita doing? 407 00:21:33,696 --> 00:21:35,585 - She stood me up though. 408 00:21:35,627 --> 00:21:36,419 That shit crazy. 409 00:21:36,461 --> 00:21:38,023 - What? She ain't coming? 410 00:21:38,065 --> 00:21:40,734 - Red ass says she ain't coming. 411 00:21:41,600 --> 00:21:42,561 - [Jace] That's how it be. 412 00:21:42,603 --> 00:21:44,019 But, shit, we'll make it happen. 413 00:21:44,061 --> 00:21:44,917 I'm with your partner. 414 00:21:44,959 --> 00:21:47,065 We back together after a couple of goddamn years. 415 00:21:47,107 --> 00:21:48,367 - You know it, my boy. 416 00:21:48,409 --> 00:21:51,310 Told her ass, "Don't hit me up when you see me 417 00:21:51,352 --> 00:21:52,946 with this bread though." 418 00:21:52,988 --> 00:21:54,107 - Hey, you know how they do. 419 00:21:54,149 --> 00:21:55,763 As soon as you get that money, here they come. 420 00:21:55,805 --> 00:21:57,223 - Here they come. 421 00:21:58,326 --> 00:22:00,384 But enough about all that shit, boy. 422 00:22:00,426 --> 00:22:02,562 Getting ready to open up for Dave Chappelle? 423 00:22:02,604 --> 00:22:03,395 - [Jace] What? 424 00:22:03,437 --> 00:22:04,229 - The GOAT. 425 00:22:04,271 --> 00:22:05,076 - Tyrone Biggums? 426 00:22:05,118 --> 00:22:06,097 - [Chris] Yes, sir. 427 00:22:06,139 --> 00:22:07,705 (Jace singing) 428 00:22:07,747 --> 00:22:08,939 - That boy ain't tell me that shit. 429 00:22:08,981 --> 00:22:10,476 - [Chris] Yes, sir. I ain't tell nobody, man. 430 00:22:10,518 --> 00:22:13,087 I ain't tell nobody I was opening up for Dave tonight. 431 00:22:13,129 --> 00:22:14,821 (eerie music) - Hey man, let's get it, boy. 432 00:22:14,863 --> 00:22:15,655 Aye, man, hit the gas. 433 00:22:15,697 --> 00:22:16,489 We gotta get out of here. 434 00:22:16,531 --> 00:22:17,841 - [Chris] You know it. 435 00:22:17,883 --> 00:22:18,753 Just like in life, boy, 436 00:22:18,795 --> 00:22:21,464 we getting the fuck up out here. 437 00:22:22,683 --> 00:22:24,318 - Shit, we still got, goddamn, for a while, 438 00:22:24,360 --> 00:22:25,926 but let's get this. 439 00:22:25,968 --> 00:22:26,760 - [Chris] Let's get it, my boy. 440 00:22:26,802 --> 00:22:27,799 Opening up for the GOAT. 441 00:22:27,841 --> 00:22:28,709 - Man. 442 00:22:28,752 --> 00:22:31,562 - [Chris] Can't believe it, my guy. 443 00:22:31,604 --> 00:22:34,144 - I'm taking a puff on that one. 444 00:22:34,186 --> 00:22:36,817 (Chris laughing) 445 00:22:36,859 --> 00:22:39,361 (eerie music) 446 00:23:25,986 --> 00:23:28,299 - Damn, ain't no motherfuckin' gas in that bitch? 447 00:23:28,341 --> 00:23:29,376 Damn, my boy, I should've got some gas 448 00:23:29,418 --> 00:23:31,364 when we was back there. 449 00:23:31,406 --> 00:23:32,482 - Goddamn. 450 00:23:32,525 --> 00:23:35,229 - See the bag on that bitch? 451 00:23:35,271 --> 00:23:36,810 Where the hell we at, anyway? 452 00:23:36,852 --> 00:23:39,278 We in the sticks, you know what I'm saying? 453 00:23:39,320 --> 00:23:41,203 - We in the sticks. 454 00:23:41,245 --> 00:23:43,729 - I don't know how this GPS took us here. 455 00:23:43,772 --> 00:23:46,618 This ain't no way this is the fastest way. 456 00:23:46,660 --> 00:23:48,581 - Shit, you driving, I'm riding. 457 00:23:48,623 --> 00:23:49,983 - These buildings, man. 458 00:23:50,026 --> 00:23:51,826 We is out here. 459 00:23:51,868 --> 00:23:54,184 - God damn bag on the-(suspenseful music) 460 00:23:54,226 --> 00:23:55,484 Oh! 461 00:23:55,526 --> 00:23:57,277 Hey my man, you good? 462 00:23:58,297 --> 00:23:59,270 - You guys ain't looking for gas, 463 00:23:59,312 --> 00:24:01,320 'cause we ain't have gas in a whole week. 464 00:24:01,362 --> 00:24:02,168 - Man, what, you work here or something? 465 00:24:02,210 --> 00:24:04,367 Lookin' like you a kid off the Goonies, my boy. 466 00:24:04,409 --> 00:24:05,607 - This boy a full time or part-time? 467 00:24:05,649 --> 00:24:08,169 (Chris and Jace laughing) 468 00:24:08,211 --> 00:24:10,511 - More like a part-time, maybe half. 469 00:24:10,553 --> 00:24:11,574 You good? 470 00:24:11,616 --> 00:24:13,488 - You drunk the gas, my boy? 471 00:24:13,530 --> 00:24:14,527 - My father left me in charge of the store 472 00:24:14,569 --> 00:24:16,774 ever since he passed away, last month. 473 00:24:16,816 --> 00:24:18,139 - I'm sorry to hear that, I'm sorry to hear that. 474 00:24:18,181 --> 00:24:19,920 You know where we might could find some gas, though? 475 00:24:19,962 --> 00:24:22,115 - Or some rillos? 476 00:24:22,157 --> 00:24:24,587 - I know we a gas thing at, it's like a shortcut. 477 00:24:24,629 --> 00:24:26,290 It's right up the road. 478 00:24:26,332 --> 00:24:27,725 - Man, how far up the road? 479 00:24:27,767 --> 00:24:29,015 Like how far we talking? 480 00:24:29,057 --> 00:24:30,184 - Yeah, where, my boy? 481 00:24:30,226 --> 00:24:31,143 - Paul Pry. 482 00:24:32,095 --> 00:24:33,013 - Paul Pry? 483 00:24:34,427 --> 00:24:37,513 I don't see that one on here, my boy. 484 00:24:39,334 --> 00:24:40,126 Aye, my boy. 485 00:24:40,168 --> 00:24:40,959 I ain't getting out over here. 486 00:24:41,001 --> 00:24:43,589 So, I'ma just GPS the nearest gas station. 487 00:24:43,631 --> 00:24:45,197 - Most definitely, most definitely. 488 00:24:45,239 --> 00:24:47,232 We gotta get up out here. 489 00:24:47,274 --> 00:24:48,468 - Aye, man, we appreciate your help, though, man. 490 00:24:48,510 --> 00:24:49,594 - Yeah, yeah. 491 00:24:54,145 --> 00:24:55,526 Look, they ain't got that Paul Pry 492 00:24:55,568 --> 00:24:57,195 on no motherfuckin' GPS, boy. 493 00:24:57,237 --> 00:24:58,704 You sure there's some gas out there? 494 00:24:58,746 --> 00:24:59,795 - If you take Paul Pry Trail, 495 00:24:59,837 --> 00:25:02,169 you can get to, closer to a gas station. 496 00:25:02,211 --> 00:25:03,003 - Man, you sure? 497 00:25:03,045 --> 00:25:04,290 I don't see none of that on no GPS. 498 00:25:04,332 --> 00:25:06,277 It's saying 50 miles. 499 00:25:06,319 --> 00:25:08,446 - Take road 57, make a left. 500 00:25:08,488 --> 00:25:10,823 You'll be at Paul Pry Trail. 501 00:25:12,887 --> 00:25:14,282 Watch out for Paul Pry, though. 502 00:25:14,324 --> 00:25:15,386 He's the carer. 503 00:25:15,428 --> 00:25:17,758 He's actually known as Needle-stick. 504 00:25:17,800 --> 00:25:19,433 - Paul Pry? Needle-dick? 505 00:25:19,475 --> 00:25:20,428 What the hell you talking about? 506 00:25:20,470 --> 00:25:22,247 (laughing) 507 00:25:22,289 --> 00:25:23,432 Needle-dick. 508 00:25:23,474 --> 00:25:24,434 - Man, forget Paul Pry. 509 00:25:24,476 --> 00:25:25,268 Let's go, bro. 510 00:25:25,310 --> 00:25:26,101 Come on. 511 00:25:26,143 --> 00:25:28,957 (car engine starts) 512 00:25:28,999 --> 00:25:30,801 - Y'all guys laughing, but Paul Pry catch up to you, 513 00:25:30,843 --> 00:25:32,094 y'all won't be. 514 00:25:33,349 --> 00:25:34,613 Let's say, if you go down that road, 515 00:25:34,655 --> 00:25:35,551 you're gonna need life insurance, 516 00:25:35,593 --> 00:25:37,079 not only car insurance. 