Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,103 --> 00:00:03,273
Vases.
Morning vases.
2
00:00:03,273 --> 00:00:05,210
Be the first to see
the drawings of stuff
3
00:00:05,210 --> 00:00:07,615
that just happened, or didn't.
4
00:00:07,615 --> 00:00:09,586
News, gossip, propaganda.
5
00:00:09,586 --> 00:00:10,487
Up to you.
6
00:00:10,487 --> 00:00:12,058
It's on the vases.
7
00:00:12,058 --> 00:00:14,730
Tyrannis declared
sexiest king alive.
8
00:00:14,864 --> 00:00:15,899
Are you serious?
9
00:00:15,899 --> 00:00:17,969
That's the same stick figure
you're always selling.
10
00:00:17,969 --> 00:00:19,238
Nice try, kid.
11
00:00:19,238 --> 00:00:21,511
Cheap king avoids
vase purchase.
12
00:00:21,511 --> 00:00:22,613
I can have you killed.
13
00:00:22,613 --> 00:00:24,282
Tyrant threatens media.
14
00:00:24,282 --> 00:00:25,785
Hey, buddy, check it out.
15
00:00:25,785 --> 00:00:27,121
You're the world's
greatest grandpa.
16
00:00:27,121 --> 00:00:29,091
Really?
People know that?
17
00:00:29,091 --> 00:00:31,095
Just got declared
sexiest king.
18
00:00:31,095 --> 00:00:33,166
Weird to be bragging
about that to your sister.
19
00:00:33,166 --> 00:00:34,870
All right, yeah.
What's so urgent?
20
00:00:34,870 --> 00:00:36,273
You pulled me out
of a cape fitting.
21
00:00:36,273 --> 00:00:37,241
Remember when you said,
22
00:00:37,241 --> 00:00:39,312
"This looks like a good spot
to put a city"?
23
00:00:39,312 --> 00:00:41,851
And I said, "Probably not,
because it's a day's walk
24
00:00:41,851 --> 00:00:43,153
from a cannibal horde."
25
00:00:43,153 --> 00:00:44,957
And I said,
"Everywhere is a day's walk
26
00:00:44,957 --> 00:00:46,359
"from a cannibal horde.
27
00:00:46,359 --> 00:00:47,896
That's why cities
are going to be huge."
28
00:00:47,896 --> 00:00:48,898
What's the problem?
29
00:00:48,898 --> 00:00:51,102
Open up.
30
00:00:52,404 --> 00:00:53,206
Ew.
31
00:00:53,206 --> 00:00:55,076
From our neighbor,
the Killassians.
32
00:00:55,076 --> 00:00:56,647
Well,
if they're truly cannibals,
33
00:00:56,647 --> 00:00:59,051
maybe a flaming human head
is their version
34
00:00:59,051 --> 00:01:00,120
of a fruit basket.
35
00:01:00,120 --> 00:01:03,728
Hey, that head is your ass!
36
00:01:03,728 --> 00:01:05,665
[laughs]
37
00:01:05,665 --> 00:01:06,700
Rise above it.
38
00:01:06,801 --> 00:01:07,836
Teachable moment.
39
00:01:07,836 --> 00:01:09,172
Teachable moment?
40
00:01:09,172 --> 00:01:11,309
Then let me teach these
farmers how to fight.
41
00:01:11,309 --> 00:01:13,948
Right, so then we're fighting
instead of farming.
42
00:01:13,948 --> 00:01:15,150
And guess what's left to eat?
43
00:01:15,150 --> 00:01:17,387
That's how
big cannibalism wins.
44
00:01:17,387 --> 00:01:19,158
Look, I know
I'm the little brother,
45
00:01:19,158 --> 00:01:20,729
but you've got to trust me.
46
00:01:20,729 --> 00:01:22,331
Civilization is the future.
47
00:01:22,331 --> 00:01:23,834
Savagery is the past.
48
00:01:23,834 --> 00:01:25,304
And that past is behind us.
49
00:01:25,304 --> 00:01:28,209
Goddess on a monster
coming in hot.
50
00:01:28,209 --> 00:01:29,813
The past is behind me,
isn't it?
51
00:01:29,813 --> 00:01:31,684
- Yep.
- Mom. Dad.
52
00:01:31,684 --> 00:01:34,021
Why are you here?
And why can't you stay?
53
00:01:34,021 --> 00:01:36,660
We heard you were starting
one of those newfangled cities
54
00:01:36,660 --> 00:01:39,699
from something we were eating
and-or having sex with.
55
00:01:39,800 --> 00:01:42,271
I certainly hope you don't
expect me to stay in this dump
56
00:01:42,271 --> 00:01:44,108
for more than a day.
- Hi.
57
00:01:44,108 --> 00:01:46,714
My family worships you.
- A week tops.
58
00:01:46,714 --> 00:01:49,385
Your family's good taste
shall be rewarded.
59
00:01:49,385 --> 00:01:51,990
We love what you've
done with spring.
60
00:01:51,990 --> 00:01:53,460
That is Demeter.
61
00:01:53,460 --> 00:01:54,530
Snake.
62
00:01:54,530 --> 00:01:56,967
Now, if anyone needs me, Deliria,
63
00:01:56,967 --> 00:01:58,971
I'll be in your
awkward-looking palace.
64
00:01:58,971 --> 00:02:00,875
You still can't die,
right, Mom?
65
00:02:00,875 --> 00:02:02,612
Of course I can't die.
66
00:02:02,612 --> 00:02:03,514
I'm a goddess.
67
00:02:03,514 --> 00:02:05,785
What kind of idiot are you?
68
00:02:05,785 --> 00:02:07,789
Just one with a dream.
69
00:02:07,789 --> 00:02:10,761
[upbeat music]
70
00:02:10,761 --> 00:02:17,875
♪ ♪
71
00:02:32,606 --> 00:02:35,076
The Killassians
are testing us for weakness.
72
00:02:35,076 --> 00:02:37,047
We got to go to war with them.
73
00:02:37,047 --> 00:02:39,018
If we go to war with anyone,
you know
74
00:02:39,018 --> 00:02:40,453
you'll be the only one left standing.
75
00:02:40,453 --> 00:02:42,023
That'll technically
mean we won.
76
00:02:42,023 --> 00:02:43,594
[loud explosion]
77
00:02:43,594 --> 00:02:44,563
I've done it.
78
00:02:44,563 --> 00:02:47,334
I made an explosion
on purpose, kind of.
79
00:02:47,334 --> 00:02:50,140
It only took three kinds
of powder and two assistants.
