All language subtitles for King.Lear.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,870 --> 00:00:23,287 (bell rings) 4 00:00:36,899 --> 00:00:38,968 (dramatic music) 5 00:00:38,968 --> 00:00:41,885 (thunder crashing) 6 00:01:37,138 --> 00:01:39,721 (wind blowing) 7 00:02:06,033 --> 00:02:09,866 (dog barking from a distance) 8 00:02:20,814 --> 00:02:23,981 (eerie ambient music) 9 00:02:34,155 --> 00:02:35,306 - I thought the king had more 10 00:02:35,306 --> 00:02:37,908 affected the Duke of Albany than Cornwall. 11 00:02:37,908 --> 00:02:40,319 - It did always seem so to us. 12 00:02:40,319 --> 00:02:42,827 But now, in the division of the kingdom, 13 00:02:42,827 --> 00:02:46,910 it appears not which of the dukes he values most. 14 00:02:48,335 --> 00:02:49,881 - Is not this your son, my lord? 15 00:02:49,881 --> 00:02:53,150 - His breeding, sir, hath been at my charge. 16 00:02:53,150 --> 00:02:55,111 I have so often blushed to acknowledge him, 17 00:02:55,111 --> 00:02:57,601 that now I am brazed to it. 18 00:02:57,601 --> 00:02:59,604 - I cannot conceive you. 19 00:02:59,604 --> 00:03:02,937 - Sir, this young fellow's mother could. 20 00:03:04,036 --> 00:03:07,446 Whereupon she grew round-wombed, and had, indeed, sir, 21 00:03:07,446 --> 00:03:11,621 a son for her cradle ere she had a husband for her bed. 22 00:03:11,621 --> 00:03:13,371 Do you smell a fault? 23 00:03:14,605 --> 00:03:17,025 - I cannot wish the fault undone, 24 00:03:17,025 --> 00:03:18,884 the issue of it being so proper. 25 00:03:18,884 --> 00:03:21,370 - But I have a son, sir, by order of law, 26 00:03:21,370 --> 00:03:23,730 some year elder than this, 27 00:03:23,730 --> 00:03:26,504 who yet is no dearer in my account. 28 00:03:26,504 --> 00:03:28,329 Though this knave came something saucily 29 00:03:28,329 --> 00:03:30,648 to the world before he was sent for, 30 00:03:30,648 --> 00:03:32,648 yet was his mother fair. 31 00:03:33,835 --> 00:03:37,163 There was good sport at his making. 32 00:03:37,163 --> 00:03:39,815 And the whoreson must be acknowledged. 33 00:03:39,815 --> 00:03:41,435 Do you know this noble gentleman, Edmund? 34 00:03:41,435 --> 00:03:42,830 - No, my lord. - My lord of Kent. 35 00:03:42,830 --> 00:03:45,458 Remember him hereafter as my honorable friend. 36 00:03:45,458 --> 00:03:46,996 - My services to your lordship. 37 00:03:46,996 --> 00:03:48,496 - I must love you, 38 00:03:49,524 --> 00:03:51,432 and sue to know you better. 39 00:03:51,432 --> 00:03:53,099 - Sir, I shall study deserving. 40 00:03:53,099 --> 00:03:56,134 - He hath been out nine years, and away he shall again. 41 00:03:56,134 --> 00:03:57,744 (bell ringing) 42 00:03:57,744 --> 00:03:59,327 The king is coming. 43 00:04:06,505 --> 00:04:09,216 - Attend the lords of France and Burgundy, Gloucester. 44 00:04:09,216 --> 00:04:10,508 - I shall, my lord. 45 00:04:10,508 --> 00:04:14,508 - Meantime, we shall express our darker purpose. 46 00:04:16,696 --> 00:04:18,529 Give me the map there. 47 00:04:22,092 --> 00:04:26,009 Know that we have divided in three our kingdom, 48 00:04:28,194 --> 00:04:29,997 and 'tis our fast intent 49 00:04:29,997 --> 00:04:34,340 to shake all cares and business from our age. 50 00:04:34,340 --> 00:04:36,747 Conferring them on younger strengths 51 00:04:36,747 --> 00:04:39,997 while we unburdened crawl toward death. 52 00:04:42,321 --> 00:04:43,817 Our son of Cornwall, 53 00:04:43,817 --> 00:04:47,396 and you, our no less loving son of Albany, 54 00:04:47,396 --> 00:04:50,461 we have this hour a constant will to publish 55 00:04:50,461 --> 00:04:53,418 our daughters' several dowers, 56 00:04:53,418 --> 00:04:56,751 that future strife may be prevented now. 57 00:04:58,771 --> 00:05:02,037 The princes, France and Burgundy, 58 00:05:02,037 --> 00:05:05,740 great rivals in our youngest daughter's love, 59 00:05:05,740 --> 00:05:10,138 long in our court have made their amorous sojourn 60 00:05:10,138 --> 00:05:12,471 and here are to be answered. 61 00:05:13,747 --> 00:05:15,580 Tell me, my daughters, 62 00:05:17,192 --> 00:05:20,516 since now we will divest us both of rule, 63 00:05:20,516 --> 00:05:23,683 interest of territory, cares of state. 64 00:05:25,607 --> 00:05:29,274 Which of you shall we say doth love us most? 65 00:05:30,343 --> 00:05:33,119 That we our largest bounty may extend 66 00:05:33,119 --> 00:05:36,369 where nature doth with merit challenge. 67 00:05:37,671 --> 00:05:40,921 Goneril, our eldest-born, speak first. 68 00:05:42,333 --> 00:05:46,500 - Sir, I do love you more than words can wield the matter. 69 00:05:48,940 --> 00:05:52,913 Dearer than eye-sight, space, and liberty, 70 00:05:52,913 --> 00:05:56,327 beyond what can be valued, rich or rare, 71 00:05:56,327 --> 00:06:00,494 no less than life with grace, health, beauty, honor. 72 00:06:01,716 --> 00:06:05,278 As much as child e'er loved or father found. 73 00:06:05,278 --> 00:06:09,928 A love that makes breath poor, and speech unable. 74 00:06:09,928 --> 00:06:13,500 Beyond all manner of so much I love you. 75 00:06:13,500 --> 00:06:16,397 - What shall Cordelia speak? 76 00:06:16,397 --> 00:06:18,558 Love and be silent. 77 00:06:18,558 --> 00:06:22,002 - Of all these bounds, even from this line to this, 78 00:06:22,002 --> 00:06:25,681 with shadowy forests and with with plenteous rivers, 79 00:06:25,681 --> 00:06:30,121 we make thee lady to thine and Albany's children 80 00:06:30,121 --> 00:06:31,621 be this perpetual. 81 00:06:32,783 --> 00:06:35,283 What says our second daughter, 82 00:06:36,175 --> 00:06:39,860 our dearest Regan, wife to Cornwall? 83 00:06:39,860 --> 00:06:41,353 Speak. 84 00:06:41,353 --> 00:06:45,353 - Sir, I am made of that self metal as my sister 85 00:06:47,383 --> 00:06:49,655 and prize me at her worth. 86 00:06:49,655 --> 00:06:54,634 In my true heart I find she names my very deed of love, 87 00:06:54,634 --> 00:06:56,717 only she comes too short. 88 00:06:58,282 --> 00:06:59,949 But I profess myself 89 00:07:01,547 --> 00:07:04,079 an enemy to all other joys, 90 00:07:04,079 --> 00:07:07,895 which the most precious square of sense possesses. 91 00:07:07,895 --> 00:07:11,958 And find I am alone felicitate in your dear highness' love. 92 00:07:11,958 --> 00:07:13,818 - Then poor Cordelia! 93 00:07:13,818 --> 00:07:15,604 And yet not so 94 00:07:15,604 --> 00:07:19,456 since I am sure my love's more ponderous than my tongue. 95 00:07:19,456 --> 00:07:22,706 - To thee and thine hereditary ever 96 00:07:22,706 --> 00:07:26,737 remain this ample third of our fair kingdom. 97 00:07:26,737 --> 00:07:30,663 No less in space, validity and pleasure 98 00:07:30,663 --> 00:07:33,246 than that conferred on Goneril. 99 00:07:35,135 --> 00:07:38,968 And now, our joy, although our last and least, 100 00:07:42,073 --> 00:07:46,910 to whose young love the vines of France and milk of Burgundy 101 00:07:46,910 --> 00:07:49,312 strive to be interessed. 102 00:07:49,312 --> 00:07:51,840 What can you say to draw a third 103 00:07:51,840 --> 00:07:54,628 more opulent than your sisters? 104 00:07:54,628 --> 00:07:55,461 Speak. 105 00:07:55,461 --> 00:07:57,128 - Nothing, my lord. 106 00:07:58,829 --> 00:07:59,746 - Nothing? 107 00:08:01,163 --> 00:08:02,080 - Nothing. 108 00:08:04,528 --> 00:08:07,350 - Nothing will come of nothing. 109 00:08:07,350 --> 00:08:08,350 Speak again. 110 00:08:09,762 --> 00:08:11,929 - Unhappy that I am, 111 00:08:11,929 --> 00:08:15,096 I cannot heath my heart into my mouth. 112 00:08:16,868 --> 00:08:20,849 I love your majesty according to my bond. 113 00:08:20,849 --> 00:08:21,985 No more nor less. 114 00:08:21,985 --> 00:08:23,735 - How, how, Cordelia? 115 00:08:25,356 --> 00:08:27,218 Mend your speech a little, 116 00:08:27,218 --> 00:08:29,240 lest it may mar your fortunes. 117 00:08:29,240 --> 00:08:30,490 - Good my lord. 118 00:08:31,746 --> 00:08:34,603 You have begot me, bred me, loved me. 119 00:08:34,603 --> 00:08:38,745 I return those duties back as are right fit. 120 00:08:38,745 --> 00:08:41,912 Obey you, love you and most honor you. 121 00:08:43,929 --> 00:08:45,717 Why have my sisters husbands 122 00:08:45,717 --> 00:08:48,405 if they say they love you all? 123 00:08:48,405 --> 00:08:52,678 Haply, when I shall wed, that lord whose hand 124 00:08:52,678 --> 00:08:56,647 must take my plight shall carry half my love with him, 125 00:08:56,647 --> 00:08:58,480 half my care and duty. 126 00:08:59,435 --> 00:09:01,658 Sure, I shall never marry like my sisters 127 00:09:01,658 --> 00:09:03,568 to love my father all. 128 00:09:03,568 --> 00:09:05,400 - But goes thy heart with this? 129 00:09:05,400 --> 00:09:06,438 - Ay, good my lord. 130 00:09:06,438 --> 00:09:09,467 - So young, and so untender? 131 00:09:09,467 --> 00:09:12,050 - So young, my lord, and true. 132 00:09:14,242 --> 00:09:16,066 - Let it be so. 133 00:09:16,066 --> 00:09:18,923 Thy truth, then, be thy dower. 134 00:09:18,923 --> 00:09:21,205 For, by the sacred radiance of the sun, 135 00:09:21,205 --> 00:09:23,909 here I disclaim all my paternal care, 136 00:09:23,909 --> 00:09:25,899 propinquity and property of blood 137 00:09:25,899 --> 00:09:28,641 and as a stranger to my heart and me 138 00:09:28,641 --> 00:09:30,797 hold thee from this, for ever. 139 00:09:30,797 --> 00:09:32,870 The barbarous Scythian 140 00:09:32,870 --> 00:09:34,807 or he that makes his generation messes 141 00:09:34,807 --> 00:09:36,345 to gorge his appetite, 142 00:09:36,345 --> 00:09:38,343 shall to my bosom be as well neighbored, 143 00:09:38,343 --> 00:09:41,417 pitied, and relieved as thou my sometime daughter. 144 00:09:41,417 --> 00:09:42,250 - Good my liege-- 145 00:09:42,250 --> 00:09:43,239 - Peace, Kent! 146 00:09:43,239 --> 00:09:46,739 Come not between the dragon and his wrath. 147 00:09:46,739 --> 00:09:48,731 I loved her most, 148 00:09:48,731 --> 00:09:52,092 and thought to set my rest on her kind nursery. 149 00:09:52,092 --> 00:09:54,259 Hence, and avoid my sight! 150 00:09:55,788 --> 00:09:57,788 So be my grave my peace, 151 00:09:58,990 --> 00:10:03,215 as here I give her father's heart from her! 152 00:10:03,215 --> 00:10:04,215 Call France. 153 00:10:05,118 --> 00:10:06,400 Who stirs? 154 00:10:06,400 --> 00:10:07,567 Call Burgundy. 155 00:10:08,555 --> 00:10:10,218 Cornwall and Albany, 156 00:10:10,218 --> 00:10:14,731 with my two daughters' dowers digest this third. 157 00:10:14,731 --> 00:10:18,858 Let pride, which she calls plainness, marry her. 158 00:10:18,858 --> 00:10:21,230 I do invest you jointly with my power. 159 00:10:21,230 --> 00:10:22,964 Ourself, by monthly course, 160 00:10:22,964 --> 00:10:24,888 with reservation of an hundred knights, 161 00:10:24,888 --> 00:10:26,218 by you to be sustained, 162 00:10:26,218 --> 00:10:28,338 shall our abode make with you by due turn. 163 00:10:28,338 --> 00:10:29,193 Only we shall retain the name 164 00:10:29,193 --> 00:10:31,263 and all the addition to a king. 165 00:10:31,263 --> 00:10:33,669 The sway, revenue, execution of the rest, 166 00:10:33,669 --> 00:10:35,694 beloved sons, be yours 167 00:10:35,694 --> 00:10:37,027 which to confirm, 168 00:10:37,027 --> 00:10:38,241 this coronet part betwixt you. 169 00:10:38,241 --> 00:10:39,324 - Royal Lear! 170 00:10:41,139 --> 00:10:43,415 Whom I have ever honored as my king, 171 00:10:43,415 --> 00:10:46,531 loved as my father, as my master followed, 172 00:10:46,531 --> 00:10:48,954 as my great patron thought on in my prayers. 173 00:10:48,954 --> 00:10:51,657 - The bow is bent and drawn, make from the shaft. 174 00:10:51,657 --> 00:10:53,577 - Let it fall rather, though the fork invade 175 00:10:53,577 --> 00:10:55,197 the region of my heart. 176 00:10:55,197 --> 00:10:57,722 Be Kent unmannerly when Lear is mad. 177 00:10:57,722 --> 00:10:59,972 What wilt thou do, old man? 178 00:11:01,261 --> 00:11:03,550 To plainness honor's bound 179 00:11:03,550 --> 00:11:05,589 when majesty stoops to folly. 180 00:11:05,589 --> 00:11:07,367 Reserve thy state. 181 00:11:07,367 --> 00:11:09,235 And in thy best consideration, 182 00:11:09,235 --> 00:11:11,229 cheque this hideous rashness. 183 00:11:11,229 --> 00:11:13,255 Answer my life my judgment, 184 00:11:13,255 --> 00:11:15,203 thy youngest daughter does not love thee least. 185 00:11:15,203 --> 00:11:16,489 - Kent, on thy life, no more. 186 00:11:16,489 --> 00:11:18,024 - My life I never held but as a pawn 187 00:11:18,024 --> 00:11:19,840 to wage against thy enemies, 188 00:11:19,840 --> 00:11:20,837 nor fear to lose it, 189 00:11:20,837 --> 00:11:21,967 thy safety being the motive. 190 00:11:21,967 --> 00:11:22,800 - Out of my sight! 191 00:11:22,800 --> 00:11:24,383 - See better, Lear! 192 00:11:27,395 --> 00:11:29,614 And let me still remain the true blank of thine eye. 193 00:11:29,614 --> 00:11:31,029 - Now, by Apollo-- 194 00:11:31,029 --> 00:11:32,902 - Now, by Apollo, king, 195 00:11:32,902 --> 00:11:33,937 thou swear'st thy gods in vain. 196 00:11:33,937 --> 00:11:35,138 - O, vassal! 197 00:11:35,138 --> 00:11:36,910 Miscreant! - My lord, forbear. 198 00:11:36,910 --> 00:11:38,277 - Kill thy physician 199 00:11:38,277 --> 00:11:42,013 and the fee bestow upon thy foul disease. 200 00:11:42,013 --> 00:11:43,263 Revoke thy gift 201 00:11:44,420 --> 00:11:46,713 or whilst I can vent clamor from my throat, 202 00:11:46,713 --> 00:11:48,325 I'll tell thee thou dost evil. 203 00:11:48,325 --> 00:11:50,193 - Hear me, recreant! 204 00:11:50,193 --> 00:11:52,610 On thine allegiance, hear me! 205 00:11:57,286 --> 00:11:59,193 Five days we do allot thee 206 00:11:59,193 --> 00:12:03,715 for provision to shield thee from disasters of the world, 207 00:12:03,715 --> 00:12:07,882 and on the sixth to turn thy hated back upon our kingdom. 208 00:12:08,976 --> 00:12:11,549 If, on the next day following, 209 00:12:11,549 --> 00:12:14,577 thy banished trunk be found in our dominions, 210 00:12:14,577 --> 00:12:16,577 the moment is thy death. 211 00:12:20,011 --> 00:12:21,298 Away. 212 00:12:21,298 --> 00:12:22,663 By Jupiter, 213 00:12:22,663 --> 00:12:24,830 this shall not be revoked! 214 00:12:28,920 --> 00:12:31,654 - Fare thee well, king. 215 00:12:31,654 --> 00:12:33,987 Since thus thou wilt appear, 216 00:12:35,270 --> 00:12:38,937 freedom lives hence, and banishment is here. 217 00:12:40,200 --> 00:12:43,726 The gods to their dear shelter take thee, maid, 218 00:12:43,726 --> 00:12:47,541 That justly think'st and hast most rightly said. 219 00:12:47,541 --> 00:12:49,458 And your large speeches 220 00:12:51,598 --> 00:12:55,360 may your deeds approve that good effects may spring 221 00:12:55,360 --> 00:12:56,729 from words of love. 222 00:12:56,729 --> 00:13:00,229 Thus Kent, oh princes, bids you all adieu. 223 00:13:01,876 --> 00:13:05,543 He'll shape his old course in a country new. 224 00:13:08,214 --> 00:13:10,631 - Here's France and Burgundy, 225 00:13:13,140 --> 00:13:14,307 my noble lord. 226 00:13:19,308 --> 00:13:22,324 - My lord of Burgundy, we first address towards you. 227 00:13:22,324 --> 00:13:26,407 Who with this king hath rivaled for our daughter. 228 00:13:27,366 --> 00:13:29,061 What, in the least, will you require 229 00:13:29,061 --> 00:13:33,384 in presents dower with her or cease your quest of love? 230 00:13:33,384 --> 00:13:35,421 - Most royal majesty, 231 00:13:35,421 --> 00:13:38,486 I crave no more than hath your highness offered, 232 00:13:38,486 --> 00:13:39,628 nor will you tender less. 233 00:13:39,628 --> 00:13:40,667 - Right noble Burgundy, 234 00:13:40,667 --> 00:13:43,082 when she was dear to us, we did hold her so 235 00:13:43,082 --> 00:13:45,415 but now her price is fallen. 236 00:13:47,826 --> 00:13:49,659 Sir, there she stands. 237 00:13:51,795 --> 00:13:56,565 If aught within that little seeming substance or all of it, 238 00:13:56,565 --> 00:13:58,517 with our displeasure pieced and nothing more, 239 00:13:58,517 --> 00:14:01,461 may fitly like your graces. 240 00:14:01,461 --> 00:14:03,961 She's there and she is yours. 241 00:14:05,146 --> 00:14:06,764 - I know no answer. 242 00:14:06,764 --> 00:14:09,667 - Will you, with those infirmities she owes, 243 00:14:09,667 --> 00:14:12,647 unfriended, new-adopted to our hate, 244 00:14:12,647 --> 00:14:16,339 dowered with our curse and strangered with our oath, 245 00:14:16,339 --> 00:14:18,269 take her or leave her? 246 00:14:18,269 --> 00:14:20,047 - Pardon me, royal sir. 247 00:14:20,047 --> 00:14:22,402 Election makes not up on such conditions. 248 00:14:22,402 --> 00:14:23,446 - Then leave her, sir, 249 00:14:23,446 --> 00:14:24,979 for by the power that made me, 250 00:14:24,979 --> 00:14:27,229 I tell you all her wealth. 251 00:14:29,169 --> 00:14:30,836 For you, great king, 252 00:14:33,377 --> 00:14:36,322 I would not from your love make such a stray 253 00:14:36,322 --> 00:14:39,145 to match you where I hate, 254 00:14:39,145 --> 00:14:40,715 therefore beseech you 255 00:14:40,715 --> 00:14:42,960 to avert your liking a more worthier way 256 00:14:42,960 --> 00:14:46,363 than on a wretch whom nature is ashamed 257 00:14:46,363 --> 00:14:48,947 almost to acknowledge hers. 258 00:14:48,947 --> 00:14:51,437 - She is most strange, 259 00:14:51,437 --> 00:14:55,580 that she, who even but now was your best object, 260 00:14:55,580 --> 00:14:59,639 the argument of your praise, balm of your age, 261 00:14:59,639 --> 00:15:01,744 the best, the dearest, 262 00:15:01,744 --> 00:15:05,588 should in this trice of time commit a thing 263 00:15:05,588 --> 00:15:10,015 so monstrous to dismantle so many folds of favor. 264 00:15:10,015 --> 00:15:14,182 Sure, her offense must be of such unnatural degree 265 00:15:15,619 --> 00:15:16,864 that monsters it. 266 00:15:16,864 --> 00:15:19,330 - I yet beseech your majesty. 267 00:15:19,330 --> 00:15:21,858 If for I want that glib and oily art 268 00:15:21,858 --> 00:15:24,144 to speak and purpose not 269 00:15:24,144 --> 00:15:27,404 since what I well intend, I'll do it before I speak 270 00:15:27,404 --> 00:15:29,148 that you make known 271 00:15:29,148 --> 00:15:32,571 it is no vicious blot, murder or foulness 272 00:15:32,571 --> 00:15:35,607 that hath deprived me of your grace and favor. 273 00:15:35,607 --> 00:15:39,873 But even for want of that for which I am richer, 274 00:15:39,873 --> 00:15:42,896 A still-soliciting eye and such a tongue 275 00:15:42,896 --> 00:15:45,094 that I am glad I have not, 276 00:15:45,094 --> 00:15:48,126 though not to have it hath lost me in your liking. 277 00:15:48,126 --> 00:15:51,360 - Better thou hadst not been born 278 00:15:51,360 --> 00:15:54,277 than not to have pleased me better. 279 00:15:56,379 --> 00:15:58,538 - Is it but this? 280 00:15:58,538 --> 00:16:01,159 A tardiness in nature. 281 00:16:01,159 --> 00:16:03,527 My lord of Burgundy, what say you to the lady? 282 00:16:03,527 --> 00:16:05,071 Will you have her? 283 00:16:05,071 --> 00:16:06,854 She is herself a dowry. 284 00:16:06,854 --> 00:16:08,719 - Royal king. 285 00:16:08,719 --> 00:16:12,363 Give but that portion which yourself proposed. 286 00:16:12,363 --> 00:16:14,598 And here I take Cordelia by the hand, 287 00:16:14,598 --> 00:16:16,052 Duchess of Burgundy. 288 00:16:16,052 --> 00:16:16,885 - Nothing. 289 00:16:18,038 --> 00:16:20,038 I have sworn, I am firm. 290 00:16:23,219 --> 00:16:25,961 - I am sorry, then, you have so lost a father 291 00:16:25,961 --> 00:16:28,243 that you must lose a husband. 292 00:16:28,243 --> 00:16:30,771 - Peace be with Burgundy! 293 00:16:30,771 --> 00:16:34,541 Since that respects of fortune are his love, 294 00:16:34,541 --> 00:16:36,624 I shall not be his wife. 295 00:16:37,773 --> 00:16:40,067 - Fairest Cordelia. 296 00:16:40,067 --> 00:16:44,535 Who art most rich, being poor, most choice forsaken 297 00:16:44,535 --> 00:16:46,952 and most loved, despised thee 298 00:16:48,514 --> 00:16:51,347 and thy virtues here I seize upon. 299 00:16:52,582 --> 00:16:54,340 Be it lawful, 300 00:16:54,340 --> 00:16:56,590 I take up what's cast away. 301 00:16:58,073 --> 00:16:59,250 God. 302 00:16:59,250 --> 00:17:00,083 Gods! 303 00:17:00,083 --> 00:17:02,977 'Tis strange that from their coldest neglect, 304 00:17:02,977 --> 00:17:06,477 my love should kindle to inflamed respect. 305 00:17:09,776 --> 00:17:11,762 (laughing) 306 00:17:11,762 --> 00:17:14,086 Thy dowerless daughter, king, 307 00:17:14,086 --> 00:17:17,614 thrown to my chance is queen of us. 308 00:17:17,614 --> 00:17:19,941 Of ours and our fair France. 309 00:17:19,941 --> 00:17:21,314 - Thou hast her, France. 310 00:17:21,314 --> 00:17:22,380 Let her be thine 311 00:17:22,380 --> 00:17:25,130 for we have no such daughter. 312 00:17:25,130 --> 00:17:29,314 Nor shall ever see that face of hers again. 313 00:17:29,314 --> 00:17:31,443 Therefore be gone 314 00:17:31,443 --> 00:17:34,860 without our grace, our love, our benison. 315 00:17:36,341 --> 00:17:38,139 Come, noble Burgundy. 316 00:17:38,139 --> 00:17:39,829 (bell ringing) 317 00:17:39,829 --> 00:17:42,977 - Bid farewell to your sisters. 318 00:17:42,977 --> 00:17:45,873 - The jewels of our father, 319 00:17:45,873 --> 00:17:48,941 with washed eyes Cordelia leaves you: 320 00:17:48,941 --> 00:17:51,513 I know you what you are. 321 00:17:51,513 --> 00:17:53,910 And like a sister am most loath 322 00:17:53,910 --> 00:17:56,986 to call your faults as they are named. 323 00:17:56,986 --> 00:17:58,952 Love well our father. 324 00:17:58,952 --> 00:18:01,948 To your professed bosoms I commit him 325 00:18:01,948 --> 00:18:04,940 but yet, alas, stood I within his grace, 326 00:18:04,940 --> 00:18:08,134 I would prefer him to a better place. 327 00:18:08,134 --> 00:18:10,203 So, farewell to you both. 328 00:18:10,203 --> 00:18:12,715 - Prescribe not us our duty. 329 00:18:12,715 --> 00:18:16,071 - Let your study be to content your lord 330 00:18:16,071 --> 00:18:20,083 who hath received you at fortune's alms. 331 00:18:20,083 --> 00:18:22,333 You have obedience scanted. 332 00:18:28,121 --> 00:18:29,743 Well may you prosper. 333 00:18:29,743 --> 00:18:31,826 - Come, my fair Cordelia. 334 00:18:35,583 --> 00:18:39,546 - Sister, it is not a little I have to say 335 00:18:39,546 --> 00:18:42,503 of what most nearly appertains to us both. 336 00:18:42,503 --> 00:18:44,580 I think our father will hence tonight. 337 00:18:44,580 --> 00:18:46,483 - That's most certain. 338 00:18:46,483 --> 00:18:48,179 And with you, 339 00:18:48,179 --> 00:18:50,292 next month with us. 340 00:18:50,292 --> 00:18:53,777 - You see how full of changes his age is. 341 00:18:53,777 --> 00:18:56,266 He always loved our sister most 342 00:18:56,266 --> 00:18:58,049 and with what poor judgment he hath now 343 00:18:58,049 --> 00:19:01,028 cast her off appears too grossly. 344 00:19:01,028 --> 00:19:03,705 - 'Tis the infirmity of his age yet, 345 00:19:03,705 --> 00:19:06,239 he hath ever but slenderly known himself. 346 00:19:06,239 --> 00:19:10,317 - The best and soundest of his time hath been but rash. 347 00:19:10,317 --> 00:19:13,261 Now, must we look to receive from his age, 348 00:19:13,261 --> 00:19:16,873 the unruly waywardness that infirm and choleric years 349 00:19:16,873 --> 00:19:17,706 bring with them. 350 00:19:17,706 --> 00:19:19,317 - Such unconstant starts are we like to have 351 00:19:19,317 --> 00:19:21,908 from him as this of Kent's banishment. 352 00:19:21,908 --> 00:19:25,251 - Pray you, let us hitch together. 353 00:19:25,251 --> 00:19:27,295 If our father carry authority 354 00:19:27,295 --> 00:19:29,582 with such dispositions as he bears, 355 00:19:29,582 --> 00:19:32,777 this last surrender of his will but offend us. 356 00:19:32,777 --> 00:19:34,689 - We shall think further of it. 357 00:19:34,689 --> 00:19:36,580 - We must do something, 358 00:19:36,580 --> 00:19:37,701 and in the heat. 359 00:19:37,701 --> 00:19:40,868 (eerie ambient music) 360 00:19:48,078 --> 00:19:51,056 - Thou, nature, art my goddess 361 00:19:51,056 --> 00:19:53,889 to thy law, my services are bound. 362 00:19:55,034 --> 00:19:58,144 Wherefore should I stand in the plague of custom 363 00:19:58,144 --> 00:20:02,311 and permit the curiosity of nations to deprive me? 364 00:20:04,017 --> 00:20:08,184 For that I am some 12 or 14 moon-shines lag of a brother? 365 00:20:09,656 --> 00:20:10,743 Why bast? 366 00:20:10,743 --> 00:20:11,993 Wherefore base? 367 00:20:12,861 --> 00:20:14,857 When my dimensions are as well compact, 368 00:20:14,857 --> 00:20:17,138 my mind as generous and my shape as true 369 00:20:17,138 --> 00:20:18,599 as honest madam's issue? 370 00:20:18,599 --> 00:20:20,932 Why brand they us with base? 371 00:20:23,313 --> 00:20:26,313 With baseness, bastardy, base, base? 372 00:20:28,950 --> 00:20:31,317 Who in the lusty stealth of nature 373 00:20:31,317 --> 00:20:34,918 take more composition and fierce quality 374 00:20:34,918 --> 00:20:38,513 than doth within a dull, stale, tired bed 375 00:20:38,513 --> 00:20:41,930 go to the creating a whole tribe of fops. 376 00:20:43,115 --> 00:20:45,365 Got 'tween asleep and wake? 377 00:20:47,065 --> 00:20:49,482 Well, then, legitimate Edgar, 378 00:20:51,956 --> 00:20:53,789 I must have your land. 379 00:20:54,857 --> 00:20:57,181 Our father's love is to the bastard Edmund 380 00:20:57,181 --> 00:20:59,623 as to the legitimate. 381 00:20:59,623 --> 00:21:00,456 Fine word. 382 00:21:01,877 --> 00:21:02,794 Legitimate! 383 00:21:05,222 --> 00:21:06,889 Well, my legitimate. 384 00:21:08,675 --> 00:21:12,036 If this letter speed and my invention thrive, 385 00:21:12,036 --> 00:21:15,785 Edmund the base shall top the legitimate. 386 00:21:15,785 --> 00:21:17,285 I grow, I prosper. 387 00:21:20,080 --> 00:21:22,830 Now, gods, stand up for bastards! 388 00:21:23,973 --> 00:21:27,321 - Kent banished thus and France in choler parted! 389 00:21:27,321 --> 00:21:28,497 And the king gone tonight. 390 00:21:28,497 --> 00:21:31,183 All this done upon the gad! 391 00:21:31,183 --> 00:21:32,551 Edmund, how now, what news? 392 00:21:32,551 --> 00:21:34,497 - I know no news, my lord. 393 00:21:34,497 --> 00:21:36,039 - What's paper were you reading? 394 00:21:36,039 --> 00:21:38,325 - Nothing, my lord. 395 00:21:38,325 --> 00:21:40,065 - No, what needed then that terrible dispatch 396 00:21:40,065 --> 00:21:42,755 of it into your pocket? 397 00:21:42,755 --> 00:21:45,857 The quality of nothing hath not such need to hide itself. 398 00:21:45,857 --> 00:21:47,472 Let's see. 399 00:21:47,472 --> 00:21:51,639 Come, if it be nothing, I shall not need spectacles. 