Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,958
[Music]
2
00:01:30,000 --> 00:01:33,708
The Immigration and Naturalization
3
00:01:33,708 --> 00:01:37,250
Service, like the FBI and the Bureau of
4
00:01:37,250 --> 00:01:40,208
Presence, is under the Department of
5
00:01:40,208 --> 00:01:43,833
Justice. It controls the admissions, the
6
00:01:43,833 --> 00:01:46,750
exclusions, and the deportations of all
7
00:01:46,750 --> 00:01:51,208
aliens to and from the United States. It
8
00:01:51,208 --> 00:01:54,000
is not wrong to wish to enter our
9
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
country, but it is wrong
10
00:01:56,000 --> 00:01:58,125
to enter illegally or to
11
00:01:58,166 --> 00:02:02,625
remain here unlawfully. That is the
12
00:02:02,625 --> 00:02:05,500
spirit behind the Immigration Service.
13
00:02:06,875 --> 00:02:08,583
In guarding the lonely stretches of
14
00:02:08,583 --> 00:02:11,208
desolate mountain country adjacent to
15
00:02:11,208 --> 00:02:13,791
Canada and the desert leading into
16
00:02:13,791 --> 00:02:17,583
Mexico, 43 immigration officers have
17
00:02:17,583 --> 00:02:21,250
lost their lives. To them, we dedicate
18
00:02:21,250 --> 00:02:24,000
this picture as a tribute to the men and
19
00:02:24,041 --> 00:02:25,958
officers of the Immigration and
20
00:02:25,958 --> 00:02:28,291
Naturalization Service, headed by
21
00:02:28,291 --> 00:02:32,041
Commissioner Watson B. Miller. One story
22
00:02:32,041 --> 00:02:34,000
cannot possibly tell everything about
23
00:02:34,000 --> 00:02:36,916
our service, but our greatest single
24
00:02:36,916 --> 00:02:40,166
problem is illegal entry, including
25
00:02:40,458 --> 00:02:44,500
attempted and sometimes actual smuggling
26
00:02:44,500 --> 00:02:47,666
of aliens. I've been looking over briefs
27
00:02:47,666 --> 00:02:49,500
from the case of particular interest.
28
00:02:50,208 --> 00:02:51,750
From our files, it has
29
00:02:51,750 --> 00:02:52,875
been pieced together for
30
00:02:52,958 --> 00:02:57,375
you step by step. Case file number 191,
31
00:02:58,083 --> 00:03:01,250
the Blue Danube Affair. On August 24th,
32
00:03:01,291 --> 00:03:03,250
during routine mountain patrol near San
33
00:03:03,250 --> 00:03:05,791
Gorgonio Pass in California San
34
00:03:05,791 --> 00:03:08,541
Bernardino Range, Officer William Lacey
35
00:03:08,541 --> 00:03:10,625
of the US Forest Rangers came upon
36
00:03:10,625 --> 00:03:11,416
something that was
37
00:03:11,416 --> 00:03:12,833
definitely not routine.
38
00:03:34,333 --> 00:03:36,291
Tattooed markings on the dead man's back
39
00:03:36,291 --> 00:03:39,083
told their own story, and the matter was
40
00:03:39,083 --> 00:03:41,625
referred through proper channels to Dan
41
00:03:41,625 --> 00:03:42,833
Collins, Chief of the
42
00:03:42,833 --> 00:03:43,666
District Investigation
43
00:03:43,666 --> 00:03:45,500
Section Immigration and Naturalization
44
00:03:45,500 --> 00:03:52,541
Service Los Angeles. Another one Benson.
45
00:03:53,125 --> 00:03:56,166
No doubt about it. Couldn't have happened
46
00:03:56,166 --> 00:03:56,916
any other way.
47
00:03:57,958 --> 00:03:58,833
Anything you want to add to
48
00:03:58,833 --> 00:04:01,250
the Washington report on it Dan? Somebody
49
00:04:01,250 --> 00:04:02,333
out there is waiting for
50
00:04:02,333 --> 00:04:05,125
him. Let me have one of
51
00:04:05,125 --> 00:04:09,500
those pictures. Oh, I'll be at the Sun
52
00:04:09,500 --> 00:04:10,958
Office. Going to run
53
00:04:10,958 --> 00:04:15,125
a little ad. The Chief
54
00:04:15,125 --> 00:04:17,500
of the District Investigation Section was
55
00:04:17,500 --> 00:04:19,833
operating on a simple hunch with a
56
00:04:19,875 --> 00:04:21,375
slim chance for success,
57
00:04:22,083 --> 00:04:24,666
but nevertheless a chance.
58
00:04:39,666 --> 00:04:43,041
Mr. Collins, they said you would talk to
59
00:04:43,041 --> 00:04:44,583
me. The man in the
60
00:04:44,583 --> 00:04:47,125
paper, he was my cousin.
61
00:04:48,625 --> 00:04:50,500
They said they were going to bring him to
62
00:04:50,500 --> 00:04:53,666
us from Poland. $2,000 I
63
00:04:53,666 --> 00:04:55,208
paid. Where did you pay the money?
64
00:04:56,416 --> 00:05:01,041
Who did you give it to? Hello. Hello.
65
00:05:02,375 --> 00:05:07,083
Tell me where. Blue.
66
00:05:08,250 --> 00:05:13,625
Darn it. Cafe. Hello. Hello.
67
00:05:21,250 --> 00:05:23,750
Well, we're stopped again. Trace the
68
00:05:23,750 --> 00:05:24,750
call. I know what you'll
69
00:05:24,750 --> 00:05:25,541
find, but we'll need his
70
00:05:25,541 --> 00:05:27,750
identity. Then get me all you can on the
71
00:05:27,750 --> 00:05:29,166
Blue Danube Cafe. We're
72
00:05:29,166 --> 00:05:29,916
going to Washington on
73
00:05:29,916 --> 00:05:30,666
this one. Right.
74
00:05:38,083 --> 00:05:39,500
Ran into this one the same as the other
75
00:05:39,500 --> 00:05:42,458
ones, Frank. Mm. Dropped
76
00:05:42,458 --> 00:05:43,625
from a plane? Well, from the
77
00:05:44,625 --> 00:05:46,750
condition of the body, there's no
78
00:05:46,750 --> 00:05:48,500
question about it. We're
79
00:05:48,500 --> 00:05:49,958
flying him in. Something happened.
80
00:05:50,208 --> 00:05:53,083
They dumped him. After we published that,
81
00:05:53,083 --> 00:05:54,458
this man contacted us.
82
00:05:55,416 --> 00:05:57,208
His cousin, Amy Louvin,
83
00:05:58,250 --> 00:05:59,833
he got as far as telling us they paid to
84
00:05:59,833 --> 00:06:00,583
have him smuggled in
85
00:06:00,583 --> 00:06:01,791
when a knife stopped him.
86
00:06:02,625 --> 00:06:05,000
But he did give us one more lead, the
87
00:06:05,000 --> 00:06:06,166
Blue Danube Cafe in
88
00:06:06,166 --> 00:06:07,458
L.A. Is that where he made
89
00:06:07,458 --> 00:06:09,833
the deal? No. That's what we'd like to
90
00:06:09,833 --> 00:06:11,708
find out. Who runs
91
00:06:11,708 --> 00:06:12,625
the place? A girl, Anna,
92
00:06:13,625 --> 00:06:17,625
O'Neill. Yeah. Formerly Anna Duvack. Now,
93
00:06:17,625 --> 00:06:18,833
I think this girl
94
00:06:18,833 --> 00:06:20,458
might tell us things if she
95
00:06:20,458 --> 00:06:21,791
didn't know we were asking questions.
96
00:06:23,041 --> 00:06:24,000
According to the record,
97
00:06:24,000 --> 00:06:24,958
Anna married an American
98
00:06:24,958 --> 00:06:27,500
flyer in Europe, Lieutenant Wallace
99
00:06:27,500 --> 00:06:29,750
O'Neill. He brought her to
100
00:06:29,750 --> 00:06:30,916
this country as a war bride
101
00:06:30,916 --> 00:06:33,333
and she stayed with his folks. A couple
102
00:06:33,333 --> 00:06:34,250
of months later, back
103
00:06:34,250 --> 00:06:35,166
in the South Pacific on
104
00:06:35,166 --> 00:06:38,416
active duty, he was killed. So she stayed
105
00:06:38,416 --> 00:06:39,541
on and in due time
106
00:06:39,541 --> 00:06:41,625
became a citizen. After that,
107
00:06:41,666 --> 00:06:44,291
she held various jobs and wound up with
108
00:06:44,291 --> 00:06:47,833
the Blue Danube. That's right. Frank, I'd
109
00:06:47,833 --> 00:06:49,541
like to put a special man on this case.
110
00:06:50,666 --> 00:06:51,625
Anybody you want, Dan,
111
00:06:52,291 --> 00:06:54,041
what's his name? I haven't
112
00:06:54,041 --> 00:06:56,625
the slightest idea. But maybe the army
113
00:06:56,625 --> 00:06:58,875
has. Maybe they'll find
114
00:06:58,875 --> 00:07:00,916
me someone who would have
115
00:07:00,916 --> 00:07:03,500
a natural reason for dropping in on Anna
116
00:07:03,500 --> 00:07:05,791
O'Neill. Say a man who was
117
00:07:05,791 --> 00:07:06,625
in her husband's squadron
118
00:07:07,625 --> 00:07:10,166
flow with him during the war. That
119
00:07:10,166 --> 00:07:13,333
shouldn't be too difficult. And the
120
00:07:13,333 --> 00:07:14,458
search wasn't difficult.
121
00:07:15,000 --> 00:07:16,458
The adjutant general's office, the
122
00:07:16,458 --> 00:07:17,625
immobilization personnel
123
00:07:17,625 --> 00:07:20,000
record branch at St. Louis maintains
124
00:07:20,000 --> 00:07:22,500
a complete identification section. And
125
00:07:22,500 --> 00:07:23,541
there's a very complete
126
00:07:23,541 --> 00:07:25,208
record on any man who has
127
00:07:25,208 --> 00:07:27,250
been in the army. A record even long
128
00:07:27,250 --> 00:07:28,166
enough to reach into
129
00:07:28,166 --> 00:07:31,625
Texas. Bert Powers, A.D.S.