80
00:02:50,140 --> 00:02:51,743
Can we use it as a weapon?
81
00:02:51,743 --> 00:02:53,113
What do you call it?
82
00:02:53,113 --> 00:02:55,317
I should probably
name it after Bob here.
83
00:02:55,317 --> 00:02:57,890
Actually,
Tom contributed a lot.
84
00:02:57,890 --> 00:03:00,595
I'll call it the bomb.
85
00:03:00,595 --> 00:03:04,068
Hippocampus, didn't I ask you
to invent a written language?
86
00:03:04,068 --> 00:03:05,571
[scoffs]
Written language.
87
00:03:05,571 --> 00:03:08,276
Bro, I love you, but I didn't
become a scientist
88
00:03:08,276 --> 00:03:09,780
to make normal people smarter.
89
00:03:09,780 --> 00:03:14,823
I did it to make them
terrified of my god-like power.
90
00:03:14,823 --> 00:03:15,825
Uppies, please.
91
00:03:15,825 --> 00:03:17,127
So there you go, Ty.
92
00:03:17,127 --> 00:03:18,731
Now we can go to war
with whoever we want.
93
00:03:18,731 --> 00:03:20,969
We have the baah-aaahm.
94
00:03:20,969 --> 00:03:22,004
Just say "bomb."
95
00:03:22,004 --> 00:03:23,541
You sound like a caveperson.
96
00:03:23,541 --> 00:03:25,912
We're not going to defeat
barbarians by blowing up
97
00:03:25,912 --> 00:03:27,248
women and children.
98
00:03:27,348 --> 00:03:29,151
How's that going to
make me look on a vase?
99
00:03:29,151 --> 00:03:30,555
Tough on barbarism?
100
00:03:30,555 --> 00:03:31,456
Alive?
101
00:03:31,456 --> 00:03:33,159
How did this family
get so cynical?
102
00:03:33,159 --> 00:03:36,365
Prepare to disappoint
the goddess Deliria.
103
00:03:36,365 --> 00:03:39,038
[loud whooshing]
104
00:03:39,038 --> 00:03:41,810
Why is there
a slab of wood here?
105
00:03:41,810 --> 00:03:42,812
It's a door.
106
00:03:42,812 --> 00:03:44,182
Turn the knob.
107
00:03:44,182 --> 00:03:46,085
There was no wood slab here yesterday.
108
00:03:46,085 --> 00:03:47,187
Turn the knob.
109
00:03:47,187 --> 00:03:49,058
I don't know what a knob is.
110
00:03:49,058 --> 00:03:50,695
Mom, reach down.
111
00:03:50,695 --> 00:03:54,234
Must mortals fill every empty
space with crap made of wood?
112
00:03:54,234 --> 00:03:56,673
It's called
civilization, Mother.
113
00:03:56,773 --> 00:03:57,676
Oh, yeah, catchy name.
114
00:03:57,776 --> 00:03:58,745
That'll stick.
115
00:03:58,745 --> 00:03:59,746
How'd everyone sleep?
116
00:03:59,746 --> 00:04:00,982
I'll go first.
117
00:04:00,982 --> 00:04:02,184
With your mother,
and erotically.
118
00:04:02,184 --> 00:04:03,086
What are we eating?
Don't care.
119
00:04:03,086 --> 00:04:04,656
I love it.
120
00:04:04,656 --> 00:04:06,760
Tyrannis, where are your
slaves building my temple?
121
00:04:06,760 --> 00:04:08,062
[both clear throats]
122
00:04:08,062 --> 00:04:12,270
[clears throat]
123
00:04:12,270 --> 00:04:14,475
They're citizens, not slaves.
124
00:04:14,475 --> 00:04:16,580
We're doing more of
a modern thing,
125
00:04:16,580 --> 00:04:18,617
which doesn't
really include temples.
126
00:04:18,617 --> 00:04:20,487
Will you look at
the length of these shadows?
127
00:04:20,487 --> 00:04:22,357
I may or may not be late
for a meeting.
128
00:04:22,357 --> 00:04:24,027
Please invent
a way to tell time.
129
00:04:24,027 --> 00:04:26,533
For all you know,
I'm ahead of schedule on that.
130
00:04:26,533 --> 00:04:29,506
You're supposed to make
people worship me, boy.
131
00:04:29,506 --> 00:04:31,375
I didn't create you
for the fun of it.
132
00:04:31,375 --> 00:04:32,444
Well, I did.
133
00:04:32,444 --> 00:04:34,248
But I admit,
I had the fun part.
134
00:04:34,248 --> 00:04:36,186
All the other modern
cities have temples,
135
00:04:36,186 --> 00:04:38,490
most of them to Athena,
the sweaty bitch.
136
00:04:38,490 --> 00:04:41,930
I hear that Athena
gets all those temples
137
00:04:41,930 --> 00:04:44,168
because she has a secret.
138
00:04:44,168 --> 00:04:45,504
She does?
139
00:04:45,504 --> 00:04:47,107
Well, not that I care,
but what is it?
140
00:04:47,107 --> 00:04:49,311
They say she has
the slightest
141
00:04:49,411 --> 00:04:51,984
amount of human appeal.
142
00:04:51,984 --> 00:04:53,319
Ah!
143
00:04:53,319 --> 00:04:54,656
Don't be upset
with him, Love.
144
00:04:54,656 --> 00:04:56,325
He lashes out when cornered.
145
00:04:56,325 --> 00:04:58,029
He gets that from his
part scorpion, part lion,
146
00:04:58,029 --> 00:04:59,298
part eagle, part horse side.
147
00:04:59,298 --> 00:05:00,534
Nobody upsets me.
148
00:05:00,534 --> 00:05:02,304
Least of all by
comparing me to Athena,
149
00:05:02,304 --> 00:05:04,309
because I'm not a farty,
fart face hack.
150
00:05:04,309 --> 00:05:08,851
Random animal exit.
151
00:05:08,851 --> 00:05:12,057
[coughing]
152
00:05:12,057 --> 00:05:13,159
Oh, damn it.
153
00:05:13,159 --> 00:05:18,269
Random land animal exit.
154
00:05:18,269 --> 00:05:21,509
How is she hot
even as an ostrich?
155
00:05:23,514 --> 00:05:26,352
Hey, I just wanted
to tell you, I think your bomb
156
00:05:26,352 --> 00:05:28,256
was awesome-- beyond awesome.
157
00:05:28,256 --> 00:05:29,960
Words don't even describe it.
