Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,880 --> 00:02:24,520
"Oh, little bird!
You are leaving your nest."
2
00:02:28,560 --> 00:02:34,160
"You flew away in search
of friendship."
3
00:02:56,600 --> 00:03:01,400
"Up in the skies..
Amongst the indelible clouds.."
4
00:03:01,560 --> 00:03:06,320
"To fly unbridled.."
5
00:03:06,440 --> 00:03:11,240
"To hug the unseen altitudes.."
6
00:03:11,360 --> 00:03:16,920
"To sing never-ending songs.."
7
00:03:17,000 --> 00:03:22,840
"Oh, little bird!
You are leaving your nest."
8
00:03:26,720 --> 00:03:32,040
"You flew away in search
of friendship."
9
00:03:53,160 --> 00:03:57,960
"You are leaving your nest.
Who are you?"
10
00:04:02,800 --> 00:04:08,200
"You flew away in search
of friendship."
11
00:04:11,880 --> 00:04:16,640
"To explore the boundless world.."
12
00:04:16,760 --> 00:04:21,520
"Was it a long voyage?"
13
00:04:21,600 --> 00:04:26,440
"Time changed inevitably."
14
00:04:26,520 --> 00:04:32,960
"Colours showered on you."
15
00:04:38,160 --> 00:04:42,000
'Alcohol consumption and
smoking are injurious to health.'
16
00:05:04,440 --> 00:05:07,360
Wait.. I will serve you..
Here you go..
17
00:05:10,520 --> 00:05:13,040
Could you please move?
Mister..
18
00:05:13,160 --> 00:05:14,520
Mister, a green beer.
19
00:05:14,600 --> 00:05:16,480
How does it matter
whether it's cold?
20
00:05:16,560 --> 00:05:19,400
It's the end of the year and not
that of the world! - Hey..
21
00:05:19,520 --> 00:05:21,840
Mister, give me a green beer.
- Move! - Green.
22
00:05:23,720 --> 00:05:26,360
Hey, DJ! - Yes, ma'am.
- Can you change the song?
23
00:05:26,440 --> 00:05:28,480
Just hold on. Give me a minute..
- Okay.
24
00:05:28,600 --> 00:05:29,840
Mister.- Thank you.
25
00:05:30,160 --> 00:05:32,040
Are you here to drink
to death or what! - Green..
26
00:05:32,200 --> 00:05:34,280
Mister, a green beer.
27
00:05:34,840 --> 00:05:37,200
Mister, give me a green beer!
28
00:05:56,360 --> 00:05:57,920
Mister, please give
me a green beer. - What?
29
00:05:59,600 --> 00:06:01,400
We've both green
and strong ones.
30
00:06:01,640 --> 00:06:02,640
Which do you prefer, ma'am?
31
00:06:02,760 --> 00:06:04,760
Green beer is enough.
32
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
Thank you.
33
00:06:11,080 --> 00:06:12,520
'Green beer.'
34
00:06:19,760 --> 00:06:22,080
Hey! What is this, ma'am?
35
00:06:22,560 --> 00:06:23,520
Look.
36
00:06:24,120 --> 00:06:26,240
Didn't you see this?
It's injurious to health!
37
00:06:26,760 --> 00:06:28,240
Do you want to get
wasted on new year's eve?
38
00:06:28,360 --> 00:06:30,520
There are tons of fun stuff
to do here at Varkala Cliff.
39
00:06:30,640 --> 00:06:32,400
There is dance! There
is the percussion ensemble!
40
00:06:32,480 --> 00:06:34,640
Mister, can you take a
selfie with me? - What?
41
00:06:34,720 --> 00:06:37,280
Can you take a
selfie with me? - Yes.
42
00:06:37,360 --> 00:06:38,880
Could you call your
friends as well?
43
00:06:38,960 --> 00:06:40,080
They won't come.
44
00:06:40,360 --> 00:06:42,480
Please call them.
- They will not come.
45
00:06:42,560 --> 00:06:44,600
Please!
- Hey!
46
00:06:45,920 --> 00:06:48,520
Put your hand on my shoulder.
- She told it to me.
47
00:06:48,640 --> 00:06:50,880
Can you just lift it a bit?
- Move!
48
00:06:53,280 --> 00:06:55,600
That's enough.
Now, we will use my phone.
49
00:06:55,840 --> 00:06:58,240
You may go.- Go..
50
00:07:03,240 --> 00:07:05,880
Hey! Look!
- The percussion ensemble! - Wow!
51
00:07:29,960 --> 00:07:32,080
Sir, what should I do next?
52
00:07:32,200 --> 00:07:33,280
Water..
53
00:07:34,560 --> 00:07:37,600
The puddle at the back..
Next to the coconut tree.. - Yes..
54
00:07:38,360 --> 00:07:39,560
Channel it.
55
00:07:40,480 --> 00:07:41,600
All right, sir.
56
00:07:53,520 --> 00:07:55,000
"The heart wants.."
57
00:07:57,760 --> 00:07:59,840
Only when I unfurl my hair,
I resemble Preity Zinta.
58
00:08:00,360 --> 00:08:01,480
Let me wear a clip as well.
59
00:08:02,480 --> 00:08:03,920
"The heart wants.."
60
00:08:04,880 --> 00:08:08,200
"These wonderful
days to never pass by."
61
00:08:11,160 --> 00:08:12,760
"The heart wants.."- Jeez.
62
00:08:13,280 --> 00:08:14,680
Such beautiful legs!
63
00:08:14,760 --> 00:08:17,440
Why such a long skirt?
Mom's tailoring is awful!
64
00:08:17,520 --> 00:08:19,120
How about lifting it up?
Let me fold it.
65
00:08:20,920 --> 00:08:22,440
Beetroot!
66
00:08:22,520 --> 00:08:28,520
"These conversations.. We dance
all evening and sing all night."
67
00:08:29,280 --> 00:08:34,280
"Let the atmosphere
be brimming with fun."
68
00:08:34,600 --> 00:08:36,120
Jeez! These braces!
69
00:08:38,200 --> 00:08:39,520
Let me roll the socks down.
70
00:08:40,200 --> 00:08:41,360
Sexy legs.
71
00:08:42,960 --> 00:08:44,200
Bye, Suresh.
72
00:08:55,200 --> 00:08:56,400
Dad.
73
00:08:58,120 --> 00:08:59,240
How do I look?
74
00:09:01,560 --> 00:09:02,600
I look awesome, right?
75
00:09:03,000 --> 00:09:05,040
Did your mom see you?
- This is good.
76
00:09:05,320 --> 00:09:06,960
Let us go before mom comes.
77
00:09:07,080 --> 00:09:08,120
Dear..
78
00:09:08,800 --> 00:09:09,760
What?
79
00:09:10,640 --> 00:09:12,920
Dad, let us go.
- Oh, God!
80
00:09:13,040 --> 00:09:15,520
What's with this look?
- She has come.
81
00:09:16,120 --> 00:09:17,800
Oh, God! - Dad.
- Her legs!
82
00:09:17,880 --> 00:09:19,440
Wouldn't her legs be visible!
83
00:09:20,080 --> 00:09:22,080
Hold this. - Mom.
- Hold it.
84
00:09:22,720 --> 00:09:23,800
Her make-up!
85
00:09:23,920 --> 00:09:25,040
Wear your skirt properly.
86
00:09:25,160 --> 00:09:27,640
Roll up your socks!
- It's so humid. - Do it.
87
00:09:27,880 --> 00:09:28,840
Her hairdo!
88
00:09:30,400 --> 00:09:32,240
Shall we go?- Whatever.
89
00:09:33,120 --> 00:09:35,560
'Wear helmets while
riding motorcycles.'
90
00:09:40,240 --> 00:09:41,440
Dear.
- Yes.
91
00:09:42,280 --> 00:09:44,800
This is an important
turning point in your life.
92
00:09:44,920 --> 00:09:47,120
Are you listening to me?
- Yes, I'm. Tell me, Dad.
93
00:09:47,560 --> 00:09:50,280
These are the two years
that will decide your future.
94
00:09:50,920 --> 00:09:52,320
If you work hard now
95
00:09:52,600 --> 00:09:54,240
you can enjoy
the rest of your life.
96
00:09:54,640 --> 00:09:56,040
College days are simply awesome!
97
00:09:56,160 --> 00:09:57,600
But you haven't gone
to college to know that.
98
00:09:59,320 --> 00:10:00,680
Stop the backchat.
99
00:10:00,760 --> 00:10:02,680
But if you don't get
good marks in the twelfth grade..
100
00:10:02,800 --> 00:10:04,600
Isn't this the same thing you told
me when I was in the tenth grade?
101
00:10:04,760 --> 00:10:07,200
That was one turning point.
This is another one.
102
00:10:07,680 --> 00:10:09,520
Do you get me?- All right.
103
00:10:21,560 --> 00:10:22,560
Dad, bye.
104
00:10:23,320 --> 00:10:24,680
Dear.- Yes.
105
00:10:26,960 --> 00:10:29,360
You are beautiful!
Ignore what your mom said.
106
00:10:29,440 --> 00:10:31,440
After 3 months, we'll
remove the braces.
107
00:10:31,560 --> 00:10:32,840
Imagine how you'd look then!
108
00:10:32,920 --> 00:10:34,800
A charming beauty!- Stop it!
109
00:10:35,160 --> 00:10:37,400
You needn't come in the evening.
I'll come on my own. Bye.
110
00:11:33,880 --> 00:11:35,840
Where is the commerce class?
- Eleventh or twelfth grade?
111
00:11:35,960 --> 00:11:38,200
Eleventh grade. - I'm in
the same class. Come with me.
112
00:11:55,080 --> 00:11:59,680
'JUNE'
113
00:12:08,240 --> 00:12:10,520
To ogle at girls, right?
114
00:12:11,040 --> 00:12:13,440
This is the class.
- Don't be bossy over it.
115
00:12:13,880 --> 00:12:15,120
The Jalopy is here..
116
00:12:15,280 --> 00:12:19,320
Let her pass.. Come on..
- Let her pass.. - Come on
117
00:12:19,600 --> 00:12:21,160
Pal. - Tell me. - Who is this
fair and handsome guy?
118
00:12:21,240 --> 00:12:22,720
Don't worry. He won't
be a competition for you.
119
00:12:22,800 --> 00:12:24,480
Are you serious or
just pulling my leg? - No!
120
00:12:25,720 --> 00:12:28,840
Move.. Don't let him sit here.
- Hello. - Please sit here.
121
00:12:28,920 --> 00:12:31,800
I wore the skirt this way
as you told me to. Why didn't you?
122
00:12:31,920 --> 00:12:35,080
Even I had pulled up
my skirt to the knees.
123
00:12:35,200 --> 00:12:36,960
My mom spoilt everything.
124
00:12:37,080 --> 00:12:39,360
I had combed my hair
exactly like Preity Zinta.
125
00:12:39,480 --> 00:12:40,520
She spoilt it as well.
126
00:12:41,120 --> 00:12:44,240
Jeez. - Tell me. - I don't see
any newcomer as competition.
127
00:12:44,360 --> 00:12:46,800
Hi. - Hi. - I'm Sreelakshmi.
- I'm Abhirami.
128
00:12:46,920 --> 00:12:49,600
Where are you from?
- Bangalore. - Bangalore?
129
00:12:49,720 --> 00:12:52,200
The fatty has started. - Listen.
- She is such a chatterbox.
130
00:12:52,280 --> 00:12:54,120
What's with your hair?
Doesn't it grow?
131
00:12:54,400 --> 00:12:55,880
No, I like short hair.
132
00:12:56,280 --> 00:12:58,080
It's nice!- Thank you.
133
00:12:58,200 --> 00:13:00,920
As Kajol in 'Kuch Kuch Hota Hein!'
- It's so boring. - I know.
134
00:13:01,040 --> 00:13:03,360
The same old Chanchal and June.
135
00:13:03,800 --> 00:13:06,640
Sreelakshmi, the fatty.
And a new baldy!
136
00:13:07,240 --> 00:13:09,320
You are right. We should have
opted for science.
137
00:13:09,400 --> 00:13:11,520
Get lost! - The truth is we weren't
eligible to do it.
138
00:13:13,920 --> 00:13:16,320
Oh, no.. Oh, God!
139
00:13:16,440 --> 00:13:18,240
Hi.
- I got this haircut in Cochin.
140
00:13:18,320 --> 00:13:20,040
What was that?- No..
141
00:13:20,160 --> 00:13:22,480
Didn't you check Orkut?
- Hey. - What?
142
00:13:23,240 --> 00:13:25,120
What is it?
- How sad is it? - What?
143
00:13:25,240 --> 00:13:27,400
In this class, we can't find
even a single handsome guy!
144
00:13:27,600 --> 00:13:29,720
The same Asura gang
and a bunch of monkeys!
145
00:13:30,560 --> 00:13:32,160
There is someone!
- Who is that? - Who?
146
00:13:32,280 --> 00:13:33,840
The one that came with her,
doesn't he look handsome?
147
00:13:33,920 --> 00:13:35,960
Yes. - That won't work.
He is a Christian.
148
00:13:36,080 --> 00:13:37,560
It won't work out for you.- Jeez.
149
00:13:38,120 --> 00:13:39,120
Listen.
150
00:13:39,200 --> 00:13:42,600
I've always liked boys
who resemble Harry Potter.
151
00:13:42,680 --> 00:13:45,040
Someone who is fair and cute!
Silky hair falling on his glasses!
152
00:13:45,680 --> 00:13:47,120
I wish for someone
like that to come!
153
00:13:47,200 --> 00:13:48,720
There is one!
There is someone like that.
154
00:13:48,800 --> 00:13:49,880
Who is that?
- Who is that?
155
00:13:49,960 --> 00:13:52,520
The one who sits third
on the second bench from the back.
156
00:13:53,480 --> 00:13:55,280
Look at him, but not together.
157
00:13:55,400 --> 00:13:57,280
Hey! Don't sleep on
the first day itself.
158
00:13:57,360 --> 00:13:59,680
Doesn't he look like
Harry Potter? - Tell me.
159
00:13:59,760 --> 00:14:03,240
Jeez.
- He is Harry, the dumbo!
160
00:14:03,720 --> 00:14:05,480
You are so stupid.
- Jeez.
161
00:14:05,800 --> 00:14:08,080
I'm bored! - Who's going
to be our class teacher?
162
00:14:09,080 --> 00:14:11,840
Hey.. Look at her.
163
00:14:11,960 --> 00:14:13,680
This girl with pimples?
- I've seen here somewhere.
164
00:14:13,800 --> 00:14:15,920
You are not interested in serious
relationships, right? - I'm not.
165
00:14:16,040 --> 00:14:18,120
You are looking for time-pass.
- Yes. - She will be ideal.
166
00:14:18,240 --> 00:14:20,680
Hi. - Hi. - I'm Abhirami!
- I'm Ann Mary. - She has pimples.
167
00:14:21,000 --> 00:14:22,320
Doesn't everyone have pimples?
168
00:14:22,520 --> 00:14:24,600
You dumbo! - Bangalore.
- Pimples at this age
169
00:14:24,720 --> 00:14:27,000
are due to certain hormones.
She'll fall for you.
170
00:14:27,880 --> 00:14:28,880
Am I not right, Arjun?
171
00:14:28,960 --> 00:14:31,920
Hey.. June. Look!
172
00:14:32,360 --> 00:14:35,760
Oh, God! She resembles Manisha
Koirala from the movie 'Bombay'!
173
00:14:35,880 --> 00:14:39,480
You can hit on anyone. - What?
- I don't care. - Thank God!
174
00:14:39,680 --> 00:14:41,360
Hi. - But her..
- Hi.
175
00:14:41,920 --> 00:14:42,920
She's mine.
176
00:14:43,720 --> 00:14:47,280
That's not good!
- Let me look. She is all right.
177
00:14:49,960 --> 00:14:51,680
What's your name?- Fida.
178
00:14:51,840 --> 00:14:52,800
Fida.
179
00:14:56,240 --> 00:14:59,080
My name is Chanchal Krishnan.
My father's name is Krishnan.
180
00:14:59,200 --> 00:15:02,360
He is an armour.. No..
A farmer.
181
00:15:02,440 --> 00:15:06,800
My hobbies are singing, dancing,
stamp collection
182
00:15:06,880 --> 00:15:09,560
matchstick..
- Please stop it.
183
00:15:09,640 --> 00:15:11,680
The reason why I held such
an introduction session
184
00:15:11,880 --> 00:15:13,800
is to remember you forever
185
00:15:14,320 --> 00:15:15,960
and not to forget you
after just listening to your names.
186
00:15:16,720 --> 00:15:19,960
If anyone is coming here,
come with something different.
187
00:15:20,080 --> 00:15:22,800
Ma'am, what could we do differently
about self-introduction'?
188
00:15:37,160 --> 00:15:38,080
Sit down!
189
00:16:16,080 --> 00:16:18,560
Will you ever forget me?
- 'Maya.'
190
00:16:19,800 --> 00:16:22,160
We would never forget
Ms. Maya, who whistles!
191
00:16:22,240 --> 00:16:24,320
Miss, I'll give the
next self-introduction.
192
00:16:24,440 --> 00:16:25,560
Come fast..
193
00:16:26,120 --> 00:16:27,600
Learn from her, everyone!
194
00:16:29,240 --> 00:16:32,920
Hello. My name is Fida Khalib and
I've dreamt of being a supermodel.
195
00:16:33,040 --> 00:16:35,280
Very good. - So, shall I do
a ramp walk here? - Oh, yes.
196
00:16:35,360 --> 00:16:38,080
Thank you.
- What? - Don't you know?
197
00:16:38,160 --> 00:16:39,920
No.
- Rambo!
198
00:16:41,800 --> 00:16:44,800
I see. It's Rambo! - Excuse me.
- Could you please move? - What?
199
00:16:44,920 --> 00:16:47,320
Move.
- Yes. - Move your hand.
200
00:16:48,680 --> 00:16:50,400
What is she doing?
201
00:16:56,440 --> 00:16:57,960
Look at her complexion!
202
00:17:08,760 --> 00:17:11,600
You must say that dialogue when
she sits down. - Which dialogue?
203
00:17:11,680 --> 00:17:16,400
Really? Your performance was
wonderful and.. - And?
204
00:17:16,920 --> 00:17:18,880
And I was mind blown. - Yes.
- Okay? - Okay. - Okay..
205
00:17:19,160 --> 00:17:21,920
Your performance was wonderful and
I was mind blown. - Okay? - Yes..
206
00:17:31,200 --> 00:17:32,560
It's nice, isn't it?
207
00:17:41,200 --> 00:17:43,440
It's mine.- As soon as she comes..
208
00:17:43,520 --> 00:17:46,800
And the award goes to Fida Khalib.
- ...say the dialogue.
209
00:17:51,680 --> 00:17:52,920
Here she comes.- She has come.
210
00:17:53,040 --> 00:17:55,680
It was good. - Thank you.
- Who is next? - Shall I say it?
211
00:17:55,760 --> 00:17:57,960
Do it. - Shall I say it? - Thanks.
- Call her.. - Isn't there anyone?
212
00:17:58,080 --> 00:18:00,960
Call her.- Fida. - Miss.
213
00:18:01,520 --> 00:18:04,080
Yes. May I get in?
- Come. - Thank you.
214
00:18:04,200 --> 00:18:06,080
Who is this fatty guy?- Hi, girls.
215
00:18:07,160 --> 00:18:08,880
I'm Pratheesh Jo Mathew.- Okay.
216
00:18:09,000 --> 00:18:10,400
I am coming from Dubai.- Directly?
217
00:18:10,520 --> 00:18:13,360
No, I live in Manarkkad.
I visited Dubai.
218
00:18:13,560 --> 00:18:15,440
That's all. - Okay. - Ma'am, what
about my self-introduction?
219
00:18:15,520 --> 00:18:18,280
That's unnecessary. You can sit.
- I'll sing. - No, please sit.
220
00:18:18,440 --> 00:18:20,120
Okay. Hi.
221
00:18:20,200 --> 00:18:22,720
Hi, Fida. - Hi.
- I just saw you from there.
222
00:18:22,800 --> 00:18:24,360
I was standing there. - What's
she supposed to do about it!
223
00:18:24,480 --> 00:18:28,080
Your performance was wonderful and
it was mind-blowing. - Thank you.
224
00:18:28,240 --> 00:18:30,320
Hey, the one
from Dubai? Take your seat.
225
00:18:30,400 --> 00:18:32,080
We came out second best!- Okay.
226
00:18:35,040 --> 00:18:39,600
I-I'm Noel Varghese. - What?
I didn't hear you. - Silence.
227
00:18:39,760 --> 00:18:43,320
It's your name, right?
Say it louder.
228
00:18:43,920 --> 00:18:46,600
I'm Noel Varghese.
I'm coming from Mumbai.
229
00:18:48,080 --> 00:18:51,320
I-It's the first time
230
00:18:51,720 --> 00:18:53,400
that I am studying in Kerala.
231
00:18:53,520 --> 00:18:55,160
Don't worry. He is a moron.
232
00:18:55,440 --> 00:18:58,360
I got scared for nothing.
- My dad.. - Dad?
233
00:18:58,440 --> 00:19:01,400
It's all right. Please sit.
- Really? - Okay, miss.
234
00:19:02,560 --> 00:19:04,120
How about we go next?
- No.. It isn't time.
235
00:19:04,200 --> 00:19:06,320
Who is next?- I am Antony Philip.
236
00:19:06,560 --> 00:19:08,200
Ma'am, I am not good at this.
237
00:19:08,320 --> 00:19:10,240
All I know is some martial arts.
238
00:19:10,360 --> 00:19:12,960
If you want, I will demonstrate
some steps. - Do it. - Okay.
239
00:19:13,080 --> 00:19:15,800
Cross.. - What?
- Next, the uppercut.
240
00:19:16,280 --> 00:19:19,360
Next, the roundhouse kick.
- Oh, God!
241
00:19:19,440 --> 00:19:21,600
Did he hit Chanchal?
Is she still alive!
242
00:19:21,680 --> 00:19:24,240
Hey, please take your seat.
- Okay. - Go..
243
00:19:24,480 --> 00:19:26,440
What was that?- A monster!
244
00:19:27,520 --> 00:19:29,720
Hi, guys. I am Abhirami Narayan.
245
00:19:29,840 --> 00:19:32,120
I was the arm wrestling champion
in my previous school.
246
00:19:40,440 --> 00:19:41,760
It won't even be a contest!
247
00:19:41,920 --> 00:19:43,600
Abhirami, come on!
248
00:19:44,640 --> 00:19:46,320
Yes.- She should win.
249
00:19:47,280 --> 00:19:49,480
Keep it up!- He will lose.