130
00:07:36,666 --> 00:07:40,416
H. 27, height 511, weight 173 pounds.
131
00:07:41,291 --> 00:07:42,291
Veteran of 47 missions,
132
00:07:42,541 --> 00:07:44,083
European theater, 20 in the
133
00:07:44,083 --> 00:07:46,708
South Pacific area. Wounded, decorated,
134
00:07:47,208 --> 00:07:49,458
horribly discharged, but still flying.
135
00:07:57,875 --> 00:08:00,208
Hiya, Rick. Hello, Bert. I don't think
136
00:08:00,208 --> 00:08:01,500
you meet that. Far
137
00:08:01,500 --> 00:08:02,541
enough this trip to pay for
138
00:08:02,666 --> 00:08:06,458
gas. Couple of guys over there waiting to
139
00:08:06,458 --> 00:08:09,458
see you. Who are they? Probably a pair of
140
00:08:09,458 --> 00:08:20,458
bill collectors. You looking for me? Mr.
141
00:08:20,791 --> 00:08:26,083
Powers. Right. Immigration department.
142
00:08:27,625 --> 00:08:28,625
What can I do for you?
143
00:08:28,666 --> 00:08:31,000
Mr. Benson and I just flew down from
144
00:08:31,000 --> 00:08:32,375
Washington and have a little
145
00:08:32,375 --> 00:08:33,333
problem. We thought perhaps
146
00:08:33,333 --> 00:08:36,041
you might help us out. Go ahead. It's a
147
00:08:36,041 --> 00:08:37,625
flying job. That's my
148
00:08:37,625 --> 00:08:39,000
business. I understand business
149
00:08:39,000 --> 00:08:41,458
isn't too good right now. It could be
150
00:08:41,458 --> 00:08:42,916
better. Supposing we asked
151
00:08:42,916 --> 00:08:44,000
you to give it up for a while.
152
00:08:44,500 --> 00:08:47,291
Leave the state. Hey, what's this all
153
00:08:47,291 --> 00:08:48,916
about? Why pick on me?
154
00:08:49,291 --> 00:08:50,166
Flyers are a dime a dozen.
155
00:08:50,708 --> 00:08:52,291
But not all of them are flown with Wally
156
00:08:52,291 --> 00:08:55,750
O'Neill. O'Neill? It's been
157
00:08:55,750 --> 00:08:56,625
a long time since anybody's
158
00:08:56,666 --> 00:09:01,125
mentioned Wally. You know he's dead. It's
159
00:09:01,125 --> 00:09:02,000
his wife we're interested
160
00:09:02,000 --> 00:09:04,166
in. You never met her, did you?
161
00:09:04,666 --> 00:09:06,916
No. Wally ever speak to you about her?
162
00:09:08,166 --> 00:09:09,875
Maybe. I don't know. But if
163
00:09:09,875 --> 00:09:11,041
she's in some kind of trouble...
164
00:09:11,041 --> 00:09:13,208
She's in trouble. Plenty. She's mixed up
165
00:09:13,208 --> 00:09:14,625
with a smuggling ring. A big
166
00:09:14,625 --> 00:09:16,833
one. What's all this got to do
167
00:09:16,833 --> 00:09:18,666
with me? Well, we want someone to talk to
168
00:09:18,666 --> 00:09:21,041
this girl. Contact her
169
00:09:21,041 --> 00:09:22,166
without arousing suspicion.
170
00:09:22,625 --> 00:09:25,041
That's heading pretty low, isn't it? When
171
00:09:25,041 --> 00:09:26,250
people are being murdered, we
172
00:09:26,250 --> 00:09:27,500
can throw away the rulebook.
173
00:09:28,250 --> 00:09:30,041
I don't think I want any part of it.
174
00:09:31,791 --> 00:09:33,375
Well, I appreciate how you feel, Mr.
175
00:09:33,375 --> 00:09:34,750
Powers. This is a rough, dirty business.
176
00:09:36,041 --> 00:09:37,541
We can't offer you anything but trouble.
177
00:09:38,250 --> 00:09:39,666
But not everybody can do the job. And
178
00:09:39,666 --> 00:09:40,875
after all, you're not giving up
179
00:09:40,875 --> 00:09:42,833
anything here. Not one you can barely
180
00:09:42,833 --> 00:09:44,541
keep your head above water. Well, it's
181
00:09:44,541 --> 00:09:45,750
better than getting it knocked off.
182
00:09:46,125 --> 00:09:47,583
Well, somebody has to get at this punch.
183
00:09:48,125 --> 00:09:48,791
They're vicious and
184
00:09:48,791 --> 00:09:49,625
rotten and trading on people's
185
00:09:49,666 --> 00:09:52,583
measuries. With you helping, we could
186
00:09:52,583 --> 00:09:55,833
move in faster. Sorry.
187
00:09:58,208 --> 00:10:01,208
Well, we tried. Thanks anyway.
188
00:10:03,666 --> 00:10:08,291
Wait a minute. How does Wally's wife
189
00:10:08,291 --> 00:10:10,375
figure in this? We don't know. That's
190
00:10:10,375 --> 00:10:11,625
what we wanted you to find out.
191
00:10:13,333 --> 00:10:14,708
What do you want me to do? Just be
192
00:10:14,708 --> 00:10:16,916
yourself, Mr. Powers. We'll brief you on
193
00:10:16,916 --> 00:10:17,666
the way to the west coast.
194
00:10:21,125 --> 00:10:23,666
Aye, Bert Powers. Do solemnly swear that
195
00:10:23,666 --> 00:10:24,916
I will support and defend the
196
00:10:24,916 --> 00:10:26,208
Constitution of the United States.
197
00:10:26,500 --> 00:10:28,166
Do solemnly swear that I will support and
198
00:10:28,166 --> 00:10:28,625
defend the
199
00:10:28,625 --> 00:10:30,000
Constitution of the United States.
200
00:10:30,250 --> 00:10:31,625
Against all enemies, foreign and
201
00:10:31,625 --> 00:10:33,041
domestic. Against all
202
00:10:33,041 --> 00:10:34,166
enemies, foreign and domestic.
203
00:10:35,625 --> 00:10:38,916
One week later, the plan was underway. It
204
00:10:38,916 --> 00:10:40,583
brought a new patron to the Blue Danube
205
00:10:40,583 --> 00:10:42,708
Cafe and Anna Dubach.
206
00:10:54,625 --> 00:10:56,500
It's kind of late to order dinner. We
207
00:10:56,500 --> 00:10:58,083
close at 10. I will
208
00:10:58,083 --> 00:10:58,625
make it something central.
209
00:10:59,625 --> 00:11:04,000
Is there an Anna O'Neill working here?
210
00:11:04,500 --> 00:11:06,625
O'Neill? Anna O'Neill? No.
211
00:11:07,833 --> 00:11:10,916
There's an Anna Dubach? Oh, tell her I'd
212
00:11:10,916 --> 00:11:11,708
like to see her, will you?
213
00:11:11,833 --> 00:11:13,416
Who shall I say? A friend of her
214
00:11:13,416 --> 00:11:14,791
husband's. And your order?
215
00:11:15,541 --> 00:11:15,625
The girl Ashley Glass appeared.
216
00:11:16,625 --> 00:11:26,625
Let's fill this happen soon. You'll be notified.
217
00:11:26,625 --> 00:12:02,416
You'd better go now. This way. Yes, Peter? There's someone out front
218
00:12:02,416 --> 00:12:04,000
asking for you. Who is it?
219
00:12:04,375 --> 00:12:05,500
He says he was a friend of your
220
00:12:05,500 --> 00:12:07,625
husband's. Thank you, Peter.
221
00:12:18,833 --> 00:12:21,333
Hello. I'm Bert Powers. I know. Wally
222
00:12:21,333 --> 00:12:22,791
told me about you many times.
223
00:12:24,041 --> 00:12:25,583
You know, I once picked you out from all
224
00:12:25,583 --> 00:12:26,458
the others, and he showed
225
00:12:26,458 --> 00:12:27,500
me a picture of his quarter.
226
00:12:27,833 --> 00:12:29,750
The gravy on my thigh? No, not
227
00:12:29,750 --> 00:12:31,416
altogether. How did you
228
00:12:31,416 --> 00:12:32,208
know where to find me?
229
00:12:32,458 --> 00:12:33,583
Through Wally's family. I
230
00:12:33,583 --> 00:12:34,625
looked him up when I hit town.
231
00:12:35,250 --> 00:12:36,125
Wally's family, of
232
00:12:36,125 --> 00:12:38,375
course. Nice people. Yes.
233
00:12:39,208 --> 00:12:39,625
They think a lot of you.
234
00:12:40,625 --> 00:12:45,583
One beer.
235
00:12:49,000 --> 00:12:55,875
Who's the guy? A friend of her husband's.
236
00:12:57,625 --> 00:13:04,541
Looks good. Ever eat here, Anna? Once.
237
00:13:05,375 --> 00:13:05,625
Huh? No, I'll fool you. We have a very good reputation.
238
00:13:14,500 --> 00:13:17,083
Hello, Nikki. This is Tony. Yeah.
239
00:13:17,708 --> 00:13:18,333
How long are you going to
240
00:13:18,333 --> 00:13:21,875
stay here, bud? In L.A.? Depends.
241
00:13:22,583 --> 00:13:25,333
I'm looking for a job. I'm about as flat
242
00:13:25,333 --> 00:13:26,125
as the state of Texas.
243
00:13:26,791 --> 00:13:29,208
That is all that? Worse. All you know how
244
00:13:29,208 --> 00:13:30,125
to do is fly a plane.
245
00:13:31,416 --> 00:13:31,625
I'm not at all sure they're here to stay. Well, you'll find something.
246
00:13:31,625 --> 00:13:35,208
Why, Wally used to take me to the hospital. I'm not sure they're here to stay. Well, you'll find something. Why, Wally
247
00:13:35,208 --> 00:13:35,958
used to tell me there
248
00:13:35,958 --> 00:13:37,250
wasn't anyone as good as you.
249
00:13:37,708 --> 00:13:39,791
It's always the birds. Haven't you heard?
250
00:13:40,875 --> 00:13:42,458
Now all God's chilling got wings.
