All language subtitles for Krapopolis.S01E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng_sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,462 --> 00:00:04,296 - Oh, man. What do you guys know about this oedipus guy? 2 00:00:04,339 --> 00:00:07,132 - Never heard of him. - Well, you're about to. 3 00:00:07,176 --> 00:00:08,133 - Wait, what? 4 00:00:08,260 --> 00:00:09,926 - How insane is that? 5 00:00:10,012 --> 00:00:11,720 - Oh, oedipus, oedipus, oedipus. 6 00:00:11,805 --> 00:00:13,346 - Don't spoil it. 7 00:00:13,432 --> 00:00:14,181 This is nothing. 8 00:00:14,266 --> 00:00:15,265 If I lost my eyesight, 9 00:00:15,309 --> 00:00:17,309 I'd bump into my mother a lot too. 10 00:00:17,394 --> 00:00:19,352 Both: You're reading it backwards. 11 00:00:19,396 --> 00:00:22,898 - Ah! Oedipus, you naughty pioneer. 12 00:00:22,941 --> 00:00:24,232 - Hardly pioneering. 13 00:00:24,318 --> 00:00:26,109 This is the top half of my family tree. 14 00:00:26,195 --> 00:00:28,111 Stupendous? Incest, murder? 15 00:00:28,197 --> 00:00:29,863 - Nah, I know the story. 16 00:00:29,907 --> 00:00:30,906 Sucks to be oedipus. 17 00:00:30,991 --> 00:00:32,857 - Sucks to be oedipus' parents! 18 00:00:32,868 --> 00:00:34,034 - Yeah. - Mm-hmm. 19 00:00:34,119 --> 00:00:36,119 - You know what, guys? I don't say this enough. 20 00:00:36,205 --> 00:00:38,413 We're a relatively healthy family. 21 00:00:38,499 --> 00:00:39,498 All: Aww. - I act like 22 00:00:39,541 --> 00:00:41,458 You guys are a burden, and you are, 23 00:00:41,543 --> 00:00:44,878 But I need to appreciate my situation for what it is: 24 00:00:44,963 --> 00:00:46,630 Somewhat better than oedipus. 25 00:00:46,715 --> 00:00:47,964 - Aww. - How nice. 26 00:00:48,092 --> 00:00:50,383 - Every goat in the city has been partially eaten, 27 00:00:50,427 --> 00:00:52,385 Leaving a trail of blood to the palace gates, 28 00:00:52,471 --> 00:00:54,179 And the people are coming with torches 29 00:00:54,264 --> 00:00:56,264 To demand your father be killed! 30 00:00:56,308 --> 00:00:58,225 - [sighs] maybe I'd rather be oedipus. 31 00:00:58,310 --> 00:01:01,853 - [laughs] not a chance, stud. 32 00:01:01,939 --> 00:01:04,731 [upbeat mythical music] 33 00:01:04,817 --> 00:01:11,738 ♪ ♪ 34 00:01:26,797 --> 00:01:28,130 [crowd clamoring] 35 00:01:28,215 --> 00:01:30,590 - Dad, did you eat those goats? - Of course not. 36 00:01:30,634 --> 00:01:33,260 I'd remember if I did. Goats are amazing. 37 00:01:33,303 --> 00:01:35,345 They have those little handles on their heads 38 00:01:35,389 --> 00:01:37,514 So you can just... [chomping] 39 00:01:37,558 --> 00:01:40,142 - Next time someone asks, shorten that to "no." 40 00:01:40,185 --> 00:01:41,393 - You want me to beat 'em up? 41 00:01:41,436 --> 00:01:44,020 - Everyone? In the entire city? 42 00:01:44,064 --> 00:01:45,021 - Is that a challenge? 43 00:01:45,107 --> 00:01:47,149 - If you beat everyone up, 44 00:01:47,192 --> 00:01:48,358 What am I the king of? 45 00:01:48,402 --> 00:01:50,819 - Quieter people? - No. 46 00:01:50,904 --> 00:01:52,737 Angry mobs feed on fear and violence. 47 00:01:52,781 --> 00:01:55,907 A smart leader dispels it with calmness and courage. 48 00:01:55,993 --> 00:01:57,117 - So you want me standing 49 00:01:57,202 --> 00:01:58,869 Right behind you or right in front of you? 50 00:01:58,954 --> 00:02:00,829 - Is me on your shoulders too much? 51 00:02:00,873 --> 00:02:03,707 Crowd: Angry mob! Angry mob! 52 00:02:03,750 --> 00:02:05,292 - Everybody, calm down! 53 00:02:05,377 --> 00:02:07,544 - We don't wanna calm down! We're an angry mob! 54 00:02:07,588 --> 00:02:09,462 - You won't be if you calm down. 55 00:02:09,506 --> 00:02:11,840 - Well, isn't that convenient logic? 56 00:02:11,884 --> 00:02:13,008 Crowd: Yeah! 57 00:02:13,051 --> 00:02:15,302 - My father did not kill your goats. 58 00:02:15,304 --> 00:02:16,636 Can you at least put out the torches? 59 00:02:16,722 --> 00:02:18,054 They're silly. It's daytime. 60 00:02:18,223 --> 00:02:21,099 - Look, if you're gonna be this dismissive of our anger, 61 00:02:21,143 --> 00:02:23,935 Don't act shocked by our decision to be a mob! 62 00:02:23,979 --> 00:02:25,228 [crowd clamoring] 63 00:02:25,314 --> 00:02:26,646 - You guys, I'm not dismissing you. 64 00:02:26,690 --> 00:02:29,274 Can we just talk? - Nobody talked to my goats. 65 00:02:29,359 --> 00:02:31,276 Crowd: Yeah! - Or maybe they did. 66 00:02:31,403 --> 00:02:33,028 But it didn't help! Crowd: Yeah! 67 00:02:33,113 --> 00:02:34,404 - My point is, our goats are dead. 68 00:02:34,489 --> 00:02:36,656 Crowd: Yeah! - You're overexplaining it. 69 00:02:36,742 --> 00:02:37,991 Crowd: Oh. - What are you, 70 00:02:38,035 --> 00:02:39,868 My angry mob mentor? Crowd: Yes! 71 00:02:39,912 --> 00:02:41,536 - Man, our city sucks. 