250
00:19:50,200 --> 00:19:53,960
Come on..- Please.. - Yes..
251
00:19:54,480 --> 00:19:56,400
Yes!
- I let you win as you are a girl!
252
00:19:57,280 --> 00:20:02,040
"Was it your fine teeth,
red cheeks"
253
00:20:02,200 --> 00:20:06,520
"or beautiful eyes
that blew me away?"
254
00:20:07,240 --> 00:20:10,240
What was that! - She will fall
for me. - Even for me. - What?
255
00:20:12,200 --> 00:20:13,160
I am Jobin.
256
00:20:14,600 --> 00:20:17,320
I like music and..
257
00:20:17,960 --> 00:20:20,760
Teacher, I'm ill. Can I do
this later? - All right. Go.
258
00:20:21,000 --> 00:20:23,320
My name is Sreelakshmi Nair.
259
00:20:24,440 --> 00:20:25,800
I come from Kottayam.
260
00:20:26,440 --> 00:20:30,400
Ma'am, I wish to become
an actress in the future.
261
00:20:30,520 --> 00:20:33,480
Poor girl! You'll definitely
become one. Please sit. Go.
262
00:20:33,600 --> 00:20:37,280
Ma'am, I'm Shankar Das.
I do mimicry. - Really?
263
00:20:37,400 --> 00:20:40,360
Mohanlal, Mammootty, Suresh Gopi..
- Interesting!
264
00:20:40,440 --> 00:20:42,880
I'm good at singing and dancing.
- You are an all-rounder!
265
00:20:42,960 --> 00:20:45,080
I'm good at sports
and academics as well.
266
00:20:45,200 --> 00:20:46,080
Really?
267
00:20:46,200 --> 00:20:48,920
I'm a promising talent for the
school. - Let me see if it's true.
268
00:20:49,960 --> 00:20:52,000
Mohanlal?- Yes. - Okay.
269
00:20:52,480 --> 00:20:56,200
Mammootty? - Yes. - Suresh Gopi!
- Thanks! - Get lost!
270
00:20:58,720 --> 00:21:00,360
Ma'am.- Yes.
271
00:21:00,640 --> 00:21:02,320
We'll do the self-introduction
next. - Yes, ma'am.
272
00:21:02,440 --> 00:21:03,960
I meant 'Self 'and not 'Group'.
273
00:21:04,040 --> 00:21:06,320
We've been always together.
- So? - We'll do it together.
274
00:21:06,400 --> 00:21:07,600
As you wish! Come!
275
00:21:11,840 --> 00:21:13,600
"Asura.."
276
00:21:22,920 --> 00:21:29,800
"Asura.. - Beware! We are superb,
strong and united."
277
00:21:29,920 --> 00:21:33,400
"No one would dare to confront us."
278
00:21:33,480 --> 00:21:35,560
"We always achieve our target."
279
00:21:37,760 --> 00:21:38,800
Hey!
280
00:21:40,880 --> 00:21:46,440
"Beware! We are superb
and strong. Asura.."
281
00:21:46,560 --> 00:21:50,120
"No one would dare to confront us."
282
00:21:50,600 --> 00:21:52,760
"Asura.."
283
00:21:54,520 --> 00:21:56,120
Super! Hats off to you guys.
284
00:21:56,240 --> 00:21:58,560
Thank you, ma'am. - I'll never
forget you! - Thank you.
285
00:21:58,640 --> 00:22:01,160
Please sit. - Come! - They've
been doing this for 6 years!
286
00:22:01,240 --> 00:22:03,920
How was it, Ann Mary? - Arjun,
Suraj and Rahul. 'Asura!'
287
00:22:03,960 --> 00:22:04,880
It's good, right?
288
00:22:05,200 --> 00:22:08,760
My name is June Sara Joy. I..
289
00:22:08,920 --> 00:22:11,840
M-Ma'am, I don't have
any special talents..
290
00:22:13,120 --> 00:22:15,800
When I see them, I wish
if I was talented like them.
291
00:22:15,960 --> 00:22:17,400
Ma'am, I..
292
00:22:18,440 --> 00:22:19,560
Ma'am, can I go?
293
00:22:20,120 --> 00:22:23,640
Don't think this is over, June. We
will continue tomorrow. - Okay..
294
00:22:23,920 --> 00:22:28,680
Thank you.. - June..
- Thank you, ma'am. - Thank you.
295
00:22:28,760 --> 00:22:31,760
She hasn't gone. - Come.
- What's with the hurry?
296
00:22:32,320 --> 00:22:33,880
I will miss the bus.- Jeez.
297
00:22:35,000 --> 00:22:37,240
Pull your socks up!- Why? - Do it.
298
00:22:37,360 --> 00:22:40,320
Wear your skirt properly.
- Jeez. - Come here.
299
00:22:40,440 --> 00:22:42,160
Where are you going in a hurry?
300
00:22:44,040 --> 00:22:46,720
Hi, Noel.- Hi. - Hi.
301
00:22:47,000 --> 00:22:48,880
Which bus do you take?
- I don't travel on the bus.
302
00:22:48,960 --> 00:22:52,320
Dad comes to pick me up.
- Oh, I see..
303
00:22:52,440 --> 00:22:54,640
Hey!- Hi, Chanchal.
304
00:22:55,240 --> 00:22:56,200
Oh, no!
305
00:22:56,600 --> 00:22:58,440
What's up?- Listen.
306
00:22:58,800 --> 00:23:01,360
Have you been learning Karate
for long? - Yes! 5 years.
307
00:23:01,480 --> 00:23:03,400
Really? - Yes.
- A little more salt, mister.
308
00:23:04,720 --> 00:23:07,320
How much do these fritters cost?
- Rs. 2 each.
309
00:23:07,440 --> 00:23:08,920
Do you want it?
- No, I'll have the soda.
310
00:23:09,040 --> 00:23:11,200
You don't have any money, right?
- No. - Don't drink it then.
311
00:23:11,320 --> 00:23:13,400
Hey, Tom and Jerry.
Give me the comb.
312
00:23:13,520 --> 00:23:15,920
I don't have it. - What?
Can't you bring one?
313
00:23:17,560 --> 00:23:18,560
What is it?
314
00:23:21,040 --> 00:23:22,280
Do you have Vicks tablets?
315
00:23:22,360 --> 00:23:24,360
It is out of stock.
I can give you cumin toffees.
316
00:23:26,160 --> 00:23:28,480
That oglers from the government
school are standing there.
317
00:23:28,760 --> 00:23:30,400
It's already sunny
318
00:23:30,480 --> 00:23:32,040
and you are dark.
319
00:23:32,120 --> 00:23:33,920
Why are you standing here then?
320
00:23:34,960 --> 00:23:36,040
Do you see this?
321
00:23:36,360 --> 00:23:38,320
I've applied Burgundy
colour on my hair.
322
00:23:38,480 --> 00:23:40,600
For her to note it, I should
be standing in the sunshine.
323
00:23:40,760 --> 00:23:42,720
Doesn't he look like Emraan Hashmi?
324
00:23:42,840 --> 00:23:44,520
Emraan?- Who's that? The Kisser?
325
00:23:45,880 --> 00:23:49,560
"You have made me
your lover.." - Move.
326
00:23:49,680 --> 00:23:53,880
I felt it was good. I don't know
your opinion. - Come.
327
00:23:54,400 --> 00:23:57,040
He is the one who messed up
the dance. This was the step.
328
00:23:57,160 --> 00:23:58,560
It's Arjun's treat today!
329
00:24:00,000 --> 00:24:04,080
I don't have even a penny with me!
- Fida.. - Where? - There.
330
00:24:07,200 --> 00:24:09,960
I will treat my friends today.
- Get lost!
331
00:24:10,720 --> 00:24:13,040
Hey. Would she have seen this?
332
00:24:14,120 --> 00:24:15,160
Suraj, I need only the red ones.
- Pal.
333
00:24:15,280 --> 00:24:17,000
How can I ask her
334
00:24:17,120 --> 00:24:19,200
if she was looking at your hair?
335
00:24:19,880 --> 00:24:21,400
That's right. It'd be ridiculous.
336
00:24:21,520 --> 00:24:24,040
Green for Ann Mary
and yellow for me.
337
00:24:24,360 --> 00:24:26,160
I don't care about others.
338
00:24:27,360 --> 00:24:29,160
Ann Mary. - Give it. - I want it.
- I want the yellow one.
339
00:24:29,280 --> 00:24:31,960
Don't snatch it. - The yellow
one is mine. - Fifa.. Fida.
340
00:24:32,040 --> 00:24:35,040
This is the premium ice candy.
It costs Rs. 5.
341
00:24:35,280 --> 00:24:38,400
They had only one of them.
It's my favourite flavour.
342
00:24:38,720 --> 00:24:40,960
Have it.- Is it for me? - Yes.
343
00:24:41,960 --> 00:24:43,840
Thanks, Arjun, but..
- Don't thank me.
344
00:24:43,920 --> 00:24:45,520
I don't have it.- What?
345
00:24:45,600 --> 00:24:47,280
You know, this is made up of
artificial food colour
346
00:24:47,360 --> 00:24:48,880
and it contains contaminated water.
347
00:24:49,120 --> 00:24:51,560
What?
- You shouldn't have it, Arjun.
348
00:24:52,560 --> 00:24:54,960
The premium ice candy!
- Give it. It's mine!
349
00:24:55,800 --> 00:24:57,800
What is it? - It's the premium
ice candy. Don't you know?
350
00:24:57,880 --> 00:24:58,880
It's my favourite flavour.
351
00:24:58,960 --> 00:25:01,720
They had only one. It costs Rs. 5.
Do you want to try?
352
00:25:01,800 --> 00:25:02,720
Yes.
353
00:25:02,840 --> 00:25:05,480
I love it. - Have it.
- Same with me. - Thank you.
354
00:25:05,680 --> 00:25:06,840
What flavour is this?
355
00:25:08,680 --> 00:25:10,680
Oh! Dad has come. I'm leaving.
356
00:25:10,760 --> 00:25:12,000
Shall we snatch it?
357
00:25:20,080 --> 00:25:22,320
Pal, he hasn't opened it.
358
00:25:24,520 --> 00:25:25,800
Shall we take it?
359
00:25:27,200 --> 00:25:30,040
Tickets! - Can you please
move a little for me?
360
00:25:30,120 --> 00:25:32,160
I don't have it. Ask him.
- What on earth is this?
361
00:25:32,240 --> 00:25:36,240
Can't you keep your bags at home!
- Mister, you could do the same.
362
00:25:36,400 --> 00:25:38,440
Sir, tickets for three students.
- Pay when you get down.
363
00:25:38,520 --> 00:25:41,160
You do this all the time!
- Remove the bag.
364
00:25:41,760 --> 00:25:46,560
My leg! - Where are you going?
- I won't let you pass.
365
00:25:47,040 --> 00:25:48,440
There is an ogler.
366
00:25:48,560 --> 00:25:50,280
Can't they stand properly?
367
00:25:50,640 --> 00:25:52,960
Come here.
- He is behind you. - Where?
368
00:25:54,160 --> 00:25:58,760
Those who are to get down
at Jetty, come fast..
369
00:25:58,880 --> 00:26:00,320
Jetty.. Hurry up..
370
00:26:00,440 --> 00:26:04,200
Mister, can't you say 'Boat Jetty'?
- I will do it from tomorrow.
371
00:26:08,960 --> 00:26:11,640
'Prosperity..' - Okay, mister.
See you tomorrow.
372
00:26:12,120 --> 00:26:15,160
'Cast your votes..'
373
00:26:20,760 --> 00:26:23,240
Wow! Banana fritters!
- Hey! Take a shower!
374
00:26:23,360 --> 00:26:25,720
I don't have to take a bath
to have this low-key dish!
375
00:26:25,960 --> 00:26:29,080
I've told you many times
not to come in that small boat.
376
00:26:29,640 --> 00:26:31,680
Can't you use the bridge
as long as we have one?
377
00:26:33,360 --> 00:26:36,640
Mom, why are women's
clothes pocket less?
378
00:26:36,760 --> 00:26:40,360
It's because men handle money.
379
00:26:42,160 --> 00:26:43,680
Hey!- Shut up, you oldie!
380
00:26:43,800 --> 00:26:46,160
Oh, God..- That had to happen!
381
00:26:46,240 --> 00:26:48,320
The Lord punished you
for your ill-behaviour!
382
00:26:48,880 --> 00:26:50,640
Dear, are you hurt?
383
00:27:02,440 --> 00:27:04,720
Dear, please turn it on. Go.
384
00:27:08,320 --> 00:27:09,800
Dad, it's better
not to speak about it
385
00:27:09,920 --> 00:27:13,040
but I was humiliated
in the class today.
386
00:27:13,160 --> 00:27:16,160
'Intense gunfire..'
- What happened?
387
00:27:16,240 --> 00:27:17,600
It's all because of the two of you.
388
00:27:17,680 --> 00:27:20,120
What did we do wrong?
- 'The Indian army..'
389
00:27:20,360 --> 00:27:22,280
Did you let me learn anything?
390
00:27:22,400 --> 00:27:25,440
Dance, music, athletics
or at least Karate!
391
00:27:25,520 --> 00:27:28,480
Parents have to be talented
for their children to be talented!
392
00:27:28,600 --> 00:27:30,080
Do you mean I'm not talented?
393
00:27:30,200 --> 00:27:32,680
How come these big awards
are here then?
394
00:27:34,800 --> 00:27:36,040
Just look at them!
395
00:27:36,160 --> 00:27:38,800
Selling cigarettes
can't be considered artistic!
396
00:27:39,120 --> 00:27:40,400
As if you are a great singer!
397
00:27:40,840 --> 00:27:42,200
Though I'm not a great singer
398
00:27:42,360 --> 00:27:44,280
I used to sing in
the church for many years.
399
00:27:44,360 --> 00:27:47,480
I didn't reach anywhere because
he never encouraged me.
400
00:27:47,560 --> 00:27:49,040
I see. It's about
mom's singing prowess, isn't it?
401
00:27:50,400 --> 00:27:52,360
Nice, Dad. - You may
learn music, dear.
402
00:27:52,680 --> 00:27:53,880
I don't want to learn music.
403
00:27:54,080 --> 00:27:57,360
But there was someone who
was worse than me.
404
00:27:57,720 --> 00:27:59,640
He couldn't even say his name!
405
00:28:01,240 --> 00:28:02,640
But he is nice.
406
00:28:02,960 --> 00:28:04,560
He is not really nice.- What?
407
00:28:04,680 --> 00:28:06,760
He threw away
the premium ice candy worth Rs. 5!
408
00:28:06,960 --> 00:28:11,280
I had bought it for Fida.
- Fida, show it to me. - Hey!
409
00:28:11,720 --> 00:28:14,120
He is rich. He left in a car.
410
00:28:14,200 --> 00:28:17,120
Hey. We could be friends
with a rich boy.
411
00:28:17,520 --> 00:28:19,320
It's good. It's a big city.
412
00:28:20,600 --> 00:28:23,520
I like designing dresses.
- Shall we call him?
413
00:28:23,640 --> 00:28:26,320
Noel, come and sit here. - Hey.
- Thanks. - Sit here.
414
00:28:26,440 --> 00:28:29,160
It's good, right? - He wasted
the ice candy yesterday.
415
00:28:29,480 --> 00:28:31,280
I think we won't have a teacher
for this hour as well.
416
00:28:31,560 --> 00:28:34,120
Good morning, ma'am..
- Good morning.
417
00:28:34,240 --> 00:28:37,600
You've started the chorus so early
in the day! - Good morning. Sit.
418
00:28:37,800 --> 00:28:39,560
Is she already angry?- Listen.
419
00:28:40,520 --> 00:28:43,120
We start our regular classes
today. - Okay, ma'am.
420
00:28:43,240 --> 00:28:44,920
How happy are you!- Not really.
421
00:28:45,000 --> 00:28:46,960
Before that, there is an event.
- Is it
422
00:28:47,080 --> 00:28:48,760
An event? - It's not
about dance or music. - Then?
423
00:28:48,880 --> 00:28:50,920
The class leader selection!- Yes!
424
00:28:51,560 --> 00:28:54,120
The selection isn't done yet.
- Wait. - Calm down.
425
00:28:54,560 --> 00:28:56,920
I'll select them. Those who don't
agree with my choices may stand up.
426
00:28:57,040 --> 00:28:59,520
Okay? From the girls..
427
00:29:00,560 --> 00:29:01,800
Fida.- June!
428
00:29:02,960 --> 00:29:06,320
Yes..
429
00:29:07,240 --> 00:29:10,200
From the boys.. - No, ma'am.
Choose one of them.
430
00:29:10,680 --> 00:29:12,560
Ma'am, I am from Dubai.
431
00:29:13,520 --> 00:29:16,160
Noel.- Great..
432
00:29:16,240 --> 00:29:18,400
Stand up. - It's Noel!
Clap your hands!
433
00:29:20,960 --> 00:29:22,720
Ma'am.- Do you have a problem?
434
00:29:22,840 --> 00:29:25,200
Ma'am, they want me
to be the leader. - Antony.
435
00:29:25,280 --> 00:29:28,000
I am experienced as well.
In Dubai.. - Sit. - Who is it?
436
00:29:28,480 --> 00:29:31,120
It was him. - Yes! - It's okay,
right? - I'm good with it, ma'am.
437
00:29:31,360 --> 00:29:33,640
Give them a round of applause.
- Yes..
438
00:29:37,320 --> 00:29:40,760
Go and let the principal know
about it.
439
00:29:40,880 --> 00:29:43,240
Okay?
- Okay. - Take your textbook.
440
00:29:46,560 --> 00:29:49,800
I guess the ones who aren't
talented are made class leaders.
441
00:29:51,120 --> 00:29:54,040
What? - Oh, no.
I was referring to myself.
442
00:29:57,640 --> 00:30:00,880
Also, it's not nice to shoot videos
of random girls.
443
00:30:00,960 --> 00:30:02,320
Is that what you do in Mumbai?
444
00:30:02,400 --> 00:30:04,480
No. It's nothing of that sort.
445
00:30:04,560 --> 00:30:08,680
I love cinema.
Mom had gifted me a camera.
446
00:30:08,800 --> 00:30:11,800
So, I love shooting.. I just
447
00:30:12,200 --> 00:30:14,440
shoot videos. That's all.
448
00:30:16,400 --> 00:30:18,840
June, do you watch films?
- Is that even a question?
449
00:30:18,920 --> 00:30:20,640
Dad and I do not
miss even a single movie.
450
00:30:20,880 --> 00:30:23,960
Even I make small movies in my room
by making some alterations!
451
00:30:24,040 --> 00:30:25,400
Inside your room?- Yes.
452
00:30:25,560 --> 00:30:27,640
Suresh is the hero in my films.
453
00:30:27,840 --> 00:30:28,880
Suresh?- Yes. Suresh.
454
00:30:28,960 --> 00:30:31,960
This is villain number one
and this is villain number two.
455
00:30:32,800 --> 00:30:34,800
The scene is the two of them
attacking me.
456
00:30:34,920 --> 00:30:36,440
Where is she..
457
00:30:36,960 --> 00:30:38,160
Open the door.- No!
458
00:30:38,280 --> 00:30:39,400
Open the door.- No, I will not.
459
00:30:39,520 --> 00:30:41,960
You better open it!
- No, I won't. - Open it!
460
00:30:42,600 --> 00:30:45,040
Oh, God.. - Move the pillow.
- Oh, no. - Do it..
461
00:30:45,200 --> 00:30:47,720
Move it.
462
00:30:49,240 --> 00:30:51,560
Suresh, save me!
463
00:30:51,720 --> 00:30:54,040
Who is Suresh?- Suresh, help!
464
00:30:54,160 --> 00:30:55,240
Stop moving!
465
00:30:56,880 --> 00:30:58,440
You are finished!
466
00:31:01,800 --> 00:31:05,240
Oh, God..
467
00:31:07,960 --> 00:31:10,200
Thank you, Suresh.- 'Welcome.'
468
00:31:10,880 --> 00:31:13,440
Balderdash. - Do you
mean it's awesome? - No.
469
00:31:13,520 --> 00:31:16,680
It'll flop on the first day itself.
- No way. - Who are you?
470
00:31:16,800 --> 00:31:17,920
Who are you?
471
00:31:18,080 --> 00:31:19,680
Sir, the 11 E commerce batch.
472
00:31:19,800 --> 00:31:20,960
It's obvious.
473
00:31:21,080 --> 00:31:23,240
Science students do not waste time.
474
00:31:23,400 --> 00:31:25,840
They come here to study.
Useless fellows!
475
00:31:25,960 --> 00:31:28,960
I'll never allow anything that
is a distraction for my students.
476
00:31:29,280 --> 00:31:31,200
I need pin drop silence!
477
00:31:32,320 --> 00:31:33,640
Go to your classes.
478
00:31:41,680 --> 00:31:44,160
"Happy birthday.." - Thank you.
- "Happy birthday, dear June!"
479
00:31:44,240 --> 00:31:47,200
"Happy birthday to you."
480
00:31:49,760 --> 00:31:51,160
'Victory to India!'
481
00:31:58,640 --> 00:32:01,840
"Slowly.. Like colourful clouds.."
482
00:32:01,960 --> 00:32:05,040
"In the sky.."
483
00:32:05,240 --> 00:32:09,000
"We flew high to hug the rainbow"
484
00:32:09,160 --> 00:32:11,880
"and to be united."
485
00:32:11,960 --> 00:32:14,280
What will we do, Suraj?
486
00:32:14,400 --> 00:32:16,720
Rahul, did you submit
my book? - No, I forgot.
487
00:32:16,800 --> 00:32:20,400
You should be more responsible.
- Bye. - Bye, Ann Mary.
488
00:32:20,680 --> 00:32:22,960
Will she fall for me?
- Just look at her face.
489
00:32:23,320 --> 00:32:24,880
Isn't it obvious?- Really?
490
00:32:25,800 --> 00:32:32,280
All right. Bye, Arjun.
- "Flying away to unknown lands.."
491
00:32:32,480 --> 00:32:38,280
"Let's roam around
in the chariot of dreams."
492
00:32:38,480 --> 00:32:45,160
"The spring has arrived
with vivid colours."
493
00:32:45,280 --> 00:32:51,280
"Let's forget our sorrows
and fly high."
494
00:32:51,360 --> 00:32:54,440
"Slowly.. Like colourful clouds.."
495
00:32:54,560 --> 00:32:57,600
"In the sky.."
496
00:32:57,840 --> 00:33:01,320
"We flew high to hug the rainbow"
497
00:33:01,920 --> 00:33:03,040
"and to be united."
498
00:33:04,560 --> 00:33:06,200
Sreelakshmi.