400 00:21:53,250 --> 00:21:55,899 - I beseech you, sir, pardon me. 401 00:21:55,899 --> 00:21:56,737 It is a letter from my brother 402 00:21:56,737 --> 00:21:58,009 that I have not all o'er read 403 00:21:58,009 --> 00:22:00,197 but for so much as I have perused, 404 00:22:00,197 --> 00:22:01,979 I find it not fit for your o'er looking. 405 00:22:01,979 --> 00:22:03,061 - Give me the letter, sir. 406 00:22:03,061 --> 00:22:05,557 - Well, I shall offend, either to detain or give it. 407 00:22:05,557 --> 00:22:07,474 - Let's see, let's see. 408 00:22:10,540 --> 00:22:12,456 - I hope, for my brother's justification 409 00:22:12,456 --> 00:22:16,623 that he had writ this but as an essay or taste of my virtue. 410 00:22:18,706 --> 00:22:21,798 - This policy and reverence of age 411 00:22:21,798 --> 00:22:23,131 keeps our fortunes from us 412 00:22:23,131 --> 00:22:26,131 till our oldness cannot relish them. 413 00:22:27,839 --> 00:22:30,398 I begin to find an idle and fond bondage 414 00:22:30,398 --> 00:22:32,987 in the oppression of aged tyranny. 415 00:22:32,987 --> 00:22:35,873 Come to me, that of this, I may speak more. 416 00:22:35,873 --> 00:22:38,471 If our father would sleep till I waked him, 417 00:22:38,471 --> 00:22:40,476 you should enjoy half his revenue forever 418 00:22:40,476 --> 00:22:44,143 and live the beloved of your brother, Edgar. 419 00:22:47,106 --> 00:22:47,939 Sleep till I waked him, 420 00:22:47,939 --> 00:22:50,998 you should enjoy half his revenue? 421 00:22:50,998 --> 00:22:54,404 My son Edgar, had he a hand to write this? 422 00:22:54,404 --> 00:22:56,192 A heart and brain to breed it in? 423 00:22:56,192 --> 00:22:57,025 When came this to you? 424 00:22:57,025 --> 00:22:57,858 Who brought it? 425 00:22:57,858 --> 00:22:58,967 - It was not brought me, my lord. 426 00:22:58,967 --> 00:23:00,346 There's the cunning of it but I found it, 427 00:23:00,346 --> 00:23:02,462 thrown in at the casement of my closet. 428 00:23:02,462 --> 00:23:04,207 - Now, you know the character to be your brother's? 429 00:23:04,207 --> 00:23:06,630 - It is his hand, my lord. 430 00:23:06,630 --> 00:23:08,528 But I hope his heart is not in the contents. 431 00:23:08,528 --> 00:23:10,537 - Hath he never heretofore sounded you in this business? 432 00:23:10,537 --> 00:23:11,620 - Never. - Ha! 433 00:23:12,492 --> 00:23:14,267 - but I have heard him oft maintain it to be fit 434 00:23:14,267 --> 00:23:16,563 that sons at perfect age, 435 00:23:16,563 --> 00:23:18,748 and fathers declined. 436 00:23:18,748 --> 00:23:20,958 The father should be as ward to the son 437 00:23:20,958 --> 00:23:21,954 and the son manage his revenue. 438 00:23:21,954 --> 00:23:22,868 - Villain, villain! 439 00:23:22,868 --> 00:23:25,147 His very opinion in the letter! 440 00:23:25,147 --> 00:23:27,556 Unnatural, brutish villain! 441 00:23:27,556 --> 00:23:28,631 Worse than brutish, go! 442 00:23:28,631 --> 00:23:29,755 Sirrah, seek him. 443 00:23:29,755 --> 00:23:30,688 I'll apprehend him. 444 00:23:30,688 --> 00:23:32,269 Abominable villain, where is he? 445 00:23:32,269 --> 00:23:33,384 - I do not well know, my lord. 446 00:23:33,384 --> 00:23:34,301 Please you, 447 00:23:35,256 --> 00:23:37,168 suspend your indignation against my brother 448 00:23:37,168 --> 00:23:41,335 till you can derive from him better testimony of his intent. 449 00:23:43,305 --> 00:23:46,699 I dare pawn down my life for him that he hath writ this 450 00:23:46,699 --> 00:23:48,772 but to feel my affection to your honor 451 00:23:48,772 --> 00:23:50,955 and to no other pretense of danger. 452 00:23:50,955 --> 00:23:52,487 - Think you so? 453 00:23:52,487 --> 00:23:53,348 - If your honor judge it meet, 454 00:23:53,348 --> 00:23:56,626 I will place you where you shall hear us confer of this. 455 00:23:56,626 --> 00:23:58,660 By an auricular assurance, 456 00:23:58,660 --> 00:23:59,818 have your satisfaction. 457 00:23:59,818 --> 00:24:00,766 - He cannot be such a monster. 458 00:24:00,766 --> 00:24:01,910 - Nor is not, sure. 459 00:24:01,910 --> 00:24:03,243 - To his father. 460 00:24:05,847 --> 00:24:09,180 That so tenderly and entirely loves him. 461 00:24:10,044 --> 00:24:11,529 Heaven and earth. 462 00:24:11,529 --> 00:24:13,210 Edmund, seek him out, I pray you, 463 00:24:13,210 --> 00:24:14,955 frame the business after your own wisdom. 464 00:24:14,955 --> 00:24:16,270 - Shall seek him, sir, presently. 465 00:24:16,270 --> 00:24:18,171 - These late eclipses in the sun and the moon 466 00:24:18,171 --> 00:24:20,288 portend no good to us. 467 00:24:20,288 --> 00:24:24,027 Love cools, friendship falls off, brothers divide. 468 00:24:24,027 --> 00:24:25,194 In cities, mutinies, 469 00:24:25,194 --> 00:24:26,311 in countries, discord, 470 00:24:26,311 --> 00:24:27,894 in palaces, treason 471 00:24:28,756 --> 00:24:31,082 and the bond cracked 'twixt son and father. 472 00:24:31,082 --> 00:24:32,941 This villain of mine comes under the prediction. 473 00:24:32,941 --> 00:24:34,518 There's son against father. 474 00:24:34,518 --> 00:24:37,167 The king falls from bias of nature. 475 00:24:37,167 --> 00:24:39,584 There's father against child. 476 00:24:41,422 --> 00:24:44,255 We have seen the best of our time. 477 00:24:46,157 --> 00:24:49,813 Machinations, hollowness, treachery 478 00:24:49,813 --> 00:24:52,215 and all ruinous disorders 479 00:24:52,215 --> 00:24:55,395 follow us disquietly to our graves. 480 00:24:55,395 --> 00:24:56,996 Find out this villain, Edmund. 481 00:24:56,996 --> 00:24:59,480 It shall lose thee nothing. 482 00:24:59,480 --> 00:25:00,813 Do it carefully. 483 00:25:04,322 --> 00:25:06,149 And the noble and true-hearted Kent banished, 484 00:25:06,149 --> 00:25:07,899 his offense, honesty. 485 00:25:10,711 --> 00:25:11,794 'Tis strange. 486 00:25:14,762 --> 00:25:15,595 Strange. 487 00:25:19,192 --> 00:25:22,639 - This is the excellent foppery of the world, 488 00:25:22,639 --> 00:25:24,628 that when we are sick in fortune, 489 00:25:24,628 --> 00:25:26,698 often the surfeits of our own behavior, 490 00:25:26,698 --> 00:25:29,362 we make guilty of our disasters, 491 00:25:29,362 --> 00:25:31,860 the sun, the moon, and the stars. 492 00:25:31,860 --> 00:25:34,728 As if we were villains on necessity. 493 00:25:34,728 --> 00:25:36,634 Fools by heavenly compulsion. 494 00:25:36,634 --> 00:25:38,082 Knaves, thieves, and treachers 495 00:25:38,082 --> 00:25:40,203 by spherical predominance. 496 00:25:40,203 --> 00:25:42,902 Dunkards, liars, and adulterers 497 00:25:42,902 --> 00:25:46,902 by an enforced obedience of planetary influence. 498 00:25:48,256 --> 00:25:52,119 All that we are evil in by a divine thrusting on. 499 00:25:52,119 --> 00:25:54,709 An admirable evasion of whoremaster man 500 00:25:54,709 --> 00:25:58,876 to lay his goatish disposition on the charge of a star. 501 00:26:03,326 --> 00:26:06,553 My father compounded with my mother under the dragon's tail 502 00:26:06,553 --> 00:26:08,627 and my nativity was under Ursa Major 503 00:26:08,627 --> 00:26:12,294 so it follows that I am rough and lecherous. 504 00:26:15,114 --> 00:26:15,947 Tut. 505 00:26:18,459 --> 00:26:21,041 I should have been that I am had the maidenliest star 506 00:26:21,041 --> 00:26:24,240 in the firmament twinkled on my bastardizing. 507 00:26:24,240 --> 00:26:25,489 (woman giggling from a distance) 508 00:26:25,489 --> 00:26:27,026 Pat he comes. 509 00:26:27,026 --> 00:26:29,526 My cue, villainous melancholy. 510 00:26:39,281 --> 00:26:40,375 Brother. 511 00:26:40,375 --> 00:26:41,617 Brother, go! 512 00:26:41,617 --> 00:26:42,859 Come away now. - No. 513 00:26:42,859 --> 00:26:43,859 - Come away! 514 00:26:45,649 --> 00:26:47,196 - How now! 515 00:26:47,196 --> 00:26:48,446 Brother Edmund! 516 00:26:51,158 --> 00:26:55,075 Oh now, what serious contemplation are you in? 517 00:26:56,047 --> 00:26:57,956 - When saw you my father last? 518 00:26:57,956 --> 00:27:00,109 - I have, a night gone by. 519 00:27:00,109 --> 00:27:01,098 - Spake you with him? 520 00:27:01,098 --> 00:27:03,784 - Ay, two hours together. 521 00:27:03,784 --> 00:27:04,700 - Parted you in good terms? 522 00:27:04,700 --> 00:27:06,766 Found you no displeasure in him 523 00:27:06,766 --> 00:27:08,259 either in word nor countenance? 524 00:27:08,259 --> 00:27:09,668 - No, no, none at all. 525 00:27:09,668 --> 00:27:11,000 - Bethink yourself 526 00:27:11,000 --> 00:27:13,406 wherein you may have offended him. 527 00:27:13,406 --> 00:27:14,939 And at my entreaty forbear his presence 528 00:27:14,939 --> 00:27:16,723 till some little time hath qualified 529 00:27:16,723 --> 00:27:18,425 the heat of his displeasure 530 00:27:18,425 --> 00:27:21,425 which at this instant so rageth him. 531 00:27:25,099 --> 00:27:27,330 - Some villain hath done me wrong. 532 00:27:27,330 --> 00:27:29,453 - That's my fear. 533 00:27:29,453 --> 00:27:30,412 I pray you. 534 00:27:30,412 --> 00:27:31,908 Retire with me to my lodging from whence 535 00:27:31,908 --> 00:27:34,394 I will fitly bring you to hear my lord speak. 536 00:27:34,394 --> 00:27:35,848 There's my key. 537 00:27:35,848 --> 00:27:37,462 Pray ye, away. 538 00:27:37,462 --> 00:27:39,372 If you do stir abroad, go armed. 539 00:27:39,372 --> 00:27:40,830 - Armed, brother. 540 00:27:40,830 --> 00:27:44,292 - Brother, I advise you to the best, go armed. 541 00:27:44,292 --> 00:27:46,991 I have have told you what I've seen and heard but faintly. 542 00:27:46,991 --> 00:27:49,280 Nothing like the image and horror of it. 543 00:27:49,280 --> 00:27:50,530 Pray you, away. 544 00:27:54,235 --> 00:27:55,548 - Shall I hear from you anon? 545 00:27:55,548 --> 00:27:58,381 - I do serve you in this business. 546 00:28:02,753 --> 00:28:05,313 A credulous father and a brother on whose foolish honesty 547 00:28:05,313 --> 00:28:07,230 my practices ride easy! 548 00:28:08,096 --> 00:28:10,003 I see the business. 549 00:28:10,003 --> 00:28:14,024 Let me, if not by birth, have lands by wit. 550 00:28:14,024 --> 00:28:17,524 All with me's meet that I can fashion fit. 551 00:28:20,317 --> 00:28:22,984 (bell ringing) 552 00:28:24,291 --> 00:28:28,459 - Did my father strike my gentleman for chiding of his fool? 553 00:28:28,459 --> 00:28:30,530 - Ay, madam. 554 00:28:30,530 --> 00:28:33,315 - By day and night he wrongs me. 555 00:28:33,315 --> 00:28:36,664 Every hour, he flashes into one gross crime or other 556 00:28:36,664 --> 00:28:38,747 that sets us all at odds. 557 00:28:39,904 --> 00:28:41,232 I'll not endure it. 558 00:28:41,232 --> 00:28:43,094 His knights grow riotous 559 00:28:43,094 --> 00:28:46,204 and himself upbraids us on every trifle. 560 00:28:46,204 --> 00:28:48,894 When he returns from hunting, I will not speak with him. 561 00:28:48,894 --> 00:28:50,061 Say I am sick. 562 00:28:51,062 --> 00:28:53,095 If you come slack of former services, 563 00:28:53,095 --> 00:28:54,295 you shall do well. 564 00:28:54,295 --> 00:28:56,327 The fault of it I'll answer. 565 00:28:56,327 --> 00:28:58,566 - He's coming, madam, I hear him. 566 00:28:58,566 --> 00:29:00,677 - Put on what weary negligence you please, 567 00:29:00,677 --> 00:29:02,050 you and your fellows. 568 00:29:02,050 --> 00:29:03,745 I'll have it come to question. 569 00:29:03,745 --> 00:29:06,279 If he distaste it, let him to my sister 570 00:29:06,279 --> 00:29:08,134 whose mind and mine, I know, in that are one. 571 00:29:08,134 --> 00:29:09,190 - Well, madam. 572 00:29:09,190 --> 00:29:11,342 - I'll write straight to my sister to hold my very course. 573 00:29:11,342 --> 00:29:12,998 Go, prepare for dinner. 574 00:29:12,998 --> 00:29:17,165 (dogs barking) (horse neighing) 575 00:29:20,358 --> 00:29:22,108 - Now, banished Kent, 576 00:29:24,298 --> 00:29:27,855 if thou canst serve where thou dost stand condemned, 577 00:29:27,855 --> 00:29:30,793 so may it come, thy master, whom thou lovest, 578 00:29:30,793 --> 00:29:33,376 shall find thee full of labors. 579 00:29:35,643 --> 00:29:38,476 (people laughing) 580 00:29:39,853 --> 00:29:42,530 - Let me not stay a jot for dinner. 581 00:29:42,530 --> 00:29:44,554 Go, get it ready. 582 00:29:44,554 --> 00:29:46,677 (king's comrades yelling in agreement) 583 00:29:46,677 --> 00:29:48,617 How now, what art thou? 584 00:29:48,617 --> 00:29:49,657 - A man, sir. 585 00:29:49,657 --> 00:29:51,028 - What dost thou profess? 586 00:29:51,028 --> 00:29:52,938 What wouldst thou with us? 587 00:29:52,938 --> 00:29:56,086 - I do profess to be no less than I seem. 588 00:29:56,086 --> 00:29:59,735 To serve him truly that will put me in trust, 589 00:29:59,735 --> 00:30:01,436 to love him that is honest, 590 00:30:01,436 --> 00:30:04,250 to converse with him that is wise and says little, 591 00:30:04,250 --> 00:30:07,662 to fear judgment, to fight when I cannot choose 592 00:30:07,662 --> 00:30:09,363 and to eat no fish. 593 00:30:09,363 --> 00:30:10,442 - What art thou? 594 00:30:10,442 --> 00:30:13,517 - A very honest-hearted fellow, sir 595 00:30:13,517 --> 00:30:15,628 and as poor as the king. 596 00:30:15,628 --> 00:30:20,150 - If thou be as poor for a subject as he is for a king, 597 00:30:20,150 --> 00:30:21,897 thou art poor enough. 598 00:30:21,897 --> 00:30:23,304 What wouldst thou? 599 00:30:23,304 --> 00:30:24,137 - Service. 600 00:30:24,137 --> 00:30:25,271 - Who wouldst thou serve? 601 00:30:25,271 --> 00:30:26,104 - You. 602 00:30:26,104 --> 00:30:27,768 - Dost thou know me, fellow? 603 00:30:27,768 --> 00:30:30,425 - No, sir but you have that in your countenance 604 00:30:30,425 --> 00:30:31,788 I would fain call master. 605 00:30:31,788 --> 00:30:33,030 - What's that? 606 00:30:33,030 --> 00:30:34,402 - Authority. 607 00:30:34,402 --> 00:30:36,100 - What services canst thou do? 608 00:30:36,100 --> 00:30:37,714 - I can keep honest counsel, 609 00:30:37,714 --> 00:30:41,766 ride, run, mar a curious tale in telling it 610 00:30:41,766 --> 00:30:43,966 and deliver a plain message bluntly, 611 00:30:43,966 --> 00:30:48,133 that which ordinary men are fit for, I am qualified in. 612 00:30:49,626 --> 00:30:51,603 And the best of me is diligence. 613 00:30:51,603 --> 00:30:52,616 - How old art thou? 614 00:30:52,616 --> 00:30:55,703 - Not so young, sir, to love a woman for singing 615 00:30:55,703 --> 00:30:58,158 nor so old to dote on her for anything. 616 00:30:58,158 --> 00:30:59,361 (laughing) 617 00:30:59,361 --> 00:31:01,016 I have years on my back, 48. 618 00:31:01,016 --> 00:31:01,849 - Follow me! 619 00:31:01,849 --> 00:31:03,320 Thou shalt serve me. 620 00:31:03,320 --> 00:31:05,140 If I like thee no worse after dinner, 621 00:31:05,140 --> 00:31:06,754 I will not part from thee yet. 622 00:31:06,754 --> 00:31:08,127 Dinner, ho, dinner! 623 00:31:08,127 --> 00:31:09,619 - Yeah! 624 00:31:09,619 --> 00:31:10,896 - Now, where's my knave? 625 00:31:10,896 --> 00:31:11,812 My fool? 626 00:31:11,812 --> 00:31:13,306 Go you, call hither my fool. 627 00:31:13,306 --> 00:31:15,039 You, you, sirrah, where's my daughter? 628 00:31:15,039 --> 00:31:16,151 - So please you. 629 00:31:16,151 --> 00:31:17,234 - What says the fellow there? 630 00:31:17,234 --> 00:31:19,350 Call the clotpoll back. 631 00:31:19,350 --> 00:31:21,017 Where's my fool, ho? 632 00:31:22,419 --> 00:31:24,669 I think the world's asleep. 633 00:31:26,676 --> 00:31:27,928 How now! 634 00:31:27,928 --> 00:31:29,141 Where's that mongrel? 635 00:31:29,141 --> 00:31:31,540 - He says, my lord, your daughter is not well. 636 00:31:31,540 --> 00:31:33,527 - Why came not the slave back to me when I called him. 637 00:31:33,527 --> 00:31:35,391 - Sir, he answered me in the roundest manner, 638 00:31:35,391 --> 00:31:36,224 he would not. 639 00:31:36,224 --> 00:31:37,061 - He would not? 640 00:31:37,061 --> 00:31:38,497 - My lord, I know not what the matter is 641 00:31:38,497 --> 00:31:40,069 but to my judgment, 642 00:31:40,069 --> 00:31:41,625 your highness is not entertained 643 00:31:41,625 --> 00:31:46,053 with that ceremonious affection as you were wont. 644 00:31:46,053 --> 00:31:48,448 There's a great abatement of kindness 645 00:31:48,448 --> 00:31:50,019 appears as well in the general dependants 646 00:31:50,019 --> 00:31:52,547 as in the duke himself also 647 00:31:52,547 --> 00:31:53,380 and your daughter. 648 00:31:53,380 --> 00:31:54,242 - Ha! 649 00:31:54,242 --> 00:31:55,075 Sayest thou so? 650 00:31:55,075 --> 00:31:57,112 - I beseech you, pardon me, my lord, if I be mistaken, 651 00:31:57,112 --> 00:31:58,644 for my duty cannot be silent 652 00:31:58,644 --> 00:31:59,855 when I think your highness wronged. 653 00:31:59,855 --> 00:32:03,855 - I have perceived a most faint neglect of late. 654 00:32:06,131 --> 00:32:08,163 I will look further into it. 655 00:32:08,163 --> 00:32:09,276 But where's my fool? 656 00:32:09,276 --> 00:32:11,177 I have not seen him this two days. 657 00:32:11,177 --> 00:32:14,550 - Since my young lady's going into France, 658 00:32:14,550 --> 00:32:16,041 sir, the fool hath much pined away. 659 00:32:16,041 --> 00:32:17,541 - No more of that. 660 00:32:18,773 --> 00:32:21,316 I have noted it well. 661 00:32:21,316 --> 00:32:24,588 Go you and tell my daughter I would speak with her. 662 00:32:24,588 --> 00:32:25,788 Go you, call hither my fool. 663 00:32:25,788 --> 00:32:28,705 You sir, you, come you hither, sir. 664 00:32:31,017 --> 00:32:32,184 Who am I, sir? 665 00:32:33,303 --> 00:32:34,422 - My lady's father. 666 00:32:34,422 --> 00:32:36,752 - My lady's father? 667 00:32:36,752 --> 00:32:38,085 My lord's knave. 668 00:32:39,779 --> 00:32:41,279 Your whoreson dog. 669 00:32:42,146 --> 00:32:44,143 You slave, you cur! 670 00:32:44,143 --> 00:32:45,545 - I am none of these, my lord. 671 00:32:45,545 --> 00:32:46,834 I beseech your pardon. 672 00:32:46,834 --> 00:32:49,870 - Do you bandy looks with me, you rascal? 673 00:32:49,870 --> 00:32:53,012 - I'll not be strucking, my lord. 674 00:32:53,012 --> 00:32:56,157 - Nor tripped neither, you base football player. 675 00:32:56,157 --> 00:32:57,859 I'll teach you differences. 676 00:32:57,859 --> 00:32:59,276 Have you wisdom? 677 00:33:01,881 --> 00:33:04,970 - Now, my friendly knave, I thank thee. 678 00:33:04,970 --> 00:33:07,096 Here's earnest of thy service. 679 00:33:07,096 --> 00:33:08,412 - Let me hire him too. 680 00:33:08,412 --> 00:33:10,271 - Yay! 681 00:33:10,271 --> 00:33:11,585 - Here's my coxcomb. 682 00:33:11,585 --> 00:33:14,174 - How now, my pretty knave. 683 00:33:14,174 --> 00:33:15,330 How dost thou? 684 00:33:15,330 --> 00:33:18,555 - Sirrah, you were best take my coxcomb. 685 00:33:18,555 --> 00:33:19,397 - Why, fool? 686 00:33:19,397 --> 00:33:20,643 - Why? 687 00:33:20,643 --> 00:33:23,458 For taking one's part that's out of favor. 688 00:33:23,458 --> 00:33:25,950 Nay, an thou canst not smile as the wind sits, 689 00:33:25,950 --> 00:33:27,152 thou'lt catch cold shortly. 690 00:33:27,152 --> 00:33:29,069 There, take my coxcomb. 691 00:33:30,234 --> 00:33:33,791 Why, this fellow has banished two on his daughters 692 00:33:33,791 --> 00:33:37,624 and did the third a blessing against his will. 693 00:33:38,477 --> 00:33:42,644 If thou follow him, thou must needs wear my coxcomb. 694 00:33:44,329 --> 00:33:45,662 How now, nuncle. 695 00:33:51,423 --> 00:33:54,443 Would I had two coxcombs and two daughters. 696 00:33:54,443 --> 00:33:56,219 - Why, my boy? 697 00:33:56,219 --> 00:33:57,590 - If I gave them all my living, 698 00:33:57,590 --> 00:33:59,947 I'd keep my coxcombs myself. 699 00:33:59,947 --> 00:34:01,398 There's mine. 700 00:34:01,398 --> 00:34:03,265 Beg another of thy daughters. 701 00:34:03,265 --> 00:34:05,399 - Take heed, sirrah, the whip. 702 00:34:05,399 --> 00:34:08,011 - Truth's a dog that must to kennel. 703 00:34:08,011 --> 00:34:09,507 He must be whipped out 704 00:34:09,507 --> 00:34:14,044 when lady the brach may stand by the fire and stink. 705 00:34:14,044 --> 00:34:15,907 - A pestilent gall to me! 706 00:34:15,907 --> 00:34:17,192 - Sirrah, I'll teach thee a speech. 707 00:34:17,192 --> 00:34:18,025 - Do. 708 00:34:18,025 --> 00:34:19,149 - Mark it, nuncle. 709 00:34:19,149 --> 00:34:20,890 Have more than thou showest, 710 00:34:20,890 --> 00:34:23,001 speak less than thou knowest, 711 00:34:23,001 --> 00:34:24,747 lend less than thou owest, 712 00:34:24,747 --> 00:34:27,031 learn more than thou trowest, 713 00:34:27,031 --> 00:34:29,676 leave thy drink and thy whore and keep in-a-door, 714 00:34:29,676 --> 00:34:34,206 and thou shalt have more than two tens to a score. 715 00:34:34,206 --> 00:34:36,195 - This is nothing, fool. 716 00:34:36,195 --> 00:34:38,557 - Then 'tis like the breath of an unfeed lawyer, 717 00:34:38,557 --> 00:34:40,807 you gave me nothing for it. 718 00:34:42,491 --> 00:34:44,350 Can you make no use of nothing, nuncle? 719 00:34:44,350 --> 00:34:45,183 - Why, no, boy. 720 00:34:45,183 --> 00:34:48,217 Nothing can be made out of nothing. 721 00:34:48,217 --> 00:34:50,200 - Prithee, tell him, so much the rent 722 00:34:50,200 --> 00:34:52,069 of his land comes to. 723 00:34:52,069 --> 00:34:53,318 He will not believe a fool. 724 00:34:53,318 --> 00:34:55,056 - A bitter fool. 725 00:34:55,056 --> 00:34:58,940 - Dost thou know the difference, my boy, 726 00:34:58,940 --> 00:35:00,752 between a bitter fool and a sweet one? 727 00:35:00,752 --> 00:35:02,740 - No, lad, teach me. 728 00:35:02,740 --> 00:35:05,109 - That lord that counseled thee to give away thy land, 729 00:35:05,109 --> 00:35:06,596 come place him here by me, 730 00:35:06,596 --> 00:35:08,038 do thou for him stand. 731 00:35:08,038 --> 00:35:11,398 The sweet and bitter fool will presently appear. 732 00:35:11,398 --> 00:35:13,310 The one in motley here, 733 00:35:13,310 --> 00:35:15,477 the other found out there. 734 00:35:17,693 --> 00:35:20,941 - Dost thou call me fool, boy? 735 00:35:20,941 --> 00:35:24,608 - All thy other titles thou hast given away. 736 00:35:27,044 --> 00:35:29,446 That thou wast born with. 737 00:35:29,446 --> 00:35:30,976 - This is not altogether fool, my lord. 738 00:35:30,976 --> 00:35:33,577 - No, faith, lords and great men will not let me 739 00:35:33,577 --> 00:35:35,030 have all fool to myself, 740 00:35:35,030 --> 00:35:36,780 they'll be snatching. 741 00:35:37,719 --> 00:35:39,619 Nuncle, give me an egg, 742 00:35:39,619 --> 00:35:40,621 and I'll give thee two crowns. 743 00:35:40,621 --> 00:35:42,267 - What two crowns shall they be? 744 00:35:42,267 --> 00:35:43,888 - Why, after I have cut the egg in the middle 745 00:35:43,888 --> 00:35:45,996 and eat up the meat, 746 00:35:45,996 --> 00:35:48,163 the two crowns of the egg. 747 00:35:49,069 --> 00:35:50,733 Thou hadst little wit in thy bald crown, 748 00:35:50,733 --> 00:35:54,058 when thou gavest thy golden one away. 749 00:35:54,058 --> 00:35:56,168 โ™ซ Fools had ne'er less grace in a year 750 00:35:56,168 --> 00:35:58,281 โ™ซ For wise men are grown foppish 751 00:35:58,281 --> 00:35:59,931 โ™ซ And know not how their wits to wear 752 00:35:59,931 --> 00:36:03,283 โ™ซ Their manners are so apish 753 00:36:03,283 --> 00:36:06,520 - When were you wont to be so full of songs, sirrah? 754 00:36:06,520 --> 00:36:07,485 - I have used it, nuncle, 755 00:36:07,485 --> 00:36:11,094 ever since thou madest thy daughters thy mothers. 756 00:36:11,094 --> 00:36:12,466 For when thou gavest them the rod 757 00:36:12,466 --> 00:36:14,836 and put'st down thine own breeches. 758 00:36:14,836 --> 00:36:16,363 โ™ซ Then they for sudden joy did weep 759 00:36:16,363 --> 00:36:18,106 โ™ซ And I for sorrow sung 760 00:36:18,106 --> 00:36:20,592 โ™ซ That such a king should play bo-peep 761 00:36:20,592 --> 00:36:24,092 โ™ซ And go the fools among. 762 00:36:25,801 --> 00:36:27,134 Prithee, nuncle. 763 00:36:28,620 --> 00:36:33,396 Keep a schoolmaster that can teach thy fool to lie. 764 00:36:33,396 --> 00:36:34,471 I would fain learn to lie. 765 00:36:34,471 --> 00:36:36,724 - You lie, sirrah, we'll have you whipped. 766 00:36:36,724 --> 00:36:40,297 (laughing quietly) 767 00:36:40,297 --> 00:36:43,398 - I marvel what kin thou and thy daughters are. 768 00:36:43,398 --> 00:36:45,342 They'll have me whipped for speaking true, 769 00:36:45,342 --> 00:36:46,913 you'll have me whipped for lying 770 00:36:46,913 --> 00:36:50,913 and sometimes I am whipped for holding my peace. 771 00:36:51,953 --> 00:36:55,693 I had rather be any kind of thing than a fool 772 00:36:55,693 --> 00:36:58,676 and yet I would not be thee, nuncle. 773 00:36:58,676 --> 00:37:00,235 Thou hast pared thy wit o' both sides 774 00:37:00,235 --> 00:37:02,818 and left nothing in the middle. 775 00:37:03,763 --> 00:37:06,263 Here comes one of the parings. 776 00:37:07,563 --> 00:37:09,598 - How now, daughter. 777 00:37:09,598 --> 00:37:12,005 What makes that frontlet on? 778 00:37:12,005 --> 00:37:14,575 Methinks you are too much of late in the frown. 779 00:37:14,575 --> 00:37:15,492 - Thou wast a pretty fellow 780 00:37:15,492 --> 00:37:18,359 when thou hadst no need to care for her frowning. 781 00:37:18,359 --> 00:37:20,310 Now thou art an O without a figure. 782 00:37:20,310 --> 00:37:21,635 I am better than thou art now. 783 00:37:21,635 --> 00:37:23,632 I am a fool, thou art nothing. 784 00:37:23,632 --> 00:37:24,899 Yes, forsooth, I will hold my tongue 785 00:37:24,899 --> 00:37:26,107 so your face bids me 786 00:37:26,107 --> 00:37:27,023 though you say nothing. 787 00:37:27,023 --> 00:37:27,856 Mum, mum. 788 00:37:29,483 --> 00:37:30,849 That's a shelled peascod. 789 00:37:30,849 --> 00:37:33,182 (laughing) 790 00:37:34,392 --> 00:37:38,142 - Not only, sir, this your all-licensed fool, 791 00:37:39,647 --> 00:37:41,670 but other of your insolent retinue 792 00:37:41,670 --> 00:37:44,074 do hourly carp and quarrel. 793 00:37:44,074 --> 00:37:48,141 Breaking forth in rank and not-to-be endured riots. 794 00:37:48,141 --> 00:37:52,307 Sir, I had thought, by making this well known unto you 795 00:37:52,307 --> 00:37:54,833 to have found a safe redress 796 00:37:54,833 --> 00:37:56,865 but now grow fearful 797 00:37:56,865 --> 00:38:00,553 by what yourself too late have spoke and done. 798 00:38:00,553 --> 00:38:02,301 That you protect this course 799 00:38:02,301 --> 00:38:05,247 and put it on by your allowance 800 00:38:05,247 --> 00:38:08,804 which if you should, the fault would not escape censure, 801 00:38:08,804 --> 00:38:10,793 nor the redresses sleep, 802 00:38:10,793 --> 00:38:12,104 which might to do you that offense 803 00:38:12,104 --> 00:38:14,329 which else were shame, that then 804 00:38:14,329 --> 00:38:16,574 necessity will call discreet proceeding. 