Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,870 --> 00:00:23,287
(bell rings)
4
00:00:36,899 --> 00:00:38,968
(dramatic music)
5
00:00:38,968 --> 00:00:41,885
(thunder crashing)
6
00:01:37,138 --> 00:01:39,721
(wind blowing)
7
00:02:06,033 --> 00:02:09,866
(dog barking from a distance)
8
00:02:20,814 --> 00:02:23,981
(eerie ambient music)
9
00:02:34,155 --> 00:02:35,306
- I thought the king had more
10
00:02:35,306 --> 00:02:37,908
affected the Duke of Albany than Cornwall.
11
00:02:37,908 --> 00:02:40,319
- It did always seem so to us.
12
00:02:40,319 --> 00:02:42,827
But now, in the division of the kingdom,
13
00:02:42,827 --> 00:02:46,910
it appears not which of
the dukes he values most.
14
00:02:48,335 --> 00:02:49,881
- Is not this your son, my lord?
15
00:02:49,881 --> 00:02:53,150
- His breeding, sir,
hath been at my charge.
16
00:02:53,150 --> 00:02:55,111
I have so often blushed
to acknowledge him,
17
00:02:55,111 --> 00:02:57,601
that now I am brazed to it.
18
00:02:57,601 --> 00:02:59,604
- I cannot conceive you.
19
00:02:59,604 --> 00:03:02,937
- Sir, this young fellow's mother could.
20
00:03:04,036 --> 00:03:07,446
Whereupon she grew round-wombed,
and had, indeed, sir,
21
00:03:07,446 --> 00:03:11,621
a son for her cradle ere she
had a husband for her bed.
22
00:03:11,621 --> 00:03:13,371
Do you smell a fault?
23
00:03:14,605 --> 00:03:17,025
- I cannot wish the fault undone,
24
00:03:17,025 --> 00:03:18,884
the issue of it being so proper.
25
00:03:18,884 --> 00:03:21,370
- But I have a son, sir, by order of law,
26
00:03:21,370 --> 00:03:23,730
some year elder than this,
27
00:03:23,730 --> 00:03:26,504
who yet is no dearer in my account.
28
00:03:26,504 --> 00:03:28,329
Though this knave came something saucily
29
00:03:28,329 --> 00:03:30,648
to the world before he was sent for,
30
00:03:30,648 --> 00:03:32,648
yet was his mother fair.
31
00:03:33,835 --> 00:03:37,163
There was good sport at his making.
32
00:03:37,163 --> 00:03:39,815
And the whoreson must be acknowledged.
33
00:03:39,815 --> 00:03:41,435
Do you know this noble gentleman, Edmund?
34
00:03:41,435 --> 00:03:42,830
- No, my lord.
- My lord of Kent.
35
00:03:42,830 --> 00:03:45,458
Remember him hereafter
as my honorable friend.
36
00:03:45,458 --> 00:03:46,996
- My services to your lordship.
37
00:03:46,996 --> 00:03:48,496
- I must love you,
38
00:03:49,524 --> 00:03:51,432
and sue to know you better.
39
00:03:51,432 --> 00:03:53,099
- Sir, I shall study deserving.
40
00:03:53,099 --> 00:03:56,134
- He hath been out nine years,
and away he shall again.
41
00:03:56,134 --> 00:03:57,744
(bell ringing)
42
00:03:57,744 --> 00:03:59,327
The king is coming.
43
00:04:06,505 --> 00:04:09,216
- Attend the lords of France
and Burgundy, Gloucester.
44
00:04:09,216 --> 00:04:10,508
- I shall, my lord.
45
00:04:10,508 --> 00:04:14,508
- Meantime, we shall
express our darker purpose.
46
00:04:16,696 --> 00:04:18,529
Give me the map there.
47
00:04:22,092 --> 00:04:26,009
Know that we have divided
in three our kingdom,
48
00:04:28,194 --> 00:04:29,997
and 'tis our fast intent
49
00:04:29,997 --> 00:04:34,340
to shake all cares and
business from our age.
50
00:04:34,340 --> 00:04:36,747
Conferring them on younger strengths
51
00:04:36,747 --> 00:04:39,997
while we unburdened crawl toward death.
52
00:04:42,321 --> 00:04:43,817
Our son of Cornwall,
53
00:04:43,817 --> 00:04:47,396
and you, our no less loving son of Albany,
54
00:04:47,396 --> 00:04:50,461
we have this hour a
constant will to publish
55
00:04:50,461 --> 00:04:53,418
our daughters' several dowers,
56
00:04:53,418 --> 00:04:56,751
that future strife may be prevented now.
57
00:04:58,771 --> 00:05:02,037
The princes, France and Burgundy,
58
00:05:02,037 --> 00:05:05,740
great rivals in our
youngest daughter's love,
59
00:05:05,740 --> 00:05:10,138
long in our court have
made their amorous sojourn
60
00:05:10,138 --> 00:05:12,471
and here are to be answered.
61
00:05:13,747 --> 00:05:15,580
Tell me, my daughters,
62
00:05:17,192 --> 00:05:20,516
since now we will divest us both of rule,
63
00:05:20,516 --> 00:05:23,683
interest of territory, cares of state.
64
00:05:25,607 --> 00:05:29,274
Which of you shall we
say doth love us most?
65
00:05:30,343 --> 00:05:33,119
That we our largest bounty may extend
66
00:05:33,119 --> 00:05:36,369
where nature doth with merit challenge.
67
00:05:37,671 --> 00:05:40,921
Goneril, our eldest-born, speak first.
68
00:05:42,333 --> 00:05:46,500
- Sir, I do love you more than
words can wield the matter.
69
00:05:48,940 --> 00:05:52,913
Dearer than eye-sight, space, and liberty,
70
00:05:52,913 --> 00:05:56,327
beyond what can be valued, rich or rare,
71
00:05:56,327 --> 00:06:00,494
no less than life with
grace, health, beauty, honor.
72
00:06:01,716 --> 00:06:05,278
As much as child e'er
loved or father found.
73
00:06:05,278 --> 00:06:09,928
A love that makes breath
poor, and speech unable.
74
00:06:09,928 --> 00:06:13,500
Beyond all manner of so much I love you.
75
00:06:13,500 --> 00:06:16,397
- What shall Cordelia speak?
76
00:06:16,397 --> 00:06:18,558
Love and be silent.
77
00:06:18,558 --> 00:06:22,002
- Of all these bounds, even
from this line to this,
78
00:06:22,002 --> 00:06:25,681
with shadowy forests and
with with plenteous rivers,
79
00:06:25,681 --> 00:06:30,121
we make thee lady to thine
and Albany's children
80
00:06:30,121 --> 00:06:31,621
be this perpetual.
81
00:06:32,783 --> 00:06:35,283
What says our second daughter,
82
00:06:36,175 --> 00:06:39,860
our dearest Regan, wife to Cornwall?
83
00:06:39,860 --> 00:06:41,353
Speak.
84
00:06:41,353 --> 00:06:45,353
- Sir, I am made of that
self metal as my sister
85
00:06:47,383 --> 00:06:49,655
and prize me at her worth.
86
00:06:49,655 --> 00:06:54,634
In my true heart I find she
names my very deed of love,
87
00:06:54,634 --> 00:06:56,717
only she comes too short.
88
00:06:58,282 --> 00:06:59,949
But I profess myself
89
00:07:01,547 --> 00:07:04,079
an enemy to all other joys,
90
00:07:04,079 --> 00:07:07,895
which the most precious
square of sense possesses.
91
00:07:07,895 --> 00:07:11,958
And find I am alone felicitate
in your dear highness' love.
92
00:07:11,958 --> 00:07:13,818
- Then poor Cordelia!
93
00:07:13,818 --> 00:07:15,604
And yet not so
94
00:07:15,604 --> 00:07:19,456
since I am sure my love's
more ponderous than my tongue.
95
00:07:19,456 --> 00:07:22,706
- To thee and thine hereditary ever
96
00:07:22,706 --> 00:07:26,737
remain this ample third
of our fair kingdom.
97
00:07:26,737 --> 00:07:30,663
No less in space, validity and pleasure
98
00:07:30,663 --> 00:07:33,246
than that conferred on Goneril.
99
00:07:35,135 --> 00:07:38,968
And now, our joy, although
our last and least,
100
00:07:42,073 --> 00:07:46,910
to whose young love the vines
of France and milk of Burgundy
101
00:07:46,910 --> 00:07:49,312
strive to be interessed.
102
00:07:49,312 --> 00:07:51,840
What can you say to draw a third
103
00:07:51,840 --> 00:07:54,628
more opulent than your sisters?
104
00:07:54,628 --> 00:07:55,461
Speak.
105
00:07:55,461 --> 00:07:57,128
- Nothing, my lord.
106
00:07:58,829 --> 00:07:59,746
- Nothing?
107
00:08:01,163 --> 00:08:02,080
- Nothing.
108
00:08:04,528 --> 00:08:07,350
- Nothing will come of nothing.
109
00:08:07,350 --> 00:08:08,350
Speak again.
110
00:08:09,762 --> 00:08:11,929
- Unhappy that I am,
111
00:08:11,929 --> 00:08:15,096
I cannot heath my heart into my mouth.
112
00:08:16,868 --> 00:08:20,849
I love your majesty according to my bond.
113
00:08:20,849 --> 00:08:21,985
No more nor less.
114
00:08:21,985 --> 00:08:23,735
- How, how, Cordelia?
115
00:08:25,356 --> 00:08:27,218
Mend your speech a little,
116
00:08:27,218 --> 00:08:29,240
lest it may mar your fortunes.
117
00:08:29,240 --> 00:08:30,490
- Good my lord.
118
00:08:31,746 --> 00:08:34,603
You have begot me, bred me, loved me.
119
00:08:34,603 --> 00:08:38,745
I return those duties
back as are right fit.
120
00:08:38,745 --> 00:08:41,912
Obey you, love you and most honor you.
121
00:08:43,929 --> 00:08:45,717
Why have my sisters husbands
122
00:08:45,717 --> 00:08:48,405
if they say they love you all?
123
00:08:48,405 --> 00:08:52,678
Haply, when I shall wed,
that lord whose hand
124
00:08:52,678 --> 00:08:56,647
must take my plight shall
carry half my love with him,
125
00:08:56,647 --> 00:08:58,480
half my care and duty.
126
00:08:59,435 --> 00:09:01,658
Sure, I shall never marry like my sisters
127
00:09:01,658 --> 00:09:03,568
to love my father all.
128
00:09:03,568 --> 00:09:05,400
- But goes thy heart with this?
129
00:09:05,400 --> 00:09:06,438
- Ay, good my lord.
130
00:09:06,438 --> 00:09:09,467
- So young, and so untender?
131
00:09:09,467 --> 00:09:12,050
- So young, my lord, and true.
132
00:09:14,242 --> 00:09:16,066
- Let it be so.
133
00:09:16,066 --> 00:09:18,923
Thy truth, then, be thy dower.
134
00:09:18,923 --> 00:09:21,205
For, by the sacred radiance of the sun,
135
00:09:21,205 --> 00:09:23,909
here I disclaim all my paternal care,
136
00:09:23,909 --> 00:09:25,899
propinquity and property of blood
137
00:09:25,899 --> 00:09:28,641
and as a stranger to my heart and me
138
00:09:28,641 --> 00:09:30,797
hold thee from this, for ever.
139
00:09:30,797 --> 00:09:32,870
The barbarous Scythian
140
00:09:32,870 --> 00:09:34,807
or he that makes his generation messes
141
00:09:34,807 --> 00:09:36,345
to gorge his appetite,
142
00:09:36,345 --> 00:09:38,343
shall to my bosom be as well neighbored,
143
00:09:38,343 --> 00:09:41,417
pitied, and relieved as
thou my sometime daughter.
144
00:09:41,417 --> 00:09:42,250
- Good my liege--
145
00:09:42,250 --> 00:09:43,239
- Peace, Kent!
146
00:09:43,239 --> 00:09:46,739
Come not between the dragon and his wrath.
147
00:09:46,739 --> 00:09:48,731
I loved her most,
148
00:09:48,731 --> 00:09:52,092
and thought to set my
rest on her kind nursery.
149
00:09:52,092 --> 00:09:54,259
Hence, and avoid my sight!
150
00:09:55,788 --> 00:09:57,788
So be my grave my peace,
151
00:09:58,990 --> 00:10:03,215
as here I give her
father's heart from her!
152
00:10:03,215 --> 00:10:04,215
Call France.
153
00:10:05,118 --> 00:10:06,400
Who stirs?
154
00:10:06,400 --> 00:10:07,567
Call Burgundy.
155
00:10:08,555 --> 00:10:10,218
Cornwall and Albany,
156
00:10:10,218 --> 00:10:14,731
with my two daughters'
dowers digest this third.
157
00:10:14,731 --> 00:10:18,858
Let pride, which she calls
plainness, marry her.
158
00:10:18,858 --> 00:10:21,230
I do invest you jointly with my power.
159
00:10:21,230 --> 00:10:22,964
Ourself, by monthly course,
160
00:10:22,964 --> 00:10:24,888
with reservation of an hundred knights,
161
00:10:24,888 --> 00:10:26,218
by you to be sustained,
162
00:10:26,218 --> 00:10:28,338
shall our abode make with you by due turn.
163
00:10:28,338 --> 00:10:29,193
Only we shall retain the name
164
00:10:29,193 --> 00:10:31,263
and all the addition to a king.
165
00:10:31,263 --> 00:10:33,669
The sway, revenue, execution of the rest,
166
00:10:33,669 --> 00:10:35,694
beloved sons, be yours
167
00:10:35,694 --> 00:10:37,027
which to confirm,
168
00:10:37,027 --> 00:10:38,241
this coronet part betwixt you.
169
00:10:38,241 --> 00:10:39,324
- Royal Lear!
170
00:10:41,139 --> 00:10:43,415
Whom I have ever honored as my king,
171
00:10:43,415 --> 00:10:46,531
loved as my father, as my master followed,
172
00:10:46,531 --> 00:10:48,954
as my great patron
thought on in my prayers.
173
00:10:48,954 --> 00:10:51,657
- The bow is bent and
drawn, make from the shaft.
174
00:10:51,657 --> 00:10:53,577
- Let it fall rather,
though the fork invade
175
00:10:53,577 --> 00:10:55,197
the region of my heart.
176
00:10:55,197 --> 00:10:57,722
Be Kent unmannerly when Lear is mad.
177
00:10:57,722 --> 00:10:59,972
What wilt thou do, old man?
178
00:11:01,261 --> 00:11:03,550
To plainness honor's bound
179
00:11:03,550 --> 00:11:05,589
when majesty stoops to folly.
180
00:11:05,589 --> 00:11:07,367
Reserve thy state.
181
00:11:07,367 --> 00:11:09,235
And in thy best consideration,
182
00:11:09,235 --> 00:11:11,229
cheque this hideous rashness.
183
00:11:11,229 --> 00:11:13,255
Answer my life my judgment,
184
00:11:13,255 --> 00:11:15,203
thy youngest daughter
does not love thee least.
185
00:11:15,203 --> 00:11:16,489
- Kent, on thy life, no more.
186
00:11:16,489 --> 00:11:18,024
- My life I never held but as a pawn
187
00:11:18,024 --> 00:11:19,840
to wage against thy enemies,
188
00:11:19,840 --> 00:11:20,837
nor fear to lose it,
189
00:11:20,837 --> 00:11:21,967
thy safety being the motive.
190
00:11:21,967 --> 00:11:22,800
- Out of my sight!
191
00:11:22,800 --> 00:11:24,383
- See better, Lear!
192
00:11:27,395 --> 00:11:29,614
And let me still remain the
true blank of thine eye.
193
00:11:29,614 --> 00:11:31,029
- Now, by Apollo--
194
00:11:31,029 --> 00:11:32,902
- Now, by Apollo, king,
195
00:11:32,902 --> 00:11:33,937
thou swear'st thy gods in vain.
196
00:11:33,937 --> 00:11:35,138
- O, vassal!
197
00:11:35,138 --> 00:11:36,910
Miscreant!
- My lord, forbear.
198
00:11:36,910 --> 00:11:38,277
- Kill thy physician
199
00:11:38,277 --> 00:11:42,013
and the fee bestow upon thy foul disease.
200
00:11:42,013 --> 00:11:43,263
Revoke thy gift
201
00:11:44,420 --> 00:11:46,713
or whilst I can vent
clamor from my throat,
202
00:11:46,713 --> 00:11:48,325
I'll tell thee thou dost evil.
203
00:11:48,325 --> 00:11:50,193
- Hear me, recreant!
204
00:11:50,193 --> 00:11:52,610
On thine allegiance, hear me!
205
00:11:57,286 --> 00:11:59,193
Five days we do allot thee
206
00:11:59,193 --> 00:12:03,715
for provision to shield thee
from disasters of the world,
207
00:12:03,715 --> 00:12:07,882
and on the sixth to turn thy
hated back upon our kingdom.
208
00:12:08,976 --> 00:12:11,549
If, on the next day following,
209
00:12:11,549 --> 00:12:14,577
thy banished trunk be
found in our dominions,
210
00:12:14,577 --> 00:12:16,577
the moment is thy death.
211
00:12:20,011 --> 00:12:21,298
Away.
212
00:12:21,298 --> 00:12:22,663
By Jupiter,
213
00:12:22,663 --> 00:12:24,830
this shall not be revoked!
214
00:12:28,920 --> 00:12:31,654
- Fare thee well, king.
215
00:12:31,654 --> 00:12:33,987
Since thus thou wilt appear,
216
00:12:35,270 --> 00:12:38,937
freedom lives hence,
and banishment is here.
217
00:12:40,200 --> 00:12:43,726
The gods to their dear
shelter take thee, maid,
218
00:12:43,726 --> 00:12:47,541
That justly think'st and
hast most rightly said.
219
00:12:47,541 --> 00:12:49,458
And your large speeches
220
00:12:51,598 --> 00:12:55,360
may your deeds approve that
good effects may spring
221
00:12:55,360 --> 00:12:56,729
from words of love.
222
00:12:56,729 --> 00:13:00,229
Thus Kent, oh princes, bids you all adieu.
223
00:13:01,876 --> 00:13:05,543
He'll shape his old
course in a country new.
224
00:13:08,214 --> 00:13:10,631
- Here's France and Burgundy,
225
00:13:13,140 --> 00:13:14,307
my noble lord.
226
00:13:19,308 --> 00:13:22,324
- My lord of Burgundy, we
first address towards you.
227
00:13:22,324 --> 00:13:26,407
Who with this king hath
rivaled for our daughter.
228
00:13:27,366 --> 00:13:29,061
What, in the least, will you require
229
00:13:29,061 --> 00:13:33,384
in presents dower with her
or cease your quest of love?
230
00:13:33,384 --> 00:13:35,421
- Most royal majesty,
231
00:13:35,421 --> 00:13:38,486
I crave no more than hath
your highness offered,
232
00:13:38,486 --> 00:13:39,628
nor will you tender less.
233
00:13:39,628 --> 00:13:40,667
- Right noble Burgundy,
234
00:13:40,667 --> 00:13:43,082
when she was dear to
us, we did hold her so
235
00:13:43,082 --> 00:13:45,415
but now her price is fallen.
236
00:13:47,826 --> 00:13:49,659
Sir, there she stands.
237
00:13:51,795 --> 00:13:56,565
If aught within that little
seeming substance or all of it,
238
00:13:56,565 --> 00:13:58,517
with our displeasure
pieced and nothing more,
239
00:13:58,517 --> 00:14:01,461
may fitly like your graces.
240
00:14:01,461 --> 00:14:03,961
She's there and she is yours.
241
00:14:05,146 --> 00:14:06,764
- I know no answer.
242
00:14:06,764 --> 00:14:09,667
- Will you, with those
infirmities she owes,
243
00:14:09,667 --> 00:14:12,647
unfriended, new-adopted to our hate,
244
00:14:12,647 --> 00:14:16,339
dowered with our curse and
strangered with our oath,
245
00:14:16,339 --> 00:14:18,269
take her or leave her?
246
00:14:18,269 --> 00:14:20,047
- Pardon me, royal sir.
247
00:14:20,047 --> 00:14:22,402
Election makes not up on such conditions.
248
00:14:22,402 --> 00:14:23,446
- Then leave her, sir,
249
00:14:23,446 --> 00:14:24,979
for by the power that made me,
250
00:14:24,979 --> 00:14:27,229
I tell you all her wealth.
251
00:14:29,169 --> 00:14:30,836
For you, great king,
252
00:14:33,377 --> 00:14:36,322
I would not from your
love make such a stray
253
00:14:36,322 --> 00:14:39,145
to match you where I hate,
254
00:14:39,145 --> 00:14:40,715
therefore beseech you
255
00:14:40,715 --> 00:14:42,960
to avert your liking a more worthier way
256
00:14:42,960 --> 00:14:46,363
than on a wretch whom nature is ashamed
257
00:14:46,363 --> 00:14:48,947
almost to acknowledge hers.
258
00:14:48,947 --> 00:14:51,437
- She is most strange,
259
00:14:51,437 --> 00:14:55,580
that she, who even but
now was your best object,
260
00:14:55,580 --> 00:14:59,639
the argument of your
praise, balm of your age,
261
00:14:59,639 --> 00:15:01,744
the best, the dearest,
262
00:15:01,744 --> 00:15:05,588
should in this trice
of time commit a thing
263
00:15:05,588 --> 00:15:10,015
so monstrous to dismantle
so many folds of favor.
264
00:15:10,015 --> 00:15:14,182
Sure, her offense must be
of such unnatural degree
265
00:15:15,619 --> 00:15:16,864
that monsters it.
266
00:15:16,864 --> 00:15:19,330
- I yet beseech your majesty.
267
00:15:19,330 --> 00:15:21,858
If for I want that glib and oily art
268
00:15:21,858 --> 00:15:24,144
to speak and purpose not
269
00:15:24,144 --> 00:15:27,404
since what I well intend,
I'll do it before I speak
270
00:15:27,404 --> 00:15:29,148
that you make known
271
00:15:29,148 --> 00:15:32,571
it is no vicious blot, murder or foulness
272
00:15:32,571 --> 00:15:35,607
that hath deprived me
of your grace and favor.
273
00:15:35,607 --> 00:15:39,873
But even for want of that
for which I am richer,
274
00:15:39,873 --> 00:15:42,896
A still-soliciting eye and such a tongue
275
00:15:42,896 --> 00:15:45,094
that I am glad I have not,
276
00:15:45,094 --> 00:15:48,126
though not to have it hath
lost me in your liking.
277
00:15:48,126 --> 00:15:51,360
- Better thou hadst not been born
278
00:15:51,360 --> 00:15:54,277
than not to have pleased me better.
279
00:15:56,379 --> 00:15:58,538
- Is it but this?
280
00:15:58,538 --> 00:16:01,159
A tardiness in nature.
281
00:16:01,159 --> 00:16:03,527
My lord of Burgundy,
what say you to the lady?
282
00:16:03,527 --> 00:16:05,071
Will you have her?
283
00:16:05,071 --> 00:16:06,854
She is herself a dowry.
284
00:16:06,854 --> 00:16:08,719
- Royal king.
285
00:16:08,719 --> 00:16:12,363
Give but that portion
which yourself proposed.
286
00:16:12,363 --> 00:16:14,598
And here I take Cordelia by the hand,
287
00:16:14,598 --> 00:16:16,052
Duchess of Burgundy.
288
00:16:16,052 --> 00:16:16,885
- Nothing.
289
00:16:18,038 --> 00:16:20,038
I have sworn, I am firm.
290
00:16:23,219 --> 00:16:25,961
- I am sorry, then, you
have so lost a father
291
00:16:25,961 --> 00:16:28,243
that you must lose a husband.
292
00:16:28,243 --> 00:16:30,771
- Peace be with Burgundy!
293
00:16:30,771 --> 00:16:34,541
Since that respects of
fortune are his love,
294
00:16:34,541 --> 00:16:36,624
I shall not be his wife.
295
00:16:37,773 --> 00:16:40,067
- Fairest Cordelia.
296
00:16:40,067 --> 00:16:44,535
Who art most rich, being
poor, most choice forsaken
297
00:16:44,535 --> 00:16:46,952
and most loved, despised thee
298
00:16:48,514 --> 00:16:51,347
and thy virtues here I seize upon.
299
00:16:52,582 --> 00:16:54,340
Be it lawful,
300
00:16:54,340 --> 00:16:56,590
I take up what's cast away.
301
00:16:58,073 --> 00:16:59,250
God.
302
00:16:59,250 --> 00:17:00,083
Gods!
303
00:17:00,083 --> 00:17:02,977
'Tis strange that from
their coldest neglect,
304
00:17:02,977 --> 00:17:06,477
my love should kindle to inflamed respect.
305
00:17:09,776 --> 00:17:11,762
(laughing)
306
00:17:11,762 --> 00:17:14,086
Thy dowerless daughter, king,
307
00:17:14,086 --> 00:17:17,614
thrown to my chance is queen of us.
308
00:17:17,614 --> 00:17:19,941
Of ours and our fair France.
309
00:17:19,941 --> 00:17:21,314
- Thou hast her, France.
310
00:17:21,314 --> 00:17:22,380
Let her be thine
311
00:17:22,380 --> 00:17:25,130
for we have no such daughter.
312
00:17:25,130 --> 00:17:29,314
Nor shall ever see that
face of hers again.
313
00:17:29,314 --> 00:17:31,443
Therefore be gone
314
00:17:31,443 --> 00:17:34,860
without our grace, our love, our benison.
315
00:17:36,341 --> 00:17:38,139
Come, noble Burgundy.
316
00:17:38,139 --> 00:17:39,829
(bell ringing)
317
00:17:39,829 --> 00:17:42,977
- Bid farewell to your sisters.
318
00:17:42,977 --> 00:17:45,873
- The jewels of our father,
319
00:17:45,873 --> 00:17:48,941
with washed eyes Cordelia leaves you:
320
00:17:48,941 --> 00:17:51,513
I know you what you are.
321
00:17:51,513 --> 00:17:53,910
And like a sister am most loath
322
00:17:53,910 --> 00:17:56,986
to call your faults as they are named.
323
00:17:56,986 --> 00:17:58,952
Love well our father.
324
00:17:58,952 --> 00:18:01,948
To your professed bosoms I commit him
325
00:18:01,948 --> 00:18:04,940
but yet, alas, stood I within his grace,
326
00:18:04,940 --> 00:18:08,134
I would prefer him to a better place.
327
00:18:08,134 --> 00:18:10,203
So, farewell to you both.
328
00:18:10,203 --> 00:18:12,715
- Prescribe not us our duty.
329
00:18:12,715 --> 00:18:16,071
- Let your study be to content your lord
330
00:18:16,071 --> 00:18:20,083
who hath received you at fortune's alms.
331
00:18:20,083 --> 00:18:22,333
You have obedience scanted.
332
00:18:28,121 --> 00:18:29,743
Well may you prosper.
333
00:18:29,743 --> 00:18:31,826
- Come, my fair Cordelia.
334
00:18:35,583 --> 00:18:39,546
- Sister, it is not a little I have to say
335
00:18:39,546 --> 00:18:42,503
of what most nearly appertains to us both.
336
00:18:42,503 --> 00:18:44,580
I think our father will hence tonight.
337
00:18:44,580 --> 00:18:46,483
- That's most certain.
338
00:18:46,483 --> 00:18:48,179
And with you,
339
00:18:48,179 --> 00:18:50,292
next month with us.
340
00:18:50,292 --> 00:18:53,777
- You see how full of changes his age is.
341
00:18:53,777 --> 00:18:56,266
He always loved our sister most
342
00:18:56,266 --> 00:18:58,049
and with what poor judgment he hath now
343
00:18:58,049 --> 00:19:01,028
cast her off appears too grossly.
344
00:19:01,028 --> 00:19:03,705
- 'Tis the infirmity of his age yet,
345
00:19:03,705 --> 00:19:06,239
he hath ever but slenderly known himself.
346
00:19:06,239 --> 00:19:10,317
- The best and soundest of
his time hath been but rash.
347
00:19:10,317 --> 00:19:13,261
Now, must we look to receive from his age,
348
00:19:13,261 --> 00:19:16,873
the unruly waywardness that
infirm and choleric years
349
00:19:16,873 --> 00:19:17,706
bring with them.
350
00:19:17,706 --> 00:19:19,317
- Such unconstant starts
are we like to have
351
00:19:19,317 --> 00:19:21,908
from him as this of Kent's banishment.
352
00:19:21,908 --> 00:19:25,251
- Pray you, let us hitch together.
353
00:19:25,251 --> 00:19:27,295
If our father carry authority
354
00:19:27,295 --> 00:19:29,582
with such dispositions as he bears,
355
00:19:29,582 --> 00:19:32,777
this last surrender of
his will but offend us.
356
00:19:32,777 --> 00:19:34,689
- We shall think further of it.
357
00:19:34,689 --> 00:19:36,580
- We must do something,
358
00:19:36,580 --> 00:19:37,701
and in the heat.
359
00:19:37,701 --> 00:19:40,868
(eerie ambient music)
360
00:19:48,078 --> 00:19:51,056
- Thou, nature, art my goddess
361
00:19:51,056 --> 00:19:53,889
to thy law, my services are bound.
362
00:19:55,034 --> 00:19:58,144
Wherefore should I stand
in the plague of custom
363
00:19:58,144 --> 00:20:02,311
and permit the curiosity
of nations to deprive me?
364
00:20:04,017 --> 00:20:08,184
For that I am some 12 or 14
moon-shines lag of a brother?
365
00:20:09,656 --> 00:20:10,743
Why bast?
366
00:20:10,743 --> 00:20:11,993
Wherefore base?
367
00:20:12,861 --> 00:20:14,857
When my dimensions are as well compact,
368
00:20:14,857 --> 00:20:17,138
my mind as generous and my shape as true
369
00:20:17,138 --> 00:20:18,599
as honest madam's issue?
370
00:20:18,599 --> 00:20:20,932
Why brand they us with base?
371
00:20:23,313 --> 00:20:26,313
With baseness, bastardy, base, base?
372
00:20:28,950 --> 00:20:31,317
Who in the lusty stealth of nature
373
00:20:31,317 --> 00:20:34,918
take more composition and fierce quality
374
00:20:34,918 --> 00:20:38,513
than doth within a dull, stale, tired bed
375
00:20:38,513 --> 00:20:41,930
go to the creating a whole tribe of fops.
376
00:20:43,115 --> 00:20:45,365
Got 'tween asleep and wake?
377
00:20:47,065 --> 00:20:49,482
Well, then, legitimate Edgar,
378
00:20:51,956 --> 00:20:53,789
I must have your land.
379
00:20:54,857 --> 00:20:57,181
Our father's love is to the bastard Edmund
380
00:20:57,181 --> 00:20:59,623
as to the legitimate.
381
00:20:59,623 --> 00:21:00,456
Fine word.
382
00:21:01,877 --> 00:21:02,794
Legitimate!
383
00:21:05,222 --> 00:21:06,889
Well, my legitimate.
384
00:21:08,675 --> 00:21:12,036
If this letter speed
and my invention thrive,
385
00:21:12,036 --> 00:21:15,785
Edmund the base shall top the legitimate.
386
00:21:15,785 --> 00:21:17,285
I grow, I prosper.
387
00:21:20,080 --> 00:21:22,830
Now, gods, stand up for bastards!
388
00:21:23,973 --> 00:21:27,321
- Kent banished thus and
France in choler parted!
389
00:21:27,321 --> 00:21:28,497
And the king gone tonight.
390
00:21:28,497 --> 00:21:31,183
All this done upon the gad!
391
00:21:31,183 --> 00:21:32,551
Edmund, how now, what news?
392
00:21:32,551 --> 00:21:34,497
- I know no news, my lord.
393
00:21:34,497 --> 00:21:36,039
- What's paper were you reading?
394
00:21:36,039 --> 00:21:38,325
- Nothing, my lord.
395
00:21:38,325 --> 00:21:40,065
- No, what needed then
that terrible dispatch
396
00:21:40,065 --> 00:21:42,755
of it into your pocket?
397
00:21:42,755 --> 00:21:45,857
The quality of nothing hath
not such need to hide itself.
398
00:21:45,857 --> 00:21:47,472
Let's see.
399
00:21:47,472 --> 00:21:51,639
Come, if it be nothing, I
shall not need spectacles.
400
00:21:53,250 --> 00:21:55,899
- I beseech you, sir, pardon me.
401
00:21:55,899 --> 00:21:56,737
It is a letter from my brother
402
00:21:56,737 --> 00:21:58,009
that I have not all o'er read
403
00:21:58,009 --> 00:22:00,197
but for so much as I have perused,
404
00:22:00,197 --> 00:22:01,979
I find it not fit for your o'er looking.
405
00:22:01,979 --> 00:22:03,061
- Give me the letter, sir.
406
00:22:03,061 --> 00:22:05,557
- Well, I shall offend,
either to detain or give it.
407
00:22:05,557 --> 00:22:07,474
- Let's see, let's see.
408
00:22:10,540 --> 00:22:12,456
- I hope, for my brother's justification
409
00:22:12,456 --> 00:22:16,623
that he had writ this but as
an essay or taste of my virtue.
410
00:22:18,706 --> 00:22:21,798
- This policy and reverence of age
411
00:22:21,798 --> 00:22:23,131
keeps our fortunes from us
412
00:22:23,131 --> 00:22:26,131
till our oldness cannot relish them.