517 00:25:37,121 --> 00:25:38,320 - My boy, if you don't get from this window, 518 00:25:38,362 --> 00:25:39,379 you gonna need life insurance. 519 00:25:39,421 --> 00:25:40,214 - Yeah, you ain't lying. 520 00:25:40,256 --> 00:25:41,471 (Jace laughing) 521 00:25:41,513 --> 00:25:42,826 - Shit, I'm ready to go, my dog. 522 00:25:42,868 --> 00:25:43,701 - Yeah. 523 00:25:44,704 --> 00:25:46,456 You straight, my boy? 524 00:25:53,166 --> 00:25:54,548 Paul Pry? 525 00:25:54,590 --> 00:25:55,777 - The fuck is Paul Pry? 526 00:25:55,819 --> 00:25:57,238 Needle-stick? 527 00:25:57,280 --> 00:25:59,118 Thought that fucker said Needle-dick, boy. 528 00:25:59,160 --> 00:26:00,419 (Jace and Chris laughing) 529 00:26:00,461 --> 00:26:01,253 - Hey man, fuck it. 530 00:26:01,295 --> 00:26:02,180 Let's light this bitch up and let's roll. 531 00:26:02,222 --> 00:26:05,808 - Man, let's get the fuck out of here, man. 532 00:26:13,453 --> 00:26:14,751 - [Jace] Man, goddamn, 533 00:26:14,793 --> 00:26:16,657 how much longer we got, my brother? 534 00:26:16,699 --> 00:26:18,787 - My boy, we still got four more hours to go. 535 00:26:18,829 --> 00:26:20,709 - [Jace] Oh. - Yeah. 536 00:26:20,751 --> 00:26:22,361 Four more, my dog. 537 00:26:22,403 --> 00:26:23,953 - [Jace] You need to speed this motherfucker up. 538 00:26:23,995 --> 00:26:26,459 'Cause I don't got time. 539 00:26:26,501 --> 00:26:28,339 - You and me both, my boy. 540 00:26:28,381 --> 00:26:30,097 - [Jace] Better get a damn deal from Dave Chappelle. 541 00:26:30,139 --> 00:26:32,666 (Chris laughing) 542 00:26:32,708 --> 00:26:34,435 - I hope so, man. I hope so. 543 00:26:34,477 --> 00:26:35,518 - [Jace] But I'm rocking with you, though. 544 00:26:35,560 --> 00:26:37,478 - Yeah, always, my boy. 545 00:26:40,049 --> 00:26:43,472 - Goddamn, boy, we is in the boonies. 546 00:26:43,514 --> 00:26:44,306 - [Chris] Yes sir. 547 00:26:44,348 --> 00:26:45,773 You ain't lying about that. 548 00:26:45,815 --> 00:26:47,130 - I hope we don't see no more people like that damn 549 00:26:47,172 --> 00:26:49,420 little boy at the gas station, little crazy lookin' ass. 550 00:26:49,462 --> 00:26:51,539 - [Chris] Look like something off the Goonies. 551 00:26:51,581 --> 00:26:52,830 - On God. 552 00:26:52,872 --> 00:26:55,675 - [Chris] Talking about Paul Pry. 553 00:26:55,717 --> 00:26:56,921 - [Jace] Motherfucker said, "You need life insurance." 554 00:26:56,963 --> 00:26:58,931 You gonna need life insurance, you goddamn right. 555 00:26:58,973 --> 00:27:02,095 - [Chris] Get back, get back. 556 00:27:02,137 --> 00:27:03,911 - Back up my brother. 557 00:27:03,953 --> 00:27:06,538 (somber music) 558 00:27:29,009 --> 00:27:32,112 Goddamn, we almost outta weed. 559 00:27:32,154 --> 00:27:32,966 Hey bro, what the fuck? 560 00:27:33,008 --> 00:27:33,800 You see that? 561 00:27:33,842 --> 00:27:35,750 - Hell yeah, what the fuck is that? 562 00:27:35,792 --> 00:27:37,722 - She look like she need some help, nigga, pull over. 563 00:27:37,764 --> 00:27:39,104 - [Chris] Man, I don't know about that, man 564 00:27:39,146 --> 00:27:40,118 - I don't know, you might need to pull over, 565 00:27:40,160 --> 00:27:40,951 she all right. 566 00:27:40,993 --> 00:27:42,280 - [Chris] You sure? 567 00:27:42,322 --> 00:27:43,824 - Yeah, pull over. 568 00:27:53,631 --> 00:27:54,752 She look like she needs some help, bro. 569 00:27:54,794 --> 00:27:56,281 - [Chris] I don't know about that, dog. 570 00:27:56,323 --> 00:27:58,724 - Aye, you all right? 571 00:27:58,767 --> 00:28:00,258 I'm 'bout to help you, I don't know. 572 00:28:00,300 --> 00:28:03,793 - I don't know about that shit, man. 573 00:28:03,835 --> 00:28:06,005 - Hey, look, you all right? 574 00:28:06,047 --> 00:28:07,256 Come on. 575 00:28:07,298 --> 00:28:08,423 Come on. 576 00:28:08,465 --> 00:28:10,417 Oh, she trippin'. 577 00:28:10,459 --> 00:28:11,920 - No, you gonna take me too! 578 00:28:11,962 --> 00:28:12,880 No, no, no! 579 00:28:15,494 --> 00:28:17,219 - Hey, bro, leave her ass. 580 00:28:17,261 --> 00:28:18,837 We running outta gas, man. 581 00:28:18,879 --> 00:28:20,523 - [Jace] Man, we can't leave her bro. 582 00:28:20,565 --> 00:28:22,825 It's a gas station 20 miles up the road, or something. 583 00:28:22,867 --> 00:28:23,658 - Man, nah, man. 584 00:28:23,700 --> 00:28:24,492 Nah, nah, nah. 585 00:28:24,534 --> 00:28:26,273 It's too much crazy shit been going on. 586 00:28:26,315 --> 00:28:28,040 First, little Goonie head over here talking about 587 00:28:28,082 --> 00:28:29,855 some Paul Pry, and now we see this crazy, 588 00:28:29,897 --> 00:28:33,374 I don't even know what the fuck running around. 589 00:28:33,416 --> 00:28:34,749 And now you wanna go after her? 590 00:28:34,791 --> 00:28:36,382 - [Jace] I'ma help her. 591 00:28:36,424 --> 00:28:37,215 - We got to go. 592 00:28:37,257 --> 00:28:38,559 We don't even got that much gas. 593 00:28:38,601 --> 00:28:40,507 - Bruh, come on, she black. 594 00:28:40,549 --> 00:28:41,864 You wouldn't understand. 595 00:28:41,906 --> 00:28:42,698 Come on, bruh. 596 00:28:42,740 --> 00:28:43,758 - [Chris] Man, let that shit go, dog. 597 00:28:43,800 --> 00:28:45,727 What we gonna do when we run out of gas? 598 00:28:45,769 --> 00:28:47,375 - Hey! 599 00:28:47,417 --> 00:28:48,530 Man, come on, bruh. 600 00:28:48,572 --> 00:28:49,364 Just come on. 601 00:28:49,406 --> 00:28:51,364 - You trippin'. 602 00:28:51,406 --> 00:28:52,869 - [Jace] Chris, come on! 603 00:28:52,911 --> 00:28:56,134 (footsteps rustling) 604 00:28:56,176 --> 00:28:57,010 - Oh, God. 605 00:28:58,224 --> 00:29:02,127 (woman breathing heavily) 606 00:29:02,169 --> 00:29:03,087 Where am I? 607 00:29:05,948 --> 00:29:07,617 Shit, what the fuck? 608 00:29:09,689 --> 00:29:10,857 What the hell? 609 00:29:14,062 --> 00:29:16,512 I just wanna go home. 610 00:29:16,554 --> 00:29:19,473 (woman whimpering) 611 00:29:23,244 --> 00:29:24,078 - Aye, yo! 612 00:29:25,208 --> 00:29:27,117 What's up, what you running from? 613 00:29:27,159 --> 00:29:29,119 I am not here to hurt you. 614 00:29:29,161 --> 00:29:31,213 What you got going on? 615 00:29:31,256 --> 00:29:33,232 - I don't know. 616 00:29:33,274 --> 00:29:34,324 I don't know why I'm here. 617 00:29:34,366 --> 00:29:36,363 I just want to go home. 618 00:29:36,405 --> 00:29:37,196 - Come on, come on. 619 00:29:37,238 --> 00:29:38,030 I'ma help you, we got the car. 620 00:29:38,072 --> 00:29:40,045 Me and my friend, we got the car, come on. 621 00:29:40,087 --> 00:29:40,878 - Are you sure? 622 00:29:40,920 --> 00:29:41,882 - Yeah, come on. 623 00:29:41,924 --> 00:29:43,088 It's good. 624 00:29:43,130 --> 00:29:44,073 - I'm just trying to go home. 625 00:29:44,115 --> 00:29:44,906 - All right, what happened? 