805 00:38:16,574 --> 00:38:17,733 - For, you trow, nuncle, 806 00:38:17,733 --> 00:38:20,467 the hedge-sparrow fed the cuckoo so long, 807 00:38:20,467 --> 00:38:23,578 that it's had it head bit off by it young. 808 00:38:23,578 --> 00:38:25,495 - Are you our daughter? 809 00:38:26,446 --> 00:38:28,016 - Come, sir, 810 00:38:28,016 --> 00:38:30,423 I would you would make use of that good wisdom, 811 00:38:30,423 --> 00:38:32,542 whereof I know you are fraught 812 00:38:32,542 --> 00:38:34,123 and put away these dispositions 813 00:38:34,123 --> 00:38:36,774 which of late transport you from what you rightly are. 814 00:38:36,774 --> 00:38:39,053 - May not an ass know when the cart draws the horse? 815 00:38:39,053 --> 00:38:39,912 Whoop, jug, I love thee. 816 00:38:39,912 --> 00:38:42,329 (laughing) 817 00:38:42,329 --> 00:38:44,329 - Does any here know me? 818 00:38:45,763 --> 00:38:47,879 This is not Lear. 819 00:38:47,879 --> 00:38:49,627 Does Lear walk thus? 820 00:38:49,627 --> 00:38:51,164 Speak thus? 821 00:38:51,164 --> 00:38:53,402 Where are his eyes? 822 00:38:53,402 --> 00:38:56,402 Who is it that can tell me who I am? 823 00:38:57,247 --> 00:38:58,580 - Lear's shadow. 824 00:38:59,984 --> 00:39:02,265 - I would learn that. 825 00:39:02,265 --> 00:39:05,700 For by the marks of sovereignty, knowledge and reason, 826 00:39:05,700 --> 00:39:09,087 I should be false persuaded I had daughters. 827 00:39:09,087 --> 00:39:11,032 - Which they will make an obedient father. 828 00:39:11,032 --> 00:39:13,285 - Your name, fair gentlewoman? 829 00:39:13,285 --> 00:39:14,693 - This admiration, sir, 830 00:39:14,693 --> 00:39:18,080 is much of the savor of other your new pranks. 831 00:39:18,080 --> 00:39:20,905 I do beseech you to understand my purposes aright. 832 00:39:20,905 --> 00:39:24,769 As you are old and reverend, should be wise. 833 00:39:24,769 --> 00:39:28,554 Here do you keep a hundred knights and squires. 834 00:39:28,554 --> 00:39:31,971 Men so disordered, so debauched and bold. 835 00:39:33,844 --> 00:39:36,581 That this our court, infected with their manners 836 00:39:36,581 --> 00:39:38,952 shows like a riotous inn. 837 00:39:38,952 --> 00:39:42,767 Epicurism and lust make it more like a tavern 838 00:39:42,767 --> 00:39:45,418 or a brothel than a graced palace. 839 00:39:45,418 --> 00:39:49,275 The shame itself does speak for instant remedy. 840 00:39:49,275 --> 00:39:51,822 Be then desired by her that else 841 00:39:51,822 --> 00:39:54,239 will take the thing she begs. 842 00:39:56,618 --> 00:39:59,519 A little to disquantity your train 843 00:39:59,519 --> 00:40:02,008 and the remainders that shall still depend 844 00:40:02,008 --> 00:40:05,408 to be such men as may besort your age, 845 00:40:05,408 --> 00:40:07,272 that know themselves and you. 846 00:40:07,272 --> 00:40:09,105 - Darkness and devils! 847 00:40:10,012 --> 00:40:11,428 Saddle my horses. 848 00:40:11,428 --> 00:40:13,024 Call my train together. 849 00:40:13,024 --> 00:40:15,074 Degenerate bastard! 850 00:40:15,074 --> 00:40:16,899 I'll not trouble thee. 851 00:40:16,899 --> 00:40:18,444 Yet have I left a daughter. 852 00:40:18,444 --> 00:40:19,867 - You strike my people 853 00:40:19,867 --> 00:40:22,330 and your disordered rabble make servants of their betters. 854 00:40:22,330 --> 00:40:24,013 - Woe, that too late repents. 855 00:40:24,013 --> 00:40:25,000 O, sir, are you come? 856 00:40:25,000 --> 00:40:26,201 Is it your will? 857 00:40:26,201 --> 00:40:27,034 Speak, sir. 858 00:40:27,034 --> 00:40:28,404 Prepare my horses. 859 00:40:28,404 --> 00:40:32,213 Ingratitude, thou marble-hearted fiend. 860 00:40:32,213 --> 00:40:35,191 More hideous when thou show'st thee in a child 861 00:40:35,191 --> 00:40:37,023 than the sea monster! 862 00:40:37,023 --> 00:40:38,183 - Pray, sir, be patient. 863 00:40:38,183 --> 00:40:39,516 - Detested kite! 864 00:40:41,295 --> 00:40:42,212 Thou liest. 865 00:40:43,201 --> 00:40:47,058 My train are men of choice and rarest parts 866 00:40:47,058 --> 00:40:49,380 that all particulars of duty know 867 00:40:49,380 --> 00:40:51,993 and in the most exact regard 868 00:40:51,993 --> 00:40:54,430 support the worships of their name. 869 00:40:54,430 --> 00:40:56,013 O most small fault, 870 00:40:57,245 --> 00:41:01,018 how ugly didst thou in Cordelia show. 871 00:41:01,018 --> 00:41:05,101 Which like an engine, wrenched my frame of nature 872 00:41:06,277 --> 00:41:08,027 from the fixed place. 873 00:41:09,291 --> 00:41:11,950 Drew from heart all love 874 00:41:11,950 --> 00:41:14,172 and added to the gall. 875 00:41:14,172 --> 00:41:16,507 O Lear, Lear, Lear! 876 00:41:16,507 --> 00:41:18,901 Beat at this gate, that let thy folly in 877 00:41:18,901 --> 00:41:20,895 and thy dear judgment out! 878 00:41:20,895 --> 00:41:22,844 Go, go, my people. 879 00:41:22,844 --> 00:41:25,742 - My lord, I am guiltless, as I am ignorant 880 00:41:25,742 --> 00:41:27,446 of what hath moved you. 881 00:41:27,446 --> 00:41:28,819 - It may be so, my lord. 882 00:41:28,819 --> 00:41:32,189 Hear, nature, hear, dear goddess, hear! 883 00:41:32,189 --> 00:41:34,009 Suspend thy purpose, 884 00:41:34,009 --> 00:41:38,176 if thou didst intend to make this creature fruitful. 885 00:41:39,520 --> 00:41:42,103 Into her womb convey sterility! 886 00:41:43,918 --> 00:41:46,715 Dry up in her the organs of increase 887 00:41:46,715 --> 00:41:49,129 and from her derogate body 888 00:41:49,129 --> 00:41:52,200 never spring a babe to honor her! 889 00:41:52,200 --> 00:41:54,439 If she must teem, 890 00:41:54,439 --> 00:41:56,635 create her child of spleen 891 00:41:56,635 --> 00:42:00,802 that it may live and be a thwart disnatured torment to her! 892 00:42:01,640 --> 00:42:04,095 Let it stamp wrinkles in her brow of youth 893 00:42:04,095 --> 00:42:07,987 with cadent tears fret channels in her cheeks. 894 00:42:07,987 --> 00:42:10,548 Turn all her mother's pains and benefits 895 00:42:10,548 --> 00:42:12,910 to laughter and contempt 896 00:42:12,910 --> 00:42:17,077 that she may feel how sharper than a serpent's tooth it is 897 00:42:17,916 --> 00:42:20,331 to have a thankless child! 898 00:42:20,331 --> 00:42:21,248 Away, away! 899 00:42:26,545 --> 00:42:30,782 - Now, gods that we adore, whereof comes this? 900 00:42:30,782 --> 00:42:33,318 - Never afflict yourself to know more of it. 901 00:42:33,318 --> 00:42:35,101 But let his disposition have that scope 902 00:42:35,101 --> 00:42:36,851 that dotage gives it. 903 00:42:41,921 --> 00:42:43,335 - What? 904 00:42:43,335 --> 00:42:47,846 50 of my followers at a clap within a fortnight! 905 00:42:47,846 --> 00:42:49,210 - What's the matter, sir? 906 00:42:49,210 --> 00:42:51,129 - I'll tell thee. 907 00:42:51,129 --> 00:42:51,962 Life and death! 908 00:42:51,962 --> 00:42:56,267 I am ashamed that thou hast power to shake my manhood 909 00:42:56,267 --> 00:42:58,434 thus with these hot tears. 910 00:43:00,090 --> 00:43:01,704 Old fond eyes, 911 00:43:01,704 --> 00:43:05,765 beweep this cause again, I'll pluck ye out. 912 00:43:05,765 --> 00:43:08,079 Yea, it is come to this? 913 00:43:08,079 --> 00:43:09,258 - No. 914 00:43:09,258 --> 00:43:11,341 - I have another daughter 915 00:43:12,629 --> 00:43:15,962 who, I am sure, is kind and comfortable. 916 00:43:17,413 --> 00:43:20,901 When she shall hear this of thee 917 00:43:20,901 --> 00:43:24,818 with her nails, she'll flay thy wolvish visage. 918 00:43:26,556 --> 00:43:29,229 Thou shalt find that I'll resume the shape 919 00:43:29,229 --> 00:43:32,723 which thou dost think I have cast off forever. 920 00:43:32,723 --> 00:43:33,890 Thou shalt, 921 00:43:33,890 --> 00:43:35,223 I warrant thee. 922 00:43:39,352 --> 00:43:41,685 - Do you mark that, my lord? 923 00:43:43,541 --> 00:43:46,605 - I cannot be so partial, Goneril, 924 00:43:46,605 --> 00:43:48,278 To the great love I bear you-- 925 00:43:48,278 --> 00:43:50,431 - Pray you, content. 926 00:43:50,431 --> 00:43:51,931 What, Oswald, ho! 927 00:43:53,595 --> 00:43:55,999 This man hath had good counsel. 928 00:43:55,999 --> 00:43:57,123 A hundred knights. 929 00:43:57,123 --> 00:44:00,100 'Tis politic and safe to let him keep at point 930 00:44:00,100 --> 00:44:01,301 a hundred knights. 931 00:44:01,301 --> 00:44:05,198 Yes, that, on every dream, each buzz, 932 00:44:05,198 --> 00:44:07,603 each fancy, complaint, dislike. 933 00:44:07,603 --> 00:44:10,172 He may enguard his dotage with their powers 934 00:44:10,172 --> 00:44:12,708 and hold our lives in mercy. 935 00:44:12,708 --> 00:44:13,795 But Oswald, I say! 936 00:44:13,795 --> 00:44:15,735 - Well, you may fear too far. 937 00:44:15,735 --> 00:44:18,068 - Safer than trust too far. 938 00:44:19,597 --> 00:44:21,014 I know his heart. 939 00:44:21,996 --> 00:44:24,030 What he hath uttered I have writ my sister 940 00:44:24,030 --> 00:44:26,228 if she sustain him and his hundred knights 941 00:44:26,228 --> 00:44:27,572 when I have showed the unfitness. 942 00:44:27,572 --> 00:44:28,856 - Here, madam. 943 00:44:28,856 --> 00:44:30,443 - What, have you writ that letter to my sister? 944 00:44:30,443 --> 00:44:31,352 - Ay, madame. 945 00:44:31,352 --> 00:44:33,584 - Take you some company and away to horse. 946 00:44:33,584 --> 00:44:36,033 Inform her full of my particular fear 947 00:44:36,033 --> 00:44:38,108 and thereto add such reasons of your own 948 00:44:38,108 --> 00:44:39,147 as may compact it more. 949 00:44:39,147 --> 00:44:39,980 Get you gone 950 00:44:39,980 --> 00:44:41,897 and hasten your return. 951 00:44:43,346 --> 00:44:44,679 No, no, my lord, 952 00:44:45,620 --> 00:44:49,560 This milky gentleness and course of yours 953 00:44:49,560 --> 00:44:51,180 though I condemn not, 954 00:44:51,180 --> 00:44:53,161 yet, under pardon, you are much more attasked 955 00:44:53,161 --> 00:44:58,105 for want of wisdom than praised for harmful mildness. 956 00:44:58,105 --> 00:45:02,072 - How far your eyes may pierce I can not tell. 957 00:45:02,072 --> 00:45:05,517 Striving to better, oft we mar what's well. 958 00:45:05,517 --> 00:45:06,517 - Nay, then. 959 00:45:09,957 --> 00:45:12,040 - Well, well, the event. 960 00:45:23,280 --> 00:45:25,534 - Go you before to Regan with these letters. 961 00:45:25,534 --> 00:45:27,850 If your diligence be not speedy, I be there afore you. 962 00:45:27,850 --> 00:45:29,018 - I will not sleep, my lord, 963 00:45:29,018 --> 00:45:31,935 till I have delivered your letters. 964 00:45:37,960 --> 00:45:41,127 - If a man's brains were in his heels, 965 00:45:42,969 --> 00:45:45,258 were't not in danger of kibes? 966 00:45:45,258 --> 00:45:46,671 - Ay, boy. 967 00:45:46,671 --> 00:45:48,746 - Then, I prithee, be merry. 968 00:45:48,746 --> 00:45:51,432 Thy wit shall not go slip-shod. 969 00:45:51,432 --> 00:45:52,515 - Ha, ha, ha! 970 00:45:54,166 --> 00:45:58,950 - Shalt see thy other daughter will use thee kindly, 971 00:45:58,950 --> 00:46:01,679 for though she's as like this as a crab's like an apple, 972 00:46:01,679 --> 00:46:05,134 yet, I can tell what I can tell. 973 00:46:05,134 --> 00:46:07,126 - What canst thou tell, boy? 974 00:46:07,126 --> 00:46:11,293 - She will taste as like this as a crab does to a crab. 975 00:46:14,082 --> 00:46:15,740 Thou canst tell why one's nose 976 00:46:15,740 --> 00:46:17,365 stands in the middle one's face? 977 00:46:17,365 --> 00:46:18,198 - No. 978 00:46:18,198 --> 00:46:21,339 - Why, to keep one's eyes of either side's nose? 979 00:46:21,339 --> 00:46:25,525 That what a man cannot smell out, he may spy into. 980 00:46:25,525 --> 00:46:27,025 - I did her wrong. 981 00:46:31,523 --> 00:46:33,802 - Canst tell how an oyster makes his shell? 982 00:46:33,802 --> 00:46:34,635 - No. 983 00:46:36,782 --> 00:46:38,115 - Nor I neither. 984 00:46:40,125 --> 00:46:42,293 But I can tell why a snail has a house. 985 00:46:42,293 --> 00:46:43,126 - Why? 986 00:46:43,126 --> 00:46:44,410 - Why, to put his head in. 987 00:46:44,410 --> 00:46:45,894 Not to give it away to his daughters 988 00:46:45,894 --> 00:46:48,141 and leave his horns without a case. 989 00:46:48,141 --> 00:46:50,308 - I will forget my nature. 990 00:46:51,413 --> 00:46:52,830 So kind a father! 991 00:46:54,815 --> 00:46:56,262 Be my horses ready? 992 00:46:56,262 --> 00:46:58,871 - Thy asses are gone about 'em. 993 00:46:58,871 --> 00:47:00,780 The reason why the seven stars 994 00:47:00,780 --> 00:47:03,400 are no more than seven is a pretty reason. 995 00:47:03,400 --> 00:47:05,817 - Because they are not eight? 996 00:47:06,835 --> 00:47:08,002 - Yes, indeed. 997 00:47:10,570 --> 00:47:13,070 Thou wouldst make a good fool. 998 00:47:14,485 --> 00:47:16,818 - To take it again perforce. 999 00:47:18,388 --> 00:47:20,642 Monster ingratitude! 1000 00:47:20,642 --> 00:47:22,011 - If thou wert my fool, nuncle, 1001 00:47:22,011 --> 00:47:25,027 I'd have thee beaten for being old before thy time. 1002 00:47:25,027 --> 00:47:26,059 - How's that? 1003 00:47:26,059 --> 00:47:30,226 - Thou shouldst not have been old till thou hadst been wise. 1004 00:47:38,552 --> 00:47:40,469 - O, let me not be mad. 1005 00:47:42,992 --> 00:47:43,825 Not mad. 1006 00:47:44,933 --> 00:47:45,933 Sweet heaven 1007 00:47:47,254 --> 00:47:48,754 Keep me in temper. 1008 00:47:51,934 --> 00:47:53,825 I would not be mad. 1009 00:47:53,825 --> 00:47:55,108 (horses neighing) 1010 00:47:55,108 --> 00:47:56,570 How now, the horses ready? 1011 00:47:56,570 --> 00:47:58,852 - Ready, my lord. 1012 00:47:58,852 --> 00:47:59,852 - Come, boy. 1013 00:48:01,305 --> 00:48:04,138 (horses neighing) 1014 00:48:06,058 --> 00:48:08,467 - Sir, sir, please, sir. 1015 00:48:08,467 --> 00:48:10,634 - What did I say? 1016 00:48:12,515 --> 00:48:14,051 Save thee, Curan. 1017 00:48:14,051 --> 00:48:15,184 - And you, sir. 1018 00:48:15,184 --> 00:48:16,610 I have been with your father. 1019 00:48:16,610 --> 00:48:18,563 Given him notice that the Duke of Cornwall 1020 00:48:18,563 --> 00:48:20,723 and Regan his duchess will be here with him this night. 1021 00:48:20,723 --> 00:48:21,970 - How comes that? 1022 00:48:21,970 --> 00:48:23,553 - Nay, I know not. 1023 00:48:25,288 --> 00:48:26,905 Have you heard of no likely wars 1024 00:48:26,905 --> 00:48:29,008 toward 'twixt the Dukes of Cornwall and Albany? 1025 00:48:29,008 --> 00:48:29,923 - Not a word. 1026 00:48:29,923 --> 00:48:31,158 - You may do, then, in time. 1027 00:48:31,158 --> 00:48:32,075 Fare you well, sir. 1028 00:48:32,075 --> 00:48:34,028 - The duke be here tonight? 1029 00:48:34,028 --> 00:48:35,649 The better, best! 1030 00:48:35,649 --> 00:48:38,305 This weaves itself perforce into my business. 1031 00:48:38,305 --> 00:48:40,498 Briefness and fortune, work. 1032 00:48:40,498 --> 00:48:41,913 Brother, a word. 1033 00:48:41,913 --> 00:48:43,204 Descend, brother, I say. 1034 00:48:43,204 --> 00:48:44,485 My father watches. 1035 00:48:44,485 --> 00:48:45,779 O sir, fly this place. 1036 00:48:45,779 --> 00:48:47,432 Intelligence is given where you are hid. 1037 00:48:47,432 --> 00:48:49,870 You have now the good advantage of the night. 1038 00:48:49,870 --> 00:48:51,732 Have you not spoken against the Duke of Cornwall? 1039 00:48:51,732 --> 00:48:52,806 He's coming hither now, in the night, 1040 00:48:52,806 --> 00:48:55,129 in the haste and Regan with him. 1041 00:48:55,129 --> 00:48:57,403 Nothing said upon his party against the Duke of Albany? 1042 00:48:57,403 --> 00:48:58,236 Advise yourself. 1043 00:48:58,236 --> 00:48:59,484 - I am sure on it, not a word. 1044 00:48:59,484 --> 00:49:00,935 - I hear my father coming. 1045 00:49:00,935 --> 00:49:03,003 Pardon me, in cunning I must draw my sword on you. 1046 00:49:03,003 --> 00:49:05,003 Seem to defend yourself. 1047 00:49:06,828 --> 00:49:09,248 Yield, come before my father! 1048 00:49:09,248 --> 00:49:10,494 Light, ho, here! 1049 00:49:10,494 --> 00:49:11,695 - Brother! 1050 00:49:11,695 --> 00:49:14,569 (swords clanking) 1051 00:49:14,569 --> 00:49:17,376 (grunting) 1052 00:49:17,376 --> 00:49:19,176 - Torches, torches! 1053 00:49:19,176 --> 00:49:21,158 Fly, brother, fly! 1054 00:49:21,158 --> 00:49:22,735 So, farewell. 1055 00:49:22,735 --> 00:49:24,356 Some blood drawn on me would beget opinion 1056 00:49:24,356 --> 00:49:26,606 of my more fierce endeavor. 1057 00:49:28,585 --> 00:49:31,323 I have seen drunkards do more than this in sport. 1058 00:49:31,323 --> 00:49:33,318 Father, father! 1059 00:49:33,318 --> 00:49:34,521 Stop, stop! 1060 00:49:34,521 --> 00:49:35,507 No help? 1061 00:49:35,507 --> 00:49:36,989 - Now, Edmund, where's the villain? 1062 00:49:36,989 --> 00:49:38,114 - Look, sir, I bleed. 1063 00:49:38,114 --> 00:49:39,436 - Where is the villain, Edmund? 1064 00:49:39,436 --> 00:49:40,399 - Fled this way, sir. 1065 00:49:40,399 --> 00:49:41,506 When by no means he could-- - Pursue him, go after! 1066 00:49:41,506 --> 00:49:43,125 - Torches! 1067 00:49:43,125 --> 00:49:43,993 - By no means what? 1068 00:49:43,993 --> 00:49:47,665 - It persuade me to the murder of your lordship. 1069 00:49:47,665 --> 00:49:50,987 - O straight unnatural villain. 1070 00:49:50,987 --> 00:49:52,433 I'd never begot him. 1071 00:49:52,433 --> 00:49:54,353 - When I dissuaded him from his intent, 1072 00:49:54,353 --> 00:49:56,258 I threatened to discover him. 1073 00:49:56,258 --> 00:49:59,538 He replied, thou unpossessing bastard! 1074 00:49:59,538 --> 00:50:01,154 Who would believe thee? 1075 00:50:01,154 --> 00:50:01,987 - Let him fly far. 1076 00:50:01,987 --> 00:50:05,301 Not in this land shall he remain uncaught. 1077 00:50:05,301 --> 00:50:07,110 That he which finds him shall deserve our thanks, 1078 00:50:07,110 --> 00:50:09,568 bringing the murderous coward to the stake. 1079 00:50:09,568 --> 00:50:10,735 He that conceals him, death. 1080 00:50:10,735 --> 00:50:11,568 (trumpet piping) 1081 00:50:11,568 --> 00:50:12,401 Hark. 1082 00:50:14,203 --> 00:50:15,978 The duke's trumpets. 1083 00:50:15,978 --> 00:50:18,625 I know not why he comes. 1084 00:50:18,625 --> 00:50:20,361 All ports I'll bar. 1085 00:50:20,361 --> 00:50:24,891 The villain shall not escape, The duke must grant me that. 1086 00:50:24,891 --> 00:50:28,993 Besides, his picture I will send far and near 1087 00:50:28,993 --> 00:50:33,874 that all the kingdom may have the due note of him 1088 00:50:33,874 --> 00:50:35,124 and of my land. 1089 00:50:37,527 --> 00:50:39,017 Loyal and natural boy, 1090 00:50:39,017 --> 00:50:42,380 I'll work the means to make thee capable. 1091 00:50:42,380 --> 00:50:44,997 - How now, my noble friend! 1092 00:50:44,997 --> 00:50:47,324 I have heard strange news. 1093 00:50:47,324 --> 00:50:48,900 - How dost, my lord? 1094 00:50:48,900 --> 00:50:49,817 - O, madam. 1095 00:50:50,943 --> 00:50:54,469 My old heart is cracked, it's cracked! 1096 00:50:54,469 --> 00:50:58,302 - What, did my father's godson seek your life? 1097 00:50:59,575 --> 00:51:01,792 He whom my father named, your Edgar? 1098 00:51:01,792 --> 00:51:05,198 - O, lady, lady, shame would have it hid. 1099 00:51:05,198 --> 00:51:07,876 - Was he not companion with the riotous knights 1100 00:51:07,876 --> 00:51:09,553 That tend upon my father? 1101 00:51:09,553 --> 00:51:10,575 - I know not, madam. 1102 00:51:10,575 --> 00:51:12,433 'Tis too bad, too bad. 1103 00:51:12,433 --> 00:51:15,258 - Yes, madam, he was of that consort. 1104 00:51:15,258 --> 00:51:19,126 - No marvel, then, though he were ill affected. 1105 00:51:19,126 --> 00:51:21,554 'Tis they have put him on the old man's death, 1106 00:51:21,554 --> 00:51:24,176 to have the expense and waste of his revenues. 1107 00:51:24,176 --> 00:51:26,061 I have this present evening from my sister 1108 00:51:26,061 --> 00:51:28,092 been well informed of them. 1109 00:51:28,092 --> 00:51:30,621 And with such cautions, 1110 00:51:30,621 --> 00:51:31,940 that if they come to sojourn at my house, 1111 00:51:31,940 --> 00:51:32,773 I'll not be there. 1112 00:51:32,773 --> 00:51:35,756 - Nor I, assure thee, Regan. 1113 00:51:35,756 --> 00:51:38,073 Edmund, I hear that you have shown your father 1114 00:51:38,073 --> 00:51:39,728 a child-like office. 1115 00:51:39,728 --> 00:51:40,664 - 'Twas my duty, sir. 1116 00:51:40,664 --> 00:51:41,726 - He did reveal the treachery 1117 00:51:41,726 --> 00:51:44,580 and received this hurt you see, striving to apprehend him. 1118 00:51:44,580 --> 00:51:45,413 - Is he pursued? 1119 00:51:45,413 --> 00:51:46,521 - Ay, my good lord. 1120 00:51:46,521 --> 00:51:48,694 - If he be taken, he shall never more be feared 1121 00:51:48,694 --> 00:51:49,861 of doing harm. 1122 00:51:51,521 --> 00:51:54,009 For you, Edmund, you shall be ours. 1123 00:51:54,009 --> 00:51:57,948 Natures of such deep trust we shall much need. 1124 00:51:57,948 --> 00:51:59,948 You we first seize upon. 1125 00:52:00,887 --> 00:52:03,335 - I shall serve you truly, sir, however else. 1126 00:52:03,335 --> 00:52:04,914 - For him I thank your grace. 1127 00:52:04,914 --> 00:52:07,211 - You know not why we came to visit you. 1128 00:52:07,211 --> 00:52:11,441 - Thus out of season, threading dark-eyed night. 1129 00:52:11,441 --> 00:52:14,139 Occasions, noble Gloucester, of some poise, 1130 00:52:14,139 --> 00:52:16,807 wherein we must have use of your advice. 1131 00:52:16,807 --> 00:52:20,974 Our father he hath writ, so hath our sister of differences, 1132 00:52:21,818 --> 00:52:24,969 which I least thought it fit to answer from our home. 1133 00:52:24,969 --> 00:52:26,507 Our good old friend, 1134 00:52:26,507 --> 00:52:28,143 lay comforts to your bosom and bestow 1135 00:52:28,143 --> 00:52:30,174 your needful counsel to our business. 1136 00:52:30,174 --> 00:52:31,350 - I serve you, madam. 1137 00:52:31,350 --> 00:52:34,044 Your graces are right welcome. 1138 00:52:34,044 --> 00:52:35,168 - Edgar! 1139 00:52:35,168 --> 00:52:37,741 (dogs barking) 1140 00:52:37,741 --> 00:52:38,574 Edgar! 1141 00:52:41,024 --> 00:52:41,857 Edgar! 1142 00:52:42,937 --> 00:52:44,020 Show thyself! 1143 00:52:47,119 --> 00:52:47,952 Edgar! 1144 00:52:47,952 --> 00:52:50,619 (Edgar panting) 1145 00:52:54,611 --> 00:52:57,361 (birds chirping) 1146 00:52:58,626 --> 00:53:00,356 - Good dawning to thee, friend. 1147 00:53:00,356 --> 00:53:01,724 Art of this house? 1148 00:53:01,724 --> 00:53:02,679 - Aye. 1149 00:53:02,679 --> 00:53:05,179 - Where may we set our horses? 1150 00:53:06,449 --> 00:53:07,616 - In the mire. 1151 00:53:08,704 --> 00:53:10,133 - Prithee, if thou lovest me, tell me. 1152 00:53:10,133 --> 00:53:11,667 - I love thee not. 1153 00:53:11,667 --> 00:53:12,997 - Why dost thou use me thus? 1154 00:53:12,997 --> 00:53:14,330 I know thee not. 1155 00:53:16,388 --> 00:53:17,772 - I know thee. 1156 00:53:17,772 --> 00:53:18,982 - What dost thou know me for? 1157 00:53:18,982 --> 00:53:20,649 - A knave, a rascal. 1158 00:53:21,592 --> 00:53:24,831 A base, proud, shallow, beggarly, 1159 00:53:24,831 --> 00:53:27,195 filthy, lily-livered knave. 1160 00:53:27,195 --> 00:53:31,362 A whoreson, glass-gazing, super-serviceable finical rogue. 1161 00:53:32,468 --> 00:53:35,201 One that would be a bawd in way of good service 1162 00:53:35,201 --> 00:53:37,364 and art nothing but the composition of a knave, 1163 00:53:37,364 --> 00:53:39,110 beggar, coward, pandar 1164 00:53:39,110 --> 00:53:41,885 and the son and heir of a mongrel bitch. 1165 00:53:41,885 --> 00:53:45,057 One that I will beat into clamorous whining 1166 00:53:45,057 --> 00:53:47,874 if thou deniest the least syllable of thy addition. 1167 00:53:47,874 --> 00:53:50,359 - Why, what a monstrous fellow art thou, 1168 00:53:50,359 --> 00:53:51,568 thus to rail on one 1169 00:53:51,568 --> 00:53:53,564 that is neither known of thee nor knows thee! 1170 00:53:53,564 --> 00:53:57,292 - What a brazen-faced varlet art thou 1171 00:53:57,292 --> 00:53:59,732 to deny thou knowest me. 1172 00:53:59,732 --> 00:54:01,871 Is it two days ago since I tripped up thy heels 1173 00:54:01,871 --> 00:54:03,901 and beat thee before the king? 1174 00:54:03,901 --> 00:54:05,676 Draw, you rogue. 1175 00:54:05,676 --> 00:54:06,509 For, though it be night. 1176 00:54:06,509 --> 00:54:08,742 Oh, the moon shines. 1177 00:54:08,742 --> 00:54:11,092 I'll make a sop of the moonshine o' you. 1178 00:54:11,092 --> 00:54:15,494 Draw, you whoreson cullionly barber-monger, draw! 1179 00:54:15,494 --> 00:54:16,327 - Away! 1180 00:54:16,327 --> 00:54:17,591 I have nothing to do with thee. 1181 00:54:17,591 --> 00:54:19,875 - Draw, you rascal. 1182 00:54:19,875 --> 00:54:21,915 You come with letters against the king. 1183 00:54:21,915 --> 00:54:22,748 Draw! 1184 00:54:22,748 --> 00:54:25,166 Or I'll so carbonado your shanks. 1185 00:54:25,166 --> 00:54:26,368 - Help, ho, murder, help! 1186 00:54:26,368 --> 00:54:27,201 - Strike, slave. 1187 00:54:27,201 --> 00:54:29,717 You stand, you neat slave, strike. 1188 00:54:29,717 --> 00:54:30,550 - Help, ho! 1189 00:54:30,550 --> 00:54:31,883 Murder, murder! 1190 00:54:33,406 --> 00:54:34,973 - With you, goodman boy, an you please. 1191 00:54:34,973 --> 00:54:36,082 Come, I'll flesh ye. 1192 00:54:36,082 --> 00:54:36,951 Come on, young master. 1193 00:54:36,951 --> 00:54:38,678 - Keep peace, upon your lives. 1194 00:54:38,678 --> 00:54:41,246 He dies that strikes again! 1195 00:54:41,246 --> 00:54:42,235 What is the matter? 1196 00:54:42,235 --> 00:54:44,311 - The messengers from our sister and the king. 1197 00:54:44,311 --> 00:54:45,930 - What is your difference? 1198 00:54:45,930 --> 00:54:46,763 Speak. 1199 00:54:46,763 --> 00:54:48,390 - I am scarce in breath, my lord. 1200 00:54:48,390 --> 00:54:49,223 - Well, no marvel. 1201 00:54:49,223 --> 00:54:52,222 You have so bestirred your valor, you cowardly rascal. 1202 00:54:52,222 --> 00:54:53,889 Nature disclaims in thee, 1203 00:54:53,889 --> 00:54:56,100 a tailor made thee. 1204 00:54:56,100 --> 00:54:57,632 - Thou art a strange fellow. 1205 00:54:57,632 --> 00:54:58,921 A tailor make a man? 1206 00:54:58,921 --> 00:55:00,621 - Ay sir, a tailor. 1207 00:55:00,621 --> 00:55:03,476 A stone-cutter or painter could not have made him so ill, 1208 00:55:03,476 --> 00:55:06,367 though he had been but two years at the trade. 1209 00:55:06,367 --> 00:55:08,682 - Speak yet, how grew your quarrel? 1210 00:55:08,682 --> 00:55:10,662 - This ancient ruffian, sir, 1211 00:55:10,662 --> 00:55:14,463 whose life I have spared at suit of his gray beard. 1212 00:55:14,463 --> 00:55:16,576 - Thou whoreson zed! 1213 00:55:16,576 --> 00:55:18,309 Thou unnecessary letter! 1214 00:55:18,309 --> 00:55:20,061 My lord, if you will give me leave, 1215 00:55:20,061 --> 00:55:22,581 I'll tread this unbolted villain into mortar 1216 00:55:22,581 --> 00:55:25,043 and daub the walls of a house with him. 1217 00:55:25,043 --> 00:55:26,978 Spare my gray beard, you wagtail? 