251
00:13:46,625 --> 00:13:50,375
Closing time. I'll
252
00:13:50,375 --> 00:13:52,166
take that, Peter. Oh, no.
253
00:13:52,166 --> 00:13:53,958
I insist. Next time you
254
00:13:53,958 --> 00:13:54,708
can take it to dinner.
255
00:13:57,625 --> 00:13:59,625
You live very far from here, Anna?
256
00:14:00,625 --> 00:14:04,750
No. Walk you home?
257
00:14:05,875 --> 00:14:07,333
Sure. I'll get my coat.
258
00:14:12,750 --> 00:14:13,666
Oh, yes. He told us
259
00:14:13,666 --> 00:14:14,666
about that many times.
260
00:14:15,208 --> 00:14:16,083
His part of it wanting to
261
00:14:16,083 --> 00:14:17,291
hear it over and over again.
262
00:14:18,708 --> 00:14:19,916
You know, I keep intending
263
00:14:19,916 --> 00:14:21,333
to visit his family, but...
264
00:14:22,625 --> 00:14:23,458
I remind them of
265
00:14:23,458 --> 00:14:25,541
Wally, so... So I don't go.
266
00:14:26,041 --> 00:14:26,625
They understand. It's been wonderful talking to you.
267
00:14:27,625 --> 00:14:31,958
I'm not all talked out.
268
00:14:32,916 --> 00:14:33,833
Come by again, won't you?
269
00:14:34,666 --> 00:14:35,041
Okay.
270
00:14:35,625 --> 00:14:37,750
And good luck for the job.
271
00:14:38,458 --> 00:14:39,083
Thanks.
272
00:14:40,500 --> 00:14:40,625
Good night. Good night.
273
00:14:56,666 --> 00:15:13,791
Hello, Anna.
274
00:15:15,333 --> 00:15:19,750
I see Tony not only tends to his bar, but
275
00:15:19,750 --> 00:15:20,750
to other people's business.
276
00:15:21,041 --> 00:15:21,833
Never mind. Who's the
277
00:15:21,833 --> 00:15:22,833
guy? What's he want?
278
00:15:22,833 --> 00:15:23,625
What's he hanging around you for?
279
00:15:23,625 --> 00:15:28,541
He isn't hanging around me, Nicky. I just met him. He knew Wally.
280
00:15:29,291 --> 00:15:30,708
That was a long time ago.
281
00:15:30,708 --> 00:15:31,916
What brings him around now?
282
00:15:32,333 --> 00:15:34,041
He just happened to be in Los Angeles.
283
00:15:35,041 --> 00:15:35,708
What's the matter with
284
00:15:35,708 --> 00:15:36,833
you? Can't I talk to anybody?
285
00:15:37,916 --> 00:15:38,625
What's his name?
286
00:15:39,208 --> 00:15:39,750
Bird Powers.
287
00:15:43,958 --> 00:15:45,250
Wally was his co-pilot.
288
00:15:46,166 --> 00:15:46,916
Why, huh?
289
00:15:49,708 --> 00:15:50,625
Who does he work for?
290
00:15:51,000 --> 00:15:51,625
He doesn't. He came out here looking for a job.
291
00:15:51,625 --> 00:15:53,458
He's a good guy. He came out here looking for a job.
292
00:15:54,666 --> 00:15:55,458
Is there anything else?
293
00:15:56,166 --> 00:15:56,375
Maybe.
294
00:15:57,875 --> 00:15:59,083
How bad does he need a job?
295
00:16:00,916 --> 00:16:01,916
Not that bad.
296
00:16:04,375 --> 00:16:05,666
He's not your kind of flyer.
297
00:16:07,416 --> 00:16:08,333
He is if he's broke.
298
00:16:11,541 --> 00:16:11,708
Well?
299
00:16:12,500 --> 00:16:13,333
I don't know.
300
00:16:14,750 --> 00:16:15,250
Satisfied?
301
00:16:15,666 --> 00:16:16,333
Well, the present.
302
00:16:17,916 --> 00:16:19,000
Mr. memory better not be
303
00:16:19,000 --> 00:16:20,083
your kind of flyer, either.
304
00:16:21,250 --> 00:16:23,125
Somebody might not like it.
305
00:16:23,875 --> 00:16:25,375
Don't forget that.
306
00:16:29,458 --> 00:16:29,666
Good night.
307
00:16:35,416 --> 00:16:36,125
Good night, Stefan.
308
00:16:47,625 --> 00:16:49,375
He was angry with you.
309
00:16:49,666 --> 00:16:50,541
It's nothing.
310
00:16:51,375 --> 00:16:51,541
Nothing?
311
00:16:52,166 --> 00:16:54,083
You're spoiling your life because of me.
312
00:16:54,083 --> 00:16:54,708
No, no.
313
00:16:56,708 --> 00:16:57,750
I shouldn't have come over.
314
00:16:58,333 --> 00:17:00,083
It's meant only trouble for you, with men
315
00:17:00,083 --> 00:17:01,083
like that to tell you
316
00:17:01,083 --> 00:17:02,458
what to say, what to do.
317
00:17:02,791 --> 00:17:05,125
Look, Stefan, you're the only family I
318
00:17:05,125 --> 00:17:06,541
have, and we are together.
319
00:17:07,041 --> 00:17:08,208
But the way you are living,
320
00:17:08,541 --> 00:17:09,791
Anna, it's no kind of life.
321
00:17:09,791 --> 00:17:11,541
What about your life, Stefan? Have you
322
00:17:11,541 --> 00:17:12,875
forgotten how it was over there?
323
00:17:14,583 --> 00:17:16,041
When you can forget, I'll be happy.
324
00:17:17,500 --> 00:17:18,333
I could have waited.
325
00:17:19,666 --> 00:17:20,583
I couldn't.
326
00:17:21,333 --> 00:17:22,500
It might have been five years.
327
00:17:23,791 --> 00:17:24,708
Now get your rest.
328
00:17:25,500 --> 00:17:27,125
Things always look better in the morning.
329
00:17:34,625 --> 00:17:37,375
Howard's next step was to go through the
330
00:17:37,375 --> 00:17:38,791
motions of seeking employment.
331
00:17:39,625 --> 00:17:41,000
He made it a point to have his name
332
00:17:41,000 --> 00:17:42,208
circulated about in a
333
00:17:42,208 --> 00:17:43,375
dozen personnel offices.
334
00:17:45,625 --> 00:17:47,458
His background, qualifications, and
335
00:17:47,458 --> 00:17:49,416
availability were now readily obtainable
336
00:17:49,416 --> 00:17:50,416
to anyone interested.
337
00:17:53,041 --> 00:17:55,375
A few nights later, in Powers Hotel Room,
338
00:17:56,166 --> 00:17:58,166
someone was very interested.
339
00:18:50,250 --> 00:18:56,000
[Music]
340
00:19:01,625 --> 00:19:02,625
Just do it back around?
341
00:19:03,333 --> 00:19:03,916
She just left.
342
00:19:04,708 --> 00:19:06,041
Thanks. Maybe I can catch her.
343
00:19:09,625 --> 00:19:11,458
I'm sure I can.
344
00:19:13,083 --> 00:19:13,541
Hello, Anna.
345
00:19:15,000 --> 00:19:15,541
Hello, Bert.
346
00:19:16,208 --> 00:19:17,000
It's almost ten o'clock.
347
00:19:17,958 --> 00:19:18,583
Yes, I know.
348
00:19:19,375 --> 00:19:19,958
I thought we might
349
00:19:19,958 --> 00:19:21,000
pick up what we left off.
350
00:19:22,250 --> 00:19:23,958
Sorry, I have to work late.
351
00:19:24,333 --> 00:19:25,416
I got nothing but time.
352
00:19:26,666 --> 00:19:28,375
Well, I'm afraid to be wasting it.
353
00:19:28,875 --> 00:19:29,791
After that, I have a date.
354
00:19:32,000 --> 00:19:35,166
I guess I got the
355
00:19:35,166 --> 00:19:36,125
wrong idea the other night.
356
00:19:37,125 --> 00:19:38,750
I wasn't busy then. That's all.
357
00:19:39,750 --> 00:19:40,041
Is it?
358
00:19:40,625 --> 00:19:42,625
Look, Bert, I have a job.
359
00:19:42,666 --> 00:19:43,833
All the friends.
360
00:19:44,500 --> 00:19:45,208
A girl doesn't just sit
361
00:19:45,208 --> 00:19:46,458
around waiting for her.
362
00:19:47,250 --> 00:19:48,250
For long-lost buddies?
363
00:19:51,041 --> 00:19:51,791
No, I guess not.
364
00:19:54,083 --> 00:19:56,291
Okay, Anna. Some other time, maybe.
365
00:20:05,166 --> 00:20:06,625
Still think you can catch up to her?
366
00:20:06,666 --> 00:20:10,625
Like I said, I got nothing but time.
367
00:20:56,875 --> 00:20:58,208
Hey, Mike.
368
00:21:33,291 --> 00:21:35,750
I'm not doing so well these days, though.
369
00:21:36,250 --> 00:21:36,708
Too bad.
370
00:21:37,500 --> 00:21:39,583
You know, train a man at something he
371
00:21:39,583 --> 00:21:40,583
likes to work at, huh?
372
00:21:41,416 --> 00:21:43,416
Not good for a fella's morale, so many
373
00:21:43,416 --> 00:21:44,583
boys floating around.
374
00:21:45,958 --> 00:21:46,666
How about yourself?
375
00:21:47,708 --> 00:21:48,166
Pretty busy?
376
00:21:49,333 --> 00:21:49,708
Not too.
377
00:21:50,875 --> 00:21:52,083
Well, happy landings.
378
00:21:56,291 --> 00:21:58,333
Like to make a hundred bucks quick?
379
00:22:00,291 --> 00:22:01,000
Who wouldn't?
380
00:22:02,291 --> 00:22:03,583
That's what I like.
381
00:22:04,291 --> 00:22:05,125
Directness, honesty.
382
00:22:05,750 --> 00:22:07,333
Not enough of it in the world these days.
383
00:22:08,833 --> 00:22:10,208
I'm going to be the same with you.
384
00:22:11,375 --> 00:22:12,666
I've got a friend in Mexico.