413
00:22:27,839 --> 00:22:30,398
I begin to find an idle and fond bondage
414
00:22:30,398 --> 00:22:32,987
in the oppression of aged tyranny.
415
00:22:32,987 --> 00:22:35,873
Come to me, that of
this, I may speak more.
416
00:22:35,873 --> 00:22:38,471
If our father would
sleep till I waked him,
417
00:22:38,471 --> 00:22:40,476
you should enjoy half his revenue forever
418
00:22:40,476 --> 00:22:44,143
and live the beloved
of your brother, Edgar.
419
00:22:47,106 --> 00:22:47,939
Sleep till I waked him,
420
00:22:47,939 --> 00:22:50,998
you should enjoy half his revenue?
421
00:22:50,998 --> 00:22:54,404
My son Edgar, had he a hand to write this?
422
00:22:54,404 --> 00:22:56,192
A heart and brain to breed it in?
423
00:22:56,192 --> 00:22:57,025
When came this to you?
424
00:22:57,025 --> 00:22:57,858
Who brought it?
425
00:22:57,858 --> 00:22:58,967
- It was not brought me, my lord.
426
00:22:58,967 --> 00:23:00,346
There's the cunning of it but I found it,
427
00:23:00,346 --> 00:23:02,462
thrown in at the casement of my closet.
428
00:23:02,462 --> 00:23:04,207
- Now, you know the character
to be your brother's?
429
00:23:04,207 --> 00:23:06,630
- It is his hand, my lord.
430
00:23:06,630 --> 00:23:08,528
But I hope his heart
is not in the contents.
431
00:23:08,528 --> 00:23:10,537
- Hath he never heretofore
sounded you in this business?
432
00:23:10,537 --> 00:23:11,620
- Never.
- Ha!
433
00:23:12,492 --> 00:23:14,267
- but I have heard him
oft maintain it to be fit
434
00:23:14,267 --> 00:23:16,563
that sons at perfect age,
435
00:23:16,563 --> 00:23:18,748
and fathers declined.
436
00:23:18,748 --> 00:23:20,958
The father should be as ward to the son
437
00:23:20,958 --> 00:23:21,954
and the son manage his revenue.
438
00:23:21,954 --> 00:23:22,868
- Villain, villain!
439
00:23:22,868 --> 00:23:25,147
His very opinion in the letter!
440
00:23:25,147 --> 00:23:27,556
Unnatural, brutish villain!
441
00:23:27,556 --> 00:23:28,631
Worse than brutish, go!
442
00:23:28,631 --> 00:23:29,755
Sirrah, seek him.
443
00:23:29,755 --> 00:23:30,688
I'll apprehend him.
444
00:23:30,688 --> 00:23:32,269
Abominable villain, where is he?
445
00:23:32,269 --> 00:23:33,384
- I do not well know, my lord.
446
00:23:33,384 --> 00:23:34,301
Please you,
447
00:23:35,256 --> 00:23:37,168
suspend your indignation
against my brother
448
00:23:37,168 --> 00:23:41,335
till you can derive from him
better testimony of his intent.
449
00:23:43,305 --> 00:23:46,699
I dare pawn down my life for
him that he hath writ this
450
00:23:46,699 --> 00:23:48,772
but to feel my affection to your honor
451
00:23:48,772 --> 00:23:50,955
and to no other pretense of danger.
452
00:23:50,955 --> 00:23:52,487
- Think you so?
453
00:23:52,487 --> 00:23:53,348
- If your honor judge it meet,
454
00:23:53,348 --> 00:23:56,626
I will place you where you
shall hear us confer of this.
455
00:23:56,626 --> 00:23:58,660
By an auricular assurance,
456
00:23:58,660 --> 00:23:59,818
have your satisfaction.
457
00:23:59,818 --> 00:24:00,766
- He cannot be such a monster.
458
00:24:00,766 --> 00:24:01,910
- Nor is not, sure.
459
00:24:01,910 --> 00:24:03,243
- To his father.
460
00:24:05,847 --> 00:24:09,180
That so tenderly and entirely loves him.
461
00:24:10,044 --> 00:24:11,529
Heaven and earth.
462
00:24:11,529 --> 00:24:13,210
Edmund, seek him out, I pray you,
463
00:24:13,210 --> 00:24:14,955
frame the business after your own wisdom.
464
00:24:14,955 --> 00:24:16,270
- Shall seek him, sir, presently.
465
00:24:16,270 --> 00:24:18,171
- These late eclipses
in the sun and the moon
466
00:24:18,171 --> 00:24:20,288
portend no good to us.
467
00:24:20,288 --> 00:24:24,027
Love cools, friendship
falls off, brothers divide.
468
00:24:24,027 --> 00:24:25,194
In cities, mutinies,
469
00:24:25,194 --> 00:24:26,311
in countries, discord,
470
00:24:26,311 --> 00:24:27,894
in palaces, treason
471
00:24:28,756 --> 00:24:31,082
and the bond cracked
'twixt son and father.
472
00:24:31,082 --> 00:24:32,941
This villain of mine comes
under the prediction.
473
00:24:32,941 --> 00:24:34,518
There's son against father.
474
00:24:34,518 --> 00:24:37,167
The king falls from bias of nature.
475
00:24:37,167 --> 00:24:39,584
There's father against child.
476
00:24:41,422 --> 00:24:44,255
We have seen the best of our time.
477
00:24:46,157 --> 00:24:49,813
Machinations, hollowness, treachery
478
00:24:49,813 --> 00:24:52,215
and all ruinous disorders
479
00:24:52,215 --> 00:24:55,395
follow us disquietly to our graves.
480
00:24:55,395 --> 00:24:56,996
Find out this villain, Edmund.
481
00:24:56,996 --> 00:24:59,480
It shall lose thee nothing.
482
00:24:59,480 --> 00:25:00,813
Do it carefully.
483
00:25:04,322 --> 00:25:06,149
And the noble and
true-hearted Kent banished,
484
00:25:06,149 --> 00:25:07,899
his offense, honesty.
485
00:25:10,711 --> 00:25:11,794
'Tis strange.
486
00:25:14,762 --> 00:25:15,595
Strange.
487
00:25:19,192 --> 00:25:22,639
- This is the excellent
foppery of the world,
488
00:25:22,639 --> 00:25:24,628
that when we are sick in fortune,
489
00:25:24,628 --> 00:25:26,698
often the surfeits of our own behavior,
490
00:25:26,698 --> 00:25:29,362
we make guilty of our disasters,
491
00:25:29,362 --> 00:25:31,860
the sun, the moon, and the stars.
492
00:25:31,860 --> 00:25:34,728
As if we were villains on necessity.
493
00:25:34,728 --> 00:25:36,634
Fools by heavenly compulsion.
494
00:25:36,634 --> 00:25:38,082
Knaves, thieves, and treachers
495
00:25:38,082 --> 00:25:40,203
by spherical predominance.
496
00:25:40,203 --> 00:25:42,902
Dunkards, liars, and adulterers
497
00:25:42,902 --> 00:25:46,902
by an enforced obedience
of planetary influence.
498
00:25:48,256 --> 00:25:52,119
All that we are evil in
by a divine thrusting on.
499
00:25:52,119 --> 00:25:54,709
An admirable evasion of whoremaster man
500
00:25:54,709 --> 00:25:58,876
to lay his goatish disposition
on the charge of a star.
501
00:26:03,326 --> 00:26:06,553
My father compounded with my
mother under the dragon's tail
502
00:26:06,553 --> 00:26:08,627
and my nativity was under Ursa Major
503
00:26:08,627 --> 00:26:12,294
so it follows that I
am rough and lecherous.
504
00:26:15,114 --> 00:26:15,947
Tut.
505
00:26:18,459 --> 00:26:21,041
I should have been that I
am had the maidenliest star
506
00:26:21,041 --> 00:26:24,240
in the firmament twinkled
on my bastardizing.
507
00:26:24,240 --> 00:26:25,489
(woman giggling from a distance)
508
00:26:25,489 --> 00:26:27,026
Pat he comes.
509
00:26:27,026 --> 00:26:29,526
My cue, villainous melancholy.
510
00:26:39,281 --> 00:26:40,375
Brother.
511
00:26:40,375 --> 00:26:41,617
Brother, go!
512
00:26:41,617 --> 00:26:42,859
Come away now.
- No.
513
00:26:42,859 --> 00:26:43,859
- Come away!
514
00:26:45,649 --> 00:26:47,196
- How now!
515
00:26:47,196 --> 00:26:48,446
Brother Edmund!
516
00:26:51,158 --> 00:26:55,075
Oh now, what serious
contemplation are you in?
517
00:26:56,047 --> 00:26:57,956
- When saw you my father last?
518
00:26:57,956 --> 00:27:00,109
- I have, a night gone by.
519
00:27:00,109 --> 00:27:01,098
- Spake you with him?
520
00:27:01,098 --> 00:27:03,784
- Ay, two hours together.
521
00:27:03,784 --> 00:27:04,700
- Parted you in good terms?
522
00:27:04,700 --> 00:27:06,766
Found you no displeasure in him
523
00:27:06,766 --> 00:27:08,259
either in word nor countenance?
524
00:27:08,259 --> 00:27:09,668
- No, no, none at all.
525
00:27:09,668 --> 00:27:11,000
- Bethink yourself
526
00:27:11,000 --> 00:27:13,406
wherein you may have offended him.
527
00:27:13,406 --> 00:27:14,939
And at my entreaty forbear his presence
528
00:27:14,939 --> 00:27:16,723
till some little time hath qualified
529
00:27:16,723 --> 00:27:18,425
the heat of his displeasure
530
00:27:18,425 --> 00:27:21,425
which at this instant so rageth him.
531
00:27:25,099 --> 00:27:27,330
- Some villain hath done me wrong.
532
00:27:27,330 --> 00:27:29,453
- That's my fear.
533
00:27:29,453 --> 00:27:30,412
I pray you.
534
00:27:30,412 --> 00:27:31,908
Retire with me to my lodging from whence
535
00:27:31,908 --> 00:27:34,394
I will fitly bring you
to hear my lord speak.
536
00:27:34,394 --> 00:27:35,848
There's my key.
537
00:27:35,848 --> 00:27:37,462
Pray ye, away.
538
00:27:37,462 --> 00:27:39,372
If you do stir abroad, go armed.
539
00:27:39,372 --> 00:27:40,830
- Armed, brother.
540
00:27:40,830 --> 00:27:44,292
- Brother, I advise you
to the best, go armed.
541
00:27:44,292 --> 00:27:46,991
I have have told you what I've
seen and heard but faintly.
542
00:27:46,991 --> 00:27:49,280
Nothing like the image and horror of it.
543
00:27:49,280 --> 00:27:50,530
Pray you, away.
544
00:27:54,235 --> 00:27:55,548
- Shall I hear from you anon?
545
00:27:55,548 --> 00:27:58,381
- I do serve you in this business.
546
00:28:02,753 --> 00:28:05,313
A credulous father and a
brother on whose foolish honesty
547
00:28:05,313 --> 00:28:07,230
my practices ride easy!
548
00:28:08,096 --> 00:28:10,003
I see the business.
549
00:28:10,003 --> 00:28:14,024
Let me, if not by birth,
have lands by wit.
550
00:28:14,024 --> 00:28:17,524
All with me's meet that I can fashion fit.
551
00:28:20,317 --> 00:28:22,984
(bell ringing)
552
00:28:24,291 --> 00:28:28,459
- Did my father strike my
gentleman for chiding of his fool?
553
00:28:28,459 --> 00:28:30,530
- Ay, madam.
554
00:28:30,530 --> 00:28:33,315
- By day and night he wrongs me.
555
00:28:33,315 --> 00:28:36,664
Every hour, he flashes into
one gross crime or other
556
00:28:36,664 --> 00:28:38,747
that sets us all at odds.
557
00:28:39,904 --> 00:28:41,232
I'll not endure it.
558
00:28:41,232 --> 00:28:43,094
His knights grow riotous
559
00:28:43,094 --> 00:28:46,204
and himself upbraids us on every trifle.
560
00:28:46,204 --> 00:28:48,894
When he returns from hunting,
I will not speak with him.
561
00:28:48,894 --> 00:28:50,061
Say I am sick.
562
00:28:51,062 --> 00:28:53,095
If you come slack of former services,
563
00:28:53,095 --> 00:28:54,295
you shall do well.
564
00:28:54,295 --> 00:28:56,327
The fault of it I'll answer.
565
00:28:56,327 --> 00:28:58,566
- He's coming, madam, I hear him.
566
00:28:58,566 --> 00:29:00,677
- Put on what weary negligence you please,
567
00:29:00,677 --> 00:29:02,050
you and your fellows.
568
00:29:02,050 --> 00:29:03,745
I'll have it come to question.
569
00:29:03,745 --> 00:29:06,279
If he distaste it, let him to my sister
570
00:29:06,279 --> 00:29:08,134
whose mind and mine, I
know, in that are one.
571
00:29:08,134 --> 00:29:09,190
- Well, madam.
572
00:29:09,190 --> 00:29:11,342
- I'll write straight to my
sister to hold my very course.
573
00:29:11,342 --> 00:29:12,998
Go, prepare for dinner.
574
00:29:12,998 --> 00:29:17,165
(dogs barking)
(horse neighing)
575
00:29:20,358 --> 00:29:22,108
- Now, banished Kent,
576
00:29:24,298 --> 00:29:27,855
if thou canst serve where
thou dost stand condemned,
577
00:29:27,855 --> 00:29:30,793
so may it come, thy
master, whom thou lovest,
578
00:29:30,793 --> 00:29:33,376
shall find thee full of labors.
579
00:29:35,643 --> 00:29:38,476
(people laughing)
580
00:29:39,853 --> 00:29:42,530
- Let me not stay a jot for dinner.
581
00:29:42,530 --> 00:29:44,554
Go, get it ready.
582
00:29:44,554 --> 00:29:46,677
(king's comrades yelling in agreement)
583
00:29:46,677 --> 00:29:48,617
How now, what art thou?
584
00:29:48,617 --> 00:29:49,657
- A man, sir.
585
00:29:49,657 --> 00:29:51,028
- What dost thou profess?
586
00:29:51,028 --> 00:29:52,938
What wouldst thou with us?
587
00:29:52,938 --> 00:29:56,086
- I do profess to be no less than I seem.
588
00:29:56,086 --> 00:29:59,735
To serve him truly that
will put me in trust,
589
00:29:59,735 --> 00:30:01,436
to love him that is honest,
590
00:30:01,436 --> 00:30:04,250
to converse with him that
is wise and says little,
591
00:30:04,250 --> 00:30:07,662
to fear judgment, to
fight when I cannot choose
592
00:30:07,662 --> 00:30:09,363
and to eat no fish.
593
00:30:09,363 --> 00:30:10,442
- What art thou?
594
00:30:10,442 --> 00:30:13,517
- A very honest-hearted fellow, sir
595
00:30:13,517 --> 00:30:15,628
and as poor as the king.
596
00:30:15,628 --> 00:30:20,150
- If thou be as poor for a
subject as he is for a king,
597
00:30:20,150 --> 00:30:21,897
thou art poor enough.
598
00:30:21,897 --> 00:30:23,304
What wouldst thou?
599
00:30:23,304 --> 00:30:24,137
- Service.
600
00:30:24,137 --> 00:30:25,271
- Who wouldst thou serve?
601
00:30:25,271 --> 00:30:26,104
- You.
602
00:30:26,104 --> 00:30:27,768
- Dost thou know me, fellow?
603
00:30:27,768 --> 00:30:30,425
- No, sir but you have
that in your countenance
604
00:30:30,425 --> 00:30:31,788
I would fain call master.
605
00:30:31,788 --> 00:30:33,030
- What's that?
606
00:30:33,030 --> 00:30:34,402
- Authority.
607
00:30:34,402 --> 00:30:36,100
- What services canst thou do?
608
00:30:36,100 --> 00:30:37,714
- I can keep honest counsel,
609
00:30:37,714 --> 00:30:41,766
ride, run, mar a curious
tale in telling it
610
00:30:41,766 --> 00:30:43,966
and deliver a plain message bluntly,
611
00:30:43,966 --> 00:30:48,133
that which ordinary men are
fit for, I am qualified in.
612
00:30:49,626 --> 00:30:51,603
And the best of me is diligence.
613
00:30:51,603 --> 00:30:52,616
- How old art thou?
614
00:30:52,616 --> 00:30:55,703
- Not so young, sir, to
love a woman for singing
615
00:30:55,703 --> 00:30:58,158
nor so old to dote on her for anything.
616
00:30:58,158 --> 00:30:59,361
(laughing)
617
00:30:59,361 --> 00:31:01,016
I have years on my back, 48.
618
00:31:01,016 --> 00:31:01,849
- Follow me!
619
00:31:01,849 --> 00:31:03,320
Thou shalt serve me.
620
00:31:03,320 --> 00:31:05,140
If I like thee no worse after dinner,
621
00:31:05,140 --> 00:31:06,754
I will not part from thee yet.
622
00:31:06,754 --> 00:31:08,127
Dinner, ho, dinner!
623
00:31:08,127 --> 00:31:09,619
- Yeah!
624
00:31:09,619 --> 00:31:10,896
- Now, where's my knave?
625
00:31:10,896 --> 00:31:11,812
My fool?
626
00:31:11,812 --> 00:31:13,306
Go you, call hither my fool.
627
00:31:13,306 --> 00:31:15,039
You, you, sirrah, where's my daughter?
628
00:31:15,039 --> 00:31:16,151
- So please you.
629
00:31:16,151 --> 00:31:17,234
- What says the fellow there?
630
00:31:17,234 --> 00:31:19,350
Call the clotpoll back.
631
00:31:19,350 --> 00:31:21,017
Where's my fool, ho?
632
00:31:22,419 --> 00:31:24,669
I think the world's asleep.
633
00:31:26,676 --> 00:31:27,928
How now!
634
00:31:27,928 --> 00:31:29,141
Where's that mongrel?
635
00:31:29,141 --> 00:31:31,540
- He says, my lord, your
daughter is not well.
636
00:31:31,540 --> 00:31:33,527
- Why came not the slave
back to me when I called him.
637
00:31:33,527 --> 00:31:35,391
- Sir, he answered me
in the roundest manner,
638
00:31:35,391 --> 00:31:36,224
he would not.
639
00:31:36,224 --> 00:31:37,061
- He would not?
640
00:31:37,061 --> 00:31:38,497
- My lord, I know not what the matter is
641
00:31:38,497 --> 00:31:40,069
but to my judgment,
642
00:31:40,069 --> 00:31:41,625
your highness is not entertained
643
00:31:41,625 --> 00:31:46,053
with that ceremonious
affection as you were wont.
644
00:31:46,053 --> 00:31:48,448
There's a great abatement of kindness
645
00:31:48,448 --> 00:31:50,019
appears as well in the general dependants
646
00:31:50,019 --> 00:31:52,547
as in the duke himself also
647
00:31:52,547 --> 00:31:53,380
and your daughter.
648
00:31:53,380 --> 00:31:54,242
- Ha!
649
00:31:54,242 --> 00:31:55,075
Sayest thou so?
650
00:31:55,075 --> 00:31:57,112
- I beseech you, pardon me,
my lord, if I be mistaken,
651
00:31:57,112 --> 00:31:58,644
for my duty cannot be silent
652
00:31:58,644 --> 00:31:59,855
when I think your highness wronged.
653
00:31:59,855 --> 00:32:03,855
- I have perceived a most
faint neglect of late.
654
00:32:06,131 --> 00:32:08,163
I will look further into it.
655
00:32:08,163 --> 00:32:09,276
But where's my fool?
656
00:32:09,276 --> 00:32:11,177
I have not seen him this two days.
657
00:32:11,177 --> 00:32:14,550
- Since my young lady's going into France,
658
00:32:14,550 --> 00:32:16,041
sir, the fool hath much pined away.
659
00:32:16,041 --> 00:32:17,541
- No more of that.
660
00:32:18,773 --> 00:32:21,316
I have noted it well.
661
00:32:21,316 --> 00:32:24,588
Go you and tell my daughter
I would speak with her.
662
00:32:24,588 --> 00:32:25,788
Go you, call hither my fool.
663
00:32:25,788 --> 00:32:28,705
You sir, you, come you hither, sir.
664
00:32:31,017 --> 00:32:32,184
Who am I, sir?
665
00:32:33,303 --> 00:32:34,422
- My lady's father.
666
00:32:34,422 --> 00:32:36,752
- My lady's father?
667
00:32:36,752 --> 00:32:38,085
My lord's knave.
668
00:32:39,779 --> 00:32:41,279
Your whoreson dog.
669
00:32:42,146 --> 00:32:44,143
You slave, you cur!
670
00:32:44,143 --> 00:32:45,545
- I am none of these, my lord.
671
00:32:45,545 --> 00:32:46,834
I beseech your pardon.
672
00:32:46,834 --> 00:32:49,870
- Do you bandy looks with me, you rascal?
673
00:32:49,870 --> 00:32:53,012
- I'll not be strucking, my lord.
674
00:32:53,012 --> 00:32:56,157
- Nor tripped neither,
you base football player.
675
00:32:56,157 --> 00:32:57,859
I'll teach you differences.
676
00:32:57,859 --> 00:32:59,276
Have you wisdom?
677
00:33:01,881 --> 00:33:04,970
- Now, my friendly knave, I thank thee.
678
00:33:04,970 --> 00:33:07,096
Here's earnest of thy service.
679
00:33:07,096 --> 00:33:08,412
- Let me hire him too.
680
00:33:08,412 --> 00:33:10,271
- Yay!
681
00:33:10,271 --> 00:33:11,585
- Here's my coxcomb.
682
00:33:11,585 --> 00:33:14,174
- How now, my pretty knave.
683
00:33:14,174 --> 00:33:15,330
How dost thou?
684
00:33:15,330 --> 00:33:18,555
- Sirrah, you were best take my coxcomb.
685
00:33:18,555 --> 00:33:19,397
- Why, fool?
686
00:33:19,397 --> 00:33:20,643
- Why?
687
00:33:20,643 --> 00:33:23,458
For taking one's part that's out of favor.
688
00:33:23,458 --> 00:33:25,950
Nay, an thou canst not
smile as the wind sits,
689
00:33:25,950 --> 00:33:27,152
thou'lt catch cold shortly.
690
00:33:27,152 --> 00:33:29,069
There, take my coxcomb.
691
00:33:30,234 --> 00:33:33,791
Why, this fellow has
banished two on his daughters
692
00:33:33,791 --> 00:33:37,624
and did the third a
blessing against his will.
693
00:33:38,477 --> 00:33:42,644
If thou follow him, thou
must needs wear my coxcomb.
694
00:33:44,329 --> 00:33:45,662
How now, nuncle.
695
00:33:51,423 --> 00:33:54,443
Would I had two coxcombs
and two daughters.
696
00:33:54,443 --> 00:33:56,219
- Why, my boy?
697
00:33:56,219 --> 00:33:57,590
- If I gave them all my living,
698
00:33:57,590 --> 00:33:59,947
I'd keep my coxcombs myself.
699
00:33:59,947 --> 00:34:01,398
There's mine.
700
00:34:01,398 --> 00:34:03,265
Beg another of thy daughters.
701
00:34:03,265 --> 00:34:05,399
- Take heed, sirrah, the whip.
702
00:34:05,399 --> 00:34:08,011
- Truth's a dog that must to kennel.
703
00:34:08,011 --> 00:34:09,507
He must be whipped out
704
00:34:09,507 --> 00:34:14,044
when lady the brach may
stand by the fire and stink.
705
00:34:14,044 --> 00:34:15,907
- A pestilent gall to me!
706
00:34:15,907 --> 00:34:17,192
- Sirrah, I'll teach thee a speech.
707
00:34:17,192 --> 00:34:18,025
- Do.
708
00:34:18,025 --> 00:34:19,149
- Mark it, nuncle.
709
00:34:19,149 --> 00:34:20,890
Have more than thou showest,
710
00:34:20,890 --> 00:34:23,001
speak less than thou knowest,
711
00:34:23,001 --> 00:34:24,747
lend less than thou owest,
712
00:34:24,747 --> 00:34:27,031
learn more than thou trowest,
713
00:34:27,031 --> 00:34:29,676
leave thy drink and thy
whore and keep in-a-door,
714
00:34:29,676 --> 00:34:34,206
and thou shalt have more
than two tens to a score.
715
00:34:34,206 --> 00:34:36,195
- This is nothing, fool.
716
00:34:36,195 --> 00:34:38,557
- Then 'tis like the
breath of an unfeed lawyer,
717
00:34:38,557 --> 00:34:40,807
you gave me nothing for it.
718
00:34:42,491 --> 00:34:44,350
Can you make no use of nothing, nuncle?
719
00:34:44,350 --> 00:34:45,183
- Why, no, boy.
720
00:34:45,183 --> 00:34:48,217
Nothing can be made out of nothing.
721
00:34:48,217 --> 00:34:50,200
- Prithee, tell
him, so much the rent
722
00:34:50,200 --> 00:34:52,069
of his land comes to.
723
00:34:52,069 --> 00:34:53,318
He will not believe a fool.
724
00:34:53,318 --> 00:34:55,056
- A bitter fool.
725
00:34:55,056 --> 00:34:58,940
- Dost thou know the difference, my boy,
726
00:34:58,940 --> 00:35:00,752
between a bitter fool and a sweet one?
727
00:35:00,752 --> 00:35:02,740
- No, lad, teach me.
728
00:35:02,740 --> 00:35:05,109
- That lord that counseled
thee to give away thy land,
729
00:35:05,109 --> 00:35:06,596
come place him here by me,
730
00:35:06,596 --> 00:35:08,038
do thou for him stand.
731
00:35:08,038 --> 00:35:11,398
The sweet and bitter fool
will presently appear.
732
00:35:11,398 --> 00:35:13,310
The one in motley here,
733
00:35:13,310 --> 00:35:15,477
the other found out there.
734
00:35:17,693 --> 00:35:20,941
- Dost thou call me fool, boy?
735
00:35:20,941 --> 00:35:24,608
- All thy other titles
thou hast given away.
736
00:35:27,044 --> 00:35:29,446
That thou wast born with.
737
00:35:29,446 --> 00:35:30,976
- This is not altogether fool, my lord.
738
00:35:30,976 --> 00:35:33,577
- No, faith, lords and
great men will not let me
739
00:35:33,577 --> 00:35:35,030
have all fool to myself,
740
00:35:35,030 --> 00:35:36,780
they'll be snatching.
741
00:35:37,719 --> 00:35:39,619
Nuncle, give me an egg,
742
00:35:39,619 --> 00:35:40,621
and I'll give thee two crowns.
743
00:35:40,621 --> 00:35:42,267
- What two crowns shall they be?
744
00:35:42,267 --> 00:35:43,888
- Why, after I have cut
the egg in the middle
745
00:35:43,888 --> 00:35:45,996
and eat up the meat,
746
00:35:45,996 --> 00:35:48,163
the two crowns of the egg.
747
00:35:49,069 --> 00:35:50,733
Thou hadst little wit in thy bald crown,
748
00:35:50,733 --> 00:35:54,058
when thou gavest thy golden one away.
749
00:35:54,058 --> 00:35:56,168
โซ Fools had ne'er less grace in a year
750
00:35:56,168 --> 00:35:58,281
โซ For wise men are grown foppish
751
00:35:58,281 --> 00:35:59,931
โซ And know not how their wits to wear
752
00:35:59,931 --> 00:36:03,283
โซ Their manners are so apish
753
00:36:03,283 --> 00:36:06,520
- When were you wont to be
so full of songs, sirrah?
754
00:36:06,520 --> 00:36:07,485
- I have used it, nuncle,
755
00:36:07,485 --> 00:36:11,094
ever since thou madest
thy daughters thy mothers.
756
00:36:11,094 --> 00:36:12,466
For when thou gavest them the rod
757
00:36:12,466 --> 00:36:14,836
and put'st down thine own breeches.
758
00:36:14,836 --> 00:36:16,363
โซ Then they for sudden joy did weep
759
00:36:16,363 --> 00:36:18,106
โซ And I for sorrow sung
760
00:36:18,106 --> 00:36:20,592
โซ That such a king should play bo-peep
761
00:36:20,592 --> 00:36:24,092
โซ And go the fools among.
762
00:36:25,801 --> 00:36:27,134
Prithee, nuncle.
763
00:36:28,620 --> 00:36:33,396
Keep a schoolmaster that
can teach thy fool to lie.
764
00:36:33,396 --> 00:36:34,471
I would fain learn to lie.
765
00:36:34,471 --> 00:36:36,724
- You lie, sirrah, we'll have you whipped.
766
00:36:36,724 --> 00:36:40,297
(laughing quietly)
767
00:36:40,297 --> 00:36:43,398
- I marvel what kin thou
and thy daughters are.
768
00:36:43,398 --> 00:36:45,342
They'll have me whipped for speaking true,
769
00:36:45,342 --> 00:36:46,913
you'll have me whipped for lying
770
00:36:46,913 --> 00:36:50,913
and sometimes I am whipped
for holding my peace.
771
00:36:51,953 --> 00:36:55,693
I had rather be any kind
of thing than a fool
772
00:36:55,693 --> 00:36:58,676
and yet I would not be thee, nuncle.
773
00:36:58,676 --> 00:37:00,235
Thou hast pared thy wit o' both sides
774
00:37:00,235 --> 00:37:02,818
and left nothing in the middle.
775
00:37:03,763 --> 00:37:06,263
Here comes one of the parings.
776
00:37:07,563 --> 00:37:09,598
- How now, daughter.
777
00:37:09,598 --> 00:37:12,005
What makes that frontlet on?
778
00:37:12,005 --> 00:37:14,575
Methinks you are too much
of late in the frown.
779
00:37:14,575 --> 00:37:15,492
- Thou wast a pretty fellow
780
00:37:15,492 --> 00:37:18,359
when thou hadst no need
to care for her frowning.
781
00:37:18,359 --> 00:37:20,310
Now thou art an O without a figure.
782
00:37:20,310 --> 00:37:21,635
I am better than thou art now.
783
00:37:21,635 --> 00:37:23,632
I am a fool, thou art nothing.
784
00:37:23,632 --> 00:37:24,899
Yes, forsooth, I will hold my tongue
785
00:37:24,899 --> 00:37:26,107
so your face bids me
786
00:37:26,107 --> 00:37:27,023
though you say nothing.
787
00:37:27,023 --> 00:37:27,856
Mum, mum.
788
00:37:29,483 --> 00:37:30,849
That's a shelled peascod.
789
00:37:30,849 --> 00:37:33,182
(laughing)
790
00:37:34,392 --> 00:37:38,142
- Not only, sir, this
your all-licensed fool,
791
00:37:39,647 --> 00:37:41,670
but other of your insolent retinue
792
00:37:41,670 --> 00:37:44,074
do hourly carp and quarrel.
793
00:37:44,074 --> 00:37:48,141
Breaking forth in rank and
not-to-be endured riots.
794
00:37:48,141 --> 00:37:52,307
Sir, I had thought, by making
this well known unto you
795
00:37:52,307 --> 00:37:54,833
to have found a safe redress
796
00:37:54,833 --> 00:37:56,865
but now grow fearful
797
00:37:56,865 --> 00:38:00,553
by what yourself too
late have spoke and done.
798
00:38:00,553 --> 00:38:02,301
That you protect this course
799
00:38:02,301 --> 00:38:05,247
and put it on by your allowance
800
00:38:05,247 --> 00:38:08,804
which if you should, the fault
would not escape censure,
801
00:38:08,804 --> 00:38:10,793
nor the redresses sleep,
802
00:38:10,793 --> 00:38:12,104
which might to do you that offense
803
00:38:12,104 --> 00:38:14,329
which else were shame, that then
804
00:38:14,329 --> 00:38:16,574
necessity will call discreet proceeding.
805
00:38:16,574 --> 00:38:17,733
- For, you trow, nuncle,
806
00:38:17,733 --> 00:38:20,467
the hedge-sparrow fed the cuckoo so long,
807
00:38:20,467 --> 00:38:23,578
that it's had it head bit off by it young.
808
00:38:23,578 --> 00:38:25,495
- Are you our daughter?
809
00:38:26,446 --> 00:38:28,016
- Come, sir,
810
00:38:28,016 --> 00:38:30,423
I would you would make
use of that good wisdom,
811
00:38:30,423 --> 00:38:32,542
whereof I know you are fraught
812
00:38:32,542 --> 00:38:34,123
and put away these dispositions
813
00:38:34,123 --> 00:38:36,774
which of late transport you
from what you rightly are.
814
00:38:36,774 --> 00:38:39,053
- May not an ass know when
the cart draws the horse?
815
00:38:39,053 --> 00:38:39,912
Whoop, jug, I love thee.
816
00:38:39,912 --> 00:38:42,329
(laughing)
817
00:38:42,329 --> 00:38:44,329
- Does any here know me?
818
00:38:45,763 --> 00:38:47,879
This is not Lear.
819
00:38:47,879 --> 00:38:49,627
Does Lear walk thus?
820
00:38:49,627 --> 00:38:51,164
Speak thus?
821
00:38:51,164 --> 00:38:53,402
Where are his eyes?
822
00:38:53,402 --> 00:38:56,402
Who is it that can tell me who I am?
823
00:38:57,247 --> 00:38:58,580
- Lear's shadow.
824
00:38:59,984 --> 00:39:02,265
- I would learn that.
