Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,489 --> 00:00:03,158
(ominous music)
2
00:00:06,194 --> 00:00:08,696
(eerie music)
3
00:00:28,980 --> 00:00:31,252
(footsteps)
4
00:00:31,294 --> 00:00:34,213
(insects chirping)
5
00:00:38,497 --> 00:00:40,916
(twigs snap)
6
00:00:47,320 --> 00:00:50,305
- [Boy] Make some videos
so I can post it on YouTube,
7
00:00:50,347 --> 00:00:53,516
and be the best YouTuber in the world.
8
00:00:55,334 --> 00:00:56,752
Make me so proud.
9
00:01:10,374 --> 00:01:13,459
(footsteps rustling)
10
00:01:21,160 --> 00:01:24,830
- Give you some photos
of some creepy things
11
00:01:26,394 --> 00:01:29,351
they got over here, in this barn.
12
00:01:29,393 --> 00:01:32,478
(footsteps rustling)
13
00:01:46,738 --> 00:01:47,572
Fuck.
14
00:01:55,890 --> 00:01:57,058
I'm recording.
15
00:01:58,580 --> 00:02:00,880
Oh, is that a finger?
16
00:02:00,922 --> 00:02:02,507
I'm recording this.
17
00:02:09,948 --> 00:02:12,200
Look at this little finger.
18
00:02:14,517 --> 00:02:17,853
(boy groans in disgust)
19
00:02:23,556 --> 00:02:25,391
Is that a human skull?
20
00:02:29,383 --> 00:02:30,175
Hmm.
21
00:02:30,217 --> 00:02:32,719
(skull thuds)
22
00:02:38,011 --> 00:02:38,845
Hmm.
23
00:02:46,863 --> 00:02:47,697
Hmm.
24
00:02:54,195 --> 00:02:56,530
Let me get all this footage.
25
00:03:04,894 --> 00:03:07,371
Ooh, is that a camera?
26
00:03:07,413 --> 00:03:10,257
I can record stuff and
see what kind of photos
27
00:03:10,299 --> 00:03:11,700
they got in this old camera.
28
00:03:13,001 --> 00:03:13,835
It's dirty.
29
00:03:16,123 --> 00:03:16,957
Look at this.
30
00:03:22,999 --> 00:03:26,049
They talking about some news or something.
31
00:03:26,091 --> 00:03:26,950
Let me check this video out.
32
00:03:26,992 --> 00:03:28,508
- [Lisa] I am Lisa Adams.
33
00:03:28,550 --> 00:03:31,752
Right now... Oh my God.
- I'm doing a report
34
00:03:31,794 --> 00:03:34,276
on this young man here.
35
00:03:34,318 --> 00:03:36,483
His name is Chris Miles.
36
00:03:37,410 --> 00:03:38,202
Chris Miles.
37
00:03:38,244 --> 00:03:39,770
He's been missing for over a week,
38
00:03:39,812 --> 00:03:41,902
and we have to find this young man.
39
00:03:41,944 --> 00:03:43,979
If y'all have seen him or anything,
40
00:03:44,021 --> 00:03:45,415
it's very important.
41
00:03:45,457 --> 00:03:46,535
We must get him.
42
00:03:46,577 --> 00:03:49,753
He was last seen heading towards,
43
00:03:50,651 --> 00:03:52,981
he was on his way to a comedy show
44
00:03:53,023 --> 00:03:54,842
and he never made it there.
45
00:03:54,884 --> 00:03:58,325
So once again, I'm doing a investigation
46
00:03:58,367 --> 00:04:00,517
on this person here.
47
00:04:00,559 --> 00:04:04,330
So, we just got to the
town of South Boston.
48
00:04:04,372 --> 00:04:05,741
We are halfway there.
49
00:04:05,783 --> 00:04:09,064
Our next stop is this
place called Mini Market.
50
00:04:09,106 --> 00:04:11,509
It's a mini market,
and that's the last place
51
00:04:11,551 --> 00:04:14,937
where Chris Miles was seen alive.
52
00:04:14,979 --> 00:04:19,937
So, hopefully we get a
chance to interview somebody
53
00:04:19,979 --> 00:04:21,981
and we'll see if they've seen him,
54
00:04:22,023 --> 00:04:24,034
any whereabouts and stuff like that.
55
00:04:24,076 --> 00:04:27,057
Well, it seems like we
just got to Mini Market.
56
00:04:27,099 --> 00:04:31,872
As you see, I'm here still
looking for this young man.
57
00:04:31,914 --> 00:04:34,151
I did try to ask a couple of people,
58
00:04:34,193 --> 00:04:36,201
but they didn't really wanna talk to me.
59
00:04:36,243 --> 00:04:38,223
They was acting very strange.
60
00:04:38,265 --> 00:04:39,675
I'm like, "Oh my goodness."
61
00:04:39,717 --> 00:04:41,675
It's like, (Lisa grunts)
62
00:04:41,717 --> 00:04:45,178
It seems like something
they're hiding, or something.
63
00:04:45,220 --> 00:04:47,425
So we gonna continue
to investigate on this,
64
00:04:47,467 --> 00:04:50,116
and see what really
happened to Chris Miles.
65
00:04:50,158 --> 00:04:51,659
Come on, let's go.
66
00:04:53,689 --> 00:04:54,952
That's it.
67
00:04:54,994 --> 00:04:55,948
Hey. Hey, guys.
68
00:04:55,990 --> 00:04:57,928
Have y'all seen this young man?
69
00:04:57,970 --> 00:05:00,562
His name is Chris Miles.
70
00:05:00,604 --> 00:05:02,703
By any chance, have y'all seen him?
71
00:05:02,745 --> 00:05:03,790
No? - No, I haven't.
72
00:05:03,832 --> 00:05:04,623
- Oh, okay.
73
00:05:04,665 --> 00:05:05,457
Well, thank y'all so much.
74
00:05:05,499 --> 00:05:06,845
You guys have a blessed day.
75
00:05:06,887 --> 00:05:08,252
Have a very good day.
76
00:05:08,294 --> 00:05:09,086
Thanks.
77
00:05:09,128 --> 00:05:12,582
Sorry, do you know anything
about a guy named Chris Miles?
78
00:05:12,624 --> 00:05:13,467
- I don't know.
79
00:05:13,509 --> 00:05:14,509
- Oh, okay.
80
00:05:14,551 --> 00:05:15,343
Well, thanks.
81
00:05:15,385 --> 00:05:16,489
Thanks, I appreciate it. - You're welcome.
82
00:05:16,531 --> 00:05:18,795
- About time, hallelujah!
83
00:05:18,837 --> 00:05:19,723
Oh, my God.
84
00:05:19,765 --> 00:05:22,841
We finally have someone here.
85
00:05:22,883 --> 00:05:24,429
We have this young man, here.
86
00:05:24,471 --> 00:05:25,886
His name is Lawrence.
87
00:05:25,928 --> 00:05:28,537
He said that he have seen,
88
00:05:28,579 --> 00:05:31,974
he seen a guy headed towards a place
89
00:05:32,016 --> 00:05:33,851
called Paul Pry Trail.
90
00:05:34,837 --> 00:05:36,462
He's seen him heading that way.
91
00:05:36,504 --> 00:05:38,568
So now, we can investigate that.
92
00:05:38,610 --> 00:05:41,616
We will get more
information, and I will definitely,
93
00:05:41,658 --> 00:05:44,160
y'all will definitely see
what really happened
94
00:05:44,202 --> 00:05:45,268
to this young man.
95
00:05:45,310 --> 00:05:46,728
Y'all stay tuned.
96
00:05:48,779 --> 00:05:49,570
What a break.
97
00:05:49,612 --> 00:05:50,404
You got it?
98
00:05:50,446 --> 00:05:51,285
- [Cameraman] Yeah,
yeah. You got it, got it.
99
00:05:51,327 --> 00:05:52,118
- You got it? Sure, you got it?
100
00:05:52,160 --> 00:05:53,127
- [Cameraman] Y'all did great. - Yes!
101
00:05:53,169 --> 00:05:54,337
- [Cameraman] Lawrence,
we appreciate you, man.
102
00:05:54,379 --> 00:05:55,314
- [Lisa] Thank you so much.
103
00:05:55,356 --> 00:05:56,892
- [Cameraman] Once
again, thank you so much.
104
00:05:56,934 --> 00:05:57,726
We appreciate you.
105
00:05:57,768 --> 00:05:58,710
Thank you for your time.
106
00:05:58,753 --> 00:06:00,286
- Thank you so much
for your time, Lawrence.
107
00:06:00,328 --> 00:06:02,044
It was a lifesaver.
108
00:06:02,086 --> 00:06:03,090
- [Cameraman] You have a good one, man.
109
00:06:03,132 --> 00:06:03,924
- [Lawrence] Bye.
110
00:06:03,966 --> 00:06:05,624
- Have a good one.
111
00:06:05,666 --> 00:06:08,753
Okay guys, so we almost there.
112
00:06:08,795 --> 00:06:12,297
We are literally like 20 seconds away from
113
00:06:14,333 --> 00:06:15,667
Paul Pry's road.
114
00:06:16,545 --> 00:06:18,952
So, I'm very excited.
115
00:06:18,994 --> 00:06:22,353
Man, I can't wait to see what we find.
116
00:06:22,395 --> 00:06:25,842
You know, I can't believe this, you know.
117
00:06:25,884 --> 00:06:27,885
- [Cameraman] We got information too.
118
00:06:27,927 --> 00:06:29,079
- Right.
119
00:06:29,121 --> 00:06:30,233
Let's see what we find.
120
00:06:30,275 --> 00:06:34,528
Hopefully, we get this boy
back home to his family.
121
00:06:36,376 --> 00:06:38,086
Let me slow down a little bit,
122
00:06:38,128 --> 00:06:39,901
'cause we don't want miss it.
123
00:06:39,943 --> 00:06:42,613
We haven't been here before, so-
124
00:06:44,155 --> 00:06:44,946
- [Cameraman] It's crazy.
125
00:06:44,988 --> 00:06:49,144
- But y'all, guys, let's see what we find.
126
00:06:49,186 --> 00:06:50,104
I pray that
127
00:06:51,363 --> 00:06:53,057
the stuff that the young man,
128
00:06:53,099 --> 00:06:55,133
the information that Lawrence gave us,
129
00:06:55,175 --> 00:06:57,627
I pray that it's very helpful to us,
130
00:06:57,669 --> 00:07:01,894
and we can get Chris Miles
back to where he needs to be.
131
00:07:01,936 --> 00:07:03,913
So, I'm guessing this is-
132
00:07:03,955 --> 00:07:04,746
- [Cameraman] Wait a minute, hold on.
133
00:07:04,788 --> 00:07:05,818
I think this Paul Pry.
134
00:07:05,860 --> 00:07:07,532
- [Lisa] I'm guessing
this is it right here.
135
00:07:07,574 --> 00:07:09,550
Oh, my God. We got it.
136
00:07:09,592 --> 00:07:12,512
This is Paul Pry's road right here.
137
00:07:16,155 --> 00:07:18,991
(distant traffic)
138
00:07:20,978 --> 00:07:22,270
This is it, right here.
139
00:07:22,312 --> 00:07:24,087
- [Cameraman] Yeah,
Paul Pry Road, you guys.
140
00:07:24,129 --> 00:07:26,613
You see it for yourself?
141
00:07:26,655 --> 00:07:28,656
- We at Paul Pry's road.
142
00:07:33,887 --> 00:07:35,113
Boy.
143
00:07:35,155 --> 00:07:35,946
All right y'all.
144
00:07:35,988 --> 00:07:38,574
So, we finally out here.
145
00:07:38,616 --> 00:07:41,201
We made it to Paul Pry's Trail.
146
00:07:42,771 --> 00:07:44,263
Man, it's creepy.
147
00:07:44,305 --> 00:07:46,949
I must be honest, it's creepy out here.
148
00:07:46,991 --> 00:07:49,364
But we gotta get this done.
149
00:07:49,406 --> 00:07:51,129
We gotta get this done.
150
00:07:51,171 --> 00:07:55,833
I'm hoping that we can
find some trace of Paul Pry,
151
00:07:55,875 --> 00:07:58,044
or even if it can help us,
152
00:07:59,929 --> 00:08:04,362
lead us to where Miles
and his friend went to,
153
00:08:04,404 --> 00:08:05,196
if possible.
154
00:08:05,238 --> 00:08:06,687
(footsteps rustling)
155
00:08:06,729 --> 00:08:07,563
Oh, man.
156
00:08:10,086 --> 00:08:11,420
Wait, wait. Look.
157
00:08:12,412 --> 00:08:13,248
Oh, my God.
158
00:08:13,290 --> 00:08:15,038
That look like a barn or something.
159
00:08:15,080 --> 00:08:16,010
You see that, there?
160
00:08:16,052 --> 00:08:17,512
- [Cameraman] Yeah, I do.
161
00:08:17,554 --> 00:08:19,252
- [Lisa] Damn.
162
00:08:19,294 --> 00:08:20,989
- [Boy] Oh, this is really cool.
163
00:08:21,031 --> 00:08:22,161
- [Lisa] No.