385
00:22:12,958 --> 00:22:14,125
He'd like to get up here on a--
386
00:22:14,666 --> 00:22:15,291
He's having a little
387
00:22:15,291 --> 00:22:16,791
trouble getting our reservation.
388
00:22:18,750 --> 00:22:20,125
Sure wish we could help him out.
389
00:22:21,708 --> 00:22:22,500
Laws are pretty tough
390
00:22:22,500 --> 00:22:23,500
about that sort of thing.
391
00:22:23,750 --> 00:22:24,750
No law against eating.
392
00:22:25,916 --> 00:22:27,583
There's a hundred bucks in it for you.
393
00:22:29,125 --> 00:22:29,625
Go on.
394
00:22:30,708 --> 00:22:31,666
We can rent a plane.
395
00:22:32,666 --> 00:22:34,333
You pick up my friend at Rosa Maria.
396
00:22:34,833 --> 00:22:35,875
There's a landing strip there.
397
00:22:37,625 --> 00:22:38,541
Lots of things left
398
00:22:38,541 --> 00:22:39,625
over from the war, huh?
399
00:22:40,708 --> 00:22:40,958
Yeah.
400
00:22:43,000 --> 00:22:44,041
How would I know this friend of yours?
401
00:22:44,500 --> 00:22:45,041
He'd be waiting.
402
00:22:46,291 --> 00:22:47,166
And there'll be further
403
00:22:47,166 --> 00:22:48,333
instructions from that end.
404
00:22:49,541 --> 00:22:50,041
Any questions?
405
00:22:51,291 --> 00:22:51,458
One.
406
00:22:52,333 --> 00:22:53,041
Where's the hundred bucks?
407
00:22:54,500 --> 00:22:55,416
A good question.
408
00:23:00,291 --> 00:23:07,125
You can put it together on the job stand.
409
00:23:08,291 --> 00:24:31,083
Okay. Okay. - Hi. - Hi.
410
00:24:31,791 --> 00:24:33,000
- Dave's doing it with O'Blado.
411
00:24:33,833 --> 00:24:34,875
- Grinzy. - Grinzy.
412
00:24:35,875 --> 00:24:36,791
Land him in Ontario.
413
00:24:37,083 --> 00:24:38,083
- You'll be met there.
414
00:24:38,083 --> 00:24:39,000
- Ontario, huh?
415
00:24:39,125 --> 00:24:40,500
- Yeah, now get going.
416
00:24:40,500 --> 00:24:41,375
They're expecting you.
417
00:24:41,791 --> 00:24:42,166
- Right.
418
00:24:44,875 --> 00:24:48,333
(engine rumbling)
419
00:25:00,291 --> 00:25:13,666
(engine rumbling)
420
00:25:13,666 --> 00:25:15,708
(record scratching)
421
00:25:31,291 --> 00:25:32,791
- Check eyes zoom now, they're mouching.
422
00:25:33,833 --> 00:25:34,666
- You stay here, Lovie?
423
00:25:34,750 --> 00:25:35,708
- Doc, don't you?
424
00:25:38,166 --> 00:25:38,416
- Here.
425
00:25:39,833 --> 00:25:40,166
Good work.
426
00:25:40,750 --> 00:25:41,500
- Nothing to it.
427
00:25:41,916 --> 00:25:42,500
- Take the plane
428
00:25:42,500 --> 00:25:43,666
back, it's been paid for.
429
00:25:45,083 --> 00:25:47,291
- Hey, uh, if you got
430
00:25:47,291 --> 00:25:48,333
any more of these jobs,
431
00:25:48,333 --> 00:25:49,291
I'm at the Alton Hotel.
432
00:25:49,875 --> 00:25:50,958
- I'll keep you in mind.
433
00:26:00,291 --> 00:26:02,291
(engine rumbling)
434
00:26:02,291 --> 00:26:04,375
- Oh, Mr. Powers.
435
00:26:05,000 --> 00:26:05,833
- Yeah.
436
00:26:06,583 --> 00:26:08,125
- There's a message here for you.
437
00:26:08,125 --> 00:26:08,416
- Nice.
438
00:26:11,541 --> 00:26:16,750
- Everything all right?
439
00:26:17,833 --> 00:26:18,625
- Fine.
440
00:26:20,500 --> 00:26:22,000
Looks like somebody's gonna take a flyer.
441
00:26:24,291 --> 00:26:26,541
(engine rumbling)
442
00:26:30,291 --> 00:26:34,958
(engine rumbling)
443
00:26:34,958 --> 00:26:38,291
- High fold.
444
00:26:38,958 --> 00:26:39,708
- Make that 10.
445
00:26:40,375 --> 00:26:40,916
Count me out.
446
00:26:41,583 --> 00:26:42,750
- Look me 50, will you, Lee?
447
00:26:43,208 --> 00:26:43,875
- Still waiting for
448
00:26:43,875 --> 00:26:44,958
the last 50 I gave you.
449
00:26:45,583 --> 00:26:46,291
- Thanks, kid.
450
00:26:46,500 --> 00:26:47,041
Thanks a lot.
451
00:26:47,500 --> 00:26:48,583
- Why don't you leave the ponies?
452
00:26:49,291 --> 00:26:50,500
- Well, Richard's warned you about that.
453
00:26:50,875 --> 00:26:51,541
- It's only money.
454
00:26:53,083 --> 00:26:54,833
- Oh, uh, looking for somebody jank?
455
00:26:55,500 --> 00:26:56,750
- Nick Gruber, G. Ron?
456
00:26:57,291 --> 00:26:58,291
- Yeah, right in there.
457
00:26:58,833 --> 00:26:59,125
- Thanks.
458
00:26:59,750 --> 00:27:00,291
- I'm not scaring anybody.
459
00:27:01,291 --> 00:27:01,791
- Really?
460
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
I'd fold if I were you.
461
00:27:07,708 --> 00:27:09,916
(all laughing)
462
00:27:09,916 --> 00:27:14,416
Don't you know how to knock?
463
00:27:15,083 --> 00:27:15,541
- Sorry.
464
00:27:16,208 --> 00:27:16,833
- Are you Gruber?
465
00:27:17,208 --> 00:27:17,666
- Fert Pies?
466
00:27:18,041 --> 00:27:18,666
- That's right.
467
00:27:18,666 --> 00:27:19,375
- I'm Nick Gruber.
468
00:27:20,333 --> 00:27:21,625
Zach Richards, our chief pilot.
469
00:27:22,208 --> 00:27:23,458
This is the boy I'll tell you about.
470
00:27:23,750 --> 00:27:24,416
- But no, you--
471
00:27:24,666 --> 00:27:26,250
- I understand you're looking for a job.
472
00:27:26,833 --> 00:27:27,416
- That's right.
473
00:27:28,041 --> 00:27:29,791
Kind of surprising with your background.
474
00:27:30,625 --> 00:27:31,333
- Well, not these days.
475
00:27:32,083 --> 00:27:33,083
How does you know about me?
476
00:27:33,875 --> 00:27:34,791
- Oh, it gets around.
477
00:27:36,083 --> 00:27:36,791
Sit down, Powers.
478
00:27:37,291 --> 00:27:37,625
- Thanks.
479
00:27:39,250 --> 00:27:40,916
- Where'd you work before, Powers?
480
00:27:41,708 --> 00:27:43,208
- I was in business with myself.
481
00:27:43,416 --> 00:27:45,083
I had an airplane and a mortgage.
482
00:27:45,458 --> 00:27:46,250
The mortgage went on.
483
00:27:47,000 --> 00:27:47,625
- Where was this?
484
00:27:48,250 --> 00:27:48,875
- Amarillo, Texas.
485
00:27:49,541 --> 00:27:50,333
- You're a long way
486
00:27:50,333 --> 00:27:51,333
from home, aren't you?
487
00:27:51,833 --> 00:27:52,958
- You know how it is, the
488
00:27:52,958 --> 00:27:54,041
other side of the pasture.
489
00:27:54,583 --> 00:27:56,083
- Looked greener to you, huh?
490
00:27:56,875 --> 00:27:57,583
- Always does.
491
00:27:58,583 --> 00:27:59,666
What would you say to a
492
00:27:59,666 --> 00:28:00,791
hundred a week to start?
493
00:28:01,875 --> 00:28:03,416
- It's not as good as the airlines.
494
00:28:04,666 --> 00:28:06,750
- Why don't you go to work for them?
495
00:28:08,166 --> 00:28:10,958
- All right, it's a deal.
496
00:28:11,708 --> 00:28:12,708
- We'll try and do better
497
00:28:12,708 --> 00:28:13,875
when you catch on to things.
498
00:28:14,833 --> 00:28:15,125
Start tomorrow?
499
00:28:15,833 --> 00:28:16,666
- Whatever you say.
500
00:28:18,208 --> 00:28:20,083
I just wondered if--
501
00:28:20,666 --> 00:28:21,250
- Yeah?
502
00:28:22,250 --> 00:28:23,458
- Well, I've been running
503
00:28:23,458 --> 00:28:24,500
up quite a few expenses.
504
00:28:24,708 --> 00:28:25,833
- Need a little advance, huh?
505
00:28:26,625 --> 00:28:28,833
- Sure, sure, always glad to help out.
506
00:28:28,833 --> 00:28:29,416
How much you want?
507
00:28:29,916 --> 00:28:31,000
- 40 bucks'll do fine.
508
00:28:31,625 --> 00:28:32,375
- Up with 20s?
509
00:28:33,083 --> 00:28:34,083
See you in the morning, then.
510
00:28:34,958 --> 00:28:36,291
Richard's here will tell you what to do.
511
00:28:37,083 --> 00:28:38,125
- I'm sure he will.
512
00:28:44,041 --> 00:28:44,958
You sure he's all right?
513
00:28:45,625 --> 00:28:46,958
- We checked him funny.
514
00:28:48,000 --> 00:28:48,541
- Okay.
515
00:28:50,000 --> 00:28:51,750
But I'm still gonna keep an eye on him.
516
00:28:52,583 --> 00:28:53,958
- Better keep an eye on yourself.
517
00:28:54,333 --> 00:28:55,708
- You're in a wrong
518
00:28:55,708 --> 00:28:56,750
business for this stuff.
519
00:28:59,166 --> 00:29:08,500
- Yes?
520
00:29:09,125 --> 00:29:09,750
- Is Anna gone?