825
00:39:02,265 --> 00:39:05,700
For by the marks of sovereignty,
knowledge and reason,
826
00:39:05,700 --> 00:39:09,087
I should be false
persuaded I had daughters.
827
00:39:09,087 --> 00:39:11,032
- Which they will make an obedient father.
828
00:39:11,032 --> 00:39:13,285
- Your name, fair gentlewoman?
829
00:39:13,285 --> 00:39:14,693
- This admiration, sir,
830
00:39:14,693 --> 00:39:18,080
is much of the savor of
other your new pranks.
831
00:39:18,080 --> 00:39:20,905
I do beseech you to
understand my purposes aright.
832
00:39:20,905 --> 00:39:24,769
As you are old and
reverend, should be wise.
833
00:39:24,769 --> 00:39:28,554
Here do you keep a hundred
knights and squires.
834
00:39:28,554 --> 00:39:31,971
Men so disordered, so debauched and bold.
835
00:39:33,844 --> 00:39:36,581
That this our court,
infected with their manners
836
00:39:36,581 --> 00:39:38,952
shows like a riotous inn.
837
00:39:38,952 --> 00:39:42,767
Epicurism and lust make
it more like a tavern
838
00:39:42,767 --> 00:39:45,418
or a brothel than a graced palace.
839
00:39:45,418 --> 00:39:49,275
The shame itself does
speak for instant remedy.
840
00:39:49,275 --> 00:39:51,822
Be then desired by her that else
841
00:39:51,822 --> 00:39:54,239
will take the thing she begs.
842
00:39:56,618 --> 00:39:59,519
A little to disquantity your train
843
00:39:59,519 --> 00:40:02,008
and the remainders that shall still depend
844
00:40:02,008 --> 00:40:05,408
to be such men as may besort your age,
845
00:40:05,408 --> 00:40:07,272
that know themselves and you.
846
00:40:07,272 --> 00:40:09,105
- Darkness and devils!
847
00:40:10,012 --> 00:40:11,428
Saddle my horses.
848
00:40:11,428 --> 00:40:13,024
Call my train together.
849
00:40:13,024 --> 00:40:15,074
Degenerate bastard!
850
00:40:15,074 --> 00:40:16,899
I'll not trouble thee.
851
00:40:16,899 --> 00:40:18,444
Yet have I left a daughter.
852
00:40:18,444 --> 00:40:19,867
- You strike my people
853
00:40:19,867 --> 00:40:22,330
and your disordered rabble
make servants of their betters.
854
00:40:22,330 --> 00:40:24,013
- Woe, that too late repents.
855
00:40:24,013 --> 00:40:25,000
O, sir, are you come?
856
00:40:25,000 --> 00:40:26,201
Is it your will?
857
00:40:26,201 --> 00:40:27,034
Speak, sir.
858
00:40:27,034 --> 00:40:28,404
Prepare my horses.
859
00:40:28,404 --> 00:40:32,213
Ingratitude, thou marble-hearted fiend.
860
00:40:32,213 --> 00:40:35,191
More hideous when thou
show'st thee in a child
861
00:40:35,191 --> 00:40:37,023
than the sea monster!
862
00:40:37,023 --> 00:40:38,183
- Pray, sir, be patient.
863
00:40:38,183 --> 00:40:39,516
- Detested kite!
864
00:40:41,295 --> 00:40:42,212
Thou liest.
865
00:40:43,201 --> 00:40:47,058
My train are men of
choice and rarest parts
866
00:40:47,058 --> 00:40:49,380
that all particulars of duty know
867
00:40:49,380 --> 00:40:51,993
and in the most exact regard
868
00:40:51,993 --> 00:40:54,430
support the worships of their name.
869
00:40:54,430 --> 00:40:56,013
O most small fault,
870
00:40:57,245 --> 00:41:01,018
how ugly didst thou in Cordelia show.
871
00:41:01,018 --> 00:41:05,101
Which like an engine,
wrenched my frame of nature
872
00:41:06,277 --> 00:41:08,027
from the fixed place.
873
00:41:09,291 --> 00:41:11,950
Drew from heart all love
874
00:41:11,950 --> 00:41:14,172
and added to the gall.
875
00:41:14,172 --> 00:41:16,507
O Lear, Lear, Lear!
876
00:41:16,507 --> 00:41:18,901
Beat at this gate, that let thy folly in
877
00:41:18,901 --> 00:41:20,895
and thy dear judgment out!
878
00:41:20,895 --> 00:41:22,844
Go, go, my people.
879
00:41:22,844 --> 00:41:25,742
- My lord, I am guiltless,
as I am ignorant
880
00:41:25,742 --> 00:41:27,446
of what hath moved you.
881
00:41:27,446 --> 00:41:28,819
- It may be so, my lord.
882
00:41:28,819 --> 00:41:32,189
Hear, nature, hear, dear goddess, hear!
883
00:41:32,189 --> 00:41:34,009
Suspend thy purpose,
884
00:41:34,009 --> 00:41:38,176
if thou didst intend to
make this creature fruitful.
885
00:41:39,520 --> 00:41:42,103
Into her womb convey sterility!
886
00:41:43,918 --> 00:41:46,715
Dry up in her the organs of increase
887
00:41:46,715 --> 00:41:49,129
and from her derogate body
888
00:41:49,129 --> 00:41:52,200
never spring a babe to honor her!
889
00:41:52,200 --> 00:41:54,439
If she must teem,
890
00:41:54,439 --> 00:41:56,635
create her child of spleen
891
00:41:56,635 --> 00:42:00,802
that it may live and be a thwart
disnatured torment to her!
892
00:42:01,640 --> 00:42:04,095
Let it stamp wrinkles in her brow of youth
893
00:42:04,095 --> 00:42:07,987
with cadent tears fret
channels in her cheeks.
894
00:42:07,987 --> 00:42:10,548
Turn all her mother's pains and benefits
895
00:42:10,548 --> 00:42:12,910
to laughter and contempt
896
00:42:12,910 --> 00:42:17,077
that she may feel how sharper
than a serpent's tooth it is
897
00:42:17,916 --> 00:42:20,331
to have a thankless child!
898
00:42:20,331 --> 00:42:21,248
Away, away!
899
00:42:26,545 --> 00:42:30,782
- Now, gods that we
adore, whereof comes this?
900
00:42:30,782 --> 00:42:33,318
- Never afflict yourself
to know more of it.
901
00:42:33,318 --> 00:42:35,101
But let his disposition have that scope
902
00:42:35,101 --> 00:42:36,851
that dotage gives it.
903
00:42:41,921 --> 00:42:43,335
- What?
904
00:42:43,335 --> 00:42:47,846
50 of my followers at a
clap within a fortnight!
905
00:42:47,846 --> 00:42:49,210
- What's the matter, sir?
906
00:42:49,210 --> 00:42:51,129
- I'll tell thee.
907
00:42:51,129 --> 00:42:51,962
Life and death!
908
00:42:51,962 --> 00:42:56,267
I am ashamed that thou hast
power to shake my manhood
909
00:42:56,267 --> 00:42:58,434
thus with these hot tears.
910
00:43:00,090 --> 00:43:01,704
Old fond eyes,
911
00:43:01,704 --> 00:43:05,765
beweep this cause again,
I'll pluck ye out.
912
00:43:05,765 --> 00:43:08,079
Yea, it is come to this?
913
00:43:08,079 --> 00:43:09,258
- No.
914
00:43:09,258 --> 00:43:11,341
- I have another daughter
915
00:43:12,629 --> 00:43:15,962
who, I am sure, is kind and comfortable.
916
00:43:17,413 --> 00:43:20,901
When she shall hear this of thee
917
00:43:20,901 --> 00:43:24,818
with her nails, she'll
flay thy wolvish visage.
918
00:43:26,556 --> 00:43:29,229
Thou shalt find that I'll resume the shape
919
00:43:29,229 --> 00:43:32,723
which thou dost think I
have cast off forever.
920
00:43:32,723 --> 00:43:33,890
Thou shalt,
921
00:43:33,890 --> 00:43:35,223
I warrant thee.
922
00:43:39,352 --> 00:43:41,685
- Do you mark that, my lord?
923
00:43:43,541 --> 00:43:46,605
- I cannot be so partial, Goneril,
924
00:43:46,605 --> 00:43:48,278
To the great love I bear you--
925
00:43:48,278 --> 00:43:50,431
- Pray you, content.
926
00:43:50,431 --> 00:43:51,931
What, Oswald, ho!
927
00:43:53,595 --> 00:43:55,999
This man hath had good counsel.
928
00:43:55,999 --> 00:43:57,123
A hundred knights.
929
00:43:57,123 --> 00:44:00,100
'Tis politic and safe
to let him keep at point
930
00:44:00,100 --> 00:44:01,301
a hundred knights.
931
00:44:01,301 --> 00:44:05,198
Yes, that, on every dream, each buzz,
932
00:44:05,198 --> 00:44:07,603
each fancy, complaint, dislike.
933
00:44:07,603 --> 00:44:10,172
He may enguard his
dotage with their powers
934
00:44:10,172 --> 00:44:12,708
and hold our lives in mercy.
935
00:44:12,708 --> 00:44:13,795
But Oswald, I say!
936
00:44:13,795 --> 00:44:15,735
- Well, you may fear too far.
937
00:44:15,735 --> 00:44:18,068
- Safer than trust too far.
938
00:44:19,597 --> 00:44:21,014
I know his heart.
939
00:44:21,996 --> 00:44:24,030
What he hath uttered I have writ my sister
940
00:44:24,030 --> 00:44:26,228
if she sustain him and his hundred knights
941
00:44:26,228 --> 00:44:27,572
when I have showed the unfitness.
942
00:44:27,572 --> 00:44:28,856
- Here, madam.
943
00:44:28,856 --> 00:44:30,443
- What, have you writ
that letter to my sister?
944
00:44:30,443 --> 00:44:31,352
- Ay, madame.
945
00:44:31,352 --> 00:44:33,584
- Take you some company and away to horse.
946
00:44:33,584 --> 00:44:36,033
Inform her full of my particular fear
947
00:44:36,033 --> 00:44:38,108
and thereto add such reasons of your own
948
00:44:38,108 --> 00:44:39,147
as may compact it more.
949
00:44:39,147 --> 00:44:39,980
Get you gone
950
00:44:39,980 --> 00:44:41,897
and hasten your return.
951
00:44:43,346 --> 00:44:44,679
No, no, my lord,
952
00:44:45,620 --> 00:44:49,560
This milky gentleness and course of yours
953
00:44:49,560 --> 00:44:51,180
though I condemn not,
954
00:44:51,180 --> 00:44:53,161
yet, under pardon, you
are much more attasked
955
00:44:53,161 --> 00:44:58,105
for want of wisdom than
praised for harmful mildness.
956
00:44:58,105 --> 00:45:02,072
- How far your eyes may
pierce I can not tell.
957
00:45:02,072 --> 00:45:05,517
Striving to better,
oft we mar what's well.
958
00:45:05,517 --> 00:45:06,517
- Nay, then.
959
00:45:09,957 --> 00:45:12,040
- Well, well, the event.
960
00:45:23,280 --> 00:45:25,534
- Go you before to Regan
with these letters.
961
00:45:25,534 --> 00:45:27,850
If your diligence be not
speedy, I be there afore you.
962
00:45:27,850 --> 00:45:29,018
- I will not sleep, my lord,
963
00:45:29,018 --> 00:45:31,935
till I have delivered your letters.
964
00:45:37,960 --> 00:45:41,127
- If a man's brains were in his heels,
965
00:45:42,969 --> 00:45:45,258
were't not in danger of kibes?
966
00:45:45,258 --> 00:45:46,671
- Ay, boy.
967
00:45:46,671 --> 00:45:48,746
- Then, I prithee, be merry.
968
00:45:48,746 --> 00:45:51,432
Thy wit shall not go slip-shod.
969
00:45:51,432 --> 00:45:52,515
- Ha, ha, ha!
970
00:45:54,166 --> 00:45:58,950
- Shalt see thy other
daughter will use thee kindly,
971
00:45:58,950 --> 00:46:01,679
for though she's as like this
as a crab's like an apple,
972
00:46:01,679 --> 00:46:05,134
yet, I can tell what I can tell.
973
00:46:05,134 --> 00:46:07,126
- What canst thou tell, boy?
974
00:46:07,126 --> 00:46:11,293
- She will taste as like this
as a crab does to a crab.
975
00:46:14,082 --> 00:46:15,740
Thou canst tell why one's nose
976
00:46:15,740 --> 00:46:17,365
stands in the middle one's face?
977
00:46:17,365 --> 00:46:18,198
- No.
978
00:46:18,198 --> 00:46:21,339
- Why, to keep one's eyes
of either side's nose?
979
00:46:21,339 --> 00:46:25,525
That what a man cannot
smell out, he may spy into.
980
00:46:25,525 --> 00:46:27,025
- I did her wrong.
981
00:46:31,523 --> 00:46:33,802
- Canst tell how an
oyster makes his shell?
982
00:46:33,802 --> 00:46:34,635
- No.
983
00:46:36,782 --> 00:46:38,115
- Nor I neither.
984
00:46:40,125 --> 00:46:42,293
But I can tell why a snail has a house.
985
00:46:42,293 --> 00:46:43,126
- Why?
986
00:46:43,126 --> 00:46:44,410
- Why, to put his head in.
987
00:46:44,410 --> 00:46:45,894
Not to give it away to his daughters
988
00:46:45,894 --> 00:46:48,141
and leave his horns without a case.
989
00:46:48,141 --> 00:46:50,308
- I will forget my nature.
990
00:46:51,413 --> 00:46:52,830
So kind a father!
991
00:46:54,815 --> 00:46:56,262
Be my horses ready?
992
00:46:56,262 --> 00:46:58,871
- Thy asses are gone about 'em.
993
00:46:58,871 --> 00:47:00,780
The reason why the seven stars
994
00:47:00,780 --> 00:47:03,400
are no more than seven is a pretty reason.
995
00:47:03,400 --> 00:47:05,817
- Because they are not eight?
996
00:47:06,835 --> 00:47:08,002
- Yes, indeed.
997
00:47:10,570 --> 00:47:13,070
Thou wouldst make a good fool.
998
00:47:14,485 --> 00:47:16,818
- To take it again perforce.
999
00:47:18,388 --> 00:47:20,642
Monster ingratitude!
1000
00:47:20,642 --> 00:47:22,011
- If thou wert my fool, nuncle,
1001
00:47:22,011 --> 00:47:25,027
I'd have thee beaten for
being old before thy time.
1002
00:47:25,027 --> 00:47:26,059
- How's that?
1003
00:47:26,059 --> 00:47:30,226
- Thou shouldst not have been
old till thou hadst been wise.
1004
00:47:38,552 --> 00:47:40,469
- O, let me not be mad.
1005
00:47:42,992 --> 00:47:43,825
Not mad.
1006
00:47:44,933 --> 00:47:45,933
Sweet heaven
1007
00:47:47,254 --> 00:47:48,754
Keep me in temper.
1008
00:47:51,934 --> 00:47:53,825
I would not be mad.
1009
00:47:53,825 --> 00:47:55,108
(horses neighing)
1010
00:47:55,108 --> 00:47:56,570
How now, the horses ready?
1011
00:47:56,570 --> 00:47:58,852
- Ready, my lord.
1012
00:47:58,852 --> 00:47:59,852
- Come, boy.
1013
00:48:01,305 --> 00:48:04,138
(horses neighing)
1014
00:48:06,058 --> 00:48:08,467
- Sir, sir, please, sir.
1015
00:48:08,467 --> 00:48:10,634
- What did I say?
1016
00:48:12,515 --> 00:48:14,051
Save thee, Curan.
1017
00:48:14,051 --> 00:48:15,184
- And you, sir.
1018
00:48:15,184 --> 00:48:16,610
I have been with your father.
1019
00:48:16,610 --> 00:48:18,563
Given him notice that the Duke of Cornwall
1020
00:48:18,563 --> 00:48:20,723
and Regan his duchess will
be here with him this night.
1021
00:48:20,723 --> 00:48:21,970
- How comes that?
1022
00:48:21,970 --> 00:48:23,553
- Nay, I know not.
1023
00:48:25,288 --> 00:48:26,905
Have you heard of no likely wars
1024
00:48:26,905 --> 00:48:29,008
toward 'twixt the Dukes
of Cornwall and Albany?
1025
00:48:29,008 --> 00:48:29,923
- Not a word.
1026
00:48:29,923 --> 00:48:31,158
- You may do, then, in time.
1027
00:48:31,158 --> 00:48:32,075
Fare you well, sir.
1028
00:48:32,075 --> 00:48:34,028
- The duke be here tonight?
1029
00:48:34,028 --> 00:48:35,649
The better, best!
1030
00:48:35,649 --> 00:48:38,305
This weaves itself
perforce into my business.
1031
00:48:38,305 --> 00:48:40,498
Briefness and fortune, work.
1032
00:48:40,498 --> 00:48:41,913
Brother, a word.
1033
00:48:41,913 --> 00:48:43,204
Descend, brother, I say.
1034
00:48:43,204 --> 00:48:44,485
My father watches.
1035
00:48:44,485 --> 00:48:45,779
O sir, fly this place.
1036
00:48:45,779 --> 00:48:47,432
Intelligence is given where you are hid.
1037
00:48:47,432 --> 00:48:49,870
You have now the good
advantage of the night.
1038
00:48:49,870 --> 00:48:51,732
Have you not spoken against
the Duke of Cornwall?
1039
00:48:51,732 --> 00:48:52,806
He's coming hither now, in the night,
1040
00:48:52,806 --> 00:48:55,129
in the haste and Regan with him.
1041
00:48:55,129 --> 00:48:57,403
Nothing said upon his party
against the Duke of Albany?
1042
00:48:57,403 --> 00:48:58,236
Advise yourself.
1043
00:48:58,236 --> 00:48:59,484
- I am sure on it, not a word.
1044
00:48:59,484 --> 00:49:00,935
- I hear my father coming.
1045
00:49:00,935 --> 00:49:03,003
Pardon me, in cunning I
must draw my sword on you.
1046
00:49:03,003 --> 00:49:05,003
Seem to defend yourself.
1047
00:49:06,828 --> 00:49:09,248
Yield, come before my father!
1048
00:49:09,248 --> 00:49:10,494
Light, ho, here!
1049
00:49:10,494 --> 00:49:11,695
- Brother!
1050
00:49:11,695 --> 00:49:14,569
(swords clanking)
1051
00:49:14,569 --> 00:49:17,376
(grunting)
1052
00:49:17,376 --> 00:49:19,176
- Torches, torches!
1053
00:49:19,176 --> 00:49:21,158
Fly, brother, fly!
1054
00:49:21,158 --> 00:49:22,735
So, farewell.
1055
00:49:22,735 --> 00:49:24,356
Some blood drawn on me would beget opinion
1056
00:49:24,356 --> 00:49:26,606
of my more fierce endeavor.
1057
00:49:28,585 --> 00:49:31,323
I have seen drunkards do
more than this in sport.
1058
00:49:31,323 --> 00:49:33,318
Father, father!
1059
00:49:33,318 --> 00:49:34,521
Stop, stop!
1060
00:49:34,521 --> 00:49:35,507
No help?
1061
00:49:35,507 --> 00:49:36,989
- Now, Edmund,
where's the villain?
1062
00:49:36,989 --> 00:49:38,114
- Look, sir, I bleed.
1063
00:49:38,114 --> 00:49:39,436
- Where is the villain, Edmund?
1064
00:49:39,436 --> 00:49:40,399
- Fled this way, sir.
1065
00:49:40,399 --> 00:49:41,506
When by no means he could--
- Pursue him, go after!
1066
00:49:41,506 --> 00:49:43,125
- Torches!
1067
00:49:43,125 --> 00:49:43,993
- By no means what?
1068
00:49:43,993 --> 00:49:47,665
- It persuade me to the
murder of your lordship.
1069
00:49:47,665 --> 00:49:50,987
- O straight unnatural villain.
1070
00:49:50,987 --> 00:49:52,433
I'd never begot him.
1071
00:49:52,433 --> 00:49:54,353
- When I dissuaded him from his intent,
1072
00:49:54,353 --> 00:49:56,258
I threatened to discover him.
1073
00:49:56,258 --> 00:49:59,538
He replied, thou unpossessing bastard!
1074
00:49:59,538 --> 00:50:01,154
Who would believe thee?
1075
00:50:01,154 --> 00:50:01,987
- Let him fly far.
1076
00:50:01,987 --> 00:50:05,301
Not in this land shall he remain uncaught.
1077
00:50:05,301 --> 00:50:07,110
That he which finds him
shall deserve our thanks,
1078
00:50:07,110 --> 00:50:09,568
bringing the murderous
coward to the stake.
1079
00:50:09,568 --> 00:50:10,735
He that conceals him, death.
1080
00:50:10,735 --> 00:50:11,568
(trumpet piping)
1081
00:50:11,568 --> 00:50:12,401
Hark.
1082
00:50:14,203 --> 00:50:15,978
The duke's trumpets.
1083
00:50:15,978 --> 00:50:18,625
I know not why he comes.
1084
00:50:18,625 --> 00:50:20,361
All ports I'll bar.
1085
00:50:20,361 --> 00:50:24,891
The villain shall not escape,
The duke must grant me that.
1086
00:50:24,891 --> 00:50:28,993
Besides, his picture I
will send far and near
1087
00:50:28,993 --> 00:50:33,874
that all the kingdom may
have the due note of him
1088
00:50:33,874 --> 00:50:35,124
and of my land.
1089
00:50:37,527 --> 00:50:39,017
Loyal and natural boy,
1090
00:50:39,017 --> 00:50:42,380
I'll work the means to make thee capable.
1091
00:50:42,380 --> 00:50:44,997
- How now, my noble friend!
1092
00:50:44,997 --> 00:50:47,324
I have heard strange news.
1093
00:50:47,324 --> 00:50:48,900
- How dost, my lord?
1094
00:50:48,900 --> 00:50:49,817
- O, madam.
1095
00:50:50,943 --> 00:50:54,469
My old heart is cracked, it's cracked!
1096
00:50:54,469 --> 00:50:58,302
- What, did my father's
godson seek your life?
1097
00:50:59,575 --> 00:51:01,792
He whom my father named, your Edgar?
1098
00:51:01,792 --> 00:51:05,198
- O, lady, lady, shame would have it hid.
1099
00:51:05,198 --> 00:51:07,876
- Was he not companion
with the riotous knights
1100
00:51:07,876 --> 00:51:09,553
That tend upon my father?
1101
00:51:09,553 --> 00:51:10,575
- I know not, madam.
1102
00:51:10,575 --> 00:51:12,433
'Tis too bad, too bad.
1103
00:51:12,433 --> 00:51:15,258
- Yes, madam, he was of that consort.
1104
00:51:15,258 --> 00:51:19,126
- No marvel, then, though
he were ill affected.
1105
00:51:19,126 --> 00:51:21,554
'Tis they have put him
on the old man's death,
1106
00:51:21,554 --> 00:51:24,176
to have the expense and
waste of his revenues.
1107
00:51:24,176 --> 00:51:26,061
I have this present evening from my sister
1108
00:51:26,061 --> 00:51:28,092
been well informed of them.
1109
00:51:28,092 --> 00:51:30,621
And with such cautions,
1110
00:51:30,621 --> 00:51:31,940
that if they come to sojourn at my house,
1111
00:51:31,940 --> 00:51:32,773
I'll not be there.
1112
00:51:32,773 --> 00:51:35,756
- Nor I, assure thee, Regan.
1113
00:51:35,756 --> 00:51:38,073
Edmund, I hear that you
have shown your father
1114
00:51:38,073 --> 00:51:39,728
a child-like office.
1115
00:51:39,728 --> 00:51:40,664
- 'Twas my duty, sir.
1116
00:51:40,664 --> 00:51:41,726
- He did reveal the treachery
1117
00:51:41,726 --> 00:51:44,580
and received this hurt you
see, striving to apprehend him.
1118
00:51:44,580 --> 00:51:45,413
- Is he pursued?
1119
00:51:45,413 --> 00:51:46,521
- Ay, my good lord.
1120
00:51:46,521 --> 00:51:48,694
- If he be taken, he
shall never more be feared
1121
00:51:48,694 --> 00:51:49,861
of doing harm.
1122
00:51:51,521 --> 00:51:54,009
For you, Edmund, you shall be ours.
1123
00:51:54,009 --> 00:51:57,948
Natures of such deep
trust we shall much need.
1124
00:51:57,948 --> 00:51:59,948
You we first seize upon.
1125
00:52:00,887 --> 00:52:03,335
- I shall serve you
truly, sir, however else.
1126
00:52:03,335 --> 00:52:04,914
- For him I thank your grace.
1127
00:52:04,914 --> 00:52:07,211
- You know not why we came to visit you.
1128
00:52:07,211 --> 00:52:11,441
- Thus out of season,
threading dark-eyed night.
1129
00:52:11,441 --> 00:52:14,139
Occasions, noble
Gloucester, of some poise,
1130
00:52:14,139 --> 00:52:16,807
wherein we must have use of your advice.
1131
00:52:16,807 --> 00:52:20,974
Our father he hath writ, so
hath our sister of differences,
1132
00:52:21,818 --> 00:52:24,969
which I least thought it
fit to answer from our home.
1133
00:52:24,969 --> 00:52:26,507
Our good old friend,
1134
00:52:26,507 --> 00:52:28,143
lay comforts to your bosom and bestow
1135
00:52:28,143 --> 00:52:30,174
your needful counsel to our business.
1136
00:52:30,174 --> 00:52:31,350
- I serve you, madam.
1137
00:52:31,350 --> 00:52:34,044
Your graces are right welcome.
1138
00:52:34,044 --> 00:52:35,168
- Edgar!
1139
00:52:35,168 --> 00:52:37,741
(dogs barking)
1140
00:52:37,741 --> 00:52:38,574
Edgar!
1141
00:52:41,024 --> 00:52:41,857
Edgar!
1142
00:52:42,937 --> 00:52:44,020
Show thyself!
1143
00:52:47,119 --> 00:52:47,952
Edgar!
1144
00:52:47,952 --> 00:52:50,619
(Edgar panting)
1145
00:52:54,611 --> 00:52:57,361
(birds chirping)
1146
00:52:58,626 --> 00:53:00,356
- Good dawning to thee, friend.
1147
00:53:00,356 --> 00:53:01,724
Art of this house?
1148
00:53:01,724 --> 00:53:02,679
- Aye.
1149
00:53:02,679 --> 00:53:05,179
- Where may we set our horses?
1150
00:53:06,449 --> 00:53:07,616
- In the mire.
1151
00:53:08,704 --> 00:53:10,133
- Prithee, if thou lovest me, tell me.
1152
00:53:10,133 --> 00:53:11,667
- I love thee not.
1153
00:53:11,667 --> 00:53:12,997
- Why dost thou use me thus?
1154
00:53:12,997 --> 00:53:14,330
I know thee not.
1155
00:53:16,388 --> 00:53:17,772
- I know thee.
1156
00:53:17,772 --> 00:53:18,982
- What dost thou know me for?
1157
00:53:18,982 --> 00:53:20,649
- A knave, a rascal.
1158
00:53:21,592 --> 00:53:24,831
A base, proud, shallow, beggarly,
1159
00:53:24,831 --> 00:53:27,195
filthy, lily-livered knave.
1160
00:53:27,195 --> 00:53:31,362
A whoreson, glass-gazing,
super-serviceable finical rogue.
1161
00:53:32,468 --> 00:53:35,201
One that would be a bawd
in way of good service
1162
00:53:35,201 --> 00:53:37,364
and art nothing but the
composition of a knave,
1163
00:53:37,364 --> 00:53:39,110
beggar, coward, pandar
1164
00:53:39,110 --> 00:53:41,885
and the son and heir of a mongrel bitch.
1165
00:53:41,885 --> 00:53:45,057
One that I will beat
into clamorous whining
1166
00:53:45,057 --> 00:53:47,874
if thou deniest the least
syllable of thy addition.
1167
00:53:47,874 --> 00:53:50,359
- Why, what a monstrous fellow art thou,
1168
00:53:50,359 --> 00:53:51,568
thus to rail on one
1169
00:53:51,568 --> 00:53:53,564
that is neither known
of thee nor knows thee!
1170
00:53:53,564 --> 00:53:57,292
- What a brazen-faced varlet art thou
1171
00:53:57,292 --> 00:53:59,732
to deny thou knowest me.
1172
00:53:59,732 --> 00:54:01,871
Is it two days ago since
I tripped up thy heels
1173
00:54:01,871 --> 00:54:03,901
and beat thee before the king?
1174
00:54:03,901 --> 00:54:05,676
Draw, you rogue.
1175
00:54:05,676 --> 00:54:06,509
For, though it be night.
1176
00:54:06,509 --> 00:54:08,742
Oh, the moon shines.
1177
00:54:08,742 --> 00:54:11,092
I'll make a sop of the moonshine o' you.
1178
00:54:11,092 --> 00:54:15,494
Draw, you whoreson cullionly
barber-monger, draw!
1179
00:54:15,494 --> 00:54:16,327
- Away!
1180
00:54:16,327 --> 00:54:17,591
I have nothing to do with thee.
1181
00:54:17,591 --> 00:54:19,875
- Draw, you rascal.
1182
00:54:19,875 --> 00:54:21,915
You come with letters against the king.
1183
00:54:21,915 --> 00:54:22,748
Draw!
1184
00:54:22,748 --> 00:54:25,166
Or I'll so carbonado your shanks.
1185
00:54:25,166 --> 00:54:26,368
- Help, ho, murder, help!
1186
00:54:26,368 --> 00:54:27,201
- Strike, slave.
1187
00:54:27,201 --> 00:54:29,717
You stand, you neat slave, strike.
1188
00:54:29,717 --> 00:54:30,550
- Help, ho!
1189
00:54:30,550 --> 00:54:31,883
Murder, murder!
1190
00:54:33,406 --> 00:54:34,973
- With you, goodman boy, an you please.
1191
00:54:34,973 --> 00:54:36,082
Come, I'll flesh ye.
1192
00:54:36,082 --> 00:54:36,951
Come on, young master.
1193
00:54:36,951 --> 00:54:38,678
- Keep peace, upon your lives.
1194
00:54:38,678 --> 00:54:41,246
He dies that strikes again!
1195
00:54:41,246 --> 00:54:42,235
What is the matter?
1196
00:54:42,235 --> 00:54:44,311
- The messengers from
our sister and the king.
1197
00:54:44,311 --> 00:54:45,930
- What is your difference?
1198
00:54:45,930 --> 00:54:46,763
Speak.
1199
00:54:46,763 --> 00:54:48,390
- I am scarce in breath, my lord.
1200
00:54:48,390 --> 00:54:49,223
- Well, no marvel.
1201
00:54:49,223 --> 00:54:52,222
You have so bestirred your
valor, you cowardly rascal.
1202
00:54:52,222 --> 00:54:53,889
Nature disclaims in thee,
1203
00:54:53,889 --> 00:54:56,100
a tailor made thee.
1204
00:54:56,100 --> 00:54:57,632
- Thou art a strange fellow.
1205
00:54:57,632 --> 00:54:58,921
A tailor make a man?
1206
00:54:58,921 --> 00:55:00,621
- Ay sir, a tailor.
1207
00:55:00,621 --> 00:55:03,476
A stone-cutter or painter
could not have made him so ill,
1208
00:55:03,476 --> 00:55:06,367
though he had been but
two years at the trade.
1209
00:55:06,367 --> 00:55:08,682
- Speak yet, how grew your quarrel?
1210
00:55:08,682 --> 00:55:10,662
- This ancient ruffian, sir,
1211
00:55:10,662 --> 00:55:14,463
whose life I have spared
at suit of his gray beard.
1212
00:55:14,463 --> 00:55:16,576
- Thou whoreson zed!
1213
00:55:16,576 --> 00:55:18,309
Thou unnecessary letter!
1214
00:55:18,309 --> 00:55:20,061
My lord, if you will give me leave,
1215
00:55:20,061 --> 00:55:22,581
I'll tread this unbolted
villain into mortar
1216
00:55:22,581 --> 00:55:25,043
and daub the walls of a house with him.
1217
00:55:25,043 --> 00:55:26,978
Spare my gray beard, you wagtail?
1218
00:55:26,978 --> 00:55:28,932
- Now peace, sirrah!
1219
00:55:28,932 --> 00:55:30,721
You beastly knave, know you no reverence?
1220
00:55:30,721 --> 00:55:31,971
- Yes, yes sir.
1221
00:55:33,250 --> 00:55:35,223
But anger has a privilege.
1222
00:55:35,223 --> 00:55:36,761
- Why art thou angry?
1223
00:55:36,761 --> 00:55:38,997
- That such a slave as
that should wear a sword,
1224
00:55:38,997 --> 00:55:40,824
who wears no honesty.
1225
00:55:40,824 --> 00:55:43,534
I smile you my speeches, as I were a fool?
1226
00:55:43,534 --> 00:55:45,914
A plague upon your epileptic visage!
1227
00:55:45,914 --> 00:55:47,482
- Why, art thou mad, old fellow?
1228
00:55:47,482 --> 00:55:49,022
- How fell you out?
1229
00:55:49,022 --> 00:55:49,855
Say that.
1230
00:55:49,855 --> 00:55:53,361
- No contraries hold more
antipathy than I and such a knave.
1231
00:55:53,361 --> 00:55:55,050
- Why dost thou call him a knave?
1232
00:55:55,050 --> 00:55:56,155
What is his fault?