164
00:08:22,203 --> 00:08:23,896
I hope there's not
spiders and shit in here.
165
00:08:23,938 --> 00:08:26,440
- [Cameraman] Little critters.
166
00:08:27,301 --> 00:08:28,330
- Yeah, but come on.
167
00:08:28,372 --> 00:08:32,042
We gotta find out what
happened to this boy.
168
00:08:33,605 --> 00:08:35,607
All right, we're almost,
169
00:08:37,243 --> 00:08:38,035
I know it's a barn.
170
00:08:38,077 --> 00:08:41,330
(undergrowth crunches)
171
00:08:46,770 --> 00:08:48,436
- [Cameraman] It's a lot of branches.
172
00:08:48,478 --> 00:08:49,646
- [Lisa] Yeah.
173
00:08:53,315 --> 00:08:55,105
You know what, though?
174
00:08:55,147 --> 00:08:58,468
I have a feeling that it's
gonna be worth it, you know?
175
00:08:58,510 --> 00:08:59,706
It's gonna be worth it.
176
00:08:59,748 --> 00:09:00,540
- [Cameraman] Oh yeah.
177
00:09:00,582 --> 00:09:02,166
Big time, big time.
178
00:09:06,561 --> 00:09:09,739
- [Lisa] This shit is insane.
179
00:09:09,781 --> 00:09:12,530
Really got me out here in the woods.
180
00:09:12,572 --> 00:09:13,620
See this here?
181
00:09:13,662 --> 00:09:15,716
Yeah, I think this is the barn.
182
00:09:15,758 --> 00:09:19,094
I wonder, is this where Paul Pry stayed?
183
00:09:20,468 --> 00:09:22,503
Where Paul Pry stayed?
184
00:09:22,545 --> 00:09:24,066
- [Cameraman] Probably
where he bring his victims.
185
00:09:24,108 --> 00:09:27,193
- [Lisa] Is this where our boy is at?
186
00:09:29,981 --> 00:09:32,163
- [Cameraman] Just step,
it's a lot of vines and stuff.
187
00:09:32,205 --> 00:09:34,457
- [Lisa] You see this shit?
188
00:09:39,776 --> 00:09:40,610
Oh, boy.
189
00:09:43,732 --> 00:09:44,995
You catching this?
190
00:09:45,038 --> 00:09:46,149
- [Cameraman] Yep, everything's on camera.
191
00:09:46,191 --> 00:09:47,025
Oh, shit.
192
00:09:48,826 --> 00:09:50,356
- [Lisa] I've never seen nothing like this.
193
00:09:50,398 --> 00:09:52,610
(Cameraman grunts)
194
00:09:52,652 --> 00:09:54,523
- [Cameraman] Fuck.
195
00:09:54,565 --> 00:09:55,399
Okay.
196
00:10:03,205 --> 00:10:04,123
Be careful.
197
00:10:07,599 --> 00:10:10,970
Oh shit, all this stuff in here.
198
00:10:11,012 --> 00:10:12,400
- [Lisa] Oh, all right.
199
00:10:12,442 --> 00:10:14,792
- [Cameraman] Got a ladder.
200
00:10:14,834 --> 00:10:16,002
- [Lisa] Yeah.
201
00:10:18,890 --> 00:10:21,150
- [Cameraman] What's this?
202
00:10:21,192 --> 00:10:25,276
Like, some type of, I
don't know, trap maybe?
203
00:10:25,318 --> 00:10:27,737
Probably used on his victims.
204
00:10:33,755 --> 00:10:35,556
- [Lisa] Let's see what's over here.
205
00:10:35,598 --> 00:10:37,432
What we got over here?
206
00:10:39,505 --> 00:10:40,297
Look at this.
207
00:10:40,339 --> 00:10:42,136
Oh my God, what the hell is that?
208
00:10:42,178 --> 00:10:45,386
- [Cameraman] See all this stuff back here?
209
00:10:45,428 --> 00:10:48,535
See what's on the other side.
210
00:10:48,577 --> 00:10:50,412
- [Lisa] What is that?
211
00:10:52,315 --> 00:10:55,068
(metal clanking)
212
00:10:57,908 --> 00:11:00,077
- [Cameraman] Oh, hold on.
213
00:11:01,836 --> 00:11:02,661
Okay.
214
00:11:02,703 --> 00:11:04,188
Well, as y'all can see, I'm trying to get
215
00:11:04,230 --> 00:11:06,148
good footage for y'all.
216
00:11:07,674 --> 00:11:08,507
And yeah.
217
00:11:10,120 --> 00:11:13,205
Maybe this is a step forward into our
218
00:11:16,206 --> 00:11:18,129
investigation.
219
00:11:18,171 --> 00:11:20,923
(metal thudding)
220
00:11:23,989 --> 00:11:24,859
- [Lisa] Oh shit. - [Cameraman] Oh shit,
221
00:11:24,901 --> 00:11:26,256
what happened? (suspenseful music)
222
00:11:26,298 --> 00:11:27,514
(Lisa screams)
223
00:11:27,556 --> 00:11:28,413
- [Lisa] Oh, my god. What the fuck is this?
224
00:11:28,455 --> 00:11:29,702
- [Cameraman] Oh my God, what the fuck?
225
00:11:29,744 --> 00:11:30,578
Oh my God.
226
00:11:32,458 --> 00:11:33,250
What?
227
00:11:33,292 --> 00:11:34,084
- [Lisa] What the fuck is that?
228
00:11:34,126 --> 00:11:34,917
- [Cameraman] What is that?
229
00:11:34,959 --> 00:11:35,751
- [Lisa] We gotta get outta of here.
230
00:11:35,793 --> 00:11:36,585
- [Cameraman] What is that?
231
00:11:36,627 --> 00:11:38,699
Lisa, what is that?
232
00:11:38,741 --> 00:11:41,453
There's no way that's a human skull.
233
00:11:41,495 --> 00:11:43,961
Oh, my God. We gotta call the police.
234
00:11:44,003 --> 00:11:45,353
Lisa, we gotta call the police, Lisa.
235
00:11:45,395 --> 00:11:46,268
(Lisa breathing heavily)
236
00:11:46,310 --> 00:11:49,353
Lisa, we gotta call the police!
237
00:11:49,395 --> 00:11:50,239
- Oh my God, we gotta hurry up.
238
00:11:50,281 --> 00:11:51,264
- [Cameraman] We gotta get outta here.
239
00:11:51,306 --> 00:11:52,225
- We gotta get outta here.
240
00:11:52,267 --> 00:11:53,782
Wait, wait, did you hear something?
241
00:11:53,824 --> 00:11:55,373
You heard that?
242
00:11:55,415 --> 00:11:56,858
- [Chris] Help.
243
00:11:56,900 --> 00:11:58,284
- [Lisa] Well, I hear something over there.
244
00:11:58,326 --> 00:11:59,781
- [Cameraman] Somebody over there?
245
00:11:59,823 --> 00:12:00,899
Hello?
246
00:12:00,941 --> 00:12:01,994
- [Lisa] Is there somebody there?
247
00:12:02,036 --> 00:12:04,574
- [Cameraman] Someone back there?
248
00:12:04,616 --> 00:12:05,408
- [Man] Yeah.
249
00:12:05,450 --> 00:12:08,649
- [Cameraman] Oh my God, Lisa, it's a man.
250
00:12:08,691 --> 00:12:10,235
He's on camera, Lisa.
251
00:12:10,277 --> 00:12:12,228
He looks really bad, his head.
252
00:12:12,270 --> 00:12:13,180
- [Lisa] Oh, my god.
253
00:12:13,222 --> 00:12:14,227
Oh, my god!
254
00:12:14,269 --> 00:12:15,552
- [Cameraman] Who did this to you, sir?
255
00:12:15,594 --> 00:12:16,386
Oh my god, yo.
256
00:12:16,428 --> 00:12:20,009
- [Lisa] Oh my God, it looks just like-
257
00:12:20,051 --> 00:12:21,904
- [Cameraman] Chris, is that you?
258
00:12:21,946 --> 00:12:22,738
- Yeah.
259
00:12:22,780 --> 00:12:23,571
- [Lisa] Oh my god.
260
00:12:23,613 --> 00:12:25,178
- [Cameraman] Chris, who did this?
261
00:12:25,220 --> 00:12:26,153
- [Lisa] Oh my God.
262
00:12:26,195 --> 00:12:26,987
- [Cameraman] Someone's coming, Lisa.
263
00:12:27,029 --> 00:12:27,967
Lisa, someone's coming.
- [Lisa] I heard somebody.
264
00:12:28,009 --> 00:12:31,094
- [Cameraman] Someone's coming, Lisa.
265
00:12:56,733 --> 00:12:59,485
(rapid thudding)
266
00:13:02,578 --> 00:13:05,497
(camera crackling)
267
00:13:11,426 --> 00:13:14,011
(distant thud)
268
00:13:22,218 --> 00:13:25,721
- [Cameraman] It's Paul, it gotta be Paul.
269
00:13:28,742 --> 00:13:30,827
It's Paul, it's Paul Pry.
270
00:13:40,696 --> 00:13:41,494
Lisa, it was Paul.
271
00:13:41,536 --> 00:13:42,745
That was Paul.
272
00:13:42,787 --> 00:13:45,667
I seen his face, it's real fucked up.
273
00:13:45,709 --> 00:13:48,962
- [Lisa] God, we gotta get out of here.
274
00:13:53,846 --> 00:13:55,764
- [Cameraman] Oh, shit.
275
00:14:01,254 --> 00:14:04,339
(footsteps thudding)
276
00:14:16,177 --> 00:14:17,639
- [Lisa] Okay, let's go.
277
00:14:17,681 --> 00:14:18,472
- [Cameraman] No, no, no.
278
00:14:18,514 --> 00:14:19,306
We gotta help.
279
00:14:19,348 --> 00:14:20,882
We gotta help Chris out.
280
00:14:20,924 --> 00:14:22,363
We gotta help him out.
281
00:14:22,405 --> 00:14:23,647
Chris? (Chris groans)
282
00:14:23,689 --> 00:14:25,441
You still alive, man?
283
00:14:27,414 --> 00:14:28,298
- [Lisa] Let's go.
284
00:14:28,340 --> 00:14:29,953
- [Cameraman] No, we... [Lisa] Look.
285
00:14:29,995 --> 00:14:31,865
We need to go get to the car.
286
00:14:31,907 --> 00:14:32,866
Get help.
287
00:14:32,908 --> 00:14:35,543
Get 911 before we get got.
288
00:14:35,585 --> 00:14:37,861
- [Cameraman] So you alive, man?
289
00:14:37,903 --> 00:14:38,694
We gotta know.
290
00:14:38,736 --> 00:14:39,857
- [Lisa] No, no, let's go get to the car.
291
00:14:39,899 --> 00:14:42,555
Call 911, get him help before we get got.
292
00:14:42,597 --> 00:14:43,542
- [Cameraman] No, Lisa.
293
00:14:43,584 --> 00:14:44,556
(Lisa screams)
294
00:14:44,598 --> 00:14:47,601
(suspenseful music)
295
00:14:50,596 --> 00:14:51,557
- [Cameraman] Oh God, come on.
296
00:14:51,599 --> 00:14:53,076
Lisa, we gotta get outta here, yo.
297
00:14:53,118 --> 00:14:54,248
You gotta get outta here.
298
00:14:54,290 --> 00:14:55,082
On God.
299
00:14:55,124 --> 00:14:56,422
Come on, Lisa. Come on, come on.
300
00:14:56,464 --> 00:14:58,042
He's not too far, he's
not too far behind us.
301
00:14:58,084 --> 00:14:59,925
- [Lisa] I'm tired.
302
00:14:59,967 --> 00:15:00,928
- [Cameraman] Oh, God.
303
00:15:00,970 --> 00:15:01,804
Oh, God.
304
00:15:03,047 --> 00:15:03,839
- [Lisa] Before we get got-
305
00:15:03,881 --> 00:15:04,953
- [Cameraman] No, Lisa, Lisa!
306
00:15:04,995 --> 00:15:07,748
(Lisa screaming)
307
00:15:09,304 --> 00:15:11,033
(Cameraman groans)
308
00:15:11,075 --> 00:15:13,911
(object thudding)
309
00:15:16,124 --> 00:15:18,709
(somber music)
310
00:15:28,574 --> 00:15:32,109
(static crackles)
311
00:15:32,151 --> 00:15:35,071
(insects chirping)
312
00:15:35,980 --> 00:15:37,732
- I'm recording this.
313
00:15:47,249 --> 00:15:48,918
Oh my God. So freaky.
314
00:15:51,395 --> 00:15:52,729
It's disgusting.
315
00:15:55,345 --> 00:15:58,014
(boy muttering)
316
00:16:02,179 --> 00:16:03,013
So creepy.
317
00:16:05,334 --> 00:16:07,466
Oh my God, it's an arm.
318
00:16:07,509 --> 00:16:08,391
My God.
319
00:16:08,433 --> 00:16:10,393
Someone died in here.
320
00:16:10,435 --> 00:16:11,436
It's an arm.
321
00:16:13,290 --> 00:16:15,792
I think I should go back home.