1218 00:55:26,978 --> 00:55:28,932 - Now peace, sirrah! 1219 00:55:28,932 --> 00:55:30,721 You beastly knave, know you no reverence? 1220 00:55:30,721 --> 00:55:31,971 - Yes, yes sir. 1221 00:55:33,250 --> 00:55:35,223 But anger has a privilege. 1222 00:55:35,223 --> 00:55:36,761 - Why art thou angry? 1223 00:55:36,761 --> 00:55:38,997 - That such a slave as that should wear a sword, 1224 00:55:38,997 --> 00:55:40,824 who wears no honesty. 1225 00:55:40,824 --> 00:55:43,534 I smile you my speeches, as I were a fool? 1226 00:55:43,534 --> 00:55:45,914 A plague upon your epileptic visage! 1227 00:55:45,914 --> 00:55:47,482 - Why, art thou mad, old fellow? 1228 00:55:47,482 --> 00:55:49,022 - How fell you out? 1229 00:55:49,022 --> 00:55:49,855 Say that. 1230 00:55:49,855 --> 00:55:53,361 - No contraries hold more antipathy than I and such a knave. 1231 00:55:53,361 --> 00:55:55,050 - Why dost thou call him a knave? 1232 00:55:55,050 --> 00:55:56,155 What is his fault? 1233 00:55:56,155 --> 00:55:58,738 - His countenance likes me not. 1234 00:56:01,266 --> 00:56:06,248 - No more, perchance, does mine, nor his, nor hers. 1235 00:56:06,248 --> 00:56:08,531 - Sir, 'tis my occupation to be plain. 1236 00:56:08,531 --> 00:56:09,987 I have seen better faces in my time 1237 00:56:09,987 --> 00:56:12,188 than stands on any shoulder that I see before me 1238 00:56:12,188 --> 00:56:13,521 at this instant. 1239 00:56:18,522 --> 00:56:20,145 - This is some fellow, 1240 00:56:20,145 --> 00:56:22,428 who having been praised for bluntness, 1241 00:56:22,428 --> 00:56:25,581 doth affect a saucy roughness. 1242 00:56:25,581 --> 00:56:29,563 He cannot flatter, he, he must speak truth! 1243 00:56:29,563 --> 00:56:32,896 - Sir, in good faith, in sincere verity, 1244 00:56:34,139 --> 00:56:37,045 under the allowance of your great aspect. 1245 00:56:37,045 --> 00:56:38,585 - What mean'st by this? 1246 00:56:38,585 --> 00:56:40,369 - To go out of my accent 1247 00:56:40,369 --> 00:56:43,193 which you discommend so much. 1248 00:56:43,193 --> 00:56:45,181 I know, sir, I am no flatterer. 1249 00:56:45,181 --> 00:56:47,539 - What was the offense you gave him? 1250 00:56:47,539 --> 00:56:49,543 - I never gave him any. 1251 00:56:49,543 --> 00:56:52,235 It pleased the king, his master of very late 1252 00:56:52,235 --> 00:56:54,846 to strike at me upon his misconstruction. 1253 00:56:54,846 --> 00:56:57,290 When he, flattering his displeasure, 1254 00:56:57,290 --> 00:57:01,524 tripped me behind, being down, insulted, railed 1255 00:57:01,524 --> 00:57:04,435 and put upon him such a deal of man 1256 00:57:04,435 --> 00:57:07,623 that worthied him, got praises of the king. 1257 00:57:07,623 --> 00:57:09,706 - Fetch forth the stocks! 1258 00:57:10,725 --> 00:57:13,464 You stubborn ancient knave, you reverend braggart. 1259 00:57:13,464 --> 00:57:14,622 We'll teach you. 1260 00:57:14,622 --> 00:57:17,039 - Sir, I am too old to learn. 1261 00:57:19,437 --> 00:57:20,903 Call not your stocks for me, 1262 00:57:20,903 --> 00:57:22,403 I serve the king. 1263 00:57:23,766 --> 00:57:25,841 You shall do small respect, 1264 00:57:25,841 --> 00:57:27,888 show too bold malice against the grace 1265 00:57:27,888 --> 00:57:29,425 and person of my master, 1266 00:57:29,425 --> 00:57:31,162 stocking his messenger. 1267 00:57:31,162 --> 00:57:33,320 - Fetch forth the stocks! 1268 00:57:33,320 --> 00:57:34,980 As I have life and honor! 1269 00:57:34,980 --> 00:57:37,434 There shall he sit till noon! 1270 00:57:37,434 --> 00:57:38,557 - Till noon? 1271 00:57:38,557 --> 00:57:39,919 Till night, my lord 1272 00:57:39,919 --> 00:57:41,208 and all night too. 1273 00:57:41,208 --> 00:57:42,375 - Madam, if I. 1274 00:57:43,374 --> 00:57:45,408 If I were your father's dog, 1275 00:57:45,408 --> 00:57:46,485 you should not use me so. 1276 00:57:46,485 --> 00:57:49,058 - Sir, being his knave, I will. 1277 00:57:49,058 --> 00:57:50,634 - Come, bring away the stocks! 1278 00:57:50,634 --> 00:57:53,005 - Let me beseech your grace not to do so. 1279 00:57:53,005 --> 00:57:54,905 The king, his master needs must to take it ill, 1280 00:57:54,905 --> 00:57:58,015 that he's so slightly valued in his messenger, 1281 00:57:58,015 --> 00:58:00,682 should have him thus restrained. 1282 00:58:02,974 --> 00:58:04,396 - I'll answer that. 1283 00:58:04,396 --> 00:58:06,638 - My sister may receive it much more worse, 1284 00:58:06,638 --> 00:58:09,619 to have her gentleman abused, assaulted. 1285 00:58:09,619 --> 00:58:11,707 Put in his legs. 1286 00:58:11,707 --> 00:58:13,957 - Come, my good lord, away. 1287 00:58:21,470 --> 00:58:22,303 - Ha! 1288 00:58:22,303 --> 00:58:23,136 (yells) 1289 00:58:23,136 --> 00:58:25,969 (audience laughs) 1290 00:58:28,467 --> 00:58:31,000 - I am sorry for thee, friend, 'tis the duke's pleasure 1291 00:58:31,000 --> 00:58:33,534 whose disposition, all the world well knows 1292 00:58:33,534 --> 00:58:36,677 will not be rubbed nor stopped. 1293 00:58:36,677 --> 00:58:37,592 I'll entreat for thee. 1294 00:58:37,592 --> 00:58:38,425 - I don't pray. 1295 00:58:38,425 --> 00:58:40,217 Pray, do not, sir. 1296 00:58:40,217 --> 00:58:42,287 I've watched and traveled hard. 1297 00:58:42,287 --> 00:58:46,204 Sometime I'll sleep out, the rest I'll whistle. 1298 00:58:47,597 --> 00:58:48,849 Give you good morrow. 1299 00:58:48,849 --> 00:58:53,016 - The duke's to blame in this, 'twill be ill taken. 1300 00:59:00,353 --> 00:59:04,020 - Approach, thou beacon to this under globe. 1301 00:59:05,548 --> 00:59:09,489 That by thy comfortable beams I may peruse this letter. 1302 00:59:09,489 --> 00:59:12,431 Nothing almost sees miracles but misery. 1303 00:59:12,431 --> 00:59:14,299 I know 'tis from Cordelia, 1304 00:59:14,299 --> 00:59:17,253 who hath most fortunately been informed 1305 00:59:17,253 --> 00:59:19,086 of my obscured course. 1306 00:59:29,057 --> 00:59:32,640 I shall find time from this monstrous state 1307 00:59:35,534 --> 00:59:38,117 to give losses their remedies. 1308 00:59:40,061 --> 00:59:41,728 Fortune, good night. 1309 00:59:42,883 --> 00:59:44,216 Smile once more. 1310 00:59:45,450 --> 00:59:46,700 Turn thy wheel! 1311 00:59:48,144 --> 00:59:49,102 (dogs barking) 1312 00:59:49,102 --> 00:59:51,769 (Edgar panting) 1313 00:59:52,624 --> 00:59:54,740 - I heard myself proclaimed, 1314 00:59:54,740 --> 00:59:58,552 and by the happy hollow of a tree escaped the hunt. 1315 00:59:58,552 --> 01:00:00,379 No port is free. 1316 01:00:00,379 --> 01:00:03,786 No place, that guard and most unusual vigilance 1317 01:00:03,786 --> 01:00:05,953 does not attend my taking. 1318 01:00:08,777 --> 01:00:12,444 Whiles I may escape, I will preserve myself. 1319 01:00:14,536 --> 01:00:18,185 And am bethoughts to take the basest and most poorest shape 1320 01:00:18,185 --> 01:00:20,802 that ever penury, in contempt of man, 1321 01:00:20,802 --> 01:00:23,045 brought near to beast. 1322 01:00:23,045 --> 01:00:25,545 My face I'll grime with filth. 1323 01:00:27,364 --> 01:00:29,649 I'll blanket my loins. 1324 01:00:29,649 --> 01:00:31,943 I'll elf all my hair in knots 1325 01:00:31,943 --> 01:00:34,391 and with presented nakedness out-face the winds 1326 01:00:34,391 --> 01:00:36,724 and persecutions of the sky. 1327 01:00:37,955 --> 01:00:42,122 The country gives me proof and precedent of Bedlam beggars, 1328 01:00:43,189 --> 01:00:44,811 who, with roaring voices, 1329 01:00:44,811 --> 01:00:47,144 strike in their numbed and mortified bare arms, 1330 01:00:47,144 --> 01:00:48,811 pins, wooden pricks, 1331 01:00:50,532 --> 01:00:52,615 nails, sprigs of rosemary 1332 01:00:54,049 --> 01:00:56,452 and with this horrible object from low farms, 1333 01:00:56,452 --> 01:00:59,014 poor pelting villages, sheep-cotes, and mills, 1334 01:00:59,014 --> 01:01:02,086 sometime with lunatic bans, 1335 01:01:02,086 --> 01:01:03,919 sometime with prayers, 1336 01:01:05,374 --> 01:01:07,483 enforce their charity. 1337 01:01:07,483 --> 01:01:09,316 - Poor Turlygod! 1338 01:01:13,040 --> 01:01:15,009 - Poor Tom! 1339 01:01:15,009 --> 01:01:16,842 - Poor Turlygod. 1340 01:01:21,771 --> 01:01:22,688 - Poor Tom. 1341 01:01:25,078 --> 01:01:27,197 That's something yet, 1342 01:01:27,197 --> 01:01:28,864 Edgar I nothing am. 1343 01:01:32,011 --> 01:01:34,419 - 'Tis strange that they should so depart from home 1344 01:01:34,419 --> 01:01:36,034 and not send back my messenger. 1345 01:01:36,034 --> 01:01:37,196 - As I learned the night before, 1346 01:01:37,196 --> 01:01:39,150 there was no purpose in them of this remove. 1347 01:01:39,150 --> 01:01:40,843 - Hail to thee, noble master! 1348 01:01:40,843 --> 01:01:42,013 - Ha! 1349 01:01:42,013 --> 01:01:44,878 Makest thou this shame thy pastime? 1350 01:01:44,878 --> 01:01:45,711 - No, my lord. 1351 01:01:45,711 --> 01:01:46,955 - Hoo-hoo, look! 1352 01:01:46,955 --> 01:01:48,521 He wears cruel garters. 1353 01:01:48,521 --> 01:01:50,308 (audience laughs) 1354 01:01:50,308 --> 01:01:53,544 Horses are tied by the head, dogs and bears by the neck, 1355 01:01:53,544 --> 01:01:56,735 monkeys by the loins and men by the legs. 1356 01:01:56,735 --> 01:01:58,765 When a man's over-lusty at legs, 1357 01:01:58,765 --> 01:02:01,465 then he wears wooden nether-stocks. 1358 01:02:01,465 --> 01:02:03,531 - What's he that hath so much thy place 1359 01:02:03,531 --> 01:02:05,438 mistook to set thee here? 1360 01:02:05,438 --> 01:02:08,128 - It is both he and she, my lord. 1361 01:02:08,128 --> 01:02:09,123 Your son and daughter. 1362 01:02:09,123 --> 01:02:09,956 - No. 1363 01:02:09,956 --> 01:02:10,789 No, I say. 1364 01:02:10,789 --> 01:02:11,622 - I say, yea. 1365 01:02:11,622 --> 01:02:13,738 - By Jupiter, I swear, no. 1366 01:02:13,738 --> 01:02:15,399 - By Juno, I swear, ay. 1367 01:02:15,399 --> 01:02:17,344 - They durst not do it, they could not, 1368 01:02:17,344 --> 01:02:18,677 would not do it. 1369 01:02:19,877 --> 01:02:22,099 'Tis worse than murder to do upon respect 1370 01:02:22,099 --> 01:02:24,209 such violent outrage. 1371 01:02:24,209 --> 01:02:26,326 Resolve me with all modest haste, 1372 01:02:26,326 --> 01:02:27,599 which way thou mightst deserve 1373 01:02:27,599 --> 01:02:29,830 or they impose this usage coming from us. 1374 01:02:29,830 --> 01:02:30,740 - My lord, when at their house, 1375 01:02:30,740 --> 01:02:33,636 I did commend your highness' letters to them. 1376 01:02:33,636 --> 01:02:35,791 Came there a reeking post, 1377 01:02:35,791 --> 01:02:37,207 from Goneril delivering letters 1378 01:02:37,207 --> 01:02:39,197 which presently they read, 1379 01:02:39,197 --> 01:02:42,651 straight took horse, commanded me to follow and attend. 1380 01:02:42,651 --> 01:02:45,060 And meeting here the fellow which of late 1381 01:02:45,060 --> 01:02:47,971 displayed so saucily against your highness. 1382 01:02:47,971 --> 01:02:51,291 Having more man than wit about me, I drew. 1383 01:02:51,291 --> 01:02:54,645 He raised the house with loud and coward cries. 1384 01:02:54,645 --> 01:02:56,548 Your son and daughter found 1385 01:02:56,548 --> 01:02:59,485 this trespass worth the shame which here it suffers. 1386 01:02:59,485 --> 01:03:03,864 - Winter's not gone yet if the wild geese fly that way. 1387 01:03:03,864 --> 01:03:06,474 - Where is this daughter? 1388 01:03:06,474 --> 01:03:07,930 - With the earl, sir, here within. 1389 01:03:07,930 --> 01:03:09,263 - Follow me not. 1390 01:03:10,124 --> 01:03:11,041 Stay here. 1391 01:03:12,579 --> 01:03:14,930 - Made you no more offense but what you speak of? 1392 01:03:14,930 --> 01:03:15,763 - None. 1393 01:03:16,836 --> 01:03:18,742 How chance the king comes with so small a number? 1394 01:03:18,742 --> 01:03:21,017 - And thou hadst been set in the stocks for that question, 1395 01:03:21,017 --> 01:03:23,489 thou hadst well deserved it. 1396 01:03:23,489 --> 01:03:24,397 - Why, fool? 1397 01:03:24,397 --> 01:03:27,677 - All that follow their noses are led by their eyes 1398 01:03:27,677 --> 01:03:29,339 but blind men 1399 01:03:29,339 --> 01:03:31,196 and there's not a nose among 20 1400 01:03:31,196 --> 01:03:34,568 but can smell him that's stinking. 1401 01:03:34,568 --> 01:03:37,584 Let go thy hold when a great wheel runs down a hill, 1402 01:03:37,584 --> 01:03:40,105 lest it break thy neck with the following 1403 01:03:40,105 --> 01:03:44,272 but the great one that goes up, let him draw thee after. 1404 01:03:45,826 --> 01:03:47,811 When a wise man gives thee better counsel, 1405 01:03:47,811 --> 01:03:49,552 give me mine again. 1406 01:03:49,552 --> 01:03:51,627 - Where learned you this, fool? 1407 01:03:51,627 --> 01:03:53,414 - Well, I'm not in the stocks, fool. 1408 01:03:53,414 --> 01:03:56,866 (audience laughs) 1409 01:03:56,866 --> 01:03:59,351 - Deny to speak with me? 1410 01:03:59,351 --> 01:04:00,896 They are sick? 1411 01:04:00,896 --> 01:04:02,268 They are weary? 1412 01:04:02,268 --> 01:04:04,171 They have traveled all the night? 1413 01:04:04,171 --> 01:04:05,655 Fetch me a better answer. 1414 01:04:05,655 --> 01:04:08,593 - My dear lord, you know the fiery quality of the duke. 1415 01:04:08,593 --> 01:04:11,153 How unremovable and fixed he is in his own course. 1416 01:04:11,153 --> 01:04:13,849 - Vengeance, plague, death, confusion! 1417 01:04:13,849 --> 01:04:15,018 Fiery? 1418 01:04:15,018 --> 01:04:16,513 What quality? 1419 01:04:16,513 --> 01:04:18,455 Why, Gloucester, Gloucester, 1420 01:04:18,455 --> 01:04:21,364 I'd speak with the Duke of Cornwall and his wife. 1421 01:04:21,364 --> 01:04:23,925 - Well, my good lord, I have informed them so. 1422 01:04:23,925 --> 01:04:24,758 - Informed them? 1423 01:04:24,758 --> 01:04:26,089 Dost thou understand me, man? 1424 01:04:26,089 --> 01:04:26,922 - Ay, my good lord. 1425 01:04:26,922 --> 01:04:29,494 - The king would speak with Cornwall. 1426 01:04:29,494 --> 01:04:32,185 The dear father would with his daughter speak, 1427 01:04:32,185 --> 01:04:34,018 commands tens service. 1428 01:04:35,002 --> 01:04:37,191 Are they informed of this? 1429 01:04:37,191 --> 01:04:39,096 My breath and blood! 1430 01:04:39,096 --> 01:04:40,228 Fiery? 1431 01:04:40,228 --> 01:04:42,107 The fiery duke? 1432 01:04:42,107 --> 01:04:44,107 Tell the hots duke that. 1433 01:04:45,628 --> 01:04:46,461 But no. 1434 01:04:48,745 --> 01:04:49,578 Not yet. 1435 01:04:50,531 --> 01:04:52,940 Maybe he is not well. 1436 01:04:52,940 --> 01:04:56,010 We are not ourselves when nature being oppressed 1437 01:04:56,010 --> 01:04:59,510 commands the mind to suffer with the body. 1438 01:05:01,014 --> 01:05:02,097 I'll forbear. 1439 01:05:03,336 --> 01:05:04,989 Death on my state. 1440 01:05:04,989 --> 01:05:06,389 Wherefore should he sit here? 1441 01:05:06,389 --> 01:05:07,897 Give me my servant forth. 1442 01:05:07,897 --> 01:05:10,363 Go tell the duke and his wife I'd speak with them. 1443 01:05:10,363 --> 01:05:11,516 Now! 1444 01:05:11,516 --> 01:05:12,676 Presently! 1445 01:05:12,676 --> 01:05:13,882 Bid them come forth and hear me 1446 01:05:13,882 --> 01:05:15,963 or at their chamber door, I'll beat the drum 1447 01:05:15,963 --> 01:05:17,162 till it cry sleep to death. 1448 01:05:17,162 --> 01:05:18,624 - Would have all well betwixt you. 1449 01:05:18,624 --> 01:05:21,719 - O me, my heart, my rising heart but down. 1450 01:05:21,719 --> 01:05:24,730 - Cry to it, nuncle, as the cockney did to the eels 1451 01:05:24,730 --> 01:05:26,412 when she put 'em in the paste alive. 1452 01:05:26,412 --> 01:05:28,986 She knapped 'em on the coxcombs with a stick 1453 01:05:28,986 --> 01:05:31,653 and cried, down, wantons, down! 1454 01:05:35,110 --> 01:05:36,900 - Good morrow to you both. 1455 01:05:36,900 --> 01:05:38,770 - Hail to your grace! 1456 01:05:38,770 --> 01:05:41,341 - I am glad to see your highness. 1457 01:05:41,341 --> 01:05:43,918 - Regan, I think you are. 1458 01:05:43,918 --> 01:05:47,093 I know what reason I have to think so. 1459 01:05:47,093 --> 01:05:49,454 If thou shouldst not be glad, 1460 01:05:49,454 --> 01:05:52,486 I would divorce me from thy mother's tomb 1461 01:05:52,486 --> 01:05:55,301 sepulchering an adulteress. 1462 01:05:55,301 --> 01:05:56,634 O, are you free? 1463 01:05:58,405 --> 01:06:00,488 Some other time for that. 1464 01:06:02,735 --> 01:06:03,902 Beloved Regan, 1465 01:06:05,601 --> 01:06:07,268 thy sister's naught. 1466 01:06:09,089 --> 01:06:13,566 O Regan, she hath tied sharp-toothed unkindness, 1467 01:06:13,566 --> 01:06:15,399 like a vulture, here. 1468 01:06:17,332 --> 01:06:20,111 I can scarce speak to thee. 1469 01:06:20,111 --> 01:06:23,685 Thou'lt not believe with how depraved a quality. 1470 01:06:23,685 --> 01:06:24,518 O Regan! 1471 01:06:27,367 --> 01:06:30,646 - I pray you, sir, take patience. 1472 01:06:30,646 --> 01:06:32,098 I have hope. 1473 01:06:32,098 --> 01:06:34,914 You less know how to value her desert 1474 01:06:34,914 --> 01:06:36,786 than she to scant her duty. 1475 01:06:36,786 --> 01:06:39,194 - Say, how is that? 1476 01:06:39,194 --> 01:06:40,610 - I cannot think my sister in the least 1477 01:06:40,610 --> 01:06:43,095 would fail her obligation. 1478 01:06:43,095 --> 01:06:45,228 If, sir, perchance 1479 01:06:45,228 --> 01:06:48,048 she have restrained the riots of your followers, 1480 01:06:48,048 --> 01:06:50,908 'tis on such ground do such wholesome end 1481 01:06:50,908 --> 01:06:52,457 as clears her from all blame. 1482 01:06:52,457 --> 01:06:53,665 - My curses on her! 1483 01:06:53,665 --> 01:06:55,498 - O, sir, you are old. 1484 01:06:57,225 --> 01:07:00,952 Nature in you stands on the very verge of her confine. 1485 01:07:00,952 --> 01:07:04,021 You should be ruled and led 1486 01:07:04,021 --> 01:07:06,547 by some discretion that discerns your state 1487 01:07:06,547 --> 01:07:08,543 better than you yourself. 1488 01:07:08,543 --> 01:07:10,603 Therefore, I pray you 1489 01:07:10,603 --> 01:07:13,210 that to our sister you do make return. 1490 01:07:13,210 --> 01:07:14,190 Say you have wronged her, sir. 1491 01:07:14,190 --> 01:07:16,156 - Ask her forgiveness? 1492 01:07:16,156 --> 01:07:20,036 Do you but mark how this becomes the house. 1493 01:07:20,036 --> 01:07:24,203 Dear daughter, I confess I am old age is unnecessary. 1494 01:07:25,081 --> 01:07:27,985 And on my knees I beg that you'll vouchsafe me 1495 01:07:27,985 --> 01:07:29,836 raiment, bed and food. 1496 01:07:29,836 --> 01:07:32,116 - Sir, these are unsightly tricks. 1497 01:07:32,116 --> 01:07:33,486 Return you to my sister. 1498 01:07:33,486 --> 01:07:35,229 - Never, Regan! 1499 01:07:35,229 --> 01:07:37,664 She hath abated me of half my train. 1500 01:07:37,664 --> 01:07:40,147 Looked black upon me, 1501 01:07:40,147 --> 01:07:41,668 struck me with her tongue 1502 01:07:41,668 --> 01:07:45,105 most serpent-like upon the very heart. 1503 01:07:45,105 --> 01:07:47,269 All the stored vengeances of heaven 1504 01:07:47,269 --> 01:07:49,849 fall on her ingrateful top! 1505 01:07:49,849 --> 01:07:51,297 Strike her young bones, 1506 01:07:51,297 --> 01:07:53,204 you taking airs with lameness! 1507 01:07:53,204 --> 01:07:54,609 - Fie, sir, fie! 1508 01:07:54,609 --> 01:07:57,200 - You nimble lightnings, dart your blinding flames 1509 01:07:57,200 --> 01:07:59,036 into her scornful eyes! 1510 01:07:59,036 --> 01:08:01,651 Infect her beauty, you fen-sucked fogs 1511 01:08:01,651 --> 01:08:03,635 drawn by the powerful sun 1512 01:08:03,635 --> 01:08:05,921 to fall and blister. 1513 01:08:05,921 --> 01:08:07,082 - O the blessed gods! 1514 01:08:07,082 --> 01:08:09,241 So will you wish on me when the rash mood is on. 1515 01:08:09,241 --> 01:08:11,979 - No, Regan, thou shalt never have my curse. 1516 01:08:11,979 --> 01:08:13,061 Thy tender-hefted nature 1517 01:08:13,061 --> 01:08:15,958 shall not give thee o'er to harshness. 1518 01:08:15,958 --> 01:08:20,125 Her eyes are fierce but thine do comfort and not burn. 1519 01:08:22,260 --> 01:08:24,708 'Tis not in thee to grudge my pleasures, 1520 01:08:24,708 --> 01:08:26,491 to cut off my train, 1521 01:08:26,491 --> 01:08:30,719 to bandy hasty words, to scant my sizes. 1522 01:08:30,719 --> 01:08:33,287 Thy half of the kingdom thou hast not forgot 1523 01:08:33,287 --> 01:08:34,293 wherein I thee endowed. 1524 01:08:34,293 --> 01:08:35,827 - Good sir, to the purpose. 1525 01:08:35,827 --> 01:08:36,660 - Who put my man (trumpets blowing) 1526 01:08:36,660 --> 01:08:37,493 in the stocks? 1527 01:08:37,493 --> 01:08:38,326 - What trumpet's that? 1528 01:08:38,326 --> 01:08:39,159 - My sister's, I know't. 1529 01:08:39,159 --> 01:08:41,112 This approves her letter she would soon be here. 1530 01:08:41,112 --> 01:08:41,945 Is your lady come? 1531 01:08:41,945 --> 01:08:45,057 - This is a slave, whose easy-borrowed pride 1532 01:08:45,057 --> 01:08:47,541 dwells in the fickle grace of her he follows. 1533 01:08:47,541 --> 01:08:49,326 Out, varlet, from my sight! 1534 01:08:49,326 --> 01:08:50,594 - What means your grace? 1535 01:08:50,594 --> 01:08:51,970 - Who stocked my servant? 1536 01:08:51,970 --> 01:08:54,626 Regan, I have good hope thou didst not know on it. 1537 01:08:54,626 --> 01:08:56,302 Who comes here? 1538 01:08:56,302 --> 01:08:57,805 O heavens, 1539 01:08:57,805 --> 01:08:59,470 if you do love old men, 1540 01:08:59,470 --> 01:09:02,502 if your sweet sway allow obedience, 1541 01:09:02,502 --> 01:09:05,823 if yourselves are old, make it your cause. 1542 01:09:05,823 --> 01:09:08,721 Send down, and take my part! 1543 01:09:08,721 --> 01:09:12,152 Art not ashamed to look upon this beard? 1544 01:09:12,152 --> 01:09:15,188 O Regan, wilt thou take her by the hand? 1545 01:09:15,188 --> 01:09:17,060 - Why not by the hand, sir? 1546 01:09:17,060 --> 01:09:18,435 How have I offended? 1547 01:09:18,435 --> 01:09:21,132 All's not offense that indiscretion finds 1548 01:09:21,132 --> 01:09:22,083 and dotage terms so. 1549 01:09:22,083 --> 01:09:24,831 - O sides, you are too tough. 1550 01:09:24,831 --> 01:09:26,907 Will you yet hold? 1551 01:09:26,907 --> 01:09:29,565 How came my man in the stocks? 1552 01:09:29,565 --> 01:09:31,675 - I set him there, sir. 1553 01:09:31,675 --> 01:09:34,615 But his own disorders deserved much less advancement. 1554 01:09:34,615 --> 01:09:35,527 - You! 1555 01:09:35,527 --> 01:09:36,360 Did you? 1556 01:09:36,360 --> 01:09:39,860 - I pray you, father, being weak, seem so. 1557 01:09:41,295 --> 01:09:43,237 Till the expiration of your month, 1558 01:09:43,237 --> 01:09:45,312 you will return and sojourn with my sister, 1559 01:09:45,312 --> 01:09:48,424 dismissing half your train, come then to me. 1560 01:09:48,424 --> 01:09:50,984 I am now from home and out of that provision. 1561 01:09:50,984 --> 01:09:54,151 - Return to her, and 50 men dismissed? 1562 01:09:57,144 --> 01:09:59,644 No, rather I abjure all roofs, 1563 01:10:01,573 --> 01:10:04,383 and choose to wage against the enmity of the air, 1564 01:10:04,383 --> 01:10:06,667 to be a comrade with the wolf and owl. 1565 01:10:06,667 --> 01:10:08,868 Necessity's sharp pinch! 1566 01:10:08,868 --> 01:10:10,770 Return with her? 1567 01:10:10,770 --> 01:10:13,386 Persuade me rather to be slave 1568 01:10:13,386 --> 01:10:16,070 and sumpter to this detested groom. 1569 01:10:16,070 --> 01:10:17,146 - At your choice, sir. 1570 01:10:17,146 --> 01:10:20,115 - I prithee, daughter, do not make me mad. 1571 01:10:20,115 --> 01:10:21,850 I will not trouble thee, my child, farewell. 1572 01:10:21,850 --> 01:10:25,366 We'll no more meet, no more see one another. 1573 01:10:25,366 --> 01:10:27,533 But yet thou art my flesh, 1574 01:10:29,479 --> 01:10:31,312 my blood, my daughter. 1575 01:10:34,659 --> 01:10:37,805 Or rather a disease that's in my flesh 1576 01:10:37,805 --> 01:10:40,222 which I must needs call mine. 1577 01:10:41,172 --> 01:10:44,016 Thou art a boil, a plague-sore 1578 01:10:44,016 --> 01:10:47,748 or embossed carbuncle in my corrupted blood 1579 01:10:47,748 --> 01:10:49,831 but I'll not chide thee. 1580 01:10:51,496 --> 01:10:53,772 Mend when thou canst. 1581 01:10:53,772 --> 01:10:56,688 Be better at thy leisure. 1582 01:10:56,688 --> 01:10:58,105 I can be patient. 1583 01:10:59,347 --> 01:11:01,889 I can stay with Regan. 1584 01:11:01,889 --> 01:11:04,387 I and my hundred knights. 1585 01:11:04,387 --> 01:11:06,869 - Not altogether so. 1586 01:11:06,869 --> 01:11:08,942 I looked not for you yet 1587 01:11:08,942 --> 01:11:11,922 nor am provided for your fit welcome. 1588 01:11:11,922 --> 01:11:14,448 Give ear, sir, to my sister. 1589 01:11:14,448 --> 01:11:16,402 For those that mingle reason with your passion 1590 01:11:16,402 --> 01:11:18,141 must be content to think you old. 1591 01:11:18,141 --> 01:11:19,346 She knows what she does. 1592 01:11:19,346 --> 01:11:20,404 - Is this well spoken? 1593 01:11:20,404 --> 01:11:22,198 - I dare avouch it, sir. 1594 01:11:22,198 --> 01:11:23,202 What? 1595 01:11:23,202 --> 01:11:24,285 50 followers? 1596 01:11:25,442 --> 01:11:27,096 Is it not well? 1597 01:11:27,096 --> 01:11:28,237 What should you need of more? 1598 01:11:28,237 --> 01:11:32,717 Yea, or so many, sith that both charge and danger 1599 01:11:32,717 --> 01:11:34,541 speak 'gainst so great a number? 1600 01:11:34,541 --> 01:11:36,726 How, in one house, can many people 1601 01:11:36,726 --> 01:11:39,226 under two commands hold amity? 1602 01:11:40,599 --> 01:11:42,468 'Tis hard, almost impossible. 1603 01:11:42,468 --> 01:11:44,581 - Why might not you, my lord, 1604 01:11:44,581 --> 01:11:45,990 receive attendance from those 1605 01:11:45,990 --> 01:11:47,946 that she calls servants or from mine? 1606 01:11:47,946 --> 01:11:49,110 - Why not, my lord? 1607 01:11:49,110 --> 01:11:53,546 If then they chanced to slack you, we could control them. 1608 01:11:53,546 --> 01:11:56,129 If you will come to me, 1609 01:11:56,129 --> 01:11:58,864 for now I spy a danger. 1610 01:11:58,864 --> 01:12:02,424 I entreat you to bring but five and 20, 1611 01:12:02,424 --> 01:12:04,959 to no more will I give place or notice. 1612 01:12:04,959 --> 01:12:06,376 - I gave you all. 1613 01:12:07,706 --> 01:12:09,206 - And in good time you gave it. 1614 01:12:09,206 --> 01:12:13,108 - Made you my guardians, my depositaries, 1615 01:12:13,108 --> 01:12:17,136 but kept a reservation to be followed with such a number. 1616 01:12:17,136 --> 01:12:20,303 What, must I come to you with five and 20, Regan? 