1233
00:55:56,155 --> 00:55:58,738
- His countenance likes me not.
1234
00:56:01,266 --> 00:56:06,248
- No more, perchance, does
mine, nor his, nor hers.
1235
00:56:06,248 --> 00:56:08,531
- Sir, 'tis my occupation to be plain.
1236
00:56:08,531 --> 00:56:09,987
I have seen better faces in my time
1237
00:56:09,987 --> 00:56:12,188
than stands on any shoulder
that I see before me
1238
00:56:12,188 --> 00:56:13,521
at this instant.
1239
00:56:18,522 --> 00:56:20,145
- This is some fellow,
1240
00:56:20,145 --> 00:56:22,428
who having been praised for bluntness,
1241
00:56:22,428 --> 00:56:25,581
doth affect a saucy roughness.
1242
00:56:25,581 --> 00:56:29,563
He cannot flatter, he,
he must speak truth!
1243
00:56:29,563 --> 00:56:32,896
- Sir, in good faith, in sincere verity,
1244
00:56:34,139 --> 00:56:37,045
under the allowance of your great aspect.
1245
00:56:37,045 --> 00:56:38,585
- What mean'st by this?
1246
00:56:38,585 --> 00:56:40,369
- To go out of my accent
1247
00:56:40,369 --> 00:56:43,193
which you discommend so much.
1248
00:56:43,193 --> 00:56:45,181
I know, sir, I am no flatterer.
1249
00:56:45,181 --> 00:56:47,539
- What was the offense you gave him?
1250
00:56:47,539 --> 00:56:49,543
- I never gave him any.
1251
00:56:49,543 --> 00:56:52,235
It pleased the king,
his master of very late
1252
00:56:52,235 --> 00:56:54,846
to strike at me upon his misconstruction.
1253
00:56:54,846 --> 00:56:57,290
When he, flattering his displeasure,
1254
00:56:57,290 --> 00:57:01,524
tripped me behind, being
down, insulted, railed
1255
00:57:01,524 --> 00:57:04,435
and put upon him such a deal of man
1256
00:57:04,435 --> 00:57:07,623
that worthied him, got
praises of the king.
1257
00:57:07,623 --> 00:57:09,706
- Fetch forth the stocks!
1258
00:57:10,725 --> 00:57:13,464
You stubborn ancient knave,
you reverend braggart.
1259
00:57:13,464 --> 00:57:14,622
We'll teach you.
1260
00:57:14,622 --> 00:57:17,039
- Sir, I am too old to learn.
1261
00:57:19,437 --> 00:57:20,903
Call not your stocks for me,
1262
00:57:20,903 --> 00:57:22,403
I serve the king.
1263
00:57:23,766 --> 00:57:25,841
You shall do small respect,
1264
00:57:25,841 --> 00:57:27,888
show too bold malice against the grace
1265
00:57:27,888 --> 00:57:29,425
and person of my master,
1266
00:57:29,425 --> 00:57:31,162
stocking his messenger.
1267
00:57:31,162 --> 00:57:33,320
- Fetch forth the stocks!
1268
00:57:33,320 --> 00:57:34,980
As I have life and honor!
1269
00:57:34,980 --> 00:57:37,434
There shall he sit till noon!
1270
00:57:37,434 --> 00:57:38,557
- Till noon?
1271
00:57:38,557 --> 00:57:39,919
Till night, my lord
1272
00:57:39,919 --> 00:57:41,208
and all night too.
1273
00:57:41,208 --> 00:57:42,375
- Madam, if I.
1274
00:57:43,374 --> 00:57:45,408
If I were your father's dog,
1275
00:57:45,408 --> 00:57:46,485
you should not use me so.
1276
00:57:46,485 --> 00:57:49,058
- Sir, being his knave, I will.
1277
00:57:49,058 --> 00:57:50,634
- Come, bring away the stocks!
1278
00:57:50,634 --> 00:57:53,005
- Let me beseech your grace not to do so.
1279
00:57:53,005 --> 00:57:54,905
The king, his master
needs must to take it ill,
1280
00:57:54,905 --> 00:57:58,015
that he's so slightly
valued in his messenger,
1281
00:57:58,015 --> 00:58:00,682
should have him thus restrained.
1282
00:58:02,974 --> 00:58:04,396
- I'll answer that.
1283
00:58:04,396 --> 00:58:06,638
- My sister may receive
it much more worse,
1284
00:58:06,638 --> 00:58:09,619
to have her gentleman abused, assaulted.
1285
00:58:09,619 --> 00:58:11,707
Put in his legs.
1286
00:58:11,707 --> 00:58:13,957
- Come, my good lord, away.
1287
00:58:21,470 --> 00:58:22,303
- Ha!
1288
00:58:22,303 --> 00:58:23,136
(yells)
1289
00:58:23,136 --> 00:58:25,969
(audience laughs)
1290
00:58:28,467 --> 00:58:31,000
- I am sorry for thee, friend,
'tis the duke's pleasure
1291
00:58:31,000 --> 00:58:33,534
whose disposition, all
the world well knows
1292
00:58:33,534 --> 00:58:36,677
will not be rubbed nor stopped.
1293
00:58:36,677 --> 00:58:37,592
I'll entreat for thee.
1294
00:58:37,592 --> 00:58:38,425
- I don't pray.
1295
00:58:38,425 --> 00:58:40,217
Pray, do not, sir.
1296
00:58:40,217 --> 00:58:42,287
I've watched and traveled hard.
1297
00:58:42,287 --> 00:58:46,204
Sometime I'll sleep out,
the rest I'll whistle.
1298
00:58:47,597 --> 00:58:48,849
Give you good morrow.
1299
00:58:48,849 --> 00:58:53,016
- The duke's to blame in
this, 'twill be ill taken.
1300
00:59:00,353 --> 00:59:04,020
- Approach, thou beacon
to this under globe.
1301
00:59:05,548 --> 00:59:09,489
That by thy comfortable beams
I may peruse this letter.
1302
00:59:09,489 --> 00:59:12,431
Nothing almost sees miracles but misery.
1303
00:59:12,431 --> 00:59:14,299
I know 'tis from Cordelia,
1304
00:59:14,299 --> 00:59:17,253
who hath most fortunately been informed
1305
00:59:17,253 --> 00:59:19,086
of my obscured course.
1306
00:59:29,057 --> 00:59:32,640
I shall find time from
this monstrous state
1307
00:59:35,534 --> 00:59:38,117
to give losses their remedies.
1308
00:59:40,061 --> 00:59:41,728
Fortune, good night.
1309
00:59:42,883 --> 00:59:44,216
Smile once more.
1310
00:59:45,450 --> 00:59:46,700
Turn thy wheel!
1311
00:59:48,144 --> 00:59:49,102
(dogs barking)
1312
00:59:49,102 --> 00:59:51,769
(Edgar panting)
1313
00:59:52,624 --> 00:59:54,740
- I heard myself proclaimed,
1314
00:59:54,740 --> 00:59:58,552
and by the happy hollow of
a tree escaped the hunt.
1315
00:59:58,552 --> 01:00:00,379
No port is free.
1316
01:00:00,379 --> 01:00:03,786
No place, that guard and
most unusual vigilance
1317
01:00:03,786 --> 01:00:05,953
does not attend my taking.
1318
01:00:08,777 --> 01:00:12,444
Whiles I may escape, I
will preserve myself.
1319
01:00:14,536 --> 01:00:18,185
And am bethoughts to take the
basest and most poorest shape
1320
01:00:18,185 --> 01:00:20,802
that ever penury, in contempt of man,
1321
01:00:20,802 --> 01:00:23,045
brought near to beast.
1322
01:00:23,045 --> 01:00:25,545
My face I'll grime with filth.
1323
01:00:27,364 --> 01:00:29,649
I'll blanket my loins.
1324
01:00:29,649 --> 01:00:31,943
I'll elf all my hair in knots
1325
01:00:31,943 --> 01:00:34,391
and with presented
nakedness out-face the winds
1326
01:00:34,391 --> 01:00:36,724
and persecutions of the sky.
1327
01:00:37,955 --> 01:00:42,122
The country gives me proof and
precedent of Bedlam beggars,
1328
01:00:43,189 --> 01:00:44,811
who, with roaring voices,
1329
01:00:44,811 --> 01:00:47,144
strike in their numbed
and mortified bare arms,
1330
01:00:47,144 --> 01:00:48,811
pins, wooden pricks,
1331
01:00:50,532 --> 01:00:52,615
nails, sprigs of rosemary
1332
01:00:54,049 --> 01:00:56,452
and with this horrible
object from low farms,
1333
01:00:56,452 --> 01:00:59,014
poor pelting villages,
sheep-cotes, and mills,
1334
01:00:59,014 --> 01:01:02,086
sometime with lunatic bans,
1335
01:01:02,086 --> 01:01:03,919
sometime with prayers,
1336
01:01:05,374 --> 01:01:07,483
enforce their charity.
1337
01:01:07,483 --> 01:01:09,316
- Poor Turlygod!
1338
01:01:13,040 --> 01:01:15,009
- Poor Tom!
1339
01:01:15,009 --> 01:01:16,842
- Poor Turlygod.
1340
01:01:21,771 --> 01:01:22,688
- Poor Tom.
1341
01:01:25,078 --> 01:01:27,197
That's something yet,
1342
01:01:27,197 --> 01:01:28,864
Edgar I nothing am.
1343
01:01:32,011 --> 01:01:34,419
- 'Tis strange that they
should so depart from home
1344
01:01:34,419 --> 01:01:36,034
and not send back my messenger.
1345
01:01:36,034 --> 01:01:37,196
- As I learned the night before,
1346
01:01:37,196 --> 01:01:39,150
there was no purpose
in them of this remove.
1347
01:01:39,150 --> 01:01:40,843
- Hail to thee, noble master!
1348
01:01:40,843 --> 01:01:42,013
- Ha!
1349
01:01:42,013 --> 01:01:44,878
Makest thou this shame thy pastime?
1350
01:01:44,878 --> 01:01:45,711
- No, my lord.
1351
01:01:45,711 --> 01:01:46,955
- Hoo-hoo, look!
1352
01:01:46,955 --> 01:01:48,521
He wears cruel garters.
1353
01:01:48,521 --> 01:01:50,308
(audience laughs)
1354
01:01:50,308 --> 01:01:53,544
Horses are tied by the head,
dogs and bears by the neck,
1355
01:01:53,544 --> 01:01:56,735
monkeys by the loins and men by the legs.
1356
01:01:56,735 --> 01:01:58,765
When a man's over-lusty at legs,
1357
01:01:58,765 --> 01:02:01,465
then he wears wooden nether-stocks.
1358
01:02:01,465 --> 01:02:03,531
- What's he that hath so much thy place
1359
01:02:03,531 --> 01:02:05,438
mistook to set thee here?
1360
01:02:05,438 --> 01:02:08,128
- It is both he and she, my lord.
1361
01:02:08,128 --> 01:02:09,123
Your son and daughter.
1362
01:02:09,123 --> 01:02:09,956
- No.
1363
01:02:09,956 --> 01:02:10,789
No, I say.
1364
01:02:10,789 --> 01:02:11,622
- I say, yea.
1365
01:02:11,622 --> 01:02:13,738
- By Jupiter, I swear, no.
1366
01:02:13,738 --> 01:02:15,399
- By Juno, I swear, ay.
1367
01:02:15,399 --> 01:02:17,344
- They durst not do it, they could not,
1368
01:02:17,344 --> 01:02:18,677
would not do it.
1369
01:02:19,877 --> 01:02:22,099
'Tis worse than murder to do upon respect
1370
01:02:22,099 --> 01:02:24,209
such violent outrage.
1371
01:02:24,209 --> 01:02:26,326
Resolve me with all modest haste,
1372
01:02:26,326 --> 01:02:27,599
which way thou mightst deserve
1373
01:02:27,599 --> 01:02:29,830
or they impose this usage coming from us.
1374
01:02:29,830 --> 01:02:30,740
- My lord, when at their house,
1375
01:02:30,740 --> 01:02:33,636
I did commend your
highness' letters to them.
1376
01:02:33,636 --> 01:02:35,791
Came there a reeking post,
1377
01:02:35,791 --> 01:02:37,207
from Goneril delivering letters
1378
01:02:37,207 --> 01:02:39,197
which presently they read,
1379
01:02:39,197 --> 01:02:42,651
straight took horse, commanded
me to follow and attend.
1380
01:02:42,651 --> 01:02:45,060
And meeting here the fellow which of late
1381
01:02:45,060 --> 01:02:47,971
displayed so saucily
against your highness.
1382
01:02:47,971 --> 01:02:51,291
Having more man than wit about me, I drew.
1383
01:02:51,291 --> 01:02:54,645
He raised the house with
loud and coward cries.
1384
01:02:54,645 --> 01:02:56,548
Your son and daughter found
1385
01:02:56,548 --> 01:02:59,485
this trespass worth the
shame which here it suffers.
1386
01:02:59,485 --> 01:03:03,864
- Winter's not gone yet if
the wild geese fly that way.
1387
01:03:03,864 --> 01:03:06,474
- Where is this daughter?
1388
01:03:06,474 --> 01:03:07,930
- With the earl, sir, here within.
1389
01:03:07,930 --> 01:03:09,263
- Follow me not.
1390
01:03:10,124 --> 01:03:11,041
Stay here.
1391
01:03:12,579 --> 01:03:14,930
- Made you no more offense
but what you speak of?
1392
01:03:14,930 --> 01:03:15,763
- None.
1393
01:03:16,836 --> 01:03:18,742
How chance the king comes
with so small a number?
1394
01:03:18,742 --> 01:03:21,017
- And thou hadst been set in
the stocks for that question,
1395
01:03:21,017 --> 01:03:23,489
thou hadst well deserved it.
1396
01:03:23,489 --> 01:03:24,397
- Why, fool?
1397
01:03:24,397 --> 01:03:27,677
- All that follow their
noses are led by their eyes
1398
01:03:27,677 --> 01:03:29,339
but blind men
1399
01:03:29,339 --> 01:03:31,196
and there's not a nose among 20
1400
01:03:31,196 --> 01:03:34,568
but can smell him that's stinking.
1401
01:03:34,568 --> 01:03:37,584
Let go thy hold when a great
wheel runs down a hill,
1402
01:03:37,584 --> 01:03:40,105
lest it break thy neck with the following
1403
01:03:40,105 --> 01:03:44,272
but the great one that goes
up, let him draw thee after.
1404
01:03:45,826 --> 01:03:47,811
When a wise man gives thee better counsel,
1405
01:03:47,811 --> 01:03:49,552
give me mine again.
1406
01:03:49,552 --> 01:03:51,627
- Where learned you this, fool?
1407
01:03:51,627 --> 01:03:53,414
- Well, I'm not in the stocks, fool.
1408
01:03:53,414 --> 01:03:56,866
(audience laughs)
1409
01:03:56,866 --> 01:03:59,351
- Deny to speak with me?
1410
01:03:59,351 --> 01:04:00,896
They are sick?
1411
01:04:00,896 --> 01:04:02,268
They are weary?
1412
01:04:02,268 --> 01:04:04,171
They have traveled all the night?
1413
01:04:04,171 --> 01:04:05,655
Fetch me a better answer.
1414
01:04:05,655 --> 01:04:08,593
- My dear lord, you know the
fiery quality of the duke.
1415
01:04:08,593 --> 01:04:11,153
How unremovable and fixed
he is in his own course.
1416
01:04:11,153 --> 01:04:13,849
- Vengeance, plague, death, confusion!
1417
01:04:13,849 --> 01:04:15,018
Fiery?
1418
01:04:15,018 --> 01:04:16,513
What quality?
1419
01:04:16,513 --> 01:04:18,455
Why, Gloucester, Gloucester,
1420
01:04:18,455 --> 01:04:21,364
I'd speak with the Duke
of Cornwall and his wife.
1421
01:04:21,364 --> 01:04:23,925
- Well, my good
lord, I have informed them so.
1422
01:04:23,925 --> 01:04:24,758
- Informed them?
1423
01:04:24,758 --> 01:04:26,089
Dost thou understand me, man?
1424
01:04:26,089 --> 01:04:26,922
- Ay, my good lord.
1425
01:04:26,922 --> 01:04:29,494
- The king would speak with Cornwall.
1426
01:04:29,494 --> 01:04:32,185
The dear father would
with his daughter speak,
1427
01:04:32,185 --> 01:04:34,018
commands tens service.
1428
01:04:35,002 --> 01:04:37,191
Are they informed of this?
1429
01:04:37,191 --> 01:04:39,096
My breath and blood!
1430
01:04:39,096 --> 01:04:40,228
Fiery?
1431
01:04:40,228 --> 01:04:42,107
The fiery duke?
1432
01:04:42,107 --> 01:04:44,107
Tell the hots duke that.
1433
01:04:45,628 --> 01:04:46,461
But no.
1434
01:04:48,745 --> 01:04:49,578
Not yet.
1435
01:04:50,531 --> 01:04:52,940
Maybe he is not well.
1436
01:04:52,940 --> 01:04:56,010
We are not ourselves when
nature being oppressed
1437
01:04:56,010 --> 01:04:59,510
commands the mind to suffer with the body.
1438
01:05:01,014 --> 01:05:02,097
I'll forbear.
1439
01:05:03,336 --> 01:05:04,989
Death on my state.
1440
01:05:04,989 --> 01:05:06,389
Wherefore should he sit here?
1441
01:05:06,389 --> 01:05:07,897
Give me my servant forth.
1442
01:05:07,897 --> 01:05:10,363
Go tell the duke and his
wife I'd speak with them.
1443
01:05:10,363 --> 01:05:11,516
Now!
1444
01:05:11,516 --> 01:05:12,676
Presently!
1445
01:05:12,676 --> 01:05:13,882
Bid them come forth and hear me
1446
01:05:13,882 --> 01:05:15,963
or at their chamber
door, I'll beat the drum
1447
01:05:15,963 --> 01:05:17,162
till it cry sleep to death.
1448
01:05:17,162 --> 01:05:18,624
- Would have all well betwixt you.
1449
01:05:18,624 --> 01:05:21,719
- O me, my heart, my
rising heart but down.
1450
01:05:21,719 --> 01:05:24,730
- Cry to it, nuncle, as
the cockney did to the eels
1451
01:05:24,730 --> 01:05:26,412
when she put 'em in the paste alive.
1452
01:05:26,412 --> 01:05:28,986
She knapped 'em on the
coxcombs with a stick
1453
01:05:28,986 --> 01:05:31,653
and cried, down, wantons, down!
1454
01:05:35,110 --> 01:05:36,900
- Good morrow to you both.
1455
01:05:36,900 --> 01:05:38,770
- Hail to your grace!
1456
01:05:38,770 --> 01:05:41,341
- I am glad to see your highness.
1457
01:05:41,341 --> 01:05:43,918
- Regan, I think you are.
1458
01:05:43,918 --> 01:05:47,093
I know what reason I have to think so.
1459
01:05:47,093 --> 01:05:49,454
If thou shouldst not be glad,
1460
01:05:49,454 --> 01:05:52,486
I would divorce me from thy mother's tomb
1461
01:05:52,486 --> 01:05:55,301
sepulchering an adulteress.
1462
01:05:55,301 --> 01:05:56,634
O, are you free?
1463
01:05:58,405 --> 01:06:00,488
Some other time for that.
1464
01:06:02,735 --> 01:06:03,902
Beloved Regan,
1465
01:06:05,601 --> 01:06:07,268
thy sister's naught.
1466
01:06:09,089 --> 01:06:13,566
O Regan, she hath tied
sharp-toothed unkindness,
1467
01:06:13,566 --> 01:06:15,399
like a vulture, here.
1468
01:06:17,332 --> 01:06:20,111
I can scarce speak to thee.
1469
01:06:20,111 --> 01:06:23,685
Thou'lt not believe with
how depraved a quality.
1470
01:06:23,685 --> 01:06:24,518
O Regan!
1471
01:06:27,367 --> 01:06:30,646
- I pray you, sir, take patience.
1472
01:06:30,646 --> 01:06:32,098
I have hope.
1473
01:06:32,098 --> 01:06:34,914
You less know how to value her desert
1474
01:06:34,914 --> 01:06:36,786
than she to scant her duty.
1475
01:06:36,786 --> 01:06:39,194
- Say, how is that?
1476
01:06:39,194 --> 01:06:40,610
- I cannot think my sister in the least
1477
01:06:40,610 --> 01:06:43,095
would fail her obligation.
1478
01:06:43,095 --> 01:06:45,228
If, sir, perchance
1479
01:06:45,228 --> 01:06:48,048
she have restrained the
riots of your followers,
1480
01:06:48,048 --> 01:06:50,908
'tis on such ground do such wholesome end
1481
01:06:50,908 --> 01:06:52,457
as clears her from all blame.
1482
01:06:52,457 --> 01:06:53,665
- My curses on her!
1483
01:06:53,665 --> 01:06:55,498
- O, sir, you are old.
1484
01:06:57,225 --> 01:07:00,952
Nature in you stands on the
very verge of her confine.
1485
01:07:00,952 --> 01:07:04,021
You should be ruled and led
1486
01:07:04,021 --> 01:07:06,547
by some discretion that
discerns your state
1487
01:07:06,547 --> 01:07:08,543
better than you yourself.
1488
01:07:08,543 --> 01:07:10,603
Therefore, I pray you
1489
01:07:10,603 --> 01:07:13,210
that to our sister you do make return.
1490
01:07:13,210 --> 01:07:14,190
Say you have wronged her, sir.
1491
01:07:14,190 --> 01:07:16,156
- Ask her forgiveness?
1492
01:07:16,156 --> 01:07:20,036
Do you but mark how
this becomes the house.
1493
01:07:20,036 --> 01:07:24,203
Dear daughter, I confess I
am old age is unnecessary.
1494
01:07:25,081 --> 01:07:27,985
And on my knees I beg
that you'll vouchsafe me
1495
01:07:27,985 --> 01:07:29,836
raiment, bed and food.
1496
01:07:29,836 --> 01:07:32,116
- Sir, these are unsightly tricks.
1497
01:07:32,116 --> 01:07:33,486
Return you to my sister.
1498
01:07:33,486 --> 01:07:35,229
- Never, Regan!
1499
01:07:35,229 --> 01:07:37,664
She hath abated me of half my train.
1500
01:07:37,664 --> 01:07:40,147
Looked black upon me,
1501
01:07:40,147 --> 01:07:41,668
struck me with her tongue
1502
01:07:41,668 --> 01:07:45,105
most serpent-like upon the very heart.
1503
01:07:45,105 --> 01:07:47,269
All the stored vengeances of heaven
1504
01:07:47,269 --> 01:07:49,849
fall on her ingrateful top!
1505
01:07:49,849 --> 01:07:51,297
Strike her young bones,
1506
01:07:51,297 --> 01:07:53,204
you taking airs with lameness!
1507
01:07:53,204 --> 01:07:54,609
- Fie, sir, fie!
1508
01:07:54,609 --> 01:07:57,200
- You nimble lightnings,
dart your blinding flames
1509
01:07:57,200 --> 01:07:59,036
into her scornful eyes!
1510
01:07:59,036 --> 01:08:01,651
Infect her beauty, you fen-sucked fogs
1511
01:08:01,651 --> 01:08:03,635
drawn by the powerful sun
1512
01:08:03,635 --> 01:08:05,921
to fall and blister.
1513
01:08:05,921 --> 01:08:07,082
- O the blessed gods!
1514
01:08:07,082 --> 01:08:09,241
So will you wish on me
when the rash mood is on.
1515
01:08:09,241 --> 01:08:11,979
- No, Regan, thou shalt
never have my curse.
1516
01:08:11,979 --> 01:08:13,061
Thy tender-hefted nature
1517
01:08:13,061 --> 01:08:15,958
shall not give thee o'er to harshness.
1518
01:08:15,958 --> 01:08:20,125
Her eyes are fierce but thine
do comfort and not burn.
1519
01:08:22,260 --> 01:08:24,708
'Tis not in thee to grudge my pleasures,
1520
01:08:24,708 --> 01:08:26,491
to cut off my train,
1521
01:08:26,491 --> 01:08:30,719
to bandy hasty words, to scant my sizes.
1522
01:08:30,719 --> 01:08:33,287
Thy half of the kingdom
thou hast not forgot
1523
01:08:33,287 --> 01:08:34,293
wherein I thee endowed.
1524
01:08:34,293 --> 01:08:35,827
- Good sir, to the purpose.
1525
01:08:35,827 --> 01:08:36,660
- Who put my man
(trumpets blowing)
1526
01:08:36,660 --> 01:08:37,493
in the stocks?
1527
01:08:37,493 --> 01:08:38,326
- What trumpet's that?
1528
01:08:38,326 --> 01:08:39,159
- My sister's, I know't.
1529
01:08:39,159 --> 01:08:41,112
This approves her letter
she would soon be here.
1530
01:08:41,112 --> 01:08:41,945
Is your lady come?
1531
01:08:41,945 --> 01:08:45,057
- This is a slave, whose
easy-borrowed pride
1532
01:08:45,057 --> 01:08:47,541
dwells in the fickle
grace of her he follows.
1533
01:08:47,541 --> 01:08:49,326
Out, varlet, from my sight!
1534
01:08:49,326 --> 01:08:50,594
- What means your grace?
1535
01:08:50,594 --> 01:08:51,970
- Who stocked my servant?
1536
01:08:51,970 --> 01:08:54,626
Regan, I have good hope
thou didst not know on it.
1537
01:08:54,626 --> 01:08:56,302
Who comes here?
1538
01:08:56,302 --> 01:08:57,805
O heavens,
1539
01:08:57,805 --> 01:08:59,470
if you do love old men,
1540
01:08:59,470 --> 01:09:02,502
if your sweet sway allow obedience,
1541
01:09:02,502 --> 01:09:05,823
if yourselves are old, make it your cause.
1542
01:09:05,823 --> 01:09:08,721
Send down, and take my part!
1543
01:09:08,721 --> 01:09:12,152
Art not ashamed to look upon this beard?
1544
01:09:12,152 --> 01:09:15,188
O Regan, wilt thou take her by the hand?
1545
01:09:15,188 --> 01:09:17,060
- Why not by the hand, sir?
1546
01:09:17,060 --> 01:09:18,435
How have I offended?
1547
01:09:18,435 --> 01:09:21,132
All's not offense that indiscretion finds
1548
01:09:21,132 --> 01:09:22,083
and dotage terms so.
1549
01:09:22,083 --> 01:09:24,831
- O sides, you are too tough.
1550
01:09:24,831 --> 01:09:26,907
Will you yet hold?
1551
01:09:26,907 --> 01:09:29,565
How came my man in the stocks?
1552
01:09:29,565 --> 01:09:31,675
- I set him there, sir.
1553
01:09:31,675 --> 01:09:34,615
But his own disorders deserved
much less advancement.
1554
01:09:34,615 --> 01:09:35,527
- You!
1555
01:09:35,527 --> 01:09:36,360
Did you?
1556
01:09:36,360 --> 01:09:39,860
- I pray you, father, being weak, seem so.
1557
01:09:41,295 --> 01:09:43,237
Till the expiration of your month,
1558
01:09:43,237 --> 01:09:45,312
you will return and
sojourn with my sister,
1559
01:09:45,312 --> 01:09:48,424
dismissing half your
train, come then to me.
1560
01:09:48,424 --> 01:09:50,984
I am now from home and
out of that provision.
1561
01:09:50,984 --> 01:09:54,151
- Return to her, and 50 men dismissed?
1562
01:09:57,144 --> 01:09:59,644
No, rather I abjure all roofs,
1563
01:10:01,573 --> 01:10:04,383
and choose to wage against
the enmity of the air,
1564
01:10:04,383 --> 01:10:06,667
to be a comrade with the wolf and owl.
1565
01:10:06,667 --> 01:10:08,868
Necessity's sharp pinch!
1566
01:10:08,868 --> 01:10:10,770
Return with her?
1567
01:10:10,770 --> 01:10:13,386
Persuade me rather to be slave
1568
01:10:13,386 --> 01:10:16,070
and sumpter to this detested groom.
1569
01:10:16,070 --> 01:10:17,146
- At your choice, sir.
1570
01:10:17,146 --> 01:10:20,115
- I prithee, daughter, do not make me mad.
1571
01:10:20,115 --> 01:10:21,850
I will not trouble thee,
my child, farewell.
1572
01:10:21,850 --> 01:10:25,366
We'll no more meet, no
more see one another.
1573
01:10:25,366 --> 01:10:27,533
But yet thou art my flesh,
1574
01:10:29,479 --> 01:10:31,312
my blood, my daughter.
1575
01:10:34,659 --> 01:10:37,805
Or rather a disease that's in my flesh
1576
01:10:37,805 --> 01:10:40,222
which I must needs call mine.
1577
01:10:41,172 --> 01:10:44,016
Thou art a boil, a plague-sore
1578
01:10:44,016 --> 01:10:47,748
or embossed carbuncle
in my corrupted blood
1579
01:10:47,748 --> 01:10:49,831
but I'll not chide thee.
1580
01:10:51,496 --> 01:10:53,772
Mend when thou canst.
1581
01:10:53,772 --> 01:10:56,688
Be better at thy leisure.
1582
01:10:56,688 --> 01:10:58,105
I can be patient.
1583
01:10:59,347 --> 01:11:01,889
I can stay with Regan.
1584
01:11:01,889 --> 01:11:04,387
I and my hundred knights.
1585
01:11:04,387 --> 01:11:06,869
- Not altogether so.
1586
01:11:06,869 --> 01:11:08,942
I looked not for you yet
1587
01:11:08,942 --> 01:11:11,922
nor am provided for your fit welcome.
1588
01:11:11,922 --> 01:11:14,448
Give ear, sir, to my sister.
1589
01:11:14,448 --> 01:11:16,402
For those that mingle
reason with your passion
1590
01:11:16,402 --> 01:11:18,141
must be content to think you old.
1591
01:11:18,141 --> 01:11:19,346
She knows what she does.
1592
01:11:19,346 --> 01:11:20,404
- Is this well spoken?
1593
01:11:20,404 --> 01:11:22,198
- I dare avouch it, sir.
1594
01:11:22,198 --> 01:11:23,202
What?
1595
01:11:23,202 --> 01:11:24,285
50 followers?
1596
01:11:25,442 --> 01:11:27,096
Is it not well?
1597
01:11:27,096 --> 01:11:28,237
What should you need of more?
1598
01:11:28,237 --> 01:11:32,717
Yea, or so many, sith that
both charge and danger
1599
01:11:32,717 --> 01:11:34,541
speak 'gainst so great a number?
1600
01:11:34,541 --> 01:11:36,726
How, in one house, can many people
1601
01:11:36,726 --> 01:11:39,226
under two commands hold amity?
1602
01:11:40,599 --> 01:11:42,468
'Tis hard, almost impossible.
1603
01:11:42,468 --> 01:11:44,581
- Why might not you, my lord,
1604
01:11:44,581 --> 01:11:45,990
receive attendance from those
1605
01:11:45,990 --> 01:11:47,946
that she calls servants or from mine?
1606
01:11:47,946 --> 01:11:49,110
- Why not, my lord?
1607
01:11:49,110 --> 01:11:53,546
If then they chanced to slack
you, we could control them.
1608
01:11:53,546 --> 01:11:56,129
If you will come to me,
1609
01:11:56,129 --> 01:11:58,864
for now I spy a danger.
1610
01:11:58,864 --> 01:12:02,424
I entreat you to bring but five and 20,
1611
01:12:02,424 --> 01:12:04,959
to no more will I give place or notice.
1612
01:12:04,959 --> 01:12:06,376
- I gave you all.
1613
01:12:07,706 --> 01:12:09,206
- And in good time you gave it.
1614
01:12:09,206 --> 01:12:13,108
- Made you my guardians, my depositaries,
1615
01:12:13,108 --> 01:12:17,136
but kept a reservation to be
followed with such a number.
1616
01:12:17,136 --> 01:12:20,303
What, must I come to you
with five and 20, Regan?
1617
01:12:20,303 --> 01:12:21,303
Said you so?
1618
01:12:22,334 --> 01:12:24,557
- And speak't again, my lord.
1619
01:12:24,557 --> 01:12:25,492
No more with me.
1620
01:12:25,492 --> 01:12:28,690
- Those wicked creatures
yet do look well-favored
1621
01:12:28,690 --> 01:12:31,023
when others are more wicked.
1622
01:12:32,212 --> 01:12:36,379
Not being the worst stands
in some rank of praise.
1623
01:12:37,234 --> 01:12:39,144
(audience laughing)
1624
01:12:39,144 --> 01:12:40,844
I'll go with thee.
1625
01:12:40,844 --> 01:12:44,207
Thy 50 yet doth double five and 20,
1626
01:12:44,207 --> 01:12:46,312
and thou art twice her love.
1627
01:12:46,312 --> 01:12:48,395
- Hear me, my lord.
1628
01:12:48,395 --> 01:12:51,478
What need you five and 20, 10 or five
1629
01:12:53,443 --> 01:12:56,097
to follow in a house where twice so many
1630
01:12:56,097 --> 01:12:57,679
have a command to tend you?
1631
01:12:57,679 --> 01:12:58,512
- What need one?
1632
01:12:58,512 --> 01:13:00,595
- O, reason not the need.
1633
01:13:01,940 --> 01:13:06,798
Our basest beggars are in the
poorest thing superfluous.