322
00:16:17,820 --> 00:16:22,824
(rapid footsteps) (boy sobbing)
323
00:16:24,828 --> 00:16:28,092
(door opens) (door slams)
324
00:16:28,134 --> 00:16:30,636
(eerie music)
325
00:16:54,094 --> 00:16:56,272
- Hey what's good, Rita?
326
00:16:56,314 --> 00:16:58,244
You still coming with me
to comedy show tonight?
327
00:16:58,286 --> 00:16:59,869
I just left the bank, got my shit cashed.
328
00:16:59,911 --> 00:17:02,223
- [Rita] I don't know about that one.
329
00:17:02,265 --> 00:17:04,700
- What you mean, nah?
330
00:17:04,742 --> 00:17:05,895
We been talking about this for weeks,
331
00:17:05,937 --> 00:17:07,498
and tonight's the night
you gonna stand me up?
332
00:17:07,541 --> 00:17:09,449
- [Rita] Yeah, but tonight
I already made plans.
333
00:17:09,491 --> 00:17:10,672
- Man, that's crazy.
334
00:17:10,714 --> 00:17:12,156
I was gonna buy you something to eat,
335
00:17:12,198 --> 00:17:13,751
treat you right, and take you everything.
336
00:17:13,793 --> 00:17:14,852
What's up?
337
00:17:14,894 --> 00:17:15,686
- [Rita] Yeah, uh-huh?
338
00:17:15,728 --> 00:17:16,784
- Like, that's how you gonna be tonight?
339
00:17:16,826 --> 00:17:19,680
- [Rita] That's exactly how
I'm gonna be tonight, okay?
340
00:17:19,722 --> 00:17:20,991
- I knew you was gonna do this.
341
00:17:21,033 --> 00:17:23,699
- [Rita] I made plans, so sorry.
342
00:17:23,741 --> 00:17:24,735
- I knew you was gonna do this.
343
00:17:24,777 --> 00:17:26,211
You got a history of this shit.
344
00:17:26,254 --> 00:17:27,045
- [Rita] Good night.
345
00:17:27,087 --> 00:17:28,953
- This ain't the first
time you done done this.
346
00:17:28,995 --> 00:17:31,141
- [Rita] Yeah, that's
how I'm gonna be tonight.
347
00:17:31,183 --> 00:17:32,017
- Yeah.
348
00:17:33,882 --> 00:17:36,852
This bitch done hung up on me.
349
00:17:36,894 --> 00:17:41,261
Females these days
are crazy as a bitch, man.
350
00:17:41,303 --> 00:17:43,024
Always want a quick check,
351
00:17:43,066 --> 00:17:45,618
don't wanna do nothing
to get to it, though.
352
00:17:45,660 --> 00:17:48,329
(ominous music)
353
00:17:57,417 --> 00:18:00,503
(footsteps rustling)
354
00:18:25,601 --> 00:18:27,025
- Damn, I should get some gas,
355
00:18:27,067 --> 00:18:31,153
but I'll get that shit
when I get closer to town.
356
00:19:14,190 --> 00:19:15,545
- How he gonna tell me, "Be on time".
357
00:19:15,587 --> 00:19:17,421
He ain't even on time.
358
00:19:23,482 --> 00:19:24,816
Ah, there he go.
359
00:19:25,969 --> 00:19:27,303
About damn time.
360
00:19:34,352 --> 00:19:36,937
What's up, my boy? Let's get it.
361
00:19:38,420 --> 00:19:42,841
(chatter drowned out by eerie music)
362
00:19:47,967 --> 00:19:48,801
- What?
363
00:19:50,197 --> 00:19:51,940
Boy, we got a drive on us.
364
00:19:51,982 --> 00:19:53,016
- [Jace] You know it, bro.
365
00:19:53,058 --> 00:19:54,563
Please tell me you got that gas?
366
00:19:54,605 --> 00:19:55,891
- Yes sir.
367
00:19:55,933 --> 00:19:57,796
Look back there in the
back, at the Backwoods tray.
368
00:19:57,838 --> 00:19:58,671
Yes sir.
369
00:19:59,743 --> 00:20:01,244
- Oh Lord, my boy.
370
00:20:02,582 --> 00:20:05,327
- [Chris] Yeah. - Shit, don't mind if I do.
371
00:20:05,369 --> 00:20:06,870
- [Chris] Yes sir.
372
00:20:10,503 --> 00:20:11,295
- We gon' start with this?
373
00:20:11,337 --> 00:20:12,461
- You know it, bro.
374
00:20:12,504 --> 00:20:14,838
Long ass drive, no bullshit.
375
00:20:16,722 --> 00:20:18,114
I ain't know it's gonna be Dave tonight.
376
00:20:18,156 --> 00:20:19,809
So, you know you gonna have to get a lick.
377
00:20:19,851 --> 00:20:20,943
You know we was gonna have to get lick,
378
00:20:20,985 --> 00:20:22,844
because we up out here, my boy.
379
00:20:22,886 --> 00:20:23,762
- Yeah.
380
00:20:23,804 --> 00:20:25,165
- [Chris] Getting the fuck up outta here.
381
00:20:25,207 --> 00:20:26,510
- You better do your thing tonight, boy.
382
00:20:26,552 --> 00:20:27,678
- [Chris] You know it.
383
00:20:27,720 --> 00:20:28,553
Always.
384
00:20:29,648 --> 00:20:31,676
On God, you know I don't bullshit.
385
00:20:31,718 --> 00:20:33,693
Think it's his left right here, right?
386
00:20:33,735 --> 00:20:35,367
- [Jace] Yeah, yeah bro, Take this left.
387
00:20:35,409 --> 00:20:36,743
Take it to left.
388
00:20:40,407 --> 00:20:43,920
- I hate this dusty ass,
motherfucking town, my boy.
389
00:20:43,962 --> 00:20:45,623
(laughing)
390
00:20:45,665 --> 00:20:47,131
Boy, what you got, that Dikembe Mutombo?
391
00:20:47,173 --> 00:20:48,380
That bitch 'bout to knock me out.
392
00:20:48,422 --> 00:20:49,423
- Not today.
393
00:20:52,169 --> 00:20:54,102
Oh, no, no, no.
394
00:20:54,144 --> 00:20:57,027
- [Jace] Sheesh, my boy. - [Chris] Yes sir.
395
00:20:57,069 --> 00:20:58,504
- [Jace] What you been up to man?
396
00:20:58,546 --> 00:21:00,125
- [Chris] Shit, man, just
getting this material right,
397
00:21:00,167 --> 00:21:01,149
you know.
398
00:21:01,191 --> 00:21:02,345
- [Jace] Okay, you ready?
399
00:21:02,387 --> 00:21:04,806
- [Chris] Always ready, baby.
400
00:21:07,166 --> 00:21:10,677
- [Jace] Been ready since day one, my boy.
401
00:21:10,719 --> 00:21:12,627
I might step up there
too, the way I'm feeling.
402
00:21:12,669 --> 00:21:17,089
- [Chris] Hey, you know
you funny as a bitch, anyway.
403
00:21:18,725 --> 00:21:20,894
Damn, shit good, ain't it?
404
00:21:24,162 --> 00:21:26,040
- Let me put that down.
405
00:21:26,082 --> 00:21:27,584
Take a left, yeah.
406
00:21:31,353 --> 00:21:33,654
So how you and Rita doing?
407
00:21:33,696 --> 00:21:35,585
- She stood me up though.
408
00:21:35,627 --> 00:21:36,419
That shit crazy.
409
00:21:36,461 --> 00:21:38,023
- What? She ain't coming?
410
00:21:38,065 --> 00:21:40,734
- Red ass says she ain't coming.
411
00:21:41,600 --> 00:21:42,561
- [Jace] That's how it be.
412
00:21:42,603 --> 00:21:44,019
But, shit, we'll make it happen.
413
00:21:44,061 --> 00:21:44,917
I'm with your partner.
414
00:21:44,959 --> 00:21:47,065
We back together after a
couple of goddamn years.
415
00:21:47,107 --> 00:21:48,367
- You know it, my boy.
416
00:21:48,409 --> 00:21:51,310
Told her ass, "Don't hit
me up when you see me
417
00:21:51,352 --> 00:21:52,946
with this bread though."
418
00:21:52,988 --> 00:21:54,107
- Hey, you know how they do.
419
00:21:54,149 --> 00:21:55,763
As soon as you get that
money, here they come.
420
00:21:55,805 --> 00:21:57,223
- Here they come.
421
00:21:58,326 --> 00:22:00,384
But enough about all that shit, boy.
422
00:22:00,426 --> 00:22:02,562
Getting ready to open
up for Dave Chappelle?
423
00:22:02,604 --> 00:22:03,395
- [Jace] What?
424
00:22:03,437 --> 00:22:04,229
- The GOAT.
425
00:22:04,271 --> 00:22:05,076
- Tyrone Biggums?
426
00:22:05,118 --> 00:22:06,097
- [Chris] Yes, sir.
427
00:22:06,139 --> 00:22:07,705
(Jace singing)
428
00:22:07,747 --> 00:22:08,939
- That boy ain't tell me that shit.
429
00:22:08,981 --> 00:22:10,476
- [Chris] Yes, sir. I
ain't tell nobody, man.
430
00:22:10,518 --> 00:22:13,087
I ain't tell nobody I was
opening up for Dave tonight.
431
00:22:13,129 --> 00:22:14,821
(eerie music) - Hey man, let's get it, boy.
432
00:22:14,863 --> 00:22:15,655
Aye, man, hit the gas.
433
00:22:15,697 --> 00:22:16,489
We gotta get out of here.
434
00:22:16,531 --> 00:22:17,841
- [Chris] You know it.
435
00:22:17,883 --> 00:22:18,753
Just like in life, boy,
436
00:22:18,795 --> 00:22:21,464
we getting the fuck up out here.
437
00:22:22,683 --> 00:22:24,318
- Shit, we still got, goddamn, for a while,
438
00:22:24,360 --> 00:22:25,926
but let's get this.
439
00:22:25,968 --> 00:22:26,760
- [Chris] Let's get it, my boy.
440
00:22:26,802 --> 00:22:27,799
Opening up for the GOAT.
441
00:22:27,841 --> 00:22:28,709
- Man.
442
00:22:28,752 --> 00:22:31,562
- [Chris] Can't believe it, my guy.
443
00:22:31,604 --> 00:22:34,144
- I'm taking a puff on that one.
444
00:22:34,186 --> 00:22:36,817
(Chris laughing)
445
00:22:36,859 --> 00:22:39,361
(eerie music)
446
00:23:25,986 --> 00:23:28,299
- Damn, ain't no
motherfuckin' gas in that bitch?
447
00:23:28,341 --> 00:23:29,376
Damn, my boy, I should've got some gas
448
00:23:29,418 --> 00:23:31,364
when we was back there.
449
00:23:31,406 --> 00:23:32,482
- Goddamn.
450
00:23:32,525 --> 00:23:35,229
- See the bag on that bitch?
451
00:23:35,271 --> 00:23:36,810
Where the hell we at, anyway?
452
00:23:36,852 --> 00:23:39,278
We in the sticks, you know what I'm saying?
453
00:23:39,320 --> 00:23:41,203
- We in the sticks.
454
00:23:41,245 --> 00:23:43,729
- I don't know how this GPS took us here.
455
00:23:43,772 --> 00:23:46,618
This ain't no way this is the fastest way.
456
00:23:46,660 --> 00:23:48,581
- Shit, you driving, I'm riding.
457
00:23:48,623 --> 00:23:49,983
- These buildings, man.
458
00:23:50,026 --> 00:23:51,826
We is out here.
459
00:23:51,868 --> 00:23:54,184
- God damn bag on the-(suspenseful music)
460
00:23:54,226 --> 00:23:55,484
Oh!
461
00:23:55,526 --> 00:23:57,277
Hey my man, you good?
462
00:23:58,297 --> 00:23:59,270
- You guys ain't looking for gas,
463
00:23:59,312 --> 00:24:01,320
'cause we ain't have gas in a whole week.
464
00:24:01,362 --> 00:24:02,168
- Man, what, you work here or something?
465
00:24:02,210 --> 00:24:04,367
Lookin' like you a kid
off the Goonies, my boy.
466
00:24:04,409 --> 00:24:05,607
- This boy a full time or part-time?
467
00:24:05,649 --> 00:24:08,169
(Chris and Jace laughing)
468
00:24:08,211 --> 00:24:10,511
- More like a part-time, maybe half.
469
00:24:10,553 --> 00:24:11,574
You good?
470
00:24:11,616 --> 00:24:13,488
- You drunk the gas, my boy?
471
00:24:13,530 --> 00:24:14,527
- My father left me in charge of the store
472
00:24:14,569 --> 00:24:16,774
ever since he passed away, last month.
473
00:24:16,816 --> 00:24:18,139
- I'm sorry to hear that,
I'm sorry to hear that.
474
00:24:18,181 --> 00:24:19,920
You know where we might
could find some gas, though?
475
00:24:19,962 --> 00:24:22,115
- Or some rillos?
476
00:24:22,157 --> 00:24:24,587
- I know we a gas thing
at, it's like a shortcut.