626 00:29:44,948 --> 00:29:48,090 - I don't know, I just wanna go home. 627 00:29:48,132 --> 00:29:49,834 - I'ma get you home. 628 00:29:49,876 --> 00:29:52,552 - Man, I don't even know if I left the car on. 629 00:29:52,594 --> 00:29:55,821 Know this motherfucker know we ain't got no gas. 630 00:29:55,863 --> 00:29:58,395 Got me out here in these motherfuckin' woods. 631 00:29:58,437 --> 00:29:59,683 Where the fuck is they at? 632 00:29:59,725 --> 00:30:01,561 - [Jace] Hey Chris, come here. 633 00:30:01,603 --> 00:30:02,495 I found her, come here. 634 00:30:02,538 --> 00:30:04,748 - Man, why you had to find her? 635 00:30:04,790 --> 00:30:06,344 - Hey, Chris. - [Chris] Where you at? 636 00:30:06,386 --> 00:30:07,695 - Come here, boy, I found her. 637 00:30:07,737 --> 00:30:08,828 - [Chris] Where you at? 638 00:30:08,870 --> 00:30:10,315 - Right here. 639 00:30:10,357 --> 00:30:12,847 - Why you had to find her? 640 00:30:12,889 --> 00:30:14,893 You just had to find her. 641 00:30:14,935 --> 00:30:17,420 - We can't just leave her out here, bro. 642 00:30:17,462 --> 00:30:18,418 Come on and help me, man. 643 00:30:18,460 --> 00:30:20,024 - Man, you acting funny as a bitch, 644 00:30:20,066 --> 00:30:22,042 always chasing some pussy, man. 645 00:30:22,084 --> 00:30:23,821 We better get out of here. 646 00:30:23,863 --> 00:30:25,697 - [Jace] Man, help me. 647 00:30:26,667 --> 00:30:28,729 - Man, come on with this shit, man. 648 00:30:28,772 --> 00:30:29,689 Let her go. 649 00:30:30,579 --> 00:30:31,563 - Bro, we gotta help her, bro. 650 00:30:31,605 --> 00:30:33,523 - We don't got any gas! 651 00:30:35,030 --> 00:30:37,588 You know I'm making sense. 652 00:30:37,630 --> 00:30:39,561 - I can't just leave her, dog. 653 00:30:39,603 --> 00:30:40,937 - Man, this guy! 654 00:30:43,933 --> 00:30:48,027 (woman breathing heavily) 655 00:30:48,069 --> 00:30:50,151 - Damn, hey, crazy lady! 656 00:30:50,193 --> 00:30:51,361 What the fuck? 657 00:30:53,086 --> 00:30:55,888 - Leave that crack head alone! 658 00:30:55,930 --> 00:30:56,907 - [Jace] Bruh, just come on. 659 00:30:56,949 --> 00:30:58,691 Damn, always complaining. 660 00:30:58,733 --> 00:31:00,338 - I left the car on! 661 00:31:00,380 --> 00:31:03,330 (eerie music) 662 00:31:03,372 --> 00:31:08,297 (woman muttering) (suspenseful music) 663 00:31:08,339 --> 00:31:10,591 - Somebody help me, please! 664 00:31:22,028 --> 00:31:24,090 - [Jace] Crazy lady, where you at? 665 00:31:24,132 --> 00:31:25,050 Crack head? 666 00:31:26,100 --> 00:31:27,601 (footsteps) 667 00:31:27,643 --> 00:31:29,225 Hey. 668 00:31:29,267 --> 00:31:31,098 Lady, where you at? 669 00:31:31,140 --> 00:31:33,653 Oh damn, there she go, right there. 670 00:31:33,695 --> 00:31:35,363 - I told you she was a tweaker, look at her. 671 00:31:35,405 --> 00:31:36,764 She on the fuckin' ground. 672 00:31:36,806 --> 00:31:38,557 - Hey, you all right? 673 00:31:39,993 --> 00:31:41,884 - [Chris] Look, we ain't got no gas, or time for this. 674 00:31:41,926 --> 00:31:43,106 - Goddamn, you always worried about some damn gas. 675 00:31:43,148 --> 00:31:45,413 Lady. - 'Cause we ain't got no gas! 676 00:31:45,455 --> 00:31:46,986 - Hello? 677 00:31:47,028 --> 00:31:48,362 Get your ass up. 678 00:31:49,349 --> 00:31:50,582 The hell wrong with this girl? 679 00:31:50,624 --> 00:31:53,252 - Man, I told you leave her ass alone, bruh. 680 00:31:53,294 --> 00:31:54,668 - Maybe she tired, or something. 681 00:31:54,710 --> 00:31:55,665 (eerie music) 682 00:31:55,707 --> 00:31:56,671 - [Chris] Hey bro, what the fuck is that? 683 00:31:56,713 --> 00:31:57,505 - [Jace] What is what, my boy? 684 00:31:57,547 --> 00:32:00,302 - Man, look at this shit, here. 685 00:32:00,344 --> 00:32:01,345 Oh, hell no! 686 00:32:05,078 --> 00:32:07,412 (footsteps) 687 00:32:08,319 --> 00:32:09,585 Fuck out of here. 688 00:32:09,627 --> 00:32:12,462 (rapid footsteps) 689 00:32:35,316 --> 00:32:36,650 - Goddamn, shit. 690 00:32:44,264 --> 00:32:45,098 Chris! 691 00:32:49,571 --> 00:32:52,240 (Jace grunting) 692 00:32:55,734 --> 00:32:56,568 Chris! 693 00:33:05,295 --> 00:33:08,380 (upbeat eerie music) 694 00:33:16,093 --> 00:33:19,179 (footsteps rustling) 695 00:33:23,807 --> 00:33:26,476 (body dragging) 696 00:33:35,647 --> 00:33:38,732 (footsteps rustling) 697 00:33:40,061 --> 00:33:41,061 - Jace! Jace! 698 00:33:47,919 --> 00:33:48,836 Fuck. 699 00:33:48,878 --> 00:33:50,948 I told him to leave her ass alone. 700 00:33:50,990 --> 00:33:52,336 My keys. 701 00:33:52,378 --> 00:33:55,716 (items rustling) 702 00:33:55,758 --> 00:33:58,074 (keys jangling) 703 00:33:58,116 --> 00:34:01,201 (upbeat eerie music) 704 00:34:15,763 --> 00:34:18,515 (engine running) 705 00:34:21,997 --> 00:34:22,831 Fuck! 706 00:34:26,413 --> 00:34:27,620 Fuck! 707 00:34:27,662 --> 00:34:32,666 (car door opening) (car door shutting) 708 00:34:35,241 --> 00:34:37,743 (eerie music) 709 00:35:07,110 --> 00:35:08,461 What the fuck? 710 00:35:08,503 --> 00:35:09,747 (Jace coughing) 711 00:35:09,789 --> 00:35:10,799 Jace. 712 00:35:10,841 --> 00:35:11,675 Jace! 713 00:35:13,605 --> 00:35:15,495 Get you out, bro. 714 00:35:15,537 --> 00:35:17,568 (Jace coughing) (chains rattling) 715 00:35:17,610 --> 00:35:18,401 No! 716 00:35:18,443 --> 00:35:20,346 - [Jace] Help! 717 00:35:20,388 --> 00:35:23,140 - [Chris] I'ma set you free, bro. 718 00:35:24,230 --> 00:35:27,482 - [Jace] Help. - [Chris] Fuck this shit. 719 00:35:34,564 --> 00:35:37,066 (eerie music) 720 00:35:51,067 --> 00:35:53,486 (wood thuds) 721 00:36:10,154 --> 00:36:12,972 - [Jace] Chris. (Chris groans) 722 00:36:13,014 --> 00:36:15,357 Chris. (Chris groans) 723 00:36:15,399 --> 00:36:16,560 Chris (Chris groans) 724 00:36:16,602 --> 00:36:17,686 Wake up, bro. 725 00:36:18,641 --> 00:36:20,247 (Chris moans) 726 00:36:20,289 --> 00:36:21,623 Bro, we trapped. 727 00:36:22,477 --> 00:36:24,718 - Is that you, Jace? 728 00:36:24,760 --> 00:36:26,763 - [Jace] Wake up, bro, we gotta find a way out of here. 729 00:36:26,805 --> 00:36:29,887 - I'm handcuffed to this goddamned pole. 730 00:36:29,929 --> 00:36:31,108 - [Jace] I can't move my legs, bro. 731 00:36:31,150 --> 00:36:32,484 We gotta get out of here. 732 00:36:32,527 --> 00:36:33,318 Fuck. 733 00:36:33,360 --> 00:36:35,234 - We should never be here to begin with. 734 00:36:35,276 --> 00:36:36,436 (Jace and Chris grunting) 735 00:36:36,478 --> 00:36:37,986 You and these fuckin' bitches. 