1634
01:13:06,798 --> 01:13:09,580
Allow not nature more than nature needs,
1635
01:13:09,580 --> 01:13:12,940
man's life's as cheap as beast's.
1636
01:13:12,940 --> 01:13:14,931
Thou art a lady.
1637
01:13:14,931 --> 01:13:16,936
If only to go warm were gorgeous,
1638
01:13:16,936 --> 01:13:19,803
why, nature needs not
what thou gorgeous wear'st
1639
01:13:19,803 --> 01:13:21,926
which scarcely keeps thee warm.
1640
01:13:21,926 --> 01:13:23,426
But for true need.
1641
01:13:25,699 --> 01:13:29,866
You heavens, give me that
patience, patience I need!
1642
01:13:32,979 --> 01:13:35,895
You see me here, you gods, a poor old man
1643
01:13:35,895 --> 01:13:37,895
as full of grief as age.
1644
01:13:39,978 --> 01:13:41,395
Wretched in both!
1645
01:13:42,837 --> 01:13:46,302
If it be you that stirs
these daughters' hearts
1646
01:13:46,302 --> 01:13:47,761
against their father,
1647
01:13:47,761 --> 01:13:51,411
fool me not so much to bear it tamely.
1648
01:13:51,411 --> 01:13:54,285
Touch me with noble anger,
1649
01:13:54,285 --> 01:13:57,881
and let not women's weapons, water-drops,
1650
01:13:57,881 --> 01:13:59,714
stain my man's cheeks!
1651
01:14:01,729 --> 01:14:02,562
No!
1652
01:14:04,998 --> 01:14:06,581
You unnatural hags.
1653
01:14:08,515 --> 01:14:10,792
I will have such revenges on you both
1654
01:14:10,792 --> 01:14:12,875
that all the world shall.
1655
01:14:14,989 --> 01:14:16,822
I will do such things.
1656
01:14:20,002 --> 01:14:21,581
What they are, yet I know not
1657
01:14:21,581 --> 01:14:25,164
but they shall be the
terrors of the earth.
1658
01:14:29,785 --> 01:14:31,691
You think I'll weep?
1659
01:14:31,691 --> 01:14:33,191
No, I'll not weep.
1660
01:14:35,882 --> 01:14:38,299
I have full cause of weepings
1661
01:14:39,409 --> 01:14:43,576
but this heart will break
into a hundred thousand flaws
1662
01:14:44,916 --> 01:14:46,333
or ere I'll weep.
1663
01:14:47,739 --> 01:14:48,572
O fool,
1664
01:14:51,066 --> 01:14:52,316
I shall go mad!
1665
01:14:53,762 --> 01:14:56,845
(storm wind blowing)
1666
01:14:57,702 --> 01:14:59,416
- Let us withdraw,
1667
01:14:59,416 --> 01:15:00,526
'twill be a storm.
1668
01:15:00,526 --> 01:15:02,386
- This house is little.
1669
01:15:02,386 --> 01:15:04,669
the old man and his people
cannot be well bestowed.
1670
01:15:04,669 --> 01:15:06,536
- 'Tis his own blame,
1671
01:15:06,536 --> 01:15:08,560
hath put himself from rest
1672
01:15:08,560 --> 01:15:10,219
and must needs taste his folly.
1673
01:15:10,219 --> 01:15:12,628
- For his particular,
I'll receive him gladly,
1674
01:15:12,628 --> 01:15:14,245
but not one follower.
1675
01:15:14,245 --> 01:15:15,828
- So am I purposed.
1676
01:15:16,690 --> 01:15:18,263
Where is my lord of Gloucester?
1677
01:15:18,263 --> 01:15:20,587
- Followed the old man forth.
1678
01:15:20,587 --> 01:15:21,532
He is returned.
1679
01:15:21,532 --> 01:15:23,112
- The king is in high rage.
1680
01:15:23,112 --> 01:15:23,951
- Whither is he gone?
1681
01:15:23,951 --> 01:15:26,040
- He calls to horse but
will I know not whither.
1682
01:15:26,040 --> 01:15:27,871
- 'Tis best to give him way.
1683
01:15:27,871 --> 01:15:29,075
He leads himself.
1684
01:15:29,075 --> 01:15:31,281
- My lord, entreat
him by no means to stay.
1685
01:15:31,281 --> 01:15:33,098
- Alack, the night comes
on and the high winds
1686
01:15:33,098 --> 01:15:34,430
do sorely ruffle
1687
01:15:34,430 --> 01:15:36,303
for many miles about
there's scarce a bush.
1688
01:15:36,303 --> 01:15:38,303
- O, sir, to wilful men,
1689
01:15:39,706 --> 01:15:42,730
the injuries that they themselves procure
1690
01:15:42,730 --> 01:15:44,301
must be their schoolmasters.
1691
01:15:44,301 --> 01:15:45,512
(thunder rumbling)
1692
01:15:45,512 --> 01:15:47,095
Shut up your doors.
1693
01:15:48,135 --> 01:15:50,668
He is attended with a desperate train.
1694
01:15:50,668 --> 01:15:52,491
And what they may incense him to,
1695
01:15:52,491 --> 01:15:56,909
being apt to have his ear
abused, wisdom bids fear.
1696
01:15:56,909 --> 01:15:59,195
(thunder crashing)
1697
01:15:59,195 --> 01:16:00,569
- Shut up your doors, my lord,
1698
01:16:00,569 --> 01:16:01,600
'tis a wild night:
1699
01:16:01,600 --> 01:16:03,469
My Regan counsels well.
1700
01:16:03,469 --> 01:16:07,636
(thunder crashing)
(rain drizzling)
1701
01:16:11,937 --> 01:16:13,770
Come out o' the storm!
1702
01:16:19,818 --> 01:16:22,985
(audience applauding)
1703
01:16:26,573 --> 01:16:27,406
(thunder crashing)
(heavy rain drizzling)
1704
01:16:27,406 --> 01:16:30,406
- Blow, winds and crack your cheeks!
1705
01:16:31,819 --> 01:16:32,736
Rage, blow!
1706
01:16:33,881 --> 01:16:36,196
You cataracts and hurricanoes,
1707
01:16:36,196 --> 01:16:39,022
spout till you have drenched our steeples
1708
01:16:39,022 --> 01:16:40,808
drowned the cocks!
1709
01:16:40,808 --> 01:16:43,892
You sulphurous and
thought-executing fires,
1710
01:16:43,892 --> 01:16:47,201
vaunt-couriers to
oak-cleaving thunderbolts,
1711
01:16:47,201 --> 01:16:49,109
singe my white head!
1712
01:16:49,109 --> 01:16:50,564
(thunder crashing)
1713
01:16:50,564 --> 01:16:53,510
And thou, all-shaking thunder,
1714
01:16:53,510 --> 01:16:57,444
smite flat the thick
rotundity o' the world!
1715
01:16:57,444 --> 01:16:59,561
Crack nature's moulds,
1716
01:16:59,561 --> 01:17:03,728
an germens spill at once
that make ingrateful man!
1717
01:17:04,794 --> 01:17:08,377
- O nuncle, court
holy-water in a dry house
1718
01:17:09,596 --> 01:17:12,918
is better than this
rain-water out o' doors.
1719
01:17:12,918 --> 01:17:16,725
Good nuncle, in, and ask
thy daughters' blessing.
1720
01:17:16,725 --> 01:17:20,560
Here's a night pities
neither wise man nor fools.
1721
01:17:20,560 --> 01:17:23,211
- Rumble thy bellyful!
1722
01:17:23,211 --> 01:17:24,457
Spit fire!
1723
01:17:24,457 --> 01:17:25,374
Spout rain!
1724
01:17:26,938 --> 01:17:30,872
Nor rain, wind, thunder,
fire are my daughters.
1725
01:17:30,872 --> 01:17:34,169
I tax not you, you
elements, with unkindness.
1726
01:17:34,169 --> 01:17:37,130
I never gave you kingdom,
called you children.
1727
01:17:37,130 --> 01:17:39,828
You owe me no subscription,
1728
01:17:39,828 --> 01:17:43,609
by then, let fall your horrible pleasure.
1729
01:17:43,609 --> 01:17:45,692
Here I stand, your slave.
1730
01:17:47,634 --> 01:17:51,134
A poor, infirm, weak and despised old man.
1731
01:17:54,524 --> 01:17:57,691
But yet, I call you servile ministers,
1732
01:17:58,550 --> 01:18:01,612
that will with two pernicious daughters
1733
01:18:01,612 --> 01:18:05,090
joined your high engendered
battles 'gainst a head
1734
01:18:05,090 --> 01:18:07,825
so old and white as this.
1735
01:18:07,825 --> 01:18:08,908
O, 'tis foul!
1736
01:18:11,585 --> 01:18:14,277
- He that has a house to put's head in
1737
01:18:14,277 --> 01:18:15,939
has a good head-piece.
1738
01:18:15,939 --> 01:18:20,406
- No, I will be the
pattern of all patience.
1739
01:18:20,406 --> 01:18:21,989
I will say nothing.
1740
01:18:22,977 --> 01:18:25,727
- Alas, sir, are you here?
1741
01:18:27,833 --> 01:18:29,213
Things that love night,
1742
01:18:29,213 --> 01:18:31,576
love not such nights as these.
1743
01:18:31,576 --> 01:18:33,052
- Let the great gods
1744
01:18:33,052 --> 01:18:36,088
that keep this dreadful
pother o'er our heads,
1745
01:18:36,088 --> 01:18:38,862
find out their enemies now.
1746
01:18:38,862 --> 01:18:40,731
Tremble, thou wretch
1747
01:18:40,731 --> 01:18:43,951
that hast within thee undivulged crimes,
1748
01:18:43,951 --> 01:18:46,149
unwhipped of justice.
1749
01:18:46,149 --> 01:18:49,667
Cry these dreadful summoners grace.
1750
01:18:49,667 --> 01:18:54,017
I am a man more sinned
against than sinning!
1751
01:18:54,017 --> 01:18:56,922
(thunder crashing)
1752
01:18:56,922 --> 01:18:58,672
- Alack, bare-headed!
1753
01:19:01,032 --> 01:19:02,865
Good my lord.
1754
01:19:02,865 --> 01:19:04,773
Hard by here is a hovel.
1755
01:19:04,773 --> 01:19:07,596
Some friendship will it lend
you 'gainst the tempest.
1756
01:19:07,596 --> 01:19:11,373
Repose you there while
I to this hard house
1757
01:19:11,373 --> 01:19:13,856
which even but now, demanding after you,
1758
01:19:13,856 --> 01:19:15,475
denied me to come in.
1759
01:19:15,475 --> 01:19:19,156
Return and force their scanted courtesy.
1760
01:19:19,156 --> 01:19:21,156
- My wits begin to turn.
1761
01:19:23,467 --> 01:19:25,257
Come on, my boy.
1762
01:19:25,257 --> 01:19:27,164
How dost, my boy?
1763
01:19:27,164 --> 01:19:28,693
Art cold?
1764
01:19:28,693 --> 01:19:30,608
I am cold myself.
1765
01:19:30,608 --> 01:19:32,207
Where is this straw, my fellow?
1766
01:19:32,207 --> 01:19:33,040
- Come.
1767
01:19:33,040 --> 01:19:36,428
- The art of our necessities is strange
1768
01:19:36,428 --> 01:19:39,585
and can make vile things precious.
1769
01:19:39,585 --> 01:19:41,002
Come, your hovel.
1770
01:19:42,446 --> 01:19:44,726
Poor fool and knave,
1771
01:19:44,726 --> 01:19:48,893
I have one part in my heart
that's sorry yet for thee.
1772
01:19:50,277 --> 01:19:52,506
Come, bring us to this hovel.
1773
01:19:52,506 --> 01:19:57,080
โซ Must make content with his fortunes fit
1774
01:19:57,080 --> 01:20:00,344
โซ For the rain it raineth every day.
1775
01:20:00,344 --> 01:20:01,344
- True, boy.
1776
01:20:03,744 --> 01:20:05,612
- Alack, alack, Edmund.
1777
01:20:05,612 --> 01:20:08,393
I like not this unnatural dealing.
1778
01:20:08,393 --> 01:20:10,808
When I desire their leave
that I might pity him,
1779
01:20:10,808 --> 01:20:13,501
they took from me the
use of mine own house.
1780
01:20:13,501 --> 01:20:16,512
Charged me on pain of their
perpetual displeasure,
1781
01:20:16,512 --> 01:20:18,368
neither to speak of him, entreat for him
1782
01:20:18,368 --> 01:20:19,662
or any way sustain him.
1783
01:20:19,662 --> 01:20:20,747
- Savage and unnatural!
1784
01:20:20,747 --> 01:20:22,830
- Go to, say you nothing!
1785
01:20:24,138 --> 01:20:26,053
I have received a letter this night.
1786
01:20:26,053 --> 01:20:27,290
'Tis dangerous to be spoken.
1787
01:20:27,290 --> 01:20:29,984
I've locked the letter in my closet.
1788
01:20:29,984 --> 01:20:34,535
These injuries the king now
bears will be revenged home.
1789
01:20:34,535 --> 01:20:37,559
There's part of a power already landed.
1790
01:20:37,559 --> 01:20:40,287
We must incline to the king.
1791
01:20:40,287 --> 01:20:42,023
I will look him and privily relieve him.
1792
01:20:42,023 --> 01:20:44,602
Go you and maintain talk with the duke
1793
01:20:44,602 --> 01:20:47,463
that my charity be not of him perceived.
1794
01:20:47,463 --> 01:20:48,296
If he ask for me,
1795
01:20:48,296 --> 01:20:50,489
I am ill and gone to bed.
1796
01:20:50,489 --> 01:20:52,156
Though I die for it.
1797
01:20:53,017 --> 01:20:55,751
As no less is threatened me,
1798
01:20:55,751 --> 01:20:59,002
the king my old master must be relieved.
1799
01:20:59,002 --> 01:21:00,865
There is strange thing toward, Edmund.
1800
01:21:00,865 --> 01:21:03,142
Pray you, be careful.
1801
01:21:03,142 --> 01:21:05,852
- This courtesy, forbid thee,
1802
01:21:05,852 --> 01:21:07,751
shall the duke instantly know
1803
01:21:07,751 --> 01:21:09,785
and that letter too.
1804
01:21:09,785 --> 01:21:10,787
This seems a fair deserving
1805
01:21:10,787 --> 01:21:14,238
and must draw me that
which my father loses.
1806
01:21:14,238 --> 01:21:16,399
No less than all,
1807
01:21:16,399 --> 01:21:19,018
the younger rises when the old doth fall.
1808
01:21:19,018 --> 01:21:22,018
(thunder crashing)
1809
01:21:24,986 --> 01:21:26,857
- Here is the place, my lord.
1810
01:21:26,857 --> 01:21:27,989
Good my lord, enter.
1811
01:21:27,989 --> 01:21:29,487
- Let me alone.
1812
01:21:29,487 --> 01:21:30,862
- Good my lord, enter here.
1813
01:21:30,862 --> 01:21:32,767
- Wilt break my heart?
1814
01:21:32,767 --> 01:21:34,385
- I had rather break mine own.
1815
01:21:34,385 --> 01:21:36,511
Good my lord, enter.
1816
01:21:36,511 --> 01:21:38,088
The tyranny of the open night's too rough
1817
01:21:38,088 --> 01:21:39,335
for nature to endure.
1818
01:21:39,335 --> 01:21:40,906
- So 'tis to thee.
1819
01:21:40,906 --> 01:21:43,145
But where the greater malady is fixed,
1820
01:21:43,145 --> 01:21:45,756
the lesser is scarce felt.
1821
01:21:45,756 --> 01:21:49,073
When the mind's free, the body's delicate.
1822
01:21:49,073 --> 01:21:50,193
This tempest in my mind
1823
01:21:50,193 --> 01:21:52,890
doth from my senses take all feeling else
1824
01:21:52,890 --> 01:21:55,091
save what beats there.
1825
01:21:55,091 --> 01:21:56,758
Filial ingratitude!
1826
01:21:58,164 --> 01:22:00,740
But I will punish home.
1827
01:22:00,740 --> 01:22:02,740
No, I will weep no more.
1828
01:22:05,198 --> 01:22:08,313
In such a night to shut me out!
1829
01:22:08,313 --> 01:22:10,230
Pour on, I will endure.
1830
01:22:12,081 --> 01:22:14,246
In such a night as this?
1831
01:22:14,246 --> 01:22:15,663
O Regan, Goneril!
1832
01:22:17,766 --> 01:22:21,766
Your old kind father whose
frank heart gave all.
1833
01:22:23,342 --> 01:22:25,425
O, that way madness lies.
1834
01:22:26,860 --> 01:22:28,689
Let me shun that, no more of that.
1835
01:22:28,689 --> 01:22:30,264
- Good my lord, enter here.
1836
01:22:30,264 --> 01:22:33,964
- Prithee, go in thyself,
seek thine own ease.
1837
01:22:33,964 --> 01:22:36,621
This tempest will not give me leave
1838
01:22:36,621 --> 01:22:40,259
to ponder on things would hurt me more.
1839
01:22:40,259 --> 01:22:42,212
But I'll go in.
1840
01:22:42,212 --> 01:22:44,493
In, boy, go first.
1841
01:22:44,493 --> 01:22:46,743
You houseless poverty, nay.
1842
01:22:48,236 --> 01:22:49,399
Get thee in.
1843
01:22:49,399 --> 01:22:51,899
I'll pray and then I'll sleep.
1844
01:22:53,424 --> 01:22:55,457
Poor naked wretches,
1845
01:22:55,457 --> 01:22:57,698
whereso'er you are that bide the pelting
1846
01:22:57,698 --> 01:22:59,615
of this pitiless storm.
1847
01:23:02,011 --> 01:23:06,645
How shall your houseless
heads and unfed sides,
1848
01:23:06,645 --> 01:23:09,307
your looped and windowed raggedness
1849
01:23:09,307 --> 01:23:12,474
defend you from seasons such as these?
1850
01:23:14,521 --> 01:23:18,678
O, I have ta'en too little care of this!
1851
01:23:18,678 --> 01:23:20,178
Take physic, pomp.
1852
01:23:21,089 --> 01:23:24,589
Expose thyself to feel what wretches feel,
1853
01:23:26,192 --> 01:23:29,718
that thou mayst shake
the superflux to them
1854
01:23:29,718 --> 01:23:32,139
and show the heavens more just.
1855
01:23:32,139 --> 01:23:33,357
(thunder crashing)
1856
01:23:33,357 --> 01:23:35,218
(Fool screaming)
1857
01:23:35,218 --> 01:23:37,127
- Help me, help me!
1858
01:23:37,127 --> 01:23:37,960
- Give me thy hand.
1859
01:23:37,960 --> 01:23:38,793
Who's there?
1860
01:23:38,793 --> 01:23:40,640
- A spirit, a spirit.
1861
01:23:40,640 --> 01:23:42,973
He says his name's poor Tom.
1862
01:23:44,131 --> 01:23:47,117
- What art thou that dost
grumble there in the straw?
1863
01:23:47,117 --> 01:23:48,200
Come forth.
1864
01:23:48,200 --> 01:23:49,488
- Away!
1865
01:23:49,488 --> 01:23:51,988
The foul fiend, it follows me!
1866
01:23:54,277 --> 01:23:58,194
Through the sharp hawthorn
blows the cold wind.
1867
01:24:01,033 --> 01:24:03,690
Go to thy cold bed and warm thee.
1868
01:24:03,690 --> 01:24:06,940
- Didst thou give all to thy daughters?
1869
01:24:07,958 --> 01:24:10,119
And art thou come to this?
1870
01:24:10,119 --> 01:24:12,952
- Who gives any thing to poor Tom?
1871
01:24:14,033 --> 01:24:18,348
Whom the foul fiend hath led
through fire and through flame.
1872
01:24:18,348 --> 01:24:20,304
Through ford and whirlpool
1873
01:24:20,304 --> 01:24:24,167
over bog and quagmire
that hath laid knives
1874
01:24:24,167 --> 01:24:25,961
under his pillow.
1875
01:24:25,961 --> 01:24:28,869
Set ratsbane by his porridge.
1876
01:24:28,869 --> 01:24:31,439
Made a proud of heart and,
1877
01:24:31,439 --> 01:24:33,013
bless thy five wits!
1878
01:24:33,013 --> 01:24:34,096
Tom's a-cold.
1879
01:24:34,966 --> 01:24:36,046
(Edgar growls)
1880
01:24:36,046 --> 01:24:38,046
O, do de, do de, do de.
1881
01:24:42,386 --> 01:24:44,701
Do poor Tom some charity
1882
01:24:44,701 --> 01:24:46,808
whom the foul fiend vexes
1883
01:24:46,808 --> 01:24:49,630
and, there can I have him?
1884
01:24:49,630 --> 01:24:52,518
And there and there again,
1885
01:24:52,518 --> 01:24:53,351
and there.
1886
01:24:54,627 --> 01:24:58,825
- Have his daughters
brought him to this pass?
1887
01:24:58,825 --> 01:25:01,241
Couldst thou save nothing?
1888
01:25:01,241 --> 01:25:02,990
Didst thou give them all?
1889
01:25:02,990 --> 01:25:05,407
- Nay, he reserved a blanket.
1890
01:25:06,275 --> 01:25:07,548
Else we had been all shamed.
1891
01:25:07,548 --> 01:25:11,026
- Now, all the plagues
that in the pendulous air,
1892
01:25:11,026 --> 01:25:13,048
light on thy daughters!
1893
01:25:13,048 --> 01:25:14,334
- He hath no daughters, sir.
1894
01:25:14,334 --> 01:25:15,581
- Death, traitor!
1895
01:25:15,581 --> 01:25:17,243
Nothing could have subdued nature
1896
01:25:17,243 --> 01:25:20,726
to such a lowness but
his unkind daughters.
1897
01:25:20,726 --> 01:25:23,881
Is it the fashion, that discarded fathers
1898
01:25:23,881 --> 01:25:27,582
should have thus little
mercy on their flesh?
1899
01:25:27,582 --> 01:25:29,498
Judicious punishment!
1900
01:25:29,498 --> 01:25:33,158
'Twas this flesh begot
those pelican daughters.
1901
01:25:33,158 --> 01:25:37,458
โซ Pillicock sat on Pillicock-hill.
1902
01:25:37,458 --> 01:25:40,558
- This cold night will turn
us all to fools and madmen.
1903
01:25:40,558 --> 01:25:42,896
- Take heed o' the foul fiend.
1904
01:25:42,896 --> 01:25:45,552
Obey thy parents, keep thy word justly.
1905
01:25:45,552 --> 01:25:49,385
Swear not, commit not
with man's sworn spouse.
1906
01:25:50,685 --> 01:25:51,768
Tom's a-cold.
1907
01:25:54,422 --> 01:25:56,255
- What hast thou been?
1908
01:25:58,441 --> 01:25:59,774
- A serving-man,
1909
01:26:01,370 --> 01:26:02,616
proud in heart and mind,
1910
01:26:02,616 --> 01:26:05,018
I served the lust of my mistress' heart
1911
01:26:05,018 --> 01:26:08,289
and did the act of darkness with her.
1912
01:26:08,289 --> 01:26:10,536
I swore as many oaths as I spake words
1913
01:26:10,536 --> 01:26:14,440
and I broke them in the
sweet face of heaven.
1914
01:26:14,440 --> 01:26:18,607
One that slept in the contriving
of lust and waked to do it.
1915
01:26:21,035 --> 01:26:23,785
Wine loved I deeply, dice dearly,
1916
01:26:26,669 --> 01:26:30,044
and in woman I out-paramored the Turk.
1917
01:26:30,044 --> 01:26:34,091
False of heart, light
of ear, bloody of hand,
1918
01:26:34,091 --> 01:26:36,508
hog in sloth, fox in stealth,
1919
01:26:37,532 --> 01:26:40,449
wolf in greediness, dog in madness,
1920
01:26:44,608 --> 01:26:45,775
lion in prey.
1921
01:26:48,307 --> 01:26:50,346
Keep thy foot out of brothels,
1922
01:26:50,346 --> 01:26:53,504
thy hand out of plackets,
thy pen from lenders' books
1923
01:26:53,504 --> 01:26:55,332
and defy the foul fiend.
1924
01:26:55,332 --> 01:26:57,458
- Thou wert better in thy grave
1925
01:26:57,458 --> 01:27:00,451
than to answer with
thy uncovered body this
1926
01:27:00,451 --> 01:27:02,368
extremity of the skies.
1927
01:27:03,732 --> 01:27:05,815
Is man no more than this?
1928
01:27:09,200 --> 01:27:10,700
Consider him well.
1929
01:27:12,476 --> 01:27:14,809
Thou owest the worm no silk,
1930
01:27:16,081 --> 01:27:18,334
the beast no hide,
1931
01:27:18,334 --> 01:27:21,834
the sheep no wool, the cat no perfume, ha!
1932
01:27:23,154 --> 01:27:26,404
Here's three on's ours a sophisticated.
1933
01:27:30,700 --> 01:27:32,867
Thou art the thing itself.
1934
01:27:33,701 --> 01:27:38,423
Unaccommodated man is no
more but such a poor bare,
1935
01:27:38,423 --> 01:27:41,041
forked animal as thou art.
1936
01:27:41,041 --> 01:27:42,696
Off, off, you lendings!
1937
01:27:42,696 --> 01:27:44,537
Come unbutton here.
1938
01:27:44,537 --> 01:27:46,651
- Prithee, nuncle, be contented.
1939
01:27:46,651 --> 01:27:49,471
'Tis a naughty night to swim in.
1940
01:27:49,471 --> 01:27:52,293
Look, here comes a walking fire.
1941
01:27:52,293 --> 01:27:54,646
- This is the foul
fiend Flibbertigibbet.
1942
01:27:54,646 --> 01:27:56,424
Hurts the poor creature of earth!
1943
01:27:56,424 --> 01:27:57,383
- How fares your grace?
1944
01:27:57,383 --> 01:27:58,848
- What's he?
1945
01:27:58,848 --> 01:28:00,015
- Who are you?
1946
01:28:00,874 --> 01:28:01,707
What is't you seek?
1947
01:28:01,707 --> 01:28:02,540
- What are you there?
1948
01:28:02,540 --> 01:28:03,385
Your names?
1949
01:28:03,385 --> 01:28:07,421
- Poor Tom that eats
the swimming frog, the toad,
1950
01:28:07,421 --> 01:28:10,361
drinks the green mantle
of the standing pool
1951
01:28:10,361 --> 01:28:14,209
who is whipped, stocked
punished and imprisoned.
1952
01:28:14,209 --> 01:28:15,716
Peace, thou fiend!
1953
01:28:15,716 --> 01:28:18,594
- What, hath your grace no better company?
1954
01:28:18,594 --> 01:28:21,167
- The prince of darkness is a gentleman.
1955
01:28:21,167 --> 01:28:24,567
- Our flesh and blood,
my lord, is grown so vile
1956
01:28:24,567 --> 01:28:26,270
that it doth hate what gets it.
1957
01:28:26,270 --> 01:28:27,430
- Tom's a-cold.
1958
01:28:27,430 --> 01:28:28,778
- Great, go in with me.
1959
01:28:28,778 --> 01:28:32,361
- First, let me talk
with this philosopher.
1960
01:28:33,880 --> 01:28:36,496
What is the cause of thunder?
1961
01:28:36,496 --> 01:28:37,822
- Good my lord, take his offer,
1962
01:28:37,822 --> 01:28:38,820
go into the house.
1963
01:28:38,820 --> 01:28:42,256
- I'll talk a word with
this same learned Theban.
1964
01:28:42,256 --> 01:28:43,546
What is your study?
1965
01:28:43,546 --> 01:28:47,330
- How to prevent the
fiend and to kill vermin.
1966
01:28:47,330 --> 01:28:49,738
- Let me ask you one word in private.
1967
01:28:49,738 --> 01:28:51,889
- Importune him once more, my lord, to go,
1968
01:28:51,889 --> 01:28:53,761
his wits begin to unsettle.
1969
01:28:53,761 --> 01:28:54,932
- Canst thou blame him?
1970
01:28:54,932 --> 01:28:56,966
His daughters seek his death.
1971
01:28:56,966 --> 01:28:58,546
Ah, that good Kent!
1972
01:28:58,546 --> 01:29:01,486
He said it would be
thus, poor banished man.
1973
01:29:01,486 --> 01:29:03,107
Thou say'st the king grows mad,
1974
01:29:03,107 --> 01:29:06,613
I'll tell thee, friend,
I am almost mad myself
1975
01:29:06,613 --> 01:29:09,639
I had a son, now outlawed from my blood.
1976
01:29:09,639 --> 01:29:11,497
He sought my life,
1977
01:29:11,497 --> 01:29:12,738
but lately, very late,
1978
01:29:12,738 --> 01:29:14,479
I loved him, friend.
1979
01:29:14,479 --> 01:29:16,429
No father his son dearer,
1980
01:29:16,429 --> 01:29:20,278
truth to tell thee the
grief hath crazed my wits.
1981
01:29:20,278 --> 01:29:21,945
What a night's this.
1982
01:29:23,879 --> 01:29:24,869
I do beseech your grace.
1983
01:29:24,869 --> 01:29:26,404
- O, cry your mercy, sir.
1984
01:29:26,404 --> 01:29:28,527
Noble philosopher, your company.
1985
01:29:28,527 --> 01:29:29,439
- Tom's a-cold.
1986
01:29:29,439 --> 01:29:31,016
- In, fellow,
there, keep thee warm.
1987
01:29:31,016 --> 01:29:32,136
- Come let's in all.
1988
01:29:32,136 --> 01:29:32,969
- This way, my lord.
1989
01:29:32,969 --> 01:29:36,535
- With him, I will keep
still with my philosopher.
1990
01:29:36,535 --> 01:29:37,983
- Good my lord, soothe him,
1991
01:29:37,983 --> 01:29:38,941
let him take the fellow.
1992
01:29:38,941 --> 01:29:40,196
- Take him you on.
1993
01:29:40,196 --> 01:29:41,654
- Come on, sirrah.
1994
01:29:41,654 --> 01:29:42,567
Come along with us.
1995
01:29:42,567 --> 01:29:44,355
- Come, good Athenian.
1996
01:29:44,355 --> 01:29:47,272
- No words, no words.
1997
01:29:53,818 --> 01:29:57,279
- I will have my revenge
ere I depart his house.
1998
01:29:57,279 --> 01:29:58,441
- This is the letter he spoke of
1999
01:29:58,441 --> 01:30:01,158
which approves him an intelligent party
2000
01:30:01,158 --> 01:30:03,325
to the invasion by France.
2001
01:30:04,388 --> 01:30:06,826
If this treason were not,
or not I the detector!
2002
01:30:06,826 --> 01:30:08,853
- No with me to the duchess.
2003
01:30:08,853 --> 01:30:11,289
- If the matter of this paper be certain,
2004
01:30:11,289 --> 01:30:13,067
you have mighty business in hand.
2005
01:30:13,067 --> 01:30:17,625
- True or false, it hath
made thee earl of Gloucester.
2006
01:30:17,625 --> 01:30:19,902
(thunder rumbling)
(rain drizzling)
2007
01:30:19,902 --> 01:30:22,197
- Here is
better than the open air.
2008
01:30:22,197 --> 01:30:23,030
Take it thankfully.
2009
01:30:23,030 --> 01:30:24,237
I will piece out the comfort
2010
01:30:24,237 --> 01:30:25,531
with what addition I can.
2011
01:30:25,531 --> 01:30:26,836
- All the power of his wits
2012
01:30:26,836 --> 01:30:28,250
have given way to his impatience.
2013
01:30:28,250 --> 01:30:29,579
- I will not be long from you.
2014
01:30:29,579 --> 01:30:32,116
- The gods reward your kindness.
2015
01:30:32,116 --> 01:30:34,892
- - Nero is an angler
in the lake of darkness.
2016
01:30:34,892 --> 01:30:37,294
Pray, innocent and beware the foul fiend.
2017
01:30:37,294 --> 01:30:41,372
- To have a thousand
with red burning spits
2018
01:30:41,372 --> 01:30:43,083
come hissing in upon 'em.
2019
01:30:43,083 --> 01:30:45,803
- The foul fiend bites my back.
2020
01:30:45,803 --> 01:30:47,584
- It shall be done.
2021
01:30:47,584 --> 01:30:50,569
I will arraign them straight.
2022
01:30:50,569 --> 01:30:52,293
Come, sit thou here,
most learned justicer.
2023
01:30:52,293 --> 01:30:54,972
Thou, sapient sir, sit here.
2024
01:30:54,972 --> 01:30:56,222
Now, she foxes!
2025
01:30:57,459 --> 01:30:59,875
- Look, where he stands and glares!
2026
01:30:59,875 --> 01:31:01,858
- Come ere to grace.
2027
01:31:01,858 --> 01:31:04,624
Stand you not so amazed.
2028
01:31:04,624 --> 01:31:06,964
Will you lie down and
rest upon the cushions?
2029
01:31:06,964 --> 01:31:09,630
- I'll see their trial first.
2030
01:31:09,630 --> 01:31:11,322
Bring in the evidence.
2031
01:31:11,322 --> 01:31:14,289
Thou robed man of justice, take thy place.
2032
01:31:14,289 --> 01:31:16,698
And thou, his yoke-fellow of equity,
2033
01:31:16,698 --> 01:31:17,677
bench by his side.
2034
01:31:17,677 --> 01:31:18,510
You are o' the commission,
2035
01:31:18,510 --> 01:31:19,510
Sit you too.