499
00:33:07,680 --> 00:33:10,680
Abhirami.
- Get lost. - Sreelakshmi.
500
00:33:30,040 --> 00:33:35,480
"To shine in the illusory nest that
we build.." - Isn't it funny?
501
00:33:35,560 --> 00:33:36,600
This is you being stupid!
502
00:33:36,680 --> 00:33:42,560
"Day by day, we come closer
with new ideas.."
503
00:33:42,840 --> 00:33:44,720
Lenses! Convex lenses.
504
00:33:44,840 --> 00:33:48,040
Basically, those diagrams
are there and turn!
505
00:33:49,240 --> 00:33:55,400
"Let's laugh
and have trivial quarrels!"
506
00:33:55,560 --> 00:33:58,680
"Slowly.. Like colourful clouds.."
507
00:33:58,800 --> 00:34:01,960
"In the sky.."
508
00:34:02,120 --> 00:34:05,720
"We flew high to hug the rainbow"
509
00:34:05,840 --> 00:34:09,760
"and to be united."
510
00:34:19,160 --> 00:34:20,440
You may make videos of me.
511
00:34:21,160 --> 00:34:24,600
But shooting others..
I don't like it.
512
00:34:26,120 --> 00:34:27,480
Whom did she inherit
this craziness from!
513
00:34:29,720 --> 00:34:32,480
Perumal, keep it there.
- Okay, ma'am.
514
00:34:34,560 --> 00:34:37,200
It's not because I dislike you.
515
00:34:37,800 --> 00:34:39,440
It is for you to grow big.
516
00:34:39,880 --> 00:34:40,800
Don't worry.
517
00:34:42,920 --> 00:34:44,760
Slowly, ma'am.- Lie down properly!
518
00:34:48,000 --> 00:34:49,840
Do not frown! I might cut you.
- It hurts, ma'am.
519
00:34:49,920 --> 00:34:52,440
How'd you deal with the pain
of labour! - Such a witch!
520
00:34:53,840 --> 00:34:55,760
It's hot.- Will it hurt, ma'am?
521
00:34:55,880 --> 00:34:58,520
Not even a bit.
- You said the same earlier.
522
00:34:58,760 --> 00:35:00,880
That was a different case.
This won't hurt at all.
523
00:35:02,640 --> 00:35:04,440
Didn't I tell you
it would not hurt?
524
00:35:04,520 --> 00:35:06,720
My hands are soft now.
Mom, isn't it good?
525
00:35:07,520 --> 00:35:09,480
You look like a chunky monkey!
All right?
526
00:35:11,080 --> 00:35:14,240
Mom, when we go for shopping,
shall we buy Samosa bras?
527
00:35:14,360 --> 00:35:17,800
What? - Yes. - Shut up
and come with me!
528
00:35:17,880 --> 00:35:19,320
I need it.
529
00:35:19,480 --> 00:35:22,440
Alarm. Switch off the alarm.
- "The full moon is here.."
530
00:35:22,560 --> 00:35:25,160
Bathroom! Be more energetic!
531
00:35:25,560 --> 00:35:28,120
Shower! Bath properly!
- "The flowers have bloomed.."
532
00:35:29,160 --> 00:35:31,200
Can I please play it?- Move!
533
00:35:31,280 --> 00:35:34,720
Please tell him.. - Let him
play it. - Teach him then.
534
00:35:34,960 --> 00:35:37,640
Would it work out? - I'm writing.
- Carry on.
535
00:35:37,960 --> 00:35:38,960
Hey!
536
00:35:39,800 --> 00:35:41,480
You moron! That's the left hand!
537
00:35:41,720 --> 00:35:43,600
Do I look good?
- "The little bird.."
538
00:35:43,960 --> 00:35:45,480
Tell me.- The paint we'd bought..
539
00:35:45,720 --> 00:35:48,480
It's great! - Keep your hands here.
- On top of it.
540
00:35:50,600 --> 00:35:51,600
Ms. Maya.
541
00:35:52,040 --> 00:35:54,080
Your students are
just loafing around.
542
00:35:54,840 --> 00:35:58,520
They would just waste your time.
543
00:35:58,600 --> 00:35:59,560
Awful!
544
00:35:59,840 --> 00:36:01,360
See the science students!
545
00:36:01,440 --> 00:36:02,760
What dedication!
546
00:36:02,920 --> 00:36:04,200
But this is just a waste of time..
547
00:36:04,360 --> 00:36:05,520
That reminds me of something.
548
00:36:05,800 --> 00:36:08,160
It is time for my students'
refreshment. Nutrients, you know!
549
00:36:08,640 --> 00:36:10,560
Guys, break!
- How should it look from far?
550
00:36:11,120 --> 00:36:13,280
Just go home! - Ma'am, are you not
giving us anything?
551
00:36:13,400 --> 00:36:14,880
At least some tea and
'Parippuvadas' for our effort.
552
00:36:14,960 --> 00:36:17,640
True!- "Flowers and vermilion.."
553
00:36:18,120 --> 00:36:21,320
Ma'am.. Ms. Maya. Ma'am..
554
00:36:23,160 --> 00:36:24,320
What happened?
555
00:36:25,000 --> 00:36:26,200
Didn't you see what happened?
556
00:36:27,000 --> 00:36:29,080
What are they doing when
they should be practising?
557
00:36:30,320 --> 00:36:31,800
You are misusing the freedom
I'd given you.
558
00:36:32,440 --> 00:36:34,040
Your batch is already ill-famed.
559
00:36:34,960 --> 00:36:36,840
Awful at both academics and sports!
560
00:36:37,760 --> 00:36:40,160
The last hope was this youth
festival. That's gone as well.
561
00:36:41,840 --> 00:36:44,360
You are the first commerce batch
of this school. Don't forget it.
562
00:36:45,680 --> 00:36:48,720
Do whatever you want! Hereafter,
don't even dare to come to me!
563
00:36:53,480 --> 00:36:54,960
Why are you not practising?
564
00:36:55,120 --> 00:36:57,200
We don't have to.
- You know us, right?
565
00:36:57,480 --> 00:36:59,640
We are exemplarily
great on the stage! - Yes..
566
00:37:00,080 --> 00:37:02,120
No! I will not sing. Leave!
567
00:37:02,440 --> 00:37:04,280
If it is reading
or writing, I could try.
568
00:37:04,640 --> 00:37:06,720
I always extend my support
for everything. Let's do it.
569
00:37:09,960 --> 00:37:10,960
June.
570
00:37:11,720 --> 00:37:13,240
What happened? What is the problem?
571
00:37:14,400 --> 00:37:15,640
Everyone is loafing around.
572
00:37:15,880 --> 00:37:18,880
I'm tired of telling them.
Nobody is practising.
573
00:37:18,960 --> 00:37:20,520
Ms. Maya is really angry.
574
00:37:21,320 --> 00:37:22,480
Is that your problem?
575
00:37:22,560 --> 00:37:24,040
You just want them
to rehearse, right?
576
00:37:24,800 --> 00:37:27,360
How?- There is an idea.
577
00:37:27,920 --> 00:37:29,680
Fida is coming.- Where?
578
00:37:30,960 --> 00:37:32,400
Aren't you guys going to practice?
579
00:37:32,480 --> 00:37:33,600
Don't we have to do something?
580
00:37:33,680 --> 00:37:34,800
Why should we?
581
00:37:35,440 --> 00:37:36,840
Science students
are practising hard.
582
00:37:36,960 --> 00:37:38,800
We'll be humiliated if we lose.
- It doesn't matter.
583
00:37:39,200 --> 00:37:42,080
We thought you were dancing
and we wanted to join you.
584
00:37:42,200 --> 00:37:44,520
Since you aren't..
- Let's go. - Come.
585
00:37:46,400 --> 00:37:47,520
Come on, guys. Come on.- What?
586
00:37:47,640 --> 00:37:50,080
Rahul, you are so lazy! Come here.
- Suraj, over here.
587
00:37:50,840 --> 00:37:52,640
Ann Mary, stand behind me.
588
00:37:52,720 --> 00:37:54,520
Sreelakshmi, come!
- Is he mad or what?
589
00:37:55,200 --> 00:37:57,640
Fida. - What happened suddenly?
- I don't know. - Stand near me.
590
00:37:57,880 --> 00:38:00,960
Oh.. - Aren't you ready? - Yes.
- Let's start.
591
00:38:01,080 --> 00:38:02,360
Okay?- I get it now. - Music!
592
00:38:03,960 --> 00:38:04,960
Super!- You are lying!
593
00:38:05,080 --> 00:38:07,080
Aren't you going to sing? - What?
- Aren't you going to sing? - No.
594
00:38:07,240 --> 00:38:08,240
Why?
595
00:38:08,880 --> 00:38:11,680
Should I sing? - Yes. Go!
- Shankar, go. - Come.
596
00:38:11,800 --> 00:38:15,280
Come, Shankar. - Why?
- Jobin, wake up..
597
00:38:16,560 --> 00:38:17,520
I'm ready.
598
00:38:23,560 --> 00:38:25,120
Will this do? - Look.- 1, 2..
599
00:38:25,240 --> 00:38:28,920
Wow! - 3. - This looks nice!
- And 4. - Fantastic! Super..
600
00:38:29,080 --> 00:38:32,400
Stop. - Teach me as well. Come..
- Look at them and learn.
601
00:38:33,240 --> 00:38:34,720
Spin around.- Like this?
602
00:38:36,680 --> 00:38:38,840
This is okay. - Let me do it once.
- No.
603
00:38:38,920 --> 00:38:40,800
Isn't it okay? Now, rotate! One!
604
00:38:40,960 --> 00:38:43,440
What if I do acrobatics
instead of these simple steps?
605
00:38:45,560 --> 00:38:50,200
"Come on.."- Get lost..
606
00:38:50,720 --> 00:38:51,920
Good idea!
607
00:38:52,920 --> 00:38:55,120
2, 3..
608
00:38:57,560 --> 00:38:59,760
All of us became energetic
after Fida came. - The toffee..
609
00:38:59,880 --> 00:39:03,880
Did she look? No? Let me try again.
610
00:39:04,800 --> 00:39:06,200
They have the youth festival
next week.
611
00:39:06,280 --> 00:39:08,280
I wish we had youth festivals
all the time.
612
00:39:08,400 --> 00:39:10,240
I could dance with Ann Mary
all the time!
613
00:39:10,400 --> 00:39:13,360
Jeez.- Why do you look angry?
614
00:39:13,840 --> 00:39:16,880
Intimidating us to practice
isn't great. Move.
615
00:39:18,040 --> 00:39:19,680
'Taj Bakery.' - What happened?
- Is it because of the ice candy?
616
00:39:19,880 --> 00:39:23,000
I don't know. - Hey.. She is alone.
You won't get this chance again.
617
00:39:23,120 --> 00:39:26,440
What? - Go and talk to her. - Go.
- Should I do it? - Go.. - Go.
618
00:39:27,880 --> 00:39:30,160
Chanchal, I want to
tell you something.
619
00:39:30,240 --> 00:39:32,400
Please.. One minute. Don't go.
620
00:39:32,520 --> 00:39:33,600
Please listen to me.
621
00:39:34,520 --> 00:39:38,680
Chanchal, my friends are watching
us. Please don't embarrass me.
622
00:39:38,760 --> 00:39:40,920
I've been waiting for
long to talk to you.
623
00:39:41,200 --> 00:39:43,400
I love you a lot.- Get lost!
624
00:39:44,280 --> 00:39:47,120
Hey! - My arm!
- Why are you being so pompous?
625
00:39:47,720 --> 00:39:49,840
Oh, God..- Hey!
626
00:39:54,040 --> 00:39:55,200
Hey..
627
00:40:01,800 --> 00:40:03,200
Hey!
628
00:40:04,080 --> 00:40:06,880
What's your problem? - What's
your problem? - How dare you!
629
00:40:07,000 --> 00:40:09,800
Move.. - Move.. - How dare
you get your hands on her!
630
00:40:09,960 --> 00:40:12,400
What? - How dare
you get your hands on her!
631
00:40:12,800 --> 00:40:15,160
Move.. - Where is Arjun?
Call him.
632
00:40:15,280 --> 00:40:18,240
Move! - How dare
you get your hands on her!
633
00:40:18,680 --> 00:40:23,520
"It's going to be a war!"
634
00:40:24,400 --> 00:40:28,480
"Be brave and face it.."
- Move..
635
00:40:30,200 --> 00:40:34,720
"Come on.."
- My arm..
636
00:40:35,960 --> 00:40:39,160
"It's going to be a war!"
637
00:40:43,360 --> 00:40:48,240
"It's getting intense.."
- Move..
638
00:40:48,520 --> 00:40:51,360
What is it?
- Oh, no. - Come. - Stop it!
639
00:40:51,440 --> 00:40:54,240
I want all of you to leave!
- Stop it.. - Get lost!
640
00:40:54,360 --> 00:40:56,960
Go home. - Go!
- Get lost! - Come.
641
00:40:57,320 --> 00:41:00,440
Go home, I said! I don't want
to see any of you here! - Go!
642
00:41:01,600 --> 00:41:03,440
Such brats!
643
00:41:04,560 --> 00:41:06,440
I'm all right. Don't worry.
- Pal.
644
00:41:06,680 --> 00:41:08,720
Pal..
- Oh! You moron!
645
00:41:08,800 --> 00:41:09,880
Does your arm hurt?
646
00:41:09,960 --> 00:41:12,720
We'll take him to the hospital.
Come. Let's go together. Get up.
647
00:41:12,800 --> 00:41:16,040
Ann Mary.
- Carry me.
648
00:41:16,120 --> 00:41:17,960
Oh, no..
649
00:41:20,840 --> 00:41:23,360
Does your arm really hurt?
- Oh, God..
650
00:41:24,640 --> 00:41:26,480
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with You.
651
00:41:26,560 --> 00:41:28,200
Blessed are You among women.
652
00:41:28,280 --> 00:41:31,000
Blessed is the fruit of Your
womb, Jesus. - Hail Mary..
653
00:41:31,080 --> 00:41:33,200
Pray for us, sinners. Amen.
654
00:41:33,320 --> 00:41:34,880
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with You.
655
00:41:34,960 --> 00:41:36,440
Blessed are You among women.
656
00:41:36,520 --> 00:41:39,400
Blessed is the fruit of Your
womb, Jesus.
657
00:41:39,480 --> 00:41:41,280
Holy Mary, Mother of the Lord.
658
00:41:41,360 --> 00:41:44,280
Pray for us, sinners, now and
at the hour of our deaths. Amen.
659
00:41:44,800 --> 00:41:46,960
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with You.
660
00:41:47,040 --> 00:41:48,360
Blessed are You among women.
661
00:41:48,440 --> 00:41:50,960
Blessed is the fruit of Your
womb, Jesus.
662
00:41:51,080 --> 00:41:53,520
Holy Mary, Mother of the Lord.
Pray for us, sinners, now
663
00:41:53,640 --> 00:41:56,080
and at the hour
of our deaths. Amen.
664
00:41:56,200 --> 00:41:57,880
Is there no chicken, fish or beef?
665
00:41:58,720 --> 00:42:00,720
Better you eat this with 'Sambar'
or else..
666
00:42:00,800 --> 00:42:01,840
What?
667
00:42:03,280 --> 00:42:05,840
Is the phone faulty? - It's
been that way for a while.
668
00:42:05,920 --> 00:42:07,080
Do you need some 'Sambar'?
669
00:42:14,600 --> 00:42:15,880
Hello.
- Hello.
670
00:42:16,120 --> 00:42:17,680
Can I speak with June?
- Who's this?
671
00:42:17,920 --> 00:42:20,360
N-Noel.
672
00:42:21,560 --> 00:42:25,400
Dear. - Yes.
- N-Noel is on the line.
673
00:42:25,640 --> 00:42:28,880
Okay.
- Pick it up. - Okay.
674
00:42:36,040 --> 00:42:39,920
Hello.
- Hello. What were you up to?
675
00:42:40,320 --> 00:42:42,800
Yes.. I've written it.
- What?
676
00:42:42,960 --> 00:42:45,120
It's accountancy, right?
It is very simple.
677
00:42:45,200 --> 00:42:47,040
Accountancy? What are you saying?
678
00:42:47,240 --> 00:42:48,520
Just submit it tomorrow.
679
00:42:48,600 --> 00:42:50,200
What should I submit tomorrow?
- Okay. Bye.
680
00:42:50,320 --> 00:42:51,840
Don't end the call. Let me speak.
681
00:42:53,960 --> 00:42:55,960
It was a doubt!
- Even I have one.
682
00:42:57,840 --> 00:43:00,760
Don't you know any codes?
- Codes? - Yes.
683
00:43:00,880 --> 00:43:04,120
If your parents come near you
while I am calling
684
00:43:04,280 --> 00:43:05,960
say 'paw'.
- Paw?
685
00:43:06,040 --> 00:43:09,080
Yes. Parents are watching.
686
00:43:09,240 --> 00:43:11,400
I see. Paw!
687
00:43:11,720 --> 00:43:13,480
I'll not tell Chanchal.
688
00:43:14,960 --> 00:43:16,320
Paw.
- What?
689
00:43:17,120 --> 00:43:19,760
Then? Tell me.
690
00:43:19,880 --> 00:43:21,960
Paw.
- Paw!
691
00:43:22,880 --> 00:43:26,520
"Both black and white
are beautiful.." - Paw.
692
00:43:26,920 --> 00:43:28,800
Paw.
- Paw?
693
00:43:29,400 --> 00:43:31,360
Okay, then. Shall I hang up?
- Really?
694
00:43:31,480 --> 00:43:33,280
Can you call me
after everyone has slept?
695
00:43:33,360 --> 00:43:35,520
Don't even think of me
calling you at night!
696
00:43:35,600 --> 00:43:37,040
Bye.
- Do not end the call. Hello!
697
00:43:39,520 --> 00:43:42,280
Hello.
- You said you'd not call me.
698
00:43:42,360 --> 00:43:44,400
Why did you ask me to call you?
Wow! Papayas!
699
00:43:44,480 --> 00:43:47,200
Since we have come this far..
700
00:43:47,280 --> 00:43:49,520
So far?
- I mean..
701
00:43:49,680 --> 00:43:53,680
We are..
- What? Oh, no! Dad!
702
00:43:56,480 --> 00:43:59,320
Where is the phone?
- Where have you kept it?
703
00:43:59,400 --> 00:44:01,080
Where is it?
704
00:44:01,760 --> 00:44:03,440
It's not in the drawer.
705
00:44:05,440 --> 00:44:07,520
What are you searching for
so early in the day?
706
00:44:07,640 --> 00:44:10,240
Did you see the phone?
- It'll be here somewhere.
707
00:44:19,200 --> 00:44:20,720
Where has it gone?
708
00:44:21,440 --> 00:44:23,120
You misplace things.
709
00:44:23,200 --> 00:44:24,560
I am tired.
- Here is the phone.
710
00:44:24,640 --> 00:44:26,400
What? - What?
- You are impossible!
711
00:44:26,480 --> 00:44:27,480
Where did you find it?
712
00:44:28,640 --> 00:44:29,680
Why is it cold?
713
00:44:29,760 --> 00:44:31,520
Maybe it did not
find a quilt to roll in!
714
00:44:32,960 --> 00:44:34,920
Try calling him.
715
00:44:41,080 --> 00:44:43,640
June, Noel and FLAMES!
716
00:44:43,720 --> 00:44:46,200
'S' stands for sister, right?
That's not needed. Let me cut it!
717
00:44:47,160 --> 00:44:49,800
1, 2, 3, 4.. Okay.
718
00:44:49,960 --> 00:44:51,800
1, 2, 3, 4 and cut.
719
00:44:51,920 --> 00:44:53,040
Marriage is gone.
720
00:44:53,480 --> 00:44:54,960
1, 2, 3, 4 and cut.
721
00:44:55,040 --> 00:44:57,040
1, 2.. Oh, God! Let it be love..
722
00:44:57,160 --> 00:44:59,000
Love is gone.
723
00:44:59,560 --> 00:45:00,800
Friendship?
724
00:45:01,240 --> 00:45:02,920
That's what I was talking about.
Then?
725
00:45:03,000 --> 00:45:06,280
What should I do now?
Let me change the spelling.
726
00:45:06,800 --> 00:45:08,760
N-O-Y-E-L.
727
00:45:09,200 --> 00:45:11,920
Cut.. - I'll be right back.
- Okay.
728
00:45:13,480 --> 00:45:14,840
It is love!
729
00:45:23,280 --> 00:45:24,520
Oh, no.
730
00:45:33,240 --> 00:45:36,360
"With glittering eyes.."
731
00:45:36,480 --> 00:45:39,840
"I keep looking
at you like a lovely doll."
732
00:45:39,920 --> 00:45:42,960
"With a raring heart
and doodling desires.."
733
00:45:43,120 --> 00:45:46,960
"I wait to talk to you
and get closer to you."
734
00:45:51,400 --> 00:45:54,600
"Like a gentle breeze.."
735
00:45:54,720 --> 00:46:00,680
"Come closer to me."
736
00:46:25,920 --> 00:46:29,120
"I can't help but think
about you all the time"
737
00:46:29,240 --> 00:46:32,360
"and the nights are ever so long."
738
00:46:32,480 --> 00:46:35,800
"When your eyes meet mine,
I feel mesmerised.."
739
00:46:35,880 --> 00:46:38,280
"For the first time ever.."
740
00:46:39,120 --> 00:46:42,240
"Your touch bewitches me."
741
00:46:42,360 --> 00:46:45,640
"A word from you
is music to my ears."
742
00:46:45,760 --> 00:46:48,840
"I am blushing
like an innocent baby."
743
00:46:48,960 --> 00:46:52,200
"Is it a dream or is it real?"
744
00:46:52,320 --> 00:46:55,440
"With glittering eyes.."
745
00:46:55,520 --> 00:46:58,880
"I keep looking
at you like a lovely doll."
746
00:46:59,000 --> 00:47:02,000
"With a raring heart
and doodling desires.."
747
00:47:02,160 --> 00:47:06,480
"I wait to talk to you
and get closer to you."
748
00:47:28,680 --> 00:47:31,640
"I apply kohl"
749
00:47:31,720 --> 00:47:34,880
"and my strides transform
into a special picturesque."
750
00:47:34,960 --> 00:47:38,280
"The feelings inside me
spread their wings"
751
00:47:38,360 --> 00:47:41,000
"out of the blue."
752
00:47:41,560 --> 00:47:44,800
"I wait for you on the roads
you normally take."
753
00:47:44,880 --> 00:47:48,080
"I see beauty even in your anger."
754
00:47:48,200 --> 00:47:51,400
"I am mirroring you."