736 00:36:38,028 --> 00:36:39,056 - [Jace] My bad, bro. 737 00:36:39,098 --> 00:36:41,513 Fuck, we gotta get out of here. 738 00:36:41,555 --> 00:36:42,863 Bro, what was that? 739 00:36:42,905 --> 00:36:43,964 - How the fuck we gonna get out of here? 740 00:36:44,006 --> 00:36:46,129 You got a key on you? 741 00:36:46,171 --> 00:36:47,409 - [Jace] I'ma try to find a way over there, bruh. 742 00:36:47,451 --> 00:36:48,782 - We might could break this shit through, 743 00:36:48,824 --> 00:36:50,126 from this old ass wood. 744 00:36:50,168 --> 00:36:51,336 - [Jace] Fuck. 745 00:36:52,414 --> 00:36:54,916 (Jace groans) 746 00:36:56,345 --> 00:36:58,546 Fuck, I can't reach it. 747 00:36:58,588 --> 00:37:00,373 (somber music) 748 00:37:00,415 --> 00:37:02,083 Yo, try to break it. 749 00:37:03,787 --> 00:37:05,849 - [Chris] That motherfucker is in there. 750 00:37:05,891 --> 00:37:07,719 (Jace groans) 751 00:37:07,761 --> 00:37:10,263 That motherfucker is in there. 752 00:37:11,435 --> 00:37:12,685 - [Jace] Fuck, bro. 753 00:37:12,727 --> 00:37:15,396 (Chris kicking) 754 00:37:18,351 --> 00:37:20,482 Keep going, bruh. 755 00:37:20,524 --> 00:37:21,358 Fuck. 756 00:37:23,662 --> 00:37:26,748 - [Chris] It's loosening up a little. 757 00:37:28,152 --> 00:37:29,571 (Jace yelling) (Jace kicking) 758 00:37:29,613 --> 00:37:31,532 Kick that motherfucker. 759 00:37:39,069 --> 00:37:40,237 - [Jace] Fuck! 760 00:37:42,688 --> 00:37:43,848 It's useless, bro. 761 00:37:43,890 --> 00:37:44,723 - Yeah. 762 00:37:47,734 --> 00:37:49,518 - [Jace] What we gonna do, bruh? 763 00:37:49,560 --> 00:37:50,394 Fuck. 764 00:37:51,271 --> 00:37:53,875 - How you trapped in there? 765 00:37:53,917 --> 00:37:54,708 - [Jace] I ain't handcuffed, 766 00:37:54,750 --> 00:37:57,925 but I can't feel my fuckin' legs, bro. 767 00:37:57,967 --> 00:37:59,385 (Jace grunting) 768 00:37:59,427 --> 00:38:00,611 Shit! 769 00:38:00,653 --> 00:38:03,989 - [Chris] Look around, you see anything? 770 00:38:05,485 --> 00:38:07,850 Better hurry up, 'fore this motherfucker come back. 771 00:38:07,892 --> 00:38:09,767 - [Jace] Fuck, man. 772 00:38:09,809 --> 00:38:10,977 I can't find nothing. 773 00:38:11,019 --> 00:38:13,521 (eerie music) 774 00:38:18,152 --> 00:38:19,753 No, no, no! 775 00:38:19,795 --> 00:38:24,799 (weapon thudding) (Jace screaming) 776 00:38:27,031 --> 00:38:28,179 - Jace! 777 00:38:28,221 --> 00:38:30,973 (Jace screaming) 778 00:38:37,920 --> 00:38:38,754 Shit. 779 00:38:42,782 --> 00:38:45,867 (handcuffs rattling) 780 00:38:55,318 --> 00:38:56,151 Jace. 781 00:38:57,668 --> 00:38:58,501 Jace. 782 00:39:16,907 --> 00:39:19,242 - Lisa, got a story for you. 783 00:39:20,154 --> 00:39:23,272 This kid, Chris Miles, he's been missing for some time. 784 00:39:23,314 --> 00:39:24,884 We don't have any leads on this. 785 00:39:24,926 --> 00:39:26,639 This is an important story. 786 00:39:26,681 --> 00:39:29,488 We got the whole community on our backs about this kid. 787 00:39:29,530 --> 00:39:31,284 I need you to find out what's going on with him. 788 00:39:31,326 --> 00:39:33,391 Talk to anybody you can. 789 00:39:33,433 --> 00:39:35,986 I'm talking parents, teachers, cousins. 790 00:39:36,028 --> 00:39:37,279 I don't care, coaches. 791 00:39:37,321 --> 00:39:40,080 I don't even care if it's third grade friends, okay? 792 00:39:40,122 --> 00:39:43,971 And I'm gonna need this by Monday morning. 793 00:39:44,013 --> 00:39:44,804 - Okay, okay. 794 00:39:44,846 --> 00:39:45,638 I got you, Tracy. 795 00:39:45,680 --> 00:39:46,472 I got you, I got you. 796 00:39:46,514 --> 00:39:48,439 I promise I will not let y'all down. 797 00:39:48,481 --> 00:39:49,378 I got you. 798 00:39:49,420 --> 00:39:51,083 - This is important for us, Lisa. 799 00:39:51,125 --> 00:39:53,026 I mean, Frank is on my back. 800 00:39:53,068 --> 00:39:55,400 If this goes down, we all go down. 801 00:39:55,442 --> 00:39:58,618 This story is top priority right now. 802 00:39:58,660 --> 00:40:00,143 - I'm on top of this, Tracy. 803 00:40:00,185 --> 00:40:03,580 I will have that story to you first thing, Monday morning. 804 00:40:03,622 --> 00:40:05,118 I won't let you down. 805 00:40:05,160 --> 00:40:06,992 I won't let Frank down, either. 806 00:40:07,034 --> 00:40:07,868 I got you. 807 00:40:08,827 --> 00:40:10,411 - Lisa, you better. 808 00:40:14,967 --> 00:40:18,053 (bright techy music) 809 00:40:24,863 --> 00:40:26,716 I know Frank, don't worry about it. 810 00:40:26,758 --> 00:40:28,596 I got my girl, Lisa, on this. 811 00:40:28,638 --> 00:40:31,460 I've told her to get me that story Monday morning, sharp. 812 00:40:31,502 --> 00:40:33,887 And I'll be sure that we're on this Chris Miles story. 813 00:40:33,929 --> 00:40:35,492 Don't worry about it. 814 00:40:35,534 --> 00:40:37,852 Yeah, I know she hasn't been dependable in the past, 815 00:40:37,894 --> 00:40:39,574 but I'm on top of her. 816 00:40:39,616 --> 00:40:41,649 She's gonna get us what we need. 817 00:40:41,691 --> 00:40:43,530 Listen, I totally understand. 818 00:40:43,572 --> 00:40:46,498 The whole city has been on us about getting this story out. 819 00:40:46,540 --> 00:40:48,403 The parents, the family, everybody. 820 00:40:48,445 --> 00:40:49,257 This is a big story. 821 00:40:49,299 --> 00:40:50,863 I'm not gonna let you down, Frank. 822 00:40:50,905 --> 00:40:53,282 Trust me, I know how important this is. 823 00:40:53,324 --> 00:40:54,887 Lisa's my best girl. 824 00:40:54,929 --> 00:40:56,717 I know she can come through. 825 00:40:56,759 --> 00:40:58,406 Everybody has a lot riding on this. 826 00:40:58,448 --> 00:41:01,159 Me, you, including the business. 827 00:41:01,201 --> 00:41:02,620 So, I understand. 828 00:41:03,679 --> 00:41:04,654 Absolutely, Frank. 829 00:41:04,696 --> 00:41:05,868 Do you know what this means, 830 00:41:05,910 --> 00:41:08,455 if we are the ones to crack this story? 831 00:41:08,497 --> 00:41:09,825 Oh my gosh, this would be, 832 00:41:09,867 --> 00:41:13,081 this would make national headlines. 833 00:41:13,123 --> 00:41:14,089 Okay, Frank. 834 00:41:14,131 --> 00:41:15,466 All right. 835 00:41:15,508 --> 00:41:16,342 Bye. 836 00:41:19,682 --> 00:41:22,012 (Tracy sighs) 837 00:41:22,054 --> 00:41:25,724 I swear, Lisa better come through with this. 838 00:41:26,973 --> 00:41:29,392 (Lisa sighs) 839 00:41:30,669 --> 00:41:31,503 - Oh, God. 840 00:41:48,504 --> 00:41:50,839 (footsteps) 841 00:41:53,014 --> 00:41:53,848 - Oh. 842 00:42:00,242 --> 00:42:01,067 (door opens) 843 00:42:01,109 --> 00:42:01,943 Lisa. 844 00:42:03,670 --> 00:42:06,878 I need a story on my desk Monday morning, sharp. 