2036
01:31:20,366 --> 01:31:22,199
- Let us deal justly.
2037
01:31:23,096 --> 01:31:24,763
- Arraign her first,
2038
01:31:25,903 --> 01:31:26,986
'tis Goneril.
2039
01:31:28,603 --> 01:31:33,419
I here take my oath before
this honorable assembly.
2040
01:31:33,419 --> 01:31:36,502
She kicked the poor king, her father.
2041
01:31:37,950 --> 01:31:40,250
- Come hither, gentlewoman.
2042
01:31:40,250 --> 01:31:41,460
Is your name Goneril?
2043
01:31:41,460 --> 01:31:43,111
- She cannot deny it.
2044
01:31:43,111 --> 01:31:47,028
- Cry you mercy, I took
you for a joint-stool.
2045
01:31:48,695 --> 01:31:51,475
- And here's another, whose warped looks
2046
01:31:51,475 --> 01:31:55,507
proclaim what store her heart is made on.
2047
01:31:55,507 --> 01:31:56,422
Stop her there!
2048
01:31:56,422 --> 01:31:58,742
Arms, arms, sword, fire!
2049
01:31:58,742 --> 01:32:00,149
Corruption in the place!
2050
01:32:00,149 --> 01:32:02,677
False justicer, why hast
thou let her escape?
2051
01:32:02,677 --> 01:32:04,067
- Bless thy five wits!
2052
01:32:04,067 --> 01:32:05,150
- O pity sir!
2053
01:32:06,221 --> 01:32:07,219
Where is the patience now
2054
01:32:07,219 --> 01:32:09,288
that thou so oft have boasted to retain?
2055
01:32:09,288 --> 01:32:12,372
- The little dogs and all,
Tray, Blanch, and Sweetheart,
2056
01:32:12,372 --> 01:32:14,494
see, they bark at me.
2057
01:32:14,494 --> 01:32:16,320
- Tom will throw his head at them.
2058
01:32:16,320 --> 01:32:17,763
Avaunt, you curs!
2059
01:32:17,763 --> 01:32:21,080
(Edgar barking)
2060
01:32:21,080 --> 01:32:23,747
- Then let them anatomize Regan.
2061
01:32:25,426 --> 01:32:28,093
See what breeds about her heart.
2062
01:32:29,898 --> 01:32:34,065
Is there any cause in nature
that makes these hard hearts?
2063
01:32:39,835 --> 01:32:43,385
You, sir, I entertain
for one of my hundred.
2064
01:32:43,385 --> 01:32:47,041
Only I do not like the
fashion of your garments.
2065
01:32:47,041 --> 01:32:49,170
You will say they are Persian
2066
01:32:49,170 --> 01:32:51,786
but let them be changed.
2067
01:32:51,786 --> 01:32:52,786
- Come, sir.
2068
01:32:53,746 --> 01:32:55,284
Lie here and rest awhile.
2069
01:32:55,284 --> 01:32:57,867
- Make no noise, make no noise.
2070
01:33:01,202 --> 01:33:02,702
Draw the curtains.
2071
01:33:04,313 --> 01:33:05,146
So, so.
2072
01:33:08,169 --> 01:33:11,002
We'll go to supper in the morning.
2073
01:33:12,879 --> 01:33:15,154
- And I'll go to bed at noon.
2074
01:33:15,154 --> 01:33:16,445
- Where
is the king my master?
2075
01:33:16,445 --> 01:33:18,444
- He's here, my lord.
2076
01:33:18,444 --> 01:33:21,065
But trouble him not, his wits are gone.
2077
01:33:21,065 --> 01:33:24,162
- Good friend, I prithee,
a plot of death upon him.
2078
01:33:24,162 --> 01:33:25,105
There is a litter ready,
2079
01:33:25,105 --> 01:33:27,023
lay him in it and drive
towards Dover, friend,
2080
01:33:27,023 --> 01:33:28,803
take up thy master!
2081
01:33:28,803 --> 01:33:30,503
If thou shouldst dally half an hour,
2082
01:33:30,503 --> 01:33:32,957
his life, with thine and
all that offer to defend him
2083
01:33:32,957 --> 01:33:34,522
stand in assured loss.
2084
01:33:34,522 --> 01:33:37,426
- Oppressed nature sleeps.
2085
01:33:37,426 --> 01:33:41,593
This rest might yet have
balmed thy broken senses.
2086
01:33:45,214 --> 01:33:46,378
Come, my lord.
2087
01:33:46,378 --> 01:33:48,871
My lord, come, come.
2088
01:33:48,871 --> 01:33:50,871
Help to bear thy master.
2089
01:33:54,257 --> 01:33:55,178
Thou must not stay behind.
2090
01:33:55,178 --> 01:33:57,845
- Come, come, away.
2091
01:34:11,461 --> 01:34:15,211
- Who alone suffers
suffers most in the mind,
2092
01:34:17,342 --> 01:34:20,925
leaving free things
and happy shows behind.
2093
01:34:23,144 --> 01:34:25,858
But then the mind much
sufferance doth o'er skip
2094
01:34:25,858 --> 01:34:28,941
when grief hath mates and fellowship.
2095
01:34:31,257 --> 01:34:33,834
How light and portable my pain seems now
2096
01:34:33,834 --> 01:34:35,418
when that which makes me bend
2097
01:34:35,418 --> 01:34:37,001
makes the king bow,
2098
01:34:38,486 --> 01:34:40,569
He childed as I fathered!
2099
01:34:44,793 --> 01:34:45,626
Tom, away.
2100
01:34:45,626 --> 01:34:46,816
What more shall tonight?
2101
01:34:46,816 --> 01:34:48,347
Safe escape the king.
2102
01:34:48,347 --> 01:34:51,847
(sudden crashing thunder)
2103
01:35:04,234 --> 01:35:06,444
- Post speedily to my lord, your husband.
2104
01:35:06,444 --> 01:35:07,820
Show him this letter.
2105
01:35:07,820 --> 01:35:10,393
The army of France is landed.
2106
01:35:10,393 --> 01:35:12,668
Seek out the traitor, Gloucester.
2107
01:35:12,668 --> 01:35:13,959
- Hang him instantly.
2108
01:35:13,959 --> 01:35:15,497
- Pluck out his eyes!
2109
01:35:15,497 --> 01:35:18,231
- Leave him to my displeasure.
2110
01:35:18,231 --> 01:35:20,304
Edmund, keep you our sister company.
2111
01:35:20,304 --> 01:35:21,593
The revenges we are bound
2112
01:35:21,593 --> 01:35:23,110
to take upon your traitorous father
2113
01:35:23,110 --> 01:35:26,166
are not fit for your beholding.
2114
01:35:26,166 --> 01:35:28,110
Advise the duke to a most
war-like preparation,
2115
01:35:28,110 --> 01:35:29,602
we are bound to the like.
2116
01:35:29,602 --> 01:35:32,721
Our posts shall be swift
and intelligent betwixt us.
2117
01:35:32,721 --> 01:35:34,793
Farewell, dear sister.
2118
01:35:34,793 --> 01:35:37,203
Farewell, my lord of Gloucester.
2119
01:35:37,203 --> 01:35:38,036
How now!
2120
01:35:38,036 --> 01:35:38,869
Where's the king?
2121
01:35:38,869 --> 01:35:41,151
- My lord of Gloucester
hath conveyed him hence.
2122
01:35:41,151 --> 01:35:43,157
Some five or six and 30 of his knights
2123
01:35:43,157 --> 01:35:45,059
are gone with him towards Dover,
2124
01:35:45,059 --> 01:35:47,218
where they boast to
have well-armed friends.
2125
01:35:47,218 --> 01:35:49,130
- Get horses for your mistress.
2126
01:35:49,130 --> 01:35:51,368
- Farewell,
sweet lord, and sister.
2127
01:35:51,368 --> 01:35:52,951
- Edmund, farewell.
2128
01:35:55,351 --> 01:35:57,671
Go seek the traitor Gloucester,
2129
01:35:57,671 --> 01:36:01,682
bring him before us,
pinion him like a thief.
2130
01:36:01,682 --> 01:36:03,350
Though well we may not pass upon his life
2131
01:36:03,350 --> 01:36:05,378
without the form of justice,
2132
01:36:05,378 --> 01:36:09,295
yet our power shall do
a courtesy to our wrath.
2133
01:36:10,478 --> 01:36:12,116
Who's there?
2134
01:36:12,116 --> 01:36:13,402
The traitor!
2135
01:36:13,402 --> 01:36:15,778
- Ingrateful fox!, 'tis he!
2136
01:36:15,778 --> 01:36:17,732
- Bind fast his corky arms.
2137
01:36:17,732 --> 01:36:18,565
- What mean your graces?
2138
01:36:18,565 --> 01:36:20,201
Good my friends, consider
you are my guests.
2139
01:36:20,201 --> 01:36:21,253
Do me no foul play, friends.
2140
01:36:21,253 --> 01:36:22,380
- Bind him, I say.
2141
01:36:22,380 --> 01:36:23,874
- Hard, hard!
2142
01:36:23,874 --> 01:36:25,702
O filthy traitor!
2143
01:36:25,702 --> 01:36:27,565
- Unmerciful lady as you are, I'm none.
2144
01:36:27,565 --> 01:36:29,732
- To this chair, bind him.
2145
01:36:32,217 --> 01:36:33,774
Villain, thou shalt find--
2146
01:36:33,774 --> 01:36:36,424
- Gods, 'tis most ignobly
done to pluck me by the beard!
2147
01:36:36,424 --> 01:36:38,394
- So white and such a traitor!
2148
01:36:38,394 --> 01:36:39,811
- I am your host!
2149
01:36:43,830 --> 01:36:45,247
What will you do?
2150
01:36:48,635 --> 01:36:50,332
- Come, sir.
2151
01:36:50,332 --> 01:36:53,219
What letters had you late from France?
2152
01:36:53,219 --> 01:36:55,388
- Be simple answer for we know the truth.
2153
01:36:55,388 --> 01:36:57,780
- And what confederacy
have you with the traitors
2154
01:36:57,780 --> 01:36:59,158
now landed in the kingdom?
2155
01:36:59,158 --> 01:37:01,993
- To whose hands have you
sent the lunatic king?
2156
01:37:01,993 --> 01:37:02,912
Speak!
2157
01:37:02,912 --> 01:37:06,162
- I have a letter guessingly sets down,
2158
01:37:07,400 --> 01:37:10,964
which came from one
that's of a neutral heart
2159
01:37:10,964 --> 01:37:13,373
and not from one opposed.
2160
01:37:13,373 --> 01:37:14,206
- Cunning.
2161
01:37:14,206 --> 01:37:15,039
- And false.
2162
01:37:15,039 --> 01:37:16,940
- Where hast thou sent the king?
2163
01:37:16,940 --> 01:37:18,020
- To Dover.
2164
01:37:18,020 --> 01:37:19,339
- Wherefore to Dover?
2165
01:37:19,339 --> 01:37:21,160
Wast thou not charged at peril--
2166
01:37:21,160 --> 01:37:22,202
- Wherefore to Dover?
2167
01:37:22,202 --> 01:37:24,481
Let him first answer that.
2168
01:37:24,481 --> 01:37:27,878
- Because I would not see thy cruel nails
2169
01:37:27,878 --> 01:37:30,456
pluck out his poor old eyes
2170
01:37:30,456 --> 01:37:34,623
but I shall see the winged
vengeance overtake such children.
2171
01:37:36,249 --> 01:37:38,416
- See it shalt thou never.
2172
01:37:41,719 --> 01:37:43,719
Fellows, hold the chair.
2173
01:37:49,303 --> 01:37:53,668
Upon these eyes of thine
will I set my foot.
2174
01:37:53,668 --> 01:37:56,484
(Gloucester screaming)
2175
01:37:56,484 --> 01:37:58,734
(laughing)
2176
01:38:01,169 --> 01:38:04,502
(Gloucester screaming)
2177
01:38:08,450 --> 01:38:11,412
- One side will
mock another, the other too.
2178
01:38:11,412 --> 01:38:12,725
- If you see vengeance--
2179
01:38:12,725 --> 01:38:15,371
- Hold your hand, my lord.
2180
01:38:15,371 --> 01:38:17,466
I have served you ever since I was a child
2181
01:38:17,466 --> 01:38:18,876
but better service have I never done
2182
01:38:18,876 --> 01:38:20,290
than now to bid you hold.
2183
01:38:20,290 --> 01:38:21,286
- How now, you dog!
2184
01:38:21,286 --> 01:38:22,119
- My servant!
2185
01:38:22,119 --> 01:38:24,995
- Come on and take the chance of anger.
2186
01:38:24,995 --> 01:38:26,745
- Give me your sword.
2187
01:38:27,651 --> 01:38:28,856
A peasant stand up thus!
2188
01:38:28,856 --> 01:38:31,106
(grunting)
2189
01:38:34,101 --> 01:38:35,601
- Out, vile jelly!
2190
01:38:37,220 --> 01:38:40,303
(servants screaming)
2191
01:38:43,045 --> 01:38:44,989
Where is thy luster now?
2192
01:38:44,989 --> 01:38:47,072
- Where's my son Edmund?
2193
01:38:47,948 --> 01:38:50,444
- Thou call'st on him that hates thee.
2194
01:38:50,444 --> 01:38:53,657
It was he that made the
overture of thy treasons to us.
2195
01:38:53,657 --> 01:38:55,828
Who is too good to pity thee.
2196
01:38:55,828 --> 01:38:57,551
- O my follies!
2197
01:38:57,551 --> 01:38:59,037
Then Edgar was abused.
2198
01:38:59,037 --> 01:39:01,274
- Go thrust him out at gates
2199
01:39:01,274 --> 01:39:04,191
and let him smell his way to Dover.
2200
01:39:05,134 --> 01:39:06,598
How is it, my lord?
2201
01:39:06,598 --> 01:39:07,431
How look you?
2202
01:39:07,431 --> 01:39:08,370
- I have received the hurt.
2203
01:39:08,370 --> 01:39:09,624
Follow me, lady.
2204
01:39:09,624 --> 01:39:12,541
Throw this slave upon the dunghill.
2205
01:39:13,537 --> 01:39:15,896
Regan, I bleed apace.
2206
01:39:15,896 --> 01:39:18,396
Most untimely comes this hurt.
2207
01:39:19,637 --> 01:39:21,054
Give me your arm.
2208
01:39:39,845 --> 01:39:43,512
- Yet better thus, and
known to be despised,
2209
01:39:45,644 --> 01:39:48,561
than still despised than flattered.
2210
01:39:49,472 --> 01:39:53,639
To be worst, the lowest and
most dejected thing of fortune
2211
01:39:56,097 --> 01:39:59,597
stands still in hope it lives not in fear.
2212
01:40:01,161 --> 01:40:04,008
The lamentable change is from the best.
2213
01:40:04,008 --> 01:40:05,752
The worst returns to laughter.
2214
01:40:05,752 --> 01:40:07,163
- Come, my lord.
2215
01:40:07,163 --> 01:40:09,032
- Who comes here?
2216
01:40:09,032 --> 01:40:11,414
My father, poorly led?
2217
01:40:11,414 --> 01:40:12,741
World, world, oh world!
2218
01:40:12,741 --> 01:40:14,541
- Away, get thee away!
2219
01:40:14,541 --> 01:40:16,172
- O, my good lord,
2220
01:40:16,172 --> 01:40:19,327
I have been your tenant
and your father's tenant
2221
01:40:19,327 --> 01:40:20,330
these many years.
2222
01:40:20,330 --> 01:40:21,744
- Good friend, be gone.
2223
01:40:21,744 --> 01:40:24,156
Thy comforts can do me no good at all,
2224
01:40:24,156 --> 01:40:25,358
thee they may hurt.
2225
01:40:25,358 --> 01:40:27,038
- You cannot see your way.
2226
01:40:27,038 --> 01:40:29,967
- I have no way and
therefore want no eyes.
2227
01:40:29,967 --> 01:40:31,800
I stumbled when I saw.
2228
01:40:34,362 --> 01:40:35,862
Oh dear son Edgar,
2229
01:40:37,572 --> 01:40:40,739
the food of thy abused father's wrath.
2230
01:40:44,023 --> 01:40:47,440
Might I but live to see thee in my touch,
2231
01:40:49,081 --> 01:40:51,279
I'd say I had eyes again.
2232
01:40:51,279 --> 01:40:52,364
- How now, who's there?
2233
01:40:52,364 --> 01:40:53,319
- Oh gods!
2234
01:40:53,319 --> 01:40:54,458
Who is it can say I am at the worst?
2235
01:40:54,458 --> 01:40:56,498
I am worse than ever I was.
2236
01:40:56,498 --> 01:40:57,828
- 'Tis poor mad Tom.
2237
01:40:57,828 --> 01:41:00,030
- And worse I may be yet, the worst
2238
01:41:00,030 --> 01:41:04,106
is not so long as we can
say this is the worst.
2239
01:41:04,106 --> 01:41:05,723
- Fellow, where goest?
2240
01:41:05,723 --> 01:41:06,756
- Is it a beggar-man?
2241
01:41:06,756 --> 01:41:07,589
- No, my lord.
2242
01:41:07,589 --> 01:41:09,310
Madman and beggar too.
2243
01:41:09,310 --> 01:41:13,253
- With the last night's
storm I such a fellow saw.
2244
01:41:13,253 --> 01:41:16,670
Which made me think a man a worm, my son.
2245
01:41:18,938 --> 01:41:22,105
Came then into my mind and yet my mind
2246
01:41:23,746 --> 01:41:26,734
was then scarce friends with him.
2247
01:41:26,734 --> 01:41:28,734
I have heard more since.
2248
01:41:31,390 --> 01:41:35,334
As flies to wanton boys,
are we to the gods.
2249
01:41:35,334 --> 01:41:38,110
They kill us for their sport.
2250
01:41:38,110 --> 01:41:39,689
- Bless thee, master!
2251
01:41:39,689 --> 01:41:40,979
- Is that the naked fellow?
2252
01:41:40,979 --> 01:41:42,016
- Aye, my lord.
2253
01:41:42,016 --> 01:41:46,183
- In the way and bring some
covering for this naked soul,
2254
01:41:47,602 --> 01:41:49,592
which I'll entreat to lead me.
2255
01:41:49,592 --> 01:41:51,287
- Alack, sir, he is mad.
2256
01:41:51,287 --> 01:41:53,284
- 'Tis the times' plague
2257
01:41:53,284 --> 01:41:55,534
when madmen lead the blind.
2258
01:41:57,155 --> 01:42:00,772
- I'll bring him the
best 'parel that I have.
2259
01:42:00,772 --> 01:42:02,183
Come on't what will.
2260
01:42:02,183 --> 01:42:05,183
- Sirrah, naked fellow.
2261
01:42:06,735 --> 01:42:08,129
- Poor Tom's a-cold.
2262
01:42:08,129 --> 01:42:10,162
I cannot daub it further.
2263
01:42:10,162 --> 01:42:11,995
- Come hither, fellow.
2264
01:42:14,508 --> 01:42:15,591
- Yet I must.
2265
01:42:22,014 --> 01:42:24,764
Bless thy sweet eyes, they bleed.
2266
01:42:27,604 --> 01:42:30,099
- Knowest thou the way to Dover?
2267
01:42:30,099 --> 01:42:33,107
- Both stile and gate,
horse-way and foot-path.
2268
01:42:33,107 --> 01:42:36,016
Poor Tom hath been scared
out of his good wits.
2269
01:42:36,016 --> 01:42:39,126
And bless thee, good man's
son from the foul fiend.
2270
01:42:39,126 --> 01:42:41,126
- Here, take this purse.
2271
01:42:43,943 --> 01:42:47,443
That I am wretched makes thee the happier.
2272
01:42:48,954 --> 01:42:51,971
But heavens, deal so still.
2273
01:42:51,971 --> 01:42:55,221
Let the superfluous and lust-dieted man
2274
01:42:56,980 --> 01:42:59,147
that slaves your ordinance
2275
01:43:00,296 --> 01:43:03,879
that will not see
because he does not feel,
2276
01:43:04,927 --> 01:43:06,927
feel your power quickly.
2277
01:43:07,783 --> 01:43:10,700
So distribution should undo excess,
2278
01:43:15,144 --> 01:43:17,227
and each man have enough.
2279
01:43:23,614 --> 01:43:24,792
Dost thou know Dover?
2280
01:43:24,792 --> 01:43:26,774
- Aye, master.
2281
01:43:26,774 --> 01:43:30,764
- There is a cliff, whose
high and bending head
2282
01:43:30,764 --> 01:43:33,847
looks fearfully in the confined deep.
2283
01:43:35,034 --> 01:43:38,117
Bring me but to the very brim of it.
2284
01:43:42,382 --> 01:43:45,715
From that place I shall no leading need.
2285
01:43:48,299 --> 01:43:49,799
- Give me thy arm.
2286
01:43:53,038 --> 01:43:55,121
Poor Tom shall lead thee.
2287
01:44:00,459 --> 01:44:02,560
- Welcome, my lord.
2288
01:44:02,560 --> 01:44:06,612
I marvel our mild husband
not met us on the way.
2289
01:44:06,612 --> 01:44:07,827
Now, where's your master'?
2290
01:44:07,827 --> 01:44:11,106
- Madam, within but never man so changed.
2291
01:44:11,106 --> 01:44:13,305
I told him of the army that was landed,
2292
01:44:13,305 --> 01:44:14,873
he smiled at it.
2293
01:44:14,873 --> 01:44:18,678
I told him you were coming,
his answer was, the worse.
2294
01:44:18,678 --> 01:44:19,879
Of Gloucester's treachery
2295
01:44:19,879 --> 01:44:21,950
and of the loyal service of his son,
2296
01:44:21,950 --> 01:44:24,526
when I informed him then he called me sot,
2297
01:44:24,526 --> 01:44:26,850
and told me I had turned
the wrong side out.
2298
01:44:26,850 --> 01:44:29,271
- Then shall you go no further.
2299
01:44:29,271 --> 01:44:31,860
It is the cowish terror of his spirit
2300
01:44:31,860 --> 01:44:34,174
that dares not undertake.
2301
01:44:34,174 --> 01:44:37,507
Our wishes on the way may prove effects.
2302
01:44:38,460 --> 01:44:40,793
Back, Edmund, to my brother.
2303
01:44:42,226 --> 01:44:44,884
Hasten his musters and conduct his powers.
2304
01:44:44,884 --> 01:44:46,661
I must change knaves at home
2305
01:44:46,661 --> 01:44:49,729
and give the distaff
into my husband's hands.
2306
01:44:49,729 --> 01:44:52,666
This trusty servant shall pass between us.
2307
01:44:52,666 --> 01:44:55,436
Ere long you are like to hear
2308
01:44:55,436 --> 01:44:59,331
if you dare venture in your own behalf,
2309
01:44:59,331 --> 01:45:01,081
a mistress's command.
2310
01:45:02,248 --> 01:45:04,248
Wear this, spare speech.
2311
01:45:06,188 --> 01:45:07,688
Decline your head.
2312
01:45:09,379 --> 01:45:11,787
This kiss, if it durst speak,
2313
01:45:11,787 --> 01:45:15,287
would stretch thy spirits up into the air.
2314
01:45:19,332 --> 01:45:21,850
Conceive and fare thee well.
2315
01:45:21,850 --> 01:45:24,350
- Yours in the ranks of death.
2316
01:45:25,391 --> 01:45:27,641
- My most dear Gloucester!
2317
01:45:31,677 --> 01:45:34,510
Oh, the difference of man and man!
2318
01:45:37,232 --> 01:45:39,951
To thee a woman's services are due.
2319
01:45:39,951 --> 01:45:42,396
The fool usurps my fit.
2320
01:45:42,396 --> 01:45:45,344
- Madam, here comes my lord.
2321
01:45:45,344 --> 01:45:48,799
(audience laughing)
2322
01:45:48,799 --> 01:45:50,828
- I have been worth the whistling.
2323
01:45:50,828 --> 01:45:51,908
- O Goneril!
2324
01:45:51,908 --> 01:45:53,645
You are not worth the dust
2325
01:45:53,645 --> 01:45:55,683
which the rude wind blows in your face.
2326
01:45:55,683 --> 01:45:57,464
- No more, the text is foolish.
2327
01:45:57,464 --> 01:46:00,994
- Your wisdom and goodness
to the vile seem vile.
2328
01:46:00,994 --> 01:46:02,521
What have you done?
2329
01:46:02,521 --> 01:46:05,798
Tigers, not daughters,
what have you performed?
2330
01:46:05,798 --> 01:46:08,246
A father and a gracious aged man.
2331
01:46:08,246 --> 01:46:09,989
- Milk-livered man!
2332
01:46:09,989 --> 01:46:13,515
That bearest a cheek for
blows, a head for wrongs.
2333
01:46:13,515 --> 01:46:15,611
Where's thy drum?
2334
01:46:15,611 --> 01:46:19,175
France spreads his banners
in our noiseless land
2335
01:46:19,175 --> 01:46:22,414
whiles thou, a moral fool, sits still
2336
01:46:22,414 --> 01:46:25,116
and cries alack, why does he so?
2337
01:46:25,116 --> 01:46:26,695
- See thyself, devil!
2338
01:46:26,695 --> 01:46:27,945
- Oh vain fool!
2339
01:46:29,476 --> 01:46:32,883
- Were't my fitness to let
these hands obey my blood.
2340
01:46:32,883 --> 01:46:35,499
They were apt enough to dislocate
2341
01:46:35,499 --> 01:46:37,916
and tear thy flesh and bones.
2342
01:46:38,939 --> 01:46:42,450
Howe'er thou art a fiend, a
woman's shape doth shield thee.
2343
01:46:42,450 --> 01:46:44,283
- Marry, your manhood.
2344
01:46:45,184 --> 01:46:46,017
(meows)
2345
01:46:46,017 --> 01:46:47,654
- My lord!
2346
01:46:47,654 --> 01:46:48,527
- What news?
2347
01:46:48,527 --> 01:46:50,437
- The Duke of Cornwall's dead.
2348
01:46:50,437 --> 01:46:51,713
Slain by his servant,
2349
01:46:51,713 --> 01:46:54,821
going to put out the
other eye of Gloucester.
2350
01:46:54,821 --> 01:46:55,985
- Gloucester's eye?
2351
01:46:55,985 --> 01:46:58,010
- This letter, madam,
craves a speedy answer.
2352
01:46:58,010 --> 01:46:59,461
'Tis from your sister.
2353
01:46:59,461 --> 01:47:03,424
- One way I like this well but being widow
2354
01:47:03,424 --> 01:47:05,304
and my Gloucester with her.
2355
01:47:05,304 --> 01:47:07,641
I'll read and answer.
2356
01:47:07,641 --> 01:47:10,967
- Where was his son when
they did take his eyes?
2357
01:47:10,967 --> 01:47:13,000
- Come with my lady hither.
2358
01:47:13,000 --> 01:47:14,040
- He is not here.
2359
01:47:14,040 --> 01:47:15,085
- No, my good lord.
2360
01:47:15,085 --> 01:47:16,375
I met him back again.
2361
01:47:16,375 --> 01:47:17,707
- Knows he the wickedness?
2362
01:47:17,707 --> 01:47:18,958
- Aye, my good lord.
2363
01:47:18,958 --> 01:47:21,310
'Twas he informed against him
2364
01:47:21,310 --> 01:47:22,852
and quit the house on purpose
2365
01:47:22,852 --> 01:47:26,834
that their punishment might
have the freer course.
2366
01:47:26,834 --> 01:47:29,282
- Gloucester, I live to thank thee
2367
01:47:29,282 --> 01:47:32,021
for the love thou show'dst the king
2368
01:47:32,021 --> 01:47:34,058
and to revenge thine eyes.
2369
01:47:34,058 --> 01:47:35,333
Come hither, friend,
2370
01:47:35,333 --> 01:47:37,916
tell me what more thou knowest.
2371
01:47:40,220 --> 01:47:41,637
- Alack, 'tis he.
2372
01:47:43,131 --> 01:47:47,846
Why, he was met even now
as mad as the vexed sea,
2373
01:47:47,846 --> 01:47:51,362
singing aloud, crowned with rank hemlock,
2374
01:47:51,362 --> 01:47:54,509
nettles, cuckoo-flowers
and all the idle weeds
2375
01:47:54,509 --> 01:47:57,161
that grow in our sustaining corn.
2376
01:47:57,161 --> 01:48:01,217
Send forth, search every
acre in the high-grown field
2377
01:48:01,217 --> 01:48:03,300
and bring him to our eye.
2378
01:48:04,379 --> 01:48:08,546
What can man's wisdom do to
restore his bereaved sense?
2379
01:48:09,967 --> 01:48:12,555
He that helps him take
all my outward worth.
2380
01:48:12,555 --> 01:48:14,551
- There is means, madam.
2381
01:48:14,551 --> 01:48:17,030
Our foster nurse of nature is repose,
2382
01:48:17,030 --> 01:48:17,901
the which he lacks,
2383
01:48:17,901 --> 01:48:20,060
that to provoke in him
are many herbs operative
2384
01:48:20,060 --> 01:48:22,961
whose power will close the eye of anguish.
2385
01:48:22,961 --> 01:48:25,029
- All blest secrets.
2386
01:48:25,029 --> 01:48:27,933
All you unpublished virtues of the earth,
2387
01:48:27,933 --> 01:48:30,302
spring with my tears!
2388
01:48:30,302 --> 01:48:35,237
Be aidant and remediate in
the good man's distress.
2389
01:48:35,237 --> 01:48:37,264
Seek, seek for him.
2390
01:48:37,264 --> 01:48:38,465
- News, madam.
2391
01:48:38,465 --> 01:48:40,945
The British powers are
marching hitherward.
2392
01:48:40,945 --> 01:48:45,091
- Our preparation stands
in expectation of them.
2393
01:48:45,091 --> 01:48:46,341
Oh dear father,
2394
01:48:47,298 --> 01:48:50,563
it is thy business that I go about.
2395
01:48:50,563 --> 01:48:53,765
No blown ambition doth our arms incite
2396
01:48:53,765 --> 01:48:57,848
but love, dear love, and
our aged father's right.
2397
01:49:00,258 --> 01:49:02,591
Soon may I hear and see him.
2398
01:49:06,422 --> 01:49:08,666
- But are my
brother's powers set forth?
2399
01:49:08,666 --> 01:49:09,704
- Ay, madam.
2400
01:49:09,704 --> 01:49:11,572
- Himself in person there?
2401
01:49:11,572 --> 01:49:12,937
- Madam, with much ado.
2402
01:49:12,937 --> 01:49:14,725
Your sister is the better soldier.
2403
01:49:14,725 --> 01:49:17,828
- Lord Edmund spake not
with your lord at home?
2404
01:49:17,828 --> 01:49:19,322
- No, madam.
2405
01:49:19,322 --> 01:49:21,572
- What might import my
sister's letter to him?
2406
01:49:21,572 --> 01:49:23,155
- I know not, lady.
2407
01:49:24,466 --> 01:49:25,299
- Faith.
2408
01:49:27,373 --> 01:49:29,597
'Twas great ignorance,
Gloucester's eyes being out,
2409
01:49:29,597 --> 01:49:31,432
to let him live.
2410
01:49:31,432 --> 01:49:34,236
Edmund, I think, is gone to
dispatch his nighted life.
2411
01:49:34,236 --> 01:49:36,676
- I must needs after him,
madam, with my letter.
2412
01:49:36,676 --> 01:49:39,004
- Our troops set forth tomorrow.
2413
01:49:39,004 --> 01:49:41,187
Stay with us, the ways are dangerous.
2414
01:49:41,187 --> 01:49:42,378
- I may not, madam.
2415
01:49:42,378 --> 01:49:44,888
My lady charged my duty in this business.
2416
01:49:44,888 --> 01:49:48,080
- Why should she write to Edmund?
2417
01:49:48,080 --> 01:49:52,016
Might not you transport
her purposes by word?
2418
01:49:52,016 --> 01:49:54,849
Belike, something I know not what.
2419
01:49:59,624 --> 01:50:01,248
I'll love thee much,
2420
01:50:01,248 --> 01:50:02,373
let me unseal the letter.
2421
01:50:02,373 --> 01:50:03,206
- Madam, I had rather--
2422
01:50:03,206 --> 01:50:05,768
- I know your lady does
not love her husband.
2423
01:50:05,768 --> 01:50:07,427
Of that, I'm sure.
2424
01:50:07,427 --> 01:50:10,617
And at her late being here she gave most
2425
01:50:10,617 --> 01:50:13,696
speaking looks to noble Edmund.
2426
01:50:13,696 --> 01:50:15,152
I know you are of her bosom.
2427
01:50:15,152 --> 01:50:16,108
- I, madam?
2428
01:50:16,108 --> 01:50:19,941
- I speak in understanding,
you are, I know't.
2429
01:50:21,254 --> 01:50:24,754
Therefore I do advise you, take this note.
2430
01:50:25,968 --> 01:50:28,119
My lord is dead.
2431
01:50:28,119 --> 01:50:30,938
Edmund and I have talked
2432
01:50:30,938 --> 01:50:35,105
and more convenient is he for
my hand than for your lady's.
2433
01:50:35,994 --> 01:50:37,661
You may gather more.
2434
01:50:40,361 --> 01:50:43,512
If you do see him, give him this.
2435
01:50:43,512 --> 01:50:46,626
And when your mistress
hears thus much from you,
2436
01:50:46,626 --> 01:50:50,126
I pray, desire her call her wisdom to her.