72 00:02:41,580 --> 00:02:44,372 They can't even kill one murderer together. 73 00:02:45,500 --> 00:02:47,667 - Everybody, I'm going to create a system 74 00:02:47,711 --> 00:02:51,379 By which you, the people, are in charge of justice. 75 00:02:51,423 --> 00:02:53,798 We'll call it "a justice system." 76 00:02:54,551 --> 00:02:56,343 - I don't wanna speak for the whole mob, 77 00:02:56,428 --> 00:02:59,095 But I'm willing to indulge you because this torch is heavy! 78 00:02:59,139 --> 00:03:00,430 Crowd: Yeah! 79 00:03:00,515 --> 00:03:03,058 [all grumbling] 80 00:03:03,143 --> 00:03:04,601 - That was close. - Yeah. 81 00:03:04,686 --> 00:03:07,270 For a moment there, you almost spinelessly pandered 82 00:03:07,356 --> 00:03:09,606 To a bunch of dingholes I could've easily killed. 83 00:03:09,650 --> 00:03:10,649 - You don't get it. 84 00:03:10,817 --> 00:03:12,651 If the people are in charge of justice, 85 00:03:12,694 --> 00:03:15,320 They'll have to agree on who's guilty or innocent. 86 00:03:15,405 --> 00:03:17,197 Those people can't agree on anything, 87 00:03:17,241 --> 00:03:18,156 So I'll just talk in circles 88 00:03:18,242 --> 00:03:19,699 Until dad gets away with murder. 89 00:03:19,826 --> 00:03:23,745 - You don't seriously expect me to admire you for this, do you? 90 00:03:23,830 --> 00:03:26,706 [metallic clanging] 91 00:03:28,877 --> 00:03:31,628 - [groans] 92 00:03:31,713 --> 00:03:33,046 [zapping] 93 00:03:36,176 --> 00:03:39,219 Ugh, unbelievable. 94 00:03:39,263 --> 00:03:40,845 What are you doing? 95 00:03:40,889 --> 00:03:42,264 - It's called science, mom. 96 00:03:42,349 --> 00:03:44,474 - Don't ever call me mom. 97 00:03:44,559 --> 00:03:46,768 That's a word my actual children try 98 00:03:46,853 --> 00:03:47,852 And use to leverage me. 99 00:03:47,896 --> 00:03:49,020 I tolerate it from them. 100 00:03:49,022 --> 00:03:50,438 I won't from you. 101 00:03:50,524 --> 00:03:53,024 Now what is the point of this science? 102 00:03:53,110 --> 00:03:54,985 - We can use it to do amazing things, 103 00:03:55,028 --> 00:03:56,611 Like give people water. 104 00:03:56,655 --> 00:03:57,946 - Like this? 105 00:03:58,031 --> 00:03:59,781 - That's also impressive. 106 00:03:59,866 --> 00:04:00,865 - Isn't it just? 107 00:04:00,951 --> 00:04:02,826 It's called being powerful. 108 00:04:02,911 --> 00:04:05,370 It's why I have a temple and why mortals worship me 109 00:04:05,414 --> 00:04:08,290 And why half-fish stepchildren should know better than to ruin 110 00:04:08,375 --> 00:04:11,042 What was previously a pretty solid day drunk. 111 00:04:11,128 --> 00:04:12,377 - Powerful. Got it. 112 00:04:12,421 --> 00:04:14,713 Um, before you go, could you-- 113 00:04:14,798 --> 00:04:16,548 - Invent an umbrella. 114 00:04:16,591 --> 00:04:18,883 Quietly. 115 00:04:18,969 --> 00:04:19,926 - Dad? 116 00:04:20,012 --> 00:04:22,053 Dad? - [muffled grunts] 117 00:04:22,139 --> 00:04:24,139 - Okay, grab him. - Come on, old man. 118 00:04:24,224 --> 00:04:26,308 When's the last time you fit through any window? 119 00:04:26,351 --> 00:04:29,060 - I am not leaving through the window. 120 00:04:29,104 --> 00:04:30,895 I was grabbing my weed. 121 00:04:30,981 --> 00:04:32,188 I'm leaving from the roof. 122 00:04:32,274 --> 00:04:34,190 - Why leave? I'm going to exonerate you. 123 00:04:34,276 --> 00:04:37,110 - My boy, you're what, 30? I'm thousands. 124 00:04:37,195 --> 00:04:39,487 This is how it works with monsters and humans. 125 00:04:39,573 --> 00:04:42,115 I chill among you a while, then something creepy happens, 126 00:04:42,200 --> 00:04:44,909 You kids grab the torches, and daddy bones out. 127 00:04:44,995 --> 00:04:46,411 It's been real. - I have a plan. 128 00:04:46,455 --> 00:04:47,912 I already sold the people on it. 129 00:04:48,040 --> 00:04:49,497 It's why they disbanded. 130 00:04:49,541 --> 00:04:53,335 - You need me to put my head on the block to save yours. 131 00:04:53,378 --> 00:04:55,128 - Well, it sounds bad when you say it. 132 00:04:55,172 --> 00:04:56,379 - All right, well, how's this sound? 133 00:04:56,423 --> 00:04:59,123 I'm gonna put my weed plant up on the roof-- 134 00:04:59,176 --> 00:05:00,717 - Flight risk. - [grunts] 135 00:05:00,761 --> 00:05:01,926 Can I hang on to my weed, 136 00:05:02,012 --> 00:05:03,428 Or is there a law against that too? 137 00:05:03,472 --> 00:05:05,180 - Your weed will always be legal, dad. 138 00:05:05,265 --> 00:05:07,015 I'm a tyrant, not a crazy person. 139 00:05:11,438 --> 00:05:13,146 - Okay, here's how it's going to work. 140 00:05:13,231 --> 00:05:15,148 We're replacing the large angry mob 141 00:05:15,233 --> 00:05:17,400 With a smaller, seated, thoughtful mob. 142 00:05:17,444 --> 00:05:18,401 That's you guys. 143 00:05:18,528 --> 00:05:20,278 You'll decide on guilt or innocence 144 00:05:20,405 --> 00:05:23,564 After hearing all information from both sides. 