755
00:47:51,480 --> 00:47:54,640
"Is it a dream or is it real?"
756
00:47:54,720 --> 00:47:57,880
"With glittering eyes.."
757
00:47:58,120 --> 00:48:01,280
"I keep looking
at you like a lovely doll."
758
00:48:01,400 --> 00:48:04,400
"With a raring heart
and doodling desires.."
759
00:48:04,760 --> 00:48:09,280
"I want to talk to you
and get closer to you."
760
00:48:12,920 --> 00:48:16,120
"Like a gentle breeze.."
761
00:48:16,200 --> 00:48:21,800
"Come closer to me."
762
00:48:34,880 --> 00:48:37,480
Dad, do you want some pickle?
- No, dear.
763
00:48:37,560 --> 00:48:39,000
I will have the beef fry.
764
00:48:40,320 --> 00:48:43,040
Where is your mom? - She's having
a headache. She slept.
765
00:48:43,960 --> 00:48:46,440
Dad, do you want some water?
- No.
766
00:48:48,680 --> 00:48:49,760
What is it, Dad?
767
00:48:51,960 --> 00:48:53,720
Are you offering me a drink?
No, Dad..
768
00:48:53,840 --> 00:48:55,320
Really? Drink it..
769
00:48:57,360 --> 00:48:59,960
Shouldn't we add water?
- It's beer. - No?
770
00:49:05,160 --> 00:49:06,280
Pass me the beef fry.
771
00:49:09,680 --> 00:49:10,880
It is good, isn't it?
772
00:49:18,480 --> 00:49:20,960
It is good, isn't it?
Don't make it a habit.
773
00:49:32,200 --> 00:49:35,920
Hey.. Your mom would hear it.
Jeez!
774
00:49:36,320 --> 00:49:37,240
What is the matter?
775
00:49:38,320 --> 00:49:39,320
Shut up.
776
00:49:41,600 --> 00:49:42,560
Dad.
777
00:49:43,200 --> 00:49:45,920
I committed a serious fraud.
- What?
778
00:49:47,040 --> 00:49:49,160
I had got only 9
marks for accountancy.
779
00:49:49,280 --> 00:49:52,440
I made it '29' by writing '2'
along with the '9.'
780
00:49:52,560 --> 00:49:54,360
That is how I made
you sign it.
781
00:49:55,120 --> 00:49:56,360
Please stop crying
and come here, dear.
782
00:49:56,440 --> 00:49:57,960
Come..
783
00:50:00,400 --> 00:50:01,320
It's all right.
784
00:50:01,440 --> 00:50:03,440
Score more marks
in the next exam.
785
00:50:03,840 --> 00:50:05,520
It's all right.
- No.
786
00:50:05,640 --> 00:50:07,160
Pour me another drink then.
787
00:50:10,440 --> 00:50:11,840
Dad.
788
00:50:12,560 --> 00:50:16,040
Many people do love marriages.
789
00:50:16,160 --> 00:50:17,200
Isn't it wrong?
790
00:50:17,400 --> 00:50:19,000
What is wrong with it?
In fact, it's good.
791
00:50:19,120 --> 00:50:20,560
It's down
to personal choices, right?
792
00:50:21,080 --> 00:50:22,560
So, it is good.
793
00:50:24,040 --> 00:50:25,560
But you needn't
do a love marriage.
794
00:50:27,240 --> 00:50:29,400
I'll choose the
ideal partner for you.
795
00:50:30,040 --> 00:50:31,240
You are my beloved daughter!
796
00:50:36,440 --> 00:50:37,440
Dear, what is it?
797
00:50:38,840 --> 00:50:39,920
Hey.
798
00:50:41,960 --> 00:50:45,240
What? Jeez! Get up.. Listen.
799
00:50:45,440 --> 00:50:46,360
Your mom would wake up.
800
00:50:46,480 --> 00:50:49,960
You've so much love for me but
I was cheating you all this while.
801
00:50:50,880 --> 00:50:52,960
What have you done?
802
00:50:53,080 --> 00:50:55,520
What is it?
What did you do?
803
00:50:55,920 --> 00:50:58,120
Something grave is happening
here without your knowledge.
804
00:50:58,200 --> 00:51:01,280
All your hard earned money
is being taken away. - H-How?
805
00:51:01,920 --> 00:51:02,960
Tell me the matter.
806
00:51:05,400 --> 00:51:07,840
At times, even I've
been guilty of it.
807
00:51:07,920 --> 00:51:10,280
Hey! Hurry up.
808
00:51:11,760 --> 00:51:12,960
Why are you laughing?
809
00:51:13,200 --> 00:51:14,400
Do you think I'm unaware of it?
810
00:51:14,480 --> 00:51:16,600
That's how your mom
buys things for you, right?
811
00:51:18,200 --> 00:51:19,440
Okay, cigarette merchant.
812
00:51:20,760 --> 00:51:23,400
So, my words are worthless here!
813
00:51:26,000 --> 00:51:27,040
Hey!
814
00:51:27,840 --> 00:51:29,280
Keep it there.
- I do not want it anymore.
815
00:51:29,560 --> 00:51:31,840
Goodnight. - Come here!
- Shut up, old man.
816
00:52:05,720 --> 00:52:08,600
Come on..
817
00:52:22,440 --> 00:52:26,400
"A platter of gold, flowers
and colours."
818
00:52:28,400 --> 00:52:32,400
"And a magnificent attire."
819
00:52:40,840 --> 00:52:41,960
Will we win?
820
00:52:43,320 --> 00:52:46,480
"Peace is elusive to me now."
821
00:52:48,320 --> 00:52:51,280
"Please take your eyes off me."
822
00:52:54,400 --> 00:52:56,400
Antony is ready. Come.
- Please come here.
823
00:52:56,600 --> 00:52:58,760
What is it?
- Did you keep this here?
824
00:52:59,240 --> 00:53:01,480
What? - That one.
- What?
825
00:53:02,240 --> 00:53:03,320
I'm going.
826
00:53:24,960 --> 00:53:27,320
"Adorned with kohl.."
827
00:53:27,400 --> 00:53:32,120
"Your eyes are adorned with kohl.."
828
00:53:32,240 --> 00:53:37,160
"Your eyes are adorned with kohl.."
829
00:54:05,880 --> 00:54:09,560
The overall championship
goes to the commerce batch!
830
00:54:22,560 --> 00:54:23,680
Have it.
831
00:54:23,920 --> 00:54:25,920
This is our last chance
to have food together.
832
00:54:26,040 --> 00:54:28,480
Don't worry about it. We'll
come to your house to eat.
833
00:54:28,560 --> 00:54:31,000
We will eat our fill.
- Sure. - Yes..
834
00:54:31,120 --> 00:54:33,480
Have you got any plans?
- It's tasty, right?
835
00:54:33,760 --> 00:54:37,000
About which college
and what course..
836
00:54:37,280 --> 00:54:39,640
Do you think we have a plan?
- Hush. Look. - Show me.
837
00:54:39,720 --> 00:54:43,080
Do you see this? - Yes.
- Do you see this? - No.
838
00:54:43,160 --> 00:54:45,280
I have always wished
to enrol at this college.
839
00:54:45,400 --> 00:54:48,520
My cousin studied here.
It's fabulous! - I see.
840
00:54:49,120 --> 00:54:52,840
Just imagine all of us
studying together at this college!
841
00:54:52,960 --> 00:54:54,280
We would rock!
842
00:54:55,560 --> 00:54:56,520
It would be nice!
843
00:54:57,080 --> 00:54:59,000
It looks good. - Which college
have you chosen?
844
00:54:59,120 --> 00:55:02,680
But my father wants me to
pursue my degree in Mumbai.
845
00:55:02,840 --> 00:55:04,280
Really? - I see.
- But..
846
00:55:05,280 --> 00:55:08,480
If all of you will be there, I'll..
- Definitely. - We will.
847
00:55:08,600 --> 00:55:11,120
For sure. - We will be there.
- I'll get mom's permission.
848
00:55:11,240 --> 00:55:12,960
Ann Mary and I'll be there. - Is
there a course to be a supermodel?
849
00:55:13,080 --> 00:55:15,680
Of course. - That..
- Let me see. - Don't snatch it.
850
00:55:16,440 --> 00:55:17,880
Yes. Interior designing.
851
00:55:17,960 --> 00:55:20,720
Jeez! - He is so stupid!
- Get him out of here.
852
00:55:20,800 --> 00:55:22,160
It is not interior designing.
853
00:55:22,240 --> 00:55:23,480
"Water.."
854
00:55:25,560 --> 00:55:28,440
Catch it! - Hey. - Okay.. - Hey.
- Yes! Tell me.
855
00:55:28,560 --> 00:55:31,080
Shall we go and see the college
June was talking about? - Yes..
856
00:55:31,240 --> 00:55:32,560
I will borrow my parents' car.
857
00:55:32,680 --> 00:55:34,840
Really? I'm coming as well!
- Okay.
858
00:55:35,040 --> 00:55:37,200
Yes, I will take the car. Let's eat
'Biryani' for lunch. - Careful.
859
00:55:37,280 --> 00:55:40,200
I love 'Biriyani.'
I'll definitely come. - Okay.
860
00:55:40,920 --> 00:55:41,840
I'm not coming.
861
00:55:41,960 --> 00:55:43,720
Tomorrow is Saturday.
What will I tell my parents?
862
00:55:43,840 --> 00:55:47,280
Tell them you've special class.
- No way! I'll never ever lie.
863
00:55:48,480 --> 00:55:49,480
You needn't come then.
864
00:56:01,920 --> 00:56:04,280
Today is Saturday, right?
Where is she going?
865
00:56:04,400 --> 00:56:07,240
She said she has some special
class as her exams are close.
866
00:56:08,000 --> 00:56:10,360
Chanchal, shut up! - I tried a lot
to convince my parents.
867
00:56:10,480 --> 00:56:12,040
Dad said no. - Whatever.
- I'm helpless. - I am hanging up.
868
00:56:12,160 --> 00:56:13,440
Don't be mad at me.
- Bye.
869
00:56:16,360 --> 00:56:17,440
What is it?
870
00:56:18,800 --> 00:56:22,120
Chanchal isn't coming.
Her parents won't let her.
871
00:56:22,920 --> 00:56:24,080
I'm not coming as well.
872
00:56:24,520 --> 00:56:26,760
A single girl amidst
a group of boys..
873
00:56:26,840 --> 00:56:28,920
If anyone notices it,
it'd be a problem.
874
00:56:29,040 --> 00:56:31,120
Moreover, I lied to my parents.
875
00:56:31,280 --> 00:56:32,960
We're not going anywhere
without you, June.
876
00:56:33,160 --> 00:56:35,280
They are really looking forward
to the trip.
877
00:56:35,880 --> 00:56:37,200
You guys would have a good time.
878
00:56:37,400 --> 00:56:39,640
Tell me everything about
the college once you come back.
879
00:56:39,760 --> 00:56:42,360
I didn't lie to my parents
and borrow their car
880
00:56:42,440 --> 00:56:43,800
to roam around with them.
881
00:56:43,960 --> 00:56:46,080
Then?
- Don't you know it?
882
00:56:46,480 --> 00:56:48,200
I do. Tell me.
883
00:56:48,320 --> 00:56:50,120
Do you want me
to say it right here? - Yes.
884
00:56:50,960 --> 00:56:54,520
I took the effort and spent
all the time to arrange everything
885
00:56:54,600 --> 00:56:56,360
to spend some time with you.
886
00:56:56,640 --> 00:56:58,240
Don't forget that
you are my girlfriend now.
887
00:56:58,400 --> 00:57:01,000
Obey me now. Get in the car.
888
00:57:04,640 --> 00:57:07,040
Here they come. Shall we go, Noel?
- Let's go? - Yes.
889
00:57:07,120 --> 00:57:09,800
Okay? - Let's go.
- Start the car. - Okay!
890
00:58:47,280 --> 00:58:50,400
Where were you..
Tell me where were you. - Mom!
891
00:58:50,480 --> 00:58:51,560
Tell me..
892
00:58:51,680 --> 00:58:53,240
Where did you go to
instead of the school? - Mom.
893
00:58:53,360 --> 00:58:56,280
Your bag!
Where were you? Tell me.
894
00:58:56,680 --> 00:58:58,120
You lied that you'd a special class
895
00:58:58,240 --> 00:59:00,680
and you were
roaming around with some guys.
896
00:59:00,840 --> 00:59:02,960
We came to know about
it from the people around!
897
00:59:03,480 --> 00:59:05,160
Did you even think of your dad?
898
00:59:05,960 --> 00:59:08,640
Would you have done it
if you'd a trace of love for us?
899
00:59:09,640 --> 00:59:11,520
Everyone would come
to know about this.
900
00:59:12,040 --> 00:59:13,600
You are a girl.
901
00:59:14,080 --> 00:59:16,840
Oh, God! I don't know what to do.
902
00:59:17,120 --> 00:59:18,800
What have I done
to deserve this?
903
00:59:30,560 --> 00:59:31,880
What is this?
904
00:59:32,600 --> 00:59:35,240
Who is this? - Mom.
- Answer me.
905
00:59:37,040 --> 00:59:39,400
Come with me! - Mom.
- Just come with me!
906
00:59:40,320 --> 00:59:41,320
Come.
907
00:59:42,720 --> 00:59:44,400
Swear upon the Bible
908
00:59:45,120 --> 00:59:46,960
that you would end your
relationship with him.
909
00:59:47,240 --> 00:59:48,200
Do it!
910
00:59:51,920 --> 00:59:53,760
Why did you do this to us?
911
00:59:54,800 --> 00:59:56,040
Swear upon the Bible!
912
00:59:57,080 --> 00:59:58,840
I'm sorry, Mom.
- Shut up!
913
01:00:00,600 --> 01:00:03,640
'Bible. - Swear upon the Bible!
- I swear.
914
01:00:05,960 --> 01:00:09,880
I will never do it again.
I will never, Mom.
915
01:00:31,320 --> 01:00:32,520
Dad.
916
01:00:35,320 --> 01:00:36,360
Dad.
917
01:00:37,760 --> 01:00:41,600
Dad.. At least, rebuke me.
918
01:00:42,680 --> 01:00:44,280
Or beat me.
919
01:00:47,960 --> 01:00:51,320
Dad, I'll never do it again.
I'm sorry! I promise you!
920
01:00:52,440 --> 01:00:53,720
Dad.
921
01:00:55,520 --> 01:00:58,040
Dad, I'll never do it again.
922
01:01:09,800 --> 01:01:10,960
June, please stop.
923
01:01:11,240 --> 01:01:12,360
Stop!
924
01:01:13,280 --> 01:01:14,440
What is your problem?
925
01:01:14,560 --> 01:01:16,440
You've been avoiding me
for a lot of days now.
926
01:01:16,600 --> 01:01:18,200
The study leave
and the exams are over.
927
01:01:18,320 --> 01:01:19,240
Now, it's time for the farewell.
928
01:01:19,320 --> 01:01:22,280
You neither pick up my calls
nor talk to me in person.
929
01:01:22,520 --> 01:01:24,400
What is your problem?
- Nothing.
930
01:01:24,520 --> 01:01:25,880
Tell me what it is.
931
01:01:28,960 --> 01:01:30,960
Noel, my parents came
to know about us. - What?
932
01:01:31,160 --> 01:01:32,480
I won't do anything
against their will.
933
01:01:32,600 --> 01:01:34,120
They matter to me the most.
934
01:01:40,040 --> 01:01:46,480
"Don't leave, endearing spring.."
935
01:01:46,960 --> 01:01:51,600
"Don't leave, little bird.."
936
01:01:52,280 --> 01:01:53,280
Don't cry.
937
01:01:53,840 --> 01:02:00,480
"Don't fly away, little bird.."
938
01:02:00,800 --> 01:02:05,040
"Don't leave, dear sparrow.."
939
01:02:05,120 --> 01:02:06,920
Do not make me laugh.
- Pal!
940
01:02:07,040 --> 01:02:09,880
Aren't you sad? - Why? We will
be together even after this.
941
01:02:10,000 --> 01:02:12,880
We'll be together forever.
In college and after that.
942
01:02:12,960 --> 01:02:16,880
They are the ones who are sad.
They are crying. Fools!
943
01:02:16,960 --> 01:02:19,200
Don't worry. I will not
be scared this time.
944
01:02:20,160 --> 01:02:22,920
You all know that when
I first came here
945
01:02:23,040 --> 01:02:25,760
I couldn't even utter
my name in front of you.
946
01:02:25,880 --> 01:02:27,720
You are the ones who
made me what I am now.
947
01:02:27,920 --> 01:02:29,680
And these two years..
948
01:02:29,880 --> 01:02:31,840
I will never ever forget it.
949
01:02:33,080 --> 01:02:35,040
Also, just like everyone
950
01:02:36,040 --> 01:02:37,960
I prioritise my parents
over everything.
951
01:02:38,760 --> 01:02:40,880
So, I am going to Mumbai
for my higher studies.
952
01:02:41,720 --> 01:02:44,440
That's my dad's wish.
- Thank you.
953
01:04:07,360 --> 01:04:10,600
"In the teeming snow"
954
01:04:10,800 --> 01:04:14,120
"the past faded away."
955
01:04:14,360 --> 01:04:21,640
"The spring left behind
withered leaves."
956
01:04:37,200 --> 01:04:38,520
'Welcome to the red fortress.'
957
01:04:38,600 --> 01:04:42,200
I'm going. Bye.
- Vinod.. Wait.
958
01:04:42,440 --> 01:04:45,320
Dear. - I know, Dad.
It's a turning point.
959
01:04:45,440 --> 01:04:47,640
If I work hard for these 3 years,
my life would be secure, right?
960
01:04:47,720 --> 01:04:48,880
I will study well, Dad.
961
01:04:51,240 --> 01:04:53,880
Since she is in college, I wanted
to tell her to enjoy herself.
962
01:04:53,960 --> 01:04:55,320
If she wishes to study,
let her do it.
963
01:04:55,520 --> 01:04:56,720
Suraj, come.
964
01:04:57,280 --> 01:05:00,800
"The memories in my mind"
965
01:05:01,000 --> 01:05:08,000
"bloomed like flowers."
966
01:05:08,160 --> 01:05:15,120
"My hopes were shattered."
967
01:05:15,200 --> 01:05:19,720
"They've been brought back
to life by colours."
968
01:05:37,080 --> 01:05:43,440
"There is a face that I'd
never be able to forget."
969
01:05:43,600 --> 01:05:46,960
"I yearn to see him"
970
01:05:47,160 --> 01:05:51,120
"and to be with him."
971
01:05:51,880 --> 01:05:55,360
"When I am at the road
at which we got separated"
972
01:05:55,480 --> 01:06:00,920
"memories rain over me."
973
01:06:04,960 --> 01:06:09,880
"I was drenched in it."
974
01:06:29,560 --> 01:06:34,160
"The euphoric wind"
975
01:06:34,680 --> 01:06:39,240
"has come in its chariot
to kiss you."
976
01:06:39,320 --> 01:06:43,120
"Why are you not coming?"
Dear.. - Dear.
977
01:06:43,200 --> 01:06:44,600
Dad.
- Yes.
978
01:06:45,000 --> 01:06:47,160
Is it not good to
work outside Kerala?
979
01:06:47,280 --> 01:06:49,040
It's great.
980
01:06:49,200 --> 01:06:52,880
New places..
New people.. New culture..
981
01:06:53,880 --> 01:06:54,880
It is great.
982
01:06:55,360 --> 01:06:56,920
Yes, it is, Dad.
983
01:06:57,000 --> 01:06:58,680
You know Baldy, right?
She is in Mumbai.
984
01:06:58,760 --> 01:07:01,760
She is working there.
- I see. That's great.
985
01:07:01,880 --> 01:07:03,760
Shall I do the same?
- What?
986
01:07:04,200 --> 01:07:05,560
I mean..
987
01:07:05,840 --> 01:07:07,000
A new place..
988
01:07:07,400 --> 01:07:10,120
New people.. New culture..
989
01:07:11,600 --> 01:07:14,400
I had sent my resume.
I got a call letter
990
01:07:14,520 --> 01:07:16,120
for an interview in Mumbai.
991
01:07:16,200 --> 01:07:17,600
I'll stay with Baldy.
992
01:07:18,200 --> 01:07:20,760
Shall I go?
I am fed up here.
993
01:07:21,680 --> 01:07:23,440
Mom wouldn't
let me go if I ask her.
994
01:07:23,720 --> 01:07:25,680
Please tell her, Dad.
995
01:07:25,760 --> 01:07:28,560
It's Mumbai, Dad.
Dad!
996
01:07:30,920 --> 01:07:37,400
"Like the sand
beneath the retreating waves.."
997
01:07:37,480 --> 01:07:40,840
"Memories embraced me"
998
01:07:40,960 --> 01:07:45,480
"in the moonlight."
- Are you a fan of Mammootty?
999
01:07:45,840 --> 01:07:49,200
"The untold words"
1000
01:07:49,320 --> 01:07:55,000
"had hidden
unknown dreams in them."
1001
01:07:58,920 --> 01:08:01,720
"As poetry.."
1002
01:08:01,800 --> 01:08:02,760
Hey.
- Yes.
1003
01:08:02,840 --> 01:08:06,080
When the skit was going on
during our youth festival..
1004
01:08:06,400 --> 01:08:09,880
Then, behind the stage
and the curtain
1005
01:08:10,040 --> 01:08:12,640
Noel.. - Noel?
- He kissed me!
1006
01:08:12,720 --> 01:08:15,400
What? A kiss?
- Yes. - When?
1007
01:08:15,680 --> 01:08:16,720
Where were we at that time?
1008
01:08:16,800 --> 01:08:19,280
Hey! Don't scream!
- Tell me.
1009
01:08:20,440 --> 01:08:22,880
Leave it.
Can you advise me on this?
1010
01:08:22,960 --> 01:08:25,760
Noel! He would definitely
have another girlfriend now.
1011
01:08:25,840 --> 01:08:26,880
You fool!
1012
01:08:27,520 --> 01:08:29,720
Why do you want
to get embarrassed?
1013
01:08:31,160 --> 01:08:32,400
Listen to me.
1014
01:08:32,480 --> 01:08:35,400
I haven't been able to think of
anything else in the past 3 years.
1015
01:08:35,880 --> 01:08:38,720
Don't you know I wished to enjoy
college days to the maximum?
1016
01:08:38,840 --> 01:08:41,360
Yes.
- It didn't happen.
1017
01:08:41,800 --> 01:08:45,440
I don't know whether this
is love or something else..
1018
01:08:45,520 --> 01:08:47,320
But I want to take
a decision about this.