1617 01:12:20,303 --> 01:12:21,303 Said you so? 1618 01:12:22,334 --> 01:12:24,557 - And speak't again, my lord. 1619 01:12:24,557 --> 01:12:25,492 No more with me. 1620 01:12:25,492 --> 01:12:28,690 - Those wicked creatures yet do look well-favored 1621 01:12:28,690 --> 01:12:31,023 when others are more wicked. 1622 01:12:32,212 --> 01:12:36,379 Not being the worst stands in some rank of praise. 1623 01:12:37,234 --> 01:12:39,144 (audience laughing) 1624 01:12:39,144 --> 01:12:40,844 I'll go with thee. 1625 01:12:40,844 --> 01:12:44,207 Thy 50 yet doth double five and 20, 1626 01:12:44,207 --> 01:12:46,312 and thou art twice her love. 1627 01:12:46,312 --> 01:12:48,395 - Hear me, my lord. 1628 01:12:48,395 --> 01:12:51,478 What need you five and 20, 10 or five 1629 01:12:53,443 --> 01:12:56,097 to follow in a house where twice so many 1630 01:12:56,097 --> 01:12:57,679 have a command to tend you? 1631 01:12:57,679 --> 01:12:58,512 - What need one? 1632 01:12:58,512 --> 01:13:00,595 - O, reason not the need. 1633 01:13:01,940 --> 01:13:06,798 Our basest beggars are in the poorest thing superfluous. 1634 01:13:06,798 --> 01:13:09,580 Allow not nature more than nature needs, 1635 01:13:09,580 --> 01:13:12,940 man's life's as cheap as beast's. 1636 01:13:12,940 --> 01:13:14,931 Thou art a lady. 1637 01:13:14,931 --> 01:13:16,936 If only to go warm were gorgeous, 1638 01:13:16,936 --> 01:13:19,803 why, nature needs not what thou gorgeous wear'st 1639 01:13:19,803 --> 01:13:21,926 which scarcely keeps thee warm. 1640 01:13:21,926 --> 01:13:23,426 But for true need. 1641 01:13:25,699 --> 01:13:29,866 You heavens, give me that patience, patience I need! 1642 01:13:32,979 --> 01:13:35,895 You see me here, you gods, a poor old man 1643 01:13:35,895 --> 01:13:37,895 as full of grief as age. 1644 01:13:39,978 --> 01:13:41,395 Wretched in both! 1645 01:13:42,837 --> 01:13:46,302 If it be you that stirs these daughters' hearts 1646 01:13:46,302 --> 01:13:47,761 against their father, 1647 01:13:47,761 --> 01:13:51,411 fool me not so much to bear it tamely. 1648 01:13:51,411 --> 01:13:54,285 Touch me with noble anger, 1649 01:13:54,285 --> 01:13:57,881 and let not women's weapons, water-drops, 1650 01:13:57,881 --> 01:13:59,714 stain my man's cheeks! 1651 01:14:01,729 --> 01:14:02,562 No! 1652 01:14:04,998 --> 01:14:06,581 You unnatural hags. 1653 01:14:08,515 --> 01:14:10,792 I will have such revenges on you both 1654 01:14:10,792 --> 01:14:12,875 that all the world shall. 1655 01:14:14,989 --> 01:14:16,822 I will do such things. 1656 01:14:20,002 --> 01:14:21,581 What they are, yet I know not 1657 01:14:21,581 --> 01:14:25,164 but they shall be the terrors of the earth. 1658 01:14:29,785 --> 01:14:31,691 You think I'll weep? 1659 01:14:31,691 --> 01:14:33,191 No, I'll not weep. 1660 01:14:35,882 --> 01:14:38,299 I have full cause of weepings 1661 01:14:39,409 --> 01:14:43,576 but this heart will break into a hundred thousand flaws 1662 01:14:44,916 --> 01:14:46,333 or ere I'll weep. 1663 01:14:47,739 --> 01:14:48,572 O fool, 1664 01:14:51,066 --> 01:14:52,316 I shall go mad! 1665 01:14:53,762 --> 01:14:56,845 (storm wind blowing) 1666 01:14:57,702 --> 01:14:59,416 - Let us withdraw, 1667 01:14:59,416 --> 01:15:00,526 'twill be a storm. 1668 01:15:00,526 --> 01:15:02,386 - This house is little. 1669 01:15:02,386 --> 01:15:04,669 the old man and his people cannot be well bestowed. 1670 01:15:04,669 --> 01:15:06,536 - 'Tis his own blame, 1671 01:15:06,536 --> 01:15:08,560 hath put himself from rest 1672 01:15:08,560 --> 01:15:10,219 and must needs taste his folly. 1673 01:15:10,219 --> 01:15:12,628 - For his particular, I'll receive him gladly, 1674 01:15:12,628 --> 01:15:14,245 but not one follower. 1675 01:15:14,245 --> 01:15:15,828 - So am I purposed. 1676 01:15:16,690 --> 01:15:18,263 Where is my lord of Gloucester? 1677 01:15:18,263 --> 01:15:20,587 - Followed the old man forth. 1678 01:15:20,587 --> 01:15:21,532 He is returned. 1679 01:15:21,532 --> 01:15:23,112 - The king is in high rage. 1680 01:15:23,112 --> 01:15:23,951 - Whither is he gone? 1681 01:15:23,951 --> 01:15:26,040 - He calls to horse but will I know not whither. 1682 01:15:26,040 --> 01:15:27,871 - 'Tis best to give him way. 1683 01:15:27,871 --> 01:15:29,075 He leads himself. 1684 01:15:29,075 --> 01:15:31,281 - My lord, entreat him by no means to stay. 1685 01:15:31,281 --> 01:15:33,098 - Alack, the night comes on and the high winds 1686 01:15:33,098 --> 01:15:34,430 do sorely ruffle 1687 01:15:34,430 --> 01:15:36,303 for many miles about there's scarce a bush. 1688 01:15:36,303 --> 01:15:38,303 - O, sir, to wilful men, 1689 01:15:39,706 --> 01:15:42,730 the injuries that they themselves procure 1690 01:15:42,730 --> 01:15:44,301 must be their schoolmasters. 1691 01:15:44,301 --> 01:15:45,512 (thunder rumbling) 1692 01:15:45,512 --> 01:15:47,095 Shut up your doors. 1693 01:15:48,135 --> 01:15:50,668 He is attended with a desperate train. 1694 01:15:50,668 --> 01:15:52,491 And what they may incense him to, 1695 01:15:52,491 --> 01:15:56,909 being apt to have his ear abused, wisdom bids fear. 1696 01:15:56,909 --> 01:15:59,195 (thunder crashing) 1697 01:15:59,195 --> 01:16:00,569 - Shut up your doors, my lord, 1698 01:16:00,569 --> 01:16:01,600 'tis a wild night: 1699 01:16:01,600 --> 01:16:03,469 My Regan counsels well. 1700 01:16:03,469 --> 01:16:07,636 (thunder crashing) (rain drizzling) 1701 01:16:11,937 --> 01:16:13,770 Come out o' the storm! 1702 01:16:19,818 --> 01:16:22,985 (audience applauding) 1703 01:16:26,573 --> 01:16:27,406 (thunder crashing) (heavy rain drizzling) 1704 01:16:27,406 --> 01:16:30,406 - Blow, winds and crack your cheeks! 1705 01:16:31,819 --> 01:16:32,736 Rage, blow! 1706 01:16:33,881 --> 01:16:36,196 You cataracts and hurricanoes, 1707 01:16:36,196 --> 01:16:39,022 spout till you have drenched our steeples 1708 01:16:39,022 --> 01:16:40,808 drowned the cocks! 1709 01:16:40,808 --> 01:16:43,892 You sulphurous and thought-executing fires, 1710 01:16:43,892 --> 01:16:47,201 vaunt-couriers to oak-cleaving thunderbolts, 1711 01:16:47,201 --> 01:16:49,109 singe my white head! 1712 01:16:49,109 --> 01:16:50,564 (thunder crashing) 1713 01:16:50,564 --> 01:16:53,510 And thou, all-shaking thunder, 1714 01:16:53,510 --> 01:16:57,444 smite flat the thick rotundity o' the world! 1715 01:16:57,444 --> 01:16:59,561 Crack nature's moulds, 1716 01:16:59,561 --> 01:17:03,728 an germens spill at once that make ingrateful man! 1717 01:17:04,794 --> 01:17:08,377 - O nuncle, court holy-water in a dry house 1718 01:17:09,596 --> 01:17:12,918 is better than this rain-water out o' doors. 1719 01:17:12,918 --> 01:17:16,725 Good nuncle, in, and ask thy daughters' blessing. 1720 01:17:16,725 --> 01:17:20,560 Here's a night pities neither wise man nor fools. 1721 01:17:20,560 --> 01:17:23,211 - Rumble thy bellyful! 1722 01:17:23,211 --> 01:17:24,457 Spit fire! 1723 01:17:24,457 --> 01:17:25,374 Spout rain! 1724 01:17:26,938 --> 01:17:30,872 Nor rain, wind, thunder, fire are my daughters. 1725 01:17:30,872 --> 01:17:34,169 I tax not you, you elements, with unkindness. 1726 01:17:34,169 --> 01:17:37,130 I never gave you kingdom, called you children. 1727 01:17:37,130 --> 01:17:39,828 You owe me no subscription, 1728 01:17:39,828 --> 01:17:43,609 by then, let fall your horrible pleasure. 1729 01:17:43,609 --> 01:17:45,692 Here I stand, your slave. 1730 01:17:47,634 --> 01:17:51,134 A poor, infirm, weak and despised old man. 1731 01:17:54,524 --> 01:17:57,691 But yet, I call you servile ministers, 1732 01:17:58,550 --> 01:18:01,612 that will with two pernicious daughters 1733 01:18:01,612 --> 01:18:05,090 joined your high engendered battles 'gainst a head 1734 01:18:05,090 --> 01:18:07,825 so old and white as this. 1735 01:18:07,825 --> 01:18:08,908 O, 'tis foul! 1736 01:18:11,585 --> 01:18:14,277 - He that has a house to put's head in 1737 01:18:14,277 --> 01:18:15,939 has a good head-piece. 1738 01:18:15,939 --> 01:18:20,406 - No, I will be the pattern of all patience. 1739 01:18:20,406 --> 01:18:21,989 I will say nothing. 1740 01:18:22,977 --> 01:18:25,727 - Alas, sir, are you here? 1741 01:18:27,833 --> 01:18:29,213 Things that love night, 1742 01:18:29,213 --> 01:18:31,576 love not such nights as these. 1743 01:18:31,576 --> 01:18:33,052 - Let the great gods 1744 01:18:33,052 --> 01:18:36,088 that keep this dreadful pother o'er our heads, 1745 01:18:36,088 --> 01:18:38,862 find out their enemies now. 1746 01:18:38,862 --> 01:18:40,731 Tremble, thou wretch 1747 01:18:40,731 --> 01:18:43,951 that hast within thee undivulged crimes, 1748 01:18:43,951 --> 01:18:46,149 unwhipped of justice. 1749 01:18:46,149 --> 01:18:49,667 Cry these dreadful summoners grace. 1750 01:18:49,667 --> 01:18:54,017 I am a man more sinned against than sinning! 1751 01:18:54,017 --> 01:18:56,922 (thunder crashing) 1752 01:18:56,922 --> 01:18:58,672 - Alack, bare-headed! 1753 01:19:01,032 --> 01:19:02,865 Good my lord. 1754 01:19:02,865 --> 01:19:04,773 Hard by here is a hovel. 1755 01:19:04,773 --> 01:19:07,596 Some friendship will it lend you 'gainst the tempest. 1756 01:19:07,596 --> 01:19:11,373 Repose you there while I to this hard house 1757 01:19:11,373 --> 01:19:13,856 which even but now, demanding after you, 1758 01:19:13,856 --> 01:19:15,475 denied me to come in. 1759 01:19:15,475 --> 01:19:19,156 Return and force their scanted courtesy. 1760 01:19:19,156 --> 01:19:21,156 - My wits begin to turn. 1761 01:19:23,467 --> 01:19:25,257 Come on, my boy. 1762 01:19:25,257 --> 01:19:27,164 How dost, my boy? 1763 01:19:27,164 --> 01:19:28,693 Art cold? 1764 01:19:28,693 --> 01:19:30,608 I am cold myself. 1765 01:19:30,608 --> 01:19:32,207 Where is this straw, my fellow? 1766 01:19:32,207 --> 01:19:33,040 - Come. 1767 01:19:33,040 --> 01:19:36,428 - The art of our necessities is strange 1768 01:19:36,428 --> 01:19:39,585 and can make vile things precious. 1769 01:19:39,585 --> 01:19:41,002 Come, your hovel. 1770 01:19:42,446 --> 01:19:44,726 Poor fool and knave, 1771 01:19:44,726 --> 01:19:48,893 I have one part in my heart that's sorry yet for thee. 1772 01:19:50,277 --> 01:19:52,506 Come, bring us to this hovel. 1773 01:19:52,506 --> 01:19:57,080 โ™ซ Must make content with his fortunes fit 1774 01:19:57,080 --> 01:20:00,344 โ™ซ For the rain it raineth every day. 1775 01:20:00,344 --> 01:20:01,344 - True, boy. 1776 01:20:03,744 --> 01:20:05,612 - Alack, alack, Edmund. 1777 01:20:05,612 --> 01:20:08,393 I like not this unnatural dealing. 1778 01:20:08,393 --> 01:20:10,808 When I desire their leave that I might pity him, 1779 01:20:10,808 --> 01:20:13,501 they took from me the use of mine own house. 1780 01:20:13,501 --> 01:20:16,512 Charged me on pain of their perpetual displeasure, 1781 01:20:16,512 --> 01:20:18,368 neither to speak of him, entreat for him 1782 01:20:18,368 --> 01:20:19,662 or any way sustain him. 1783 01:20:19,662 --> 01:20:20,747 - Savage and unnatural! 1784 01:20:20,747 --> 01:20:22,830 - Go to, say you nothing! 1785 01:20:24,138 --> 01:20:26,053 I have received a letter this night. 1786 01:20:26,053 --> 01:20:27,290 'Tis dangerous to be spoken. 1787 01:20:27,290 --> 01:20:29,984 I've locked the letter in my closet. 1788 01:20:29,984 --> 01:20:34,535 These injuries the king now bears will be revenged home. 1789 01:20:34,535 --> 01:20:37,559 There's part of a power already landed. 1790 01:20:37,559 --> 01:20:40,287 We must incline to the king. 1791 01:20:40,287 --> 01:20:42,023 I will look him and privily relieve him. 1792 01:20:42,023 --> 01:20:44,602 Go you and maintain talk with the duke 1793 01:20:44,602 --> 01:20:47,463 that my charity be not of him perceived. 1794 01:20:47,463 --> 01:20:48,296 If he ask for me, 1795 01:20:48,296 --> 01:20:50,489 I am ill and gone to bed. 1796 01:20:50,489 --> 01:20:52,156 Though I die for it. 1797 01:20:53,017 --> 01:20:55,751 As no less is threatened me, 1798 01:20:55,751 --> 01:20:59,002 the king my old master must be relieved. 1799 01:20:59,002 --> 01:21:00,865 There is strange thing toward, Edmund. 1800 01:21:00,865 --> 01:21:03,142 Pray you, be careful. 1801 01:21:03,142 --> 01:21:05,852 - This courtesy, forbid thee, 1802 01:21:05,852 --> 01:21:07,751 shall the duke instantly know 1803 01:21:07,751 --> 01:21:09,785 and that letter too. 1804 01:21:09,785 --> 01:21:10,787 This seems a fair deserving 1805 01:21:10,787 --> 01:21:14,238 and must draw me that which my father loses. 1806 01:21:14,238 --> 01:21:16,399 No less than all, 1807 01:21:16,399 --> 01:21:19,018 the younger rises when the old doth fall. 1808 01:21:19,018 --> 01:21:22,018 (thunder crashing) 1809 01:21:24,986 --> 01:21:26,857 - Here is the place, my lord. 1810 01:21:26,857 --> 01:21:27,989 Good my lord, enter. 1811 01:21:27,989 --> 01:21:29,487 - Let me alone. 1812 01:21:29,487 --> 01:21:30,862 - Good my lord, enter here. 1813 01:21:30,862 --> 01:21:32,767 - Wilt break my heart? 1814 01:21:32,767 --> 01:21:34,385 - I had rather break mine own. 1815 01:21:34,385 --> 01:21:36,511 Good my lord, enter. 1816 01:21:36,511 --> 01:21:38,088 The tyranny of the open night's too rough 1817 01:21:38,088 --> 01:21:39,335 for nature to endure. 1818 01:21:39,335 --> 01:21:40,906 - So 'tis to thee. 1819 01:21:40,906 --> 01:21:43,145 But where the greater malady is fixed, 1820 01:21:43,145 --> 01:21:45,756 the lesser is scarce felt. 1821 01:21:45,756 --> 01:21:49,073 When the mind's free, the body's delicate. 1822 01:21:49,073 --> 01:21:50,193 This tempest in my mind 1823 01:21:50,193 --> 01:21:52,890 doth from my senses take all feeling else 1824 01:21:52,890 --> 01:21:55,091 save what beats there. 1825 01:21:55,091 --> 01:21:56,758 Filial ingratitude! 1826 01:21:58,164 --> 01:22:00,740 But I will punish home. 1827 01:22:00,740 --> 01:22:02,740 No, I will weep no more. 1828 01:22:05,198 --> 01:22:08,313 In such a night to shut me out! 1829 01:22:08,313 --> 01:22:10,230 Pour on, I will endure. 1830 01:22:12,081 --> 01:22:14,246 In such a night as this? 1831 01:22:14,246 --> 01:22:15,663 O Regan, Goneril! 1832 01:22:17,766 --> 01:22:21,766 Your old kind father whose frank heart gave all. 1833 01:22:23,342 --> 01:22:25,425 O, that way madness lies. 1834 01:22:26,860 --> 01:22:28,689 Let me shun that, no more of that. 1835 01:22:28,689 --> 01:22:30,264 - Good my lord, enter here. 1836 01:22:30,264 --> 01:22:33,964 - Prithee, go in thyself, seek thine own ease. 1837 01:22:33,964 --> 01:22:36,621 This tempest will not give me leave 1838 01:22:36,621 --> 01:22:40,259 to ponder on things would hurt me more. 1839 01:22:40,259 --> 01:22:42,212 But I'll go in. 1840 01:22:42,212 --> 01:22:44,493 In, boy, go first. 1841 01:22:44,493 --> 01:22:46,743 You houseless poverty, nay. 1842 01:22:48,236 --> 01:22:49,399 Get thee in. 1843 01:22:49,399 --> 01:22:51,899 I'll pray and then I'll sleep. 1844 01:22:53,424 --> 01:22:55,457 Poor naked wretches, 1845 01:22:55,457 --> 01:22:57,698 whereso'er you are that bide the pelting 1846 01:22:57,698 --> 01:22:59,615 of this pitiless storm. 1847 01:23:02,011 --> 01:23:06,645 How shall your houseless heads and unfed sides, 1848 01:23:06,645 --> 01:23:09,307 your looped and windowed raggedness 1849 01:23:09,307 --> 01:23:12,474 defend you from seasons such as these? 1850 01:23:14,521 --> 01:23:18,678 O, I have ta'en too little care of this! 1851 01:23:18,678 --> 01:23:20,178 Take physic, pomp. 1852 01:23:21,089 --> 01:23:24,589 Expose thyself to feel what wretches feel, 1853 01:23:26,192 --> 01:23:29,718 that thou mayst shake the superflux to them 1854 01:23:29,718 --> 01:23:32,139 and show the heavens more just. 1855 01:23:32,139 --> 01:23:33,357 (thunder crashing) 1856 01:23:33,357 --> 01:23:35,218 (Fool screaming) 1857 01:23:35,218 --> 01:23:37,127 - Help me, help me! 1858 01:23:37,127 --> 01:23:37,960 - Give me thy hand. 1859 01:23:37,960 --> 01:23:38,793 Who's there? 1860 01:23:38,793 --> 01:23:40,640 - A spirit, a spirit. 1861 01:23:40,640 --> 01:23:42,973 He says his name's poor Tom. 1862 01:23:44,131 --> 01:23:47,117 - What art thou that dost grumble there in the straw? 1863 01:23:47,117 --> 01:23:48,200 Come forth. 1864 01:23:48,200 --> 01:23:49,488 - Away! 1865 01:23:49,488 --> 01:23:51,988 The foul fiend, it follows me! 1866 01:23:54,277 --> 01:23:58,194 Through the sharp hawthorn blows the cold wind. 1867 01:24:01,033 --> 01:24:03,690 Go to thy cold bed and warm thee. 1868 01:24:03,690 --> 01:24:06,940 - Didst thou give all to thy daughters? 1869 01:24:07,958 --> 01:24:10,119 And art thou come to this? 1870 01:24:10,119 --> 01:24:12,952 - Who gives any thing to poor Tom? 1871 01:24:14,033 --> 01:24:18,348 Whom the foul fiend hath led through fire and through flame. 1872 01:24:18,348 --> 01:24:20,304 Through ford and whirlpool 1873 01:24:20,304 --> 01:24:24,167 over bog and quagmire that hath laid knives 1874 01:24:24,167 --> 01:24:25,961 under his pillow. 1875 01:24:25,961 --> 01:24:28,869 Set ratsbane by his porridge. 1876 01:24:28,869 --> 01:24:31,439 Made a proud of heart and, 1877 01:24:31,439 --> 01:24:33,013 bless thy five wits! 1878 01:24:33,013 --> 01:24:34,096 Tom's a-cold. 1879 01:24:34,966 --> 01:24:36,046 (Edgar growls) 1880 01:24:36,046 --> 01:24:38,046 O, do de, do de, do de. 1881 01:24:42,386 --> 01:24:44,701 Do poor Tom some charity 1882 01:24:44,701 --> 01:24:46,808 whom the foul fiend vexes 1883 01:24:46,808 --> 01:24:49,630 and, there can I have him? 1884 01:24:49,630 --> 01:24:52,518 And there and there again, 1885 01:24:52,518 --> 01:24:53,351 and there. 1886 01:24:54,627 --> 01:24:58,825 - Have his daughters brought him to this pass? 1887 01:24:58,825 --> 01:25:01,241 Couldst thou save nothing? 1888 01:25:01,241 --> 01:25:02,990 Didst thou give them all? 1889 01:25:02,990 --> 01:25:05,407 - Nay, he reserved a blanket. 1890 01:25:06,275 --> 01:25:07,548 Else we had been all shamed. 1891 01:25:07,548 --> 01:25:11,026 - Now, all the plagues that in the pendulous air, 1892 01:25:11,026 --> 01:25:13,048 light on thy daughters! 1893 01:25:13,048 --> 01:25:14,334 - He hath no daughters, sir. 1894 01:25:14,334 --> 01:25:15,581 - Death, traitor! 1895 01:25:15,581 --> 01:25:17,243 Nothing could have subdued nature 1896 01:25:17,243 --> 01:25:20,726 to such a lowness but his unkind daughters. 1897 01:25:20,726 --> 01:25:23,881 Is it the fashion, that discarded fathers 1898 01:25:23,881 --> 01:25:27,582 should have thus little mercy on their flesh? 1899 01:25:27,582 --> 01:25:29,498 Judicious punishment! 1900 01:25:29,498 --> 01:25:33,158 'Twas this flesh begot those pelican daughters. 1901 01:25:33,158 --> 01:25:37,458 โ™ซ Pillicock sat on Pillicock-hill. 1902 01:25:37,458 --> 01:25:40,558 - This cold night will turn us all to fools and madmen. 1903 01:25:40,558 --> 01:25:42,896 - Take heed o' the foul fiend. 1904 01:25:42,896 --> 01:25:45,552 Obey thy parents, keep thy word justly. 1905 01:25:45,552 --> 01:25:49,385 Swear not, commit not with man's sworn spouse. 1906 01:25:50,685 --> 01:25:51,768 Tom's a-cold. 1907 01:25:54,422 --> 01:25:56,255 - What hast thou been? 1908 01:25:58,441 --> 01:25:59,774 - A serving-man, 1909 01:26:01,370 --> 01:26:02,616 proud in heart and mind, 1910 01:26:02,616 --> 01:26:05,018 I served the lust of my mistress' heart 1911 01:26:05,018 --> 01:26:08,289 and did the act of darkness with her. 1912 01:26:08,289 --> 01:26:10,536 I swore as many oaths as I spake words 1913 01:26:10,536 --> 01:26:14,440 and I broke them in the sweet face of heaven. 1914 01:26:14,440 --> 01:26:18,607 One that slept in the contriving of lust and waked to do it. 1915 01:26:21,035 --> 01:26:23,785 Wine loved I deeply, dice dearly, 1916 01:26:26,669 --> 01:26:30,044 and in woman I out-paramored the Turk. 1917 01:26:30,044 --> 01:26:34,091 False of heart, light of ear, bloody of hand, 1918 01:26:34,091 --> 01:26:36,508 hog in sloth, fox in stealth, 1919 01:26:37,532 --> 01:26:40,449 wolf in greediness, dog in madness, 1920 01:26:44,608 --> 01:26:45,775 lion in prey. 1921 01:26:48,307 --> 01:26:50,346 Keep thy foot out of brothels, 1922 01:26:50,346 --> 01:26:53,504 thy hand out of plackets, thy pen from lenders' books 1923 01:26:53,504 --> 01:26:55,332 and defy the foul fiend. 1924 01:26:55,332 --> 01:26:57,458 - Thou wert better in thy grave 1925 01:26:57,458 --> 01:27:00,451 than to answer with thy uncovered body this 1926 01:27:00,451 --> 01:27:02,368 extremity of the skies. 1927 01:27:03,732 --> 01:27:05,815 Is man no more than this? 1928 01:27:09,200 --> 01:27:10,700 Consider him well. 1929 01:27:12,476 --> 01:27:14,809 Thou owest the worm no silk, 1930 01:27:16,081 --> 01:27:18,334 the beast no hide, 1931 01:27:18,334 --> 01:27:21,834 the sheep no wool, the cat no perfume, ha! 1932 01:27:23,154 --> 01:27:26,404 Here's three on's ours a sophisticated. 1933 01:27:30,700 --> 01:27:32,867 Thou art the thing itself. 1934 01:27:33,701 --> 01:27:38,423 Unaccommodated man is no more but such a poor bare, 1935 01:27:38,423 --> 01:27:41,041 forked animal as thou art. 1936 01:27:41,041 --> 01:27:42,696 Off, off, you lendings! 1937 01:27:42,696 --> 01:27:44,537 Come unbutton here. 1938 01:27:44,537 --> 01:27:46,651 - Prithee, nuncle, be contented. 1939 01:27:46,651 --> 01:27:49,471 'Tis a naughty night to swim in. 1940 01:27:49,471 --> 01:27:52,293 Look, here comes a walking fire. 1941 01:27:52,293 --> 01:27:54,646 - This is the foul fiend Flibbertigibbet. 1942 01:27:54,646 --> 01:27:56,424 Hurts the poor creature of earth! 1943 01:27:56,424 --> 01:27:57,383 - How fares your grace? 1944 01:27:57,383 --> 01:27:58,848 - What's he? 1945 01:27:58,848 --> 01:28:00,015 - Who are you? 1946 01:28:00,874 --> 01:28:01,707 What is't you seek? 1947 01:28:01,707 --> 01:28:02,540 - What are you there? 1948 01:28:02,540 --> 01:28:03,385 Your names? 1949 01:28:03,385 --> 01:28:07,421 - Poor Tom that eats the swimming frog, the toad, 1950 01:28:07,421 --> 01:28:10,361 drinks the green mantle of the standing pool 1951 01:28:10,361 --> 01:28:14,209 who is whipped, stocked punished and imprisoned. 1952 01:28:14,209 --> 01:28:15,716 Peace, thou fiend! 1953 01:28:15,716 --> 01:28:18,594 - What, hath your grace no better company? 1954 01:28:18,594 --> 01:28:21,167 - The prince of darkness is a gentleman. 1955 01:28:21,167 --> 01:28:24,567 - Our flesh and blood, my lord, is grown so vile 1956 01:28:24,567 --> 01:28:26,270 that it doth hate what gets it. 1957 01:28:26,270 --> 01:28:27,430 - Tom's a-cold. 1958 01:28:27,430 --> 01:28:28,778 - Great, go in with me. 1959 01:28:28,778 --> 01:28:32,361 - First, let me talk with this philosopher. 1960 01:28:33,880 --> 01:28:36,496 What is the cause of thunder? 1961 01:28:36,496 --> 01:28:37,822 - Good my lord, take his offer, 1962 01:28:37,822 --> 01:28:38,820 go into the house. 1963 01:28:38,820 --> 01:28:42,256 - I'll talk a word with this same learned Theban. 1964 01:28:42,256 --> 01:28:43,546 What is your study? 1965 01:28:43,546 --> 01:28:47,330 - How to prevent the fiend and to kill vermin. 1966 01:28:47,330 --> 01:28:49,738 - Let me ask you one word in private. 1967 01:28:49,738 --> 01:28:51,889 - Importune him once more, my lord, to go, 1968 01:28:51,889 --> 01:28:53,761 his wits begin to unsettle. 1969 01:28:53,761 --> 01:28:54,932 - Canst thou blame him? 1970 01:28:54,932 --> 01:28:56,966 His daughters seek his death. 1971 01:28:56,966 --> 01:28:58,546 Ah, that good Kent! 1972 01:28:58,546 --> 01:29:01,486 He said it would be thus, poor banished man. 1973 01:29:01,486 --> 01:29:03,107 Thou say'st the king grows mad, 1974 01:29:03,107 --> 01:29:06,613 I'll tell thee, friend, I am almost mad myself 1975 01:29:06,613 --> 01:29:09,639 I had a son, now outlawed from my blood. 1976 01:29:09,639 --> 01:29:11,497 He sought my life, 1977 01:29:11,497 --> 01:29:12,738 but lately, very late, 1978 01:29:12,738 --> 01:29:14,479 I loved him, friend. 1979 01:29:14,479 --> 01:29:16,429 No father his son dearer, 1980 01:29:16,429 --> 01:29:20,278 truth to tell thee the grief hath crazed my wits. 1981 01:29:20,278 --> 01:29:21,945 What a night's this. 1982 01:29:23,879 --> 01:29:24,869 I do beseech your grace. 1983 01:29:24,869 --> 01:29:26,404 - O, cry your mercy, sir. 1984 01:29:26,404 --> 01:29:28,527 Noble philosopher, your company. 1985 01:29:28,527 --> 01:29:29,439 - Tom's a-cold. 1986 01:29:29,439 --> 01:29:31,016 - In, fellow, there, keep thee warm. 1987 01:29:31,016 --> 01:29:32,136 - Come let's in all. 1988 01:29:32,136 --> 01:29:32,969 - This way, my lord. 1989 01:29:32,969 --> 01:29:36,535 - With him, I will keep still with my philosopher. 1990 01:29:36,535 --> 01:29:37,983 - Good my lord, soothe him, 1991 01:29:37,983 --> 01:29:38,941 let him take the fellow. 1992 01:29:38,941 --> 01:29:40,196 - Take him you on. 1993 01:29:40,196 --> 01:29:41,654 - Come on, sirrah. 1994 01:29:41,654 --> 01:29:42,567 Come along with us. 1995 01:29:42,567 --> 01:29:44,355 - Come, good Athenian. 1996 01:29:44,355 --> 01:29:47,272 - No words, no words. 1997 01:29:53,818 --> 01:29:57,279 - I will have my revenge ere I depart his house. 1998 01:29:57,279 --> 01:29:58,441 - This is the letter he spoke of 1999 01:29:58,441 --> 01:30:01,158 which approves him an intelligent party 2000 01:30:01,158 --> 01:30:03,325 to the invasion by France. 2001 01:30:04,388 --> 01:30:06,826 If this treason were not, or not I the detector! 2002 01:30:06,826 --> 01:30:08,853 - No with me to the duchess. 2003 01:30:08,853 --> 01:30:11,289 - If the matter of this paper be certain, 2004 01:30:11,289 --> 01:30:13,067 you have mighty business in hand. 2005 01:30:13,067 --> 01:30:17,625 - True or false, it hath made thee earl of Gloucester. 2006 01:30:17,625 --> 01:30:19,902 (thunder rumbling) (rain drizzling) 2007 01:30:19,902 --> 01:30:22,197 - Here is better than the open air. 2008 01:30:22,197 --> 01:30:23,030 Take it thankfully. 2009 01:30:23,030 --> 01:30:24,237 I will piece out the comfort 2010 01:30:24,237 --> 01:30:25,531 with what addition I can. 2011 01:30:25,531 --> 01:30:26,836 - All the power of his wits 2012 01:30:26,836 --> 01:30:28,250 have given way to his impatience. 2013 01:30:28,250 --> 01:30:29,579 - I will not be long from you. 2014 01:30:29,579 --> 01:30:32,116 - The gods reward your kindness. 2015 01:30:32,116 --> 01:30:34,892 - - Nero is an angler in the lake of darkness. 2016 01:30:34,892 --> 01:30:37,294 Pray, innocent and beware the foul fiend. 2017 01:30:37,294 --> 01:30:41,372 - To have a thousand with red burning spits 2018 01:30:41,372 --> 01:30:43,083 come hissing in upon 'em. 2019 01:30:43,083 --> 01:30:45,803 - The foul fiend bites my back. 2020 01:30:45,803 --> 01:30:47,584 - It shall be done. 2021 01:30:47,584 --> 01:30:50,569 I will arraign them straight. 