145 00:05:23,566 --> 00:05:25,617 - Question. - Not your job, but go ahead. 146 00:05:25,660 --> 00:05:29,120 - How are you allowed to be king and defend the killer? 147 00:05:29,164 --> 00:05:30,580 It seems janky. - Janky? 148 00:05:30,665 --> 00:05:33,416 That's a word now? - Are you ruling over that too? 149 00:05:33,502 --> 00:05:35,001 - Uh-huh! - I mean, it really does 150 00:05:35,087 --> 00:05:37,003 Seem janky. - Okay, okay. 151 00:05:37,047 --> 00:05:38,338 This is not part of the royal court. 152 00:05:38,382 --> 00:05:40,715 This is a separate court, a legal court, 153 00:05:40,842 --> 00:05:42,008 Where there is no king. 154 00:05:42,052 --> 00:05:43,301 - So who's in charge? 155 00:05:43,387 --> 00:05:45,011 - Well, we don't really--okay. 156 00:05:45,055 --> 00:05:47,555 Who is the oldest person in the city? 157 00:05:47,641 --> 00:05:50,767 - What? I don't wanna be involved in this hipster crap. 158 00:05:50,852 --> 00:05:51,976 I'm 40! 159 00:05:52,020 --> 00:05:53,228 - You don't even have to do anything 160 00:05:53,271 --> 00:05:54,687 But sit there and be old. 161 00:05:54,773 --> 00:05:55,730 Just do it. 162 00:05:56,733 --> 00:05:57,524 Make him do it. - Hey! 163 00:05:57,567 --> 00:05:58,900 I don't have time for this! 164 00:05:58,985 --> 00:06:00,860 I could die any moment! 165 00:06:00,946 --> 00:06:02,987 I'm 40 years old! 166 00:06:03,031 --> 00:06:04,280 Uh, what's this? 167 00:06:04,324 --> 00:06:06,116 - That was left there by a carpenter 168 00:06:06,159 --> 00:06:08,118 And clearly has nothing to do with any... 169 00:06:08,161 --> 00:06:09,828 If we could get started, I'd-- - what? 170 00:06:09,871 --> 00:06:11,663 - What do you mean "what"? You're banging a hammer-- 171 00:06:11,706 --> 00:06:14,165 - When I feel like it? That's what I thought. 172 00:06:14,251 --> 00:06:15,625 Okay, I'm into this job. 173 00:06:15,669 --> 00:06:19,087 I'm not into your music, but I'm into this job. 174 00:06:19,172 --> 00:06:20,880 Proceed. - All right. I'm-- 175 00:06:20,924 --> 00:06:22,382 I'm sorry. What's wrong with our music? 176 00:06:22,467 --> 00:06:25,677 - It's a bunch of people banging on drums. 177 00:06:25,720 --> 00:06:28,263 When I was your age, we had to make the drums. 178 00:06:28,306 --> 00:06:29,806 - You're five years older than us. 179 00:06:29,850 --> 00:06:33,726 - Everything's a number to your generation. 180 00:06:36,189 --> 00:06:37,230 [whooshing] - aah! 181 00:06:37,274 --> 00:06:38,565 [groans] - my bad! 182 00:06:38,608 --> 00:06:40,024 You've got a great story now, though. 183 00:06:40,110 --> 00:06:41,401 Almost never happens. 184 00:06:41,445 --> 00:06:42,777 [whispers] when I'm sober. 185 00:06:42,863 --> 00:06:44,154 - You're too much. 186 00:06:44,239 --> 00:06:45,280 - I'm just enough. 187 00:06:45,323 --> 00:06:46,865 - I could use a little more. 188 00:06:46,950 --> 00:06:48,658 [both laugh] 189 00:06:48,743 --> 00:06:50,452 [both sigh] 190 00:06:50,537 --> 00:06:52,829 How are you, herm-herms? 191 00:06:52,873 --> 00:06:54,456 - Just runnin' and funnin'. 192 00:06:54,541 --> 00:06:56,249 Spreadin' words of stuff I heard. 193 00:06:56,293 --> 00:06:58,084 Speaking of which, so sorry to hear 194 00:06:58,170 --> 00:06:59,461 About all those lost worshippers. 195 00:06:59,504 --> 00:07:01,212 - What do you mean? - Oh, right. 196 00:07:01,256 --> 00:07:03,047 You probably haven't heard because all the other gods 197 00:07:03,133 --> 00:07:05,008 Have been talking about it behind your back. 198 00:07:05,051 --> 00:07:06,176 The killassians, 199 00:07:06,219 --> 00:07:07,552 They're worshipping some new god. 200 00:07:07,596 --> 00:07:09,679 - The killassians? Well, that's my city. 201 00:07:09,764 --> 00:07:11,014 They pray to me. 202 00:07:11,099 --> 00:07:12,932 What's the name of this new god? 203 00:07:12,976 --> 00:07:14,851 - Simon? Séance? 204 00:07:14,895 --> 00:07:16,102 - Is it science? 205 00:07:16,146 --> 00:07:17,562 - You know him? Introduce me. 206 00:07:17,606 --> 00:07:19,939 Or you could just turn into a crow and blow me off. 207 00:07:19,983 --> 00:07:21,316 Bitch. 208 00:07:26,406 --> 00:07:28,364 [magical poof] 209 00:07:30,577 --> 00:07:32,452 - Where is the fish boy? 210 00:07:33,121 --> 00:07:35,163 - To what do we owe the honor? 211 00:07:35,207 --> 00:07:36,289 - Playtime is over. 212 00:07:36,291 --> 00:07:38,166 Give me back my killassians. 213 00:07:38,210 --> 00:07:40,251 - I'm sorry, but no. 214 00:07:40,337 --> 00:07:43,213 - It sounded like you said "no," 215 00:07:43,298 --> 00:07:44,547 But that can't be right 216 00:07:44,591 --> 00:07:47,258 Because it would result in your immediate death. 217 00:07:47,344 --> 00:07:48,343 - Killassians, 218 00:07:48,428 --> 00:07:50,845 Will you worship deliria if she kills me? 219 00:07:50,889 --> 00:07:53,264 Killassians: No! Hail science! 