1019
01:08:47,440 --> 01:08:49,320
Okay. You want to meet him, right?
- Yes.
1020
01:08:49,480 --> 01:08:51,400
We will go to his office
tomorrow and meet him.
1021
01:08:51,520 --> 01:08:53,600
Done?
- Is that a promise? - Yes.
1022
01:08:53,680 --> 01:08:55,280
A true promise?
- Yes, it is.
1023
01:08:55,640 --> 01:08:57,040
Okay.
- Switch off the light.
1024
01:08:57,120 --> 01:08:59,120
Do it yourself.
1025
01:09:06,920 --> 01:09:08,480
Let me ask you something.
1026
01:09:08,600 --> 01:09:10,240
You told me he'd kissed you.
1027
01:09:11,160 --> 01:09:14,680
Was it a French kiss?
- Jeez.
1028
01:09:14,760 --> 01:09:16,880
Shut up and sleep!
- French kiss, my foot!
1029
01:09:30,880 --> 01:09:31,840
Are you tense?
1030
01:09:31,960 --> 01:09:33,800
Why should I be? You are
the one who's going to speak.
1031
01:09:33,880 --> 01:09:36,080
I will talk to him.
I am not scared.
1032
01:09:36,320 --> 01:09:39,040
Why should
I be scared anyway? I'll go.
1033
01:09:42,320 --> 01:09:44,960
Hey. Is my make-up a bit too much?
What about the lipstick?
1034
01:09:45,200 --> 01:09:47,560
I'd said that I look fat in this
off-shoulder top!
1035
01:09:47,640 --> 01:09:48,720
Just go.
1036
01:09:49,400 --> 01:09:50,800
I should go, right?
- Yes.
1037
01:09:53,720 --> 01:09:54,800
Oh, God!
1038
01:10:01,720 --> 01:10:04,560
Let's go..
This won't work out..
1039
01:10:04,640 --> 01:10:05,760
What would he think about me
1040
01:10:05,880 --> 01:10:07,720
for I've come all this
way to meet him?
1041
01:10:07,840 --> 01:10:09,160
It'd be embarrassing.
Let's go.
1042
01:10:09,360 --> 01:10:10,520
You don't have a choice. Go.
1043
01:10:11,440 --> 01:10:12,560
I will tell you another idea.
1044
01:10:13,440 --> 01:10:15,400
Without approaching
him directly, to add value
1045
01:10:15,560 --> 01:10:18,840
what if we pretend this
is a coincidental meeting?
1046
01:10:18,960 --> 01:10:21,360
Coincidental?
- Have you not seen it in films?
1047
01:10:21,560 --> 01:10:24,560
For example.. Imagine
a library full of books.
1048
01:10:24,840 --> 01:10:26,600
Noel comes in to get a book.
1049
01:10:26,880 --> 01:10:28,400
When Noel picks up that book
1050
01:10:28,480 --> 01:10:29,920
he'd see me through the gap.
I'd call him!
1051
01:10:30,520 --> 01:10:31,720
Oh, Noel!
1052
01:10:32,040 --> 01:10:33,000
Not impressive?
1053
01:10:33,240 --> 01:10:34,160
There is another one.
1054
01:10:34,280 --> 01:10:37,760
For example.. A park
encompassed by greenery
1055
01:10:37,880 --> 01:10:39,760
and Noel comes jogging
through the lane.
1056
01:10:40,120 --> 01:10:42,960
I'll hide behind a tree there.
1057
01:10:43,280 --> 01:10:44,840
When Noel comes near
1058
01:10:45,080 --> 01:10:47,000
I will come out
1059
01:10:47,240 --> 01:10:48,960
and we'll collide with each other!
1060
01:10:49,200 --> 01:10:50,720
Oh, Noel!
1061
01:10:51,040 --> 01:10:52,480
What about this?
1062
01:10:53,360 --> 01:10:54,400
Didn't like this as well?
1063
01:10:54,600 --> 01:10:56,840
I've another simple idea.
Come here! - What is it?
1064
01:10:57,200 --> 01:10:58,520
There is a washroom there.
1065
01:10:58,720 --> 01:11:00,520
Noel would definitely come
there to wash his hands.
1066
01:11:00,640 --> 01:11:03,280
So, when I come
out of the washroom..
1067
01:11:03,360 --> 01:11:04,560
Oh, Noel!
1068
01:11:05,960 --> 01:11:07,320
I will sort this out right now!
1069
01:11:07,760 --> 01:11:08,680
Hey, Noel!
1070
01:11:10,560 --> 01:11:11,600
Don't you recognise me?
1071
01:11:13,240 --> 01:11:15,600
This is June. We didn't
come here to see you.
1072
01:11:15,920 --> 01:11:18,520
This is just
a coincidental meeting.
1073
01:11:18,720 --> 01:11:20,400
Is that enough?
I'll wait downstairs.
1074
01:11:20,480 --> 01:11:21,840
Both of you may do what you want.
1075
01:11:21,960 --> 01:11:23,440
Such stupid ideas!
1076
01:12:23,360 --> 01:12:25,600
That's not the way, ma'am.
I'll show you. - Okay.
1077
01:12:35,680 --> 01:12:36,800
Okay.
1078
01:12:37,960 --> 01:12:39,800
Hey, somebody just grabbed me.
1079
01:12:43,720 --> 01:12:45,160
She meant someone
touched her, right?
1080
01:12:48,080 --> 01:12:49,400
I'm sure it's them.
1081
01:12:49,840 --> 01:12:51,400
Hey! - Stop there!
1082
01:12:51,600 --> 01:12:52,680
They are escaping.
Catch them.
1083
01:12:52,760 --> 01:12:53,840
Stop there.
- Go and catch him.
1084
01:12:54,040 --> 01:12:55,800
How dare they do it
at our place!
1085
01:12:55,960 --> 01:12:57,400
I won't spare you!
- Catch them.
1086
01:12:57,960 --> 01:12:59,480
Go, dear. Run.
- Hey!
1087
01:13:00,360 --> 01:13:01,680
Hit him.
- I won't spare you!
1088
01:13:01,800 --> 01:13:02,760
Hit him.
1089
01:13:03,240 --> 01:13:05,800
Beat him! Hey!
1090
01:13:06,560 --> 01:13:08,080
Beat him!
1091
01:13:09,240 --> 01:13:13,280
You!
Why on earth do you misbehave
1092
01:13:13,440 --> 01:13:15,960
with girls, you moron!
- Dear, the police are here.
1093
01:13:16,200 --> 01:13:18,360
He will die. - Frederick.
- Yes, sir. - I won't spare you.
1094
01:13:45,800 --> 01:13:48,200
Who is crying?
- Yes, sir.
1095
01:13:48,600 --> 01:13:50,280
It's not a man
1096
01:13:50,840 --> 01:13:52,440
but a woman..
1097
01:13:57,280 --> 01:13:58,240
What is it?
1098
01:13:58,440 --> 01:14:00,680
Sir, please be a bit soft.
1099
01:14:00,840 --> 01:14:02,240
It could be because
she is not used to the place.
1100
01:14:02,560 --> 01:14:05,800
She is not a kid
to be affected by that.
1101
01:14:15,520 --> 01:14:16,760
What is your problem, dear?
1102
01:14:25,160 --> 01:14:26,240
Sir
1103
01:14:27,560 --> 01:14:30,960
you remind me of my Dad.
- What?
1104
01:14:31,080 --> 01:14:32,960
If dad comes to know about it..
1105
01:14:34,000 --> 01:14:37,960
I was drunk and I ended up at a
police station with some rowdies..
1106
01:14:38,120 --> 01:14:40,960
Oh, no. She is drunk
and she is blabbering.
1107
01:14:41,480 --> 01:14:42,760
Dear, we are not rowdies.
1108
01:14:42,840 --> 01:14:44,120
We're here to give you company.
1109
01:14:44,200 --> 01:14:46,400
Say it, you moron!
- Yes.. - Yes.
1110
01:14:49,000 --> 01:14:51,520
Sir, I'm begging you just like I'd
beg to my dad. - What is it?
1111
01:14:51,640 --> 01:14:52,880
Pardon me.
- Get up..
1112
01:14:53,240 --> 01:14:54,440
I'm sorry.
- Please don't cry.
1113
01:14:54,520 --> 01:14:55,880
Frederick, open it.
- Yes, sir.
1114
01:14:56,680 --> 01:14:57,640
Come out, dear.
1115
01:14:58,000 --> 01:15:01,080
Our intention is to keep
you safe. Calm down.
1116
01:15:01,240 --> 01:15:02,640
Sit on this chair.
1117
01:15:04,440 --> 01:15:05,400
Why is she going to that side?
1118
01:15:05,960 --> 01:15:07,680
She made a fool out of him.
1119
01:15:10,680 --> 01:15:11,720
Dear
1120
01:15:12,600 --> 01:15:13,880
right after sunrise
1121
01:15:14,120 --> 01:15:15,600
tell me where you want to go
1122
01:15:15,800 --> 01:15:19,080
I, consider me as your dad,
will take you there. - Dad? - Hey!
1123
01:15:20,480 --> 01:15:22,800
That's not what worries me.
I'm a naive girl.
1124
01:15:22,880 --> 01:15:25,040
I know that you are naive.
Do not cry.
1125
01:15:25,160 --> 01:15:26,680
I don't doubt it.
1126
01:15:28,040 --> 01:15:30,000
Tell me.
Actually, what is the problem?
1127
01:15:31,720 --> 01:15:33,120
Do not weep like this.
1128
01:15:34,160 --> 01:15:35,320
That moron..
1129
01:15:36,080 --> 01:15:37,280
Noel.. He is a scoundrel..
1130
01:15:37,920 --> 01:15:40,600
Who is Noel here?
- Who is he?
1131
01:15:41,080 --> 01:15:42,200
Is he your husband?
1132
01:15:48,520 --> 01:15:50,360
Yes, they seem to be very happy
with the product.
1133
01:15:50,560 --> 01:15:52,400
'Why is he not looking at me?'
- Please do it.
1134
01:15:52,720 --> 01:15:54,240
I will get back to you about it.
1135
01:15:54,320 --> 01:15:56,120
'Is it because I've applied
less make-up?' - Yes, sure.
1136
01:15:56,240 --> 01:15:58,520
'I've put on weight.' - Okay.
- 'I need to lose weight.'
1137
01:15:58,720 --> 01:16:00,280
'Is this tea or coffee?'
1138
01:16:01,440 --> 01:16:02,760
'He is looking.
Look..'
1139
01:16:02,840 --> 01:16:03,880
'Smile..'
1140
01:16:05,920 --> 01:16:08,320
Yes.. I will do that.
- 'It was a boring smile.'
1141
01:16:09,120 --> 01:16:12,360
Jeez. - Okay.
Hello. - Hello.
1142
01:16:13,240 --> 01:16:14,200
Phone.
1143
01:16:14,520 --> 01:16:16,880
'Embarrassing!'
- Yes, can you hear me?
1144
01:16:17,160 --> 01:16:18,920
'I will haul Baldy
over the coals!'
1145
01:16:19,000 --> 01:16:20,360
All right.
1146
01:16:20,560 --> 01:16:22,640
'Who is he talking to?'
- Cool.
1147
01:16:22,720 --> 01:16:24,640
'Oh, God!
Would it be his girlfriend?'
1148
01:16:25,520 --> 01:16:27,280
'Oh, no!'
- Okay. Thank you.
1149
01:16:30,440 --> 01:16:31,480
June
1150
01:16:31,960 --> 01:16:33,800
I'm really sorry.
I've to leave now.
1151
01:16:34,000 --> 01:16:35,880
It was a call from the office.
- Okay.
1152
01:16:36,120 --> 01:16:38,480
In fact, I really wanted
to talk to you more.
1153
01:16:39,960 --> 01:16:42,160
A-Are you free tomorrow, June?
1154
01:16:42,280 --> 01:16:44,360
Yes, I'm.
- So, can I have your number?
1155
01:16:44,520 --> 01:16:45,440
Sure.
1156
01:16:45,600 --> 01:16:49,320
5612.
- 56. - 12. - 12.
1157
01:16:50,920 --> 01:16:53,560
Okay. - Okay, bye.
- See you. - See you.
1158
01:16:54,600 --> 01:16:55,880
Hey, Baldy!
1159
01:16:56,240 --> 01:16:58,880
Hey.
- Hello. - Hi.
1160
01:16:59,080 --> 01:17:00,720
Are you fine? - Yes.
How are you? - I'm good.
1161
01:17:00,920 --> 01:17:01,920
Work is awesome, right?
1162
01:17:02,040 --> 01:17:03,920
It's a mess. - So, all of us
are on the same boat.
1163
01:17:05,160 --> 01:17:07,400
All right, then.
- Okay, bye. - Bye. - Okay, bye.
1164
01:17:08,520 --> 01:17:09,480
June.
1165
01:17:10,120 --> 01:17:11,000
Excuse me.
1166
01:17:11,920 --> 01:17:13,400
You've changed a lot.
1167
01:17:15,120 --> 01:17:16,320
Is it that bad?
1168
01:17:17,440 --> 01:17:19,200
You're such a bombshell now!
1169
01:17:21,400 --> 01:17:23,320
Really?
- Really!
1170
01:17:24,200 --> 01:17:26,040
Okay, bye.
- All right!
1171
01:17:41,560 --> 01:17:43,120
A model!
1172
01:18:10,160 --> 01:18:12,880
"At our first glance"
1173
01:18:13,720 --> 01:18:18,520
"I wished to be with you.
Oh, beloved!"
1174
01:18:20,560 --> 01:18:24,240
"When the world is asleep"
1175
01:18:24,520 --> 01:18:28,840
"we long to embrace each other."
1176
01:18:32,080 --> 01:18:37,040
"Like uneven rain.."
1177
01:18:37,360 --> 01:18:42,040
"You make my heart skip a beat."
1178
01:18:42,680 --> 01:18:47,360
"To be with you.."
1179
01:18:47,760 --> 01:18:50,200
"I feel it is the purpose
of my life"
1180
01:18:50,440 --> 01:18:53,080
"at this moment!"
1181
01:19:12,360 --> 01:19:17,040
"You scribbled a new chapter
in my mind."
1182
01:19:17,560 --> 01:19:22,520
"Our fingers whispered
sweet nothings."
1183
01:19:22,680 --> 01:19:27,280
"You scribbled a new chapter
in my mind."
1184
01:19:27,800 --> 01:19:33,000
"Our fingers whispered
sweet nothings."
1185
01:19:33,200 --> 01:19:38,280
"You are my treasure, oh, my love!"
1186
01:19:38,840 --> 01:19:45,480
"Oh, my love!
I will keep you close to me!"
1187
01:19:53,960 --> 01:19:54,960
Ring ring..
1188
01:19:57,200 --> 01:19:59,160
June, don't be childish.
1189
01:19:59,240 --> 01:20:01,680
It's our 20th wedding
anniversary. Pick up the call.
1190
01:20:03,280 --> 01:20:07,120
Noel, please.
- Okay. Hello.
1191
01:20:07,320 --> 01:20:08,400
Hello.
1192
01:20:09,800 --> 01:20:11,840
I'm not against
any of his wishes.
1193
01:20:12,160 --> 01:20:13,840
He is free to choose
his partner.
1194
01:20:14,440 --> 01:20:16,960
But he has to finish
his studies first
1195
01:20:17,040 --> 01:20:20,360
and I'd not allow any distraction
in that.
1196
01:20:20,920 --> 01:20:23,360
But when Noel goes
to the USA after marriage
1197
01:20:23,680 --> 01:20:25,040
you can stay in this house.
1198
01:20:25,120 --> 01:20:28,400
But I'll make sure that you're
relaxed and comfortable.
1199
01:20:28,560 --> 01:20:31,200
Also, the wedding
should be in Mumbai.
1200
01:20:31,520 --> 01:20:33,360
Because all our
relatives are located here.
1201
01:20:33,880 --> 01:20:34,880
What do you say?
1202
01:20:35,040 --> 01:20:36,480
My job..
1203
01:20:39,280 --> 01:20:42,840
I've told you many times not
to call me repeatedly.
1204
01:20:43,040 --> 01:20:45,200
That's not how
this work is done.
1205
01:20:45,320 --> 01:20:47,280
Follow up
and update me.
1206
01:20:48,720 --> 01:20:49,960
Useless fellows.
1207
01:20:50,040 --> 01:20:51,280
Such a waste of my time!
1208
01:20:51,480 --> 01:20:52,640
They are after my money.
1209
01:20:53,520 --> 01:20:54,880
What were we saying?
1210
01:20:54,960 --> 01:20:56,920
Regarding the job.
Why do you want it?
1211
01:20:57,000 --> 01:20:58,200
You'd not earn more than
Rs. 15,000.
1212
01:20:58,320 --> 01:21:00,120
We do not need it.
1213
01:21:00,240 --> 01:21:03,720
June, being a homemaker
is a full-time job.
1214
01:21:03,880 --> 01:21:05,040
Look at Smitha.
1215
01:21:05,320 --> 01:21:06,720
She is highly qualified.
1216
01:21:06,960 --> 01:21:08,960
Since I had taken
such a decision back then
1217
01:21:09,160 --> 01:21:10,960
Smitha could take care of Noel.
1218
01:21:11,840 --> 01:21:13,080
Now, look at him.
1219
01:21:13,200 --> 01:21:14,600
He is doing post-graduation
1220
01:21:14,720 --> 01:21:16,520
in the best university
in the USA.
1221
01:21:21,040 --> 01:21:23,280
Oh! So, that big task is now over.
1222
01:21:24,280 --> 01:21:26,800
I never thought that my dad
will be so open-minded about us.
1223
01:21:27,440 --> 01:21:29,560
'Wear seat beats.'
- Let us celebrate now itself.
1224
01:21:29,960 --> 01:21:31,880
Let's go somewhere out
for dinner.
1225
01:21:33,720 --> 01:21:35,080
Why are you silent?
1226
01:21:35,600 --> 01:21:36,640
What happened to you?
1227
01:21:38,240 --> 01:21:39,800
Everything went so well, right?
1228
01:21:40,040 --> 01:21:41,520
Why are you not happy?
1229
01:21:41,920 --> 01:21:44,920
Really? Everything went so well?
- Yes.
1230
01:21:45,040 --> 01:21:46,400
I was there with you.
1231
01:21:46,480 --> 01:21:47,600
Did you notice it or what?
1232
01:21:48,040 --> 01:21:49,960
All of it was your plans according
to your convenience.
1233
01:21:50,480 --> 01:21:52,520
June, why are you
being so negative?
1234
01:21:52,920 --> 01:21:54,240
I noticed you.
1235
01:21:55,200 --> 01:21:57,440
You looked very pretty.
- Stop it, Noel.
1236
01:21:57,560 --> 01:21:59,480
'You looked very pretty.'
Nonsense! - You did..
1237
01:22:00,720 --> 01:22:02,520
Did you notice your
dad making fun of me?
1238
01:22:02,960 --> 01:22:04,720
Rs. 15,000 might be
a small amount for you
1239
01:22:04,840 --> 01:22:05,840
but not for me.
1240
01:22:06,440 --> 01:22:08,160
Did your dad
ask anything about me?
1241
01:22:09,120 --> 01:22:11,040
My plans, my family or anything?
1242
01:22:12,320 --> 01:22:14,120
He wants the wedding
to be in Mumbai!
1243
01:22:14,680 --> 01:22:17,640
Aren't my family and I
a part of such a big decision?
1244
01:22:18,800 --> 01:22:21,040
Forget that. When your
dad asked me to quit my job
1245
01:22:21,160 --> 01:22:23,240
did you utter a single
word of support for me?
1246
01:22:23,640 --> 01:22:25,720
Noel, love is not about
painfully accommodating me
1247
01:22:25,920 --> 01:22:27,760
into your convenience.
1248
01:22:27,960 --> 01:22:29,320
That's pure selfishness.
1249
01:22:29,680 --> 01:22:30,960
June, please stop it.
1250
01:22:31,080 --> 01:22:32,280
Why are you losing your temper?
1251
01:22:33,000 --> 01:22:35,080
Won't this be your family
after marriage?
1252
01:22:35,400 --> 01:22:37,040
We'll take care
of your family too.
1253
01:22:37,800 --> 01:22:38,800
About your career..
1254
01:22:39,080 --> 01:22:40,480
My life is yours as well.
1255
01:22:41,840 --> 01:22:43,200
Why did you come here?
1256
01:22:43,320 --> 01:22:44,400
To meet up with me.
1257
01:22:44,840 --> 01:22:47,200
And the job..
It was just an excuse.
1258
01:22:47,360 --> 01:22:49,640
If I had not come here,
I'd have worked at my place.
1259
01:22:49,720 --> 01:22:52,240
Really?
- Did I study hard as you did
1260
01:22:52,360 --> 01:22:53,680
to be a homemaker?
1261
01:22:54,200 --> 01:22:56,360
If yes, I would've pursued
some cookery classes.
1262
01:22:57,080 --> 01:22:58,480
We also have ambition.
1263
01:22:59,360 --> 01:23:01,440
To study, have a good career
and to be successful.
1264
01:23:01,520 --> 01:23:03,120
Are girls forbidden from this?
1265
01:23:05,840 --> 01:23:07,880
Your career is yours
and my career is mine.
1266
01:23:07,960 --> 01:23:09,040
Stop being
such a male chauvinist.
1267
01:23:09,160 --> 01:23:10,800
Okay, now, I'm a male chauvinist?
- Yes, you are.
1268
01:23:10,920 --> 01:23:11,800
Okay, then. I am!
1269
01:23:11,880 --> 01:23:13,320
This is the best I can do.
1270
01:23:13,760 --> 01:23:16,360
I'm trying my best to convince
my parents to accept you.
1271
01:23:16,480 --> 01:23:18,160
You don't have to struggle
to convince them.
1272
01:23:18,240 --> 01:23:21,360
What else shall I do? Should I pull
a rabbit out of the hat? - Yes.
1273
01:23:24,960 --> 01:23:26,360
June, you saw it!
1274
01:23:26,600 --> 01:23:29,120
This is who I am.
This is how my parents are.
1275
01:23:29,480 --> 01:23:32,040
But we're ready
to accept you into our family.
1276
01:23:32,240 --> 01:23:34,920
Generosity! - But nobody
will ever force you into this.
1277
01:23:35,000 --> 01:23:36,440
Accept if you wish.
1278
01:23:36,960 --> 01:23:39,880
And you've another option.
You can just leave.
1279
01:23:39,960 --> 01:23:41,920
You can just go out.
- Fine, I'll take that option.
1280
01:23:42,000 --> 01:23:43,560
I'll leave.
I'll leave right now.
1281
01:23:43,680 --> 01:23:44,960
Stop the car.