845 00:42:06,920 --> 00:42:08,938 - I'll definitely have a story for you Monday morning, 846 00:42:08,980 --> 00:42:10,439 I promise. 847 00:42:10,481 --> 00:42:13,400 - Well, if you don't, you're fired. 848 00:42:15,280 --> 00:42:17,949 (door shutting) 849 00:42:29,014 --> 00:42:31,910 - [Lisa] Oh, well what's going on? 850 00:42:31,952 --> 00:42:33,758 - [Cameraman] I just got through all these paperworks 851 00:42:33,800 --> 00:42:34,591 for you. 852 00:42:34,633 --> 00:42:36,839 So, you get this. 853 00:42:36,881 --> 00:42:38,259 - [Lisa] Well, thank you. 854 00:42:38,301 --> 00:42:41,417 But I do need a cameraman this weekend. 855 00:42:41,459 --> 00:42:43,038 Are you available? 856 00:42:43,080 --> 00:42:43,872 - Yeah, yeah, yeah. 857 00:42:43,914 --> 00:42:44,705 Of course, of course. 858 00:42:44,747 --> 00:42:46,907 You know, I don't got nothing going on this weekend, so. 859 00:42:46,949 --> 00:42:48,797 Yeah, most definitely. 860 00:42:48,839 --> 00:42:49,630 - Great, great. 861 00:42:49,672 --> 00:42:50,576 This is very important. 862 00:42:50,618 --> 00:42:55,183 This is a big case and we have to have it done this weekend. 863 00:42:55,225 --> 00:42:57,033 So, I thank you so much. 864 00:42:57,075 --> 00:42:59,445 - [Cameraman] Anytime. 865 00:42:59,487 --> 00:43:01,714 - Hello everyone, I am Lisa Adams. 866 00:43:01,756 --> 00:43:05,176 I am doing this story on Chris Miles. 867 00:43:05,218 --> 00:43:08,304 We're gonna find out what happened to this young man. 868 00:43:08,346 --> 00:43:09,914 It's very important. 869 00:43:09,956 --> 00:43:12,458 So, we on our way to Richmond. 870 00:43:14,475 --> 00:43:15,288 - Take. 871 00:43:15,330 --> 00:43:17,527 - Check the footage, see how it look. 872 00:43:17,569 --> 00:43:19,215 Come on, let me know something. 873 00:43:19,257 --> 00:43:20,570 Do I need to do a retake? 874 00:43:20,612 --> 00:43:21,696 - No, no, no, no. 875 00:43:21,738 --> 00:43:22,631 This, this is perfect. 876 00:43:22,673 --> 00:43:23,762 This is perfect. 877 00:43:23,804 --> 00:43:24,595 I just gotta look over it. 878 00:43:24,637 --> 00:43:26,990 Make sure there's no errors. 879 00:43:27,032 --> 00:43:29,539 Okay, yeah, the shots are great. 880 00:43:29,581 --> 00:43:31,666 The speech was wonderful. 881 00:43:32,831 --> 00:43:34,364 Yeah, it's a wrap. 882 00:43:34,406 --> 00:43:35,256 Richmond, it is. 883 00:43:35,298 --> 00:43:39,003 It was real great, you did real good, you know? 884 00:43:40,198 --> 00:43:41,942 Yeah, you know, I think it's about time to leave. 885 00:43:41,984 --> 00:43:42,826 Head out to Richmond. 886 00:43:42,868 --> 00:43:43,659 What you say? 887 00:43:43,701 --> 00:43:46,036 - All right, Richmond we go. 888 00:43:50,641 --> 00:43:53,226 (somber music) 889 00:44:05,139 --> 00:44:08,585 So, we just got to the town of South Boston. 890 00:44:08,627 --> 00:44:10,221 We are halfway there, 891 00:44:10,263 --> 00:44:13,475 our next stop is this place called Mini Mart. 892 00:44:13,517 --> 00:44:16,187 It's a mini market, and that's the last place 893 00:44:16,229 --> 00:44:18,982 where Chris Miles was seen alive. 894 00:44:20,079 --> 00:44:21,606 So, hopefully, 895 00:44:21,648 --> 00:44:24,423 hopefully we get a chance to interview somebody 896 00:44:24,465 --> 00:44:26,462 and we'll see if they've seen him 897 00:44:26,504 --> 00:44:28,450 or whereabouts, and stuff like that. 898 00:44:28,492 --> 00:44:29,867 So, how was it? 899 00:44:29,909 --> 00:44:30,943 How was that take? 900 00:44:30,985 --> 00:44:31,777 - It was a great take. 901 00:44:31,819 --> 00:44:33,432 Audio good, once again. 902 00:44:33,474 --> 00:44:34,606 You always doing great. 903 00:44:34,648 --> 00:44:36,792 You look good on camera, and yeah. 904 00:44:36,834 --> 00:44:37,948 - That's what I like to hear. 905 00:44:37,990 --> 00:44:38,857 - So, you know. 906 00:44:38,899 --> 00:44:39,720 - Well, come on. 907 00:44:39,762 --> 00:44:41,946 Let's go to our next place. 908 00:44:41,988 --> 00:44:43,633 - [Cameraman] I'm hungry, though. 909 00:44:43,675 --> 00:44:45,249 - Come on, let's go. 910 00:44:45,291 --> 00:44:46,979 We gon' find him. 911 00:44:47,021 --> 00:44:49,606 (somber music) 912 00:45:10,585 --> 00:45:11,377 Okay, guys. 913 00:45:11,419 --> 00:45:12,935 We are here, at the mini market. 914 00:45:12,977 --> 00:45:14,766 Yes, we finally arrived. 915 00:45:14,808 --> 00:45:18,399 Oh my God, I've been asking people all over, 916 00:45:18,441 --> 00:45:20,501 I'm asking them, "Have you seen this young man, 917 00:45:20,543 --> 00:45:21,825 have you seen this young man?" 918 00:45:21,867 --> 00:45:24,277 And, it's like I can't get no good response. 919 00:45:24,319 --> 00:45:26,081 They're acting very strange, 920 00:45:26,123 --> 00:45:27,466 they're like, they don't know, 921 00:45:27,509 --> 00:45:29,435 they don't wanna talk to me, or anything like that. 922 00:45:29,477 --> 00:45:31,520 So, we gonna continue to investigate 923 00:45:31,562 --> 00:45:33,772 and find out what really happened to Chris Miles. 924 00:45:33,814 --> 00:45:35,123 We're gonna find out today, 925 00:45:35,165 --> 00:45:37,555 what really happened to Chris Miles, so let's go. 926 00:45:37,597 --> 00:45:39,206 Let's just handle this right now. 927 00:45:39,248 --> 00:45:40,407 Cut. 928 00:45:40,449 --> 00:45:41,998 Oh, oh, oh, okay, hold on. 929 00:45:42,040 --> 00:45:42,869 I see somebody. 930 00:45:42,911 --> 00:45:44,148 Sir, do you know anything about 931 00:45:44,190 --> 00:45:46,246 the guy here, Chris Miles? 932 00:45:48,315 --> 00:45:50,105 Well, thanks, thanks, I appreciate you. 933 00:45:50,147 --> 00:45:51,445 Thanks, have a nice day. 934 00:45:53,183 --> 00:45:54,480 Hey, hey, guys. 935 00:45:54,522 --> 00:45:55,793 Have y'all seen this young man? 936 00:45:55,835 --> 00:45:57,837 His name is Chris Miles. 937 00:46:01,399 --> 00:46:02,982 Oh, okay. Well, thank y'all so much. 938 00:46:03,024 --> 00:46:05,359 You guys have a blessed day. 939 00:46:06,714 --> 00:46:08,222 (keys jangling) 940 00:46:08,264 --> 00:46:09,965 - I see you didn't get nobody today. 941 00:46:10,008 --> 00:46:10,799 - No, no. 942 00:46:10,841 --> 00:46:12,442 Nobody wants to talk. 943 00:46:12,484 --> 00:46:14,757 Man, I don't know. 944 00:46:14,799 --> 00:46:16,034 Man, let's get out of here, 945 00:46:16,076 --> 00:46:18,113 I mean, something strange going on. 946 00:46:18,155 --> 00:46:19,617 - [Cameraman] Like they could be hiding something? 947 00:46:19,659 --> 00:46:21,341 - [Lisa] Of course, they hiding something. 948 00:46:32,011 --> 00:46:33,940 (clipboard thuds) (keys jangling) 949 00:46:33,982 --> 00:46:35,566 - [Cameraman] Can't get no one to talk. 950 00:46:36,547 --> 00:46:39,008 - I know, it's like pulling some damn teeth. 