158
00:05:29,960 --> 00:05:32,030
It's just like the bomb.
159
00:05:32,030 --> 00:05:33,266
Yeah.
160
00:05:33,366 --> 00:05:34,435
Well, that and
three sandals will
161
00:05:34,435 --> 00:05:38,409
buy me a cup of goat milk.
162
00:05:38,409 --> 00:05:41,550
Guess I'll just start working
on a written language.
163
00:05:42,351 --> 00:05:44,054
This is so boring.
164
00:05:44,054 --> 00:05:45,290
I hate it.
165
00:05:45,290 --> 00:05:46,325
Upside-down boobs.
166
00:05:46,325 --> 00:05:48,096
Is that something?
167
00:05:48,096 --> 00:05:49,498
Hey, watch the science.
168
00:05:49,498 --> 00:05:52,371
How did we end up working
for our little brother?
169
00:05:52,371 --> 00:05:54,008
What's he even good at?
170
00:05:54,008 --> 00:05:56,279
From what I've seen,
he tells powerless people
171
00:05:56,279 --> 00:05:57,849
they're powerful.
172
00:05:57,849 --> 00:06:00,019
And they like that, so they
give him all their power.
173
00:06:00,019 --> 00:06:01,657
He doesn't know what
he's doing, though.
174
00:06:01,657 --> 00:06:04,295
The Killassians are dangerous,
violent barbarians
175
00:06:04,295 --> 00:06:06,667
that need to die, explodingly.
176
00:06:06,667 --> 00:06:08,704
But if we go behind his back
we'll lose our jobs.
177
00:06:08,704 --> 00:06:11,142
If it's behind his back
he won't know.
178
00:06:11,142 --> 00:06:12,477
That's a good point.
179
00:06:12,477 --> 00:06:13,914
Maybe you're more
than just strong?
180
00:06:13,914 --> 00:06:14,983
What?
181
00:06:14,983 --> 00:06:16,219
Take that back.
- No need.
182
00:06:16,319 --> 00:06:17,922
You just proved it.
183
00:06:17,922 --> 00:06:19,292
Calm down, everybody.
184
00:06:19,292 --> 00:06:20,694
You're acting like
it's the first flaming
185
00:06:20,694 --> 00:06:22,464
human head that's been
put on a stick out there
186
00:06:22,464 --> 00:06:24,536
when the truth is,
it's the third.
187
00:06:24,536 --> 00:06:25,738
[crowd muttering]
188
00:06:25,738 --> 00:06:27,108
Sounds like a lot of
you didn't know that.
189
00:06:27,108 --> 00:06:28,376
I see a hand raised.
190
00:06:28,376 --> 00:06:30,080
I thought cities
were supposed
191
00:06:30,080 --> 00:06:31,516
to be safer than wilderness.
192
00:06:31,516 --> 00:06:33,253
I've lived in the wilderness.
193
00:06:33,253 --> 00:06:35,056
There were no
flaming heads there.
194
00:06:35,056 --> 00:06:39,164
Guys, forget them I'm,
and let's get real.
195
00:06:41,235 --> 00:06:42,606
Can someone tell
the throne-maker
196
00:06:42,606 --> 00:06:43,975
I like to get real?
197
00:06:43,975 --> 00:06:45,209
He'll know what I mean.
198
00:06:45,209 --> 00:06:47,281
You know why scary guys
act scary?
199
00:06:47,281 --> 00:06:48,583
They're lazy.
200
00:06:48,583 --> 00:06:50,788
If you run away,
less work for them.
201
00:06:50,788 --> 00:06:54,863
To scare them back,
we have to be even lazier.
202
00:06:54,863 --> 00:06:55,598
[together]
Huh?
203
00:06:55,698 --> 00:06:57,267
That's the point
of civilization,
204
00:06:57,267 --> 00:07:01,409
refusing to move, planting
your food next to your bed,
205
00:07:01,409 --> 00:07:02,778
eating it
when you feel like it,
206
00:07:02,778 --> 00:07:06,152
and pooping it right where
you buried your parents.
207
00:07:06,152 --> 00:07:07,354
[together]
Oh.
208
00:07:07,354 --> 00:07:09,124
You want to make
these barbarians go away?
209
00:07:09,124 --> 00:07:10,995
Become hard work.
210
00:07:11,095 --> 00:07:12,397
Get slow.
211
00:07:12,397 --> 00:07:13,534
Get fat.
212
00:07:13,534 --> 00:07:15,003
Get boring.
213
00:07:15,003 --> 00:07:17,808
Rise up, and sit down.
214
00:07:17,808 --> 00:07:18,877
[all cheering]
215
00:07:18,877 --> 00:07:20,013
Excuse me.
216
00:07:20,013 --> 00:07:22,652
I just wanted to add,
I also love civilization.
217
00:07:22,652 --> 00:07:25,090
And I hope religion
will be a part of it.
218
00:07:25,090 --> 00:07:28,062
I mean, I, myself,
love praying to your mother,
219
00:07:28,062 --> 00:07:29,498
the great Deliria.
220
00:07:29,498 --> 00:07:32,171
Oh, by the way, do you not
even have a place where
221
00:07:32,171 --> 00:07:34,275
everybody, like, prays or--
222
00:07:34,275 --> 00:07:35,678
Oh, wow.
223
00:07:35,678 --> 00:07:37,381
A mysterious bearded
traveler that no one
224
00:07:37,381 --> 00:07:39,051
has met in their entire life.
225
00:07:39,051 --> 00:07:40,186
How often does that happen?
226
00:07:40,286 --> 00:07:41,590
Oh, just when my mom drinks.
227
00:07:41,590 --> 00:07:45,163
Behold,
I was me the whole time.
228
00:07:45,263 --> 00:07:46,566
[all gasp]
229
00:07:46,566 --> 00:07:49,171
You all passed some kind
of test I was doing.
230
00:07:49,171 --> 00:07:50,173
Yes, yes.
231
00:07:50,173 --> 00:07:51,442
We passed a test.
232
00:07:51,442 --> 00:07:52,712
My mother,
ladies and gentlemen,
233
00:07:52,712 --> 00:07:54,616
the goddess of quitting
while she's ahead.
234
00:07:54,616 --> 00:07:56,085
Fine.
I'll go.
235
00:07:56,085 --> 00:07:57,120
We love you, Deliria.
236
00:07:57,120 --> 00:07:58,423
OK, I'll stay.
237
00:07:58,423 --> 00:07:59,826
Keep it going
for your king, everybody.
238
00:07:59,826 --> 00:08:01,963
Ruling isn't easy, clearly.