220 00:07:53,308 --> 00:07:55,391 - Turns out, you don't have to be a god to be powerful. 221 00:07:55,477 --> 00:07:56,851 You just have to create one. 222 00:07:56,853 --> 00:07:58,436 Killassians: Hail science! 223 00:07:58,522 --> 00:08:03,149 - My life may be infinite, but my patience is not. 224 00:08:03,276 --> 00:08:04,859 - You may not care if I live or die, 225 00:08:04,903 --> 00:08:07,987 But my dad does, and you love him. 226 00:08:08,031 --> 00:08:09,322 La la la. 227 00:08:09,407 --> 00:08:11,366 So I guess it's time for you to become outraged 228 00:08:11,484 --> 00:08:13,701 And fake a mysterious reason to leave. 229 00:08:13,745 --> 00:08:15,286 - I won't tolerate this 230 00:08:15,288 --> 00:08:19,541 Because I'm late to make love to the moon. 231 00:08:20,710 --> 00:08:23,628 - Science demands I take a bath, 232 00:08:23,788 --> 00:08:26,130 Which is more fun with a friend. 233 00:08:26,174 --> 00:08:28,466 - All right! 234 00:08:28,552 --> 00:08:30,218 - [sighs] 235 00:08:32,305 --> 00:08:33,555 - I don't know if this is helpful, 236 00:08:33,598 --> 00:08:35,515 But depending on when those goats were killed, 237 00:08:35,559 --> 00:08:37,559 I may have been at home masturbating. 238 00:08:37,644 --> 00:08:40,353 It actually depends very little on when they were killed. 239 00:08:40,397 --> 00:08:43,147 - Was it in front of a crowd of reputable witnesses? 240 00:08:43,191 --> 00:08:44,274 - Bless your heart, son. 241 00:08:44,317 --> 00:08:45,733 I'm not 100 anymore. 242 00:08:45,819 --> 00:08:47,318 - Dad, under my new system, 243 00:08:47,404 --> 00:08:49,696 You have the right to say nothing. 244 00:08:49,739 --> 00:08:51,281 I'd like you to do that. 245 00:08:51,324 --> 00:08:53,366 - If I say nothing, won't I look guilty? 246 00:08:53,410 --> 00:08:55,702 - Not as much as if you say anything. 247 00:08:55,787 --> 00:08:56,869 I've got a strategy. 248 00:08:56,955 --> 00:08:57,954 I'm going to convince everyone 249 00:08:58,039 --> 00:08:59,080 You were accused 250 00:08:59,165 --> 00:09:01,624 Simply because you are a monster. 251 00:09:01,710 --> 00:09:02,709 [echoing boom] 252 00:09:02,836 --> 00:09:03,918 - Sorry I'm late. 253 00:09:04,004 --> 00:09:05,753 I walked instead of flying. 254 00:09:05,797 --> 00:09:08,047 Last thing this city needs is more panic. 255 00:09:08,133 --> 00:09:09,507 - Excuse me! 256 00:09:09,593 --> 00:09:12,218 We can't just have a sphinx wandering around. 257 00:09:12,262 --> 00:09:15,430 - The sphinx's name is brenda, and I'm here 258 00:09:15,515 --> 00:09:17,974 To represent the goat farmers against your father. 259 00:09:18,059 --> 00:09:21,352 - Now you can't make us look anti-monster. 260 00:09:21,396 --> 00:09:23,479 - Brenda, why? This isn't who you are. 261 00:09:23,523 --> 00:09:25,940 You love riddles. - I loved one. 262 00:09:26,026 --> 00:09:28,443 It got solved, and we all have to eat, 263 00:09:28,528 --> 00:09:31,154 Appropriately, in normal quantities, 264 00:09:31,197 --> 00:09:32,822 With human permission. 265 00:09:32,907 --> 00:09:35,158 [humans cheering] 266 00:09:35,243 --> 00:09:37,243 - Everyone, stop being loud and young! 267 00:09:37,329 --> 00:09:39,078 - Did you have a backup strategy? 268 00:09:39,164 --> 00:09:41,164 - I did, but it was basically 269 00:09:41,207 --> 00:09:43,750 To double down on the first one. 270 00:09:45,378 --> 00:09:48,171 As a trader of pottery, you've seen a lot of stories 271 00:09:48,256 --> 00:09:51,215 Painted on a lot of vases, pots, and bowls, correct? 272 00:09:51,259 --> 00:09:54,010 - Well, of course. That's why I got into ceramics. 273 00:09:54,095 --> 00:09:55,136 I'm a news junkie. 274 00:09:55,221 --> 00:09:57,013 - And how many vases have you seen 275 00:09:57,098 --> 00:09:59,098 Depicting monsters as innocent creatures? 276 00:09:59,142 --> 00:10:01,392 - [laughs] none. - You're laughing about that. 277 00:10:01,478 --> 00:10:04,020 - Well, it's funny to imagine a vase 278 00:10:04,147 --> 00:10:05,980 Showing a monster helping someone. 279 00:10:06,149 --> 00:10:07,690 Nobody would want it. 280 00:10:07,734 --> 00:10:11,527 - "nobody would want it." 281 00:10:11,571 --> 00:10:12,695 Your expert. 282 00:10:12,739 --> 00:10:14,113 - Thank you. 283 00:10:14,157 --> 00:10:16,699 Do you ever keep old pottery? 284 00:10:16,785 --> 00:10:19,410 - Well, the older a vase gets, the less valuable. 285 00:10:19,496 --> 00:10:22,705 But I do keep an archive of stories that seem important. 286 00:10:22,749 --> 00:10:25,625 - Oh? Anything this court might find enlightening? 287 00:10:25,710 --> 00:10:28,795 - Well, as a matter of fact, I sure did find something. 