521
00:29:10,416 --> 00:29:10,708
- No.
522
00:29:12,791 --> 00:29:13,166
Something wrong?
523
00:29:14,041 --> 00:29:14,333
- Wrong?
524
00:29:14,875 --> 00:29:15,333
- No.
525
00:29:15,875 --> 00:29:17,000
- Oh, but I'll tell
526
00:29:17,000 --> 00:29:18,583
her somebody stopped by.
527
00:29:18,583 --> 00:29:19,250
- Wait a minute.
528
00:29:20,791 --> 00:29:21,541
No one shall be back?
529
00:29:21,958 --> 00:29:22,291
- No.
530
00:29:23,458 --> 00:29:24,291
Maybe you try the cafe.
531
00:29:24,791 --> 00:29:25,625
- I've been there.
532
00:29:26,125 --> 00:29:27,708
They said she never comes in before five.
533
00:29:28,375 --> 00:29:29,750
- But I don't know what to tell you.
534
00:29:31,250 --> 00:29:33,458
- What are you doing here?
535
00:29:34,041 --> 00:29:35,375
- I came to return the 20.
536
00:29:36,250 --> 00:29:37,583
Got a job, good one too.
537
00:29:39,083 --> 00:29:40,375
- That's fine.
538
00:29:41,333 --> 00:29:42,375
- Here, let me take these.
539
00:29:48,166 --> 00:29:48,750
Want these in the kitchen?
540
00:29:49,375 --> 00:29:49,791
- Please.
541
00:29:50,375 --> 00:29:50,666
- Right.
542
00:29:54,458 --> 00:29:55,333
- Who is it?
543
00:29:55,750 --> 00:29:56,666
- I'll explain later.
544
00:29:57,000 --> 00:29:57,958
Why don't you go in your room?
545
00:30:02,208 --> 00:30:08,041
- You brought me luck.
546
00:30:08,750 --> 00:30:09,916
I got to work in the morning for
547
00:30:09,916 --> 00:30:10,666
California Airlines.
548
00:30:11,708 --> 00:30:12,833
- That's fine.
549
00:30:13,625 --> 00:30:14,958
- They even gave me an advance.
550
00:30:16,041 --> 00:30:17,166
I thought we might celebrate.
551
00:30:18,250 --> 00:30:20,333
- I don't think that's possible.
552
00:30:20,625 --> 00:30:21,708
I'm very busy under--
553
00:30:21,708 --> 00:30:22,625
- Hey, what's going on?
554
00:30:23,583 --> 00:30:24,416
First time we met you,
555
00:30:24,416 --> 00:30:25,666
I acted like you were glad to see me.
556
00:30:26,208 --> 00:30:26,750
- I was.
557
00:30:27,708 --> 00:30:28,916
- And what's happened since?
558
00:30:30,500 --> 00:30:31,583
You've been treating me like poison.
559
00:30:37,000 --> 00:30:38,291
Anna, if you're in some kind of trouble--
560
00:30:38,291 --> 00:30:38,708
- I'm not.
561
00:30:41,250 --> 00:30:42,958
I'm sorry, but I thought I
562
00:30:42,958 --> 00:30:44,000
made it clear the other night
563
00:30:44,000 --> 00:30:44,541
that I--
564
00:30:44,541 --> 00:30:45,666
- Have a job, other friends.
565
00:30:46,333 --> 00:30:47,666
I remember exactly what you said.
566
00:30:48,458 --> 00:30:49,416
- Why don't you go away
567
00:30:49,416 --> 00:30:50,291
then and leave me alone?
568
00:30:51,166 --> 00:30:52,208
- Is that what you want?
569
00:30:53,375 --> 00:30:53,833
- Yes.
570
00:30:54,791 --> 00:30:55,458
- Sorry.
571
00:30:57,250 --> 00:30:58,958
I guess I'm a little slow in catching on.
572
00:31:00,500 --> 00:31:01,666
I'll try not to bother you anymore.
573
00:31:06,416 --> 00:31:18,500
(horn honking)
574
00:31:23,375 --> 00:31:24,208
- Got an Amarillo paper?
575
00:31:25,500 --> 00:31:26,125
- Amarillo.
576
00:31:27,708 --> 00:31:28,416
I'll have to check.
577
00:31:30,333 --> 00:31:30,958
Amarillo.
578
00:31:32,750 --> 00:31:33,500
Amarillo.
579
00:31:35,250 --> 00:31:36,291
Collins wants to see
580
00:31:36,291 --> 00:31:37,291
you tonight at seven.
581
00:31:37,750 --> 00:31:38,000
- Where?
582
00:31:38,541 --> 00:31:39,625
- The address he give
583
00:31:39,625 --> 00:31:41,208
you near Alvera Street.
584
00:31:42,916 --> 00:31:44,208
No, I guess I haven't got one.
585
00:31:45,458 --> 00:31:46,000
Anything else?
586
00:31:46,625 --> 00:31:46,958
- No.
587
00:31:47,958 --> 00:31:48,458
Thanks anyway.
588
00:31:54,458 --> 00:31:55,041
- Hey, Powers.
589
00:31:56,291 --> 00:31:58,000
- Oh, hello, Richards.
590
00:31:58,333 --> 00:31:58,541
- Hi.
591
00:31:59,166 --> 00:32:00,416
I thought we might have dinner tonight.
592
00:32:00,875 --> 00:32:01,541
Get better acquainted.
593
00:32:02,041 --> 00:32:03,916
- Sorry, I'm on my way to a date.
594
00:32:04,708 --> 00:32:05,500
Wish I could catch you
595
00:32:05,500 --> 00:32:07,125
in, but I do know how it is.
596
00:32:07,500 --> 00:32:08,416
Pretty short notice.
597
00:32:08,416 --> 00:32:09,208
- Oh, it's all right.
598
00:32:09,875 --> 00:32:10,583
Can I buy you a drink?
599
00:32:11,166 --> 00:32:12,125
- I'm afraid not.
600
00:32:12,125 --> 00:32:13,000
I've got to wash up.
601
00:32:13,708 --> 00:32:14,833
We'll make it some other time, huh?
602
00:32:15,041 --> 00:32:16,500
- Okay, some other time.
603
00:32:24,500 --> 00:32:27,958
(car horn honking)
604
00:32:29,833 --> 00:32:30,458
- Alvera Street?
605
00:32:30,916 --> 00:32:31,208
- Yes, sir.
606
00:32:31,583 --> 00:32:35,583
(car engine revving)
607
00:32:53,375 --> 00:32:54,791
(indistinct chatter)
608
00:33:25,083 --> 00:33:33,500
(upbeat music)
609
00:33:38,000 --> 00:33:38,291
- Cigarette?
610
00:33:38,750 --> 00:33:39,333
- No, thanks.
611
00:33:40,416 --> 00:33:41,291
Look, I'd like to work a
612
00:33:41,291 --> 00:33:42,125
gag on a friend of mine.
613
00:33:42,416 --> 00:33:43,291
You wanna make 25 bucks?
614
00:33:43,541 --> 00:33:45,000
- Well, it depends on what is the gag.
615
00:33:46,208 --> 00:33:47,541
- Just leave this here.
616
00:33:48,708 --> 00:33:49,500
You sit here with me.
617
00:33:53,375 --> 00:33:55,250
(upbeat music)
618
00:33:56,083 --> 00:33:56,291
- Okay.
619
00:33:56,708 --> 00:33:57,583
- See, I tried to
620
00:33:57,583 --> 00:33:58,625
make it look good, Senor.
621
00:33:58,750 --> 00:33:59,333
Very good.
622
00:33:59,625 --> 00:34:00,166
- Better stand a little
623
00:34:00,166 --> 00:34:01,416
for a strong finish, Maria.
624
00:34:05,000 --> 00:34:07,416
Oh, you're out of a system, aren't you?
625
00:34:07,416 --> 00:34:08,416
- Come on, Carriito.
626
00:34:08,833 --> 00:34:09,750
- Sorry, Powis.
627
00:34:10,291 --> 00:34:11,750
- They're sure she hasn't got a friend.
628
00:34:11,750 --> 00:34:12,500
- No, Senor.
629
00:34:13,000 --> 00:34:14,083
He is the only friend
630
00:34:14,083 --> 00:34:15,083
I have in the world.
631
00:34:15,625 --> 00:34:16,083
- You see?
632
00:34:18,166 --> 00:34:18,583
(upbeat music)
633
00:34:20,500 --> 00:34:21,041
You did fine.
634
00:34:21,291 --> 00:34:22,708
- Oh, he does fine, Senor.
635
00:34:23,375 --> 00:34:24,166
Is that all?
636
00:34:24,833 --> 00:34:25,375
- That's all.
637
00:34:25,708 --> 00:34:27,291
- Oh, I like these gags.
638
00:34:27,791 --> 00:34:29,000
Anytime at all, Senor.
639
00:34:29,625 --> 00:34:30,458
Good night, Fyodor.
640
00:34:30,583 --> 00:34:31,750
- Don't go back in there tonight.
641
00:34:32,166 --> 00:34:33,250
We'll spoil everything for you.
642
00:34:33,250 --> 00:34:35,458
- I have no reasons to go back, Senor.
643
00:34:36,416 --> 00:34:37,625
If you are not there.
644
00:34:39,375 --> 00:34:42,750
- Yeah, well, good night, Maria.
645
00:34:43,916 --> 00:34:46,416
- Good night, Senor.
646
00:34:53,375 --> 00:34:59,250
(upbeat music)
647
00:34:59,250 --> 00:35:17,708
- I almost didn't make it.
648
00:35:17,708 --> 00:35:18,833
- Well, don't take any chances.
649
00:35:19,416 --> 00:35:20,541
They won't have to get on to you.
650
00:35:20,791 --> 00:35:21,666
I'll always understand
651
00:35:21,666 --> 00:35:22,458
if you don't show up.
652
00:35:22,833 --> 00:35:23,291
- Check.
653
00:35:26,541 --> 00:35:28,000
Well, I'm in.
654
00:35:29,500 --> 00:35:30,500
It's California Airlines.
655
00:35:30,833 --> 00:35:31,500
They put me over the
656
00:35:31,500 --> 00:35:32,625
jumps to say that I was okay.
657
00:35:33,000 --> 00:35:33,583
- KG Bunch.