477
00:24:24,629 --> 00:24:26,290
It's right up the road.
478
00:24:26,332 --> 00:24:27,725
- Man, how far up the road?
479
00:24:27,767 --> 00:24:29,015
Like how far we talking?
480
00:24:29,057 --> 00:24:30,184
- Yeah, where, my boy?
481
00:24:30,226 --> 00:24:31,143
- Paul Pry.
482
00:24:32,095 --> 00:24:33,013
- Paul Pry?
483
00:24:34,427 --> 00:24:37,513
I don't see that one on here, my boy.
484
00:24:39,334 --> 00:24:40,126
Aye, my boy.
485
00:24:40,168 --> 00:24:40,959
I ain't getting out over here.
486
00:24:41,001 --> 00:24:43,589
So, I'ma just GPS the nearest gas station.
487
00:24:43,631 --> 00:24:45,197
- Most definitely, most definitely.
488
00:24:45,239 --> 00:24:47,232
We gotta get up out here.
489
00:24:47,274 --> 00:24:48,468
- Aye, man, we appreciate
your help, though, man.
490
00:24:48,510 --> 00:24:49,594
- Yeah, yeah.
491
00:24:54,145 --> 00:24:55,526
Look, they ain't got that Paul Pry
492
00:24:55,568 --> 00:24:57,195
on no motherfuckin' GPS, boy.
493
00:24:57,237 --> 00:24:58,704
You sure there's some gas out there?
494
00:24:58,746 --> 00:24:59,795
- If you take Paul Pry Trail,
495
00:24:59,837 --> 00:25:02,169
you can get to, closer to a gas station.
496
00:25:02,211 --> 00:25:03,003
- Man, you sure?
497
00:25:03,045 --> 00:25:04,290
I don't see none of that on no GPS.
498
00:25:04,332 --> 00:25:06,277
It's saying 50 miles.
499
00:25:06,319 --> 00:25:08,446
- Take road 57, make a left.
500
00:25:08,488 --> 00:25:10,823
You'll be at Paul Pry Trail.
501
00:25:12,887 --> 00:25:14,282
Watch out for Paul Pry, though.
502
00:25:14,324 --> 00:25:15,386
He's the carer.
503
00:25:15,428 --> 00:25:17,758
He's actually known as Needle-stick.
504
00:25:17,800 --> 00:25:19,433
- Paul Pry? Needle-dick?
505
00:25:19,475 --> 00:25:20,428
What the hell you talking about?
506
00:25:20,470 --> 00:25:22,247
(laughing)
507
00:25:22,289 --> 00:25:23,432
Needle-dick.
508
00:25:23,474 --> 00:25:24,434
- Man, forget Paul Pry.
509
00:25:24,476 --> 00:25:25,268
Let's go, bro.
510
00:25:25,310 --> 00:25:26,101
Come on.
511
00:25:26,143 --> 00:25:28,957
(car engine starts)
512
00:25:28,999 --> 00:25:30,801
- Y'all guys laughing, but
Paul Pry catch up to you,
513
00:25:30,843 --> 00:25:32,094
y'all won't be.
514
00:25:33,349 --> 00:25:34,613
Let's say, if you go down that road,
515
00:25:34,655 --> 00:25:35,551
you're gonna need life insurance,
516
00:25:35,593 --> 00:25:37,079
not only car insurance.
517
00:25:37,121 --> 00:25:38,320
- My boy, if you don't
get from this window,
518
00:25:38,362 --> 00:25:39,379
you gonna need life insurance.
519
00:25:39,421 --> 00:25:40,214
- Yeah, you ain't lying.
520
00:25:40,256 --> 00:25:41,471
(Jace laughing)
521
00:25:41,513 --> 00:25:42,826
- Shit, I'm ready to go, my dog.
522
00:25:42,868 --> 00:25:43,701
- Yeah.
523
00:25:44,704 --> 00:25:46,456
You straight, my boy?
524
00:25:53,166 --> 00:25:54,548
Paul Pry?
525
00:25:54,590 --> 00:25:55,777
- The fuck is Paul Pry?
526
00:25:55,819 --> 00:25:57,238
Needle-stick?
527
00:25:57,280 --> 00:25:59,118
Thought that fucker said Needle-dick, boy.
528
00:25:59,160 --> 00:26:00,419
(Jace and Chris laughing)
529
00:26:00,461 --> 00:26:01,253
- Hey man, fuck it.
530
00:26:01,295 --> 00:26:02,180
Let's light this bitch up and let's roll.
531
00:26:02,222 --> 00:26:05,808
- Man, let's get the fuck out of here, man.
532
00:26:13,453 --> 00:26:14,751
- [Jace] Man, goddamn,
533
00:26:14,793 --> 00:26:16,657
how much longer we got, my brother?
534
00:26:16,699 --> 00:26:18,787
- My boy, we still got
four more hours to go.
535
00:26:18,829 --> 00:26:20,709
- [Jace] Oh. - Yeah.
536
00:26:20,751 --> 00:26:22,361
Four more, my dog.
537
00:26:22,403 --> 00:26:23,953
- [Jace] You need to
speed this motherfucker up.
538
00:26:23,995 --> 00:26:26,459
'Cause I don't got time.
539
00:26:26,501 --> 00:26:28,339
- You and me both, my boy.
540
00:26:28,381 --> 00:26:30,097
- [Jace] Better get a damn
deal from Dave Chappelle.
541
00:26:30,139 --> 00:26:32,666
(Chris laughing)
542
00:26:32,708 --> 00:26:34,435
- I hope so, man. I hope so.
543
00:26:34,477 --> 00:26:35,518
- [Jace] But I'm rocking with you, though.
544
00:26:35,560 --> 00:26:37,478
- Yeah, always, my boy.
545
00:26:40,049 --> 00:26:43,472
- Goddamn, boy, we is in the boonies.
546
00:26:43,514 --> 00:26:44,306
- [Chris] Yes sir.
547
00:26:44,348 --> 00:26:45,773
You ain't lying about that.
548
00:26:45,815 --> 00:26:47,130
- I hope we don't see no
more people like that damn
549
00:26:47,172 --> 00:26:49,420
little boy at the gas station,
little crazy lookin' ass.
550
00:26:49,462 --> 00:26:51,539
- [Chris] Look like
something off the Goonies.
551
00:26:51,581 --> 00:26:52,830
- On God.
552
00:26:52,872 --> 00:26:55,675
- [Chris] Talking about Paul Pry.
553
00:26:55,717 --> 00:26:56,921
- [Jace] Motherfucker said,
"You need life insurance."
554
00:26:56,963 --> 00:26:58,931
You gonna need life
insurance, you goddamn right.
555
00:26:58,973 --> 00:27:02,095
- [Chris] Get back, get back.
556
00:27:02,137 --> 00:27:03,911
- Back up my brother.
557
00:27:03,953 --> 00:27:06,538
(somber music)
558
00:27:29,009 --> 00:27:32,112
Goddamn, we almost outta weed.
559
00:27:32,154 --> 00:27:32,966
Hey bro, what the fuck?
560
00:27:33,008 --> 00:27:33,800
You see that?
561
00:27:33,842 --> 00:27:35,750
- Hell yeah, what the fuck is that?
562
00:27:35,792 --> 00:27:37,722
- She look like she need
some help, nigga, pull over.
563
00:27:37,764 --> 00:27:39,104
- [Chris] Man, I don't know about that, man
564
00:27:39,146 --> 00:27:40,118
- I don't know, you
might need to pull over,
565
00:27:40,160 --> 00:27:40,951
she all right.
566
00:27:40,993 --> 00:27:42,280
- [Chris] You sure?
567
00:27:42,322 --> 00:27:43,824
- Yeah, pull over.
568
00:27:53,631 --> 00:27:54,752
She look like she needs some help, bro.
569
00:27:54,794 --> 00:27:56,281
- [Chris] I don't know about that, dog.
570
00:27:56,323 --> 00:27:58,724
- Aye, you all right?
571
00:27:58,767 --> 00:28:00,258
I'm 'bout to help you, I don't know.
572
00:28:00,300 --> 00:28:03,793
- I don't know about that shit, man.
573
00:28:03,835 --> 00:28:06,005
- Hey, look, you all right?
574
00:28:06,047 --> 00:28:07,256
Come on.
575
00:28:07,298 --> 00:28:08,423
Come on.
576
00:28:08,465 --> 00:28:10,417
Oh, she trippin'.
577
00:28:10,459 --> 00:28:11,920
- No, you gonna take me too!
578
00:28:11,962 --> 00:28:12,880
No, no, no!
579
00:28:15,494 --> 00:28:17,219
- Hey, bro, leave her ass.
580
00:28:17,261 --> 00:28:18,837
We running outta gas, man.
581
00:28:18,879 --> 00:28:20,523
- [Jace] Man, we can't leave her bro.
582
00:28:20,565 --> 00:28:22,825
It's a gas station 20 miles
up the road, or something.
583
00:28:22,867 --> 00:28:23,658
- Man, nah, man.
584
00:28:23,700 --> 00:28:24,492
Nah, nah, nah.
585
00:28:24,534 --> 00:28:26,273
It's too much crazy shit been going on.
586
00:28:26,315 --> 00:28:28,040
First, little Goonie head
over here talking about
587
00:28:28,082 --> 00:28:29,855
some Paul Pry, and now we see this crazy,
588
00:28:29,897 --> 00:28:33,374
I don't even know what
the fuck running around.
589
00:28:33,416 --> 00:28:34,749
And now you wanna go after her?
590
00:28:34,791 --> 00:28:36,382
- [Jace] I'ma help her.
591
00:28:36,424 --> 00:28:37,215
- We got to go.
592
00:28:37,257 --> 00:28:38,559
We don't even got that much gas.
593
00:28:38,601 --> 00:28:40,507
- Bruh, come on, she black.
594
00:28:40,549 --> 00:28:41,864
You wouldn't understand.
595
00:28:41,906 --> 00:28:42,698
Come on, bruh.
596
00:28:42,740 --> 00:28:43,758
- [Chris] Man, let that shit go, dog.
597
00:28:43,800 --> 00:28:45,727
What we gonna do when we run out of gas?
598
00:28:45,769 --> 00:28:47,375
- Hey!
599
00:28:47,417 --> 00:28:48,530
Man, come on, bruh.
600
00:28:48,572 --> 00:28:49,364
Just come on.
601
00:28:49,406 --> 00:28:51,364
- You trippin'.
602
00:28:51,406 --> 00:28:52,869
- [Jace] Chris, come on!
603
00:28:52,911 --> 00:28:56,134
(footsteps rustling)
604
00:28:56,176 --> 00:28:57,010
- Oh, God.
605
00:28:58,224 --> 00:29:02,127
(woman breathing heavily)
606
00:29:02,169 --> 00:29:03,087
Where am I?
607
00:29:05,948 --> 00:29:07,617
Shit, what the fuck?
608
00:29:09,689 --> 00:29:10,857
What the hell?
609
00:29:14,062 --> 00:29:16,512
I just wanna go home.
610
00:29:16,554 --> 00:29:19,473
(woman whimpering)
611
00:29:23,244 --> 00:29:24,078
- Aye, yo!
612
00:29:25,208 --> 00:29:27,117
What's up, what you running from?
613
00:29:27,159 --> 00:29:29,119
I am not here to hurt you.
614
00:29:29,161 --> 00:29:31,213
What you got going on?
615
00:29:31,256 --> 00:29:33,232
- I don't know.
616
00:29:33,274 --> 00:29:34,324
I don't know why I'm here.
617
00:29:34,366 --> 00:29:36,363
I just want to go home.
618
00:29:36,405 --> 00:29:37,196
- Come on, come on.
619
00:29:37,238 --> 00:29:38,030
I'ma help you, we got the car.
620
00:29:38,072 --> 00:29:40,045
Me and my friend, we got the car, come on.
621
00:29:40,087 --> 00:29:40,878
- Are you sure?
622
00:29:40,920 --> 00:29:41,882
- Yeah, come on.
623
00:29:41,924 --> 00:29:43,088
It's good.
624
00:29:43,130 --> 00:29:44,073
- I'm just trying to go home.
625
00:29:44,115 --> 00:29:44,906
- All right, what happened?
626
00:29:44,948 --> 00:29:48,090
- I don't know, I just wanna go home.
627
00:29:48,132 --> 00:29:49,834
- I'ma get you home.
628
00:29:49,876 --> 00:29:52,552
- Man, I don't even
know if I left the car on.
629
00:29:52,594 --> 00:29:55,821
Know this motherfucker
know we ain't got no gas.
630
00:29:55,863 --> 00:29:58,395
Got me out here in these
motherfuckin' woods.
631
00:29:58,437 --> 00:29:59,683
Where the fuck is they at?
632
00:29:59,725 --> 00:30:01,561
- [Jace] Hey Chris, come here.
633
00:30:01,603 --> 00:30:02,495
I found her, come here.
634
00:30:02,538 --> 00:30:04,748
- Man, why you had to find her?
635
00:30:04,790 --> 00:30:06,344
- Hey, Chris. - [Chris] Where you at?
636
00:30:06,386 --> 00:30:07,695
- Come here, boy, I found her.