288 00:10:28,880 --> 00:10:31,089 This bowl is centuries old. 289 00:10:31,174 --> 00:10:33,341 We can't know what region this was, 290 00:10:33,426 --> 00:10:36,511 But you see here a monster that looks like the accused. 291 00:10:36,554 --> 00:10:39,972 And these appear to be human babies. 292 00:10:40,016 --> 00:10:44,018 And then this would be the accused eating the babies. 293 00:10:44,104 --> 00:10:45,144 [crowd gasps] - oh, no. 294 00:10:45,188 --> 00:10:47,855 - Oh, that was mesopotamia. 295 00:10:47,899 --> 00:10:48,940 Or sumeria. 296 00:10:48,983 --> 00:10:50,149 I get them confused. 297 00:10:50,235 --> 00:10:52,068 One thing is for sure, though: 298 00:10:52,153 --> 00:10:54,612 I have gained weight. 299 00:10:58,410 --> 00:10:59,992 - Why didn't you tell me you spent 300 00:11:00,036 --> 00:11:02,036 Part of your life eating babies? 301 00:11:02,122 --> 00:11:03,329 - I'm on trial for eating goats. 302 00:11:03,373 --> 00:11:04,914 It hardly seemed relevant. 303 00:11:04,999 --> 00:11:05,998 - Not to get us off track, 304 00:11:06,042 --> 00:11:07,250 But what do they taste like? 305 00:11:07,293 --> 00:11:08,543 - Do not answer that! 306 00:11:08,586 --> 00:11:11,254 - Look, I spent some time a thousand years ago 307 00:11:11,381 --> 00:11:13,715 Imprisoned in a pit by a tribe of humans 308 00:11:13,758 --> 00:11:16,968 That refused to feed me anything but their enemies. 309 00:11:17,053 --> 00:11:19,053 - Who's enemies with babies? 310 00:11:19,139 --> 00:11:21,431 - You know, human values have a habit of drifting. 311 00:11:21,474 --> 00:11:23,391 It always starts with "let's get rid of bad people" 312 00:11:23,476 --> 00:11:26,477 And somehow always ends up with a baby pit. 313 00:11:26,521 --> 00:11:29,188 Oh, honey, you're back. I missed you. 314 00:11:29,232 --> 00:11:30,857 - What are you doing? - Whoops. 315 00:11:30,942 --> 00:11:33,317 [crow squawks] your loss, whoever you are. 316 00:11:33,403 --> 00:11:35,528 - I don't care what you do with that slutty bird. 317 00:11:35,572 --> 00:11:38,072 I just need you to do me a small favor. 318 00:11:38,158 --> 00:11:40,116 - Anything, my love. - Kill your son. 319 00:11:40,160 --> 00:11:42,076 - Okay, but since he's defending me, 320 00:11:42,162 --> 00:11:43,619 It might be a bit of an issue. 321 00:11:43,747 --> 00:11:46,080 - Not our son, your son. 322 00:11:46,124 --> 00:11:47,874 I'd do it, but you know the rules. 323 00:11:47,917 --> 00:11:49,125 "you make 'em, you kill 'em." 324 00:11:49,169 --> 00:11:50,293 - Nobody's killing anyone. 325 00:11:50,420 --> 00:11:51,961 What do you think hippocampus did 326 00:11:52,005 --> 00:11:53,337 That would warrant his murder? 327 00:11:53,456 --> 00:11:56,007 - He took my killassians away from me. 328 00:11:56,092 --> 00:11:57,300 - So what? It's not like 329 00:11:57,343 --> 00:11:58,968 You ever did anything to earn their worship. 330 00:11:59,053 --> 00:12:00,720 - You don't earn worship. 331 00:12:00,764 --> 00:12:01,804 Then it's not worship. 332 00:12:01,890 --> 00:12:03,931 If I had to do things to get things, 333 00:12:03,975 --> 00:12:05,516 I'd be one of you things. 334 00:12:05,560 --> 00:12:07,518 - Well, if people praised you and never get anything for it, 335 00:12:07,604 --> 00:12:10,897 Doesn't it stand to reason that they might stop? 336 00:12:11,024 --> 00:12:12,440 - Of course. You're right. 337 00:12:12,525 --> 00:12:14,275 I don't have to kill your brother. 338 00:12:14,360 --> 00:12:16,110 I just have to bribe everyone with gifts 339 00:12:16,154 --> 00:12:18,446 So they forget all about that stupid science. 340 00:12:18,490 --> 00:12:20,072 - That's not really what I was saying. 341 00:12:20,158 --> 00:12:22,283 - Got what I wanted. Not listening. 342 00:12:22,327 --> 00:12:24,160 - Okay, back to what's actually important. 343 00:12:24,245 --> 00:12:25,995 Dad, I'm going to lose this case, 344 00:12:26,080 --> 00:12:27,330 And you're going to die. 345 00:12:27,373 --> 00:12:29,040 - Look, I know laws just got invented, 346 00:12:29,125 --> 00:12:30,917 But I think your dad needs to break a couple 347 00:12:31,002 --> 00:12:31,959 If he's gonna live. 348 00:12:32,003 --> 00:12:32,960 - She's right. 349 00:12:33,004 --> 00:12:34,212 I'll tell people you escaped. 350 00:12:34,255 --> 00:12:36,839 Can you maul and trample me a little? 351 00:12:36,841 --> 00:12:38,090 Oh, in a way that doesn't hurt. 352 00:12:38,134 --> 00:12:39,383 - I can't run now, son. 353 00:12:39,427 --> 00:12:40,927 Your people would kill you. 354 00:12:40,970 --> 00:12:42,345 - They'll kill you if you stay. 355 00:12:42,430 --> 00:12:46,182 - But legally, thanks to you. 356 00:12:46,267 --> 00:12:48,684 - You're welcome? 357 00:12:50,355 --> 00:12:53,105 - Someone in this city killed the goats, folks, 358 00:12:53,149 --> 00:12:56,108 And someone in your city used to eat babies. 359 00:12:56,152 --> 00:12:58,110 Not exactly a riddle. 