2022 01:30:50,569 --> 01:30:52,293 Come, sit thou here, most learned justicer. 2023 01:30:52,293 --> 01:30:54,972 Thou, sapient sir, sit here. 2024 01:30:54,972 --> 01:30:56,222 Now, she foxes! 2025 01:30:57,459 --> 01:30:59,875 - Look, where he stands and glares! 2026 01:30:59,875 --> 01:31:01,858 - Come ere to grace. 2027 01:31:01,858 --> 01:31:04,624 Stand you not so amazed. 2028 01:31:04,624 --> 01:31:06,964 Will you lie down and rest upon the cushions? 2029 01:31:06,964 --> 01:31:09,630 - I'll see their trial first. 2030 01:31:09,630 --> 01:31:11,322 Bring in the evidence. 2031 01:31:11,322 --> 01:31:14,289 Thou robed man of justice, take thy place. 2032 01:31:14,289 --> 01:31:16,698 And thou, his yoke-fellow of equity, 2033 01:31:16,698 --> 01:31:17,677 bench by his side. 2034 01:31:17,677 --> 01:31:18,510 You are o' the commission, 2035 01:31:18,510 --> 01:31:19,510 Sit you too. 2036 01:31:20,366 --> 01:31:22,199 - Let us deal justly. 2037 01:31:23,096 --> 01:31:24,763 - Arraign her first, 2038 01:31:25,903 --> 01:31:26,986 'tis Goneril. 2039 01:31:28,603 --> 01:31:33,419 I here take my oath before this honorable assembly. 2040 01:31:33,419 --> 01:31:36,502 She kicked the poor king, her father. 2041 01:31:37,950 --> 01:31:40,250 - Come hither, gentlewoman. 2042 01:31:40,250 --> 01:31:41,460 Is your name Goneril? 2043 01:31:41,460 --> 01:31:43,111 - She cannot deny it. 2044 01:31:43,111 --> 01:31:47,028 - Cry you mercy, I took you for a joint-stool. 2045 01:31:48,695 --> 01:31:51,475 - And here's another, whose warped looks 2046 01:31:51,475 --> 01:31:55,507 proclaim what store her heart is made on. 2047 01:31:55,507 --> 01:31:56,422 Stop her there! 2048 01:31:56,422 --> 01:31:58,742 Arms, arms, sword, fire! 2049 01:31:58,742 --> 01:32:00,149 Corruption in the place! 2050 01:32:00,149 --> 01:32:02,677 False justicer, why hast thou let her escape? 2051 01:32:02,677 --> 01:32:04,067 - Bless thy five wits! 2052 01:32:04,067 --> 01:32:05,150 - O pity sir! 2053 01:32:06,221 --> 01:32:07,219 Where is the patience now 2054 01:32:07,219 --> 01:32:09,288 that thou so oft have boasted to retain? 2055 01:32:09,288 --> 01:32:12,372 - The little dogs and all, Tray, Blanch, and Sweetheart, 2056 01:32:12,372 --> 01:32:14,494 see, they bark at me. 2057 01:32:14,494 --> 01:32:16,320 - Tom will throw his head at them. 2058 01:32:16,320 --> 01:32:17,763 Avaunt, you curs! 2059 01:32:17,763 --> 01:32:21,080 (Edgar barking) 2060 01:32:21,080 --> 01:32:23,747 - Then let them anatomize Regan. 2061 01:32:25,426 --> 01:32:28,093 See what breeds about her heart. 2062 01:32:29,898 --> 01:32:34,065 Is there any cause in nature that makes these hard hearts? 2063 01:32:39,835 --> 01:32:43,385 You, sir, I entertain for one of my hundred. 2064 01:32:43,385 --> 01:32:47,041 Only I do not like the fashion of your garments. 2065 01:32:47,041 --> 01:32:49,170 You will say they are Persian 2066 01:32:49,170 --> 01:32:51,786 but let them be changed. 2067 01:32:51,786 --> 01:32:52,786 - Come, sir. 2068 01:32:53,746 --> 01:32:55,284 Lie here and rest awhile. 2069 01:32:55,284 --> 01:32:57,867 - Make no noise, make no noise. 2070 01:33:01,202 --> 01:33:02,702 Draw the curtains. 2071 01:33:04,313 --> 01:33:05,146 So, so. 2072 01:33:08,169 --> 01:33:11,002 We'll go to supper in the morning. 2073 01:33:12,879 --> 01:33:15,154 - And I'll go to bed at noon. 2074 01:33:15,154 --> 01:33:16,445 - Where is the king my master? 2075 01:33:16,445 --> 01:33:18,444 - He's here, my lord. 2076 01:33:18,444 --> 01:33:21,065 But trouble him not, his wits are gone. 2077 01:33:21,065 --> 01:33:24,162 - Good friend, I prithee, a plot of death upon him. 2078 01:33:24,162 --> 01:33:25,105 There is a litter ready, 2079 01:33:25,105 --> 01:33:27,023 lay him in it and drive towards Dover, friend, 2080 01:33:27,023 --> 01:33:28,803 take up thy master! 2081 01:33:28,803 --> 01:33:30,503 If thou shouldst dally half an hour, 2082 01:33:30,503 --> 01:33:32,957 his life, with thine and all that offer to defend him 2083 01:33:32,957 --> 01:33:34,522 stand in assured loss. 2084 01:33:34,522 --> 01:33:37,426 - Oppressed nature sleeps. 2085 01:33:37,426 --> 01:33:41,593 This rest might yet have balmed thy broken senses. 2086 01:33:45,214 --> 01:33:46,378 Come, my lord. 2087 01:33:46,378 --> 01:33:48,871 My lord, come, come. 2088 01:33:48,871 --> 01:33:50,871 Help to bear thy master. 2089 01:33:54,257 --> 01:33:55,178 Thou must not stay behind. 2090 01:33:55,178 --> 01:33:57,845 - Come, come, away. 2091 01:34:11,461 --> 01:34:15,211 - Who alone suffers suffers most in the mind, 2092 01:34:17,342 --> 01:34:20,925 leaving free things and happy shows behind. 2093 01:34:23,144 --> 01:34:25,858 But then the mind much sufferance doth o'er skip 2094 01:34:25,858 --> 01:34:28,941 when grief hath mates and fellowship. 2095 01:34:31,257 --> 01:34:33,834 How light and portable my pain seems now 2096 01:34:33,834 --> 01:34:35,418 when that which makes me bend 2097 01:34:35,418 --> 01:34:37,001 makes the king bow, 2098 01:34:38,486 --> 01:34:40,569 He childed as I fathered! 2099 01:34:44,793 --> 01:34:45,626 Tom, away. 2100 01:34:45,626 --> 01:34:46,816 What more shall tonight? 2101 01:34:46,816 --> 01:34:48,347 Safe escape the king. 2102 01:34:48,347 --> 01:34:51,847 (sudden crashing thunder) 2103 01:35:04,234 --> 01:35:06,444 - Post speedily to my lord, your husband. 2104 01:35:06,444 --> 01:35:07,820 Show him this letter. 2105 01:35:07,820 --> 01:35:10,393 The army of France is landed. 2106 01:35:10,393 --> 01:35:12,668 Seek out the traitor, Gloucester. 2107 01:35:12,668 --> 01:35:13,959 - Hang him instantly. 2108 01:35:13,959 --> 01:35:15,497 - Pluck out his eyes! 2109 01:35:15,497 --> 01:35:18,231 - Leave him to my displeasure. 2110 01:35:18,231 --> 01:35:20,304 Edmund, keep you our sister company. 2111 01:35:20,304 --> 01:35:21,593 The revenges we are bound 2112 01:35:21,593 --> 01:35:23,110 to take upon your traitorous father 2113 01:35:23,110 --> 01:35:26,166 are not fit for your beholding. 2114 01:35:26,166 --> 01:35:28,110 Advise the duke to a most war-like preparation, 2115 01:35:28,110 --> 01:35:29,602 we are bound to the like. 2116 01:35:29,602 --> 01:35:32,721 Our posts shall be swift and intelligent betwixt us. 2117 01:35:32,721 --> 01:35:34,793 Farewell, dear sister. 2118 01:35:34,793 --> 01:35:37,203 Farewell, my lord of Gloucester. 2119 01:35:37,203 --> 01:35:38,036 How now! 2120 01:35:38,036 --> 01:35:38,869 Where's the king? 2121 01:35:38,869 --> 01:35:41,151 - My lord of Gloucester hath conveyed him hence. 2122 01:35:41,151 --> 01:35:43,157 Some five or six and 30 of his knights 2123 01:35:43,157 --> 01:35:45,059 are gone with him towards Dover, 2124 01:35:45,059 --> 01:35:47,218 where they boast to have well-armed friends. 2125 01:35:47,218 --> 01:35:49,130 - Get horses for your mistress. 2126 01:35:49,130 --> 01:35:51,368 - Farewell, sweet lord, and sister. 2127 01:35:51,368 --> 01:35:52,951 - Edmund, farewell. 2128 01:35:55,351 --> 01:35:57,671 Go seek the traitor Gloucester, 2129 01:35:57,671 --> 01:36:01,682 bring him before us, pinion him like a thief. 2130 01:36:01,682 --> 01:36:03,350 Though well we may not pass upon his life 2131 01:36:03,350 --> 01:36:05,378 without the form of justice, 2132 01:36:05,378 --> 01:36:09,295 yet our power shall do a courtesy to our wrath. 2133 01:36:10,478 --> 01:36:12,116 Who's there? 2134 01:36:12,116 --> 01:36:13,402 The traitor! 2135 01:36:13,402 --> 01:36:15,778 - Ingrateful fox!, 'tis he! 2136 01:36:15,778 --> 01:36:17,732 - Bind fast his corky arms. 2137 01:36:17,732 --> 01:36:18,565 - What mean your graces? 2138 01:36:18,565 --> 01:36:20,201 Good my friends, consider you are my guests. 2139 01:36:20,201 --> 01:36:21,253 Do me no foul play, friends. 2140 01:36:21,253 --> 01:36:22,380 - Bind him, I say. 2141 01:36:22,380 --> 01:36:23,874 - Hard, hard! 2142 01:36:23,874 --> 01:36:25,702 O filthy traitor! 2143 01:36:25,702 --> 01:36:27,565 - Unmerciful lady as you are, I'm none. 2144 01:36:27,565 --> 01:36:29,732 - To this chair, bind him. 2145 01:36:32,217 --> 01:36:33,774 Villain, thou shalt find-- 2146 01:36:33,774 --> 01:36:36,424 - Gods, 'tis most ignobly done to pluck me by the beard! 2147 01:36:36,424 --> 01:36:38,394 - So white and such a traitor! 2148 01:36:38,394 --> 01:36:39,811 - I am your host! 2149 01:36:43,830 --> 01:36:45,247 What will you do? 2150 01:36:48,635 --> 01:36:50,332 - Come, sir. 2151 01:36:50,332 --> 01:36:53,219 What letters had you late from France? 2152 01:36:53,219 --> 01:36:55,388 - Be simple answer for we know the truth. 2153 01:36:55,388 --> 01:36:57,780 - And what confederacy have you with the traitors 2154 01:36:57,780 --> 01:36:59,158 now landed in the kingdom? 2155 01:36:59,158 --> 01:37:01,993 - To whose hands have you sent the lunatic king? 2156 01:37:01,993 --> 01:37:02,912 Speak! 2157 01:37:02,912 --> 01:37:06,162 - I have a letter guessingly sets down, 2158 01:37:07,400 --> 01:37:10,964 which came from one that's of a neutral heart 2159 01:37:10,964 --> 01:37:13,373 and not from one opposed. 2160 01:37:13,373 --> 01:37:14,206 - Cunning. 2161 01:37:14,206 --> 01:37:15,039 - And false. 2162 01:37:15,039 --> 01:37:16,940 - Where hast thou sent the king? 2163 01:37:16,940 --> 01:37:18,020 - To Dover. 2164 01:37:18,020 --> 01:37:19,339 - Wherefore to Dover? 2165 01:37:19,339 --> 01:37:21,160 Wast thou not charged at peril-- 2166 01:37:21,160 --> 01:37:22,202 - Wherefore to Dover? 2167 01:37:22,202 --> 01:37:24,481 Let him first answer that. 2168 01:37:24,481 --> 01:37:27,878 - Because I would not see thy cruel nails 2169 01:37:27,878 --> 01:37:30,456 pluck out his poor old eyes 2170 01:37:30,456 --> 01:37:34,623 but I shall see the winged vengeance overtake such children. 2171 01:37:36,249 --> 01:37:38,416 - See it shalt thou never. 2172 01:37:41,719 --> 01:37:43,719 Fellows, hold the chair. 2173 01:37:49,303 --> 01:37:53,668 Upon these eyes of thine will I set my foot. 2174 01:37:53,668 --> 01:37:56,484 (Gloucester screaming) 2175 01:37:56,484 --> 01:37:58,734 (laughing) 2176 01:38:01,169 --> 01:38:04,502 (Gloucester screaming) 2177 01:38:08,450 --> 01:38:11,412 - One side will mock another, the other too. 2178 01:38:11,412 --> 01:38:12,725 - If you see vengeance-- 2179 01:38:12,725 --> 01:38:15,371 - Hold your hand, my lord. 2180 01:38:15,371 --> 01:38:17,466 I have served you ever since I was a child 2181 01:38:17,466 --> 01:38:18,876 but better service have I never done 2182 01:38:18,876 --> 01:38:20,290 than now to bid you hold. 2183 01:38:20,290 --> 01:38:21,286 - How now, you dog! 2184 01:38:21,286 --> 01:38:22,119 - My servant! 2185 01:38:22,119 --> 01:38:24,995 - Come on and take the chance of anger. 2186 01:38:24,995 --> 01:38:26,745 - Give me your sword. 2187 01:38:27,651 --> 01:38:28,856 A peasant stand up thus! 2188 01:38:28,856 --> 01:38:31,106 (grunting) 2189 01:38:34,101 --> 01:38:35,601 - Out, vile jelly! 2190 01:38:37,220 --> 01:38:40,303 (servants screaming) 2191 01:38:43,045 --> 01:38:44,989 Where is thy luster now? 2192 01:38:44,989 --> 01:38:47,072 - Where's my son Edmund? 2193 01:38:47,948 --> 01:38:50,444 - Thou call'st on him that hates thee. 2194 01:38:50,444 --> 01:38:53,657 It was he that made the overture of thy treasons to us. 2195 01:38:53,657 --> 01:38:55,828 Who is too good to pity thee. 2196 01:38:55,828 --> 01:38:57,551 - O my follies! 2197 01:38:57,551 --> 01:38:59,037 Then Edgar was abused. 2198 01:38:59,037 --> 01:39:01,274 - Go thrust him out at gates 2199 01:39:01,274 --> 01:39:04,191 and let him smell his way to Dover. 2200 01:39:05,134 --> 01:39:06,598 How is it, my lord? 2201 01:39:06,598 --> 01:39:07,431 How look you? 2202 01:39:07,431 --> 01:39:08,370 - I have received the hurt. 2203 01:39:08,370 --> 01:39:09,624 Follow me, lady. 2204 01:39:09,624 --> 01:39:12,541 Throw this slave upon the dunghill. 2205 01:39:13,537 --> 01:39:15,896 Regan, I bleed apace. 2206 01:39:15,896 --> 01:39:18,396 Most untimely comes this hurt. 2207 01:39:19,637 --> 01:39:21,054 Give me your arm. 2208 01:39:39,845 --> 01:39:43,512 - Yet better thus, and known to be despised, 2209 01:39:45,644 --> 01:39:48,561 than still despised than flattered. 2210 01:39:49,472 --> 01:39:53,639 To be worst, the lowest and most dejected thing of fortune 2211 01:39:56,097 --> 01:39:59,597 stands still in hope it lives not in fear. 2212 01:40:01,161 --> 01:40:04,008 The lamentable change is from the best. 2213 01:40:04,008 --> 01:40:05,752 The worst returns to laughter. 2214 01:40:05,752 --> 01:40:07,163 - Come, my lord. 2215 01:40:07,163 --> 01:40:09,032 - Who comes here? 2216 01:40:09,032 --> 01:40:11,414 My father, poorly led? 2217 01:40:11,414 --> 01:40:12,741 World, world, oh world! 2218 01:40:12,741 --> 01:40:14,541 - Away, get thee away! 2219 01:40:14,541 --> 01:40:16,172 - O, my good lord, 2220 01:40:16,172 --> 01:40:19,327 I have been your tenant and your father's tenant 2221 01:40:19,327 --> 01:40:20,330 these many years. 2222 01:40:20,330 --> 01:40:21,744 - Good friend, be gone. 2223 01:40:21,744 --> 01:40:24,156 Thy comforts can do me no good at all, 2224 01:40:24,156 --> 01:40:25,358 thee they may hurt. 2225 01:40:25,358 --> 01:40:27,038 - You cannot see your way. 2226 01:40:27,038 --> 01:40:29,967 - I have no way and therefore want no eyes. 2227 01:40:29,967 --> 01:40:31,800 I stumbled when I saw. 2228 01:40:34,362 --> 01:40:35,862 Oh dear son Edgar, 2229 01:40:37,572 --> 01:40:40,739 the food of thy abused father's wrath. 2230 01:40:44,023 --> 01:40:47,440 Might I but live to see thee in my touch, 2231 01:40:49,081 --> 01:40:51,279 I'd say I had eyes again. 2232 01:40:51,279 --> 01:40:52,364 - How now, who's there? 2233 01:40:52,364 --> 01:40:53,319 - Oh gods! 2234 01:40:53,319 --> 01:40:54,458 Who is it can say I am at the worst? 2235 01:40:54,458 --> 01:40:56,498 I am worse than ever I was. 2236 01:40:56,498 --> 01:40:57,828 - 'Tis poor mad Tom. 2237 01:40:57,828 --> 01:41:00,030 - And worse I may be yet, the worst 2238 01:41:00,030 --> 01:41:04,106 is not so long as we can say this is the worst. 2239 01:41:04,106 --> 01:41:05,723 - Fellow, where goest? 2240 01:41:05,723 --> 01:41:06,756 - Is it a beggar-man? 2241 01:41:06,756 --> 01:41:07,589 - No, my lord. 2242 01:41:07,589 --> 01:41:09,310 Madman and beggar too. 2243 01:41:09,310 --> 01:41:13,253 - With the last night's storm I such a fellow saw. 2244 01:41:13,253 --> 01:41:16,670 Which made me think a man a worm, my son. 2245 01:41:18,938 --> 01:41:22,105 Came then into my mind and yet my mind 2246 01:41:23,746 --> 01:41:26,734 was then scarce friends with him. 2247 01:41:26,734 --> 01:41:28,734 I have heard more since. 2248 01:41:31,390 --> 01:41:35,334 As flies to wanton boys, are we to the gods. 2249 01:41:35,334 --> 01:41:38,110 They kill us for their sport. 2250 01:41:38,110 --> 01:41:39,689 - Bless thee, master! 2251 01:41:39,689 --> 01:41:40,979 - Is that the naked fellow? 2252 01:41:40,979 --> 01:41:42,016 - Aye, my lord. 2253 01:41:42,016 --> 01:41:46,183 - In the way and bring some covering for this naked soul, 2254 01:41:47,602 --> 01:41:49,592 which I'll entreat to lead me. 2255 01:41:49,592 --> 01:41:51,287 - Alack, sir, he is mad. 2256 01:41:51,287 --> 01:41:53,284 - 'Tis the times' plague 2257 01:41:53,284 --> 01:41:55,534 when madmen lead the blind. 2258 01:41:57,155 --> 01:42:00,772 - I'll bring him the best 'parel that I have. 2259 01:42:00,772 --> 01:42:02,183 Come on't what will. 2260 01:42:02,183 --> 01:42:05,183 - Sirrah, naked fellow. 2261 01:42:06,735 --> 01:42:08,129 - Poor Tom's a-cold. 2262 01:42:08,129 --> 01:42:10,162 I cannot daub it further. 2263 01:42:10,162 --> 01:42:11,995 - Come hither, fellow. 2264 01:42:14,508 --> 01:42:15,591 - Yet I must. 2265 01:42:22,014 --> 01:42:24,764 Bless thy sweet eyes, they bleed. 2266 01:42:27,604 --> 01:42:30,099 - Knowest thou the way to Dover? 2267 01:42:30,099 --> 01:42:33,107 - Both stile and gate, horse-way and foot-path. 2268 01:42:33,107 --> 01:42:36,016 Poor Tom hath been scared out of his good wits. 2269 01:42:36,016 --> 01:42:39,126 And bless thee, good man's son from the foul fiend. 2270 01:42:39,126 --> 01:42:41,126 - Here, take this purse. 2271 01:42:43,943 --> 01:42:47,443 That I am wretched makes thee the happier. 2272 01:42:48,954 --> 01:42:51,971 But heavens, deal so still. 2273 01:42:51,971 --> 01:42:55,221 Let the superfluous and lust-dieted man 2274 01:42:56,980 --> 01:42:59,147 that slaves your ordinance 2275 01:43:00,296 --> 01:43:03,879 that will not see because he does not feel, 2276 01:43:04,927 --> 01:43:06,927 feel your power quickly. 2277 01:43:07,783 --> 01:43:10,700 So distribution should undo excess, 2278 01:43:15,144 --> 01:43:17,227 and each man have enough. 2279 01:43:23,614 --> 01:43:24,792 Dost thou know Dover? 2280 01:43:24,792 --> 01:43:26,774 - Aye, master. 2281 01:43:26,774 --> 01:43:30,764 - There is a cliff, whose high and bending head 2282 01:43:30,764 --> 01:43:33,847 looks fearfully in the confined deep. 2283 01:43:35,034 --> 01:43:38,117 Bring me but to the very brim of it. 2284 01:43:42,382 --> 01:43:45,715 From that place I shall no leading need. 2285 01:43:48,299 --> 01:43:49,799 - Give me thy arm. 2286 01:43:53,038 --> 01:43:55,121 Poor Tom shall lead thee. 2287 01:44:00,459 --> 01:44:02,560 - Welcome, my lord. 2288 01:44:02,560 --> 01:44:06,612 I marvel our mild husband not met us on the way. 2289 01:44:06,612 --> 01:44:07,827 Now, where's your master'? 2290 01:44:07,827 --> 01:44:11,106 - Madam, within but never man so changed. 2291 01:44:11,106 --> 01:44:13,305 I told him of the army that was landed, 2292 01:44:13,305 --> 01:44:14,873 he smiled at it. 2293 01:44:14,873 --> 01:44:18,678 I told him you were coming, his answer was, the worse. 2294 01:44:18,678 --> 01:44:19,879 Of Gloucester's treachery 2295 01:44:19,879 --> 01:44:21,950 and of the loyal service of his son, 2296 01:44:21,950 --> 01:44:24,526 when I informed him then he called me sot, 2297 01:44:24,526 --> 01:44:26,850 and told me I had turned the wrong side out. 2298 01:44:26,850 --> 01:44:29,271 - Then shall you go no further. 2299 01:44:29,271 --> 01:44:31,860 It is the cowish terror of his spirit 2300 01:44:31,860 --> 01:44:34,174 that dares not undertake. 2301 01:44:34,174 --> 01:44:37,507 Our wishes on the way may prove effects. 2302 01:44:38,460 --> 01:44:40,793 Back, Edmund, to my brother. 2303 01:44:42,226 --> 01:44:44,884 Hasten his musters and conduct his powers. 2304 01:44:44,884 --> 01:44:46,661 I must change knaves at home 2305 01:44:46,661 --> 01:44:49,729 and give the distaff into my husband's hands. 2306 01:44:49,729 --> 01:44:52,666 This trusty servant shall pass between us. 2307 01:44:52,666 --> 01:44:55,436 Ere long you are like to hear 2308 01:44:55,436 --> 01:44:59,331 if you dare venture in your own behalf, 2309 01:44:59,331 --> 01:45:01,081 a mistress's command. 2310 01:45:02,248 --> 01:45:04,248 Wear this, spare speech. 2311 01:45:06,188 --> 01:45:07,688 Decline your head. 2312 01:45:09,379 --> 01:45:11,787 This kiss, if it durst speak, 2313 01:45:11,787 --> 01:45:15,287 would stretch thy spirits up into the air. 2314 01:45:19,332 --> 01:45:21,850 Conceive and fare thee well. 2315 01:45:21,850 --> 01:45:24,350 - Yours in the ranks of death. 2316 01:45:25,391 --> 01:45:27,641 - My most dear Gloucester! 2317 01:45:31,677 --> 01:45:34,510 Oh, the difference of man and man! 2318 01:45:37,232 --> 01:45:39,951 To thee a woman's services are due. 2319 01:45:39,951 --> 01:45:42,396 The fool usurps my fit. 2320 01:45:42,396 --> 01:45:45,344 - Madam, here comes my lord. 2321 01:45:45,344 --> 01:45:48,799 (audience laughing) 2322 01:45:48,799 --> 01:45:50,828 - I have been worth the whistling. 2323 01:45:50,828 --> 01:45:51,908 - O Goneril! 2324 01:45:51,908 --> 01:45:53,645 You are not worth the dust 2325 01:45:53,645 --> 01:45:55,683 which the rude wind blows in your face. 2326 01:45:55,683 --> 01:45:57,464 - No more, the text is foolish. 2327 01:45:57,464 --> 01:46:00,994 - Your wisdom and goodness to the vile seem vile. 2328 01:46:00,994 --> 01:46:02,521 What have you done? 2329 01:46:02,521 --> 01:46:05,798 Tigers, not daughters, what have you performed? 2330 01:46:05,798 --> 01:46:08,246 A father and a gracious aged man. 2331 01:46:08,246 --> 01:46:09,989 - Milk-livered man! 2332 01:46:09,989 --> 01:46:13,515 That bearest a cheek for blows, a head for wrongs. 2333 01:46:13,515 --> 01:46:15,611 Where's thy drum? 2334 01:46:15,611 --> 01:46:19,175 France spreads his banners in our noiseless land 2335 01:46:19,175 --> 01:46:22,414 whiles thou, a moral fool, sits still 2336 01:46:22,414 --> 01:46:25,116 and cries alack, why does he so? 2337 01:46:25,116 --> 01:46:26,695 - See thyself, devil! 2338 01:46:26,695 --> 01:46:27,945 - Oh vain fool! 2339 01:46:29,476 --> 01:46:32,883 - Were't my fitness to let these hands obey my blood. 2340 01:46:32,883 --> 01:46:35,499 They were apt enough to dislocate 2341 01:46:35,499 --> 01:46:37,916 and tear thy flesh and bones. 2342 01:46:38,939 --> 01:46:42,450 Howe'er thou art a fiend, a woman's shape doth shield thee. 2343 01:46:42,450 --> 01:46:44,283 - Marry, your manhood. 2344 01:46:45,184 --> 01:46:46,017 (meows) 2345 01:46:46,017 --> 01:46:47,654 - My lord! 2346 01:46:47,654 --> 01:46:48,527 - What news? 2347 01:46:48,527 --> 01:46:50,437 - The Duke of Cornwall's dead. 2348 01:46:50,437 --> 01:46:51,713 Slain by his servant, 2349 01:46:51,713 --> 01:46:54,821 going to put out the other eye of Gloucester. 2350 01:46:54,821 --> 01:46:55,985 - Gloucester's eye? 2351 01:46:55,985 --> 01:46:58,010 - This letter, madam, craves a speedy answer. 2352 01:46:58,010 --> 01:46:59,461 'Tis from your sister. 2353 01:46:59,461 --> 01:47:03,424 - One way I like this well but being widow 2354 01:47:03,424 --> 01:47:05,304 and my Gloucester with her. 2355 01:47:05,304 --> 01:47:07,641 I'll read and answer. 2356 01:47:07,641 --> 01:47:10,967 - Where was his son when they did take his eyes? 2357 01:47:10,967 --> 01:47:13,000 - Come with my lady hither. 2358 01:47:13,000 --> 01:47:14,040 - He is not here. 2359 01:47:14,040 --> 01:47:15,085 - No, my good lord. 2360 01:47:15,085 --> 01:47:16,375 I met him back again. 2361 01:47:16,375 --> 01:47:17,707 - Knows he the wickedness? 2362 01:47:17,707 --> 01:47:18,958 - Aye, my good lord. 2363 01:47:18,958 --> 01:47:21,310 'Twas he informed against him 2364 01:47:21,310 --> 01:47:22,852 and quit the house on purpose 2365 01:47:22,852 --> 01:47:26,834 that their punishment might have the freer course. 2366 01:47:26,834 --> 01:47:29,282 - Gloucester, I live to thank thee 2367 01:47:29,282 --> 01:47:32,021 for the love thou show'dst the king 2368 01:47:32,021 --> 01:47:34,058 and to revenge thine eyes. 2369 01:47:34,058 --> 01:47:35,333 Come hither, friend, 2370 01:47:35,333 --> 01:47:37,916 tell me what more thou knowest. 2371 01:47:40,220 --> 01:47:41,637 - Alack, 'tis he. 2372 01:47:43,131 --> 01:47:47,846 Why, he was met even now as mad as the vexed sea, 2373 01:47:47,846 --> 01:47:51,362 singing aloud, crowned with rank hemlock, 2374 01:47:51,362 --> 01:47:54,509 nettles, cuckoo-flowers and all the idle weeds 2375 01:47:54,509 --> 01:47:57,161 that grow in our sustaining corn. 2376 01:47:57,161 --> 01:48:01,217 Send forth, search every acre in the high-grown field 2377 01:48:01,217 --> 01:48:03,300 and bring him to our eye. 2378 01:48:04,379 --> 01:48:08,546 What can man's wisdom do to restore his bereaved sense? 2379 01:48:09,967 --> 01:48:12,555 He that helps him take all my outward worth. 2380 01:48:12,555 --> 01:48:14,551 - There is means, madam. 2381 01:48:14,551 --> 01:48:17,030 Our foster nurse of nature is repose, 2382 01:48:17,030 --> 01:48:17,901 the which he lacks, 2383 01:48:17,901 --> 01:48:20,060 that to provoke in him are many herbs operative 2384 01:48:20,060 --> 01:48:22,961 whose power will close the eye of anguish. 2385 01:48:22,961 --> 01:48:25,029 - All blest secrets. 2386 01:48:25,029 --> 01:48:27,933 All you unpublished virtues of the earth, 2387 01:48:27,933 --> 01:48:30,302 spring with my tears! 2388 01:48:30,302 --> 01:48:35,237 Be aidant and remediate in the good man's distress. 2389 01:48:35,237 --> 01:48:37,264 Seek, seek for him. 2390 01:48:37,264 --> 01:48:38,465 - News, madam. 2391 01:48:38,465 --> 01:48:40,945 The British powers are marching hitherward. 2392 01:48:40,945 --> 01:48:45,091 - Our preparation stands in expectation of them. 2393 01:48:45,091 --> 01:48:46,341 Oh dear father, 2394 01:48:47,298 --> 01:48:50,563 it is thy business that I go about. 2395 01:48:50,563 --> 01:48:53,765 No blown ambition doth our arms incite 2396 01:48:53,765 --> 01:48:57,848 but love, dear love, and our aged father's right. 2397 01:49:00,258 --> 01:49:02,591 Soon may I hear and see him. 2398 01:49:06,422 --> 01:49:08,666 - But are my brother's powers set forth? 2399 01:49:08,666 --> 01:49:09,704 - Ay, madam. 2400 01:49:09,704 --> 01:49:11,572 - Himself in person there? 2401 01:49:11,572 --> 01:49:12,937 - Madam, with much ado. 2402 01:49:12,937 --> 01:49:14,725 Your sister is the better soldier. 2403 01:49:14,725 --> 01:49:17,828 - Lord Edmund spake not with your lord at home? 2404 01:49:17,828 --> 01:49:19,322 - No, madam. 2405 01:49:19,322 --> 01:49:21,572 - What might import my sister's letter to him? 2406 01:49:21,572 --> 01:49:23,155 - I know not, lady. 2407 01:49:24,466 --> 01:49:25,299 - Faith. 2408 01:49:27,373 --> 01:49:29,597 'Twas great ignorance, Gloucester's eyes being out, 2409 01:49:29,597 --> 01:49:31,432 to let him live. 2410 01:49:31,432 --> 01:49:34,236 Edmund, I think, is gone to dispatch his nighted life. 2411 01:49:34,236 --> 01:49:36,676 - I must needs after him, madam, with my letter. 2412 01:49:36,676 --> 01:49:39,004 - Our troops set forth tomorrow. 2413 01:49:39,004 --> 01:49:41,187 Stay with us, the ways are dangerous. 2414 01:49:41,187 --> 01:49:42,378 - I may not, madam. 2415 01:49:42,378 --> 01:49:44,888 My lady charged my duty in this business. 2416 01:49:44,888 --> 01:49:48,080 - Why should she write to Edmund? 2417 01:49:48,080 --> 01:49:52,016 Might not you transport her purposes by word? 2418 01:49:52,016 --> 01:49:54,849 Belike, something I know not what. 2419 01:49:59,624 --> 01:50:01,248 I'll love thee much, 2420 01:50:01,248 --> 01:50:02,373 let me unseal the letter. 2421 01:50:02,373 --> 01:50:03,206 - Madam, I had rather-- 2422 01:50:03,206 --> 01:50:05,768 - I know your lady does not love her husband. 2423 01:50:05,768 --> 01:50:07,427 Of that, I'm sure. 2424 01:50:07,427 --> 01:50:10,617 And at her late being here she gave most 2425 01:50:10,617 --> 01:50:13,696 speaking looks to noble Edmund. 