1282
01:24:44,320 --> 01:24:49,160
"Our lives"
1283
01:24:49,640 --> 01:24:53,400
"are predestined."
1284
01:24:54,880 --> 01:24:59,680
"When it falls apart"
1285
01:25:00,080 --> 01:25:03,240
"bliss gets hidden."
1286
01:25:05,360 --> 01:25:10,200
"I prepared myself"
1287
01:25:10,600 --> 01:25:12,960
"to be your shadow forever."
1288
01:25:15,920 --> 01:25:20,440
"To be with you.."
1289
01:25:21,080 --> 01:25:25,720
"I feel it is the purpose
of my life, oh, beloved!"
1290
01:25:29,560 --> 01:25:30,760
Please look.
1291
01:25:31,880 --> 01:25:33,320
Hold this. Here you go.
1292
01:25:39,160 --> 01:25:40,160
Noel.
1293
01:25:40,920 --> 01:25:41,800
Really?
1294
01:25:42,560 --> 01:25:43,640
Give it!
- What?
1295
01:25:43,720 --> 01:25:44,680
Give me the phone.
1296
01:25:45,560 --> 01:25:46,480
No!
1297
01:25:46,560 --> 01:25:47,920
Give me the phone.
Don't play around.
1298
01:25:48,120 --> 01:25:50,360
Don't play around.
- Noel.. - Hey.
1299
01:25:51,120 --> 01:25:52,240
The call ended.
1300
01:25:52,560 --> 01:25:53,520
I'd told you!
1301
01:25:53,720 --> 01:25:55,480
Your antics..
1302
01:25:55,720 --> 01:25:56,680
Hey.. Answer it..
1303
01:25:59,720 --> 01:26:00,640
Hello.
1304
01:26:00,840 --> 01:26:03,520
June, are you free tomorrow?
1305
01:26:04,360 --> 01:26:05,360
Yes, I'm.
1306
01:26:20,880 --> 01:26:22,200
Is the fight over?
1307
01:26:26,200 --> 01:26:27,560
It's enough. Stop.
1308
01:26:27,960 --> 01:26:30,040
We've not spoken
to each other for a while now.
1309
01:26:31,560 --> 01:26:34,360
Noel. Please leave it.
1310
01:26:36,560 --> 01:26:37,600
Leave it be, dear.
1311
01:26:39,320 --> 01:26:42,360
June, I'm going to the USA
for my MBA. - What MBA?
1312
01:26:42,600 --> 01:26:43,600
Dad told you about it.
1313
01:26:43,680 --> 01:26:44,760
What about FTII?
1314
01:26:45,280 --> 01:26:48,440
The cinematography course at Pune?
What about that plan?
1315
01:26:48,680 --> 01:26:49,800
I dropped it.
1316
01:26:49,920 --> 01:26:51,880
Dad's plan makes more sense.
1317
01:26:53,720 --> 01:26:56,040
It's always
about your dad for you..
1318
01:26:56,880 --> 01:26:58,720
Should he be deciding your future?
1319
01:26:59,080 --> 01:27:00,120
What about your dreams?
1320
01:27:00,320 --> 01:27:02,240
Did you ever tell him about them?
- June, just shut up.
1321
01:27:04,200 --> 01:27:05,880
Don't ever dare to
speak about my dad.
1322
01:27:06,720 --> 01:27:07,960
You do it every now and then.
1323
01:27:08,120 --> 01:27:09,480
You put the blame on my dad.
1324
01:27:11,160 --> 01:27:13,520
My dad has done only
good things for me.
1325
01:27:13,920 --> 01:27:15,160
So, I'm going to listen to him.
1326
01:27:18,680 --> 01:27:20,360
The visa is ready
and I'm going in a week.
1327
01:27:21,320 --> 01:27:25,520
I took you home as I wanted to get
everything sorted before I leave.
1328
01:27:25,640 --> 01:27:27,880
And you said
that you didn't like my family.
1329
01:27:28,160 --> 01:27:29,920
Did I tell you
that I didn't like them?
1330
01:27:30,960 --> 01:27:32,840
What are you saying, Noel?
1331
01:27:33,800 --> 01:27:36,400
Noel, you know that
I can't live without you.
1332
01:27:38,200 --> 01:27:39,760
We'll do something.
We'll work it out.
1333
01:27:39,840 --> 01:27:40,760
I'll adjust.
1334
01:27:40,840 --> 01:27:42,600
Noel, please.
What are you saying?
1335
01:27:47,840 --> 01:27:51,680
June, listen to me.
1336
01:27:54,840 --> 01:27:57,200
You were my first friend
at school.
1337
01:27:58,160 --> 01:28:00,160
Actually, you were
the only friend I had.
1338
01:28:01,400 --> 01:28:04,040
June, let's be practical.
1339
01:28:06,360 --> 01:28:08,560
Your life can't be pre-planned
by someone.
1340
01:28:10,320 --> 01:28:12,080
You can't live it.
1341
01:28:12,440 --> 01:28:15,600
And I won't be able to hear you
blaming my dad.
1342
01:28:20,240 --> 01:28:22,200
Let's just stop this.
1343
01:28:24,280 --> 01:28:25,960
June, let's end this.
1344
01:28:32,720 --> 01:28:35,320
You've always been verbose
about my dreams.
1345
01:28:36,200 --> 01:28:38,200
What are your dreams?
1346
01:28:39,560 --> 01:28:42,680
June, do you have any idea about
what you want to achieve in life?
1347
01:28:44,880 --> 01:28:46,560
Do you even have a dream?
1348
01:29:38,280 --> 01:29:42,920
"Even the thick snow"
1349
01:29:43,400 --> 01:29:47,880
"can't hide the old lanes."
1350
01:29:48,680 --> 01:29:53,240
"No agony"
1351
01:29:53,880 --> 01:29:56,920
"could make us forget."
1352
01:29:59,240 --> 01:30:03,840
"I will never forget"
1353
01:30:04,400 --> 01:30:08,200
"the good times that we had."
1354
01:30:09,560 --> 01:30:14,640
"To be with you.."
1355
01:30:14,920 --> 01:30:20,640
"These days make me feel
it's the purpose of my life."
1356
01:30:22,640 --> 01:30:25,240
'June, I don't
like this red lipstick.'
1357
01:30:32,360 --> 01:30:34,800
'But your hair is stunning.'
1358
01:31:15,200 --> 01:31:16,040
Hello, Mom.
1359
01:31:16,240 --> 01:31:18,080
Why're you calling at this time?
Didn't you go to office?
1360
01:31:18,240 --> 01:31:19,120
No, Mom.
1361
01:31:19,520 --> 01:31:22,920
I called you to tell
something else.
1362
01:31:23,240 --> 01:31:24,240
Why is wrong with your voice?
1363
01:31:24,280 --> 01:31:25,280
Are you feverish?
1364
01:31:27,200 --> 01:31:29,400
I'm fed up of this place.
I'm coming back.
1365
01:31:29,840 --> 01:31:31,360
Dear, stop crying.
1366
01:31:31,720 --> 01:31:32,800
Your dad and mom
are here for you.
1367
01:31:33,120 --> 01:31:33,960
Just come here.
1368
01:32:10,880 --> 01:32:12,440
Though it was just to show him
1369
01:32:13,080 --> 01:32:14,640
you still clicked a photo
with me?
1370
01:32:15,000 --> 01:32:15,880
That is enough.
1371
01:32:19,880 --> 01:32:22,640
Are you asleep?
Sleep well.
1372
01:32:32,720 --> 01:32:34,240
Why are you here?
- Really?
1373
01:32:34,720 --> 01:32:36,640
Should I be asking
the same question to you?
1374
01:32:40,120 --> 01:32:42,040
Isn't it your bag?
Come, let us go.
1375
01:32:42,160 --> 01:32:43,600
Where to?
I'm not coming with you.
1376
01:32:44,480 --> 01:32:46,360
Dear.
- Sir.
1377
01:32:46,400 --> 01:32:47,280
You both are from
the same place, right? - Sir.
1378
01:32:47,280 --> 01:32:48,720
He told me that.
He is our guy.
1379
01:32:49,120 --> 01:32:50,880
He'll drop you
wherever you want to go.
1380
01:32:51,600 --> 01:32:53,080
Okay? - Okay, sir.
All right.
1381
01:32:53,200 --> 01:32:54,560
Mother Mary, please protect her.
1382
01:32:54,560 --> 01:32:57,200
Come, let us go
- How will I bear this guy..
1383
01:32:58,760 --> 01:32:59,560
See.
1384
01:32:59,720 --> 01:33:01,960
For me...
- Daily routine, right? Come!
1385
01:33:02,120 --> 01:33:03,320
Darn..
- We'll find a way out.
1386
01:33:04,560 --> 01:33:05,480
Get in.
1387
01:33:15,640 --> 01:33:16,800
Why are you smirking?
1388
01:33:17,400 --> 01:33:20,640
Mr. Frederick told me everything
about your tragic break-up.
1389
01:33:22,800 --> 01:33:24,880
Oh, June, my intention
was not to hurt you in any way.
1390
01:33:25,160 --> 01:33:27,520
Even after pursuing you
dedicatedly for around five years
1391
01:33:27,560 --> 01:33:29,040
without even a shred
of attention in return
1392
01:33:29,120 --> 01:33:30,280
this is the least I should say
to you.
1393
01:33:30,480 --> 01:33:31,960
I don't bear any grudges.
1394
01:33:32,400 --> 01:33:33,720
Those are things of the past.
1395
01:33:35,360 --> 01:33:37,840
Do you know how often
I dreamt of this moment?
1396
01:33:38,280 --> 01:33:40,320
Me as Surya
and you as Jothika!
1397
01:33:40,640 --> 01:33:42,600
When we travel together
1398
01:33:42,720 --> 01:33:45,880
camera will pan all around
and stop here.
1399
01:33:46,080 --> 01:33:47,720
Please shut up.
Getting too much into my head
1400
01:33:48,080 --> 01:33:49,320
Is it? All right!
1401
01:33:51,440 --> 01:33:52,920
Sir, please, not this time..
1402
01:33:53,360 --> 01:33:55,240
These guys are such
a bother.
1403
01:34:07,720 --> 01:34:08,840
Here you go again!
1404
01:34:09,680 --> 01:34:10,960
My dear June
1405
01:34:11,200 --> 01:34:12,640
such things are too trivial.
1406
01:34:14,040 --> 01:34:15,120
And here you are.
1407
01:34:15,160 --> 01:34:17,000
I had pictured you
as a bold person.
1408
01:34:19,240 --> 01:34:20,840
Instead, you're in tears?
1409
01:34:21,480 --> 01:34:23,520
You have an ailment.
Do you know what it is?
1410
01:34:25,320 --> 01:34:27,040
Like all those kids
who've everything in life.
1411
01:34:27,960 --> 01:34:30,320
Few rough patches will cure it.
1412
01:34:31,560 --> 01:34:32,720
Just a fact.
1413
01:34:38,800 --> 01:34:40,280
We are home, step down.
1414
01:34:40,560 --> 01:34:41,440
No, I won't.
1415
01:34:41,640 --> 01:34:43,960
Hey, don't worry,
my mom also lives with me.
1416
01:34:44,120 --> 01:34:45,200
At least now, can you get down?
1417
01:34:50,480 --> 01:34:51,400
Come.
1418
01:34:52,640 --> 01:34:54,000
Will his mom really be here?
1419
01:34:57,360 --> 01:34:59,360
Mom! - Yes.
- She is there.
1420
01:34:59,440 --> 01:35:00,320
Open the door!
1421
01:35:00,480 --> 01:35:01,520
Coming!
1422
01:35:01,920 --> 01:35:03,040
Mom!
1423
01:35:03,040 --> 01:35:05,480
Stop yelling, I'm coming.
- My mom.
1424
01:35:07,040 --> 01:35:08,960
Who is she? - Please shower
your blessings on us.
1425
01:35:09,200 --> 01:35:10,600
I'll kill you!
- No.. Stop.
1426
01:35:10,920 --> 01:35:11,920
I was just kidding.
1427
01:35:12,280 --> 01:35:13,880
Who is she?
- She is June, from Kottayam.
1428
01:35:14,120 --> 01:35:15,880
Daughter of Kalarickal Joy.
1429
01:35:15,960 --> 01:35:18,040
Oh.. The one who assaulted you?
1430
01:35:18,880 --> 01:35:20,000
Was it her?
1431
01:35:20,240 --> 01:35:21,720
Come inside..
1432
01:35:21,960 --> 01:35:23,240
Come.
- Make yourself comfortable.
1433
01:35:23,320 --> 01:35:25,720
Mom, we are famished.
Get us something to eat.
1434
01:35:25,800 --> 01:35:27,440
Oh! I did not cook anything.
1435
01:35:27,560 --> 01:35:28,640
Buy something from outside.
- You lazy..
1436
01:35:28,840 --> 01:35:31,120
What were you doing till now?
- I was stitching.
1437
01:35:31,800 --> 01:35:34,360
Oh, June, she is my mother.
- Hi, ma'am.
1438
01:35:34,480 --> 01:35:36,160
One of the prominent fashion
designers in this area.
1439
01:35:36,160 --> 01:35:38,200
Cut it!
Have a seat, dear.
1440
01:35:39,400 --> 01:35:40,640
He is just kidding.
1441
01:35:40,920 --> 01:35:44,280
I stitch dresses for the people
in the neighbourhood.
1442
01:35:44,440 --> 01:35:45,840
He is simply making fun of me.
1443
01:35:46,120 --> 01:35:47,760
Were you stitching?
- Yes, I was.
1444
01:35:48,080 --> 01:35:51,960
June, Pears soap it is,
bathroom is that way.
1445
01:35:52,840 --> 01:35:55,160
Make sure that you smile
while taking bath. - What..
1446
01:35:55,200 --> 01:35:57,200
I've installed
a few hidden cameras inside.
1447
01:35:57,440 --> 01:35:58,960
Let your smiling face
be captured on it!
1448
01:35:59,120 --> 01:36:01,800
You scoundrel, is this the way
to speak to a girl?
1449
01:36:01,840 --> 01:36:04,000
Don't talk rubbish.
He is just kidding.
1450
01:36:04,160 --> 01:36:06,080
No wonder her Dad
thrashed you black and blue.
1451
01:36:06,160 --> 01:36:07,160
He didn't thrash me.
- Then?
1452
01:36:07,240 --> 01:36:08,080
He strangled me!
1453
01:36:08,560 --> 01:36:11,200
He is just blabbering,
go and take a bath.
1454
01:36:39,640 --> 01:36:40,600
Dear..
1455
01:36:40,640 --> 01:36:44,040
He has shown sincerity
towards only two things in life.
1456
01:36:44,640 --> 01:36:47,280
You and his ambition
to become a police officer.
1457
01:36:47,480 --> 01:36:50,440
I never knew
that he was so serious.
1458
01:36:50,440 --> 01:36:52,800
Blessing in disguise! Otherwise,
would he have pursued his dreams?
1459
01:36:52,920 --> 01:36:54,360
Even your life
would've been ruined.
1460
01:36:55,760 --> 01:36:58,480
There is something to show you.
1461
01:36:58,560 --> 01:36:59,480
Look at this.
1462
01:36:59,600 --> 01:37:04,400
These are letters and cards
that he wanted to give you.
1463
01:37:04,560 --> 01:37:07,160
See that?
He had hidden that inside.
1464
01:37:07,640 --> 01:37:11,120
During power outage,
I can't watch serials.
1465
01:37:11,200 --> 01:37:14,120
At that time, I read all this.
It is truly hilarious!
1466
01:37:16,040 --> 01:37:19,120
There is a special item,
I will show you.
1467
01:37:19,600 --> 01:37:20,520
See this?
1468
01:37:20,960 --> 01:37:24,080
He wrote this one..
Using his blood.
1469
01:37:24,160 --> 01:37:26,000
He cut his fingers to write this.
1470
01:37:26,120 --> 01:37:28,280
Later, he was screaming aloud
as bleeding didn't stop.
1471
01:37:29,360 --> 01:37:30,840
See that?
- Mom!
1472
01:37:30,880 --> 01:37:32,680
Yes.. - Didn't I tell you
not to take these?
1473
01:37:32,760 --> 01:37:35,040
I didn't read it,
but I gave it to her to read.
1474
01:37:35,120 --> 01:37:36,120
I don't want anyone to read it.
1475
01:37:36,320 --> 01:37:38,800
Who else shall read
the letters written for her?
1476
01:37:38,920 --> 01:37:40,680
Enough of your giggling,
serve us food.
1477
01:37:41,720 --> 01:37:42,560
She wants to read, it seems.
1478
01:37:46,800 --> 01:37:48,080
June, eat!
1479
01:37:48,400 --> 01:37:49,320
I don't want it.
1480
01:37:49,840 --> 01:37:51,360
Don't you like steam cake?
1481
01:37:51,760 --> 01:37:53,520
Shouldn't you've asked
before buying?
1482
01:37:53,560 --> 01:37:54,960
It's not that, ma'am.
I've an ailment.
1483
01:37:55,080 --> 01:37:56,640
Like all the rich kids
who've too much.
1484
01:37:56,680 --> 01:37:58,680
Going through some rough patches
is the cure your son suggested.
1485
01:37:58,920 --> 01:38:01,280
You!
- Dear June, I was just kidding.
1486
01:38:01,280 --> 01:38:02,800
Just have it.
- I don't want it.
1487
01:38:03,240 --> 01:38:04,080
Oh!
- Dear
1488
01:38:04,200 --> 01:38:06,680
Who else would listen
to this psycho but you?
1489
01:38:06,800 --> 01:38:08,440
Have it.
It's good.
1490
01:38:08,640 --> 01:38:09,640
Not that, I'm not hungry.
- No, Mom.
1491
01:38:09,920 --> 01:38:11,400
I'm quite hungry, I'll have it.
1492
01:38:11,760 --> 01:38:13,680
When aren't you hungry?
- It's steaming hot!
1493
01:38:15,320 --> 01:38:17,360
Mix it up with Bengal-gram...
1494
01:38:20,440 --> 01:38:21,920
It's such a tasty combo!
1495
01:38:22,080 --> 01:38:23,080
Cut it!
1496
01:38:27,440 --> 01:38:29,480
Are you directly going to Kottayam?
- Yes.
1497
01:38:29,520 --> 01:38:30,400
Is that so..
1498
01:38:30,800 --> 01:38:33,600
Why do you cut your hair?
You've got good hair.
1499
01:38:33,760 --> 01:38:36,240
It will grow back.
- You're right.
1500
01:38:36,280 --> 01:38:37,800
Scrumptious Bengal-gram curry.
1501
01:38:38,000 --> 01:38:39,280
June, go and eat if you want.
1502
01:38:39,360 --> 01:38:40,560
There is one more left.
1503
01:38:40,600 --> 01:38:41,480
I don't want.
1504
01:38:41,560 --> 01:38:42,960
Oh, no, what will I eat then?
1505
01:38:45,320 --> 01:38:47,560
Just kidding,
go and have it.
1506
01:38:47,640 --> 01:38:49,160
You've to travel a long way.
1507
01:38:49,360 --> 01:38:51,320
No need, ma'am, I'm leaving.
- Is it?
1508
01:38:51,480 --> 01:38:54,600
Son, go and drop her
at the bus stand.
1509
01:39:02,920 --> 01:39:03,920
Mom!
1510
01:39:09,760 --> 01:39:11,440
Mom!
- What is it?
1511
01:39:12,240 --> 01:39:13,080
Come here.
1512
01:39:14,480 --> 01:39:15,520
What is it?
1513
01:39:16,840 --> 01:39:17,880
How is it?
1514
01:39:20,240 --> 01:39:22,480
New shirt to go till bus stand!
1515
01:39:22,600 --> 01:39:23,480
It's nice, isn't it?
1516
01:39:24,400 --> 01:39:26,320
Nothing is going to work out.
1517
01:39:26,800 --> 01:39:27,880
Go on now.
1518
01:39:34,320 --> 01:39:37,200
Oh, dear!
Long way to go.
1519
01:39:37,280 --> 01:39:39,520
That too, alone.
Won't you get bored?
1520
01:39:40,120 --> 01:39:41,560
Had it been me, I would've
died of boredom.
1521
01:39:41,800 --> 01:39:44,800
I've books in my bag
or I'll listen to music.
1522
01:39:44,960 --> 01:39:45,920
No chance to get bored.
1523
01:39:46,560 --> 01:39:47,720
Books and music are great.
1524
01:39:48,480 --> 01:39:49,960
'What else if not books
and music..'
1525
01:39:50,600 --> 01:39:53,880
Hey! You will miss your seat
if you step out
1526
01:39:53,960 --> 01:39:56,240
because of the sudden urge
to pee.
1527
01:39:58,160 --> 01:39:59,560
Don't worry. I'll control it.
1528
01:39:59,680 --> 01:40:01,920
No! Too much of controlling it,
will ruin your Kidney
1529
01:40:01,960 --> 01:40:04,480
I read that in a Health Magazine.
- Really?
1530
01:40:04,520 --> 01:40:05,400
Truly.
1531
01:40:08,840 --> 01:40:09,920
The bus is here.
1532
01:40:10,760 --> 01:40:14,200
I'm going.
- Is it? - Bye. - Bye.
1533
01:40:17,400 --> 01:40:18,400
Just give it.
1534
01:40:36,720 --> 01:40:38,840
Ticket?
- One Kottayam.
1535
01:40:40,920 --> 01:40:42,280
June.
- Yes.
1536
01:40:42,840 --> 01:40:44,400
I know that you don't need
my help.
1537
01:40:45,080 --> 01:40:47,080
But, for you.. No, for me
1538
01:40:47,280 --> 01:40:50,320
this will be the last chance
to travel with you.
1539
01:40:51,120 --> 01:40:52,680
Who told you that I
don't need your help?
1540
01:40:54,800 --> 01:40:56,880
What would've happened
to my kidney if not for you?
1541
01:41:00,480 --> 01:41:01,640
'The kidney ploy worked out.'
1542
01:41:04,800 --> 01:41:06,360
Anand.
- Yes.
1543
01:41:12,600 --> 01:41:13,720
Oh, no!
1544
01:41:14,280 --> 01:41:15,800
Was it really written
using your blood?
1545
01:41:17,240 --> 01:41:19,080
I did write it using blood.
1546
01:41:19,160 --> 01:41:21,400
But, I didn't get the colour
that I expected.
1547
01:41:21,680 --> 01:41:24,280
So, I had written
with a sketch pen over it.
1548
01:41:24,400 --> 01:41:25,880
Even this isn't real?
1549
01:41:25,960 --> 01:41:27,160
Not exactly.
1550
01:41:27,920 --> 01:41:28,920
Darn.