658
00:35:34,708 --> 00:35:35,541
We checked on the man
659
00:35:35,541 --> 00:35:36,583
you flew in for them.
660
00:35:37,041 --> 00:35:38,000
He's an American citizen.
661
00:35:38,708 --> 00:35:39,583
Even if they were caught,
662
00:35:39,583 --> 00:35:40,250
nothing would have happened.
663
00:35:41,708 --> 00:35:42,583
They know what they're doing.
664
00:35:44,208 --> 00:35:44,958
Well, what'd you find out?
665
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
- The airline's run by
666
00:35:47,000 --> 00:35:47,875
a guy named Nick Gruber.
667
00:35:48,250 --> 00:35:48,958
He has half a dozen
668
00:35:48,958 --> 00:35:50,666
fires, three or four planes,
669
00:35:50,875 --> 00:35:52,250
and maintains a regular freight schedule.
670
00:35:52,875 --> 00:35:53,541
I start tomorrow.
671
00:35:54,000 --> 00:35:54,208
- Good.
672
00:35:54,708 --> 00:35:56,083
Then we can get to work from this end.
673
00:35:57,208 --> 00:35:58,291
We're going to try to make a
674
00:35:58,291 --> 00:35:59,500
deal through the Blue Daniel.
675
00:36:00,166 --> 00:36:00,875
Arrange to have one of
676
00:36:00,875 --> 00:36:01,750
our own men brought in.
677
00:36:02,125 --> 00:36:02,625
- I see.
678
00:36:03,375 --> 00:36:04,000
- We'll probably do
679
00:36:04,000 --> 00:36:04,750
business with the girl.
680
00:36:05,708 --> 00:36:06,166
What if he finds...
681
00:36:17,500 --> 00:36:20,000
- Come in and don't worry, it's that way.
682
00:36:20,625 --> 00:36:21,583
- Powers, shake hands
683
00:36:21,583 --> 00:36:22,541
with your guardian angel.
684
00:36:23,000 --> 00:36:24,291
Brother's been keeping an eye on you.
685
00:36:24,291 --> 00:36:24,750
- Half hours?
686
00:36:25,000 --> 00:36:26,500
- I guess I'm still a little jumpy.
687
00:36:27,750 --> 00:36:29,208
- California Airlines.
688
00:36:30,583 --> 00:36:31,458
He's going to work for him.
689
00:36:32,666 --> 00:36:34,750
Now, about the girl.
690
00:36:35,458 --> 00:36:36,375
What have you learned from her?
691
00:36:37,000 --> 00:36:37,541
- Not much.
692
00:36:38,625 --> 00:36:40,000
- After three visits?
693
00:36:40,875 --> 00:36:42,333
- I said not much.
694
00:36:43,041 --> 00:36:44,041
- Why, it's all right.
695
00:36:45,041 --> 00:36:46,041
Keep right on seeing her.
696
00:36:46,291 --> 00:36:47,000
Don't be impatient.
697
00:36:47,708 --> 00:36:48,583
- I stopped by her
698
00:36:48,583 --> 00:36:49,541
apartment this afternoon.
699
00:36:50,000 --> 00:36:51,791
She's got some relative saying with it.
700
00:36:52,208 --> 00:36:53,000
Nice, harmless guy.
701
00:36:53,208 --> 00:36:53,958
Not too well.
702
00:36:55,166 --> 00:36:57,708
- Is that him?
703
00:37:01,458 --> 00:37:01,958
- Yeah.
704
00:37:03,250 --> 00:37:03,708
That's the guy.
705
00:37:04,500 --> 00:37:05,041
- Her brother.
706
00:37:06,291 --> 00:37:06,958
Of course, he's way
707
00:37:06,958 --> 00:37:08,041
down on the list with us.
708
00:37:08,625 --> 00:37:09,541
Before or five years
709
00:37:09,541 --> 00:37:10,625
before he got into the country.
710
00:37:11,416 --> 00:37:11,750
Legally.
711
00:37:14,041 --> 00:37:14,666
What's the matter, Bert?
712
00:37:15,166 --> 00:37:16,125
She getting under your skin?
713
00:37:17,583 --> 00:37:18,416
Well, remember this.
714
00:37:19,000 --> 00:37:20,333
She's clever and she's dangerous
715
00:37:20,333 --> 00:37:21,666
and she's only using you.
716
00:37:23,083 --> 00:37:23,833
- And vice versa.
717
00:37:24,458 --> 00:37:25,333
- You'll be careful
718
00:37:25,333 --> 00:37:26,208
with that bunch of powers.
719
00:37:27,416 --> 00:37:29,416
From here on in, you're on your own.
720
00:37:32,333 --> 00:37:37,291
- Powers believed that he
721
00:37:37,291 --> 00:37:38,125
would plunge immediately
722
00:37:38,250 --> 00:37:40,041
into illegal activity was wrong.
723
00:37:41,125 --> 00:37:42,291
The next day and in
724
00:37:42,291 --> 00:37:43,041
the weeks that followed,
725
00:37:43,583 --> 00:37:44,583
he was assigned only
726
00:37:44,583 --> 00:37:45,875
to routine cargo runs.
727
00:37:46,750 --> 00:37:47,541
Through working with
728
00:37:47,541 --> 00:37:49,291
them, powers became friendly
729
00:37:49,291 --> 00:37:50,541
with each of the other fliers.
730
00:37:51,000 --> 00:37:52,208
But the end of each day
731
00:37:52,208 --> 00:37:53,625
and week brought no promise
732
00:37:53,625 --> 00:37:55,000
of the kind of action he wanted.
733
00:37:55,750 --> 00:37:57,375
Then one afternoon he was
734
00:37:57,375 --> 00:37:58,916
called into the airline's office.
735
00:37:59,458 --> 00:37:59,833
- Sit down.
736
00:38:03,625 --> 00:38:05,083
We got a special flight scheduled.
737
00:38:06,666 --> 00:38:08,083
What you and Sloan to handle it.
738
00:38:08,750 --> 00:38:09,500
Beat a Mexico.
739
00:38:10,500 --> 00:38:11,750
Rosa Maria landing strip.
740
00:38:13,375 --> 00:38:14,541
Pick up five passengers.
741
00:38:15,416 --> 00:38:15,833
Bring them in.
742
00:38:16,583 --> 00:38:17,625
- Aren't you kind of branching out?
743
00:38:18,333 --> 00:38:19,166
- Squee-mish powers?
744
00:38:20,416 --> 00:38:20,833
- Maybe.
745
00:38:21,458 --> 00:38:22,833
- Didn't bother you once before.
746
00:38:23,458 --> 00:38:24,333
When you were broke,
747
00:38:24,666 --> 00:38:25,916
needed a hundred bucks quick.
748
00:38:27,250 --> 00:38:28,750
- I'm not broke now.
749
00:38:29,541 --> 00:38:30,500
Why should I take chances?
750
00:38:32,458 --> 00:38:34,000
- Maybe because you have to.
751
00:38:35,500 --> 00:38:37,250
- When do we take off?
752
00:38:38,500 --> 00:38:39,208
- 10 o'clock.
753
00:38:40,833 --> 00:38:42,500
In one passenger on the trip down.
754
00:38:42,791 --> 00:38:44,125
(plane engine roaring)
755
00:38:44,125 --> 00:38:46,083
- Is that all?
756
00:38:46,750 --> 00:38:48,041
- Oh, one more thing.
757
00:38:49,416 --> 00:38:51,541
From now on you get 200 bucks a week.
758
00:38:52,291 --> 00:38:56,250
- I'll probably earn it.
759
00:38:58,375 --> 00:39:05,541
Must be an important passenger.
760
00:39:06,583 --> 00:39:07,708
- Yeah, very.
761
00:39:12,791 --> 00:39:18,541
(plane engine roaring)
762
00:39:18,541 --> 00:39:24,291
- Hello, Annie.
763
00:39:28,083 --> 00:39:37,041
(plane engine roaring)
764
00:39:49,541 --> 00:39:53,750
(plane engine roaring)
765
00:39:53,750 --> 00:40:07,500
- Be right back.
766
00:40:12,791 --> 00:40:16,791
(plane engine roaring)
767
00:40:16,791 --> 00:40:22,333
- It's been a long time
768
00:40:22,333 --> 00:40:23,666
since we've had a chance to talk.
769
00:40:26,083 --> 00:40:26,958
Not long enough as far
770
00:40:26,958 --> 00:40:27,958
as you're concerned, huh?
771
00:40:29,250 --> 00:40:30,708
Never look back, is that it, Annie?
772
00:40:31,333 --> 00:40:32,208
Use them to get what you
773
00:40:32,208 --> 00:40:33,291
want and then forget them.
774
00:40:33,625 --> 00:40:35,083
- I didn't use you, Lee.
775
00:40:35,541 --> 00:40:37,375
- Maybe there's another word for it.
776
00:40:37,375 --> 00:40:37,916
- For what?
777
00:40:40,208 --> 00:40:41,250
I don't owe you anything.
778
00:40:42,125 --> 00:40:43,625
- We met, you took me out a few times.
779
00:40:44,208 --> 00:40:44,791
What does that mean?
780
00:40:45,291 --> 00:40:45,833
- Nothing.
781
00:40:47,083 --> 00:40:47,375
Nothing.
782
00:40:47,666 --> 00:40:48,166
- Unless you count the
783
00:40:48,166 --> 00:40:49,500
people I introduced you to.
784
00:40:51,041 --> 00:40:52,083
Where'd your brother be if I hadn't
785
00:40:52,083 --> 00:40:53,041
helped you get that job?
786
00:40:53,500 --> 00:40:54,708
- They needed someone,
787
00:40:54,708 --> 00:40:55,750
you said so yourself.
788
00:40:55,750 --> 00:40:58,708
- Sure, and lots of pretty girls.
789
00:40:59,708 --> 00:41:01,458
- Then you shouldn't have any trouble.
790
00:41:02,458 --> 00:41:03,375
- I don't.
791
00:41:04,750 --> 00:41:06,166
But I don't like being brushed off.
792
00:41:06,958 --> 00:41:08,041
Not even for Mr.
793
00:41:08,333 --> 00:41:09,375
Almighty down there in Mexico.
794
00:41:09,875 --> 00:41:11,333
- Why don't you tell him that?