239
00:08:01,963 --> 00:08:03,199
[laughter]
240
00:08:03,199 --> 00:08:04,368
I'm joking.
241
00:08:04,368 --> 00:08:05,904
My boy was born to be a king.
242
00:08:05,904 --> 00:08:09,011
What other job is there
for a virgin in his 30s
243
00:08:09,011 --> 00:08:10,179
who can't swing a sword?
244
00:08:10,179 --> 00:08:11,884
[laughter]
245
00:08:11,884 --> 00:08:12,952
I'm 29.
246
00:08:12,952 --> 00:08:13,920
Sorry, dear.
247
00:08:13,920 --> 00:08:15,190
Can't quite hear
you when you talk
248
00:08:15,190 --> 00:08:16,593
all the way through your nose.
249
00:08:16,593 --> 00:08:18,496
He didn't get
the voice of a conqueror.
250
00:08:18,496 --> 00:08:20,366
But on the plus side,
he didn't get
251
00:08:20,366 --> 00:08:22,004
any other parts of one either.
252
00:08:22,004 --> 00:08:23,106
[laughter]
253
00:08:23,106 --> 00:08:24,576
You know what's really funny?
254
00:08:24,576 --> 00:08:26,479
She gets to live forever,
but she's dead inside.
255
00:08:26,479 --> 00:08:30,053
And it's her fault
I'm terrible with women.
256
00:08:30,153 --> 00:08:31,221
I agree.
257
00:08:31,221 --> 00:08:32,391
It's not laugh-out-loud funny.
258
00:08:32,391 --> 00:08:33,794
Here's the truth.
259
00:08:33,894 --> 00:08:35,497
She's only here
because she's out of options.
260
00:08:35,497 --> 00:08:37,869
She had power,
but she squandered it.
261
00:08:37,869 --> 00:08:39,539
Now she needs worshippers,
262
00:08:39,539 --> 00:08:41,175
and she thinks
you're stupid enough
263
00:08:41,175 --> 00:08:43,212
to build her a temple.
264
00:08:43,212 --> 00:08:44,248
Let's do it.
265
00:08:44,248 --> 00:08:45,483
[cheers and applause]
266
00:08:45,483 --> 00:08:49,258
all: Temple, temple,
temple, temple, temple.
267
00:08:49,258 --> 00:08:53,567
Deliria,
goddess of human appeal.
268
00:08:58,309 --> 00:09:01,282
[dramatic music]
269
00:09:01,282 --> 00:09:02,718
Son, quick question.
270
00:09:02,718 --> 00:09:05,089
With humans domesticating animals,
271
00:09:05,089 --> 00:09:07,460
which ones are off the table
sexually?
272
00:09:07,460 --> 00:09:08,664
What's all this?
273
00:09:08,664 --> 00:09:10,702
This is enchanted
god-proof armor.
274
00:09:10,702 --> 00:09:13,339
I've been saving it
for the day I kill mother.
275
00:09:13,339 --> 00:09:14,709
Step aside.
276
00:09:14,709 --> 00:09:17,582
If you got that
from Xantheses in Nigeria,
277
00:09:17,582 --> 00:09:19,920
you should know
it's made of tin.
278
00:09:20,020 --> 00:09:21,288
Enchanted tin.
279
00:09:21,288 --> 00:09:22,323
Ow.
280
00:09:22,323 --> 00:09:23,426
It's cutting me.
281
00:09:23,426 --> 00:09:24,461
He's a swindler, son.
282
00:09:24,461 --> 00:09:25,764
Get it off.
283
00:09:25,764 --> 00:09:27,902
You're wearing
a suit of scissors.
284
00:09:27,902 --> 00:09:30,107
You don't really want
to kill your mother, do you?
285
00:09:30,107 --> 00:09:31,208
Why?
286
00:09:31,208 --> 00:09:33,145
Would you help me or stop me?
287
00:09:33,145 --> 00:09:34,782
Exactly.
288
00:09:34,782 --> 00:09:37,087
Dad, you can't give me advice,
because you don't do anything,
289
00:09:37,087 --> 00:09:39,992
except from what it sounds
like, the occasional chicken.
290
00:09:39,992 --> 00:09:41,763
You're wrong about me, son.
291
00:09:41,763 --> 00:09:44,134
I specifically came here to
get a ruling on the chicken
292
00:09:44,134 --> 00:09:45,403
situation before I--
293
00:09:45,403 --> 00:09:47,308
You know who's good at
all the things Mom respects?
294
00:09:47,308 --> 00:09:48,644
A bunch of dead people.
295
00:09:48,644 --> 00:09:49,846
You know who's going
to run the future?
296
00:09:49,846 --> 00:09:52,852
Diplomats, negotiators, dealmakers,
297
00:09:52,852 --> 00:09:55,591
people that make things work,
like me
298
00:09:55,591 --> 00:09:57,494
if she'd get out of my way.
299
00:09:57,494 --> 00:09:58,564
I believe you, son.
300
00:09:58,564 --> 00:09:59,899
Humanity's on the rise.
301
00:09:59,899 --> 00:10:02,037
What you've done
to the chicken alone--
302
00:10:02,037 --> 00:10:03,072
Dad.
303
00:10:03,072 --> 00:10:04,008
May I just ask?
304
00:10:04,008 --> 00:10:06,747
If your divine gift
is for dealmaking,
305
00:10:06,747 --> 00:10:10,955
why is it you can't deal
with your mother?
306
00:10:10,955 --> 00:10:13,193
OK, put those over there.
307
00:10:13,193 --> 00:10:14,294
That should be straighter.
308
00:10:14,294 --> 00:10:16,633
No.
Look, make it like that.
309
00:10:16,633 --> 00:10:18,336
Can't you just do that
four times and--
310
00:10:18,336 --> 00:10:19,539
And make my own temple?
311
00:10:19,539 --> 00:10:20,541
Brilliant pitch.
312
00:10:20,541 --> 00:10:21,776
Here's another one.
313
00:10:21,776 --> 00:10:22,979
Anyone else looking
to collaborate?
314
00:10:22,979 --> 00:10:24,081
Hello.
315
00:10:24,181 --> 00:10:26,118
If you're concealing
a Nigerian god-killing dagger,
316
00:10:26,118 --> 00:10:27,153
I have bad news.
317
00:10:27,153 --> 00:10:28,022
I'm here to deal.
318
00:10:28,022 --> 00:10:29,659
You have nothing to offer.
319
00:10:29,659 --> 00:10:31,797
If that were true,
you wouldn't be here.