360 00:12:58,154 --> 00:12:59,987 I'd know. I'm a sphinx. 361 00:13:00,073 --> 00:13:01,197 You want to hear a riddle? 362 00:13:01,241 --> 00:13:02,782 - Oh, god. Here she goes. 363 00:13:02,867 --> 00:13:04,450 - What has four legs in the morning, 364 00:13:04,577 --> 00:13:06,828 Two legs at noon, and three legs at night? 365 00:13:06,871 --> 00:13:10,915 Man because he crawls as a baby and uses a cane when he's old. 366 00:13:11,000 --> 00:13:12,291 Thank you. - Ooh. 367 00:13:12,335 --> 00:13:14,335 - That was a good riddle. - Impressive. 368 00:13:14,420 --> 00:13:15,670 - I'm not addressing that riddle 369 00:13:15,755 --> 00:13:18,089 Because it has nothing to do with the trial. 370 00:13:18,132 --> 00:13:19,966 Also, not a great riddle. 371 00:13:20,009 --> 00:13:20,883 - We liked her riddle. 372 00:13:20,969 --> 00:13:22,093 - It's clearly popular, 373 00:13:22,136 --> 00:13:23,719 Which is why I won't criticize it, 374 00:13:23,805 --> 00:13:26,973 But it's frustrating when popular things are stupid. 375 00:13:27,016 --> 00:13:28,349 - Come on. - Crazy. 376 00:13:28,434 --> 00:13:30,518 - The sphinx's riddle is not on trial, young man. 377 00:13:30,562 --> 00:13:33,187 - No, it's not and never has been. 378 00:13:33,273 --> 00:13:35,356 Maybe it should've been. [people grumbling] 379 00:13:35,441 --> 00:13:36,399 Moving on. 380 00:13:36,401 --> 00:13:37,608 - Excuse me. Not moving on. 381 00:13:37,694 --> 00:13:40,027 I want to know what makes my riddle stupid. 382 00:13:40,113 --> 00:13:41,153 - I shouldn't have said that. 383 00:13:41,197 --> 00:13:44,198 That was rude, and I'm sorry. 384 00:13:44,284 --> 00:13:46,284 I just think that a proper riddle 385 00:13:46,369 --> 00:13:48,452 Is a solvable linguistic puzzle, 386 00:13:48,580 --> 00:13:50,997 Like, what can be touched but not seen? 387 00:13:50,999 --> 00:13:52,832 The heart. 388 00:13:53,668 --> 00:13:55,626 - Can we just find his father guilty now? 389 00:13:55,670 --> 00:13:57,962 - You don't wanna hear his closing argument? 390 00:13:58,006 --> 00:13:59,297 - Kind of a waste of time. 391 00:13:59,340 --> 00:14:01,340 - Yeah, this guy's time is so important. 392 00:14:01,467 --> 00:14:03,384 What are you, late to marry an overrated riddle? 393 00:14:03,469 --> 00:14:05,344 [people booing] 394 00:14:06,514 --> 00:14:10,433 - Killassians, deliria has returned. 395 00:14:10,518 --> 00:14:13,686 And I think you're going to like what I brought with me. 396 00:14:13,730 --> 00:14:15,187 - An air of desperation? 397 00:14:15,273 --> 00:14:17,815 - In my thousands of years on this planet, 398 00:14:17,901 --> 00:14:19,317 I have learned many things, 399 00:14:19,402 --> 00:14:23,613 But mostly how to properly reward my worshippers. 400 00:14:23,740 --> 00:14:25,823 So you're welcome. 401 00:14:25,909 --> 00:14:28,117 Ooh, honey. 402 00:14:28,161 --> 00:14:30,119 Yum, yum, yum. 403 00:14:30,204 --> 00:14:32,413 - Bribery? Isn't that beneath you? 404 00:14:32,457 --> 00:14:34,415 - Not if it works. - It won't. 405 00:14:34,500 --> 00:14:35,875 You can offer them anything you want, 406 00:14:35,960 --> 00:14:37,919 But they won't take it. 407 00:14:38,004 --> 00:14:39,337 Asskill, wanna tell her why? 408 00:14:39,464 --> 00:14:41,964 - Science has opened our eyes to amazing new concepts. 409 00:14:42,008 --> 00:14:43,716 I mean, the baths alone. 410 00:14:43,718 --> 00:14:44,717 Right, bath buddy? 411 00:14:44,719 --> 00:14:45,927 - Not in front of people. 412 00:14:46,012 --> 00:14:48,721 - You idiots really believe this nonsense? 413 00:14:48,765 --> 00:14:51,390 I'm a god. I'm real. 414 00:14:51,434 --> 00:14:53,225 - It's called faith, stepmother, 415 00:14:53,311 --> 00:14:55,394 And it's much bigger than you. 416 00:14:55,438 --> 00:14:58,773 - But is it bigger than sandals? 417 00:14:58,900 --> 00:15:01,567 Shovels? Dairy cows? 418 00:15:01,611 --> 00:15:03,361 Piles of hair? 419 00:15:03,404 --> 00:15:05,988 Killassians: All hail science! 420 00:15:06,032 --> 00:15:07,698 - Shall we talk? 421 00:15:07,742 --> 00:15:09,367 - What do you want? 422 00:15:09,410 --> 00:15:12,078 - I want you to let me call you mom. 423 00:15:12,121 --> 00:15:13,371 - What? Why? 424 00:15:13,414 --> 00:15:15,039 - Does it matter? - No. 425 00:15:15,124 --> 00:15:16,832 Because it's never going to happen. 426 00:15:16,876 --> 00:15:18,000 - Which is exactly why 427 00:15:18,044 --> 00:15:20,294 It's the only thing I will accept. 428 00:15:20,338 --> 00:15:22,380 - You do realize it won't mean anything. 429 00:15:22,423 --> 00:15:24,298 You can't make me love you. 430 00:15:24,384 --> 00:15:26,133 - Pfft, I don't want your love. 431 00:15:26,177 --> 00:15:27,259 I want power. 432 00:15:27,345 --> 00:15:29,553 You see, every time I call you mom, 433 00:15:29,639 --> 00:15:31,681 You'll know I beat you. 434 00:15:31,724 --> 00:15:33,849 That's worth everything. 