951 00:46:39,050 --> 00:46:40,845 What the hell, what's wrong with these people? 952 00:46:40,887 --> 00:46:42,827 Like, I mean, honestly. 953 00:46:42,869 --> 00:46:45,142 They obviously, obviously, 954 00:46:45,184 --> 00:46:47,450 they obviously have something going on. 955 00:46:47,492 --> 00:46:49,252 Like, this is insane. 956 00:46:49,294 --> 00:46:51,992 - There's nothing, oh, I don't know. 957 00:46:52,034 --> 00:46:54,697 You think about bribing anyone? 958 00:46:54,739 --> 00:46:55,962 - [Lisa] Bribe 'em? 959 00:46:56,004 --> 00:46:57,360 - Paid 'em to talk. 960 00:46:57,402 --> 00:46:58,236 - Hmm. 961 00:47:00,039 --> 00:47:01,907 That sounds like a plan, like, 962 00:47:02,745 --> 00:47:04,174 we could probably try that. 963 00:47:04,216 --> 00:47:05,705 We could probably try that, because 964 00:47:05,747 --> 00:47:08,182 obviously, they're not gonna do it on their own. 965 00:47:09,140 --> 00:47:11,260 - Yeah, something gotta, something gotta give. 966 00:47:11,302 --> 00:47:12,145 - Oh, man. 967 00:47:13,673 --> 00:47:15,283 These people. 968 00:47:15,325 --> 00:47:17,556 I don't know, but we gonna figure something out. 969 00:47:17,598 --> 00:47:18,705 We gonna figure something out, because 970 00:47:18,747 --> 00:47:22,579 somebody, I mean somebody in this godforsaken town 971 00:47:22,621 --> 00:47:25,131 has to know who Chris Miles is. 972 00:47:25,173 --> 00:47:26,006 My God. 973 00:47:31,146 --> 00:47:31,938 (eerie music) 974 00:47:31,980 --> 00:47:33,898 - Y'all know about Chris Miles? 975 00:47:33,940 --> 00:47:36,780 - Wait, you know something about Chris Miles? 976 00:47:36,822 --> 00:47:37,656 - Yeah, I do. 977 00:47:39,044 --> 00:47:40,203 - So, you know him? 978 00:47:40,245 --> 00:47:41,193 - Yeah, I know him. 979 00:47:41,235 --> 00:47:42,875 He was at the store a week ago. 980 00:47:42,917 --> 00:47:43,708 - A week ago? 981 00:47:43,751 --> 00:47:45,326 Wait, so you can talk. 982 00:47:45,368 --> 00:47:47,799 So, what was he doing? 983 00:47:47,841 --> 00:47:49,039 Where was he headed? 984 00:47:49,081 --> 00:47:50,681 - I don't know where he was headed, but 985 00:47:50,723 --> 00:47:52,675 yeah, I believe he took Paul Pry Trail. 986 00:47:53,545 --> 00:47:55,297 And if they went on Paul Pry Trail, 987 00:47:56,187 --> 00:47:58,277 that's not good, 'cause he's a killer. 988 00:47:58,319 --> 00:47:59,111 - Wait, a killer? 989 00:47:59,153 --> 00:48:00,739 Wait, wait, wait, hold on, now. 990 00:48:00,781 --> 00:48:02,495 Who is Paul Pry? 991 00:48:03,333 --> 00:48:04,167 Who is that? 992 00:48:05,285 --> 00:48:06,076 - He killed his father 993 00:48:06,118 --> 00:48:07,945 and broke out of a mental institution. 994 00:48:07,987 --> 00:48:09,371 - Wait, wait, he did what? 995 00:48:10,329 --> 00:48:12,028 You said he killed his father, 996 00:48:12,070 --> 00:48:13,499 and broke out of a mental institution? 997 00:48:13,541 --> 00:48:14,610 Wait, wait. 998 00:48:14,652 --> 00:48:15,721 How do you know all this? 999 00:48:15,763 --> 00:48:16,555 What's going on? 1000 00:48:16,597 --> 00:48:19,156 - He lives in the woods at the back of Paul Pry Trail. 1001 00:48:20,627 --> 00:48:25,631 - Okay so, where exactly is Paul Pry Trail? 1002 00:48:26,151 --> 00:48:27,310 Where is it? 1003 00:48:27,352 --> 00:48:28,601 - I can tell you where it's at. 1004 00:48:28,643 --> 00:48:29,435 - Okay, well thank you. 1005 00:48:29,477 --> 00:48:30,613 'Cause we need to hurry up, 1006 00:48:30,655 --> 00:48:33,268 because this is very, very time sensitive. 1007 00:48:33,310 --> 00:48:34,966 Yes, about time. 1008 00:48:35,009 --> 00:48:35,800 Hallelujah! 1009 00:48:35,842 --> 00:48:37,198 Oh, my God. 1010 00:48:37,240 --> 00:48:38,750 Okay, so we have this young man, here. 1011 00:48:38,792 --> 00:48:39,920 His name is Lawrence. 1012 00:48:39,962 --> 00:48:42,746 He said that he have seen, 1013 00:48:42,788 --> 00:48:45,835 he's seen our guy headed towards 1014 00:48:45,877 --> 00:48:49,018 a place called Paul Pry Trail. 1015 00:48:49,060 --> 00:48:50,729 He's seen him headed that way. 1016 00:48:50,771 --> 00:48:52,891 So, now we can investigate that. 1017 00:48:52,933 --> 00:48:55,533 We will get more information and I will definitely, 1018 00:48:55,575 --> 00:48:58,505 y'all will definitely see what really happened 1019 00:48:58,547 --> 00:48:59,616 to this young man. 1020 00:48:59,658 --> 00:49:01,418 Y'all, stay tuned. 1021 00:49:01,460 --> 00:49:02,649 Yes, amazing. 1022 00:49:02,691 --> 00:49:04,838 Thank you so much, hallelujah. 1023 00:49:04,880 --> 00:49:06,432 Thank you so much, young man. 1024 00:49:06,474 --> 00:49:07,616 Thank you so much. 1025 00:49:07,658 --> 00:49:09,001 - No problem. 1026 00:49:09,043 --> 00:49:11,175 - We appreciate you for your time. 1027 00:49:11,217 --> 00:49:12,617 You didn't have to do this for us. 1028 00:49:12,659 --> 00:49:13,672 Thanks again, man. 1029 00:49:13,714 --> 00:49:14,717 You have a good one. 1030 00:49:14,759 --> 00:49:15,589 - We can finally find out what happened to him. 1031 00:49:15,631 --> 00:49:16,692 Thank you so much. 1032 00:49:25,209 --> 00:49:27,569 - Yes. Finally, something finally. 1033 00:49:27,611 --> 00:49:28,748 A lead! 1034 00:49:28,791 --> 00:49:30,656 Now, you know what we could do next? 1035 00:49:30,698 --> 00:49:33,264 GPS that Paul Pry Trail. 1036 00:49:33,306 --> 00:49:34,990 - [Cameraman] Paul Pry? - Yes, GPS that. 1037 00:49:35,033 --> 00:49:36,784 - [Cameraman] Got it. 1038 00:49:38,728 --> 00:49:41,230 (eerie music) 1039 00:50:38,472 --> 00:50:41,558 (car engine running) 1040 00:50:47,895 --> 00:50:48,728 - Oh, boy. 1041 00:50:49,584 --> 00:50:50,376 All right, y'all. 1042 00:50:50,418 --> 00:50:52,419 So, we finally out here. 1043 00:50:53,447 --> 00:50:55,866 We made it to Paul Pry Trail. 1044 00:50:57,340 --> 00:51:01,072 Man, it's creepy, I'ma be honest, It's creepy out here. 1045 00:51:01,114 --> 00:51:03,949 But, we gotta get this done. 1046 00:51:03,991 --> 00:51:05,324 We gotta get this done. 1047 00:51:05,366 --> 00:51:06,996 (footsteps rustling) 1048 00:51:07,038 --> 00:51:10,208 Maybe if we find Paul Pry's residence, 1049 00:51:12,929 --> 00:51:15,514 we can find the missing person. 1050 00:51:17,126 --> 00:51:18,127 Chris Miles. 1051 00:51:19,477 --> 00:51:21,587 Chris Miles, oh. 1052 00:51:21,629 --> 00:51:22,462 Oh, lord. 1053 00:51:31,469 --> 00:51:32,309 Wait, wait. 1054 00:51:32,351 --> 00:51:33,816 Look. 1055 00:51:33,858 --> 00:51:34,732 Oh my God. 1056 00:51:34,774 --> 00:51:36,524 That look like a barn or something. 1057 00:51:36,566 --> 00:51:37,841 You see, right there? 