320
00:10:31,797 --> 00:10:34,569
When I had you, I had a
dream that you would conquer
321
00:10:34,569 --> 00:10:36,105
the world, gods and all.
322
00:10:36,105 --> 00:10:38,475
And when they looked up
and said, "Who are you?"
323
00:10:38,475 --> 00:10:40,648
you'd say,
"I'm the son of Deliria.
324
00:10:40,648 --> 00:10:42,752
And you should have been nicer
to her."
325
00:10:42,752 --> 00:10:44,255
It's not a bad dream, Mom.
326
00:10:44,255 --> 00:10:46,325
But we might have
to help each other out.
327
00:10:46,325 --> 00:10:48,062
My city needs protection.
328
00:10:48,062 --> 00:10:49,231
You need a temple.
329
00:10:49,231 --> 00:10:50,267
These people need a break.
330
00:10:50,267 --> 00:10:51,302
I've tried that.
331
00:10:51,302 --> 00:10:52,539
They're mostly broken.
332
00:10:52,639 --> 00:10:54,141
I've been animating
their limbs.
333
00:10:54,141 --> 00:10:55,911
[mystical chime]
334
00:10:57,413 --> 00:10:58,817
Explain this one more time.
335
00:10:58,817 --> 00:11:00,955
We give them a giant,
wooden horse.
336
00:11:00,955 --> 00:11:03,927
They assume there's dudes
in it, so they set it on fire.
337
00:11:03,927 --> 00:11:07,467
But there's a bomb in it,
so kaboom.
338
00:11:07,467 --> 00:11:08,536
OK, but why a horse?
339
00:11:08,536 --> 00:11:09,939
I don't know.
340
00:11:09,939 --> 00:11:12,244
I just asked myself,
what's the single dumbest gift
341
00:11:12,244 --> 00:11:13,312
you could ever give someone?
342
00:11:13,312 --> 00:11:14,315
Close enough.
343
00:11:14,315 --> 00:11:16,285
Let's jam.
344
00:11:16,285 --> 00:11:18,322
Hey.
345
00:11:18,322 --> 00:11:22,932
I am Asskill,
son of Kill, slayer of Ass.
346
00:11:22,932 --> 00:11:25,436
- Cool.
- Condolences to Ass.
347
00:11:25,436 --> 00:11:28,209
Are you just
giving this to us?
348
00:11:28,209 --> 00:11:29,311
It's gorgeous.
349
00:11:29,311 --> 00:11:31,282
I wouldn't go that far.
350
00:11:31,282 --> 00:11:35,323
If I were you,
I'd set it on fire, later.
351
00:11:35,323 --> 00:11:36,492
You nuts?
352
00:11:36,492 --> 00:11:38,663
I'm going to cherish it forever.
353
00:11:38,663 --> 00:11:41,636
You're that sure
there aren't dudes in it?
354
00:11:41,636 --> 00:11:43,908
May as well
set it on fire, later.
355
00:11:43,908 --> 00:11:46,580
Why does it seem
really important to you
356
00:11:46,580 --> 00:11:48,082
that we set this on fire?
357
00:11:48,082 --> 00:11:52,625
In our culture, possession
is fleeting, like horses,
358
00:11:52,625 --> 00:11:56,833
whereas fire is eternal,
like friendship.
359
00:11:57,668 --> 00:11:59,872
Then I love your culture.
360
00:11:59,872 --> 00:12:01,943
I declare peace
with Krapopolis.
361
00:12:01,943 --> 00:12:05,483
We feast tonight around the
burning horse of friendship.
362
00:12:05,483 --> 00:12:06,687
[all cheering]
363
00:12:06,687 --> 00:12:09,358
[percussive music]
364
00:12:09,358 --> 00:12:11,128
This is so awkward.
365
00:12:11,128 --> 00:12:14,268
You know, our people have
never danced until tonight?
366
00:12:14,268 --> 00:12:15,270
You wouldn't know.
367
00:12:15,370 --> 00:12:17,140
Sorry we're taking
so long lighting the horse.
368
00:12:17,140 --> 00:12:19,712
I wanted to make sure
all our oldest women
369
00:12:19,712 --> 00:12:22,551
and youngest children
were seated closest to it.
370
00:12:22,551 --> 00:12:23,987
We're going to take off.
371
00:12:23,987 --> 00:12:27,761
But listen, you probably
shouldn't light the horse.
372
00:12:27,761 --> 00:12:29,031
Oh, we're lighting it, baby.
373
00:12:29,031 --> 00:12:30,801
Everyone in the world
is going to see it
374
00:12:30,801 --> 00:12:34,341
and know that the hatred
and violence stops now.
375
00:12:34,341 --> 00:12:37,615
[both sobbing]
376
00:12:37,615 --> 00:12:39,351
It's OK to cry.
377
00:12:39,351 --> 00:12:40,588
I'll cry with you.
378
00:12:40,588 --> 00:12:42,692
It's acceptable
to be vulnerable now.
379
00:12:42,692 --> 00:12:44,529
Thanks to you.
380
00:12:44,529 --> 00:12:46,465
The horse is a bomb.
381
00:12:46,465 --> 00:12:48,771
What's a bomb?
382
00:12:48,871 --> 00:12:52,912
A horrible, devastating,
really cool new weapon
383
00:12:52,912 --> 00:12:57,454
designed to kill all of you
at the same time.
384
00:12:57,454 --> 00:13:01,429
[sobbing]
385
00:13:01,429 --> 00:13:03,266
Seize them!
386
00:13:03,266 --> 00:13:04,635
No.
387
00:13:04,635 --> 00:13:06,271
Don't resist.
388
00:13:06,271 --> 00:13:08,309
We have to.
389
00:13:08,309 --> 00:13:11,482
Sorry. Sorry.
390
00:13:11,482 --> 00:13:13,453
Stop hitting everyone.
391
00:13:13,453 --> 00:13:14,823
I have to.
392
00:13:14,823 --> 00:13:17,427
You're terrible people.
393
00:13:17,427 --> 00:13:19,866
We know that now.
394
00:13:19,866 --> 00:13:23,472
You guys are good dancers.
395
00:13:23,472 --> 00:13:25,443
We love you.
396
00:13:25,443 --> 00:13:28,784
[grunting]
397
00:13:28,784 --> 00:13:29,786
You want to slow me down
a little?
398
00:13:29,786 --> 00:13:30,855
My neck breaks.
399
00:13:30,855 --> 00:13:32,624
I've waited too long
for this.