795
00:41:12,125 --> 00:41:14,250
- You're a fool, Annie.
796
00:41:14,750 --> 00:41:15,500
He doesn't care what
797
00:41:15,500 --> 00:41:16,166
happens to your brother.
798
00:41:16,916 --> 00:41:17,625
- But you do.
799
00:41:19,416 --> 00:41:20,000
Sorry, Lee.
800
00:41:20,500 --> 00:41:21,750
He brought Stefan into the country.
801
00:41:22,416 --> 00:41:23,375
I'm not forgetting it.
802
00:41:23,875 --> 00:41:25,583
- Wait a minute, I'm not through talking.
803
00:41:25,833 --> 00:41:26,458
- I am.
804
00:41:27,791 --> 00:41:29,416
- Don't give me that.
805
00:41:29,416 --> 00:41:30,416
- Leave me alone.
806
00:41:42,125 --> 00:41:45,458
(engine rumbling)
807
00:41:45,458 --> 00:41:46,916
- What's with you?
808
00:41:48,083 --> 00:41:49,250
- You're getting paid for
809
00:41:49,250 --> 00:41:50,500
this flight too, remember?
810
00:41:53,291 --> 00:42:00,083
(engine rumbling)
811
00:42:12,416 --> 00:42:21,708
(engine rumbling)
812
00:42:21,708 --> 00:42:24,958
- Cigarette while you wait?
813
00:42:25,625 --> 00:42:26,541
- No, thank you.
814
00:42:29,958 --> 00:42:33,833
(dramatic music)
815
00:42:37,916 --> 00:42:38,166
May I?
816
00:42:42,708 --> 00:42:43,708
You ought to wear brass knuckles.
817
00:42:45,041 --> 00:42:45,541
- Because of Lee?
818
00:42:47,083 --> 00:42:48,250
He did me a favor once.
819
00:42:49,208 --> 00:42:50,166
Now he seems to think I'm
820
00:42:50,166 --> 00:42:51,541
permanently indebted to him.
821
00:42:53,208 --> 00:42:54,333
He isn't a nice person.
822
00:42:56,291 --> 00:42:57,250
I guess he's no worse
823
00:42:57,250 --> 00:42:58,083
than the rest of us.
824
00:43:00,708 --> 00:43:01,416
How are you getting along?
825
00:43:04,750 --> 00:43:06,750
- I think they're satisfied.
826
00:43:08,083 --> 00:43:10,500
- Things seem to be all right in the
827
00:43:10,500 --> 00:43:11,291
restaurant business.
828
00:43:12,250 --> 00:43:14,000
- We don't have to kid one another, Bert.
829
00:43:14,583 --> 00:43:15,541
You don't seem sorry
830
00:43:15,541 --> 00:43:16,416
that you looked me up.
831
00:43:17,000 --> 00:43:17,791
- Why should I be?
832
00:43:18,750 --> 00:43:19,416
You put me in the right
833
00:43:19,416 --> 00:43:20,500
place at the right time.
834
00:43:21,875 --> 00:43:22,583
It's a good job.
835
00:43:23,291 --> 00:43:23,833
- Good pay.
836
00:43:25,375 --> 00:43:27,041
- Not criticizing.
837
00:43:27,791 --> 00:43:28,791
- Not criticizing.
838
00:43:30,375 --> 00:43:32,291
I guess strong about you, that's all.
839
00:43:33,416 --> 00:43:33,791
- Hey!
840
00:43:34,833 --> 00:43:35,166
Here he is!
841
00:43:35,208 --> 00:43:36,250
Here he is!
842
00:43:44,916 --> 00:43:46,416
- Looks like we both guessed wrong.
843
00:44:05,166 --> 00:44:13,791
(dramatic music)
844
00:44:13,791 --> 00:44:28,416
- Here you are, sir.
845
00:44:29,250 --> 00:44:29,541
- What?
846
00:44:30,458 --> 00:44:31,333
- Collins made that
847
00:44:31,333 --> 00:44:32,583
deal at the Blue Danube.
848
00:44:33,458 --> 00:44:34,416
He says there'll be an agent
849
00:44:34,416 --> 00:44:35,750
on board on your next flight.
850
00:44:36,833 --> 00:44:37,666
They'll make the arrest
851
00:44:37,666 --> 00:44:38,958
as soon as you land them.
852
00:44:40,125 --> 00:44:40,333
- Oh.
853
00:44:44,000 --> 00:44:44,625
Thanks for the notice.
854
00:44:47,875 --> 00:44:51,708
(plane engine roaring)
855
00:45:03,500 --> 00:45:28,375
(plane engine roaring)
856
00:45:28,375 --> 00:45:31,791
- All right, let's move.
857
00:45:32,541 --> 00:45:33,875
- Quiet, over.
858
00:45:35,250 --> 00:45:36,000
All right, let's go, come on.
859
00:45:37,416 --> 00:45:38,000
- Over there.
860
00:45:41,000 --> 00:45:42,166
- Go on, step.
861
00:45:43,166 --> 00:45:43,666
Get that boy.
862
00:45:45,291 --> 00:45:46,208
- Well, I'm stepping, ladies.
863
00:45:46,833 --> 00:45:47,291
Up front.
864
00:45:51,625 --> 00:46:02,041
- Okay, they're all yours.
865
00:46:02,041 --> 00:46:02,958
- Set them down in Ontario.
866
00:46:03,541 --> 00:46:03,875
- Right.
867
00:46:14,833 --> 00:46:20,500
(speaking in foreign language)
868
00:46:36,958 --> 00:46:46,125
(plane engine roaring)
869
00:46:46,125 --> 00:46:52,583
- Yes?
870
00:46:53,375 --> 00:46:54,291
- Here it is, sir.
871
00:46:57,208 --> 00:46:58,416
- Alert all points to be on
872
00:46:58,416 --> 00:46:59,375
the lookout for this plane.
873
00:46:59,916 --> 00:47:01,416
Tell them to keep reporting his position.
874
00:47:01,958 --> 00:47:02,916
I'll notify Collins.
875
00:47:06,666 --> 00:47:08,750
- Thanks, Tim.
876
00:47:09,083 --> 00:47:09,500
Nice work.
877
00:47:10,791 --> 00:47:11,083
- Bye.
878
00:47:12,666 --> 00:47:14,125
- That was Preston at Chula Vista.
879
00:47:14,583 --> 00:47:15,916
It took off 20 minutes ago.
880
00:47:15,916 --> 00:47:16,333
- Too late.
881
00:47:17,208 --> 00:47:18,125
- Now, powers reports
882
00:47:18,125 --> 00:47:19,291
they've been landing at Colton,
883
00:47:19,625 --> 00:47:20,541
Santa Ana, and Ontario.
884
00:47:21,625 --> 00:47:22,625
You grab Grover or
885
00:47:22,625 --> 00:47:23,750
anybody else's with them.
886
00:47:24,333 --> 00:47:25,250
Send six men to cover
887
00:47:25,250 --> 00:47:27,000
Colton and eight to Santa Ana.
888
00:47:28,291 --> 00:47:29,125
We'll cover Ontario.
889
00:47:30,083 --> 00:47:33,708
And remember, we can't miss on this.
890
00:47:44,333 --> 00:47:50,833
(plane engine roaring) I think I'll go back and check the cargo.
891
00:47:54,583 --> 00:47:57,500
(speaking in foreign language)
892
00:47:58,958 --> 00:47:59,958
- Sit down, sit down.
893
00:48:00,750 --> 00:48:03,333
- I thought I told you
894
00:48:03,333 --> 00:48:04,333
to keep the straps on.
895
00:48:05,791 --> 00:48:05,916
(speaking in foreign language)
896
00:48:05,916 --> 00:48:07,458
- The straps, the straps.
897
00:48:08,000 --> 00:48:08,458
Put them on.
898
00:48:08,875 --> 00:48:10,041
(speaking in foreign language)
899
00:48:10,041 --> 00:48:11,958
- Yeah, and keep them on.
900
00:48:11,958 --> 00:48:13,083
(speaking in foreign language)
901
00:48:33,666 --> 00:48:38,000
(plane engine roaring)
902
00:48:38,000 --> 00:48:41,791
- It won't be long now.
903
00:48:42,583 --> 00:48:43,708
- It can't be too soon.
904
00:48:46,625 --> 00:48:52,041
(squeals)
905
00:48:58,958 --> 00:49:02,291
(plane engine roaring)
906
00:49:28,958 --> 00:49:29,000
(plane engine roaring)
907
00:49:32,166 --> 00:49:44,000
(plane engine roaring)
908
00:49:44,000 --> 00:49:58,125
- We really had a ruffle.
909
00:50:02,541 --> 00:50:03,708
- Hey, what is this?
910
00:50:04,125 --> 00:50:04,875
- Take it easy.
911
00:50:05,333 --> 00:50:05,958
Get them all out.
912
00:50:06,416 --> 00:50:07,125
- Come on outside.
913
00:50:12,625 --> 00:50:21,583
- Search the plane.
914
00:50:32,166 --> 00:50:37,750
(plane engine roaring)
915
00:50:40,708 --> 00:50:43,416
- Dan, it's empty.
916
00:50:44,916 --> 00:50:45,250
- Empty?
917
00:50:46,416 --> 00:50:47,833
- Just a few cargo crates.
918
00:50:49,791 --> 00:50:52,666
- What did you expect?
919
00:50:54,625 --> 00:50:56,500
- Few people are through playing games.
920
00:50:56,500 --> 00:50:57,458
We'll get back to work.
921
00:50:58,916 --> 00:51:00,208
- Go ahead.
922
00:51:02,166 --> 00:51:03,500
- All right, Ben.
923
00:51:04,333 --> 00:51:05,041
I gotta unload her.
924
00:51:06,375 --> 00:51:07,041
- That was close.
925
00:51:08,083 --> 00:51:09,000
- Too close.
926
00:51:09,416 --> 00:51:10,541
- Let an agent on it.
927
00:51:11,125 --> 00:51:13,041
- But you know, they weren't sure,
928
00:51:13,375 --> 00:51:15,000
but Nikki always says don't take chances.
929
00:51:16,208 --> 00:51:17,166
So you dropped them all.
930
00:51:18,833 --> 00:51:19,000
Where?