435 00:15:33,977 --> 00:15:35,768 - I am strangely impressed 436 00:15:35,853 --> 00:15:38,312 By your cold, unfeeling calculations. 437 00:15:38,398 --> 00:15:39,897 - I thought you might be. - Fine. 438 00:15:39,983 --> 00:15:42,316 Because you are power-hungry and have proven yourself 439 00:15:42,402 --> 00:15:45,152 A worthy adversary, I will allow you this. 440 00:15:45,238 --> 00:15:47,321 - I know you will, mom. 441 00:15:47,365 --> 00:15:50,282 - Ooh, it's like being stabbed in the ears. 442 00:15:50,410 --> 00:15:53,452 Now can we finally get out of this dusty hellhole? 443 00:15:53,538 --> 00:15:56,455 - Absolutely. I miss my bed and my lab. 444 00:15:56,541 --> 00:15:58,416 Plus, no matter how much water they get, 445 00:15:58,501 --> 00:16:02,169 These people still smell like half-dead muskrats. 446 00:16:03,006 --> 00:16:04,964 All hail science or whatever. 447 00:16:05,049 --> 00:16:06,757 Smell ya later! 448 00:16:06,801 --> 00:16:09,093 What are you gonna do about all your lost worshippers? 449 00:16:09,137 --> 00:16:10,302 - Well, I'm not too worried. 450 00:16:10,388 --> 00:16:12,346 I have a feeling they'll find their way back. 451 00:16:12,432 --> 00:16:13,931 I might not know what humans like, 452 00:16:14,017 --> 00:16:15,850 But I know what they don't: 453 00:16:15,977 --> 00:16:17,685 Locusts! 454 00:16:17,770 --> 00:16:19,145 [buzzing] 455 00:16:19,188 --> 00:16:22,648 [people screaming] 456 00:16:22,692 --> 00:16:24,692 - And if a lifetime, which is a series of days, 457 00:16:24,777 --> 00:16:26,193 Looks like a single day, 458 00:16:26,320 --> 00:16:29,989 Your perspective is so distant that a cane would be a leg, 459 00:16:30,074 --> 00:16:32,158 So it's not just a jumble of metaphors. 460 00:16:32,201 --> 00:16:33,659 It's the best riddle ever, 461 00:16:33,703 --> 00:16:36,120 And I now understand why people like it. 462 00:16:36,164 --> 00:16:37,246 Good enough? 463 00:16:38,499 --> 00:16:40,916 - All right, you may begin your closing argument, 464 00:16:41,002 --> 00:16:42,960 But it better be good. 465 00:16:43,004 --> 00:16:46,130 - Fact: Your goats were eaten. 466 00:16:46,174 --> 00:16:49,592 Fact: My dad... 467 00:16:49,677 --> 00:16:51,385 - Ate babies. 468 00:16:51,471 --> 00:16:54,722 - Stop telling everyone you ate babies! 469 00:16:54,807 --> 00:16:56,766 Stop talking. 470 00:16:56,851 --> 00:16:59,602 Everything you say is... 471 00:17:01,606 --> 00:17:03,439 True. 472 00:17:03,566 --> 00:17:08,069 My father has never lied in his life. 473 00:17:09,030 --> 00:17:09,987 I should know. 474 00:17:10,031 --> 00:17:12,448 I grew up wishing he would. 475 00:17:12,533 --> 00:17:17,369 I also grew up constantly lying about him. 476 00:17:17,455 --> 00:17:20,915 I told people I didn't have a father. 477 00:17:21,000 --> 00:17:23,209 I was ashamed of him 478 00:17:23,294 --> 00:17:24,960 Because he's shameless. 479 00:17:25,088 --> 00:17:26,170 - It's true. 480 00:17:26,255 --> 00:17:28,464 - We want to be good. 481 00:17:28,508 --> 00:17:31,884 We want to set wrong things right. 482 00:17:32,011 --> 00:17:33,761 You know who else wanted that? 483 00:17:33,846 --> 00:17:35,429 These guys. 484 00:17:35,515 --> 00:17:38,099 Chucking babies into a monster's mouth. 485 00:17:38,142 --> 00:17:40,142 What happened here? 486 00:17:40,186 --> 00:17:42,728 If we asked these humans, would they tell us, 487 00:17:42,772 --> 00:17:45,231 Or would they say, "it didn't happen that way. 488 00:17:45,316 --> 00:17:47,024 "there's more to it than that. 489 00:17:47,110 --> 00:17:48,234 "the babies were bigger. 490 00:17:48,277 --> 00:17:50,236 "they were very dangerous babies. 491 00:17:50,321 --> 00:17:52,029 You had to be there. Trust me"? 492 00:17:52,115 --> 00:17:54,824 Well, I don't trust them. 493 00:17:54,909 --> 00:17:56,742 They're too human. 494 00:17:56,828 --> 00:17:58,494 They mean too well. 495 00:17:58,579 --> 00:18:00,496 And they want too much. 496 00:18:00,581 --> 00:18:04,041 And they lie too often. 497 00:18:04,168 --> 00:18:06,836 Is there a reason not to let this guy babysit? 498 00:18:06,921 --> 00:18:08,420 Yep. 499 00:18:08,506 --> 00:18:12,049 Are there reasons not to take his grooming advice? Yes. 500 00:18:12,135 --> 00:18:13,717 When you look at him, listen to him, 501 00:18:13,761 --> 00:18:15,136 Or watch him do anything, 502 00:18:15,179 --> 00:18:17,721 Is it reasonable to be disgusted? 503 00:18:17,807 --> 00:18:19,515 Maybe. 504 00:18:19,642 --> 00:18:22,551 But there's no reason to mistrust him. 505 00:18:22,603 --> 00:18:26,021 He's never pretended to be better than he is. 506 00:18:26,065 --> 00:18:28,816 That's me. That's you. 507 00:18:28,901 --> 00:18:30,568 That's these guys. 508 00:18:30,653 --> 00:18:35,698 That's why humans have to be extra careful about justice. 