400
00:13:32,624 --> 00:13:34,930
It's not as if the gods
are going to come running back
401
00:13:34,930 --> 00:13:36,232
as soon as I lay the last--
402
00:13:36,232 --> 00:13:37,568
Oh, my goddess.
403
00:13:37,568 --> 00:13:38,837
brick.
404
00:13:38,837 --> 00:13:40,507
Look who's back
at temple level.
405
00:13:40,507 --> 00:13:42,244
Hermes.
406
00:13:42,244 --> 00:13:42,979
both: Mwah! Mwah!
407
00:13:42,979 --> 00:13:44,481
Enjoying your drink, mortal?
408
00:13:44,582 --> 00:13:45,518
- I don't have--
- Me neither.
409
00:13:45,618 --> 00:13:46,620
Regrettable, no?
410
00:13:46,620 --> 00:13:48,156
Fetch two nectars, Ty-Ty.
411
00:13:48,156 --> 00:13:49,692
You're missed on Olympus.
412
00:13:49,692 --> 00:13:50,695
That's a lie.
413
00:13:50,695 --> 00:13:52,263
I don't lie, bitch.
414
00:13:52,263 --> 00:13:54,669
I mean, nobody says how they
feel on Olympus, Zeus forbid.
415
00:13:54,669 --> 00:13:55,971
Bleh.
416
00:13:55,971 --> 00:13:57,508
But two steps off the
mountain, you know,
417
00:13:57,508 --> 00:13:59,846
all the real gods are like,
"I miss Deliria."
418
00:13:59,846 --> 00:14:01,516
Shut up.
Who?
419
00:14:01,516 --> 00:14:02,484
Uh, gee. Apollo.
420
00:14:02,484 --> 00:14:03,687
Uh, gee. Artemis.
421
00:14:03,687 --> 00:14:05,023
Uh, gee. Athena.
422
00:14:05,023 --> 00:14:07,260
Stop. Stop. Stop.
Athena said she misses me?
423
00:14:07,260 --> 00:14:08,730
Why would that surprise you?
424
00:14:08,730 --> 00:14:09,799
You need to realize
who you are.
425
00:14:09,899 --> 00:14:11,736
Thank you, little drink maker.
426
00:14:11,736 --> 00:14:13,039
In fact, that's why I'm here.
427
00:14:13,039 --> 00:14:15,343
I guess there's
a city over there.
428
00:14:15,343 --> 00:14:16,145
Killasses?
429
00:14:16,145 --> 00:14:17,682
Uh, Ty, gods talking.
430
00:14:17,682 --> 00:14:20,353
Anyway, Killasses is marching
here to invade this city.
431
00:14:20,353 --> 00:14:23,860
And seems like the
Killassians worship Athena,
432
00:14:23,860 --> 00:14:27,233
and seems like
this city worships you.
433
00:14:27,233 --> 00:14:28,570
Awkward.
434
00:14:28,570 --> 00:14:30,707
But Athena says she's willing
to stay hands off if you are.
435
00:14:30,707 --> 00:14:35,250
And she'd love to talk about
getting you back on Olympus.
436
00:14:35,250 --> 00:14:36,118
OK.
437
00:14:36,118 --> 00:14:37,555
Well, hands off then.
438
00:14:37,555 --> 00:14:38,657
Good to know.
439
00:14:38,657 --> 00:14:39,692
That's what I deal in.
440
00:14:39,692 --> 00:14:40,794
Good things to know.
441
00:14:40,794 --> 00:14:41,797
Get used to me.
442
00:14:41,797 --> 00:14:44,334
Super speed.
443
00:14:44,334 --> 00:14:46,539
Hands off?
444
00:14:46,539 --> 00:14:47,774
We gave you a temple.
445
00:14:47,774 --> 00:14:49,144
Did I really get
a temple, though?
446
00:14:49,144 --> 00:14:50,781
Sounds like it's
going to be Athena's.
447
00:14:50,781 --> 00:14:52,216
You hear?
Invasion coming.
448
00:14:52,216 --> 00:14:54,789
I assume we're
abandoning civilization,
449
00:14:54,789 --> 00:14:56,693
except for this cup,
which I'd love to keep.
450
00:14:56,693 --> 00:14:59,498
The two of you everything
I hate about this world.
451
00:14:59,498 --> 00:15:00,500
You're right, son.
452
00:15:00,500 --> 00:15:01,903
Attachment is dangerous.
453
00:15:01,903 --> 00:15:03,807
You'd let your entire
family die to boost
454
00:15:03,807 --> 00:15:05,778
your Olympian social status?
455
00:15:05,778 --> 00:15:07,180
My mortal family.
456
00:15:07,180 --> 00:15:08,850
You die no matter what.
457
00:15:08,850 --> 00:15:11,021
I also have an immortal family.
458
00:15:11,021 --> 00:15:12,925
The social stakes
are higher when
459
00:15:12,925 --> 00:15:14,461
your social life is forever.
460
00:15:14,461 --> 00:15:16,866
I can't believe
I ever admired you.
461
00:15:16,866 --> 00:15:18,737
You certainly
never said you did.
462
00:15:18,737 --> 00:15:20,307
I couldn't. I was a baby.
463
00:15:20,307 --> 00:15:22,343
It doesn't take long
to stop liking you.
464
00:15:22,343 --> 00:15:25,416
I guess gods and mortals
have that in common.
465
00:15:26,819 --> 00:15:28,389
You try to raise them right.
466
00:15:28,389 --> 00:15:29,458
I blame you.
467
00:15:29,458 --> 00:15:31,495
I can't shape a vase
when the clay is half turd.
468
00:15:34,769 --> 00:15:37,541
[dramatic music]
469
00:15:37,541 --> 00:15:39,545
♪ ♪
470
00:15:39,545 --> 00:15:40,780
We may die today.
471
00:15:40,780 --> 00:15:41,782
How likely?
472
00:15:41,782 --> 00:15:42,785
I don't know.
473
00:15:42,785 --> 00:15:44,154
Like guaranteed?
474
00:15:44,154 --> 00:15:46,025
It's a speech, Steve,
not an interview.
475
00:15:46,025 --> 00:15:47,628
Can we do questions later?
476
00:15:47,628 --> 00:15:49,064
Doesn't sound like it.
477
00:15:49,064 --> 00:15:51,936
If we die today,
it will be my honor
478
00:15:51,936 --> 00:15:53,673
to die with most of you.
479
00:15:53,673 --> 00:15:55,276
Is that directed at me?
480
00:15:55,276 --> 00:15:56,345
Yes.