1551
01:41:35,160 --> 01:41:36,280
Shall I ask you something?
1552
01:41:36,480 --> 01:41:37,360
Yes.
1553
01:41:38,760 --> 01:41:39,720
What?
1554
01:41:41,760 --> 01:41:46,120
I do not even look at you,
or smile at you..
1555
01:41:47,080 --> 01:41:49,560
Then how can you love me
so intensely?
1556
01:41:50,160 --> 01:41:51,960
Who told you that you didn't
look or smile at me?
1557
01:41:52,280 --> 01:41:53,720
The imprints of your glances
1558
01:41:53,720 --> 01:41:56,480
and smiles are etched
in my heart.
1559
01:41:56,600 --> 01:41:57,960
Smile?
- Yes.
1560
01:41:58,160 --> 01:41:59,720
Me?
- Yes.
1561
01:42:01,640 --> 01:42:03,360
When did I ever smile at him?
1562
01:42:07,800 --> 01:42:08,960
Such a cute smile!
1563
01:42:20,640 --> 01:42:25,360
"Oh, my hopping deer.."
1564
01:42:26,320 --> 01:42:29,680
"Don't wreak havoc
in my heart.."
1565
01:42:29,960 --> 01:42:33,680
"Don't kill me, bit by bit.."
1566
01:42:35,840 --> 01:42:37,320
"Hey.."
1567
01:42:37,760 --> 01:42:41,360
"The pricking needle you are.."
1568
01:42:41,640 --> 01:42:45,120
"Don't you hurt me.."
1569
01:42:45,480 --> 01:42:49,920
"Don't give me false hope.."
1570
01:43:06,400 --> 01:43:09,880
"I am just a simpleton.."
1571
01:43:10,440 --> 01:43:13,760
"Don't turn me into a sinner.."
1572
01:43:13,840 --> 01:43:15,400
"I quiver"
1573
01:43:15,600 --> 01:43:20,280
"like a seer fish."
1574
01:43:22,040 --> 01:43:23,920
"Hey!"
1575
01:43:23,960 --> 01:43:26,920
"Oh, my hopping deer.."
1576
01:43:27,600 --> 01:43:31,040
"Don't wreak havoc
in my heart.."
1577
01:43:31,640 --> 01:43:35,960
"Don't kill me, bit by bit.."
1578
01:43:36,440 --> 01:43:37,320
You!
1579
01:43:50,640 --> 01:43:52,960
"Weary are my arms.."
1580
01:43:53,120 --> 01:43:56,600
"I've lost my weight,
pursuing you.."
1581
01:43:58,280 --> 01:44:01,680
"Even then, my cutie"
1582
01:44:01,720 --> 01:44:06,000
"I'm standing tall and proud,
yearning for you.."
1583
01:44:06,440 --> 01:44:11,480
"Oh, my hopping deer.."
1584
01:44:11,880 --> 01:44:15,600
"Don't wreak havoc
in my heart.."
1585
01:44:15,720 --> 01:44:19,120
"Don't kill me, bit by bit.."
1586
01:44:21,600 --> 01:44:23,400
Then, why did you stop loving
all of a sudden?
1587
01:44:23,680 --> 01:44:25,080
Who stopped?
- Oh!
1588
01:44:25,120 --> 01:44:28,840
There are two reasons why
I stopped pursuing you.
1589
01:44:29,280 --> 01:44:30,280
Reason number one.
1590
01:44:30,960 --> 01:44:32,160
You scoundrel!
1591
01:44:32,520 --> 01:44:35,360
If I find out again that you
are behind her
1592
01:44:36,960 --> 01:44:37,960
I'll kill you.
1593
01:44:39,120 --> 01:44:41,320
Get lost!
- You get lost!
1594
01:44:43,320 --> 01:44:45,000
My dad.
- Yes, your dad.
1595
01:44:46,160 --> 01:44:49,160
I truly wished to give him
a taste of his own medicine.
1596
01:44:49,560 --> 01:44:51,480
But, I felt, it won't look good
1597
01:44:51,560 --> 01:44:53,440
if I assault my to-be
father-in-law. - Enough..
1598
01:44:53,800 --> 01:44:55,280
To-be father-in-law, it seems.
1599
01:44:57,040 --> 01:44:58,320
Second reason?
1600
01:45:03,280 --> 01:45:05,080
This is my dad.
1601
01:45:05,800 --> 01:45:08,320
Dad passed away when I was
in my final year of college.
1602
01:45:09,640 --> 01:45:12,480
After his demise, the major issue
at home was hunger.
1603
01:45:13,360 --> 01:45:15,160
How can one send Mom for work?
1604
01:45:15,160 --> 01:45:16,800
I started doing every work
that came my way.
1605
01:45:17,600 --> 01:45:18,680
Painting
1606
01:45:19,160 --> 01:45:20,200
laying tiles
1607
01:45:20,480 --> 01:45:21,400
catering
1608
01:45:21,520 --> 01:45:22,760
even worked as a security.
1609
01:45:23,240 --> 01:45:24,960
I used to return home
late into the night.
1610
01:45:25,120 --> 01:45:27,520
At times, I used to feel
like thinking about you.
1611
01:45:28,040 --> 01:45:30,200
But I used to be famished
when I got back home.
1612
01:45:30,520 --> 01:45:32,280
Mom would've cooked something
for me by the time I reach.
1613
01:45:33,080 --> 01:45:34,680
I used to eat it
and sleep like a log.
1614
01:45:36,160 --> 01:45:39,360
But, I was sure that I would
meet you again in my life.
1615
01:45:39,760 --> 01:45:42,600
If I don't reach a good stature
in life at that point
1616
01:45:42,720 --> 01:45:45,280
you would think that you
were right in ignoring me.
1617
01:45:45,520 --> 01:45:47,040
So, I studied hard.
1618
01:45:47,800 --> 01:45:49,840
I had wished to become
a commissioner.
1619
01:45:50,040 --> 01:45:52,560
With my level of intelligence,
I could only become a constable.
1620
01:45:54,880 --> 01:45:57,360
But, I'm happy, even my mom..
1621
01:46:09,560 --> 01:46:10,880
This is
Mr. Basheer's Biryani shop.
1622
01:46:11,240 --> 01:46:13,080
You'll get the best Biryani
in Kottayam here.
1623
01:46:13,520 --> 01:46:14,640
I've eaten a lot from here.
1624
01:46:15,720 --> 01:46:16,760
Come, sit.
1625
01:46:26,600 --> 01:46:28,760
What do you want?
- One Biryani.
1626
01:46:28,920 --> 01:46:30,000
What about here?
1627
01:46:30,120 --> 01:46:31,640
No need. She has an ailment.
1628
01:46:38,200 --> 01:46:40,200
Anand, I'm hungry.
1629
01:46:40,320 --> 01:46:41,720
That is OK
1630
01:46:41,800 --> 01:46:44,160
Think of your old lover.
It will be gone.
1631
01:46:45,160 --> 01:46:46,680
Honestly, I'm hungry.
1632
01:46:46,960 --> 01:46:48,240
Then, what about your lost love?
1633
01:46:48,320 --> 01:46:49,840
None of those are in my mind.
1634
01:46:49,880 --> 01:46:51,240
Then, what is in your mind?
1635
01:46:52,280 --> 01:46:53,640
Biri..
- Biryani.
1636
01:46:54,520 --> 01:46:55,520
Give it here.
1637
01:46:58,200 --> 01:47:00,560
Is there a boiled egg inside?
Yum!
1638
01:47:05,440 --> 01:47:06,600
Stop..
1639
01:47:06,760 --> 01:47:07,840
Say sorry to all the Gods
1640
01:47:07,880 --> 01:47:09,960
whom you cussed
when you lost your love.
1641
01:47:10,160 --> 01:47:11,040
Sorry..
1642
01:47:12,360 --> 01:47:13,320
Don't you want this?
1643
01:47:15,880 --> 01:47:16,880
Hey!
1644
01:47:17,240 --> 01:47:18,280
Mr. Basheer.
1645
01:47:18,600 --> 01:47:20,360
Anand, what's up?
1646
01:47:21,920 --> 01:47:22,880
All set?
1647
01:47:22,960 --> 01:47:24,200
Tell you later.
1648
01:47:29,080 --> 01:47:30,920
Whenever I used to think
of you earlier
1649
01:47:31,120 --> 01:47:34,040
visuals of old movie songs
came into my mind.
1650
01:47:34,600 --> 01:47:35,920
But now..
1651
01:47:44,160 --> 01:47:45,240
Get lost!
1652
01:47:47,520 --> 01:47:49,960
Brother, stop to your right.
- Okay.
1653
01:47:50,280 --> 01:47:52,160
We should be going that way?
- I'll tell him.
1654
01:47:53,000 --> 01:47:54,200
Here, right?
- Yes.
1655
01:48:01,600 --> 01:48:02,960
How much?
- Rs. 50
1656
01:48:03,240 --> 01:48:07,040
RS. 10, A torn bill of Rs. 20, 50!
Here it is.
1657
01:48:07,800 --> 01:48:09,440
All right, sir.
Oops..
1658
01:48:10,120 --> 01:48:11,200
Well, June..
1659
01:48:11,560 --> 01:48:13,400
Thought of walking with you
for a little longer..
1660
01:48:13,600 --> 01:48:14,800
That is why I got out here.
1661
01:48:15,120 --> 01:48:16,320
Didn't you get bored?
1662
01:48:16,360 --> 01:48:17,320
How come?
1663
01:48:19,400 --> 01:48:22,960
How are things now?
Are you still sad? - I'm okay.
1664
01:48:23,000 --> 01:48:24,600
I know, it won't subside
all of a sudden.
1665
01:48:25,280 --> 01:48:26,760
All of our lives are destined.
1666
01:48:27,360 --> 01:48:30,120
No point in yearning for things
that aren't meant for us.
1667
01:48:30,440 --> 01:48:32,200
It's an utter waste
of time and your tears!
1668
01:48:32,280 --> 01:48:33,120
Muck..
1669
01:48:35,160 --> 01:48:36,440
During that stretch of time
1670
01:48:36,720 --> 01:48:38,680
if you pull yourself up
and do what you like
1671
01:48:38,680 --> 01:48:41,240
you will feel worthy
of yourself. Okay? Scooter.
1672
01:48:42,960 --> 01:48:44,240
I would've stepped
in the muck now.
1673
01:48:45,160 --> 01:48:46,520
Why are you laughing?
1674
01:48:46,680 --> 01:48:47,600
Muck, right?
1675
01:48:52,720 --> 01:48:53,600
When I was a child
1676
01:48:53,760 --> 01:48:56,240
how much I'd wished to walk
with you along this path.
1677
01:48:58,040 --> 01:49:00,880
I've walked along this stretch
several times just to see you.
1678
01:49:01,040 --> 01:49:02,600
And your father used to appear
every time!
1679
01:49:04,240 --> 01:49:05,400
My Dad is innocent.
1680
01:49:05,440 --> 01:49:07,360
Innocent?
Oh, God!
1681
01:49:10,200 --> 01:49:11,120
Your house is here.
1682
01:49:12,200 --> 01:49:13,040
I'll take your leave.
1683
01:49:13,240 --> 01:49:14,160
Leaving?
- Come home.
1684
01:49:14,200 --> 01:49:16,960
Oh, no! I don't want
to up your dad's blood pressure.
1685
01:49:17,320 --> 01:49:18,360
They must be expecting you.
1686
01:49:20,520 --> 01:49:24,520
Thank you.
- Thanks and all... Welcome!
1687
01:49:29,760 --> 01:49:30,680
Bye.
1688
01:49:35,240 --> 01:49:36,400
Should I turn back?
1689
01:49:37,280 --> 01:49:38,400
Should I?
1690
01:49:39,280 --> 01:49:42,920
Turn back..
1691
01:50:25,360 --> 01:50:27,520
And this is how they met.
1692
01:50:49,440 --> 01:50:50,680
Give me your hand..
- Here.
1693
01:50:58,400 --> 01:50:59,640
A little bit of adjustment..
1694
01:50:59,840 --> 01:51:01,800
Sir, it is just the first event.
1695
01:51:01,920 --> 01:51:04,040
There is another marriage.
- Okay. - We'll make it big!
1696
01:51:04,240 --> 01:51:05,640
All right!
- Done. Okay.
1697
01:51:05,720 --> 01:51:06,720
Hey, Adhu.
1698
01:51:10,960 --> 01:51:12,280
She is nice, isn't she?
1699
01:51:12,680 --> 01:51:14,120
Won't she be a good match
for Alex?
1700
01:51:15,360 --> 01:51:17,360
What for?
Let her live peacefully.
1701
01:51:19,320 --> 01:51:21,600
It'll take him few months
to come back. We'll see.
1702
01:51:23,400 --> 01:51:25,120
What do you think?
- It's done..
1703
01:51:26,040 --> 01:51:27,840
1022 plus..
1704
01:51:27,840 --> 01:51:29,080
Are these all expenses?
1705
01:51:29,280 --> 01:51:30,960
Look at the auto fare, 792.
1706
01:51:31,640 --> 01:51:34,760
Plus 1250 and..
1707
01:51:36,160 --> 01:51:37,160
Next.
1708
01:51:40,080 --> 01:51:40,960
Ask here.
1709
01:51:41,120 --> 01:51:42,040
Turn the page.
1710
01:51:52,520 --> 01:51:53,560
Dear.
1711
01:51:54,920 --> 01:51:56,000
Don't you feel that it is time
1712
01:51:56,240 --> 01:51:58,240
for you to go to
the next stage of your life?
1713
01:51:58,440 --> 01:52:00,000
Yes, I was going to tell you.
1714
01:52:00,200 --> 01:52:02,480
Just two more events are
needed to close our loans
1715
01:52:02,560 --> 01:52:03,680
The loan is almost cleared?
- Yes.
1716
01:52:04,080 --> 01:52:05,120
After it is cleared
1717
01:52:05,160 --> 01:52:06,920
the profit
from the upcoming events
1718
01:52:06,960 --> 01:52:08,360
can be invested back
in our company.
1719
01:52:08,560 --> 01:52:11,480
Then, we'll be taking
our company to the next level.
1720
01:52:12,720 --> 01:52:14,280
Dear, this is why I said
1721
01:52:14,600 --> 01:52:16,800
you've not inherited
the business acumen
1722
01:52:16,800 --> 01:52:18,160
of Kalarickal family.
- Why is that?
1723
01:52:18,440 --> 01:52:21,360
The company shouldn't be expanded
using the profit that we reap.
1724
01:52:21,680 --> 01:52:23,480
You should increase
your profit margin.
1725
01:52:24,560 --> 01:52:26,520
Understood? If not..
- My foot!
1726
01:52:26,720 --> 01:52:29,600
Hey, we're fed up
of dancing to your tunes!
1727
01:52:29,800 --> 01:52:32,280
A good alliance has come for you.
You should meet them.
1728
01:52:33,920 --> 01:52:35,360
Mom, I've told you several times
1729
01:52:35,360 --> 01:52:37,040
not to approach me
with a marriage proposal.
1730
01:52:37,120 --> 01:52:39,240
If I feel like marrying,
I'll find a guy and get married.
1731
01:52:39,280 --> 01:52:40,560
Dad, put some sense into her.
1732
01:52:41,800 --> 01:52:42,640
To heck with marriage..
1733
01:52:43,840 --> 01:52:46,360
It's not that, dear, listen!
- Dad.
1734
01:52:46,640 --> 01:52:47,560
They are good people.
1735
01:52:47,880 --> 01:52:49,000
Let them come
and meet you.
1736
01:52:50,000 --> 01:52:50,880
No need to be tensed at all!
1737
01:52:51,080 --> 01:52:52,600
A cup of coffee
and they'll be gone.
1738
01:52:52,800 --> 01:52:53,880
You just have to be there.
1739
01:52:54,200 --> 01:52:55,560
It's such a..
- No need to marry.
1740
01:52:58,040 --> 01:52:59,080
It is nothing.
1741
01:52:59,960 --> 01:53:02,040
If you stare at me like this,
I'll gouge your eyes out.
1742
01:53:05,920 --> 01:53:08,920
This is around 30 kilograms
and it's too hot inside.
1743
01:53:09,080 --> 01:53:10,040
Somebody, help me
get out of this!
1744
01:53:10,240 --> 01:53:11,040
Turn this side.
1745
01:53:13,760 --> 01:53:15,720
Hi, Mr. Joy, how are you?
- Come!
1746
01:53:16,720 --> 01:53:17,680
Dear..
- Yes.
1747
01:53:18,040 --> 01:53:19,200
Heavy rain is on its way.
1748
01:53:19,400 --> 01:53:20,640
Before the courtyard
gets all mucky
1749
01:53:20,880 --> 01:53:21,920
spread the water over there.
1750
01:53:22,480 --> 01:53:23,440
Okay?
- All right!
1751
01:53:23,480 --> 01:53:24,680
Sir, the bottle..
1752
01:53:24,760 --> 01:53:26,440
Sure, I'll get one this evening!
- Okay, sir.
1753
01:53:28,200 --> 01:53:30,720
Need to fix a tube on the gate.
- Yes. - Okay?
1754
01:53:33,280 --> 01:53:35,480
Had tea?
- Kalarickal Joy is coming.
1755
01:53:35,720 --> 01:53:36,680
Joy.
1756
01:53:36,720 --> 01:53:38,720
You are not the old Panama Joy!
1757
01:53:39,040 --> 01:53:40,960
You are the Kings Joy!
- Why, Brother?
1758
01:53:41,080 --> 01:53:42,800
You got your daughter married
to them, right?
1759
01:53:42,920 --> 01:53:45,000
Now, you're relieved
of all burden!
1760
01:53:45,240 --> 01:53:46,240
Burden?
1761
01:53:46,280 --> 01:53:47,800
My daughter? For me?
1762
01:53:48,920 --> 01:53:51,640
She wanted a mate,
I got her one. That's all
1763
01:53:52,080 --> 01:53:53,440
She is always my daughter.
1764
01:53:53,960 --> 01:53:55,840
Was your son's education
loan closed?
1765
01:53:55,960 --> 01:53:57,760
That too is a burden.
- Right!
1766
01:53:58,160 --> 01:53:59,920
For you, anyone is a burden
whether it is a boy or a girl.
1767
01:54:01,400 --> 01:54:02,680
Do it slowly.
1768
01:54:02,800 --> 01:54:05,120
It wouldn't have been so tough
had it been like my hair.
1769
01:54:05,960 --> 01:54:06,880
Just endure it.
1770
01:54:07,000 --> 01:54:08,080
My head is aching..
1771
01:54:09,800 --> 01:54:11,240
Careful.
- Dear. - Yes.
1772
01:54:11,440 --> 01:54:13,720
I've bought another one,
try it out.
1773
01:54:13,920 --> 01:54:15,280
Please don't go, one minute
1774
01:54:15,680 --> 01:54:17,080
Start!
- What?
1775
01:54:17,200 --> 01:54:18,240
Aren't you advising me?
1776
01:54:18,280 --> 01:54:19,960
It's a crucial juncture
of my life.
1777
01:54:22,880 --> 01:54:24,880
What shall I say?
You know everything?
1778
01:54:25,560 --> 01:54:27,920
Please don't say that.
I need your advice.
1779
01:54:30,360 --> 01:54:32,080
I know that you've got
your mom's traits.
1780
01:54:32,520 --> 01:54:34,400
Haven't you seen her
since childhood?
1781
01:54:34,640 --> 01:54:35,920
How she used to treat
her Dad?
1782
01:54:36,440 --> 01:54:37,320
Right?
1783
01:54:38,120 --> 01:54:39,520
But, your man is nice.
1784
01:54:39,880 --> 01:54:40,800
So
1785
01:54:41,240 --> 01:54:42,520
you should care for him
1786
01:54:43,040 --> 01:54:44,880
the same way
your Mom cared for me.
1787
01:54:46,200 --> 01:54:49,920
Sure.. - Oh! All full of giggles.
- She's jealous.
1788
01:54:49,960 --> 01:54:51,200
Guests have come
for the reception.
1789
01:54:51,280 --> 01:54:52,960
Jealous? You come.
Let's go.
1790
01:54:53,200 --> 01:54:54,400
Come. Get ready.
- Okay.
1791
01:55:01,080 --> 01:55:02,640
Who is he?
- No point in wearing all this
1792
01:55:02,680 --> 01:55:03,760
as long as we are catering boys.
1793
01:55:03,800 --> 01:55:05,400
It's going to rain. Right?
- Get lost.
1794
01:55:05,960 --> 01:55:07,160
Who's here?
1795
01:55:07,240 --> 01:55:08,960
My Benz is parked
under the coconut tree.
1796
01:55:09,040 --> 01:55:10,160
Will some old branch
drop on it?
1797
01:55:10,240 --> 01:55:11,800
No idea.
- Silly girl.
1798
01:55:13,120 --> 01:55:14,160
What the heck is this?
1799
01:55:14,200 --> 01:55:15,600
You'll never learn!
1800
01:55:15,680 --> 01:55:18,200
Exactly what I wanted to tell you.
Go, serve water!
1801
01:55:18,280 --> 01:55:20,360
Sir, the first two rows
are reserved for our boys.
1802
01:55:20,400 --> 01:55:22,160
Later, don't say it is occupied,
reserve for them.
1803
01:55:23,280 --> 01:55:25,720
Hello, Mr. Superstar, come here,
Hold this!
1804
01:55:26,320 --> 01:55:27,720
Can't you see me carrying this?
- Me too!
1805
01:55:27,920 --> 01:55:29,120
I've a lot of tasks to attend to.
1806
01:55:29,320 --> 01:55:30,280
Simply suited up..
1807
01:55:30,480 --> 01:55:31,640
Sir, mount the projector!
1808
01:55:34,920 --> 01:55:37,600
Jobin, are you still sleeping
like before?
1809
01:55:37,800 --> 01:55:39,600
Do I've to splash water
on your face?
1810
01:55:39,720 --> 01:55:40,600
Get lost!
1811
01:55:41,920 --> 01:55:43,200
What a song? Mind-numbing?
1812
01:55:43,760 --> 01:55:46,000
Here is the next one.
Preparing for exams?
1813
01:55:46,240 --> 01:55:48,160
I'm under such stress now!
1814
01:55:48,320 --> 01:55:49,920
Not an expert at anchoring,
I guess?
1815
01:55:49,960 --> 01:55:51,080
Enough of poking fun at me!
1816
01:55:51,200 --> 01:55:54,080
See, Baldy..
- Dear Kunji. - Go slow.
1817
01:55:54,680 --> 01:55:56,480
How long has it been?
- Take care of your tummy.
1818
01:55:57,200 --> 01:55:58,840
What is this?