637
00:30:07,737 --> 00:30:08,828
- [Chris] Where you at?
638
00:30:08,870 --> 00:30:10,315
- Right here.
639
00:30:10,357 --> 00:30:12,847
- Why you had to find her?
640
00:30:12,889 --> 00:30:14,893
You just had to find her.
641
00:30:14,935 --> 00:30:17,420
- We can't just leave her out here, bro.
642
00:30:17,462 --> 00:30:18,418
Come on and help me, man.
643
00:30:18,460 --> 00:30:20,024
- Man, you acting funny as a bitch,
644
00:30:20,066 --> 00:30:22,042
always chasing some pussy, man.
645
00:30:22,084 --> 00:30:23,821
We better get out of here.
646
00:30:23,863 --> 00:30:25,697
- [Jace] Man, help me.
647
00:30:26,667 --> 00:30:28,729
- Man, come on with this shit, man.
648
00:30:28,772 --> 00:30:29,689
Let her go.
649
00:30:30,579 --> 00:30:31,563
- Bro, we gotta help her, bro.
650
00:30:31,605 --> 00:30:33,523
- We don't got any gas!
651
00:30:35,030 --> 00:30:37,588
You know I'm making sense.
652
00:30:37,630 --> 00:30:39,561
- I can't just leave her, dog.
653
00:30:39,603 --> 00:30:40,937
- Man, this guy!
654
00:30:43,933 --> 00:30:48,027
(woman breathing heavily)
655
00:30:48,069 --> 00:30:50,151
- Damn, hey, crazy lady!
656
00:30:50,193 --> 00:30:51,361
What the fuck?
657
00:30:53,086 --> 00:30:55,888
- Leave that crack head alone!
658
00:30:55,930 --> 00:30:56,907
- [Jace] Bruh, just come on.
659
00:30:56,949 --> 00:30:58,691
Damn, always complaining.
660
00:30:58,733 --> 00:31:00,338
- I left the car on!
661
00:31:00,380 --> 00:31:03,330
(eerie music)
662
00:31:03,372 --> 00:31:08,297
(woman muttering) (suspenseful music)
663
00:31:08,339 --> 00:31:10,591
- Somebody help me, please!
664
00:31:22,028 --> 00:31:24,090
- [Jace] Crazy lady, where you at?
665
00:31:24,132 --> 00:31:25,050
Crack head?
666
00:31:26,100 --> 00:31:27,601
(footsteps)
667
00:31:27,643 --> 00:31:29,225
Hey.
668
00:31:29,267 --> 00:31:31,098
Lady, where you at?
669
00:31:31,140 --> 00:31:33,653
Oh damn, there she go, right there.
670
00:31:33,695 --> 00:31:35,363
- I told you she was
a tweaker, look at her.
671
00:31:35,405 --> 00:31:36,764
She on the fuckin' ground.
672
00:31:36,806 --> 00:31:38,557
- Hey, you all right?
673
00:31:39,993 --> 00:31:41,884
- [Chris] Look, we ain't
got no gas, or time for this.
674
00:31:41,926 --> 00:31:43,106
- Goddamn, you always
worried about some damn gas.
675
00:31:43,148 --> 00:31:45,413
Lady. - 'Cause we ain't got no gas!
676
00:31:45,455 --> 00:31:46,986
- Hello?
677
00:31:47,028 --> 00:31:48,362
Get your ass up.
678
00:31:49,349 --> 00:31:50,582
The hell wrong with this girl?
679
00:31:50,624 --> 00:31:53,252
- Man, I told you leave
her ass alone, bruh.
680
00:31:53,294 --> 00:31:54,668
- Maybe she tired, or something.
681
00:31:54,710 --> 00:31:55,665
(eerie music)
682
00:31:55,707 --> 00:31:56,671
- [Chris] Hey bro, what the fuck is that?
683
00:31:56,713 --> 00:31:57,505
- [Jace] What is what, my boy?
684
00:31:57,547 --> 00:32:00,302
- Man, look at this shit, here.
685
00:32:00,344 --> 00:32:01,345
Oh, hell no!
686
00:32:05,078 --> 00:32:07,412
(footsteps)
687
00:32:08,319 --> 00:32:09,585
Fuck out of here.
688
00:32:09,627 --> 00:32:12,462
(rapid footsteps)
689
00:32:35,316 --> 00:32:36,650
- Goddamn, shit.
690
00:32:44,264 --> 00:32:45,098
Chris!
691
00:32:49,571 --> 00:32:52,240
(Jace grunting)
692
00:32:55,734 --> 00:32:56,568
Chris!
693
00:33:05,295 --> 00:33:08,380
(upbeat eerie music)
694
00:33:16,093 --> 00:33:19,179
(footsteps rustling)
695
00:33:23,807 --> 00:33:26,476
(body dragging)
696
00:33:35,647 --> 00:33:38,732
(footsteps rustling)
697
00:33:40,061 --> 00:33:41,061
- Jace! Jace!
698
00:33:47,919 --> 00:33:48,836
Fuck.
699
00:33:48,878 --> 00:33:50,948
I told him to leave her ass alone.
700
00:33:50,990 --> 00:33:52,336
My keys.
701
00:33:52,378 --> 00:33:55,716
(items rustling)
702
00:33:55,758 --> 00:33:58,074
(keys jangling)
703
00:33:58,116 --> 00:34:01,201
(upbeat eerie music)
704
00:34:15,763 --> 00:34:18,515
(engine running)
705
00:34:21,997 --> 00:34:22,831
Fuck!
706
00:34:26,413 --> 00:34:27,620
Fuck!
707
00:34:27,662 --> 00:34:32,666
(car door opening) (car door shutting)
708
00:34:35,241 --> 00:34:37,743
(eerie music)
709
00:35:07,110 --> 00:35:08,461
What the fuck?
710
00:35:08,503 --> 00:35:09,747
(Jace coughing)
711
00:35:09,789 --> 00:35:10,799
Jace.
712
00:35:10,841 --> 00:35:11,675
Jace!
713
00:35:13,605 --> 00:35:15,495
Get you out, bro.
714
00:35:15,537 --> 00:35:17,568
(Jace coughing) (chains rattling)
715
00:35:17,610 --> 00:35:18,401
No!
716
00:35:18,443 --> 00:35:20,346
- [Jace] Help!
717
00:35:20,388 --> 00:35:23,140
- [Chris] I'ma set you free, bro.
718
00:35:24,230 --> 00:35:27,482
- [Jace] Help. - [Chris] Fuck this shit.
719
00:35:34,564 --> 00:35:37,066
(eerie music)
720
00:35:51,067 --> 00:35:53,486
(wood thuds)
721
00:36:10,154 --> 00:36:12,972
- [Jace] Chris. (Chris groans)
722
00:36:13,014 --> 00:36:15,357
Chris. (Chris groans)
723
00:36:15,399 --> 00:36:16,560
Chris (Chris groans)
724
00:36:16,602 --> 00:36:17,686
Wake up, bro.
725
00:36:18,641 --> 00:36:20,247
(Chris moans)
726
00:36:20,289 --> 00:36:21,623
Bro, we trapped.
727
00:36:22,477 --> 00:36:24,718
- Is that you, Jace?
728
00:36:24,760 --> 00:36:26,763
- [Jace] Wake up, bro, we
gotta find a way out of here.
729
00:36:26,805 --> 00:36:29,887
- I'm handcuffed to this goddamned pole.
730
00:36:29,929 --> 00:36:31,108
- [Jace] I can't move my legs, bro.
731
00:36:31,150 --> 00:36:32,484
We gotta get out of here.
732
00:36:32,527 --> 00:36:33,318
Fuck.
733
00:36:33,360 --> 00:36:35,234
- We should never be here to begin with.
734
00:36:35,276 --> 00:36:36,436
(Jace and Chris grunting)
735
00:36:36,478 --> 00:36:37,986
You and these fuckin' bitches.
736
00:36:38,028 --> 00:36:39,056
- [Jace] My bad, bro.
737
00:36:39,098 --> 00:36:41,513
Fuck, we gotta get out of here.
738
00:36:41,555 --> 00:36:42,863
Bro, what was that?
739
00:36:42,905 --> 00:36:43,964
- How the fuck we gonna get out of here?
740
00:36:44,006 --> 00:36:46,129
You got a key on you?
741
00:36:46,171 --> 00:36:47,409
- [Jace] I'ma try to find
a way over there, bruh.
742
00:36:47,451 --> 00:36:48,782
- We might could break this shit through,
743
00:36:48,824 --> 00:36:50,126
from this old ass wood.
744
00:36:50,168 --> 00:36:51,336
- [Jace] Fuck.
745
00:36:52,414 --> 00:36:54,916
(Jace groans)
746
00:36:56,345 --> 00:36:58,546
Fuck, I can't reach it.
747
00:36:58,588 --> 00:37:00,373
(somber music)
748
00:37:00,415 --> 00:37:02,083
Yo, try to break it.
749
00:37:03,787 --> 00:37:05,849
- [Chris] That motherfucker is in there.
750
00:37:05,891 --> 00:37:07,719
(Jace groans)
751
00:37:07,761 --> 00:37:10,263
That motherfucker is in there.
752
00:37:11,435 --> 00:37:12,685
- [Jace] Fuck, bro.
753
00:37:12,727 --> 00:37:15,396
(Chris kicking)
754
00:37:18,351 --> 00:37:20,482
Keep going, bruh.
755
00:37:20,524 --> 00:37:21,358
Fuck.
756
00:37:23,662 --> 00:37:26,748
- [Chris] It's loosening up a little.
757
00:37:28,152 --> 00:37:29,571
(Jace yelling) (Jace kicking)
758
00:37:29,613 --> 00:37:31,532
Kick that motherfucker.
759
00:37:39,069 --> 00:37:40,237
- [Jace] Fuck!
760
00:37:42,688 --> 00:37:43,848
It's useless, bro.
761
00:37:43,890 --> 00:37:44,723
- Yeah.
762
00:37:47,734 --> 00:37:49,518
- [Jace] What we gonna do, bruh?
763
00:37:49,560 --> 00:37:50,394
Fuck.
764
00:37:51,271 --> 00:37:53,875
- How you trapped in there?
765
00:37:53,917 --> 00:37:54,708
- [Jace] I ain't handcuffed,
766
00:37:54,750 --> 00:37:57,925
but I can't feel my fuckin' legs, bro.
767
00:37:57,967 --> 00:37:59,385
(Jace grunting)
768
00:37:59,427 --> 00:38:00,611
Shit!
769
00:38:00,653 --> 00:38:03,989
- [Chris] Look around, you see anything?
770
00:38:05,485 --> 00:38:07,850
Better hurry up, 'fore this
motherfucker come back.
771
00:38:07,892 --> 00:38:09,767
- [Jace] Fuck, man.
772
00:38:09,809 --> 00:38:10,977
I can't find nothing.
773
00:38:11,019 --> 00:38:13,521
(eerie music)
774
00:38:18,152 --> 00:38:19,753
No, no, no!
775
00:38:19,795 --> 00:38:24,799
(weapon thudding) (Jace screaming)
776
00:38:27,031 --> 00:38:28,179
- Jace!
777
00:38:28,221 --> 00:38:30,973
(Jace screaming)
778
00:38:37,920 --> 00:38:38,754
Shit.
779
00:38:42,782 --> 00:38:45,867
(handcuffs rattling)
780
00:38:55,318 --> 00:38:56,151
Jace.
781
00:38:57,668 --> 00:38:58,501
Jace.
782
00:39:16,907 --> 00:39:19,242
- Lisa, got a story for you.
783
00:39:20,154 --> 00:39:23,272
This kid, Chris Miles, he's
been missing for some time.
784
00:39:23,314 --> 00:39:24,884
We don't have any leads on this.
785
00:39:24,926 --> 00:39:26,639
This is an important story.
786
00:39:26,681 --> 00:39:29,488
We got the whole community
on our backs about this kid.
787
00:39:29,530 --> 00:39:31,284
I need you to find out
what's going on with him.
788
00:39:31,326 --> 00:39:33,391
Talk to anybody you can.
789
00:39:33,433 --> 00:39:35,986
I'm talking parents, teachers, cousins.
790
00:39:36,028 --> 00:39:37,279
I don't care, coaches.
791
00:39:37,321 --> 00:39:40,080
I don't even care if it's
third grade friends, okay?
792
00:39:40,122 --> 00:39:43,971
And I'm gonna need this by Monday morning.
793
00:39:44,013 --> 00:39:44,804
- Okay, okay.
794
00:39:44,846 --> 00:39:45,638
I got you, Tracy.
795
00:39:45,680 --> 00:39:46,472
I got you, I got you.
796
00:39:46,514 --> 00:39:48,439
I promise I will not let y'all down.
797
00:39:48,481 --> 00:39:49,378
I got you.
798
00:39:49,420 --> 00:39:51,083
- This is important for us, Lisa.
799
00:39:51,125 --> 00:39:53,026
I mean, Frank is on my back.
800
00:39:53,068 --> 00:39:55,400
If this goes down, we all go down.
801
00:39:55,442 --> 00:39:58,618
This story is top priority right now.