481
00:15:56,345 --> 00:15:57,915
Hey, Ty, I have a pretty
intense war machine
482
00:15:57,915 --> 00:15:59,786
that probably won't turn
the tide of battle
483
00:15:59,786 --> 00:16:02,658
but will definitely look
really cool during the battle,
484
00:16:02,658 --> 00:16:03,694
and I--
485
00:16:03,694 --> 00:16:04,695
Do whatever you want.
486
00:16:04,695 --> 00:16:06,331
Thank you.
487
00:16:07,601 --> 00:16:08,904
Hey, listen, go hide.
488
00:16:08,904 --> 00:16:10,841
I can tell them
you hung yourself.
489
00:16:10,841 --> 00:16:12,778
A lot of kings do it
in this situation.
490
00:16:12,778 --> 00:16:14,081
It's a thing.
- Nah.
491
00:16:14,081 --> 00:16:15,416
This is my fault.
492
00:16:15,416 --> 00:16:17,721
You saved my life a lot
when we were kids.
493
00:16:17,721 --> 00:16:19,124
I tried to kill you
a lot too.
494
00:16:19,124 --> 00:16:21,562
Well, mission accomplished.
495
00:16:26,071 --> 00:16:28,075
Hi.
I'm Tyrannis.
496
00:16:28,075 --> 00:16:30,079
I brought you
a basket of... olives.
497
00:16:30,079 --> 00:16:32,752
Just tell me how
you want to die.
498
00:16:32,752 --> 00:16:34,756
That's fair.
Oh, wow.
499
00:16:34,756 --> 00:16:35,724
You're big.
500
00:16:35,724 --> 00:16:36,860
Sorry.
501
00:16:36,860 --> 00:16:38,296
Oh.
502
00:16:38,296 --> 00:16:38,963
Ah.
503
00:16:38,963 --> 00:16:41,101
Uh, it's my first battle.
504
00:16:41,101 --> 00:16:43,072
How are you even a king?
505
00:16:43,172 --> 00:16:45,644
This will not shock you,
but I sort of
506
00:16:45,644 --> 00:16:47,447
talked my way into the job.
507
00:16:47,447 --> 00:16:51,155
My end game was to make
a world that ran on talking.
508
00:16:51,155 --> 00:16:52,558
Clearly, for selfish reasons.
509
00:16:52,558 --> 00:16:55,229
But I told my brother
and sister, "Let's not fight
510
00:16:55,229 --> 00:16:56,832
these guys;
let's talk to them."
511
00:16:56,832 --> 00:16:58,001
Oh, they talk.
512
00:16:58,001 --> 00:16:59,471
That's all you people do.
513
00:16:59,471 --> 00:17:02,745
Called us friends so you
could explode our children.
514
00:17:02,845 --> 00:17:04,414
You can't be trusted.
515
00:17:05,817 --> 00:17:07,253
You're right.
516
00:17:07,253 --> 00:17:10,259
Because we took your trust,
and we didn't give any back.
517
00:17:10,259 --> 00:17:12,130
So what if we trusted you now?
518
00:17:12,130 --> 00:17:15,571
What if we just open
our gates and let you in.
519
00:17:15,571 --> 00:17:16,606
Please do.
520
00:17:16,606 --> 00:17:17,942
It's called an invasion.
521
00:17:17,942 --> 00:17:19,410
Or an invitation.
522
00:17:19,410 --> 00:17:22,752
What if we welcomed you in
and gave you our trust
523
00:17:22,752 --> 00:17:24,121
until we earn yours back?
524
00:17:24,221 --> 00:17:26,224
We're farmers; you're fighters.
525
00:17:26,224 --> 00:17:29,297
If we combine our strengths,
we could build something
526
00:17:29,297 --> 00:17:33,807
greater than any other city,
an alliance, an empire.
527
00:17:33,807 --> 00:17:34,942
What's an empire?
528
00:17:35,042 --> 00:17:36,045
I don't know yet.
529
00:17:36,045 --> 00:17:38,550
But it's going to be huge.
530
00:17:38,550 --> 00:17:40,152
What is happening?
531
00:17:41,890 --> 00:17:43,660
We're discussing things.
532
00:17:43,660 --> 00:17:45,163
So I noticed.
533
00:17:45,163 --> 00:17:46,833
I'm not the goddess
of conversation, you wet fart.
534
00:17:46,833 --> 00:17:49,538
Conquer these people
and make them worship me.
535
00:17:49,538 --> 00:17:50,574
Athena--
536
00:17:50,574 --> 00:17:52,043
Uh, did I address you?
537
00:17:52,043 --> 00:17:55,049
Who are you even ever even?
538
00:17:55,049 --> 00:17:56,953
I'm the son
of Deliria,
539
00:17:56,953 --> 00:17:58,757
and you should have been nicer
to her.
540
00:17:58,757 --> 00:17:59,758
Excuse me?
541
00:17:59,758 --> 00:18:01,896
You heard him.
542
00:18:01,896 --> 00:18:03,165
Mama?
543
00:18:03,165 --> 00:18:04,467
But apparently,
I heard wrong.
544
00:18:04,467 --> 00:18:07,541
I was told
this war was hands off.
545
00:18:07,541 --> 00:18:08,576
Deliria.
546
00:18:08,576 --> 00:18:10,480
Athena, goddess of--
what's the list up to now,
547
00:18:10,480 --> 00:18:13,554
war, wisdom, over-the-top
outfits, and daddy issues?
548
00:18:13,554 --> 00:18:14,487
OK.
549
00:18:14,487 --> 00:18:16,191
So we're going
to talk about wardrobe?
550
00:18:16,191 --> 00:18:18,028
Are you attacking ever or--
551
00:18:18,028 --> 00:18:19,164
You can say no.
552
00:18:19,164 --> 00:18:20,534
You're joking, right?
553
00:18:20,534 --> 00:18:21,669
Attack!
554
00:18:21,669 --> 00:18:23,205
- Attack!
- Ahh!
555
00:18:23,205 --> 00:18:24,341
You are aware
that we can, like,
556
00:18:24,341 --> 00:18:26,579
change our clothing,
bodies too.
557
00:18:26,579 --> 00:18:27,615
You'd know.
558
00:18:27,615 --> 00:18:29,885
You change your face
in every conversation.
559
00:18:29,885 --> 00:18:31,454
- [grunts]
- Ah.
560
00:18:31,454 --> 00:18:32,457
[grunts]
561
00:18:32,457 --> 00:18:33,492
Ah.