2437
01:50:51,445 --> 01:50:53,601
So, fare you well.
2438
01:50:53,601 --> 01:50:57,002
If you do chance to hear
of that blind traitor,
2439
01:50:57,002 --> 01:50:59,365
preferment falls on him that cuts him off.
2440
01:50:59,365 --> 01:51:01,039
- Would I could meet him, madam.
2441
01:51:01,039 --> 01:51:03,849
I should show what party I do follow.
2442
01:51:03,849 --> 01:51:05,266
- Fare thee well.
2443
01:51:11,354 --> 01:51:15,521
- When shall we come to
the top of that same hill?
2444
01:51:19,148 --> 01:51:21,112
- You do climb up it now.
2445
01:51:21,112 --> 01:51:22,695
Look, how we labor.
2446
01:51:24,329 --> 01:51:26,704
- Methinks the ground is even.
2447
01:51:26,704 --> 01:51:27,978
(audience faintly laughs)
2448
01:51:27,978 --> 01:51:30,009
- Horrible steep.
2449
01:51:30,009 --> 01:51:32,176
Hark, do you hear the sea?
2450
01:51:33,500 --> 01:51:35,166
- No, truly.
2451
01:51:35,166 --> 01:51:37,366
- Why, then, your other
senses grow imperfect
2452
01:51:37,366 --> 01:51:39,394
by your eyes' anuish.
2453
01:51:39,394 --> 01:51:41,351
- So may it be, indeed.
2454
01:51:41,351 --> 01:51:43,768
Methinks thy voice is altered
2455
01:51:44,625 --> 01:51:46,745
and thou speak'st in better phrase
2456
01:51:46,745 --> 01:51:48,085
and matter than thou didst.
2457
01:51:48,085 --> 01:51:49,553
- You are much deceived,
2458
01:51:49,553 --> 01:51:52,169
in nothing am I changed
but in my garments.
2459
01:51:52,169 --> 01:51:54,086
- Methinks you're better spoken.
2460
01:51:54,086 --> 01:51:55,539
- Oh, come on, sir.
2461
01:51:55,539 --> 01:51:57,097
Come on.
2462
01:51:57,097 --> 01:51:59,347
(grunting)
2463
01:52:02,130 --> 01:52:03,547
Here's the place.
2464
01:52:07,260 --> 01:52:08,260
Stand still.
2465
01:52:16,003 --> 01:52:20,170
How fearful and dizzy 'tis
to cast one's eyes so low!
2466
01:52:22,579 --> 01:52:24,779
The crows and choughs
that wing the midway air
2467
01:52:24,779 --> 01:52:27,446
show scarce so gross as beetles.
2468
01:52:30,044 --> 01:52:34,211
The fishermen, that walk upon
the beach, appear like mice
2469
01:52:35,844 --> 01:52:40,011
and yond tall anchoring bark
almost too small for sight.
2470
01:52:40,891 --> 01:52:43,455
I'll look no more, lest my brain turn
2471
01:52:43,455 --> 01:52:46,654
and the deficient sight
topple down headlong.
2472
01:52:46,654 --> 01:52:49,316
- Set me where you stand.
2473
01:52:49,316 --> 01:52:50,983
- Give me your hand.
2474
01:52:56,528 --> 01:52:59,872
You are now within a
foot of the extreme verge
2475
01:52:59,872 --> 01:53:03,106
for all beneath the moon
would I not leap upright.
2476
01:53:03,106 --> 01:53:04,523
- Let go my hand.
2477
01:53:06,837 --> 01:53:09,087
Here, friend, it's a jewel.
2478
01:53:13,958 --> 01:53:16,541
Well worth a poor man's taking.
2479
01:53:19,642 --> 01:53:21,063
Go thou farther off, bid me farewell
2480
01:53:21,063 --> 01:53:23,254
and let me hear thee going.
2481
01:53:23,254 --> 01:53:25,951
- Now fare you well, good sir.
2482
01:53:25,951 --> 01:53:26,903
- With all my heart.
2483
01:53:26,903 --> 01:53:30,464
- Why I do trifle thus with his despair
2484
01:53:30,464 --> 01:53:32,578
is done to cure it.
2485
01:53:32,578 --> 01:53:34,328
- Oh you mighty gods.
2486
01:53:37,969 --> 01:53:38,886
This world,
2487
01:53:41,208 --> 01:53:42,375
I do renounce.
2488
01:53:50,818 --> 01:53:53,318
If Edgar live, oh, bless him.
2489
01:54:08,278 --> 01:54:09,731
- Had he been where he thought,
2490
01:54:09,731 --> 01:54:12,314
by this, had thought been past.
2491
01:54:14,961 --> 01:54:16,211
Alive or dead?
2492
01:54:18,351 --> 01:54:19,718
Ho, you sir!
2493
01:54:19,718 --> 01:54:20,551
Friend!
2494
01:54:21,623 --> 01:54:22,993
Hear you, sir!
2495
01:54:22,993 --> 01:54:23,826
Speak.
2496
01:54:24,704 --> 01:54:26,871
He might have died indeed.
2497
01:54:29,421 --> 01:54:30,671
Yet he revives.
2498
01:54:32,690 --> 01:54:34,412
What are you, sir?
2499
01:54:34,412 --> 01:54:36,401
- Away, and let me die.
2500
01:54:36,401 --> 01:54:40,260
- Hadst thou been aught but
gossamer, feathers, air.
2501
01:54:40,260 --> 01:54:43,324
So many fathom down precipitating.
2502
01:54:43,324 --> 01:54:46,183
Thou'dst shivered like an egg.
2503
01:54:46,183 --> 01:54:48,009
But thou dost breathe.
2504
01:54:48,009 --> 01:54:52,176
Hast heavy substance, bleed'st
not, speak'st, art sound.
2505
01:54:54,267 --> 01:54:56,017
Thy life's a miracle.
2506
01:54:58,368 --> 01:54:59,367
Speak yet again.
2507
01:54:59,367 --> 01:55:01,022
- But have I fallen or no?
2508
01:55:01,022 --> 01:55:03,713
- From the dread summit
of this chalky bourn.
2509
01:55:03,713 --> 01:55:05,080
Look up a-height.
2510
01:55:05,080 --> 01:55:06,156
Do but look up.
2511
01:55:06,156 --> 01:55:08,156
- Alack, I have no eyes!
2512
01:55:14,239 --> 01:55:16,972
Is wretchedness deprived that benefit
2513
01:55:16,972 --> 01:55:18,972
to end itself by death?
2514
01:55:19,956 --> 01:55:22,209
- Give me your arm.
2515
01:55:22,209 --> 01:55:23,042
Up so.
2516
01:55:24,316 --> 01:55:25,697
How is't?
2517
01:55:25,697 --> 01:55:27,280
Feel you your legs?
2518
01:55:28,822 --> 01:55:30,299
Oh, you stand.
2519
01:55:30,299 --> 01:55:33,132
- Too well, too well.
2520
01:55:34,332 --> 01:55:36,999
- This is above all strangeness.
2521
01:55:39,179 --> 01:55:41,305
Upon the crown of the cliff,
2522
01:55:41,305 --> 01:55:43,680
what thing was that which parted from you?
2523
01:55:43,680 --> 01:55:45,348
- A poor unfortunate beggar.
2524
01:55:45,348 --> 01:55:47,418
- Oh, as I stood here below,
2525
01:55:47,418 --> 01:55:50,887
methought his eyes were two full moons.
2526
01:55:50,887 --> 01:55:54,289
He had a thousand noses, horns waved
2527
01:55:54,289 --> 01:55:56,402
like the enraged sea.
2528
01:55:56,402 --> 01:55:59,985
It was some fiend, think
therefore, happy father
2529
01:55:59,985 --> 01:56:02,064
the clearest gods have preserved thee.
2530
01:56:02,064 --> 01:56:05,630
- I do remember now
that thing you speak of,
2531
01:56:05,630 --> 01:56:07,123
I took it for a man.
2532
01:56:07,123 --> 01:56:10,102
Often 'twould say The fiend, the fiend.
2533
01:56:10,102 --> 01:56:11,888
He led me to that place.
2534
01:56:11,888 --> 01:56:14,388
- Bear free and patient thoughts.
2535
01:56:14,388 --> 01:56:15,429
But who comes here?
2536
01:56:15,429 --> 01:56:17,166
O thou side-piercing sight!
2537
01:56:17,166 --> 01:56:19,622
- No, they cannot touch me for coining.
2538
01:56:19,622 --> 01:56:21,455
I am the king himself.
2539
01:56:22,719 --> 01:56:26,164
Nature's above art in that respect.
2540
01:56:26,164 --> 01:56:28,247
There's your press-money.
2541
01:56:29,226 --> 01:56:33,779
That fellow handles his
bow like a crow-keeper.
2542
01:56:33,779 --> 01:56:35,946
Draw me a clothier's yard.
2543
01:56:37,348 --> 01:56:39,547
Oh, look, look, a mouse!
2544
01:56:39,547 --> 01:56:44,438
Peace, peace, this piece of
toasted cheese will do it.
2545
01:56:44,438 --> 01:56:46,105
O, well flown, bird!
2546
01:56:47,182 --> 01:56:49,432
In the clout, in the clout!
2547
01:56:50,805 --> 01:56:52,312
Give the words.
2548
01:56:52,312 --> 01:56:53,838
- Sweet marjoram.
2549
01:56:53,838 --> 01:56:54,671
- Pass.
2550
01:56:54,671 --> 01:56:55,913
- I know that voice.
2551
01:56:55,913 --> 01:56:57,578
- Ha!
2552
01:56:57,578 --> 01:56:59,911
Goneril, with a white beard.
2553
01:57:03,318 --> 01:57:06,013
They flattered me like a dog.
2554
01:57:06,013 --> 01:57:08,088
Told me I had white hairs in my beard
2555
01:57:08,088 --> 01:57:10,605
ere the black ones were there.
2556
01:57:10,605 --> 01:57:13,706
To say aye and no to
every thing that I said.
2557
01:57:13,706 --> 01:57:16,706
Aye and no too was no good divinity.
2558
01:57:21,959 --> 01:57:24,709
When the rain came to wet me once
2559
01:57:25,939 --> 01:57:28,760
and the wind to make me chatter.
2560
01:57:28,760 --> 01:57:31,736
When the thunder would
not peace at my bidding,
2561
01:57:31,736 --> 01:57:33,187
there I found 'em.
2562
01:57:33,187 --> 01:57:35,020
There I smelt 'em out.
2563
01:57:36,091 --> 01:57:39,341
Go to, they are not men of their words.
2564
01:57:41,249 --> 01:57:43,749
They told me I was everything.
2565
01:57:46,428 --> 01:57:47,345
'Tis a lie.
2566
01:57:48,825 --> 01:57:49,940
I am not ague-proof.
2567
01:57:49,940 --> 01:57:52,971
- The trick of that
voice I do well remember.
2568
01:57:52,971 --> 01:57:54,464
Is it not the king?
2569
01:57:54,464 --> 01:57:56,381
- I, every inch a king.
2570
01:57:57,534 --> 01:58:01,201
When I do stare, see
how the subject quakes.
2571
01:58:02,634 --> 01:58:05,212
I pardon that man's life.
2572
01:58:05,212 --> 01:58:07,074
What was thy cause?
2573
01:58:07,074 --> 01:58:07,907
Adultery?
2574
01:58:08,821 --> 01:58:10,815
Thou shalt not die.
2575
01:58:10,815 --> 01:58:12,548
Die for adultery?
2576
01:58:12,548 --> 01:58:14,210
No.
2577
01:58:14,210 --> 01:58:16,322
The wren goes to it.
2578
01:58:16,322 --> 01:58:20,072
The small gilded fly
does lecher in my sight.
2579
01:58:21,287 --> 01:58:23,895
Let copulation thrive.
2580
01:58:23,895 --> 01:58:26,062
(audience laughs)
2581
01:58:26,062 --> 01:58:30,599
For Gloucester's bastard
son was kinder to his father
2582
01:58:30,599 --> 01:58:33,672
than my daughters got
'tween the lawful sheets.
2583
01:58:33,672 --> 01:58:36,284
To it, luxury, pell-mell!
2584
01:58:36,284 --> 01:58:37,951
For I lack soldiers.
2585
01:58:39,738 --> 01:58:42,364
Behold yond simpering dame,
2586
01:58:42,364 --> 01:58:46,266
whose face between her
forks presages snow.
2587
01:58:46,266 --> 01:58:49,252
That minces virtue and does shake the head
2588
01:58:49,252 --> 01:58:51,880
to hear of pleasure's name.
2589
01:58:51,880 --> 01:58:54,570
The fitchew nor the soiled horse,
2590
01:58:54,570 --> 01:58:57,903
goes to it with a more riotous appetite.
2591
01:58:58,888 --> 01:59:02,055
Down from the waist they are centaurs,
2592
01:59:03,594 --> 01:59:05,511
though women all above.
2593
01:59:06,664 --> 01:59:09,831
But to the girdle do the gods inherit,
2594
01:59:11,174 --> 01:59:13,341
beneath is all the fiends.
2595
01:59:15,964 --> 01:59:18,547
There's hell, there's darkness,
2596
01:59:20,322 --> 01:59:22,982
there's the sulphurous pit.
2597
01:59:22,982 --> 01:59:26,474
Burning, scalding, stench, consumption.
2598
01:59:26,474 --> 01:59:28,463
Fie, fie, fie!
2599
01:59:28,463 --> 01:59:30,844
Give me an ounce of civet, good apothecary
2600
01:59:30,844 --> 01:59:32,948
to sweeten my imagination.
2601
01:59:32,948 --> 01:59:34,392
There's money for thee.
2602
01:59:34,392 --> 01:59:35,682
- Let me kiss that hand.
2603
01:59:35,682 --> 01:59:37,599
- Let me wipe it first.
2604
01:59:39,653 --> 01:59:41,570
It smells of mortality.
2605
01:59:44,061 --> 01:59:46,394
- Oh ruined piece of nature.
2606
01:59:47,590 --> 01:59:51,257
This great world will
so wear out to nought.
2607
01:59:52,641 --> 01:59:54,133
Dost thou know me?
2608
01:59:54,133 --> 01:59:57,133
- I remember thine eyes well enough.
2609
01:59:58,107 --> 02:00:00,132
Dost thou squiny at me?
2610
02:00:00,132 --> 02:00:02,623
No, do thy worst, blind cupid!
2611
02:00:02,623 --> 02:00:03,790
I'll not love.
2612
02:00:05,110 --> 02:00:07,193
Read thou this challenge.
2613
02:00:09,262 --> 02:00:11,045
Mark but the penning of it.
2614
02:00:11,045 --> 02:00:14,560
- Were all the letters
suns, I could not see one.
2615
02:00:14,560 --> 02:00:16,801
- Read.
- What, with the case of eyes?
2616
02:00:16,801 --> 02:00:19,384
- O, ho, are you there with me?
2617
02:00:21,644 --> 02:00:25,489
No eyes in your head, nor
no money in your purse?
2618
02:00:25,489 --> 02:00:28,276
Your eyes are in a heavy
case, your purse in a light
2619
02:00:28,276 --> 02:00:31,759
yet, you see how this world goes.
2620
02:00:31,759 --> 02:00:33,622
- I see it feelingly.
2621
02:00:33,622 --> 02:00:35,314
- What, art mad?
2622
02:00:35,314 --> 02:00:38,590
A man may see how this
world goes with no eyes.
2623
02:00:38,590 --> 02:00:40,411
Look with thine ears.
2624
02:00:40,411 --> 02:00:44,307
See, how yond justice rails
upon yond simple thief.
2625
02:00:44,307 --> 02:00:46,044
Hark, in thine ear.
2626
02:00:46,044 --> 02:00:48,294
Change places, handy-dandy.
2627
02:00:49,903 --> 02:00:51,677
Which is the justice?
2628
02:00:51,677 --> 02:00:53,470
which is the thief?
2629
02:00:53,470 --> 02:00:56,545
Thou hast seen a farmer's
dog bark at a beggar?
2630
02:00:56,545 --> 02:00:57,378
- Ay, sir.
2631
02:00:57,378 --> 02:00:59,974
- And the creature run from the cur?
2632
02:00:59,974 --> 02:01:04,141
There mightst behold the
great image of authority.
2633
02:01:05,824 --> 02:01:07,907
A dog's obeyed in office.
2634
02:01:09,450 --> 02:01:13,008
Thou rascal beadle, hold thy bloody hand!
2635
02:01:13,008 --> 02:01:15,370
Why dost thou lash that whore?
2636
02:01:15,370 --> 02:01:17,565
Strip thine own back.
2637
02:01:17,565 --> 02:01:20,265
Thou hotly lust to use her in that kind
2638
02:01:20,265 --> 02:01:22,092
for which thou whipp'st her.
2639
02:01:22,092 --> 02:01:25,201
Through tattered clothes
great vices do appear.
2640
02:01:25,201 --> 02:01:27,868
Robes and furred gowns hide all.
2641
02:01:28,725 --> 02:01:30,308
Plate sin with gold
2642
02:01:31,516 --> 02:01:35,516
and the strong lance of
justice hurtless breaks.
2643
02:01:36,828 --> 02:01:40,745
Arm it in rags, a pigmy's
straw does pierce it.
2644
02:01:43,284 --> 02:01:46,284
None does offend, none, I say, none.
2645
02:01:47,823 --> 02:01:48,990
I'll able 'em.
2646
02:01:50,099 --> 02:01:52,169
Take that in me, my friend,
2647
02:01:52,169 --> 02:01:56,002
who have the power to
seal the accuser's lips.
2648
02:01:57,228 --> 02:01:58,895
Get thee glass eyes.
2649
02:02:00,478 --> 02:02:02,330
And like a scurvy politician
2650
02:02:02,330 --> 02:02:05,413
seem to see the things thou dost not.
2651
02:02:06,981 --> 02:02:09,013
Now, pull off my boots.
2652
02:02:09,013 --> 02:02:10,263
Harder, harder.
2653
02:02:12,040 --> 02:02:15,123
(Gloucester sobbing)
2654
02:02:25,608 --> 02:02:29,275
If thou wilt weep my
fortunes, take my eyes.
2655
02:02:30,244 --> 02:02:34,104
I know thee well enough,
thy name is Gloucester.
2656
02:02:34,104 --> 02:02:36,470
Thou must be patient.
2657
02:02:36,470 --> 02:02:38,303
We came crying hither.
2658
02:02:39,746 --> 02:02:41,089
Thou knowest,
2659
02:02:41,089 --> 02:02:46,059
the first time that we smell
the air, we waul and cry.
2660
02:02:46,059 --> 02:02:47,341
I will preach to thee, mark.
2661
02:02:47,341 --> 02:02:48,921
- Alack, alack the day.
2662
02:02:48,921 --> 02:02:51,315
- When we are born, we cry
2663
02:02:51,315 --> 02:02:55,148
that we are come to this
great stage of fools.
2664
02:02:59,762 --> 02:03:01,874
This is a good block.
2665
02:03:01,874 --> 02:03:03,533
It were a delicate stratagem,
2666
02:03:03,533 --> 02:03:06,434
to shoe a troop of horse with felt.
2667
02:03:06,434 --> 02:03:07,677
I'll put it in proof
2668
02:03:07,677 --> 02:03:09,995
when I have stolen upon these sons-in-law
2669
02:03:09,995 --> 02:03:11,986
then, kill, kill, kill, kill, kill, kill!
2670
02:03:11,986 --> 02:03:15,567
(Gloucester yelling)
2671
02:03:15,567 --> 02:03:17,190
- O, here he is.
2672
02:03:17,190 --> 02:03:18,607
Lay hands on him.
2673
02:03:19,691 --> 02:03:24,044
Sir, sir, your most
dear daughter Cordelia.
2674
02:03:24,044 --> 02:03:25,137
- No rescue?
2675
02:03:25,137 --> 02:03:26,962
What, a prisoner?
2676
02:03:26,962 --> 02:03:29,078
I am even the natural fool of fortune.
2677
02:03:29,078 --> 02:03:30,820
Use me well, you shall have ransom.
2678
02:03:30,820 --> 02:03:31,937
Let me have surgeons,
2679
02:03:31,937 --> 02:03:33,762
I am cut to the brains.
2680
02:03:33,762 --> 02:03:35,220
- You shall have any thing.
2681
02:03:35,220 --> 02:03:38,834
- I am a king, my masters, know you that.
2682
02:03:38,834 --> 02:03:42,001
- You are a royal one and we obey you.
2683
02:03:43,644 --> 02:03:46,499
- Then there's life in it.
2684
02:03:46,499 --> 02:03:47,987
Come.
2685
02:03:47,987 --> 02:03:49,237
And you get it.
2686
02:03:50,520 --> 02:03:51,937
You shall get it,
2687
02:03:52,888 --> 02:03:53,888
by running.
2688
02:03:57,229 --> 02:03:58,980
- But hail, gentle sir.
2689
02:03:58,980 --> 02:03:59,829
- Speed you, sir.
2690
02:03:59,829 --> 02:04:00,662
what's your will?
2691
02:04:00,662 --> 02:04:02,813
- Hear you aught, sir, of a battle toward?
2692
02:04:02,813 --> 02:04:04,719
- Sure, most certain.
2693
02:04:04,719 --> 02:04:05,552
- But, by your favor,
2694
02:04:05,552 --> 02:04:06,638
how near's the other army?
2695
02:04:06,638 --> 02:04:09,370
- Near and on speedy foot.
2696
02:04:09,370 --> 02:04:12,397
- Thank you, sir, that is all.
2697
02:04:12,397 --> 02:04:16,796
- You ever-gentle gods,
take my breath from me.
2698
02:04:16,796 --> 02:04:19,677
Let not my worser spirit tempt me again
2699
02:04:19,677 --> 02:04:21,760
to die before you please!
2700
02:04:24,641 --> 02:04:26,724
- Well pray you, father.
2701
02:04:33,387 --> 02:04:34,720
- Now, good sir.
2702
02:04:37,805 --> 02:04:38,931
What are you?
2703
02:04:38,931 --> 02:04:40,681
- A proclaimed prize!
2704
02:04:41,829 --> 02:04:44,157
Thou old unhappy traitor.
2705
02:04:44,157 --> 02:04:45,906
The sword is out that must destroy thee.
2706
02:04:45,906 --> 02:04:48,643
- Now let thy friendly hand
put strength enough to it.
2707
02:04:48,643 --> 02:04:50,272
- Wherefore, bold peasant.
2708
02:04:50,272 --> 02:04:52,464
Darest thou support a published traitor?
2709
02:04:52,464 --> 02:04:53,357
Let go his arm.
2710
02:04:53,357 --> 02:04:54,835
- I'll not let go, sir.
2711
02:04:54,835 --> 02:04:56,819
- Let go, slave or thou diest!
2712
02:04:56,819 --> 02:04:58,026
- Good gentleman, go your gait
2713
02:04:58,026 --> 02:04:59,238
and let poor folk pass.
2714
02:04:59,238 --> 02:05:01,060
Nay, come not near the old man.
2715
02:05:01,060 --> 02:05:02,268
- Out, dunghill!
2716
02:05:02,268 --> 02:05:04,532
- I'll pick your teeth, sir!
2717
02:05:04,532 --> 02:05:07,782
(Oswald gasps in pain)
2718
02:05:11,600 --> 02:05:13,517
- Slave, take my purse.
2719
02:05:15,505 --> 02:05:16,505
Bury my body
2720
02:05:17,366 --> 02:05:19,733
and give the letters which
thou find'st about me
2721
02:05:19,733 --> 02:05:21,633
to Edmund, earl of Gloucester.
2722
02:05:21,633 --> 02:05:24,633
Seek him out upon the British party.
2723
02:05:25,583 --> 02:05:26,666
Oh, untimely.
2724
02:05:26,666 --> 02:05:28,776
- What, is he dead?
2725
02:05:28,776 --> 02:05:30,359
- Rest you, father.
2726
02:05:33,372 --> 02:05:35,730
Let me see these pockets.
2727
02:05:35,730 --> 02:05:38,968
The letters that he speaks of
2728
02:05:38,968 --> 02:05:40,468
may be my friends.
2729
02:05:42,542 --> 02:05:45,469
Edmund, I am his prisoner
and his bed my jail
2730
02:05:45,469 --> 02:05:48,249
from the loathed warmth whereof deliver me
2731
02:05:48,249 --> 02:05:49,902
and supply the place for your labor.
2732
02:05:49,902 --> 02:05:52,819
Your wife, so I would say, Goneril.
2733
02:05:55,279 --> 02:05:58,754
A plot upon her husband's life
and the exchange my brother!
2734
02:05:58,754 --> 02:06:00,129
(drum beats from a distance)
2735
02:06:00,129 --> 02:06:01,961
Give me your hand, father.
2736
02:06:01,961 --> 02:06:03,781
Far off, methinks, I hear the beaten drum.
2737
02:06:03,781 --> 02:06:06,781
Come, I'll bestow you with a friend.
2738
02:06:12,331 --> 02:06:13,914
- O thou good Kent,
2739
02:06:15,190 --> 02:06:19,042
how shall I live and work
to match thy goodness?
2740
02:06:19,042 --> 02:06:22,825
My life will be too short
and every measure fail me.
2741
02:06:22,825 --> 02:06:25,853
- To be acknowledged, madam, is o'erpaid.
2742
02:06:25,853 --> 02:06:27,588
- Be better suited.
2743
02:06:27,588 --> 02:06:30,361
These weeds are memories
of those worser hours.
2744
02:06:30,361 --> 02:06:31,404
I prithee, put them off.
2745
02:06:31,404 --> 02:06:33,021
- Pardon me, dear madam.
2746
02:06:33,021 --> 02:06:35,181
My boon I make it, that you know me not
2747
02:06:35,181 --> 02:06:37,053
till time and I think meet.
2748
02:06:37,053 --> 02:06:39,039
- Then be it so, my good lord.
2749
02:06:39,039 --> 02:06:39,909
- How does the king?
2750
02:06:39,909 --> 02:06:41,249
- Madam, sleeps still.
2751
02:06:41,249 --> 02:06:42,916
- Oh, you kind gods,
2752
02:06:44,717 --> 02:06:48,685
Cure this great breach
in his abused nature!
2753
02:06:48,685 --> 02:06:51,472
The untuned and jarring senses,
2754
02:06:51,472 --> 02:06:54,889
oh, wind up of this child-changed father.
2755
02:06:55,853 --> 02:06:58,102
- So please your majesty
that we may wake the king,
2756
02:06:58,102 --> 02:06:59,988
he hath slept long.
2757
02:06:59,988 --> 02:07:04,441
- Be governed by
your knowledge and proceed.
2758
02:07:04,441 --> 02:07:05,818
- Madam, in the heaviness of his sleep,
2759
02:07:05,818 --> 02:07:07,714
we put fresh garments on him.
2760
02:07:07,714 --> 02:07:10,577
Be by, good madam, when we do awake him.
2761
02:07:10,577 --> 02:07:11,577
- Very well.
2762
02:07:12,864 --> 02:07:14,110
(soft music)
2763
02:07:14,110 --> 02:07:16,943
- Louder the music there.
2764
02:07:19,605 --> 02:07:21,438
Please you, draw near.
2765
02:07:27,840 --> 02:07:29,507
- Oh my dear father.
2766
02:07:30,466 --> 02:07:33,496
Restoration hang thy medicine on my lips
2767
02:07:33,496 --> 02:07:37,177
and let this kiss repair
those violent harms
2768
02:07:37,177 --> 02:07:41,450
that my two sisters have
in thy reverence made.
2769
02:07:41,450 --> 02:07:44,356
- Kind and dear princess.
2770
02:07:44,356 --> 02:07:46,547
- Had you not been their father,
2771
02:07:46,547 --> 02:07:50,814
these white flakes did
challenged pity of them.
2772
02:07:50,814 --> 02:07:54,981
Was this a face to be opposed
against the warring winds?
2773
02:07:55,965 --> 02:07:58,741
Mine enemy's dog, though he had bit me,
2774
02:07:58,741 --> 02:08:02,214
should have stood that
night against my fire.
2775
02:08:02,214 --> 02:08:04,742
If he wakes, speak to him.
2776
02:08:04,742 --> 02:08:07,242
- Madam, do you, 'tis fittest?
2777
02:08:16,812 --> 02:08:18,895
- How does my royal lord?
2778
02:08:20,129 --> 02:08:22,046
How fares your majesty?
2779
02:08:24,403 --> 02:08:28,236
- You do me wrong to
take me out of the grave.
2780
02:08:29,592 --> 02:08:31,592
Thou art a soul in bliss
2781
02:08:33,774 --> 02:08:36,774
but I am bound upon a wheel of fire.
2782
02:08:38,815 --> 02:08:42,648
That mine own tears do
scald like molten lead.
2783
02:08:44,049 --> 02:08:46,623
- Sir, do you know me?
2784
02:08:46,623 --> 02:08:49,205
- You're spirit, I know.
2785
02:08:49,205 --> 02:08:50,295
When did you die?
2786
02:08:50,295 --> 02:08:52,408
- Still, still, far wide!
2787
02:08:52,408 --> 02:08:53,241
- He's scarce awake.
2788
02:08:53,241 --> 02:08:54,089
Let him alone awhile.
2789
02:08:54,089 --> 02:08:55,462
- Where have I been?
2790
02:08:55,462 --> 02:08:56,751
Where am I?
2791
02:08:56,751 --> 02:08:58,461
Fair daylight?
2792
02:08:58,461 --> 02:09:00,211
I am mightily abused.
2793
02:09:01,187 --> 02:09:03,091
I should even die with pity
2794
02:09:03,091 --> 02:09:04,758
to see another thus.
2795
02:09:05,870 --> 02:09:07,787
I know not what to say.
2796
02:09:12,032 --> 02:09:15,032
I will not swear these are my hands.
2797
02:09:16,049 --> 02:09:16,966
Let me see.
2798
02:09:19,396 --> 02:09:21,229
I feel this pin prick.
2799
02:09:22,146 --> 02:09:23,967
Would I were assured of my condition.
2800
02:09:23,967 --> 02:09:25,795
- O, look upon me, sir,
2801
02:09:25,795 --> 02:09:28,392
and hold your hands in benediction on me.
2802
02:09:28,392 --> 02:09:30,622
No, sir, you must not kneel.
2803
02:09:30,622 --> 02:09:32,539
- Pray, do not mock me.
2804
02:09:34,664 --> 02:09:37,414
I am a very foolish fond old man.
2805
02:09:38,841 --> 02:09:40,591
And, to deal plainly.
2806
02:09:46,617 --> 02:09:49,534
I fear I am not in my perfect mind.
2807
02:09:51,114 --> 02:09:51,947
Methinks,
2808
02:09:55,336 --> 02:09:58,336
I should know you and know this man.
2809
02:10:00,342 --> 02:10:01,759
Yet I am doubtful
2810
02:10:04,563 --> 02:10:08,230
for I am mainly ignorant
what place this is.
2811
02:10:09,978 --> 02:10:14,030
And all the skill I have
remembers not these garments.
2812
02:10:14,030 --> 02:10:17,633
Nor I know not where I
did lodge last night.
2813
02:10:17,633 --> 02:10:19,216
Do not laugh at me.
2814
02:10:20,194 --> 02:10:21,777
For, as I am a man,
2815
02:10:23,552 --> 02:10:27,052
I think this lady to be my child Cordelia.
2816
02:10:29,314 --> 02:10:30,981
- And so I am, I am.
2817
02:10:32,794 --> 02:10:34,211
- Your tears wet?
2818
02:10:38,179 --> 02:10:39,096
Yes, faith.
2819
02:10:42,586 --> 02:10:44,003
I pray, weep not.
2820
02:10:45,731 --> 02:10:49,871
If you have poison for
me, I will drink it.
2821
02:10:49,871 --> 02:10:52,281
I know you do not love me
2822
02:10:52,281 --> 02:10:56,448
for your sisters have, as I
do remember, done me wrong.
2823
02:10:59,404 --> 02:11:02,846
You have some cause, they have not.
2824
02:11:02,846 --> 02:11:04,596
- No cause, no cause.
2825
02:11:06,319 --> 02:11:07,991
- Am I in France?
2826
02:11:07,991 --> 02:11:10,017
- In your own kingdom, sir.
2827
02:11:10,017 --> 02:11:11,293
- Do not abuse me.
2828
02:11:11,293 --> 02:11:12,497
- Be comforted, good madam.
2829
02:11:12,497 --> 02:11:15,474
The great rage you see is killed in him.
2830
02:11:15,474 --> 02:11:16,752
Desire him to go in.
2831
02:11:16,752 --> 02:11:20,227
Trouble him no more till further settling.
2832
02:11:20,227 --> 02:11:23,227
- Will it please your highness walk?
2833
02:11:25,505 --> 02:11:27,505
- You must bear with me.
2834
02:11:30,751 --> 02:11:31,834
Pray you now,
2835
02:11:33,442 --> 02:11:35,025
forget and forgive.
2836
02:11:39,383 --> 02:11:41,133
I am old and foolish.
2837
02:11:54,668 --> 02:11:56,293
(drum march music)
2838
02:11:56,293 --> 02:11:57,126
(horse neighs)
2839
02:11:57,126 --> 02:11:58,974
- Know of the duke if
his last purpose hold
2840
02:11:58,974 --> 02:12:00,930
or whether since he is advised
2841
02:12:00,930 --> 02:12:03,280
by aught to change the course.