1058 00:51:37,883 --> 00:51:38,674 - [Cameraman] Yeah, I do. 1059 00:51:38,716 --> 00:51:41,373 - Yeah, it must be a barn. 1060 00:51:41,415 --> 00:51:42,206 You see it? 1061 00:51:42,248 --> 00:51:43,355 Look, right there. 1062 00:51:43,397 --> 00:51:45,058 - The shape, can't really tell what it is. 1063 00:51:45,100 --> 00:51:47,237 - Yeah, it's like a silhouette of it, yeah. 1064 00:51:47,279 --> 00:51:48,231 Oh my god, let's. 1065 00:51:48,273 --> 00:51:49,065 - [Cameraman] You wanna check it out? 1066 00:51:49,107 --> 00:51:50,777 - Yeah, let's check it out. 1067 00:51:50,819 --> 00:51:51,737 Oh, my God. 1068 00:51:52,759 --> 00:51:53,550 Oh, damn. 1069 00:51:53,592 --> 00:51:54,384 (footsteps rustling) 1070 00:51:54,426 --> 00:51:55,962 These fucking woods. 1071 00:51:56,004 --> 00:51:59,924 No, I hope there's no spiders and shit in here. 1072 00:52:02,144 --> 00:52:04,784 Yeah but, come on, we gotta find out what happened 1073 00:52:04,826 --> 00:52:05,827 to this boy. 1074 00:52:08,856 --> 00:52:10,158 All right, y'all. 1075 00:52:10,200 --> 00:52:11,284 We're almost, 1076 00:52:12,302 --> 00:52:13,418 I know it's a barn. 1077 00:52:13,460 --> 00:52:16,546 (footsteps rustling) 1078 00:52:25,049 --> 00:52:26,349 Yes, here it goes. 1079 00:52:26,391 --> 00:52:28,109 See? I told you I'm not crazy. 1080 00:52:28,151 --> 00:52:29,599 Oh, shit. 1081 00:52:29,641 --> 00:52:31,702 (eerie music) 1082 00:52:31,744 --> 00:52:35,997 (talking drowned out by footsteps) 1083 00:52:50,627 --> 00:52:53,325 See, this here, I think this is the barn. 1084 00:52:53,367 --> 00:52:56,620 I wonder, is this where Paul Pry stays. 1085 00:52:58,106 --> 00:53:00,134 Where Paul Pry stay. 1086 00:53:00,176 --> 00:53:00,967 - [Cameraman] Probably. 1087 00:53:01,009 --> 00:53:05,062 - And, by any chance, if this is where our guy is. 1088 00:53:05,104 --> 00:53:08,189 (footsteps rustling) 1089 00:53:16,366 --> 00:53:19,118 (twigs snapping) 1090 00:53:20,519 --> 00:53:21,960 You catchin' this? 1091 00:53:22,002 --> 00:53:23,004 - [Cameraman] Yep, everything's on camera. 1092 00:53:23,046 --> 00:53:23,838 Oh, shit. 1093 00:53:23,880 --> 00:53:24,713 - Shit. 1094 00:53:27,343 --> 00:53:28,642 Oh, wow. 1095 00:53:28,684 --> 00:53:31,770 (footsteps rustling) 1096 00:53:44,565 --> 00:53:46,460 You know what, though? 1097 00:53:46,502 --> 00:53:49,798 I have a feeling it's gonna be worth it, you know? 1098 00:53:49,840 --> 00:53:51,846 It's gonna be worth it. 1099 00:53:51,888 --> 00:53:52,722 Right? 1100 00:53:55,971 --> 00:53:56,889 Oh, my God. 1101 00:53:58,087 --> 00:53:59,755 This shit is insane. 1102 00:54:01,256 --> 00:54:03,112 Can't believe they got me out here, in the woods. 1103 00:54:03,154 --> 00:54:03,988 Man. 1104 00:54:06,615 --> 00:54:08,533 - [Cameraman] Oh, shit. 1105 00:54:11,068 --> 00:54:11,860 - Hmm, all right. 1106 00:54:11,902 --> 00:54:13,842 - It's got a ladder. 1107 00:54:13,884 --> 00:54:15,052 - [Lisa] Yeah. 1108 00:54:18,314 --> 00:54:19,482 - What's this? 1109 00:54:20,357 --> 00:54:24,110 Like, some type of, I don't know, trap maybe. 1110 00:54:25,119 --> 00:54:26,683 Probably used on his victims. 1111 00:54:36,533 --> 00:54:37,784 - What is that? 1112 00:54:39,817 --> 00:54:43,337 - [Cameraman] See all this stuff out here? 1113 00:54:43,379 --> 00:54:48,383 See what's on the other side. 1114 00:54:49,827 --> 00:54:52,580 (metal clanking) 1115 00:55:00,230 --> 00:55:03,913 Obviously, I'm trying to get good footage for y'all. 1116 00:55:05,846 --> 00:55:07,797 Yeah. 1117 00:55:07,839 --> 00:55:11,091 Maybe it's just a step forward into our 1118 00:55:13,823 --> 00:55:14,990 investigation. 1119 00:55:20,867 --> 00:55:21,659 (leaves rustling) 1120 00:55:21,701 --> 00:55:22,598 - Oh, shit! 1121 00:55:22,640 --> 00:55:23,533 - [Cameraman] Oh, shit, what happened? 1122 00:55:23,575 --> 00:55:24,980 (Lisa screaming) 1123 00:55:25,023 --> 00:55:27,482 - [Cameraman] Oh my God, what the fuck! 1124 00:55:27,525 --> 00:55:28,758 Oh my God! 1125 00:55:28,800 --> 00:55:29,841 - Oh, shit. 1126 00:55:29,883 --> 00:55:31,448 - [Cameraman] What, what is that? 1127 00:55:31,490 --> 00:55:32,281 - [Lisa] We gotta get out of here. 1128 00:55:32,323 --> 00:55:34,042 - [Cameraman] What is that? 1129 00:55:34,084 --> 00:55:35,656 Lisa, what is that? 1130 00:55:35,698 --> 00:55:37,570 There's no way that's a human skull. 1131 00:55:39,048 --> 00:55:39,886 Oh, my God. 1132 00:55:39,928 --> 00:55:41,488 We gotta call the police. 1133 00:55:41,530 --> 00:55:42,822 Lisa, we gotta call the police, Lisa. 1134 00:55:42,864 --> 00:55:43,655 (Lisa breathing heavily) 1135 00:55:43,697 --> 00:55:45,153 Lisa, we gotta call the police! 1136 00:55:46,357 --> 00:55:47,672 (Lisa coughing) 1137 00:55:47,714 --> 00:55:48,505 - Oh, my God. 1138 00:55:48,547 --> 00:55:51,104 We gotta hurry up, we gotta get out of here. 1139 00:55:51,146 --> 00:55:52,517 Wait, wait. 1140 00:55:52,559 --> 00:55:54,726 You heard that? 1141 00:55:54,768 --> 00:55:56,019 - [Chris] Help. 1142 00:55:58,979 --> 00:55:59,918 - [Cameraman] Hello? 1143 00:55:59,960 --> 00:56:01,220 - [Lisa] Is somebody there? 1144 00:56:01,263 --> 00:56:03,923 - [Cameraman] Is someone back there? 1145 00:56:03,965 --> 00:56:04,920 Oh, my God, Lisa. 1146 00:56:04,962 --> 00:56:05,880 It's a man. 1147 00:56:07,253 --> 00:56:09,317 He's on camera, Lisa. 1148 00:56:09,359 --> 00:56:11,293 He looks really bad. - [Lisa] I see him. 1149 00:56:11,335 --> 00:56:12,886 Oh, my God! 1150 00:56:12,928 --> 00:56:14,053 - [Cameraman] Who did this to you, sir? 1151 00:56:14,095 --> 00:56:15,169 - [Lisa] Oh, my fucking God. 1152 00:56:15,211 --> 00:56:16,896 Why that looks just like- 1153 00:56:16,938 --> 00:56:18,524 - [Cameraman] Chris, is that you? 1154 00:56:18,566 --> 00:56:19,709 - [Chris] Yeah. 1155 00:56:19,751 --> 00:56:20,543 - [Lisa] Oh, my God. 1156 00:56:20,585 --> 00:56:22,000 - Chris, who did this? 1157 00:56:22,042 --> 00:56:23,437 - [Lisa] Oh, my God. 1158 00:56:23,479 --> 00:56:25,397 - [Cameraman] Let's go, Lisa. Lisa, someone's coming. 1159 00:56:25,439 --> 00:56:26,857 - [Lisa] Oh, God. 1160 00:56:35,618 --> 00:56:38,703 (footsteps rustling) 1161 00:57:16,547 --> 00:57:21,133 (Lisa and cameraman breathing heavily) 1162 00:57:23,201 --> 00:57:26,287 (footsteps thudding) 1163 00:57:42,583 --> 00:57:45,502 (insects chirping) 1164 00:58:19,775 --> 00:58:20,597 - Lisa, it was Paul. 1165 00:58:20,639 --> 00:58:22,001 That was Paul. 1166 00:58:22,043 --> 00:58:25,296 I seen his face, it's really fucked up. 1167 00:58:28,880 --> 00:58:29,671 - Let's go. 1168 00:58:29,713 --> 00:58:32,685 - No, no, no, we gotta help Chris out. 1169 00:58:32,727 --> 00:58:34,066 We gotta help him out. 1170 00:58:34,108 --> 00:58:35,063 Chris! 