562
00:18:33,492 --> 00:18:36,632
How about I change
your army into snakes?
563
00:18:36,632 --> 00:18:37,635
Snakes?
564
00:18:37,635 --> 00:18:39,037
So lazy.
565
00:18:39,037 --> 00:18:41,074
So you never turn
people into snakes?
566
00:18:41,074 --> 00:18:42,143
Constantly.
567
00:18:42,143 --> 00:18:43,345
When I'm lazy.
- Snake.
568
00:18:43,345 --> 00:18:45,483
Snake. Snake. Snake. Snake.
569
00:18:45,483 --> 00:18:46,919
Right.
This is what you look like.
570
00:18:46,919 --> 00:18:50,894
Snake. Snake. Snake. Snake. Snake.
571
00:18:50,894 --> 00:18:53,499
[screams]
[bones crunching]
572
00:18:53,499 --> 00:18:54,735
[shouts]
573
00:18:56,405 --> 00:18:58,342
- Snake. Snake.
- Snake. Snake.
574
00:18:58,342 --> 00:19:00,012
- [grunts]
- [grunts]
575
00:19:00,012 --> 00:19:01,481
[grunts]
576
00:19:07,928 --> 00:19:09,865
[crowd screams]
577
00:19:09,865 --> 00:19:11,168
[both grunting]
578
00:19:11,168 --> 00:19:13,973
You think you'll ever
be back on Olympus again?
579
00:19:13,973 --> 00:19:16,078
It's sad you try.
580
00:19:16,078 --> 00:19:17,581
Sadder that you care.
581
00:19:17,581 --> 00:19:21,989
Oh, I don't care about
trash, but I still take it out.
582
00:19:21,989 --> 00:19:23,860
I guess you just sleep with it.
583
00:19:23,860 --> 00:19:25,129
Excuse me.
584
00:19:25,129 --> 00:19:27,834
Would you mind
not slut-shaming my mom?
585
00:19:27,834 --> 00:19:29,003
She is my mom.
586
00:19:29,003 --> 00:19:30,740
I owe my life
to her being a slut.
587
00:19:30,740 --> 00:19:32,043
Sorry.
588
00:19:32,043 --> 00:19:34,515
I can't hear you over
the sound of snake.
589
00:19:34,515 --> 00:19:35,684
No.
590
00:19:35,684 --> 00:19:37,286
Aw, no family left.
591
00:19:37,286 --> 00:19:39,558
You couldn't even
make your own.
592
00:19:39,558 --> 00:19:43,599
Someone tell Tyrannis
I'm doing something.
593
00:19:44,669 --> 00:19:47,006
Run!
594
00:19:47,006 --> 00:19:50,279
[loud explosion]
595
00:19:53,787 --> 00:19:55,256
All hail Deliria.
596
00:19:55,256 --> 00:19:59,397
[cheers and applause]
597
00:20:01,267 --> 00:20:03,139
What is me?
598
00:20:03,139 --> 00:20:05,375
I can smell heat
with my tongue.
599
00:20:06,144 --> 00:20:07,413
Ugh.
600
00:20:07,413 --> 00:20:09,151
I'm not mentioning
today to anyone,
601
00:20:09,151 --> 00:20:11,322
unless I ever see you again.
602
00:20:11,322 --> 00:20:12,892
Ahh! Like I care.
603
00:20:12,892 --> 00:20:14,027
Get off me.
604
00:20:14,027 --> 00:20:15,396
Like I care about any of you.
605
00:20:15,396 --> 00:20:17,333
Like I care about anything.
606
00:20:17,333 --> 00:20:19,705
Like I even care about myself.
607
00:20:19,705 --> 00:20:21,609
Like I even have to.
608
00:20:23,646 --> 00:20:25,249
Hail Tyrannis.
609
00:20:25,249 --> 00:20:26,786
Say something to your people.
610
00:20:26,786 --> 00:20:27,821
Sure.
611
00:20:27,921 --> 00:20:32,832
I have strange legs,
hot sun, danger, only mice.
612
00:20:32,832 --> 00:20:33,967
Find mice.
613
00:20:33,967 --> 00:20:35,002
Delicious mice.
614
00:20:35,002 --> 00:20:36,271
Warm sun forever.
615
00:20:36,271 --> 00:20:37,808
You get the king you get.
616
00:20:37,808 --> 00:20:38,810
Now cheer.
617
00:20:38,810 --> 00:20:40,780
all: Yay.
618
00:20:49,932 --> 00:20:50,868
Thank you.
619
00:20:50,868 --> 00:20:52,103
Next.
620
00:20:52,103 --> 00:20:53,540
There's three days
of mice in here.
621
00:20:53,540 --> 00:20:56,378
After that, he should
be back to normal meals.
622
00:20:56,378 --> 00:20:58,916
Darling, I'm sorry,
but that one is just a snake.
623
00:20:58,916 --> 00:21:00,152
Then where's my husband?
624
00:21:00,152 --> 00:21:01,523
It's war, honey.
625
00:21:01,523 --> 00:21:03,860
If you find another snake,
we're here until sundown.
626
00:21:03,860 --> 00:21:05,162
[sobs]
627
00:21:05,162 --> 00:21:06,364
Thanks for doing this,
by the way.
628
00:21:06,364 --> 00:21:07,467
There's three days
of mice in here.
629
00:21:07,467 --> 00:21:09,171
Thank you for your service.
630
00:21:09,171 --> 00:21:10,773
And, you know,
thank you for coming back.
631
00:21:10,773 --> 00:21:13,145
I came back because I hate
Athena slightly more
632
00:21:13,145 --> 00:21:14,682
than your awful city.
633
00:21:14,682 --> 00:21:16,251
Next.
634
00:21:16,251 --> 00:21:17,988
Pleased me to see you
willing to fight.
635
00:21:17,988 --> 00:21:19,324
I bet.
636
00:21:19,324 --> 00:21:21,327
Three days of mice.
Thank you so much.
637
00:21:21,327 --> 00:21:24,300
Someone told me that when
I got turned into a snake,
638
00:21:24,300 --> 00:21:26,038
you screamed no.
639
00:21:26,038 --> 00:21:27,139
Oh, stick it up your ass.
640
00:21:27,139 --> 00:21:28,141
Screw you.
641
00:21:28,141 --> 00:21:29,177
Three days of mice.
642
00:21:29,177 --> 00:21:30,780
Thank you.
643
00:21:31,147 --> 00:21:32,884
Did you get any of that?
644
00:21:35,055 --> 00:21:36,859
Bento.
[all cheer]
43594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.