802
00:39:58,660 --> 00:40:00,143
- I'm on top of this, Tracy.
803
00:40:00,185 --> 00:40:03,580
I will have that story to you
first thing, Monday morning.
804
00:40:03,622 --> 00:40:05,118
I won't let you down.
805
00:40:05,160 --> 00:40:06,992
I won't let Frank down, either.
806
00:40:07,034 --> 00:40:07,868
I got you.
807
00:40:08,827 --> 00:40:10,411
- Lisa, you better.
808
00:40:14,967 --> 00:40:18,053
(bright techy music)
809
00:40:24,863 --> 00:40:26,716
I know Frank, don't worry about it.
810
00:40:26,758 --> 00:40:28,596
I got my girl, Lisa, on this.
811
00:40:28,638 --> 00:40:31,460
I've told her to get me that
story Monday morning, sharp.
812
00:40:31,502 --> 00:40:33,887
And I'll be sure that we're
on this Chris Miles story.
813
00:40:33,929 --> 00:40:35,492
Don't worry about it.
814
00:40:35,534 --> 00:40:37,852
Yeah, I know she hasn't
been dependable in the past,
815
00:40:37,894 --> 00:40:39,574
but I'm on top of her.
816
00:40:39,616 --> 00:40:41,649
She's gonna get us what we need.
817
00:40:41,691 --> 00:40:43,530
Listen, I totally understand.
818
00:40:43,572 --> 00:40:46,498
The whole city has been on
us about getting this story out.
819
00:40:46,540 --> 00:40:48,403
The parents, the family, everybody.
820
00:40:48,445 --> 00:40:49,257
This is a big story.
821
00:40:49,299 --> 00:40:50,863
I'm not gonna let you down, Frank.
822
00:40:50,905 --> 00:40:53,282
Trust me, I know how important this is.
823
00:40:53,324 --> 00:40:54,887
Lisa's my best girl.
824
00:40:54,929 --> 00:40:56,717
I know she can come through.
825
00:40:56,759 --> 00:40:58,406
Everybody has a lot riding on this.
826
00:40:58,448 --> 00:41:01,159
Me, you, including the business.
827
00:41:01,201 --> 00:41:02,620
So, I understand.
828
00:41:03,679 --> 00:41:04,654
Absolutely, Frank.
829
00:41:04,696 --> 00:41:05,868
Do you know what this means,
830
00:41:05,910 --> 00:41:08,455
if we are the ones to crack this story?
831
00:41:08,497 --> 00:41:09,825
Oh my gosh, this would be,
832
00:41:09,867 --> 00:41:13,081
this would make national headlines.
833
00:41:13,123 --> 00:41:14,089
Okay, Frank.
834
00:41:14,131 --> 00:41:15,466
All right.
835
00:41:15,508 --> 00:41:16,342
Bye.
836
00:41:19,682 --> 00:41:22,012
(Tracy sighs)
837
00:41:22,054 --> 00:41:25,724
I swear, Lisa better
come through with this.
838
00:41:26,973 --> 00:41:29,392
(Lisa sighs)
839
00:41:30,669 --> 00:41:31,503
- Oh, God.
840
00:41:48,504 --> 00:41:50,839
(footsteps)
841
00:41:53,014 --> 00:41:53,848
- Oh.
842
00:42:00,242 --> 00:42:01,067
(door opens)
843
00:42:01,109 --> 00:42:01,943
Lisa.
844
00:42:03,670 --> 00:42:06,878
I need a story on my desk
Monday morning, sharp.
845
00:42:06,920 --> 00:42:08,938
- I'll definitely have a story
for you Monday morning,
846
00:42:08,980 --> 00:42:10,439
I promise.
847
00:42:10,481 --> 00:42:13,400
- Well, if you don't, you're fired.
848
00:42:15,280 --> 00:42:17,949
(door shutting)
849
00:42:29,014 --> 00:42:31,910
- [Lisa] Oh, well what's going on?
850
00:42:31,952 --> 00:42:33,758
- [Cameraman] I just got
through all these paperworks
851
00:42:33,800 --> 00:42:34,591
for you.
852
00:42:34,633 --> 00:42:36,839
So, you get this.
853
00:42:36,881 --> 00:42:38,259
- [Lisa] Well, thank you.
854
00:42:38,301 --> 00:42:41,417
But I do need a cameraman this weekend.
855
00:42:41,459 --> 00:42:43,038
Are you available?
856
00:42:43,080 --> 00:42:43,872
- Yeah, yeah, yeah.
857
00:42:43,914 --> 00:42:44,705
Of course, of course.
858
00:42:44,747 --> 00:42:46,907
You know, I don't got nothing
going on this weekend, so.
859
00:42:46,949 --> 00:42:48,797
Yeah, most definitely.
860
00:42:48,839 --> 00:42:49,630
- Great, great.
861
00:42:49,672 --> 00:42:50,576
This is very important.
862
00:42:50,618 --> 00:42:55,183
This is a big case and we have
to have it done this weekend.
863
00:42:55,225 --> 00:42:57,033
So, I thank you so much.
864
00:42:57,075 --> 00:42:59,445
- [Cameraman] Anytime.
865
00:42:59,487 --> 00:43:01,714
- Hello everyone, I am Lisa Adams.
866
00:43:01,756 --> 00:43:05,176
I am doing this story on Chris Miles.
867
00:43:05,218 --> 00:43:08,304
We're gonna find out what
happened to this young man.
868
00:43:08,346 --> 00:43:09,914
It's very important.
869
00:43:09,956 --> 00:43:12,458
So, we on our way to Richmond.
870
00:43:14,475 --> 00:43:15,288
- Take.
871
00:43:15,330 --> 00:43:17,527
- Check the footage, see how it look.
872
00:43:17,569 --> 00:43:19,215
Come on, let me know something.
873
00:43:19,257 --> 00:43:20,570
Do I need to do a retake?
874
00:43:20,612 --> 00:43:21,696
- No, no, no, no.
875
00:43:21,738 --> 00:43:22,631
This, this is perfect.
876
00:43:22,673 --> 00:43:23,762
This is perfect.
877
00:43:23,804 --> 00:43:24,595
I just gotta look over it.
878
00:43:24,637 --> 00:43:26,990
Make sure there's no errors.
879
00:43:27,032 --> 00:43:29,539
Okay, yeah, the shots are great.
880
00:43:29,581 --> 00:43:31,666
The speech was wonderful.
881
00:43:32,831 --> 00:43:34,364
Yeah, it's a wrap.
882
00:43:34,406 --> 00:43:35,256
Richmond, it is.
883
00:43:35,298 --> 00:43:39,003
It was real great, you
did real good, you know?
884
00:43:40,198 --> 00:43:41,942
Yeah, you know, I think
it's about time to leave.
885
00:43:41,984 --> 00:43:42,826
Head out to Richmond.
886
00:43:42,868 --> 00:43:43,659
What you say?
887
00:43:43,701 --> 00:43:46,036
- All right, Richmond we go.
888
00:43:50,641 --> 00:43:53,226
(somber music)
889
00:44:05,139 --> 00:44:08,585
So, we just got to the
town of South Boston.
890
00:44:08,627 --> 00:44:10,221
We are halfway there,
891
00:44:10,263 --> 00:44:13,475
our next stop is this
place called Mini Mart.
892
00:44:13,517 --> 00:44:16,187
It's a mini market,
and that's the last place
893
00:44:16,229 --> 00:44:18,982
where Chris Miles was seen alive.
894
00:44:20,079 --> 00:44:21,606
So, hopefully,
895
00:44:21,648 --> 00:44:24,423
hopefully we get a chance
to interview somebody
896
00:44:24,465 --> 00:44:26,462
and we'll see if they've seen him
897
00:44:26,504 --> 00:44:28,450
or whereabouts, and stuff like that.
898
00:44:28,492 --> 00:44:29,867
So, how was it?
899
00:44:29,909 --> 00:44:30,943
How was that take?
900
00:44:30,985 --> 00:44:31,777
- It was a great take.
901
00:44:31,819 --> 00:44:33,432
Audio good, once again.
902
00:44:33,474 --> 00:44:34,606
You always doing great.
903
00:44:34,648 --> 00:44:36,792
You look good on camera, and yeah.
904
00:44:36,834 --> 00:44:37,948
- That's what I like to hear.
905
00:44:37,990 --> 00:44:38,857
- So, you know.
906
00:44:38,899 --> 00:44:39,720
- Well, come on.
907
00:44:39,762 --> 00:44:41,946
Let's go to our next place.
908
00:44:41,988 --> 00:44:43,633
- [Cameraman] I'm hungry, though.
909
00:44:43,675 --> 00:44:45,249
- Come on, let's go.
910
00:44:45,291 --> 00:44:46,979
We gon' find him.
911
00:44:47,021 --> 00:44:49,606
(somber music)
912
00:45:10,585 --> 00:45:11,377
Okay, guys.
913
00:45:11,419 --> 00:45:12,935
We are here, at the mini market.
914
00:45:12,977 --> 00:45:14,766
Yes, we finally arrived.
915
00:45:14,808 --> 00:45:18,399
Oh my God, I've been
asking people all over,
916
00:45:18,441 --> 00:45:20,501
I'm asking them, "Have
you seen this young man,
917
00:45:20,543 --> 00:45:21,825
have you seen this young man?"
918
00:45:21,867 --> 00:45:24,277
And, it's like I can't
get no good response.
919
00:45:24,319 --> 00:45:26,081
They're acting very strange,
920
00:45:26,123 --> 00:45:27,466
they're like, they don't know,
921
00:45:27,509 --> 00:45:29,435
they don't wanna talk to
me, or anything like that.
922
00:45:29,477 --> 00:45:31,520
So, we gonna continue to investigate
923
00:45:31,562 --> 00:45:33,772
and find out what really
happened to Chris Miles.
924
00:45:33,814 --> 00:45:35,123
We're gonna find out today,
925
00:45:35,165 --> 00:45:37,555
what really happened
to Chris Miles, so let's go.
926
00:45:37,597 --> 00:45:39,206
Let's just handle this right now.
927
00:45:39,248 --> 00:45:40,407
Cut.
928
00:45:40,449 --> 00:45:41,998
Oh, oh, oh, okay, hold on.
929
00:45:42,040 --> 00:45:42,869
I see somebody.
930
00:45:42,911 --> 00:45:44,148
Sir, do you know anything about
931
00:45:44,190 --> 00:45:46,246
the guy here, Chris Miles?
932
00:45:48,315 --> 00:45:50,105
Well, thanks, thanks, I appreciate you.
933
00:45:50,147 --> 00:45:51,445
Thanks, have a nice day.
934
00:45:53,183 --> 00:45:54,480
Hey, hey, guys.
935
00:45:54,522 --> 00:45:55,793
Have y'all seen this young man?
936
00:45:55,835 --> 00:45:57,837
His name is Chris Miles.
937
00:46:01,399 --> 00:46:02,982
Oh, okay. Well, thank y'all so much.
938
00:46:03,024 --> 00:46:05,359
You guys have a blessed day.
939
00:46:06,714 --> 00:46:08,222
(keys jangling)
940
00:46:08,264 --> 00:46:09,965
- I see you didn't get nobody today.
941
00:46:10,008 --> 00:46:10,799
- No, no.
942
00:46:10,841 --> 00:46:12,442
Nobody wants to talk.
943
00:46:12,484 --> 00:46:14,757
Man, I don't know.
944
00:46:14,799 --> 00:46:16,034
Man, let's get out of here,
945
00:46:16,076 --> 00:46:18,113
I mean, something strange going on.
946
00:46:18,155 --> 00:46:19,617
- [Cameraman] Like they
could be hiding something?
947
00:46:19,659 --> 00:46:21,341
- [Lisa] Of course, they hiding something.
948
00:46:32,011 --> 00:46:33,940
(clipboard thuds) (keys jangling)
949
00:46:33,982 --> 00:46:35,566
- [Cameraman] Can't get no one to talk.
950
00:46:36,547 --> 00:46:39,008
- I know, it's like pulling
some damn teeth.
951
00:46:39,050 --> 00:46:40,845
What the hell, what's
wrong with these people?
952
00:46:40,887 --> 00:46:42,827
Like, I mean, honestly.
953
00:46:42,869 --> 00:46:45,142
They obviously, obviously,
954
00:46:45,184 --> 00:46:47,450
they obviously have something going on.
955
00:46:47,492 --> 00:46:49,252
Like, this is insane.
956
00:46:49,294 --> 00:46:51,992
- There's nothing, oh, I don't know.
957
00:46:52,034 --> 00:46:54,697
You think about bribing anyone?
958
00:46:54,739 --> 00:46:55,962
- [Lisa] Bribe 'em?
959
00:46:56,004 --> 00:46:57,360
- Paid 'em to talk.
960
00:46:57,402 --> 00:46:58,236
- Hmm.
961
00:47:00,039 --> 00:47:01,907
That sounds like a plan, like,
962
00:47:02,745 --> 00:47:04,174
we could probably try that.
963
00:47:04,216 --> 00:47:05,705
We could probably try that, because
964
00:47:05,747 --> 00:47:08,182
obviously, they're not
gonna do it on their own.