1819
01:55:58,880 --> 01:56:00,640
Well, that's mine.
1820
01:56:00,840 --> 01:56:02,560
Really? - Really?
- Bug off!
1821
01:56:02,920 --> 01:56:04,880
Shankar, can you
just take him away?
1822
01:56:04,960 --> 01:56:06,960
Neither does he allow me to sit
nor stand.
1823
01:56:07,040 --> 01:56:08,880
See our old Karate black belt
blushing? - Yes.
1824
01:56:08,920 --> 01:56:10,480
I'm going.
- Yes, will see.
1825
01:56:10,560 --> 01:56:11,920
See you.
- See you.
1826
01:56:11,920 --> 01:56:13,280
Are you naming your child
Bruce Lee? - Nice earring.
1827
01:56:13,280 --> 01:56:16,120
Let it be! - Show it..
- How many months has it been?
1828
01:56:16,280 --> 01:56:17,160
Seven months!
1829
01:56:17,240 --> 01:56:18,640
Despite that,
you came running!
1830
01:56:18,840 --> 01:56:20,680
That is quite simple.
What is this?
1831
01:56:20,840 --> 01:56:23,280
Well..
Do not mix it up!
1832
01:56:24,360 --> 01:56:25,680
Oh, no! Surprise.
- A surprise?
1833
01:56:25,920 --> 01:56:27,400
Dear, get the mic from her.
- Go, she's calling you.
1834
01:56:27,520 --> 01:56:28,360
Fida!
1835
01:56:28,520 --> 01:56:30,200
Fida. - Not again,
look at her wobble.
1836
01:56:30,200 --> 01:56:31,440
When did you reach?
- Dear Kunji..
1837
01:56:31,640 --> 01:56:32,920
Why are you like this?
1838
01:56:33,120 --> 01:56:34,480
She is into her seventh month,
that's why.
1839
01:56:34,640 --> 01:56:36,000
Baby? - You sit here.
- Sit down.
1840
01:56:36,200 --> 01:56:37,760
Every time you run,
he gets a heart attack. - Cutie?
1841
01:56:38,400 --> 01:56:40,760
He looks like a Bollywood star.
- Cut it!
1842
01:56:41,160 --> 01:56:43,920
Baby, sit right here.
1843
01:56:43,960 --> 01:56:44,880
Be right back.
- Didn't your husband come?
1844
01:56:44,920 --> 01:56:47,640
No, time constraints.
- Be right back. - Busy, right?
1845
01:56:47,680 --> 01:56:49,480
For how long will you be here?
- One week.
1846
01:56:49,480 --> 01:56:50,800
Hello, celebrity!
1847
01:56:51,000 --> 01:56:52,080
Selfie with me, please?
1848
01:56:52,400 --> 01:56:54,360
Get lost! - I'll come now.
- Okay.
1849
01:56:55,840 --> 01:56:58,480
Hey! Why are you standing here?
Just come.
1850
01:56:59,040 --> 01:57:00,200
I'm not coming.
- Why?
1851
01:57:00,480 --> 01:57:02,120
I will stand here.
- Why so?
1852
01:57:03,120 --> 01:57:05,160
They are all well settled,
aren't they? - Who?
1853
01:57:05,320 --> 01:57:06,840
It won't look good
as I'm all shabby..
1854
01:57:06,840 --> 01:57:08,720
What are you saying?
They're old friends, just come.
1855
01:57:08,760 --> 01:57:10,480
No need, At least,
I've come on your invitation
1856
01:57:10,640 --> 01:57:11,800
It is too late, let me go.
1857
01:57:11,880 --> 01:57:14,720
Marriages are like this,
June hasn't even come yet.
1858
01:57:14,880 --> 01:57:16,400
And here you're,
talking rubbish, just come.
1859
01:57:16,600 --> 01:57:17,920
You go,
they must be looking for you.
1860
01:57:18,080 --> 01:57:19,480
Why waste your time with me?
Go!
1861
01:57:20,360 --> 01:57:22,600
It's not me,
they are looking for you.
1862
01:57:23,000 --> 01:57:24,320
Who wants to see me?
1863
01:57:24,480 --> 01:57:26,720
Someone has been inquiring
about you since arrival.
1864
01:57:27,240 --> 01:57:28,280
Can you guess?
1865
01:57:29,400 --> 01:57:31,960
Who is that person in the group
whom you love the most?
1866
01:57:32,160 --> 01:57:33,640
Fida?
- Oh, really? Fida!
1867
01:57:34,040 --> 01:57:35,680
Obsessed with her, though she
is married and has a baby!
1868
01:57:35,920 --> 01:57:38,240
Did you see her baby?
- Yes, so cute?
1869
01:57:38,240 --> 01:57:39,080
ls that so?
1870
01:57:39,520 --> 01:57:41,280
Do you know what she calls him?
1871
01:57:41,360 --> 01:57:43,160
Chill! In fact,
I wanted to ask her that.
1872
01:57:43,520 --> 01:57:44,800
I was wondering how
to ask her.
1873
01:57:45,000 --> 01:57:46,600
But I asked her.
1874
01:57:46,800 --> 01:57:48,440
I know it now
and can tell you as well.
1875
01:57:51,240 --> 01:57:52,880
Forget it! Why should I care?
Get lost.
1876
01:57:53,040 --> 01:57:54,680
Hold on. Tell me his name?
1877
01:57:58,960 --> 01:57:59,880
Arjun.
1878
01:58:01,880 --> 01:58:02,720
Look.
1879
01:58:15,360 --> 01:58:16,600
Pathetic.
1880
01:58:18,440 --> 01:58:19,400
You're such a moron!
1881
01:58:19,840 --> 01:58:22,800
Do you think any Muslim
would name his child Arjun?
1882
01:58:23,120 --> 01:58:24,760
Just come!.
- I'll..
1883
01:58:25,720 --> 01:58:27,600
You come, I say. - I'll come..
- Such darn sentiments.
1884
01:58:28,080 --> 01:58:31,280
What all rumours had you spread
about that poor girl?
1885
01:58:31,880 --> 01:58:32,920
My mistake.
1886
01:58:33,120 --> 01:58:34,400
Oh, really?
Now, you admit.
1887
01:58:34,720 --> 01:58:37,640
That her hormone level is high,
and so, she has pimples.
1888
01:58:37,680 --> 01:58:39,400
Easy to woo her
once the pimple breaks..
1889
01:58:39,800 --> 01:58:40,880
What about it now?
1890
01:58:41,960 --> 01:58:43,560
Hope God doesn't punish me
for all that!
1891
01:58:43,920 --> 01:58:44,840
Sister..
1892
01:58:46,040 --> 01:58:47,200
The buddies are on the deck?
1893
01:58:47,400 --> 01:58:48,440
Praise be to the Lord.
1894
01:58:48,880 --> 01:58:49,880
Get off!
1895
01:58:50,120 --> 01:58:52,360
So, how's life?
- Good.
1896
01:58:52,560 --> 01:58:54,840
How's your work?
- Going good. - Me too.
1897
01:58:55,240 --> 01:58:56,480
You and good?
- Truly.
1898
01:58:56,480 --> 01:58:59,200
It'll never happen.
- I've truly changed my ways.
1899
01:58:59,280 --> 01:59:00,120
Good for you..
1900
01:59:02,600 --> 01:59:04,000
Fida!
- Sree! - Hey!
1901
01:59:04,240 --> 01:59:05,240
Sreelakshmi!
1902
01:59:05,680 --> 01:59:07,960
Ann Mary. - She is acting
in films, Isn't she?
1903
01:59:08,200 --> 01:59:10,840
Don't know. - You are the same.
- Oh, really?
1904
01:59:11,240 --> 01:59:12,560
You've put on some weight.
1905
01:59:12,760 --> 01:59:14,520
I've no time to spare for myself.
1906
01:59:14,720 --> 01:59:16,160
Always busy,
looking after my son.
1907
01:59:17,160 --> 01:59:19,720
Where's he?
- There, playing with Kunji.
1908
01:59:19,920 --> 01:59:23,000
She's bearing a child,
but she's still as childish.
1909
01:59:23,160 --> 01:59:24,360
Yes, No change.
1910
01:59:24,560 --> 01:59:27,040
Tell me, how long has it been
since we met?
1911
01:59:27,120 --> 01:59:28,560
We see you all the time.
1912
01:59:28,720 --> 01:59:30,320
You're all over the TV.
1913
01:59:30,800 --> 01:59:32,280
Be it movies or ads..
1914
01:59:33,120 --> 01:59:36,040
I tell him every time,
that you are my best friend.
1915
01:59:37,840 --> 01:59:41,480
Oh.. They're still so beautiful.
- Cut it!
1916
01:59:42,400 --> 01:59:44,960
For any function, one must
occupy the front seats.
1917
01:59:46,720 --> 01:59:49,840
Rijin, hey..
- He was such a scaredy cat.
1918
01:59:50,880 --> 01:59:51,720
Likewise, our Baldy..
1919
01:59:51,920 --> 01:59:54,520
I couldn't recognise
her initially. - Me too.
1920
01:59:56,000 --> 01:59:58,960
Hey! - Shankar. - How are you?
- Good. - Good.
1921
02:00:00,960 --> 02:00:02,960
Pal, Arjun has come..
1922
02:00:03,080 --> 02:00:04,560
What?
- Arjun is here.
1923
02:00:06,160 --> 02:00:08,240
He has reformed
and changed his ways.
1924
02:00:08,320 --> 02:00:10,040
It will be better
if you could talk to him, Suraj..
1925
02:00:10,200 --> 02:00:12,480
Shankar, can't you quit playing
this role of a mediator?
1926
02:00:12,720 --> 02:00:15,520
Hey.. - You know it, we'd been
together since childhood.
1927
02:00:15,760 --> 02:00:17,480
He left us because
some girl ditched him.
1928
02:00:17,480 --> 02:00:18,960
If he is still egoistic,
no need to talk.
1929
02:00:19,160 --> 02:00:21,080
It is not the ego, Rahul..
1930
02:00:21,200 --> 02:00:22,440
It's not his ego..
1931
02:00:22,640 --> 02:00:24,720
You know him, right?
We'll help him understand.
1932
02:00:24,920 --> 02:00:26,760
Rahul, please talk to him.
1933
02:00:26,920 --> 02:00:27,960
Please.
1934
02:00:28,440 --> 02:00:29,880
Shankar, do you see his looks?
1935
02:00:30,400 --> 02:00:32,600
He's been through.. - ls this how
ones comes for a marriage?
1936
02:00:32,720 --> 02:00:34,280
After all, his classmate's
marriage, right?
1937
02:00:34,320 --> 02:00:36,200
Couldn't he at least
dress properly?
1938
02:00:37,120 --> 02:00:40,240
H-He doesn't drink too much,
he is much better.
1939
02:00:40,280 --> 02:00:42,080
Sooraj, listen to me,
please talk to him.
1940
02:00:42,200 --> 02:00:44,200
Shankar, we've come here
to attend June's wedding.
1941
02:00:44,360 --> 02:00:45,480
We'll joyfully part after this.
1942
02:00:45,680 --> 02:00:46,800
Nothing beyond that.
Get going!
1943
02:00:49,360 --> 02:00:51,200
Be ready, they are here.
1944
02:00:52,680 --> 02:00:54,240
Oh, no.
ls my saree all right?
1945
02:00:54,560 --> 02:00:55,960
That is all right, you start.
- Fine..
1946
02:00:56,720 --> 02:00:58,880
Good evening,
ladies and gentleman.
1947
02:00:58,920 --> 02:01:01,320
As we all know
we are all gathered here
1948
02:01:01,360 --> 02:01:02,320
for June's reception.
1949
02:01:02,560 --> 02:01:05,320
Let's welcome our beautiful bride
and our handsome groom
1950
02:01:05,400 --> 02:01:06,320
on to the stage.
1951
02:01:08,320 --> 02:01:09,560
Laddu.
1952
02:01:09,800 --> 02:01:11,800
Let him eat.
- Let him!
1953
02:01:11,840 --> 02:01:13,240
When will he eat
if not now?
1954
02:01:13,440 --> 02:01:15,080
He is on a diet.
- What diet?
1955
02:01:15,200 --> 02:01:16,560
They are Jackfruit Halwas.
1956
02:01:16,920 --> 02:01:17,920
She didn't prepare it.
1957
02:01:19,960 --> 02:01:21,560
This bride-seeing ceremony
is a pathetic ritual.
1958
02:01:22,320 --> 02:01:25,080
I had assured myself
that I would never rank a girl.
1959
02:01:26,080 --> 02:01:27,960
But, I love to get married.
1960
02:01:29,280 --> 02:01:31,040
I tried my best.
1961
02:01:31,320 --> 02:01:33,640
A serious relationship
at school.
1962
02:01:33,960 --> 02:01:35,120
She left me.
1963
02:01:35,520 --> 02:01:37,120
Then, during college days.
1964
02:01:37,600 --> 02:01:38,720
But it did not work out.
1965
02:01:40,080 --> 02:01:43,400
Later, to land a job, my family
sent me to the middle-east.
1966
02:01:44,000 --> 02:01:45,520
Growing old, you know?
1967
02:01:46,480 --> 02:01:48,200
Thought I would surrender
before family.
1968
02:01:49,280 --> 02:01:52,120
So, then I decided to follow
my parent's footsteps.
1969
02:01:53,960 --> 02:01:55,040
Same pinch!
- Ouch!
1970
02:01:57,880 --> 02:02:00,840
Will he mess it up?
- Will she mess it up?
1971
02:02:01,520 --> 02:02:03,640
What happened?
- Our girl..
1972
02:02:03,680 --> 02:02:06,760
She is quite shy,
she doesn't talk too much.
1973
02:02:06,960 --> 02:02:07,760
ls it?
1974
02:02:08,400 --> 02:02:11,360
What else? I was in tears and
even got into a police station.
1975
02:02:11,560 --> 02:02:13,560
My second relationship
was a bigger joke.
1976
02:02:14,080 --> 02:02:15,200
Am I talking too much?
1977
02:02:15,240 --> 02:02:17,120
No, not too much.
- Dear.
1978
02:02:17,520 --> 02:02:19,520
Five more minutes, Mom.
1979
02:02:19,720 --> 02:02:21,320
She is quite shy, isn't it?
1980
02:02:21,920 --> 02:02:23,760
Hey, June, just 5 more minutes.
1981
02:02:23,760 --> 02:02:24,760
Allot me my marks.
1982
02:02:26,760 --> 02:02:28,080
Dear Alex,
You are just great!
1983
02:02:28,240 --> 02:02:30,400
You make a good conversation.
1984
02:02:30,480 --> 02:02:32,040
But how do I marry a person
1985
02:02:32,080 --> 02:02:33,600
whom I'm meeting
for the first time?
1986
02:02:33,640 --> 02:02:36,480
Same here, but how to
convince our parents?
1987
02:02:36,600 --> 02:02:37,640
Situation is one and the same.
1988
02:02:38,960 --> 02:02:39,920
There is an idea!
1989
02:02:39,960 --> 02:02:41,480
Tring Tring!
- Tring Tring?
1990
02:02:41,960 --> 02:02:44,680
Suppose we get married.
- ls it?
1991
02:02:44,800 --> 02:02:45,760
lmagine that!
1992
02:02:45,960 --> 02:02:47,920
We are married, 20 years passed.
1993
02:02:47,960 --> 02:02:49,400
It is our 20th anniversary.
1994
02:02:49,520 --> 02:02:51,080
Pick the call. Tring Tring!
1995
02:02:52,320 --> 02:02:54,120
Tring Tring!
- Hello.
1996
02:02:54,400 --> 02:02:56,040
Happy wedding anniversary, June.
1997
02:02:56,360 --> 02:02:58,040
What are the plans
for wedding anniversary?
1998
02:02:59,120 --> 02:03:02,520
Let us arrange a party
for our families?
1999
02:03:03,480 --> 02:03:05,160
That is too mainstream, Noel.
2000
02:03:05,200 --> 02:03:06,240
Let us go somewhere?
2001
02:03:07,400 --> 02:03:08,200
Okay.
2002
02:03:08,520 --> 02:03:13,320
What about a stunning
candle light dinner at Taj Hotel?
2003
02:03:13,960 --> 02:03:15,040
At Taj.
2004
02:03:15,800 --> 02:03:19,320
Noel, can't you
at least dream big?
2005
02:03:22,080 --> 02:03:23,360
I've got a call, wait!
2006
02:03:23,840 --> 02:03:25,480
Zip your mouth, it's Dad.
2007
02:03:25,840 --> 02:03:27,960
Hello. Yes, Dad.
2008
02:03:28,680 --> 02:03:29,680
June.
2009
02:03:29,960 --> 02:03:31,800
Happy Wedding Anniversary.
- Thank You.
2010
02:03:32,200 --> 02:03:34,120
Also, at that time
2011
02:03:34,360 --> 02:03:35,720
I would've become
a commissioner.
2012
02:03:35,920 --> 02:03:38,960
l'll be coming in my
Red lnnova car with a beacon.
2013
02:03:39,040 --> 02:03:40,480
Okay, tell me the rest!
2014
02:03:41,840 --> 02:03:43,480
Likewise,
when I come by in my car..
2015
02:03:43,800 --> 02:03:46,960
Remember the red saree
that I gifted to you on reception.
2016
02:03:47,520 --> 02:03:48,960
Wear it..
- Then?
2017
02:03:49,040 --> 02:03:52,240
And light up our room
with candle lights.
2018
02:03:52,440 --> 02:03:55,040
Then? - After I step down
from my car
2019
02:03:55,120 --> 02:03:58,520
I would slowly walk
into the room
2020
02:03:58,560 --> 02:04:00,480
and come near you..
2021
02:04:00,680 --> 02:04:03,160
Then I will...
2022
02:04:04,440 --> 02:04:05,800
What happened?
- What is this?
2023
02:04:06,040 --> 02:04:08,880
By that time, we would
have children.
2024
02:04:09,160 --> 02:04:12,200
In 20 years, there would be
wrinkles all over my skin..
2025
02:04:12,720 --> 02:04:14,280
And this is what you'll be
telling me at that time as well.
2026
02:04:14,920 --> 02:04:16,120
Well..
2027
02:04:17,160 --> 02:04:18,040
June.
2028
02:04:18,600 --> 02:04:20,800
Sorry, strayed off the topic.
2029
02:04:21,120 --> 02:04:22,480
I didn't know
how 20 years passed.
2030
02:04:22,560 --> 02:04:23,520
Will do one thing.
2031
02:04:23,760 --> 02:04:25,120
I'll catch the next flight
and come there.
2032
02:04:25,360 --> 02:04:27,040
There are no flights
scheduled for now.
2033
02:04:27,120 --> 02:04:28,120
I have checked the internet.
2034
02:04:28,400 --> 02:04:30,480
Darn. Did I mess up?
2035
02:04:34,400 --> 02:04:37,480
ls it that much? - Been too long
since they left..
2036
02:04:37,520 --> 02:04:38,600
Let us go and see.
- True.
2037
02:04:39,960 --> 02:04:42,480
Hello, June, can you hear me?
- Yes.
2038
02:04:42,520 --> 02:04:43,960
Since I didn't get a flight
2039
02:04:44,400 --> 02:04:46,120
I have robbed a helicopter
2040
02:04:46,480 --> 02:04:48,520
from a nearby army base
and I'm on the way.
2041
02:04:49,160 --> 02:04:52,800
Close the office, get
our children and come home.
2042
02:04:52,920 --> 02:04:54,800
Okay.
- ls the helipad ready?
2043
02:04:54,840 --> 02:04:56,720
Land on the terrace!
2044
02:04:56,760 --> 02:04:59,680
Okay, move the children aside,
I'm going to land this thing.
2045
02:04:59,800 --> 02:05:01,120
Over!
2046
02:05:01,280 --> 02:05:02,800
They've got their children
lightning quick!
2047
02:05:03,320 --> 02:05:05,240
Isn't it?
- Yes..
2048
02:05:05,920 --> 02:05:08,160
Our beautiful bride
and the handsome groom
2049
02:05:08,320 --> 02:05:09,240
on to the stage.
2050
02:05:09,480 --> 02:05:10,880
Alex and June.
2051
02:06:23,600 --> 02:06:26,920
June, you have a surprise.
- What surprise?
2052
02:06:27,040 --> 02:06:28,680
It is what we call a surprise?
2053
02:06:30,440 --> 02:06:31,520
Lights off.
2054
02:06:35,240 --> 02:06:36,200
Projector on.
2055
02:07:01,480 --> 02:07:03,840
'Ma'am, I don't have
any special talents.'
2056
02:07:13,080 --> 02:07:15,240
"Oh! My little birdie."
2057
02:07:15,800 --> 02:07:21,040
"Those ever-teary eyes of yours.."
2058
02:07:21,080 --> 02:07:23,640
"Were they wiped off?"
2059
02:07:24,520 --> 02:07:26,920
"Oh, my little birdie.."
2060
02:07:27,240 --> 02:07:32,560
"Those ever-teary eyes of yours.."
2061
02:07:32,600 --> 02:07:35,320
"Were they wiped off?"
2062
02:07:36,080 --> 02:07:38,600
"In your little nest"
2063
02:07:38,960 --> 02:07:41,960
"the one that is frequented"
2064
02:07:42,040 --> 02:07:46,720
"by thousands of little birdies.."
2065
02:07:47,640 --> 02:07:49,800
"Oh, my little birdie.."
2066
02:07:50,320 --> 02:07:55,440
"Those ever-teary eyes of yours.."
2067
02:07:55,480 --> 02:07:58,320
"Were they wiped off?"
2068
02:08:16,320 --> 02:08:22,240
"The branches from which
you leapt"
2069
02:08:22,400 --> 02:08:26,960
"are adorned with flowers."
2070
02:08:27,880 --> 02:08:33,680
"The branches from which
you leapt"
2071
02:08:33,840 --> 02:08:38,480
"are adorned with flowers."
2072
02:09:25,560 --> 02:09:27,640
"Oh, my little birdie.."
2073
02:09:28,160 --> 02:09:33,520
"Drench yourself
in this soothing drizzle"
2074
02:09:33,560 --> 02:09:36,320
"and sing along."
2075
02:09:37,080 --> 02:09:39,120
"Oh, my little birdie.."
2076
02:09:39,720 --> 02:09:43,440
"Adorn the colours"
2077
02:09:43,920 --> 02:09:47,760
"of the rainbow."
2078
02:09:48,560 --> 02:09:53,400
"Good times are here."
2079
02:09:53,440 --> 02:09:56,800
"Now, it's time to go
on a quest"
2080
02:09:57,200 --> 02:09:59,840
"to fulfil those little dreams
of yours."
153368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.