2842
02:12:03,280 --> 02:12:05,311
He's full of alteration
and self-reproving.
2843
02:12:05,311 --> 02:12:07,644
Bring his constant pleasure.
2844
02:12:08,548 --> 02:12:10,909
- Our sister's man is
certainly miscarried.
2845
02:12:10,909 --> 02:12:13,923
- 'Tis to be feared, madam.
2846
02:12:13,923 --> 02:12:15,757
- Now, sweet lord,
2847
02:12:15,757 --> 02:12:18,923
you know the goodness I intend upon you.
2848
02:12:18,923 --> 02:12:20,423
Tell me but truly,
2849
02:12:21,326 --> 02:12:23,409
but then speak the truth.
2850
02:12:25,598 --> 02:12:28,251
Do you not love my sister?
2851
02:12:28,251 --> 02:12:29,118
- In honored love.
2852
02:12:29,118 --> 02:12:30,967
- But have you never
found my brother's way
2853
02:12:30,967 --> 02:12:32,912
to the forfended place?
2854
02:12:32,912 --> 02:12:35,812
- That thought abuses you.
2855
02:12:35,812 --> 02:12:38,062
- I never shall endure her.
2856
02:12:39,943 --> 02:12:41,593
But my lord,
2857
02:12:41,593 --> 02:12:43,705
be not familiar with her.
2858
02:12:43,705 --> 02:12:44,955
- Fear me not.
2859
02:12:46,687 --> 02:12:50,275
- Our very loving sister, well be met.
2860
02:12:50,275 --> 02:12:52,713
Sir, this I've heard.
2861
02:12:52,713 --> 02:12:55,471
The king is come to his daughter
2862
02:12:55,471 --> 02:12:57,296
for this business, it touches us,
2863
02:12:57,296 --> 02:13:00,389
as France invades our
land, not bolds the king.
2864
02:13:00,389 --> 02:13:01,348
- Why is this reasoned?
2865
02:13:01,348 --> 02:13:03,340
- Combine together against the enemy,
2866
02:13:03,340 --> 02:13:05,157
for these domestic and particular broils
2867
02:13:05,157 --> 02:13:06,482
are not the question here.
2868
02:13:06,482 --> 02:13:08,548
- Let's then determine
with the officers of war
2869
02:13:08,548 --> 02:13:09,549
on our proceedings.
2870
02:13:09,549 --> 02:13:12,530
- I shall attend you
presently at your tent.
2871
02:13:12,530 --> 02:13:14,073
- Sister, will go with us?
2872
02:13:14,073 --> 02:13:15,531
- No.
2873
02:13:15,531 --> 02:13:16,974
- 'Tis most convenient.
2874
02:13:16,974 --> 02:13:18,921
Pray you, go with us.
2875
02:13:18,921 --> 02:13:22,171
- O, ho, I know the riddle, I will go.
2876
02:13:23,853 --> 02:13:26,421
- If e'er your grace
had speech with man so poor,
2877
02:13:26,421 --> 02:13:28,494
hear me one word.
2878
02:13:28,494 --> 02:13:30,372
- I'll overtake you.
2879
02:13:30,372 --> 02:13:31,278
Speak.
2880
02:13:31,278 --> 02:13:33,813
- Before you fight
the battle, open this letter.
2881
02:13:33,813 --> 02:13:36,345
If you have victory, let the trumpet sound
2882
02:13:36,345 --> 02:13:37,213
for him that brought it.
2883
02:13:37,213 --> 02:13:41,305
Wretched though I seem,
I can produce a champion
2884
02:13:41,305 --> 02:13:43,619
that will prove what is avouched there.
2885
02:13:43,619 --> 02:13:45,697
Fortune love you.
2886
02:13:45,697 --> 02:13:48,300
- Stay till I have read the letter.
2887
02:13:48,300 --> 02:13:50,147
- I was forbid it.
2888
02:13:50,147 --> 02:13:52,669
When time shall serve,
let but the herald cry
2889
02:13:52,669 --> 02:13:54,116
and I'll appear again.
2890
02:13:54,116 --> 02:13:54,988
- Why, fare thee well.
2891
02:13:54,988 --> 02:13:56,688
I will o'erlook thy paper.
2892
02:13:56,688 --> 02:13:58,105
- The enemy's in view.
2893
02:13:58,105 --> 02:14:01,383
Here is the guess of their
true strength and forces.
2894
02:14:01,383 --> 02:14:04,716
Your haste is now urged on you, my lord.
2895
02:14:05,716 --> 02:14:07,799
- We will greet the time.
2896
02:14:11,184 --> 02:14:14,208
- To both these sisters
have I sworn my love,
2897
02:14:14,208 --> 02:14:15,622
and each jealous of the other,
2898
02:14:15,622 --> 02:14:17,241
as the stung are of the adder.
2899
02:14:17,241 --> 02:14:19,314
Which of them shall I take?
2900
02:14:19,314 --> 02:14:20,147
Both?
2901
02:14:21,711 --> 02:14:22,544
One?
2902
02:14:23,869 --> 02:14:24,702
Neither?
2903
02:14:27,390 --> 02:14:31,856
Neither can be enjoyed
if both remain alive.
2904
02:14:31,856 --> 02:14:34,689
As for the mercy the duke
intends to Lear and to Cordelia,
2905
02:14:34,689 --> 02:14:37,382
the battle done and they within our power,
2906
02:14:37,382 --> 02:14:39,632
shall never see his pardon.
2907
02:14:40,575 --> 02:14:44,689
For my state stands on me
to defend, not to debate.
2908
02:14:44,689 --> 02:14:45,522
(mysterious music)
2909
02:14:45,522 --> 02:14:49,189
- Here, father, take
the shadow of this tree
2910
02:14:50,044 --> 02:14:52,240
for your good host.
2911
02:14:52,240 --> 02:14:55,157
And pray that the right may thrive.
2912
02:14:56,679 --> 02:15:00,846
(soldiers yelling and
swords clanking from afar)
2913
02:15:13,529 --> 02:15:16,196
(trumpet blows)
2914
02:15:19,735 --> 02:15:21,402
Away, old man, away!
2915
02:15:25,776 --> 02:15:27,443
King Lear hath lost.
2916
02:15:28,843 --> 02:15:30,542
He and his daughter ta'en.
2917
02:15:30,542 --> 02:15:32,342
Give me thy hand, come on.
2918
02:15:32,342 --> 02:15:33,458
- No farther, sir.
2919
02:15:33,458 --> 02:15:35,458
A man may rot even here.
2920
02:15:36,951 --> 02:15:39,451
- What, in ill thoughts again?
2921
02:15:41,316 --> 02:15:44,333
Men must endure their going hence
2922
02:15:44,333 --> 02:15:46,666
even as their coming hither.
2923
02:15:47,523 --> 02:15:48,856
Ripeness is all.
2924
02:15:50,295 --> 02:15:51,934
- And that's true too.
2925
02:15:51,934 --> 02:15:53,434
- Come on.
2926
02:16:05,804 --> 02:16:08,582
- Some officers take
them away, good guard.
2927
02:16:08,582 --> 02:16:10,355
To the greater pleasures first be known
2928
02:16:10,355 --> 02:16:11,889
that are to sentence them.
2929
02:16:11,889 --> 02:16:13,461
- We are not the first,
2930
02:16:13,461 --> 02:16:18,039
who with best meaning,
have incurred the worst.
2931
02:16:18,039 --> 02:16:21,949
For thee, oppressed king, I am cast out.
2932
02:16:21,949 --> 02:16:26,181
Myself could else out-frown
false fortune's frown.
2933
02:16:26,181 --> 02:16:28,918
Shall we not see these
daughters and these sisters?
2934
02:16:28,918 --> 02:16:29,751
- No, no.
2935
02:16:32,074 --> 02:16:33,157
No, no, come.
2936
02:16:34,107 --> 02:16:36,466
Let's away to prison.
2937
02:16:36,466 --> 02:16:40,299
We two alone will sing
like birds in the cage.
2938
02:16:42,206 --> 02:16:44,789
When thou dost ask me blessing,
2939
02:16:45,649 --> 02:16:49,316
I'll kneel down and ask
of thee forgiveness.
2940
02:16:52,908 --> 02:16:55,158
And so we'll live and pray,
2941
02:16:57,004 --> 02:16:59,254
and sing and tell old tales
2942
02:17:00,276 --> 02:17:03,750
and laugh at gilded butterflies.
2943
02:17:03,750 --> 02:17:06,316
And hear poor rogues talk of court news
2944
02:17:06,316 --> 02:17:08,017
and we'll talk with them too,
2945
02:17:08,017 --> 02:17:11,409
who loses and who wins,
who's in, who's out,
2946
02:17:11,409 --> 02:17:14,674
and take upon us the mystery of things,
2947
02:17:14,674 --> 02:17:16,841
as if we were God's spies.
2948
02:17:19,476 --> 02:17:22,950
And we'll wear out in a walled prison,
2949
02:17:22,950 --> 02:17:27,710
packs and sects of great ones
that ebb and flow by the moon.
2950
02:17:27,710 --> 02:17:28,707
- Take them away.
2951
02:17:28,707 --> 02:17:31,707
- Upon such sacrifices, my Cordelia,
2952
02:17:33,427 --> 02:17:36,260
The gods themselves throw incense.
2953
02:17:39,605 --> 02:17:41,319
Have I caught thee?
2954
02:17:41,319 --> 02:17:45,460
He that parts us shall
bring a brand from heaven
2955
02:17:45,460 --> 02:17:47,877
and fire us hence like foxes.
2956
02:17:49,339 --> 02:17:51,366
Wipe thine eyes.
2957
02:17:51,366 --> 02:17:54,844
The good years shall
devour them, flesh and fell
2958
02:17:54,844 --> 02:17:57,835
ere they shall make us weep.
2959
02:17:57,835 --> 02:18:00,085
We'll see 'em starve first.
2960
02:18:01,743 --> 02:18:02,576
Come.
2961
02:18:05,172 --> 02:18:07,089
- Come hither, captain.
2962
02:18:10,426 --> 02:18:11,384
Hark, take thou this note,
2963
02:18:11,384 --> 02:18:12,590
go follow them to prison.
2964
02:18:12,590 --> 02:18:15,317
One step I have advanced thee.
2965
02:18:15,317 --> 02:18:18,134
If thou dost as this instructs thee,
2966
02:18:18,134 --> 02:18:20,084
thou dost make thy way to noble fortunes.
2967
02:18:20,084 --> 02:18:23,751
Know thou this, that
men are as the time is.
2968
02:18:24,914 --> 02:18:28,677
To be tender-minded
does not become a sword.
2969
02:18:28,677 --> 02:18:30,082
Either say thou will do it
2970
02:18:30,082 --> 02:18:32,069
or thrive by other means.
2971
02:18:32,069 --> 02:18:33,227
- I'll do it, my lord.
2972
02:18:33,227 --> 02:18:34,060
- About it.
2973
02:18:34,060 --> 02:18:35,914
Write happy when thou
hast done and instantly.
2974
02:18:35,914 --> 02:18:38,864
- I cannot draw a cart,
nor eat dried oats.
2975
02:18:38,864 --> 02:18:41,614
If it be man's work, I'll do it.
2976
02:18:42,787 --> 02:18:47,452
- Ah, sir, you have shown
today your valiant strain,
2977
02:18:47,452 --> 02:18:49,520
and fortune led you well.
2978
02:18:49,520 --> 02:18:51,587
You have the captives were the opposites
2979
02:18:51,587 --> 02:18:52,890
of this day's strife.
2980
02:18:52,890 --> 02:18:54,293
I do require them of you.
2981
02:18:54,293 --> 02:18:55,637
- Sir, I thought it fit to send
2982
02:18:55,637 --> 02:18:58,574
the old and miserable
king to some retention.
2983
02:18:58,574 --> 02:18:59,613
With him I sent the queen.
2984
02:18:59,613 --> 02:19:01,476
My reason all the same
2985
02:19:01,476 --> 02:19:02,554
and they're ready tomorrow
2986
02:19:02,554 --> 02:19:03,959
or at further space to appear
2987
02:19:03,959 --> 02:19:06,145
where you shall hold your session.
2988
02:19:06,145 --> 02:19:07,268
- Sir, by your patience,
2989
02:19:07,268 --> 02:19:10,253
I hold you but a subject of this war,
2990
02:19:10,253 --> 02:19:11,196
not as a brother.
2991
02:19:11,196 --> 02:19:14,056
- That's as we list to grace him.
2992
02:19:14,056 --> 02:19:15,756
He led our powers.
2993
02:19:15,756 --> 02:19:17,700
Bore the commission of my place and person
2994
02:19:17,700 --> 02:19:19,321
the which immediacy may well stand up
2995
02:19:19,321 --> 02:19:21,017
and call itself your brother.
2996
02:19:21,017 --> 02:19:22,684
- Not so hot.
2997
02:19:22,684 --> 02:19:24,913
In his own grace he doth exalt himself
2998
02:19:24,913 --> 02:19:25,951
more than in your addition.
2999
02:19:25,951 --> 02:19:27,073
- In my rights,
3000
02:19:27,073 --> 02:19:29,684
By me invested, he compeers the best.
3001
02:19:29,684 --> 02:19:32,996
- That were the most, if
he should husband you.
3002
02:19:32,996 --> 02:19:35,149
- Jesters do oft prove prophets.
3003
02:19:35,149 --> 02:19:36,436
- Holla, holla!
3004
02:19:36,436 --> 02:19:39,091
That eye that told you
so looked but a-squint.
3005
02:19:39,091 --> 02:19:41,165
- Lady, I am not well,
3006
02:19:41,165 --> 02:19:45,675
else I should answer from
a full-flowing stomach.
3007
02:19:45,675 --> 02:19:46,508
General.
3008
02:19:47,739 --> 02:19:52,127
Take thou my soldiers,
prisoners, patrimony.
3009
02:19:52,127 --> 02:19:54,439
Dispose of them, of me.
3010
02:19:54,439 --> 02:19:56,106
The walls are thine.
3011
02:19:58,244 --> 02:20:00,491
Witness the world
3012
02:20:00,491 --> 02:20:01,908
that I create thee here,
3013
02:20:01,908 --> 02:20:02,815
my lord and master.
3014
02:20:02,815 --> 02:20:04,426
- Mean you to enjoy him then?
3015
02:20:04,426 --> 02:20:06,602
- The let-alone lies
not in your good will.
3016
02:20:06,602 --> 02:20:07,890
- Nor in thine, lord.
3017
02:20:07,890 --> 02:20:10,282
- Half-blooded fellow, yes.
3018
02:20:10,282 --> 02:20:12,562
- Let the drum strike
and prove my title thine.
3019
02:20:12,562 --> 02:20:14,543
- Stay yet, hear reason.
3020
02:20:14,543 --> 02:20:18,183
Edmund, I arrest thee on capital treason
3021
02:20:18,183 --> 02:20:22,041
and, in thine attaint, this gilded serpent
3022
02:20:22,041 --> 02:20:25,058
for your claim, fair sister,
3023
02:20:25,058 --> 02:20:27,950
I bar it in the interest of my wife.
3024
02:20:27,950 --> 02:20:29,981
'Tis she is sub-contracted to this lord,
3025
02:20:29,981 --> 02:20:33,398
and I, her husband, contradict your bans.
3026
02:20:34,541 --> 02:20:37,391
If you will marry, make your love to me.
3027
02:20:37,391 --> 02:20:38,356
My lady is bespoke.
3028
02:20:38,356 --> 02:20:39,401
- An interlude!
3029
02:20:39,401 --> 02:20:41,974
- Thou art armed, Gloucester.
3030
02:20:41,974 --> 02:20:43,818
Let the trumpet sound.
3031
02:20:43,818 --> 02:20:46,315
If none appear to prove upon thy person
3032
02:20:46,315 --> 02:20:50,243
thy heinous, manifest and many treasons,
3033
02:20:50,243 --> 02:20:51,826
There is my pledge.
3034
02:20:52,700 --> 02:20:54,434
I'll prove it on thy heart.
3035
02:20:54,434 --> 02:20:55,851
- Sick, oh, sick!
3036
02:20:57,441 --> 02:20:59,961
- If not, I'll ne'er trust medicine.
3037
02:20:59,961 --> 02:21:01,788
- There's my exchange!
3038
02:21:01,788 --> 02:21:05,026
What in the world he is
that names me traitor,
3039
02:21:05,026 --> 02:21:06,775
villain-like he lies!
3040
02:21:06,775 --> 02:21:08,637
- I trust to thy single virtue,
3041
02:21:08,637 --> 02:21:11,084
for thy soldiers, all levied in my name,
3042
02:21:11,084 --> 02:21:13,659
have in my name took their discharge.
3043
02:21:13,659 --> 02:21:15,709
- My sickness grows upon me.
3044
02:21:15,709 --> 02:21:17,362
- Convey her to my tent.
3045
02:21:17,362 --> 02:21:19,900
Herald, let the trumpet sound,
3046
02:21:19,900 --> 02:21:21,425
and read out.
3047
02:21:21,425 --> 02:21:24,267
- If any man of quality or degree
3048
02:21:24,267 --> 02:21:28,459
within the lists of the army
will maintain upon Edmund,
3049
02:21:28,459 --> 02:21:30,608
supposed Earl of Gloucester,
3050
02:21:30,608 --> 02:21:33,386
that he is a manifold traitor,
3051
02:21:33,386 --> 02:21:36,574
let him appear by the
third sound of the trumpet.
3052
02:21:36,574 --> 02:21:38,770
He is bold in his defense.
3053
02:21:38,770 --> 02:21:40,878
(first trumpet blows)
3054
02:21:40,878 --> 02:21:41,912
Again!
3055
02:21:41,912 --> 02:21:44,652
(second trumpet blows)
3056
02:21:44,652 --> 02:21:45,652
Again!
3057
02:21:45,652 --> 02:21:48,819
(third trumpet blows)
3058
02:21:54,543 --> 02:21:56,120
What are you?
3059
02:21:56,120 --> 02:21:59,095
Your name, your quality and why you answer
3060
02:21:59,095 --> 02:22:00,533
this present summons?
3061
02:22:00,533 --> 02:22:03,231
- Know, my name
is lost yet am I noble
3062
02:22:03,231 --> 02:22:04,562
as the adversary.
3063
02:22:04,562 --> 02:22:06,008
- Which is that adversary?
3064
02:22:06,008 --> 02:22:09,945
- What's he that speaks for
Edmund, Earl of Gloucester?
3065
02:22:09,945 --> 02:22:11,604
- Himself.
3066
02:22:11,604 --> 02:22:13,873
What say'st thou to him?
3067
02:22:13,873 --> 02:22:15,623
- Thou art a traitor.
3068
02:22:16,696 --> 02:22:20,297
False to thy gods, thy
brother and thy father.
3069
02:22:20,297 --> 02:22:22,727
Conspirant against this
high-illustrious prince.
3070
02:22:22,727 --> 02:22:23,766
Say thou no,
3071
02:22:23,766 --> 02:22:26,876
this sword, this arm and my best spirits
3072
02:22:26,876 --> 02:22:29,816
are bent to prove upon thy heart,
3073
02:22:29,816 --> 02:22:32,149
whereto I speak, thou liest.
3074
02:22:34,158 --> 02:22:37,825
- Back do I toss these
treasons to thy head.
3075
02:22:38,741 --> 02:22:42,658
This sword of mine shall
give them instant way.
3076
02:22:47,224 --> 02:22:48,742
(grunting)
3077
02:22:48,742 --> 02:22:51,492
(sword clanking)
3078
02:23:00,732 --> 02:23:03,982
(Edmund yells in pain)
3079
02:23:09,525 --> 02:23:12,192
(Edmund grunts)
3080
02:23:13,182 --> 02:23:14,932
- You stop, save him!
3081
02:23:16,754 --> 02:23:19,560
- This is mere practice, Gloucester.
3082
02:23:19,560 --> 02:23:22,012
By the law of war, thou
wast not bound to answer
3083
02:23:22,012 --> 02:23:23,551
an unknown opposite.
3084
02:23:23,551 --> 02:23:24,922
Thou art not vanquished,
3085
02:23:24,922 --> 02:23:26,163
but cozened and beguiled.
3086
02:23:26,163 --> 02:23:28,163
- Shut your mouth, dame,
3087
02:23:30,927 --> 02:23:33,844
or with this paper shall I stop it.
3088
02:23:34,986 --> 02:23:38,819
Thou worse than any name,
read thine own evil.
3089
02:23:40,769 --> 02:23:43,069
Nay, no tearing, lady.
3090
02:23:43,069 --> 02:23:44,145
I perceive you know this.
3091
02:23:44,145 --> 02:23:46,986
- Say, if I do, the laws
are mine, not thine.
3092
02:23:46,986 --> 02:23:48,098
Who can arraign me for it?
3093
02:23:48,098 --> 02:23:49,385
- Knowest thou this paper?
3094
02:23:49,385 --> 02:23:50,468
- Ask me not,
3095
02:23:52,335 --> 02:23:53,335
what I know.
3096
02:23:56,315 --> 02:23:58,437
- She's desperate, go
after her, govern her.
3097
02:23:58,437 --> 02:24:00,182
- What you have charged me with,
3098
02:24:00,182 --> 02:24:03,904
that have I done and more, much more.
3099
02:24:03,904 --> 02:24:05,149
The time will bring it out.
3100
02:24:05,149 --> 02:24:06,852
'Tis past, and so am I
3101
02:24:06,852 --> 02:24:10,253
but what art thou that
hast this fortune on me?
3102
02:24:10,253 --> 02:24:13,267
- Let's exchange charities.
3103
02:24:13,267 --> 02:24:15,995
I am no less in blood
than thou art, Edmund.
3104
02:24:15,995 --> 02:24:19,109
My name is Edgar and thy father's son.
3105
02:24:19,109 --> 02:24:20,609
The gods are just,
3106
02:24:21,509 --> 02:24:23,592
and of our pleasant vices
3107
02:24:24,576 --> 02:24:27,475
make instruments to plague us.
3108
02:24:27,475 --> 02:24:30,156
The dark and vicious
place where thee he got
3109
02:24:30,156 --> 02:24:32,022
cost him his eyes.
3110
02:24:32,022 --> 02:24:35,569
- Thou hast spoken right, 'tis true.
3111
02:24:35,569 --> 02:24:37,460
The wheel is come full circle.
3112
02:24:37,460 --> 02:24:39,239
- Where have you hid yourself?
3113
02:24:39,239 --> 02:24:41,924
How have you known the
miseries of your father?
3114
02:24:41,924 --> 02:24:44,174
- By nursing them, my lord.
3115
02:24:45,207 --> 02:24:47,429
My heart would burst.
3116
02:24:47,429 --> 02:24:48,804
The bloody proclamation to escape
3117
02:24:48,804 --> 02:24:51,416
taught me to shift into a madman's rags
3118
02:24:51,416 --> 02:24:55,218
and in this habit met I my
father with his bleeding rings.
3119
02:24:55,218 --> 02:24:58,122
I became his guide, I led him,
3120
02:24:58,122 --> 02:25:02,289
I begged for him, I saved
him from despair, I never,
3121
02:25:03,859 --> 02:25:04,692
oh fault.
3122
02:25:05,640 --> 02:25:09,619
Revealed myself unto him
until some half-hour past,
3123
02:25:09,619 --> 02:25:10,452
when I was armed,
3124
02:25:10,452 --> 02:25:14,285
not sure, though hoping,
of this good success.
3125
02:25:15,883 --> 02:25:17,550
I asked his blessing
3126
02:25:18,953 --> 02:25:20,870
and from first to last,
3127
02:25:23,584 --> 02:25:27,417
I told him my pilgrimage
but his flawed heart,
3128
02:25:31,567 --> 02:25:33,976
alack, too weak the conflict to support
3129
02:25:33,976 --> 02:25:37,809
'twixt two extremes of
passion, joy and grief,
3130
02:25:40,138 --> 02:25:41,828
burst smilingly.
3131
02:25:41,828 --> 02:25:43,245
- Help, oh, help!
3132
02:25:44,402 --> 02:25:45,897
She's dead.
3133
02:25:45,897 --> 02:25:46,886
- Who's dead?
3134
02:25:46,886 --> 02:25:48,417
Speak, man!
3135
02:25:48,417 --> 02:25:49,996
- Your lady, sir.
3136
02:25:49,996 --> 02:25:51,612
With her own hand
3137
02:25:51,612 --> 02:25:54,144
and her sister by her is poisoned.
3138
02:25:54,144 --> 02:25:55,724
She confesses it.
3139
02:25:55,724 --> 02:25:59,854
- All three
now marry in an instant.
3140
02:25:59,854 --> 02:26:02,187
And yet, Edmund was beloved.
3141
02:26:04,908 --> 02:26:06,127
- Here's Kent.
3142
02:26:06,127 --> 02:26:09,227
- Come to bid my king
and master aye good night.
3143
02:26:09,227 --> 02:26:10,512
Is he not here?
3144
02:26:10,512 --> 02:26:12,220
- Speak, Edmund.
3145
02:26:12,220 --> 02:26:14,664
Where's the king and where's Cordelia?
3146
02:26:14,664 --> 02:26:16,974
- Speech of yours has moved me.
3147
02:26:16,974 --> 02:26:20,184
My writ is on the life
of Lear and on Cordelia.
3148
02:26:20,184 --> 02:26:21,341
Quickly send to the prison.
3149
02:26:21,341 --> 02:26:22,174
- Run, run!
3150
02:26:22,174 --> 02:26:23,253
Haste thee, for thy life.
3151
02:26:23,253 --> 02:26:25,320
The gods defend her!
3152
02:26:25,320 --> 02:26:26,153
- Howl!
3153
02:26:34,178 --> 02:26:35,011
Howl!
3154
02:26:42,446 --> 02:26:45,446
(King Lear wailing)
3155
02:26:53,582 --> 02:26:55,749
Oh, you are men of stones.
3156
02:26:57,395 --> 02:26:59,679
Had I your tongues and eyes,
3157
02:26:59,679 --> 02:27:03,762
I'd use them so that
heaven's vault should crack.
3158
02:27:06,302 --> 02:27:07,885
She's gone forever!
3159
02:27:10,393 --> 02:27:13,976
I know when one is dead
and when one lives.
3160
02:27:15,561 --> 02:27:17,228
She's dead as earth.
3161
02:27:20,370 --> 02:27:22,863
Lend me a looking glass.
3162
02:27:22,863 --> 02:27:25,634
If that her breath will
mist or stain the stone,
3163
02:27:25,634 --> 02:27:27,301
why then, she lives.
3164
02:27:29,349 --> 02:27:31,371
- Is this the promised end?
3165
02:27:31,371 --> 02:27:32,947
- Or image of that horror?
3166
02:27:32,947 --> 02:27:34,435
- Fall and cease.
3167
02:27:34,435 --> 02:27:37,102
- This feather stirs, she lives.
3168
02:27:38,747 --> 02:27:42,914
If it be so, it is a chance
which does redeem all sorrows
3169
02:27:43,860 --> 02:27:45,693
that ever I have felt.
3170
02:27:48,122 --> 02:27:48,955
- My good master.
3171
02:27:48,955 --> 02:27:50,201
- Prithee, away.
3172
02:27:50,201 --> 02:27:51,728
- 'Tis noble Kent, your friend.
3173
02:27:51,728 --> 02:27:54,728
- Plague upon you,
murderers, traitors all!
3174
02:27:54,728 --> 02:27:57,468
I might have saved her.
3175
02:27:57,468 --> 02:27:59,468
Now, she's gone forever.
3176
02:28:03,428 --> 02:28:05,011
Cordelia, Cordelia!
3177
02:28:08,396 --> 02:28:09,563
Stay a little.
3178
02:28:12,598 --> 02:28:13,753
Ha?
3179
02:28:13,753 --> 02:28:15,624
What is't thou sayest?
3180
02:28:15,624 --> 02:28:19,041
Her voice was ever soft, gentle, and low.
3181
02:28:20,711 --> 02:28:23,044
An excellent thing in woman.
3182
02:28:24,755 --> 02:28:27,534
I killed the slave that
was a-hanging thee.
3183
02:28:27,534 --> 02:28:28,722
- 'Tis true, my lords, he did.
3184
02:28:28,722 --> 02:28:30,089
- Did I not, fellow?
3185
02:28:30,089 --> 02:28:32,651
I have seen the day with
my good biting falchion,
3186
02:28:32,651 --> 02:28:34,984
I would have made them skip.
3187
02:28:36,466 --> 02:28:40,216
I am old now and these
same crosses spoil me.
3188
02:28:45,435 --> 02:28:46,435
Who are you?
3189
02:28:47,961 --> 02:28:49,494
Mine eyes are not of the best,
3190
02:28:49,494 --> 02:28:50,694
I'll tell you straight.
3191
02:28:50,694 --> 02:28:54,147
- If fortune brag of
two she loved and hated,
3192
02:28:54,147 --> 02:28:55,536
one of them we behold.
3193
02:28:55,536 --> 02:28:57,453
- This is a dull sight.
3194
02:28:58,686 --> 02:29:00,103
Are you not Kent?
3195
02:29:02,898 --> 02:29:03,815
- The same.
3196
02:29:04,961 --> 02:29:07,077
Your servant Kent.
3197
02:29:07,077 --> 02:29:08,359
Where is your servant Caius?
3198
02:29:08,359 --> 02:29:10,186
- Oh, he's a good fellow,
I can tell you that.
3199
02:29:10,186 --> 02:29:12,603
He'll strike and quickly too.
3200
02:29:13,527 --> 02:29:15,277
He's dead and rotten.
3201
02:29:16,133 --> 02:29:17,447
- I am the very man.
3202
02:29:17,447 --> 02:29:19,153
- I'll see that straight.
3203
02:29:19,153 --> 02:29:21,425
- That, from your first
of difference and decay
3204
02:29:21,425 --> 02:29:22,750
have followed your sad steps.
3205
02:29:22,750 --> 02:29:24,118
- You are welcome hither.
3206
02:29:24,118 --> 02:29:25,357
- He knows not what he says
3207
02:29:25,357 --> 02:29:27,871
and vain it is that we present us to him.
3208
02:29:27,871 --> 02:29:30,288
- And my poor fool is hanged.
3209
02:29:39,162 --> 02:29:39,995
No.
3210
02:29:43,365 --> 02:29:44,198
No.
3211
02:29:48,238 --> 02:29:49,071
No life.
3212
02:29:51,678 --> 02:29:55,178
Why should a dog, a horse, a rat have life
3213
02:29:56,734 --> 02:29:58,901
and thou no breath at all?
3214
02:30:02,093 --> 02:30:03,843
Thou'lt come no more.
3215
02:30:08,672 --> 02:30:09,505
Never.
3216
02:30:12,390 --> 02:30:13,473
Never, never.
3217
02:30:18,591 --> 02:30:19,674
Never, never!
3218
02:30:24,518 --> 02:30:26,768
Pray you, undo this button.
3219
02:30:29,263 --> 02:30:30,682
Thank you, sir.
3220
02:30:30,682 --> 02:30:31,760
Do you see this?
3221
02:30:31,760 --> 02:30:33,374
Look on her, look, her lips.
3222
02:30:33,374 --> 02:30:36,034
Look there, look there!
3223
02:30:36,034 --> 02:30:36,867
- He faints!
3224
02:30:36,867 --> 02:30:37,940
My lord, my lord!
3225
02:30:37,940 --> 02:30:39,190
- Break, heart.
3226
02:30:40,636 --> 02:30:42,053
I prithee, break!
3227
02:30:43,484 --> 02:30:45,067
- Look up, my lord.
3228
02:30:46,541 --> 02:30:48,208
- Vex not his ghost.
3229
02:30:50,801 --> 02:30:51,884
Let him pass.
3230
02:30:53,500 --> 02:30:56,926
He hates him that would upon
the rack of this tough world
3231
02:30:56,926 --> 02:30:59,527
stretch him out longer.
3232
02:30:59,527 --> 02:31:01,194
- He's gone, indeed.
3233
02:31:02,710 --> 02:31:06,059
- The wonder is, he hath endured so long.
3234
02:31:06,059 --> 02:31:08,059
He but usurped his life.
3235
02:31:09,074 --> 02:31:12,407
- Friends of my soul, you twain
3236
02:31:14,044 --> 02:31:15,544
rule in this realm
3237
02:31:16,515 --> 02:31:18,848
and the gored state sustain.
3238
02:31:24,250 --> 02:31:26,250
- I have a journey, sir,
3239
02:31:27,861 --> 02:31:29,028
shortly to go.
3240
02:31:31,741 --> 02:31:34,908
My master calls me, I must not say no.
3241
02:31:36,092 --> 02:31:40,476
- The weight of this
sad time we must obey.
3242
02:31:40,476 --> 02:31:42,059
Speak what we feel,
3243
02:31:45,028 --> 02:31:47,111
not what we ought to say.
3244
02:31:48,957 --> 02:31:51,207
The oldest hath borne most.
3245
02:31:53,365 --> 02:31:56,782
We that are young shall never see so much
3246
02:31:59,582 --> 02:32:00,999
nor live so long.
3247
02:32:11,367 --> 02:32:14,534
(strong wind blowing)
3248
02:32:36,747 --> 02:32:40,914
(audience applauding and cheering)
3249
02:33:28,450 --> 02:33:32,617
(audience applauding and cheering loudly)
3250
02:34:26,395 --> 02:34:29,145
(dramatic music)
217129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.