1171 00:58:35,105 --> 00:58:38,179 You still alive, man? (Chris groaning) 1172 00:58:38,221 --> 00:58:40,007 No, I don't... [Lisa] Let's go. 1173 00:58:40,049 --> 00:58:41,602 Look, look. 1174 00:58:41,644 --> 00:58:45,736 We need to go get to the car, get help, go and get 911. 1175 00:58:46,827 --> 00:58:48,757 - I don't think, no. 1176 00:58:48,799 --> 00:58:49,590 - Let's go, yes. 1177 00:58:49,632 --> 00:58:51,001 - No, I wanna help him out. 1178 00:58:51,043 --> 00:58:53,167 Hey, Chris buddy, you still alive, man? 1179 00:58:53,209 --> 00:58:55,106 - What are you doing? Let's go! 1180 00:58:55,148 --> 00:58:58,150 (suspenseful music) 1181 00:58:59,488 --> 00:59:01,215 - Oh, Lisa, Lisa, Lisa! 1182 00:59:01,258 --> 00:59:04,010 (Lisa screaming) 1183 00:59:08,559 --> 00:59:10,874 (footsteps rustling) 1184 00:59:10,916 --> 00:59:14,419 He's not too far, he's not too far behind. 1185 00:59:16,789 --> 00:59:17,581 (hammer thuds) 1186 00:59:17,623 --> 00:59:20,458 (cameraman yells) 1187 00:59:32,847 --> 00:59:35,432 (hammer thuds) 1188 00:59:39,127 --> 00:59:44,131 (Lisa sobbing) (police siren wailing) 1189 00:59:44,801 --> 00:59:45,690 - Oh, oh, oh! 1190 00:59:45,732 --> 00:59:46,566 Officer! 1191 00:59:49,914 --> 00:59:51,861 Oh, Mr. Officer, please help me! 1192 00:59:51,903 --> 00:59:53,404 Oh please, please! 1193 00:59:54,382 --> 00:59:55,630 - What the hell you need help for? 1194 00:59:55,672 --> 00:59:56,464 (Lisa screaming) 1195 00:59:56,506 --> 00:59:57,297 - He's after me! 1196 00:59:57,339 --> 00:59:58,131 - What's wrong? 1197 00:59:58,173 --> 00:59:59,018 - He got my cameraman, he's crazy! 1198 00:59:59,060 --> 00:59:59,851 - Who? 1199 00:59:59,893 --> 01:00:02,167 - Please, come help me, please! 1200 01:00:02,209 --> 01:00:03,627 Please, please. 1201 01:00:03,669 --> 01:00:06,201 - Hold on, hold on, hold on, hold on. 1202 01:00:06,243 --> 01:00:07,095 Let me get out. 1203 01:00:07,137 --> 01:00:08,356 Let me help. 1204 01:00:08,398 --> 01:00:09,482 What's wrong? 1205 01:00:10,645 --> 01:00:11,976 - This crazy man, he came out of the woods. 1206 01:00:12,018 --> 01:00:13,318 He got my cameraman, please! 1207 01:00:13,360 --> 01:00:14,152 - Who? 1208 01:00:14,194 --> 01:00:16,748 - He got this face, his face! 1209 01:00:16,790 --> 01:00:19,426 Please, just get him, just get him, please! 1210 01:00:19,468 --> 01:00:21,357 I'm not crazy, just go get him! 1211 01:00:21,399 --> 01:00:22,596 (Lisa sobbing) 1212 01:00:22,638 --> 01:00:24,888 - Ma'am, just calm down. 1213 01:00:24,930 --> 01:00:26,219 - No, he's coming! 1214 01:00:26,262 --> 01:00:27,292 He's coming! 1215 01:00:27,334 --> 01:00:28,778 He's coming, please! 1216 01:00:28,820 --> 01:00:29,648 - Calm down. Who? 1217 01:00:29,690 --> 01:00:31,983 - The man with the face! 1218 01:00:32,025 --> 01:00:33,692 The man with the face. 1219 01:00:33,734 --> 01:00:34,668 - What do he look like? 1220 01:00:34,710 --> 01:00:36,162 - He got my cameraman. 1221 01:00:36,204 --> 01:00:37,001 Please. 1222 01:00:37,043 --> 01:00:38,017 - [Officer] Okay, what do he look like? 1223 01:00:38,059 --> 01:00:39,559 - Officer, why are you standing there? 1224 01:00:39,601 --> 01:00:40,483 - Look, I'm 'bout to call- 1225 01:00:40,525 --> 01:00:42,442 - Why are you standing there? 1226 01:00:42,484 --> 01:00:44,017 - Listen, will you fuckin' listen? 1227 01:00:44,059 --> 01:00:46,412 I'm gonna call for backup, okay? 1228 01:00:46,454 --> 01:00:47,709 - Look, let's go. 1229 01:00:47,751 --> 01:00:49,546 Just help me, please! 1230 01:00:49,588 --> 01:00:50,380 (Lisa sobbing) 1231 01:00:50,422 --> 01:00:51,213 - Look, just calm down. 1232 01:00:51,256 --> 01:00:53,007 I'ma call for backup. 1233 01:00:55,167 --> 01:00:57,085 - Please help, come on! 1234 01:00:58,750 --> 01:00:59,883 - I need backup. 1235 01:00:59,925 --> 01:01:02,147 There's a crazy lady back, out here in the woods. 1236 01:01:02,189 --> 01:01:05,782 Talkin' 'bout somebody trying to get her. 1237 01:01:05,824 --> 01:01:08,683 So I need backup, please. 1238 01:01:08,725 --> 01:01:09,679 - [Voice Over Radio] Assistance denied. 1239 01:01:09,721 --> 01:01:10,555 - 10-4. 1240 01:01:11,479 --> 01:01:12,686 Ma'am, come on. 1241 01:01:12,728 --> 01:01:14,858 I'm gonna help you. 1242 01:01:14,900 --> 01:01:15,881 Come on. 1243 01:01:15,923 --> 01:01:16,715 (Lisa sobbing) 1244 01:01:16,757 --> 01:01:17,549 - Officer, thank you. 1245 01:01:17,591 --> 01:01:18,995 - Get in the car. 1246 01:01:19,037 --> 01:01:20,822 Get in the car. 1247 01:01:20,864 --> 01:01:23,338 (suspenseful music) 1248 01:01:23,380 --> 01:01:25,432 Hey, this crazy. 1249 01:01:25,474 --> 01:01:26,809 This is crazy. 1250 01:01:26,851 --> 01:01:31,085 (hammer thuds) (Lisa screaming) 1251 01:01:31,127 --> 01:01:34,751 (hammer thudding) 1252 01:01:34,793 --> 01:01:35,898 - Oh! Oh, shit! 1253 01:01:35,940 --> 01:01:36,815 Ooh, shit. 1254 01:01:36,857 --> 01:01:38,640 Oh fuck, hell no! 1255 01:01:38,682 --> 01:01:40,398 (rapid footsteps) 1256 01:01:40,440 --> 01:01:43,442 (suspenseful music) 1257 01:01:53,841 --> 01:01:54,899 Oh, shit. 1258 01:01:54,941 --> 01:01:56,443 Oh, what the fuck? 1259 01:02:01,972 --> 01:02:04,405 I knew I shouldn't have did this fuckin' story. 1260 01:02:04,447 --> 01:02:05,895 (Lisa breathing heavily) 1261 01:02:05,937 --> 01:02:06,770 Oh, shit. 1262 01:02:06,812 --> 01:02:07,813 Where is he? 1263 01:02:10,082 --> 01:02:11,165 Motherfucker. 1264 01:02:12,390 --> 01:02:15,143 (Lisa screaming) 1265 01:02:18,796 --> 01:02:21,298 (eerie music) 1266 01:02:29,104 --> 01:02:31,939 (Lisa whimpering) 1267 01:03:02,061 --> 01:03:04,813 (Lisa screaming) 1268 01:03:46,594 --> 01:03:49,429 (rapid footsteps) 1269 01:03:54,158 --> 01:03:55,766 (boy sobbing) 1270 01:03:55,808 --> 01:03:59,513 (door opening) (door slamming) 1271 01:03:59,555 --> 01:04:02,891 (boy breathing heavily) 1272 01:04:08,371 --> 01:04:11,374 (suspenseful music) 1273 01:04:27,819 --> 01:04:30,488 (phone ringing) 1274 01:04:38,128 --> 01:04:39,460 - Hello? 1275 01:04:39,502 --> 01:04:41,095 - Uncle Max, Uncle Max. 1276 01:04:41,137 --> 01:04:43,571 There was somethin' at the barn. 1277 01:04:43,613 --> 01:04:45,418 It was human body parts. 1278 01:04:47,246 --> 01:04:48,240 - Are you serious? 1279 01:04:52,470 --> 01:04:55,071 - It's scared me very bad. 1280 01:04:55,113 --> 01:04:57,526 I had to run in the house, so I could, 1281 01:04:57,568 --> 01:04:59,619 I came to call you. 1282 01:05:00,856 --> 01:05:02,268 (boy sobbing) 1283 01:05:02,310 --> 01:05:04,312 - Are you sure? 1284 01:05:04,354 --> 01:05:06,273 Hold on, I'm on my way. 1285 01:05:12,799 --> 01:05:13,883 Another case. 1286 01:05:15,717 --> 01:05:18,219 (eerie music) 85361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.