965
00:47:09,140 --> 00:47:11,260
- Yeah, something gotta,
something gotta give.
966
00:47:11,302 --> 00:47:12,145
- Oh, man.
967
00:47:13,673 --> 00:47:15,283
These people.
968
00:47:15,325 --> 00:47:17,556
I don't know, but we
gonna figure something out.
969
00:47:17,598 --> 00:47:18,705
We gonna figure something out, because
970
00:47:18,747 --> 00:47:22,579
somebody, I mean somebody
in this godforsaken town
971
00:47:22,621 --> 00:47:25,131
has to know who Chris Miles is.
972
00:47:25,173 --> 00:47:26,006
My God.
973
00:47:31,146 --> 00:47:31,938
(eerie music)
974
00:47:31,980 --> 00:47:33,898
- Y'all know about Chris Miles?
975
00:47:33,940 --> 00:47:36,780
- Wait, you know
something about Chris Miles?
976
00:47:36,822 --> 00:47:37,656
- Yeah, I do.
977
00:47:39,044 --> 00:47:40,203
- So, you know him?
978
00:47:40,245 --> 00:47:41,193
- Yeah, I know him.
979
00:47:41,235 --> 00:47:42,875
He was at the store a week ago.
980
00:47:42,917 --> 00:47:43,708
- A week ago?
981
00:47:43,751 --> 00:47:45,326
Wait, so you can talk.
982
00:47:45,368 --> 00:47:47,799
So, what was he doing?
983
00:47:47,841 --> 00:47:49,039
Where was he headed?
984
00:47:49,081 --> 00:47:50,681
- I don't know where he was headed, but
985
00:47:50,723 --> 00:47:52,675
yeah, I believe he took Paul Pry Trail.
986
00:47:53,545 --> 00:47:55,297
And if they went on Paul Pry Trail,
987
00:47:56,187 --> 00:47:58,277
that's not good, 'cause he's a killer.
988
00:47:58,319 --> 00:47:59,111
- Wait, a killer?
989
00:47:59,153 --> 00:48:00,739
Wait, wait, wait, hold on, now.
990
00:48:00,781 --> 00:48:02,495
Who is Paul Pry?
991
00:48:03,333 --> 00:48:04,167
Who is that?
992
00:48:05,285 --> 00:48:06,076
- He killed his father
993
00:48:06,118 --> 00:48:07,945
and broke out of a mental institution.
994
00:48:07,987 --> 00:48:09,371
- Wait, wait, he did what?
995
00:48:10,329 --> 00:48:12,028
You said he killed his father,
996
00:48:12,070 --> 00:48:13,499
and broke out of a mental institution?
997
00:48:13,541 --> 00:48:14,610
Wait, wait.
998
00:48:14,652 --> 00:48:15,721
How do you know all this?
999
00:48:15,763 --> 00:48:16,555
What's going on?
1000
00:48:16,597 --> 00:48:19,156
- He lives in the woods at
the back of Paul Pry Trail.
1001
00:48:20,627 --> 00:48:25,631
- Okay so, where exactly is Paul Pry Trail?
1002
00:48:26,151 --> 00:48:27,310
Where is it?
1003
00:48:27,352 --> 00:48:28,601
- I can tell you where it's at.
1004
00:48:28,643 --> 00:48:29,435
- Okay, well thank you.
1005
00:48:29,477 --> 00:48:30,613
'Cause we need to hurry up,
1006
00:48:30,655 --> 00:48:33,268
because this is very, very time sensitive.
1007
00:48:33,310 --> 00:48:34,966
Yes, about time.
1008
00:48:35,009 --> 00:48:35,800
Hallelujah!
1009
00:48:35,842 --> 00:48:37,198
Oh, my God.
1010
00:48:37,240 --> 00:48:38,750
Okay, so we have this young man, here.
1011
00:48:38,792 --> 00:48:39,920
His name is Lawrence.
1012
00:48:39,962 --> 00:48:42,746
He said that he have seen,
1013
00:48:42,788 --> 00:48:45,835
he's seen our guy headed towards
1014
00:48:45,877 --> 00:48:49,018
a place called Paul Pry Trail.
1015
00:48:49,060 --> 00:48:50,729
He's seen him headed that way.
1016
00:48:50,771 --> 00:48:52,891
So, now we can investigate that.
1017
00:48:52,933 --> 00:48:55,533
We will get more
information and I will definitely,
1018
00:48:55,575 --> 00:48:58,505
y'all will definitely see
what really happened
1019
00:48:58,547 --> 00:48:59,616
to this young man.
1020
00:48:59,658 --> 00:49:01,418
Y'all, stay tuned.
1021
00:49:01,460 --> 00:49:02,649
Yes, amazing.
1022
00:49:02,691 --> 00:49:04,838
Thank you so much, hallelujah.
1023
00:49:04,880 --> 00:49:06,432
Thank you so much, young man.
1024
00:49:06,474 --> 00:49:07,616
Thank you so much.
1025
00:49:07,658 --> 00:49:09,001
- No problem.
1026
00:49:09,043 --> 00:49:11,175
- We appreciate you for your time.
1027
00:49:11,217 --> 00:49:12,617
You didn't have to do this for us.
1028
00:49:12,659 --> 00:49:13,672
Thanks again, man.
1029
00:49:13,714 --> 00:49:14,717
You have a good one.
1030
00:49:14,759 --> 00:49:15,589
- We can finally find out
what happened to him.
1031
00:49:15,631 --> 00:49:16,692
Thank you so much.
1032
00:49:25,209 --> 00:49:27,569
- Yes. Finally, something finally.
1033
00:49:27,611 --> 00:49:28,748
A lead!
1034
00:49:28,791 --> 00:49:30,656
Now, you know what we could do next?
1035
00:49:30,698 --> 00:49:33,264
GPS that Paul Pry Trail.
1036
00:49:33,306 --> 00:49:34,990
- [Cameraman] Paul Pry? - Yes, GPS that.
1037
00:49:35,033 --> 00:49:36,784
- [Cameraman] Got it.
1038
00:49:38,728 --> 00:49:41,230
(eerie music)
1039
00:50:38,472 --> 00:50:41,558
(car engine running)
1040
00:50:47,895 --> 00:50:48,728
- Oh, boy.
1041
00:50:49,584 --> 00:50:50,376
All right, y'all.
1042
00:50:50,418 --> 00:50:52,419
So, we finally out here.
1043
00:50:53,447 --> 00:50:55,866
We made it to Paul Pry Trail.
1044
00:50:57,340 --> 00:51:01,072
Man, it's creepy, I'ma be
honest, It's creepy out here.
1045
00:51:01,114 --> 00:51:03,949
But, we gotta get this done.
1046
00:51:03,991 --> 00:51:05,324
We gotta get this done.
1047
00:51:05,366 --> 00:51:06,996
(footsteps rustling)
1048
00:51:07,038 --> 00:51:10,208
Maybe if we find Paul Pry's residence,
1049
00:51:12,929 --> 00:51:15,514
we can find the missing person.
1050
00:51:17,126 --> 00:51:18,127
Chris Miles.
1051
00:51:19,477 --> 00:51:21,587
Chris Miles, oh.
1052
00:51:21,629 --> 00:51:22,462
Oh, lord.
1053
00:51:31,469 --> 00:51:32,309
Wait, wait.
1054
00:51:32,351 --> 00:51:33,816
Look.
1055
00:51:33,858 --> 00:51:34,732
Oh my God.
1056
00:51:34,774 --> 00:51:36,524
That look like a barn or something.
1057
00:51:36,566 --> 00:51:37,841
You see, right there?
1058
00:51:37,883 --> 00:51:38,674
- [Cameraman] Yeah, I do.
1059
00:51:38,716 --> 00:51:41,373
- Yeah, it must be a barn.
1060
00:51:41,415 --> 00:51:42,206
You see it?
1061
00:51:42,248 --> 00:51:43,355
Look, right there.
1062
00:51:43,397 --> 00:51:45,058
- The shape, can't really tell what it is.
1063
00:51:45,100 --> 00:51:47,237
- Yeah, it's like a silhouette of it, yeah.
1064
00:51:47,279 --> 00:51:48,231
Oh my god, let's.
1065
00:51:48,273 --> 00:51:49,065
- [Cameraman] You wanna check it out?
1066
00:51:49,107 --> 00:51:50,777
- Yeah, let's check it out.
1067
00:51:50,819 --> 00:51:51,737
Oh, my God.
1068
00:51:52,759 --> 00:51:53,550
Oh, damn.
1069
00:51:53,592 --> 00:51:54,384
(footsteps rustling)
1070
00:51:54,426 --> 00:51:55,962
These fucking woods.
1071
00:51:56,004 --> 00:51:59,924
No, I hope there's no
spiders and shit in here.
1072
00:52:02,144 --> 00:52:04,784
Yeah but, come on, we
gotta find out what happened
1073
00:52:04,826 --> 00:52:05,827
to this boy.
1074
00:52:08,856 --> 00:52:10,158
All right, y'all.
1075
00:52:10,200 --> 00:52:11,284
We're almost,
1076
00:52:12,302 --> 00:52:13,418
I know it's a barn.
1077
00:52:13,460 --> 00:52:16,546
(footsteps rustling)
1078
00:52:25,049 --> 00:52:26,349
Yes, here it goes.
1079
00:52:26,391 --> 00:52:28,109
See? I told you I'm not crazy.
1080
00:52:28,151 --> 00:52:29,599
Oh, shit.
1081
00:52:29,641 --> 00:52:31,702
(eerie music)
1082
00:52:31,744 --> 00:52:35,997
(talking drowned out by footsteps)
1083
00:52:50,627 --> 00:52:53,325
See, this here, I think this is the barn.
1084
00:52:53,367 --> 00:52:56,620
I wonder, is this where Paul Pry stays.
1085
00:52:58,106 --> 00:53:00,134
Where Paul Pry stay.
1086
00:53:00,176 --> 00:53:00,967
- [Cameraman] Probably.
1087
00:53:01,009 --> 00:53:05,062
- And, by any chance, if
this is where our guy is.
1088
00:53:05,104 --> 00:53:08,189
(footsteps rustling)
1089
00:53:16,366 --> 00:53:19,118
(twigs snapping)
1090
00:53:20,519 --> 00:53:21,960
You catchin' this?
1091
00:53:22,002 --> 00:53:23,004
- [Cameraman] Yep, everything's on camera.
1092
00:53:23,046 --> 00:53:23,838
Oh, shit.
1093
00:53:23,880 --> 00:53:24,713
- Shit.
1094
00:53:27,343 --> 00:53:28,642
Oh, wow.
1095
00:53:28,684 --> 00:53:31,770
(footsteps rustling)
1096
00:53:44,565 --> 00:53:46,460
You know what, though?
1097
00:53:46,502 --> 00:53:49,798
I have a feeling it's gonna
be worth it, you know?
1098
00:53:49,840 --> 00:53:51,846
It's gonna be worth it.
1099
00:53:51,888 --> 00:53:52,722
Right?
1100
00:53:55,971 --> 00:53:56,889
Oh, my God.
1101
00:53:58,087 --> 00:53:59,755
This shit is insane.
1102
00:54:01,256 --> 00:54:03,112
Can't believe they got
me out here, in the woods.
1103
00:54:03,154 --> 00:54:03,988
Man.
1104
00:54:06,615 --> 00:54:08,533
- [Cameraman] Oh, shit.
1105
00:54:11,068 --> 00:54:11,860
- Hmm, all right.
1106
00:54:11,902 --> 00:54:13,842
- It's got a ladder.
1107
00:54:13,884 --> 00:54:15,052
- [Lisa] Yeah.
1108
00:54:18,314 --> 00:54:19,482
- What's this?
1109
00:54:20,357 --> 00:54:24,110
Like, some type of, I
don't know, trap maybe.
1110
00:54:25,119 --> 00:54:26,683
Probably used on his victims.
1111
00:54:36,533 --> 00:54:37,784
- What is that?
1112
00:54:39,817 --> 00:54:43,337
- [Cameraman] See all this stuff out here?
1113
00:54:43,379 --> 00:54:48,383
See what's on the other side.
1114
00:54:49,827 --> 00:54:52,580
(metal clanking)
1115
00:55:00,230 --> 00:55:03,913
Obviously, I'm trying to
get good footage for y'all.
1116
00:55:05,846 --> 00:55:07,797
Yeah.
1117
00:55:07,839 --> 00:55:11,091
Maybe it's just a step forward into our
1118
00:55:13,823 --> 00:55:14,990
investigation.
1119
00:55:20,867 --> 00:55:21,659
(leaves rustling)
1120
00:55:21,701 --> 00:55:22,598
- Oh, shit!
1121
00:55:22,640 --> 00:55:23,533
- [Cameraman] Oh, shit, what happened?
1122
00:55:23,575 --> 00:55:24,980
(Lisa screaming)
1123
00:55:25,023 --> 00:55:27,482
- [Cameraman] Oh my God, what the fuck!
1124
00:55:27,525 --> 00:55:28,758
Oh my God!
1125
00:55:28,800 --> 00:55:29,841
- Oh, shit.