2426 01:50:13,696 --> 01:50:15,152 I know you are of her bosom. 2427 01:50:15,152 --> 01:50:16,108 - I, madam? 2428 01:50:16,108 --> 01:50:19,941 - I speak in understanding, you are, I know't. 2429 01:50:21,254 --> 01:50:24,754 Therefore I do advise you, take this note. 2430 01:50:25,968 --> 01:50:28,119 My lord is dead. 2431 01:50:28,119 --> 01:50:30,938 Edmund and I have talked 2432 01:50:30,938 --> 01:50:35,105 and more convenient is he for my hand than for your lady's. 2433 01:50:35,994 --> 01:50:37,661 You may gather more. 2434 01:50:40,361 --> 01:50:43,512 If you do see him, give him this. 2435 01:50:43,512 --> 01:50:46,626 And when your mistress hears thus much from you, 2436 01:50:46,626 --> 01:50:50,126 I pray, desire her call her wisdom to her. 2437 01:50:51,445 --> 01:50:53,601 So, fare you well. 2438 01:50:53,601 --> 01:50:57,002 If you do chance to hear of that blind traitor, 2439 01:50:57,002 --> 01:50:59,365 preferment falls on him that cuts him off. 2440 01:50:59,365 --> 01:51:01,039 - Would I could meet him, madam. 2441 01:51:01,039 --> 01:51:03,849 I should show what party I do follow. 2442 01:51:03,849 --> 01:51:05,266 - Fare thee well. 2443 01:51:11,354 --> 01:51:15,521 - When shall we come to the top of that same hill? 2444 01:51:19,148 --> 01:51:21,112 - You do climb up it now. 2445 01:51:21,112 --> 01:51:22,695 Look, how we labor. 2446 01:51:24,329 --> 01:51:26,704 - Methinks the ground is even. 2447 01:51:26,704 --> 01:51:27,978 (audience faintly laughs) 2448 01:51:27,978 --> 01:51:30,009 - Horrible steep. 2449 01:51:30,009 --> 01:51:32,176 Hark, do you hear the sea? 2450 01:51:33,500 --> 01:51:35,166 - No, truly. 2451 01:51:35,166 --> 01:51:37,366 - Why, then, your other senses grow imperfect 2452 01:51:37,366 --> 01:51:39,394 by your eyes' anuish. 2453 01:51:39,394 --> 01:51:41,351 - So may it be, indeed. 2454 01:51:41,351 --> 01:51:43,768 Methinks thy voice is altered 2455 01:51:44,625 --> 01:51:46,745 and thou speak'st in better phrase 2456 01:51:46,745 --> 01:51:48,085 and matter than thou didst. 2457 01:51:48,085 --> 01:51:49,553 - You are much deceived, 2458 01:51:49,553 --> 01:51:52,169 in nothing am I changed but in my garments. 2459 01:51:52,169 --> 01:51:54,086 - Methinks you're better spoken. 2460 01:51:54,086 --> 01:51:55,539 - Oh, come on, sir. 2461 01:51:55,539 --> 01:51:57,097 Come on. 2462 01:51:57,097 --> 01:51:59,347 (grunting) 2463 01:52:02,130 --> 01:52:03,547 Here's the place. 2464 01:52:07,260 --> 01:52:08,260 Stand still. 2465 01:52:16,003 --> 01:52:20,170 How fearful and dizzy 'tis to cast one's eyes so low! 2466 01:52:22,579 --> 01:52:24,779 The crows and choughs that wing the midway air 2467 01:52:24,779 --> 01:52:27,446 show scarce so gross as beetles. 2468 01:52:30,044 --> 01:52:34,211 The fishermen, that walk upon the beach, appear like mice 2469 01:52:35,844 --> 01:52:40,011 and yond tall anchoring bark almost too small for sight. 2470 01:52:40,891 --> 01:52:43,455 I'll look no more, lest my brain turn 2471 01:52:43,455 --> 01:52:46,654 and the deficient sight topple down headlong. 2472 01:52:46,654 --> 01:52:49,316 - Set me where you stand. 2473 01:52:49,316 --> 01:52:50,983 - Give me your hand. 2474 01:52:56,528 --> 01:52:59,872 You are now within a foot of the extreme verge 2475 01:52:59,872 --> 01:53:03,106 for all beneath the moon would I not leap upright. 2476 01:53:03,106 --> 01:53:04,523 - Let go my hand. 2477 01:53:06,837 --> 01:53:09,087 Here, friend, it's a jewel. 2478 01:53:13,958 --> 01:53:16,541 Well worth a poor man's taking. 2479 01:53:19,642 --> 01:53:21,063 Go thou farther off, bid me farewell 2480 01:53:21,063 --> 01:53:23,254 and let me hear thee going. 2481 01:53:23,254 --> 01:53:25,951 - Now fare you well, good sir. 2482 01:53:25,951 --> 01:53:26,903 - With all my heart. 2483 01:53:26,903 --> 01:53:30,464 - Why I do trifle thus with his despair 2484 01:53:30,464 --> 01:53:32,578 is done to cure it. 2485 01:53:32,578 --> 01:53:34,328 - Oh you mighty gods. 2486 01:53:37,969 --> 01:53:38,886 This world, 2487 01:53:41,208 --> 01:53:42,375 I do renounce. 2488 01:53:50,818 --> 01:53:53,318 If Edgar live, oh, bless him. 2489 01:54:08,278 --> 01:54:09,731 - Had he been where he thought, 2490 01:54:09,731 --> 01:54:12,314 by this, had thought been past. 2491 01:54:14,961 --> 01:54:16,211 Alive or dead? 2492 01:54:18,351 --> 01:54:19,718 Ho, you sir! 2493 01:54:19,718 --> 01:54:20,551 Friend! 2494 01:54:21,623 --> 01:54:22,993 Hear you, sir! 2495 01:54:22,993 --> 01:54:23,826 Speak. 2496 01:54:24,704 --> 01:54:26,871 He might have died indeed. 2497 01:54:29,421 --> 01:54:30,671 Yet he revives. 2498 01:54:32,690 --> 01:54:34,412 What are you, sir? 2499 01:54:34,412 --> 01:54:36,401 - Away, and let me die. 2500 01:54:36,401 --> 01:54:40,260 - Hadst thou been aught but gossamer, feathers, air. 2501 01:54:40,260 --> 01:54:43,324 So many fathom down precipitating. 2502 01:54:43,324 --> 01:54:46,183 Thou'dst shivered like an egg. 2503 01:54:46,183 --> 01:54:48,009 But thou dost breathe. 2504 01:54:48,009 --> 01:54:52,176 Hast heavy substance, bleed'st not, speak'st, art sound. 2505 01:54:54,267 --> 01:54:56,017 Thy life's a miracle. 2506 01:54:58,368 --> 01:54:59,367 Speak yet again. 2507 01:54:59,367 --> 01:55:01,022 - But have I fallen or no? 2508 01:55:01,022 --> 01:55:03,713 - From the dread summit of this chalky bourn. 2509 01:55:03,713 --> 01:55:05,080 Look up a-height. 2510 01:55:05,080 --> 01:55:06,156 Do but look up. 2511 01:55:06,156 --> 01:55:08,156 - Alack, I have no eyes! 2512 01:55:14,239 --> 01:55:16,972 Is wretchedness deprived that benefit 2513 01:55:16,972 --> 01:55:18,972 to end itself by death? 2514 01:55:19,956 --> 01:55:22,209 - Give me your arm. 2515 01:55:22,209 --> 01:55:23,042 Up so. 2516 01:55:24,316 --> 01:55:25,697 How is't? 2517 01:55:25,697 --> 01:55:27,280 Feel you your legs? 2518 01:55:28,822 --> 01:55:30,299 Oh, you stand. 2519 01:55:30,299 --> 01:55:33,132 - Too well, too well. 2520 01:55:34,332 --> 01:55:36,999 - This is above all strangeness. 2521 01:55:39,179 --> 01:55:41,305 Upon the crown of the cliff, 2522 01:55:41,305 --> 01:55:43,680 what thing was that which parted from you? 2523 01:55:43,680 --> 01:55:45,348 - A poor unfortunate beggar. 2524 01:55:45,348 --> 01:55:47,418 - Oh, as I stood here below, 2525 01:55:47,418 --> 01:55:50,887 methought his eyes were two full moons. 2526 01:55:50,887 --> 01:55:54,289 He had a thousand noses, horns waved 2527 01:55:54,289 --> 01:55:56,402 like the enraged sea. 2528 01:55:56,402 --> 01:55:59,985 It was some fiend, think therefore, happy father 2529 01:55:59,985 --> 01:56:02,064 the clearest gods have preserved thee. 2530 01:56:02,064 --> 01:56:05,630 - I do remember now that thing you speak of, 2531 01:56:05,630 --> 01:56:07,123 I took it for a man. 2532 01:56:07,123 --> 01:56:10,102 Often 'twould say The fiend, the fiend. 2533 01:56:10,102 --> 01:56:11,888 He led me to that place. 2534 01:56:11,888 --> 01:56:14,388 - Bear free and patient thoughts. 2535 01:56:14,388 --> 01:56:15,429 But who comes here? 2536 01:56:15,429 --> 01:56:17,166 O thou side-piercing sight! 2537 01:56:17,166 --> 01:56:19,622 - No, they cannot touch me for coining. 2538 01:56:19,622 --> 01:56:21,455 I am the king himself. 2539 01:56:22,719 --> 01:56:26,164 Nature's above art in that respect. 2540 01:56:26,164 --> 01:56:28,247 There's your press-money. 2541 01:56:29,226 --> 01:56:33,779 That fellow handles his bow like a crow-keeper. 2542 01:56:33,779 --> 01:56:35,946 Draw me a clothier's yard. 2543 01:56:37,348 --> 01:56:39,547 Oh, look, look, a mouse! 2544 01:56:39,547 --> 01:56:44,438 Peace, peace, this piece of toasted cheese will do it. 2545 01:56:44,438 --> 01:56:46,105 O, well flown, bird! 2546 01:56:47,182 --> 01:56:49,432 In the clout, in the clout! 2547 01:56:50,805 --> 01:56:52,312 Give the words. 2548 01:56:52,312 --> 01:56:53,838 - Sweet marjoram. 2549 01:56:53,838 --> 01:56:54,671 - Pass. 2550 01:56:54,671 --> 01:56:55,913 - I know that voice. 2551 01:56:55,913 --> 01:56:57,578 - Ha! 2552 01:56:57,578 --> 01:56:59,911 Goneril, with a white beard. 2553 01:57:03,318 --> 01:57:06,013 They flattered me like a dog. 2554 01:57:06,013 --> 01:57:08,088 Told me I had white hairs in my beard 2555 01:57:08,088 --> 01:57:10,605 ere the black ones were there. 2556 01:57:10,605 --> 01:57:13,706 To say aye and no to every thing that I said. 2557 01:57:13,706 --> 01:57:16,706 Aye and no too was no good divinity. 2558 01:57:21,959 --> 01:57:24,709 When the rain came to wet me once 2559 01:57:25,939 --> 01:57:28,760 and the wind to make me chatter. 2560 01:57:28,760 --> 01:57:31,736 When the thunder would not peace at my bidding, 2561 01:57:31,736 --> 01:57:33,187 there I found 'em. 2562 01:57:33,187 --> 01:57:35,020 There I smelt 'em out. 2563 01:57:36,091 --> 01:57:39,341 Go to, they are not men of their words. 2564 01:57:41,249 --> 01:57:43,749 They told me I was everything. 2565 01:57:46,428 --> 01:57:47,345 'Tis a lie. 2566 01:57:48,825 --> 01:57:49,940 I am not ague-proof. 2567 01:57:49,940 --> 01:57:52,971 - The trick of that voice I do well remember. 2568 01:57:52,971 --> 01:57:54,464 Is it not the king? 2569 01:57:54,464 --> 01:57:56,381 - I, every inch a king. 2570 01:57:57,534 --> 01:58:01,201 When I do stare, see how the subject quakes. 2571 01:58:02,634 --> 01:58:05,212 I pardon that man's life. 2572 01:58:05,212 --> 01:58:07,074 What was thy cause? 2573 01:58:07,074 --> 01:58:07,907 Adultery? 2574 01:58:08,821 --> 01:58:10,815 Thou shalt not die. 2575 01:58:10,815 --> 01:58:12,548 Die for adultery? 2576 01:58:12,548 --> 01:58:14,210 No. 2577 01:58:14,210 --> 01:58:16,322 The wren goes to it. 2578 01:58:16,322 --> 01:58:20,072 The small gilded fly does lecher in my sight. 2579 01:58:21,287 --> 01:58:23,895 Let copulation thrive. 2580 01:58:23,895 --> 01:58:26,062 (audience laughs) 2581 01:58:26,062 --> 01:58:30,599 For Gloucester's bastard son was kinder to his father 2582 01:58:30,599 --> 01:58:33,672 than my daughters got 'tween the lawful sheets. 2583 01:58:33,672 --> 01:58:36,284 To it, luxury, pell-mell! 2584 01:58:36,284 --> 01:58:37,951 For I lack soldiers. 2585 01:58:39,738 --> 01:58:42,364 Behold yond simpering dame, 2586 01:58:42,364 --> 01:58:46,266 whose face between her forks presages snow. 2587 01:58:46,266 --> 01:58:49,252 That minces virtue and does shake the head 2588 01:58:49,252 --> 01:58:51,880 to hear of pleasure's name. 2589 01:58:51,880 --> 01:58:54,570 The fitchew nor the soiled horse, 2590 01:58:54,570 --> 01:58:57,903 goes to it with a more riotous appetite. 2591 01:58:58,888 --> 01:59:02,055 Down from the waist they are centaurs, 2592 01:59:03,594 --> 01:59:05,511 though women all above. 2593 01:59:06,664 --> 01:59:09,831 But to the girdle do the gods inherit, 2594 01:59:11,174 --> 01:59:13,341 beneath is all the fiends. 2595 01:59:15,964 --> 01:59:18,547 There's hell, there's darkness, 2596 01:59:20,322 --> 01:59:22,982 there's the sulphurous pit. 2597 01:59:22,982 --> 01:59:26,474 Burning, scalding, stench, consumption. 2598 01:59:26,474 --> 01:59:28,463 Fie, fie, fie! 2599 01:59:28,463 --> 01:59:30,844 Give me an ounce of civet, good apothecary 2600 01:59:30,844 --> 01:59:32,948 to sweeten my imagination. 2601 01:59:32,948 --> 01:59:34,392 There's money for thee. 2602 01:59:34,392 --> 01:59:35,682 - Let me kiss that hand. 2603 01:59:35,682 --> 01:59:37,599 - Let me wipe it first. 2604 01:59:39,653 --> 01:59:41,570 It smells of mortality. 2605 01:59:44,061 --> 01:59:46,394 - Oh ruined piece of nature. 2606 01:59:47,590 --> 01:59:51,257 This great world will so wear out to nought. 2607 01:59:52,641 --> 01:59:54,133 Dost thou know me? 2608 01:59:54,133 --> 01:59:57,133 - I remember thine eyes well enough. 2609 01:59:58,107 --> 02:00:00,132 Dost thou squiny at me? 2610 02:00:00,132 --> 02:00:02,623 No, do thy worst, blind cupid! 2611 02:00:02,623 --> 02:00:03,790 I'll not love. 2612 02:00:05,110 --> 02:00:07,193 Read thou this challenge. 2613 02:00:09,262 --> 02:00:11,045 Mark but the penning of it. 2614 02:00:11,045 --> 02:00:14,560 - Were all the letters suns, I could not see one. 2615 02:00:14,560 --> 02:00:16,801 - Read. - What, with the case of eyes? 2616 02:00:16,801 --> 02:00:19,384 - O, ho, are you there with me? 2617 02:00:21,644 --> 02:00:25,489 No eyes in your head, nor no money in your purse? 2618 02:00:25,489 --> 02:00:28,276 Your eyes are in a heavy case, your purse in a light 2619 02:00:28,276 --> 02:00:31,759 yet, you see how this world goes. 2620 02:00:31,759 --> 02:00:33,622 - I see it feelingly. 2621 02:00:33,622 --> 02:00:35,314 - What, art mad? 2622 02:00:35,314 --> 02:00:38,590 A man may see how this world goes with no eyes. 2623 02:00:38,590 --> 02:00:40,411 Look with thine ears. 2624 02:00:40,411 --> 02:00:44,307 See, how yond justice rails upon yond simple thief. 2625 02:00:44,307 --> 02:00:46,044 Hark, in thine ear. 2626 02:00:46,044 --> 02:00:48,294 Change places, handy-dandy. 2627 02:00:49,903 --> 02:00:51,677 Which is the justice? 2628 02:00:51,677 --> 02:00:53,470 which is the thief? 2629 02:00:53,470 --> 02:00:56,545 Thou hast seen a farmer's dog bark at a beggar? 2630 02:00:56,545 --> 02:00:57,378 - Ay, sir. 2631 02:00:57,378 --> 02:00:59,974 - And the creature run from the cur? 2632 02:00:59,974 --> 02:01:04,141 There mightst behold the great image of authority. 2633 02:01:05,824 --> 02:01:07,907 A dog's obeyed in office. 2634 02:01:09,450 --> 02:01:13,008 Thou rascal beadle, hold thy bloody hand! 2635 02:01:13,008 --> 02:01:15,370 Why dost thou lash that whore? 2636 02:01:15,370 --> 02:01:17,565 Strip thine own back. 2637 02:01:17,565 --> 02:01:20,265 Thou hotly lust to use her in that kind 2638 02:01:20,265 --> 02:01:22,092 for which thou whipp'st her. 2639 02:01:22,092 --> 02:01:25,201 Through tattered clothes great vices do appear. 2640 02:01:25,201 --> 02:01:27,868 Robes and furred gowns hide all. 2641 02:01:28,725 --> 02:01:30,308 Plate sin with gold 2642 02:01:31,516 --> 02:01:35,516 and the strong lance of justice hurtless breaks. 2643 02:01:36,828 --> 02:01:40,745 Arm it in rags, a pigmy's straw does pierce it. 2644 02:01:43,284 --> 02:01:46,284 None does offend, none, I say, none. 2645 02:01:47,823 --> 02:01:48,990 I'll able 'em. 2646 02:01:50,099 --> 02:01:52,169 Take that in me, my friend, 2647 02:01:52,169 --> 02:01:56,002 who have the power to seal the accuser's lips. 2648 02:01:57,228 --> 02:01:58,895 Get thee glass eyes. 2649 02:02:00,478 --> 02:02:02,330 And like a scurvy politician 2650 02:02:02,330 --> 02:02:05,413 seem to see the things thou dost not. 2651 02:02:06,981 --> 02:02:09,013 Now, pull off my boots. 2652 02:02:09,013 --> 02:02:10,263 Harder, harder. 2653 02:02:12,040 --> 02:02:15,123 (Gloucester sobbing) 2654 02:02:25,608 --> 02:02:29,275 If thou wilt weep my fortunes, take my eyes. 2655 02:02:30,244 --> 02:02:34,104 I know thee well enough, thy name is Gloucester. 2656 02:02:34,104 --> 02:02:36,470 Thou must be patient. 2657 02:02:36,470 --> 02:02:38,303 We came crying hither. 2658 02:02:39,746 --> 02:02:41,089 Thou knowest, 2659 02:02:41,089 --> 02:02:46,059 the first time that we smell the air, we waul and cry. 2660 02:02:46,059 --> 02:02:47,341 I will preach to thee, mark. 2661 02:02:47,341 --> 02:02:48,921 - Alack, alack the day. 2662 02:02:48,921 --> 02:02:51,315 - When we are born, we cry 2663 02:02:51,315 --> 02:02:55,148 that we are come to this great stage of fools. 2664 02:02:59,762 --> 02:03:01,874 This is a good block. 2665 02:03:01,874 --> 02:03:03,533 It were a delicate stratagem, 2666 02:03:03,533 --> 02:03:06,434 to shoe a troop of horse with felt. 2667 02:03:06,434 --> 02:03:07,677 I'll put it in proof 2668 02:03:07,677 --> 02:03:09,995 when I have stolen upon these sons-in-law 2669 02:03:09,995 --> 02:03:11,986 then, kill, kill, kill, kill, kill, kill! 2670 02:03:11,986 --> 02:03:15,567 (Gloucester yelling) 2671 02:03:15,567 --> 02:03:17,190 - O, here he is. 2672 02:03:17,190 --> 02:03:18,607 Lay hands on him. 2673 02:03:19,691 --> 02:03:24,044 Sir, sir, your most dear daughter Cordelia. 2674 02:03:24,044 --> 02:03:25,137 - No rescue? 2675 02:03:25,137 --> 02:03:26,962 What, a prisoner? 2676 02:03:26,962 --> 02:03:29,078 I am even the natural fool of fortune. 2677 02:03:29,078 --> 02:03:30,820 Use me well, you shall have ransom. 2678 02:03:30,820 --> 02:03:31,937 Let me have surgeons, 2679 02:03:31,937 --> 02:03:33,762 I am cut to the brains. 2680 02:03:33,762 --> 02:03:35,220 - You shall have any thing. 2681 02:03:35,220 --> 02:03:38,834 - I am a king, my masters, know you that. 2682 02:03:38,834 --> 02:03:42,001 - You are a royal one and we obey you. 2683 02:03:43,644 --> 02:03:46,499 - Then there's life in it. 2684 02:03:46,499 --> 02:03:47,987 Come. 2685 02:03:47,987 --> 02:03:49,237 And you get it. 2686 02:03:50,520 --> 02:03:51,937 You shall get it, 2687 02:03:52,888 --> 02:03:53,888 by running. 2688 02:03:57,229 --> 02:03:58,980 - But hail, gentle sir. 2689 02:03:58,980 --> 02:03:59,829 - Speed you, sir. 2690 02:03:59,829 --> 02:04:00,662 what's your will? 2691 02:04:00,662 --> 02:04:02,813 - Hear you aught, sir, of a battle toward? 2692 02:04:02,813 --> 02:04:04,719 - Sure, most certain. 2693 02:04:04,719 --> 02:04:05,552 - But, by your favor, 2694 02:04:05,552 --> 02:04:06,638 how near's the other army? 2695 02:04:06,638 --> 02:04:09,370 - Near and on speedy foot. 2696 02:04:09,370 --> 02:04:12,397 - Thank you, sir, that is all. 2697 02:04:12,397 --> 02:04:16,796 - You ever-gentle gods, take my breath from me. 2698 02:04:16,796 --> 02:04:19,677 Let not my worser spirit tempt me again 2699 02:04:19,677 --> 02:04:21,760 to die before you please! 2700 02:04:24,641 --> 02:04:26,724 - Well pray you, father. 2701 02:04:33,387 --> 02:04:34,720 - Now, good sir. 2702 02:04:37,805 --> 02:04:38,931 What are you? 2703 02:04:38,931 --> 02:04:40,681 - A proclaimed prize! 2704 02:04:41,829 --> 02:04:44,157 Thou old unhappy traitor. 2705 02:04:44,157 --> 02:04:45,906 The sword is out that must destroy thee. 2706 02:04:45,906 --> 02:04:48,643 - Now let thy friendly hand put strength enough to it. 2707 02:04:48,643 --> 02:04:50,272 - Wherefore, bold peasant. 2708 02:04:50,272 --> 02:04:52,464 Darest thou support a published traitor? 2709 02:04:52,464 --> 02:04:53,357 Let go his arm. 2710 02:04:53,357 --> 02:04:54,835 - I'll not let go, sir. 2711 02:04:54,835 --> 02:04:56,819 - Let go, slave or thou diest! 2712 02:04:56,819 --> 02:04:58,026 - Good gentleman, go your gait 2713 02:04:58,026 --> 02:04:59,238 and let poor folk pass. 2714 02:04:59,238 --> 02:05:01,060 Nay, come not near the old man. 2715 02:05:01,060 --> 02:05:02,268 - Out, dunghill! 2716 02:05:02,268 --> 02:05:04,532 - I'll pick your teeth, sir! 2717 02:05:04,532 --> 02:05:07,782 (Oswald gasps in pain) 2718 02:05:11,600 --> 02:05:13,517 - Slave, take my purse. 2719 02:05:15,505 --> 02:05:16,505 Bury my body 2720 02:05:17,366 --> 02:05:19,733 and give the letters which thou find'st about me 2721 02:05:19,733 --> 02:05:21,633 to Edmund, earl of Gloucester. 2722 02:05:21,633 --> 02:05:24,633 Seek him out upon the British party. 2723 02:05:25,583 --> 02:05:26,666 Oh, untimely. 2724 02:05:26,666 --> 02:05:28,776 - What, is he dead? 2725 02:05:28,776 --> 02:05:30,359 - Rest you, father. 2726 02:05:33,372 --> 02:05:35,730 Let me see these pockets. 2727 02:05:35,730 --> 02:05:38,968 The letters that he speaks of 2728 02:05:38,968 --> 02:05:40,468 may be my friends. 2729 02:05:42,542 --> 02:05:45,469 Edmund, I am his prisoner and his bed my jail 2730 02:05:45,469 --> 02:05:48,249 from the loathed warmth whereof deliver me 2731 02:05:48,249 --> 02:05:49,902 and supply the place for your labor. 2732 02:05:49,902 --> 02:05:52,819 Your wife, so I would say, Goneril. 2733 02:05:55,279 --> 02:05:58,754 A plot upon her husband's life and the exchange my brother! 2734 02:05:58,754 --> 02:06:00,129 (drum beats from a distance) 2735 02:06:00,129 --> 02:06:01,961 Give me your hand, father. 2736 02:06:01,961 --> 02:06:03,781 Far off, methinks, I hear the beaten drum. 2737 02:06:03,781 --> 02:06:06,781 Come, I'll bestow you with a friend. 2738 02:06:12,331 --> 02:06:13,914 - O thou good Kent, 2739 02:06:15,190 --> 02:06:19,042 how shall I live and work to match thy goodness? 2740 02:06:19,042 --> 02:06:22,825 My life will be too short and every measure fail me. 2741 02:06:22,825 --> 02:06:25,853 - To be acknowledged, madam, is o'erpaid. 2742 02:06:25,853 --> 02:06:27,588 - Be better suited. 2743 02:06:27,588 --> 02:06:30,361 These weeds are memories of those worser hours. 2744 02:06:30,361 --> 02:06:31,404 I prithee, put them off. 2745 02:06:31,404 --> 02:06:33,021 - Pardon me, dear madam. 2746 02:06:33,021 --> 02:06:35,181 My boon I make it, that you know me not 2747 02:06:35,181 --> 02:06:37,053 till time and I think meet. 2748 02:06:37,053 --> 02:06:39,039 - Then be it so, my good lord. 2749 02:06:39,039 --> 02:06:39,909 - How does the king? 2750 02:06:39,909 --> 02:06:41,249 - Madam, sleeps still. 2751 02:06:41,249 --> 02:06:42,916 - Oh, you kind gods, 2752 02:06:44,717 --> 02:06:48,685 Cure this great breach in his abused nature! 2753 02:06:48,685 --> 02:06:51,472 The untuned and jarring senses, 2754 02:06:51,472 --> 02:06:54,889 oh, wind up of this child-changed father. 2755 02:06:55,853 --> 02:06:58,102 - So please your majesty that we may wake the king, 2756 02:06:58,102 --> 02:06:59,988 he hath slept long. 2757 02:06:59,988 --> 02:07:04,441 - Be governed by your knowledge and proceed. 2758 02:07:04,441 --> 02:07:05,818 - Madam, in the heaviness of his sleep, 2759 02:07:05,818 --> 02:07:07,714 we put fresh garments on him. 2760 02:07:07,714 --> 02:07:10,577 Be by, good madam, when we do awake him. 2761 02:07:10,577 --> 02:07:11,577 - Very well. 2762 02:07:12,864 --> 02:07:14,110 (soft music) 2763 02:07:14,110 --> 02:07:16,943 - Louder the music there. 2764 02:07:19,605 --> 02:07:21,438 Please you, draw near. 2765 02:07:27,840 --> 02:07:29,507 - Oh my dear father. 2766 02:07:30,466 --> 02:07:33,496 Restoration hang thy medicine on my lips 2767 02:07:33,496 --> 02:07:37,177 and let this kiss repair those violent harms 2768 02:07:37,177 --> 02:07:41,450 that my two sisters have in thy reverence made. 2769 02:07:41,450 --> 02:07:44,356 - Kind and dear princess. 2770 02:07:44,356 --> 02:07:46,547 - Had you not been their father, 2771 02:07:46,547 --> 02:07:50,814 these white flakes did challenged pity of them. 2772 02:07:50,814 --> 02:07:54,981 Was this a face to be opposed against the warring winds? 2773 02:07:55,965 --> 02:07:58,741 Mine enemy's dog, though he had bit me, 2774 02:07:58,741 --> 02:08:02,214 should have stood that night against my fire. 2775 02:08:02,214 --> 02:08:04,742 If he wakes, speak to him. 2776 02:08:04,742 --> 02:08:07,242 - Madam, do you, 'tis fittest? 2777 02:08:16,812 --> 02:08:18,895 - How does my royal lord? 2778 02:08:20,129 --> 02:08:22,046 How fares your majesty? 2779 02:08:24,403 --> 02:08:28,236 - You do me wrong to take me out of the grave. 2780 02:08:29,592 --> 02:08:31,592 Thou art a soul in bliss 2781 02:08:33,774 --> 02:08:36,774 but I am bound upon a wheel of fire. 2782 02:08:38,815 --> 02:08:42,648 That mine own tears do scald like molten lead. 2783 02:08:44,049 --> 02:08:46,623 - Sir, do you know me? 2784 02:08:46,623 --> 02:08:49,205 - You're spirit, I know. 2785 02:08:49,205 --> 02:08:50,295 When did you die? 2786 02:08:50,295 --> 02:08:52,408 - Still, still, far wide! 2787 02:08:52,408 --> 02:08:53,241 - He's scarce awake. 2788 02:08:53,241 --> 02:08:54,089 Let him alone awhile. 2789 02:08:54,089 --> 02:08:55,462 - Where have I been? 2790 02:08:55,462 --> 02:08:56,751 Where am I? 2791 02:08:56,751 --> 02:08:58,461 Fair daylight? 2792 02:08:58,461 --> 02:09:00,211 I am mightily abused. 2793 02:09:01,187 --> 02:09:03,091 I should even die with pity 2794 02:09:03,091 --> 02:09:04,758 to see another thus. 2795 02:09:05,870 --> 02:09:07,787 I know not what to say. 2796 02:09:12,032 --> 02:09:15,032 I will not swear these are my hands. 2797 02:09:16,049 --> 02:09:16,966 Let me see. 2798 02:09:19,396 --> 02:09:21,229 I feel this pin prick. 2799 02:09:22,146 --> 02:09:23,967 Would I were assured of my condition. 2800 02:09:23,967 --> 02:09:25,795 - O, look upon me, sir, 2801 02:09:25,795 --> 02:09:28,392 and hold your hands in benediction on me. 2802 02:09:28,392 --> 02:09:30,622 No, sir, you must not kneel. 2803 02:09:30,622 --> 02:09:32,539 - Pray, do not mock me. 2804 02:09:34,664 --> 02:09:37,414 I am a very foolish fond old man. 2805 02:09:38,841 --> 02:09:40,591 And, to deal plainly. 2806 02:09:46,617 --> 02:09:49,534 I fear I am not in my perfect mind. 2807 02:09:51,114 --> 02:09:51,947 Methinks, 2808 02:09:55,336 --> 02:09:58,336 I should know you and know this man. 2809 02:10:00,342 --> 02:10:01,759 Yet I am doubtful 2810 02:10:04,563 --> 02:10:08,230 for I am mainly ignorant what place this is. 2811 02:10:09,978 --> 02:10:14,030 And all the skill I have remembers not these garments. 2812 02:10:14,030 --> 02:10:17,633 Nor I know not where I did lodge last night. 2813 02:10:17,633 --> 02:10:19,216 Do not laugh at me. 2814 02:10:20,194 --> 02:10:21,777 For, as I am a man, 2815 02:10:23,552 --> 02:10:27,052 I think this lady to be my child Cordelia. 2816 02:10:29,314 --> 02:10:30,981 - And so I am, I am. 2817 02:10:32,794 --> 02:10:34,211 - Your tears wet? 2818 02:10:38,179 --> 02:10:39,096 Yes, faith. 2819 02:10:42,586 --> 02:10:44,003 I pray, weep not. 2820 02:10:45,731 --> 02:10:49,871 If you have poison for me, I will drink it. 2821 02:10:49,871 --> 02:10:52,281 I know you do not love me 2822 02:10:52,281 --> 02:10:56,448 for your sisters have, as I do remember, done me wrong. 2823 02:10:59,404 --> 02:11:02,846 You have some cause, they have not. 2824 02:11:02,846 --> 02:11:04,596 - No cause, no cause. 2825 02:11:06,319 --> 02:11:07,991 - Am I in France? 2826 02:11:07,991 --> 02:11:10,017 - In your own kingdom, sir. 2827 02:11:10,017 --> 02:11:11,293 - Do not abuse me. 2828 02:11:11,293 --> 02:11:12,497 - Be comforted, good madam. 2829 02:11:12,497 --> 02:11:15,474 The great rage you see is killed in him. 2830 02:11:15,474 --> 02:11:16,752 Desire him to go in. 2831 02:11:16,752 --> 02:11:20,227 Trouble him no more till further settling. 2832 02:11:20,227 --> 02:11:23,227 - Will it please your highness walk? 2833 02:11:25,505 --> 02:11:27,505 - You must bear with me. 2834 02:11:30,751 --> 02:11:31,834 Pray you now, 2835 02:11:33,442 --> 02:11:35,025 forget and forgive. 2836 02:11:39,383 --> 02:11:41,133 I am old and foolish. 