509 00:18:35,741 --> 00:18:37,116 We're too good at it. 510 00:18:37,160 --> 00:18:40,369 And too wrong, too often. 511 00:18:40,997 --> 00:18:43,164 This guy ate babies. 512 00:18:43,207 --> 00:18:45,624 He didn't eat your goats. Thank you. 513 00:18:45,710 --> 00:18:48,043 - Mm-hmm. - Very impressive. 514 00:18:48,087 --> 00:18:49,420 - I'll tell you what happened here. 515 00:18:49,505 --> 00:18:53,215 One of these babies survived and sired my ancestors. 516 00:18:53,301 --> 00:18:58,053 I am the last descendant of the baby that got away. 517 00:18:58,139 --> 00:19:01,599 - Son, this is a goat-eating trial. 518 00:19:01,684 --> 00:19:02,766 - No, you idiots! 519 00:19:02,852 --> 00:19:04,852 The whole point of killing the goats 520 00:19:04,937 --> 00:19:06,145 Was to make you understand 521 00:19:06,230 --> 00:19:08,439 You're sheltering an evil beast! 522 00:19:08,524 --> 00:19:11,775 - Wait, are you saying you killed our goats? 523 00:19:11,861 --> 00:19:12,776 - Look! Goats! 524 00:19:12,862 --> 00:19:14,904 [scared panting] 525 00:19:14,989 --> 00:19:16,071 - Let's go! - Let's get him! 526 00:19:16,157 --> 00:19:17,114 - Come on! - Get him! 527 00:19:17,200 --> 00:19:19,158 - We find the monster innocent. 528 00:19:19,285 --> 00:19:20,784 Get the torches! - Yeah! 529 00:19:20,828 --> 00:19:21,744 [jury cheering] 530 00:19:23,539 --> 00:19:26,123 - Go get him. - [laughs evilly] 531 00:19:26,167 --> 00:19:28,834 - Justice is hereby over. Keeping the hammer. 532 00:19:28,878 --> 00:19:30,127 - Thank you, son. 533 00:19:30,171 --> 00:19:33,297 - You're welcome, you baby-eating old bastard. 534 00:19:33,382 --> 00:19:34,757 [crowd cheering] - come on! 535 00:19:34,842 --> 00:19:36,300 Get him! - [sobbing] 536 00:19:36,302 --> 00:19:37,885 - Yeah! - [grunts] 537 00:19:37,970 --> 00:19:39,261 - Should they be doing that? 538 00:19:39,305 --> 00:19:41,180 Doesn't everybody have rights now? 539 00:19:41,265 --> 00:19:43,265 - Yeah, everybody but that guy. 540 00:19:43,351 --> 00:19:45,351 Let's take the win. - Congratulations. 541 00:19:45,394 --> 00:19:46,644 I had a feeling you were innocent. 542 00:19:46,687 --> 00:19:49,104 - Are you serious? Then what the hell, brenda? 543 00:19:49,190 --> 00:19:50,522 Why? - I was hungry. 544 00:19:50,566 --> 00:19:52,733 And they offered me a lot of goat carcasses. 545 00:19:52,777 --> 00:19:53,984 Hey, king tyrannis, 546 00:19:54,153 --> 00:19:55,986 What's a dick in the morning... - Yep, that's okay. 547 00:19:56,072 --> 00:19:57,321 - And then at night? - We get it. 548 00:19:57,406 --> 00:19:58,572 - You. - Oh, wow. 549 00:19:58,616 --> 00:20:00,199 Good thing you followed all the way through. 550 00:20:00,284 --> 00:20:02,868 - What can't hear a dick over the sound of it leaving? 551 00:20:02,954 --> 00:20:05,496 Brenda the legal sphinx! 552 00:20:06,874 --> 00:20:08,749 [whoosh] aah! 553 00:20:08,834 --> 00:20:10,501 Both: Whoa! - Holy! 554 00:20:10,544 --> 00:20:11,585 - Did you see that? 555 00:20:11,671 --> 00:20:14,255 - Sphinx flying just outside the city. 556 00:20:14,298 --> 00:20:16,340 - Mom got it! - Mom, no! 557 00:20:16,384 --> 00:20:18,634 - Oh, he's just as much my child as you two. 558 00:20:18,719 --> 00:20:19,927 - No, not that. 559 00:20:20,012 --> 00:20:22,221 That was, uh-- we knew her. 560 00:20:22,306 --> 00:20:24,223 - Well, she may be alive. 561 00:20:24,308 --> 00:20:26,141 - She was making sounds going down. 562 00:20:26,227 --> 00:20:29,228 Not good sounds, but not no sounds. 563 00:20:29,272 --> 00:20:31,230 - [sighs] do I have to go and get her? 564 00:20:31,274 --> 00:20:34,483 - No, we'll all go get her together. 565 00:20:34,568 --> 00:20:37,403 - So I have to go get her slowly. 566 00:20:40,908 --> 00:20:42,324 Ugh. 567 00:20:45,496 --> 00:20:47,329 - I say, darling, do you ever think 568 00:20:47,415 --> 00:20:50,291 How lucky you are that you don't have to bathe yourself? 569 00:20:50,376 --> 00:20:53,585 No washing your armpits or legpits or wingpits 570 00:20:53,671 --> 00:20:54,753 Or your tailpit? 571 00:20:54,839 --> 00:20:56,755 - Can't say that I have. 572 00:21:06,267 --> 00:21:08,183 Have you quite finished? 573 00:21:08,227 --> 00:21:11,186 - Well, now I have to start again. 574 00:21:11,272 --> 00:21:12,730 - Isn't it strange 575 00:21:12,773 --> 00:21:14,732 How the things you once found cute in a lover 576 00:21:14,775 --> 00:21:18,235 Become the very things that end up torturing you forever? 577 00:21:18,279 --> 00:21:20,696 - Well, I like the idea of being loved forever. 578 00:21:20,740 --> 00:21:22,781 - Then stop that. 579 00:21:26,704 --> 00:21:28,370 I like it too. 580 00:21:29,832 --> 00:21:31,248 - Did you get any of that? 581 00:21:33,794 --> 00:21:35,336 - Bento. [applause] 41803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.