1126
00:55:29,883 --> 00:55:31,448
- [Cameraman] What, what is that?
1127
00:55:31,490 --> 00:55:32,281
- [Lisa] We gotta get out of here.
1128
00:55:32,323 --> 00:55:34,042
- [Cameraman] What is that?
1129
00:55:34,084 --> 00:55:35,656
Lisa, what is that?
1130
00:55:35,698 --> 00:55:37,570
There's no way that's a human skull.
1131
00:55:39,048 --> 00:55:39,886
Oh, my God.
1132
00:55:39,928 --> 00:55:41,488
We gotta call the police.
1133
00:55:41,530 --> 00:55:42,822
Lisa, we gotta call the police, Lisa.
1134
00:55:42,864 --> 00:55:43,655
(Lisa breathing heavily)
1135
00:55:43,697 --> 00:55:45,153
Lisa, we gotta call the police!
1136
00:55:46,357 --> 00:55:47,672
(Lisa coughing)
1137
00:55:47,714 --> 00:55:48,505
- Oh, my God.
1138
00:55:48,547 --> 00:55:51,104
We gotta hurry up, we
gotta get out of here.
1139
00:55:51,146 --> 00:55:52,517
Wait, wait.
1140
00:55:52,559 --> 00:55:54,726
You heard that?
1141
00:55:54,768 --> 00:55:56,019
- [Chris] Help.
1142
00:55:58,979 --> 00:55:59,918
- [Cameraman] Hello?
1143
00:55:59,960 --> 00:56:01,220
- [Lisa] Is somebody there?
1144
00:56:01,263 --> 00:56:03,923
- [Cameraman] Is someone back there?
1145
00:56:03,965 --> 00:56:04,920
Oh, my God, Lisa.
1146
00:56:04,962 --> 00:56:05,880
It's a man.
1147
00:56:07,253 --> 00:56:09,317
He's on camera, Lisa.
1148
00:56:09,359 --> 00:56:11,293
He looks really bad. - [Lisa] I see him.
1149
00:56:11,335 --> 00:56:12,886
Oh, my God!
1150
00:56:12,928 --> 00:56:14,053
- [Cameraman] Who did this to you, sir?
1151
00:56:14,095 --> 00:56:15,169
- [Lisa] Oh, my fucking God.
1152
00:56:15,211 --> 00:56:16,896
Why that looks just like-
1153
00:56:16,938 --> 00:56:18,524
- [Cameraman] Chris, is that you?
1154
00:56:18,566 --> 00:56:19,709
- [Chris] Yeah.
1155
00:56:19,751 --> 00:56:20,543
- [Lisa] Oh, my God.
1156
00:56:20,585 --> 00:56:22,000
- Chris, who did this?
1157
00:56:22,042 --> 00:56:23,437
- [Lisa] Oh, my God.
1158
00:56:23,479 --> 00:56:25,397
- [Cameraman] Let's go,
Lisa. Lisa, someone's coming.
1159
00:56:25,439 --> 00:56:26,857
- [Lisa] Oh, God.
1160
00:56:35,618 --> 00:56:38,703
(footsteps rustling)
1161
00:57:16,547 --> 00:57:21,133
(Lisa and cameraman breathing heavily)
1162
00:57:23,201 --> 00:57:26,287
(footsteps thudding)
1163
00:57:42,583 --> 00:57:45,502
(insects chirping)
1164
00:58:19,775 --> 00:58:20,597
- Lisa, it was Paul.
1165
00:58:20,639 --> 00:58:22,001
That was Paul.
1166
00:58:22,043 --> 00:58:25,296
I seen his face, it's really fucked up.
1167
00:58:28,880 --> 00:58:29,671
- Let's go.
1168
00:58:29,713 --> 00:58:32,685
- No, no, no, we gotta help Chris out.
1169
00:58:32,727 --> 00:58:34,066
We gotta help him out.
1170
00:58:34,108 --> 00:58:35,063
Chris!
1171
00:58:35,105 --> 00:58:38,179
You still alive, man? (Chris groaning)
1172
00:58:38,221 --> 00:58:40,007
No, I don't... [Lisa] Let's go.
1173
00:58:40,049 --> 00:58:41,602
Look, look.
1174
00:58:41,644 --> 00:58:45,736
We need to go get to the
car, get help, go and get 911.
1175
00:58:46,827 --> 00:58:48,757
- I don't think, no.
1176
00:58:48,799 --> 00:58:49,590
- Let's go, yes.
1177
00:58:49,632 --> 00:58:51,001
- No, I wanna help him out.
1178
00:58:51,043 --> 00:58:53,167
Hey, Chris buddy, you still alive, man?
1179
00:58:53,209 --> 00:58:55,106
- What are you doing? Let's go!
1180
00:58:55,148 --> 00:58:58,150
(suspenseful music)
1181
00:58:59,488 --> 00:59:01,215
- Oh, Lisa, Lisa, Lisa!
1182
00:59:01,258 --> 00:59:04,010
(Lisa screaming)
1183
00:59:08,559 --> 00:59:10,874
(footsteps rustling)
1184
00:59:10,916 --> 00:59:14,419
He's not too far, he's not too far behind.
1185
00:59:16,789 --> 00:59:17,581
(hammer thuds)
1186
00:59:17,623 --> 00:59:20,458
(cameraman yells)
1187
00:59:32,847 --> 00:59:35,432
(hammer thuds)
1188
00:59:39,127 --> 00:59:44,131
(Lisa sobbing) (police siren wailing)
1189
00:59:44,801 --> 00:59:45,690
- Oh, oh, oh!
1190
00:59:45,732 --> 00:59:46,566
Officer!
1191
00:59:49,914 --> 00:59:51,861
Oh, Mr. Officer, please help me!
1192
00:59:51,903 --> 00:59:53,404
Oh please, please!
1193
00:59:54,382 --> 00:59:55,630
- What the hell you need help for?
1194
00:59:55,672 --> 00:59:56,464
(Lisa screaming)
1195
00:59:56,506 --> 00:59:57,297
- He's after me!
1196
00:59:57,339 --> 00:59:58,131
- What's wrong?
1197
00:59:58,173 --> 00:59:59,018
- He got my cameraman, he's crazy!
1198
00:59:59,060 --> 00:59:59,851
- Who?
1199
00:59:59,893 --> 01:00:02,167
- Please, come help me, please!
1200
01:00:02,209 --> 01:00:03,627
Please, please.
1201
01:00:03,669 --> 01:00:06,201
- Hold on, hold on, hold on, hold on.
1202
01:00:06,243 --> 01:00:07,095
Let me get out.
1203
01:00:07,137 --> 01:00:08,356
Let me help.
1204
01:00:08,398 --> 01:00:09,482
What's wrong?
1205
01:00:10,645 --> 01:00:11,976
- This crazy man, he came out of the woods.
1206
01:00:12,018 --> 01:00:13,318
He got my cameraman, please!
1207
01:00:13,360 --> 01:00:14,152
- Who?
1208
01:00:14,194 --> 01:00:16,748
- He got this face, his face!
1209
01:00:16,790 --> 01:00:19,426
Please, just get him, just get him, please!
1210
01:00:19,468 --> 01:00:21,357
I'm not crazy, just go get him!
1211
01:00:21,399 --> 01:00:22,596
(Lisa sobbing)
1212
01:00:22,638 --> 01:00:24,888
- Ma'am, just calm down.
1213
01:00:24,930 --> 01:00:26,219
- No, he's coming!
1214
01:00:26,262 --> 01:00:27,292
He's coming!
1215
01:00:27,334 --> 01:00:28,778
He's coming, please!
1216
01:00:28,820 --> 01:00:29,648
- Calm down. Who?
1217
01:00:29,690 --> 01:00:31,983
- The man with the face!
1218
01:00:32,025 --> 01:00:33,692
The man with the face.
1219
01:00:33,734 --> 01:00:34,668
- What do he look like?
1220
01:00:34,710 --> 01:00:36,162
- He got my cameraman.
1221
01:00:36,204 --> 01:00:37,001
Please.
1222
01:00:37,043 --> 01:00:38,017
- [Officer] Okay, what do he look like?
1223
01:00:38,059 --> 01:00:39,559
- Officer, why are you standing there?
1224
01:00:39,601 --> 01:00:40,483
- Look, I'm 'bout to call-
1225
01:00:40,525 --> 01:00:42,442
- Why are you standing there?
1226
01:00:42,484 --> 01:00:44,017
- Listen, will you fuckin' listen?
1227
01:00:44,059 --> 01:00:46,412
I'm gonna call for backup, okay?
1228
01:00:46,454 --> 01:00:47,709
- Look, let's go.
1229
01:00:47,751 --> 01:00:49,546
Just help me, please!
1230
01:00:49,588 --> 01:00:50,380
(Lisa sobbing)
1231
01:00:50,422 --> 01:00:51,213
- Look, just calm down.
1232
01:00:51,256 --> 01:00:53,007
I'ma call for backup.
1233
01:00:55,167 --> 01:00:57,085
- Please help, come on!
1234
01:00:58,750 --> 01:00:59,883
- I need backup.
1235
01:00:59,925 --> 01:01:02,147
There's a crazy lady
back, out here in the woods.
1236
01:01:02,189 --> 01:01:05,782
Talkin' 'bout somebody trying to get her.
1237
01:01:05,824 --> 01:01:08,683
So I need backup, please.
1238
01:01:08,725 --> 01:01:09,679
- [Voice Over Radio] Assistance denied.
1239
01:01:09,721 --> 01:01:10,555
- 10-4.
1240
01:01:11,479 --> 01:01:12,686
Ma'am, come on.
1241
01:01:12,728 --> 01:01:14,858
I'm gonna help you.
1242
01:01:14,900 --> 01:01:15,881
Come on.
1243
01:01:15,923 --> 01:01:16,715
(Lisa sobbing)
1244
01:01:16,757 --> 01:01:17,549
- Officer, thank you.
1245
01:01:17,591 --> 01:01:18,995
- Get in the car.
1246
01:01:19,037 --> 01:01:20,822
Get in the car.
1247
01:01:20,864 --> 01:01:23,338
(suspenseful music)
1248
01:01:23,380 --> 01:01:25,432
Hey, this crazy.
1249
01:01:25,474 --> 01:01:26,809
This is crazy.
1250
01:01:26,851 --> 01:01:31,085
(hammer thuds) (Lisa screaming)
1251
01:01:31,127 --> 01:01:34,751
(hammer thudding)
1252
01:01:34,793 --> 01:01:35,898
- Oh! Oh, shit!
1253
01:01:35,940 --> 01:01:36,815
Ooh, shit.
1254
01:01:36,857 --> 01:01:38,640
Oh fuck, hell no!
1255
01:01:38,682 --> 01:01:40,398
(rapid footsteps)
1256
01:01:40,440 --> 01:01:43,442
(suspenseful music)
1257
01:01:53,841 --> 01:01:54,899
Oh, shit.
1258
01:01:54,941 --> 01:01:56,443
Oh, what the fuck?
1259
01:02:01,972 --> 01:02:04,405
I knew I shouldn't have
did this fuckin' story.
1260
01:02:04,447 --> 01:02:05,895
(Lisa breathing heavily)
1261
01:02:05,937 --> 01:02:06,770
Oh, shit.
1262
01:02:06,812 --> 01:02:07,813
Where is he?
1263
01:02:10,082 --> 01:02:11,165
Motherfucker.
1264
01:02:12,390 --> 01:02:15,143
(Lisa screaming)
1265
01:02:18,796 --> 01:02:21,298
(eerie music)
1266
01:02:29,104 --> 01:02:31,939
(Lisa whimpering)
1267
01:03:02,061 --> 01:03:04,813
(Lisa screaming)
1268
01:03:46,594 --> 01:03:49,429
(rapid footsteps)
1269
01:03:54,158 --> 01:03:55,766
(boy sobbing)
1270
01:03:55,808 --> 01:03:59,513
(door opening) (door slamming)
1271
01:03:59,555 --> 01:04:02,891
(boy breathing heavily)
1272
01:04:08,371 --> 01:04:11,374
(suspenseful music)
1273
01:04:27,819 --> 01:04:30,488
(phone ringing)
1274
01:04:38,128 --> 01:04:39,460
- Hello?
1275
01:04:39,502 --> 01:04:41,095
- Uncle Max, Uncle Max.
1276
01:04:41,137 --> 01:04:43,571
There was somethin' at the barn.
1277
01:04:43,613 --> 01:04:45,418
It was human body parts.
1278
01:04:47,246 --> 01:04:48,240
- Are you serious?
1279
01:04:52,470 --> 01:04:55,071
- It's scared me very bad.
1280
01:04:55,113 --> 01:04:57,526
I had to run in the house, so I could,
1281
01:04:57,568 --> 01:04:59,619
I came to call you.
1282
01:05:00,856 --> 01:05:02,268
(boy sobbing)
1283
01:05:02,310 --> 01:05:04,312
- Are you sure?
1284
01:05:04,354 --> 01:05:06,273
Hold on, I'm on my way.
1285
01:05:12,799 --> 01:05:13,883
Another case.
1286
01:05:15,717 --> 01:05:18,219
(eerie music)
85361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.