2837 02:11:54,668 --> 02:11:56,293 (drum march music) 2838 02:11:56,293 --> 02:11:57,126 (horse neighs) 2839 02:11:57,126 --> 02:11:58,974 - Know of the duke if his last purpose hold 2840 02:11:58,974 --> 02:12:00,930 or whether since he is advised 2841 02:12:00,930 --> 02:12:03,280 by aught to change the course. 2842 02:12:03,280 --> 02:12:05,311 He's full of alteration and self-reproving. 2843 02:12:05,311 --> 02:12:07,644 Bring his constant pleasure. 2844 02:12:08,548 --> 02:12:10,909 - Our sister's man is certainly miscarried. 2845 02:12:10,909 --> 02:12:13,923 - 'Tis to be feared, madam. 2846 02:12:13,923 --> 02:12:15,757 - Now, sweet lord, 2847 02:12:15,757 --> 02:12:18,923 you know the goodness I intend upon you. 2848 02:12:18,923 --> 02:12:20,423 Tell me but truly, 2849 02:12:21,326 --> 02:12:23,409 but then speak the truth. 2850 02:12:25,598 --> 02:12:28,251 Do you not love my sister? 2851 02:12:28,251 --> 02:12:29,118 - In honored love. 2852 02:12:29,118 --> 02:12:30,967 - But have you never found my brother's way 2853 02:12:30,967 --> 02:12:32,912 to the forfended place? 2854 02:12:32,912 --> 02:12:35,812 - That thought abuses you. 2855 02:12:35,812 --> 02:12:38,062 - I never shall endure her. 2856 02:12:39,943 --> 02:12:41,593 But my lord, 2857 02:12:41,593 --> 02:12:43,705 be not familiar with her. 2858 02:12:43,705 --> 02:12:44,955 - Fear me not. 2859 02:12:46,687 --> 02:12:50,275 - Our very loving sister, well be met. 2860 02:12:50,275 --> 02:12:52,713 Sir, this I've heard. 2861 02:12:52,713 --> 02:12:55,471 The king is come to his daughter 2862 02:12:55,471 --> 02:12:57,296 for this business, it touches us, 2863 02:12:57,296 --> 02:13:00,389 as France invades our land, not bolds the king. 2864 02:13:00,389 --> 02:13:01,348 - Why is this reasoned? 2865 02:13:01,348 --> 02:13:03,340 - Combine together against the enemy, 2866 02:13:03,340 --> 02:13:05,157 for these domestic and particular broils 2867 02:13:05,157 --> 02:13:06,482 are not the question here. 2868 02:13:06,482 --> 02:13:08,548 - Let's then determine with the officers of war 2869 02:13:08,548 --> 02:13:09,549 on our proceedings. 2870 02:13:09,549 --> 02:13:12,530 - I shall attend you presently at your tent. 2871 02:13:12,530 --> 02:13:14,073 - Sister, will go with us? 2872 02:13:14,073 --> 02:13:15,531 - No. 2873 02:13:15,531 --> 02:13:16,974 - 'Tis most convenient. 2874 02:13:16,974 --> 02:13:18,921 Pray you, go with us. 2875 02:13:18,921 --> 02:13:22,171 - O, ho, I know the riddle, I will go. 2876 02:13:23,853 --> 02:13:26,421 - If e'er your grace had speech with man so poor, 2877 02:13:26,421 --> 02:13:28,494 hear me one word. 2878 02:13:28,494 --> 02:13:30,372 - I'll overtake you. 2879 02:13:30,372 --> 02:13:31,278 Speak. 2880 02:13:31,278 --> 02:13:33,813 - Before you fight the battle, open this letter. 2881 02:13:33,813 --> 02:13:36,345 If you have victory, let the trumpet sound 2882 02:13:36,345 --> 02:13:37,213 for him that brought it. 2883 02:13:37,213 --> 02:13:41,305 Wretched though I seem, I can produce a champion 2884 02:13:41,305 --> 02:13:43,619 that will prove what is avouched there. 2885 02:13:43,619 --> 02:13:45,697 Fortune love you. 2886 02:13:45,697 --> 02:13:48,300 - Stay till I have read the letter. 2887 02:13:48,300 --> 02:13:50,147 - I was forbid it. 2888 02:13:50,147 --> 02:13:52,669 When time shall serve, let but the herald cry 2889 02:13:52,669 --> 02:13:54,116 and I'll appear again. 2890 02:13:54,116 --> 02:13:54,988 - Why, fare thee well. 2891 02:13:54,988 --> 02:13:56,688 I will o'erlook thy paper. 2892 02:13:56,688 --> 02:13:58,105 - The enemy's in view. 2893 02:13:58,105 --> 02:14:01,383 Here is the guess of their true strength and forces. 2894 02:14:01,383 --> 02:14:04,716 Your haste is now urged on you, my lord. 2895 02:14:05,716 --> 02:14:07,799 - We will greet the time. 2896 02:14:11,184 --> 02:14:14,208 - To both these sisters have I sworn my love, 2897 02:14:14,208 --> 02:14:15,622 and each jealous of the other, 2898 02:14:15,622 --> 02:14:17,241 as the stung are of the adder. 2899 02:14:17,241 --> 02:14:19,314 Which of them shall I take? 2900 02:14:19,314 --> 02:14:20,147 Both? 2901 02:14:21,711 --> 02:14:22,544 One? 2902 02:14:23,869 --> 02:14:24,702 Neither? 2903 02:14:27,390 --> 02:14:31,856 Neither can be enjoyed if both remain alive. 2904 02:14:31,856 --> 02:14:34,689 As for the mercy the duke intends to Lear and to Cordelia, 2905 02:14:34,689 --> 02:14:37,382 the battle done and they within our power, 2906 02:14:37,382 --> 02:14:39,632 shall never see his pardon. 2907 02:14:40,575 --> 02:14:44,689 For my state stands on me to defend, not to debate. 2908 02:14:44,689 --> 02:14:45,522 (mysterious music) 2909 02:14:45,522 --> 02:14:49,189 - Here, father, take the shadow of this tree 2910 02:14:50,044 --> 02:14:52,240 for your good host. 2911 02:14:52,240 --> 02:14:55,157 And pray that the right may thrive. 2912 02:14:56,679 --> 02:15:00,846 (soldiers yelling and swords clanking from afar) 2913 02:15:13,529 --> 02:15:16,196 (trumpet blows) 2914 02:15:19,735 --> 02:15:21,402 Away, old man, away! 2915 02:15:25,776 --> 02:15:27,443 King Lear hath lost. 2916 02:15:28,843 --> 02:15:30,542 He and his daughter ta'en. 2917 02:15:30,542 --> 02:15:32,342 Give me thy hand, come on. 2918 02:15:32,342 --> 02:15:33,458 - No farther, sir. 2919 02:15:33,458 --> 02:15:35,458 A man may rot even here. 2920 02:15:36,951 --> 02:15:39,451 - What, in ill thoughts again? 2921 02:15:41,316 --> 02:15:44,333 Men must endure their going hence 2922 02:15:44,333 --> 02:15:46,666 even as their coming hither. 2923 02:15:47,523 --> 02:15:48,856 Ripeness is all. 2924 02:15:50,295 --> 02:15:51,934 - And that's true too. 2925 02:15:51,934 --> 02:15:53,434 - Come on. 2926 02:16:05,804 --> 02:16:08,582 - Some officers take them away, good guard. 2927 02:16:08,582 --> 02:16:10,355 To the greater pleasures first be known 2928 02:16:10,355 --> 02:16:11,889 that are to sentence them. 2929 02:16:11,889 --> 02:16:13,461 - We are not the first, 2930 02:16:13,461 --> 02:16:18,039 who with best meaning, have incurred the worst. 2931 02:16:18,039 --> 02:16:21,949 For thee, oppressed king, I am cast out. 2932 02:16:21,949 --> 02:16:26,181 Myself could else out-frown false fortune's frown. 2933 02:16:26,181 --> 02:16:28,918 Shall we not see these daughters and these sisters? 2934 02:16:28,918 --> 02:16:29,751 - No, no. 2935 02:16:32,074 --> 02:16:33,157 No, no, come. 2936 02:16:34,107 --> 02:16:36,466 Let's away to prison. 2937 02:16:36,466 --> 02:16:40,299 We two alone will sing like birds in the cage. 2938 02:16:42,206 --> 02:16:44,789 When thou dost ask me blessing, 2939 02:16:45,649 --> 02:16:49,316 I'll kneel down and ask of thee forgiveness. 2940 02:16:52,908 --> 02:16:55,158 And so we'll live and pray, 2941 02:16:57,004 --> 02:16:59,254 and sing and tell old tales 2942 02:17:00,276 --> 02:17:03,750 and laugh at gilded butterflies. 2943 02:17:03,750 --> 02:17:06,316 And hear poor rogues talk of court news 2944 02:17:06,316 --> 02:17:08,017 and we'll talk with them too, 2945 02:17:08,017 --> 02:17:11,409 who loses and who wins, who's in, who's out, 2946 02:17:11,409 --> 02:17:14,674 and take upon us the mystery of things, 2947 02:17:14,674 --> 02:17:16,841 as if we were God's spies. 2948 02:17:19,476 --> 02:17:22,950 And we'll wear out in a walled prison, 2949 02:17:22,950 --> 02:17:27,710 packs and sects of great ones that ebb and flow by the moon. 2950 02:17:27,710 --> 02:17:28,707 - Take them away. 2951 02:17:28,707 --> 02:17:31,707 - Upon such sacrifices, my Cordelia, 2952 02:17:33,427 --> 02:17:36,260 The gods themselves throw incense. 2953 02:17:39,605 --> 02:17:41,319 Have I caught thee? 2954 02:17:41,319 --> 02:17:45,460 He that parts us shall bring a brand from heaven 2955 02:17:45,460 --> 02:17:47,877 and fire us hence like foxes. 2956 02:17:49,339 --> 02:17:51,366 Wipe thine eyes. 2957 02:17:51,366 --> 02:17:54,844 The good years shall devour them, flesh and fell 2958 02:17:54,844 --> 02:17:57,835 ere they shall make us weep. 2959 02:17:57,835 --> 02:18:00,085 We'll see 'em starve first. 2960 02:18:01,743 --> 02:18:02,576 Come. 2961 02:18:05,172 --> 02:18:07,089 - Come hither, captain. 2962 02:18:10,426 --> 02:18:11,384 Hark, take thou this note, 2963 02:18:11,384 --> 02:18:12,590 go follow them to prison. 2964 02:18:12,590 --> 02:18:15,317 One step I have advanced thee. 2965 02:18:15,317 --> 02:18:18,134 If thou dost as this instructs thee, 2966 02:18:18,134 --> 02:18:20,084 thou dost make thy way to noble fortunes. 2967 02:18:20,084 --> 02:18:23,751 Know thou this, that men are as the time is. 2968 02:18:24,914 --> 02:18:28,677 To be tender-minded does not become a sword. 2969 02:18:28,677 --> 02:18:30,082 Either say thou will do it 2970 02:18:30,082 --> 02:18:32,069 or thrive by other means. 2971 02:18:32,069 --> 02:18:33,227 - I'll do it, my lord. 2972 02:18:33,227 --> 02:18:34,060 - About it. 2973 02:18:34,060 --> 02:18:35,914 Write happy when thou hast done and instantly. 2974 02:18:35,914 --> 02:18:38,864 - I cannot draw a cart, nor eat dried oats. 2975 02:18:38,864 --> 02:18:41,614 If it be man's work, I'll do it. 2976 02:18:42,787 --> 02:18:47,452 - Ah, sir, you have shown today your valiant strain, 2977 02:18:47,452 --> 02:18:49,520 and fortune led you well. 2978 02:18:49,520 --> 02:18:51,587 You have the captives were the opposites 2979 02:18:51,587 --> 02:18:52,890 of this day's strife. 2980 02:18:52,890 --> 02:18:54,293 I do require them of you. 2981 02:18:54,293 --> 02:18:55,637 - Sir, I thought it fit to send 2982 02:18:55,637 --> 02:18:58,574 the old and miserable king to some retention. 2983 02:18:58,574 --> 02:18:59,613 With him I sent the queen. 2984 02:18:59,613 --> 02:19:01,476 My reason all the same 2985 02:19:01,476 --> 02:19:02,554 and they're ready tomorrow 2986 02:19:02,554 --> 02:19:03,959 or at further space to appear 2987 02:19:03,959 --> 02:19:06,145 where you shall hold your session. 2988 02:19:06,145 --> 02:19:07,268 - Sir, by your patience, 2989 02:19:07,268 --> 02:19:10,253 I hold you but a subject of this war, 2990 02:19:10,253 --> 02:19:11,196 not as a brother. 2991 02:19:11,196 --> 02:19:14,056 - That's as we list to grace him. 2992 02:19:14,056 --> 02:19:15,756 He led our powers. 2993 02:19:15,756 --> 02:19:17,700 Bore the commission of my place and person 2994 02:19:17,700 --> 02:19:19,321 the which immediacy may well stand up 2995 02:19:19,321 --> 02:19:21,017 and call itself your brother. 2996 02:19:21,017 --> 02:19:22,684 - Not so hot. 2997 02:19:22,684 --> 02:19:24,913 In his own grace he doth exalt himself 2998 02:19:24,913 --> 02:19:25,951 more than in your addition. 2999 02:19:25,951 --> 02:19:27,073 - In my rights, 3000 02:19:27,073 --> 02:19:29,684 By me invested, he compeers the best. 3001 02:19:29,684 --> 02:19:32,996 - That were the most, if he should husband you. 3002 02:19:32,996 --> 02:19:35,149 - Jesters do oft prove prophets. 3003 02:19:35,149 --> 02:19:36,436 - Holla, holla! 3004 02:19:36,436 --> 02:19:39,091 That eye that told you so looked but a-squint. 3005 02:19:39,091 --> 02:19:41,165 - Lady, I am not well, 3006 02:19:41,165 --> 02:19:45,675 else I should answer from a full-flowing stomach. 3007 02:19:45,675 --> 02:19:46,508 General. 3008 02:19:47,739 --> 02:19:52,127 Take thou my soldiers, prisoners, patrimony. 3009 02:19:52,127 --> 02:19:54,439 Dispose of them, of me. 3010 02:19:54,439 --> 02:19:56,106 The walls are thine. 3011 02:19:58,244 --> 02:20:00,491 Witness the world 3012 02:20:00,491 --> 02:20:01,908 that I create thee here, 3013 02:20:01,908 --> 02:20:02,815 my lord and master. 3014 02:20:02,815 --> 02:20:04,426 - Mean you to enjoy him then? 3015 02:20:04,426 --> 02:20:06,602 - The let-alone lies not in your good will. 3016 02:20:06,602 --> 02:20:07,890 - Nor in thine, lord. 3017 02:20:07,890 --> 02:20:10,282 - Half-blooded fellow, yes. 3018 02:20:10,282 --> 02:20:12,562 - Let the drum strike and prove my title thine. 3019 02:20:12,562 --> 02:20:14,543 - Stay yet, hear reason. 3020 02:20:14,543 --> 02:20:18,183 Edmund, I arrest thee on capital treason 3021 02:20:18,183 --> 02:20:22,041 and, in thine attaint, this gilded serpent 3022 02:20:22,041 --> 02:20:25,058 for your claim, fair sister, 3023 02:20:25,058 --> 02:20:27,950 I bar it in the interest of my wife. 3024 02:20:27,950 --> 02:20:29,981 'Tis she is sub-contracted to this lord, 3025 02:20:29,981 --> 02:20:33,398 and I, her husband, contradict your bans. 3026 02:20:34,541 --> 02:20:37,391 If you will marry, make your love to me. 3027 02:20:37,391 --> 02:20:38,356 My lady is bespoke. 3028 02:20:38,356 --> 02:20:39,401 - An interlude! 3029 02:20:39,401 --> 02:20:41,974 - Thou art armed, Gloucester. 3030 02:20:41,974 --> 02:20:43,818 Let the trumpet sound. 3031 02:20:43,818 --> 02:20:46,315 If none appear to prove upon thy person 3032 02:20:46,315 --> 02:20:50,243 thy heinous, manifest and many treasons, 3033 02:20:50,243 --> 02:20:51,826 There is my pledge. 3034 02:20:52,700 --> 02:20:54,434 I'll prove it on thy heart. 3035 02:20:54,434 --> 02:20:55,851 - Sick, oh, sick! 3036 02:20:57,441 --> 02:20:59,961 - If not, I'll ne'er trust medicine. 3037 02:20:59,961 --> 02:21:01,788 - There's my exchange! 3038 02:21:01,788 --> 02:21:05,026 What in the world he is that names me traitor, 3039 02:21:05,026 --> 02:21:06,775 villain-like he lies! 3040 02:21:06,775 --> 02:21:08,637 - I trust to thy single virtue, 3041 02:21:08,637 --> 02:21:11,084 for thy soldiers, all levied in my name, 3042 02:21:11,084 --> 02:21:13,659 have in my name took their discharge. 3043 02:21:13,659 --> 02:21:15,709 - My sickness grows upon me. 3044 02:21:15,709 --> 02:21:17,362 - Convey her to my tent. 3045 02:21:17,362 --> 02:21:19,900 Herald, let the trumpet sound, 3046 02:21:19,900 --> 02:21:21,425 and read out. 3047 02:21:21,425 --> 02:21:24,267 - If any man of quality or degree 3048 02:21:24,267 --> 02:21:28,459 within the lists of the army will maintain upon Edmund, 3049 02:21:28,459 --> 02:21:30,608 supposed Earl of Gloucester, 3050 02:21:30,608 --> 02:21:33,386 that he is a manifold traitor, 3051 02:21:33,386 --> 02:21:36,574 let him appear by the third sound of the trumpet. 3052 02:21:36,574 --> 02:21:38,770 He is bold in his defense. 3053 02:21:38,770 --> 02:21:40,878 (first trumpet blows) 3054 02:21:40,878 --> 02:21:41,912 Again! 3055 02:21:41,912 --> 02:21:44,652 (second trumpet blows) 3056 02:21:44,652 --> 02:21:45,652 Again! 3057 02:21:45,652 --> 02:21:48,819 (third trumpet blows) 3058 02:21:54,543 --> 02:21:56,120 What are you? 3059 02:21:56,120 --> 02:21:59,095 Your name, your quality and why you answer 3060 02:21:59,095 --> 02:22:00,533 this present summons? 3061 02:22:00,533 --> 02:22:03,231 - Know, my name is lost yet am I noble 3062 02:22:03,231 --> 02:22:04,562 as the adversary. 3063 02:22:04,562 --> 02:22:06,008 - Which is that adversary? 3064 02:22:06,008 --> 02:22:09,945 - What's he that speaks for Edmund, Earl of Gloucester? 3065 02:22:09,945 --> 02:22:11,604 - Himself. 3066 02:22:11,604 --> 02:22:13,873 What say'st thou to him? 3067 02:22:13,873 --> 02:22:15,623 - Thou art a traitor. 3068 02:22:16,696 --> 02:22:20,297 False to thy gods, thy brother and thy father. 3069 02:22:20,297 --> 02:22:22,727 Conspirant against this high-illustrious prince. 3070 02:22:22,727 --> 02:22:23,766 Say thou no, 3071 02:22:23,766 --> 02:22:26,876 this sword, this arm and my best spirits 3072 02:22:26,876 --> 02:22:29,816 are bent to prove upon thy heart, 3073 02:22:29,816 --> 02:22:32,149 whereto I speak, thou liest. 3074 02:22:34,158 --> 02:22:37,825 - Back do I toss these treasons to thy head. 3075 02:22:38,741 --> 02:22:42,658 This sword of mine shall give them instant way. 3076 02:22:47,224 --> 02:22:48,742 (grunting) 3077 02:22:48,742 --> 02:22:51,492 (sword clanking) 3078 02:23:00,732 --> 02:23:03,982 (Edmund yells in pain) 3079 02:23:09,525 --> 02:23:12,192 (Edmund grunts) 3080 02:23:13,182 --> 02:23:14,932 - You stop, save him! 3081 02:23:16,754 --> 02:23:19,560 - This is mere practice, Gloucester. 3082 02:23:19,560 --> 02:23:22,012 By the law of war, thou wast not bound to answer 3083 02:23:22,012 --> 02:23:23,551 an unknown opposite. 3084 02:23:23,551 --> 02:23:24,922 Thou art not vanquished, 3085 02:23:24,922 --> 02:23:26,163 but cozened and beguiled. 3086 02:23:26,163 --> 02:23:28,163 - Shut your mouth, dame, 3087 02:23:30,927 --> 02:23:33,844 or with this paper shall I stop it. 3088 02:23:34,986 --> 02:23:38,819 Thou worse than any name, read thine own evil. 3089 02:23:40,769 --> 02:23:43,069 Nay, no tearing, lady. 3090 02:23:43,069 --> 02:23:44,145 I perceive you know this. 3091 02:23:44,145 --> 02:23:46,986 - Say, if I do, the laws are mine, not thine. 3092 02:23:46,986 --> 02:23:48,098 Who can arraign me for it? 3093 02:23:48,098 --> 02:23:49,385 - Knowest thou this paper? 3094 02:23:49,385 --> 02:23:50,468 - Ask me not, 3095 02:23:52,335 --> 02:23:53,335 what I know. 3096 02:23:56,315 --> 02:23:58,437 - She's desperate, go after her, govern her. 3097 02:23:58,437 --> 02:24:00,182 - What you have charged me with, 3098 02:24:00,182 --> 02:24:03,904 that have I done and more, much more. 3099 02:24:03,904 --> 02:24:05,149 The time will bring it out. 3100 02:24:05,149 --> 02:24:06,852 'Tis past, and so am I 3101 02:24:06,852 --> 02:24:10,253 but what art thou that hast this fortune on me? 3102 02:24:10,253 --> 02:24:13,267 - Let's exchange charities. 3103 02:24:13,267 --> 02:24:15,995 I am no less in blood than thou art, Edmund. 3104 02:24:15,995 --> 02:24:19,109 My name is Edgar and thy father's son. 3105 02:24:19,109 --> 02:24:20,609 The gods are just, 3106 02:24:21,509 --> 02:24:23,592 and of our pleasant vices 3107 02:24:24,576 --> 02:24:27,475 make instruments to plague us. 3108 02:24:27,475 --> 02:24:30,156 The dark and vicious place where thee he got 3109 02:24:30,156 --> 02:24:32,022 cost him his eyes. 3110 02:24:32,022 --> 02:24:35,569 - Thou hast spoken right, 'tis true. 3111 02:24:35,569 --> 02:24:37,460 The wheel is come full circle. 3112 02:24:37,460 --> 02:24:39,239 - Where have you hid yourself? 3113 02:24:39,239 --> 02:24:41,924 How have you known the miseries of your father? 3114 02:24:41,924 --> 02:24:44,174 - By nursing them, my lord. 3115 02:24:45,207 --> 02:24:47,429 My heart would burst. 3116 02:24:47,429 --> 02:24:48,804 The bloody proclamation to escape 3117 02:24:48,804 --> 02:24:51,416 taught me to shift into a madman's rags 3118 02:24:51,416 --> 02:24:55,218 and in this habit met I my father with his bleeding rings. 3119 02:24:55,218 --> 02:24:58,122 I became his guide, I led him, 3120 02:24:58,122 --> 02:25:02,289 I begged for him, I saved him from despair, I never, 3121 02:25:03,859 --> 02:25:04,692 oh fault. 3122 02:25:05,640 --> 02:25:09,619 Revealed myself unto him until some half-hour past, 3123 02:25:09,619 --> 02:25:10,452 when I was armed, 3124 02:25:10,452 --> 02:25:14,285 not sure, though hoping, of this good success. 3125 02:25:15,883 --> 02:25:17,550 I asked his blessing 3126 02:25:18,953 --> 02:25:20,870 and from first to last, 3127 02:25:23,584 --> 02:25:27,417 I told him my pilgrimage but his flawed heart, 3128 02:25:31,567 --> 02:25:33,976 alack, too weak the conflict to support 3129 02:25:33,976 --> 02:25:37,809 'twixt two extremes of passion, joy and grief, 3130 02:25:40,138 --> 02:25:41,828 burst smilingly. 3131 02:25:41,828 --> 02:25:43,245 - Help, oh, help! 3132 02:25:44,402 --> 02:25:45,897 She's dead. 3133 02:25:45,897 --> 02:25:46,886 - Who's dead? 3134 02:25:46,886 --> 02:25:48,417 Speak, man! 3135 02:25:48,417 --> 02:25:49,996 - Your lady, sir. 3136 02:25:49,996 --> 02:25:51,612 With her own hand 3137 02:25:51,612 --> 02:25:54,144 and her sister by her is poisoned. 3138 02:25:54,144 --> 02:25:55,724 She confesses it. 3139 02:25:55,724 --> 02:25:59,854 - All three now marry in an instant. 3140 02:25:59,854 --> 02:26:02,187 And yet, Edmund was beloved. 3141 02:26:04,908 --> 02:26:06,127 - Here's Kent. 3142 02:26:06,127 --> 02:26:09,227 - Come to bid my king and master aye good night. 3143 02:26:09,227 --> 02:26:10,512 Is he not here? 3144 02:26:10,512 --> 02:26:12,220 - Speak, Edmund. 3145 02:26:12,220 --> 02:26:14,664 Where's the king and where's Cordelia? 3146 02:26:14,664 --> 02:26:16,974 - Speech of yours has moved me. 3147 02:26:16,974 --> 02:26:20,184 My writ is on the life of Lear and on Cordelia. 3148 02:26:20,184 --> 02:26:21,341 Quickly send to the prison. 3149 02:26:21,341 --> 02:26:22,174 - Run, run! 3150 02:26:22,174 --> 02:26:23,253 Haste thee, for thy life. 3151 02:26:23,253 --> 02:26:25,320 The gods defend her! 3152 02:26:25,320 --> 02:26:26,153 - Howl! 3153 02:26:34,178 --> 02:26:35,011 Howl! 3154 02:26:42,446 --> 02:26:45,446 (King Lear wailing) 3155 02:26:53,582 --> 02:26:55,749 Oh, you are men of stones. 3156 02:26:57,395 --> 02:26:59,679 Had I your tongues and eyes, 3157 02:26:59,679 --> 02:27:03,762 I'd use them so that heaven's vault should crack. 3158 02:27:06,302 --> 02:27:07,885 She's gone forever! 3159 02:27:10,393 --> 02:27:13,976 I know when one is dead and when one lives. 3160 02:27:15,561 --> 02:27:17,228 She's dead as earth. 3161 02:27:20,370 --> 02:27:22,863 Lend me a looking glass. 3162 02:27:22,863 --> 02:27:25,634 If that her breath will mist or stain the stone, 3163 02:27:25,634 --> 02:27:27,301 why then, she lives. 3164 02:27:29,349 --> 02:27:31,371 - Is this the promised end? 3165 02:27:31,371 --> 02:27:32,947 - Or image of that horror? 3166 02:27:32,947 --> 02:27:34,435 - Fall and cease. 3167 02:27:34,435 --> 02:27:37,102 - This feather stirs, she lives. 3168 02:27:38,747 --> 02:27:42,914 If it be so, it is a chance which does redeem all sorrows 3169 02:27:43,860 --> 02:27:45,693 that ever I have felt. 3170 02:27:48,122 --> 02:27:48,955 - My good master. 3171 02:27:48,955 --> 02:27:50,201 - Prithee, away. 3172 02:27:50,201 --> 02:27:51,728 - 'Tis noble Kent, your friend. 3173 02:27:51,728 --> 02:27:54,728 - Plague upon you, murderers, traitors all! 3174 02:27:54,728 --> 02:27:57,468 I might have saved her. 3175 02:27:57,468 --> 02:27:59,468 Now, she's gone forever. 3176 02:28:03,428 --> 02:28:05,011 Cordelia, Cordelia! 3177 02:28:08,396 --> 02:28:09,563 Stay a little. 3178 02:28:12,598 --> 02:28:13,753 Ha? 3179 02:28:13,753 --> 02:28:15,624 What is't thou sayest? 3180 02:28:15,624 --> 02:28:19,041 Her voice was ever soft, gentle, and low. 3181 02:28:20,711 --> 02:28:23,044 An excellent thing in woman. 3182 02:28:24,755 --> 02:28:27,534 I killed the slave that was a-hanging thee. 3183 02:28:27,534 --> 02:28:28,722 - 'Tis true, my lords, he did. 3184 02:28:28,722 --> 02:28:30,089 - Did I not, fellow? 3185 02:28:30,089 --> 02:28:32,651 I have seen the day with my good biting falchion, 3186 02:28:32,651 --> 02:28:34,984 I would have made them skip. 3187 02:28:36,466 --> 02:28:40,216 I am old now and these same crosses spoil me. 3188 02:28:45,435 --> 02:28:46,435 Who are you? 3189 02:28:47,961 --> 02:28:49,494 Mine eyes are not of the best, 3190 02:28:49,494 --> 02:28:50,694 I'll tell you straight. 3191 02:28:50,694 --> 02:28:54,147 - If fortune brag of two she loved and hated, 3192 02:28:54,147 --> 02:28:55,536 one of them we behold. 3193 02:28:55,536 --> 02:28:57,453 - This is a dull sight. 3194 02:28:58,686 --> 02:29:00,103 Are you not Kent? 3195 02:29:02,898 --> 02:29:03,815 - The same. 3196 02:29:04,961 --> 02:29:07,077 Your servant Kent. 3197 02:29:07,077 --> 02:29:08,359 Where is your servant Caius? 3198 02:29:08,359 --> 02:29:10,186 - Oh, he's a good fellow, I can tell you that. 3199 02:29:10,186 --> 02:29:12,603 He'll strike and quickly too. 3200 02:29:13,527 --> 02:29:15,277 He's dead and rotten. 3201 02:29:16,133 --> 02:29:17,447 - I am the very man. 3202 02:29:17,447 --> 02:29:19,153 - I'll see that straight. 3203 02:29:19,153 --> 02:29:21,425 - That, from your first of difference and decay 3204 02:29:21,425 --> 02:29:22,750 have followed your sad steps. 3205 02:29:22,750 --> 02:29:24,118 - You are welcome hither. 3206 02:29:24,118 --> 02:29:25,357 - He knows not what he says 3207 02:29:25,357 --> 02:29:27,871 and vain it is that we present us to him. 3208 02:29:27,871 --> 02:29:30,288 - And my poor fool is hanged. 3209 02:29:39,162 --> 02:29:39,995 No. 3210 02:29:43,365 --> 02:29:44,198 No. 3211 02:29:48,238 --> 02:29:49,071 No life. 3212 02:29:51,678 --> 02:29:55,178 Why should a dog, a horse, a rat have life 3213 02:29:56,734 --> 02:29:58,901 and thou no breath at all? 3214 02:30:02,093 --> 02:30:03,843 Thou'lt come no more. 3215 02:30:08,672 --> 02:30:09,505 Never. 3216 02:30:12,390 --> 02:30:13,473 Never, never. 3217 02:30:18,591 --> 02:30:19,674 Never, never! 3218 02:30:24,518 --> 02:30:26,768 Pray you, undo this button. 3219 02:30:29,263 --> 02:30:30,682 Thank you, sir. 3220 02:30:30,682 --> 02:30:31,760 Do you see this? 3221 02:30:31,760 --> 02:30:33,374 Look on her, look, her lips. 3222 02:30:33,374 --> 02:30:36,034 Look there, look there! 3223 02:30:36,034 --> 02:30:36,867 - He faints! 3224 02:30:36,867 --> 02:30:37,940 My lord, my lord! 3225 02:30:37,940 --> 02:30:39,190 - Break, heart. 3226 02:30:40,636 --> 02:30:42,053 I prithee, break! 3227 02:30:43,484 --> 02:30:45,067 - Look up, my lord. 3228 02:30:46,541 --> 02:30:48,208 - Vex not his ghost. 3229 02:30:50,801 --> 02:30:51,884 Let him pass. 3230 02:30:53,500 --> 02:30:56,926 He hates him that would upon the rack of this tough world 3231 02:30:56,926 --> 02:30:59,527 stretch him out longer. 3232 02:30:59,527 --> 02:31:01,194 - He's gone, indeed. 3233 02:31:02,710 --> 02:31:06,059 - The wonder is, he hath endured so long. 3234 02:31:06,059 --> 02:31:08,059 He but usurped his life. 3235 02:31:09,074 --> 02:31:12,407 - Friends of my soul, you twain 3236 02:31:14,044 --> 02:31:15,544 rule in this realm 3237 02:31:16,515 --> 02:31:18,848 and the gored state sustain. 3238 02:31:24,250 --> 02:31:26,250 - I have a journey, sir, 3239 02:31:27,861 --> 02:31:29,028 shortly to go. 3240 02:31:31,741 --> 02:31:34,908 My master calls me, I must not say no. 3241 02:31:36,092 --> 02:31:40,476 - The weight of this sad time we must obey. 3242 02:31:40,476 --> 02:31:42,059 Speak what we feel, 3243 02:31:45,028 --> 02:31:47,111 not what we ought to say. 3244 02:31:48,957 --> 02:31:51,207 The oldest hath borne most. 3245 02:31:53,365 --> 02:31:56,782 We that are young shall never see so much 3246 02:31:59,582 --> 02:32:00,999 nor live so long. 3247 02:32:11,367 --> 02:32:14,534 (strong wind blowing) 3248 02:32:36,747 --> 02:32:40,914 (audience applauding and cheering) 3249 02:33:28,450 --> 02:33:32,617 (audience applauding and cheering loudly) 3250 02:34:26,395 --> 02:34:29,145 (dramatic music) 217129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.