931
00:51:19,625 --> 00:51:20,833
You've heard of the quiet blue Pacific.
932
00:51:21,625 --> 00:51:23,000
Now she has a few more secrets.
933
00:51:24,500 --> 00:51:25,000
Right, fellas?
934
00:51:26,375 --> 00:51:27,125
- Yeah, let's run.
935
00:51:32,166 --> 00:51:35,916
- The incident at Ontario brought about
936
00:51:35,916 --> 00:51:37,500
an immediate strategy meeting at
937
00:51:37,500 --> 00:51:38,750
headquarters in Mexico.
938
00:51:41,583 --> 00:51:43,291
- He says for us, then goes walking in
939
00:51:43,291 --> 00:51:44,041
the garden with her.
940
00:51:46,583 --> 00:51:47,333
What are we gonna talk?
941
00:51:48,083 --> 00:51:49,083
- Relax, Nikki.
942
00:51:49,791 --> 00:51:50,333
Haven't you heard?
943
00:51:50,791 --> 00:51:51,625
He likes the day.
944
00:51:52,458 --> 00:51:53,416
- Sit down, you might
945
00:51:53,416 --> 00:51:54,166
as well be comfortable.
946
00:51:54,500 --> 00:51:55,958
- We're on the short end of this deal.
947
00:51:56,416 --> 00:51:57,708
We take all the chances.
948
00:51:57,708 --> 00:51:59,291
- Yeah, yeah, and he does all right.
949
00:52:00,500 --> 00:52:02,208
- You know, they could deport me
950
00:52:02,208 --> 00:52:03,541
if I can have a layout like this.
951
00:52:04,625 --> 00:52:05,875
- I can't see why I got it.
952
00:52:06,291 --> 00:52:07,375
- It'd be nice to have you
953
00:52:07,375 --> 00:52:08,458
around all the time, Anna.
954
00:52:09,875 --> 00:52:10,625
Nights like this
955
00:52:10,625 --> 00:52:11,625
aren't unusual down here.
956
00:52:13,291 --> 00:52:14,000
You know you ought to
957
00:52:14,000 --> 00:52:14,625
give it some thought.
958
00:52:15,375 --> 00:52:16,291
- I have, Dutch.
959
00:52:17,083 --> 00:52:18,000
I'm quite satisfied with
960
00:52:18,000 --> 00:52:18,750
the present arrangement.
961
00:52:20,041 --> 00:52:22,083
- I'm not sure I am.
962
00:52:23,166 --> 00:52:24,166
- You made a bargain.
963
00:52:25,833 --> 00:52:26,916
- All right.
964
00:52:28,875 --> 00:52:29,708
I was only thinking of
965
00:52:29,708 --> 00:52:31,958
your health and Stefan's.
966
00:52:32,375 --> 00:52:33,833
- How consider it, Dutch?
967
00:52:34,958 --> 00:52:37,625
But haven't you all the things to worry
968
00:52:37,625 --> 00:52:38,375
about at the moment?
969
00:52:39,833 --> 00:52:42,750
- Well, what's the matter, Nikki?
970
00:52:43,583 --> 00:52:43,833
Nervous?
971
00:52:45,375 --> 00:52:46,333
I hate to interrupt, Dutch,
972
00:52:46,541 --> 00:52:47,375
but don't you think
973
00:52:47,375 --> 00:52:48,250
we'd better get to it?
974
00:52:48,875 --> 00:52:49,875
You shouldn't be so excited.
975
00:52:50,833 --> 00:52:51,875
It's bad on the heart.
976
00:52:53,041 --> 00:52:54,083
The problem's simple enough.
977
00:52:54,833 --> 00:52:55,708
There's a leak somewhere.
978
00:52:56,833 --> 00:52:58,541
So we find it.
979
00:52:59,791 --> 00:53:00,125
Right, Richards?
980
00:53:01,041 --> 00:53:01,458
- Right.
981
00:53:03,500 --> 00:53:05,416
- This is the border.
982
00:53:06,291 --> 00:53:09,000
Is a rat on your side or on mine?
983
00:53:11,416 --> 00:53:13,000
I'm sure of everybody over here.
984
00:53:14,250 --> 00:53:14,958
What about you?
985
00:53:16,166 --> 00:53:18,125
- We do the best we can up there.
986
00:53:19,250 --> 00:53:20,083
Can't watch everything.
987
00:53:20,541 --> 00:53:21,958
- But he does try, Dutch.
988
00:53:23,083 --> 00:53:24,083
He even watches me.
989
00:53:25,333 --> 00:53:26,708
- I do as I'm told.
990
00:53:28,750 --> 00:53:29,083
- Oh.
991
00:53:29,291 --> 00:53:29,750
- Nevermind.
992
00:53:30,750 --> 00:53:31,750
You haven't answered me.
993
00:53:32,666 --> 00:53:33,583
Are all your boys okay?
994
00:53:34,458 --> 00:53:35,166
- I think so.
995
00:53:35,416 --> 00:53:36,166
- We don't just think
996
00:53:36,166 --> 00:53:36,958
in this business, Nikki.
997
00:53:37,000 --> 00:53:37,291
We know.
998
00:53:38,125 --> 00:53:38,750
Take his flyers.
999
00:53:39,625 --> 00:53:40,166
You've got to know
1000
00:53:40,166 --> 00:53:41,000
more than what they can do
1001
00:53:41,000 --> 00:53:41,500
with an airplane.
1002
00:53:42,166 --> 00:53:43,083
You've got to know their habits.
1003
00:53:43,291 --> 00:53:44,083
Keep them at your fingertips.
1004
00:53:44,958 --> 00:53:46,250
Know the drinkers, the gamblers,
1005
00:53:46,541 --> 00:53:47,875
the guys who are girl crazy.
1006
00:53:47,875 --> 00:53:48,958
Need more money than they've got.
1007
00:53:49,833 --> 00:53:50,583
The weaklings.
1008
00:53:50,583 --> 00:53:51,500
The Johnny, come late, please.
1009
00:53:52,458 --> 00:53:53,333
Do you know them all, Nikki?
1010
00:53:54,958 --> 00:53:55,333
Do you?
1011
00:53:55,333 --> 00:53:56,833
- I said I think so, Dutch.
1012
00:53:56,833 --> 00:53:57,833
- And I said that isn't enough.
1013
00:53:58,166 --> 00:53:59,625
- Matter of fact, Mr. Limpo,
1014
00:54:00,333 --> 00:54:01,958
we have a Johnny, come late.
1015
00:54:01,958 --> 00:54:03,166
- We've also got a drinker.
1016
00:54:03,166 --> 00:54:03,625
- Easy, Nikki.
1017
00:54:04,833 --> 00:54:06,000
You're too sensitive and
1018
00:54:06,000 --> 00:54:07,375
maybe a little too trusting.
1019
00:54:07,625 --> 00:54:08,875
- No more than anybody else.
1020
00:54:10,500 --> 00:54:11,625
Could've been one of us, you know.
1021
00:54:12,083 --> 00:54:15,291
- Dutch, he's just excitable, remember?
1022
00:54:16,125 --> 00:54:16,750
- Yeah.
1023
00:54:18,375 --> 00:54:18,958
Almost forgot.
1024
00:54:21,500 --> 00:54:22,875
Maybe what we all need is a little drink.
1025
00:54:24,000 --> 00:54:25,458
You won't get in the argument from me.
1026
00:54:26,333 --> 00:54:27,666
Now to get back to the real problem.
1027
00:54:30,000 --> 00:54:31,000
Richards, what would you do
1028
00:54:31,000 --> 00:54:32,291
if you wanted to catch a wreck?
1029
00:54:33,083 --> 00:54:34,000
- Set a trap, boss.
1030
00:54:34,666 --> 00:54:37,291
- You see, the problem is very simple.
1031
00:54:40,916 --> 00:54:42,000
- How many?
1032
00:54:42,375 --> 00:54:43,166
- Think you can count?
1033
00:54:43,583 --> 00:54:44,333
- How many?
1034
00:54:44,583 --> 00:54:45,000
- Two.
1035
00:54:45,500 --> 00:54:46,500
- Told you a kicker, huh?
1036
00:54:46,916 --> 00:54:47,916
- Just play your hand.
1037
00:54:48,625 --> 00:54:49,875
- Okay, one.
1038
00:54:51,125 --> 00:54:51,833
- Three of this.
1039
00:54:52,625 --> 00:54:54,875
- One, two, three.
1040
00:54:54,875 --> 00:54:55,791
- I'll take your next three.
1041
00:54:58,875 --> 00:55:00,916
Fine thing, last hand of the night,
1042
00:55:00,916 --> 00:55:02,041
I can't even draw to it.
1043
00:55:02,333 --> 00:55:03,083
- I need to get a deal.
1044
00:55:03,708 --> 00:55:05,416
- Hey look, how long are we
1045
00:55:05,416 --> 00:55:06,500
gonna stick around like this?
1046
00:55:06,875 --> 00:55:07,375
- It's been two weeks
1047
00:55:07,375 --> 00:55:08,416
since anyone's made a half.
1048
00:55:08,833 --> 00:55:09,791
- What are you beefing about?
1049
00:55:09,791 --> 00:55:10,333
You're getting paid.
1050
00:55:11,291 --> 00:55:11,916
- This way you get more
1051
00:55:11,916 --> 00:55:12,708
time to go to the races.
1052
00:55:13,666 --> 00:55:14,791
- And you better take it easy.
1053
00:55:16,541 --> 00:55:18,166
Oh, mother groovin' around.
1054
00:55:18,958 --> 00:55:20,291
He's busy tonight.
1055
00:55:21,500 --> 00:55:22,750
You're pretty busy too.
1056
00:55:23,166 --> 00:55:24,208
- I'm all right.
1057
00:55:25,041 --> 00:55:27,833
- Okay, Dave, you opened five bucks.
1058
00:55:30,083 --> 00:55:30,333
Well?
1059
00:55:32,041 --> 00:55:34,083
- I'm out.
1060
00:55:36,083 --> 00:55:37,541
- Five and a 10.
1061
00:55:39,333 --> 00:55:41,250
- I go along.
1062
00:55:42,250 --> 00:55:42,708
- Not me.
1063
00:55:43,750 --> 00:55:44,750
You two fight it out.
1064
00:55:45,125 --> 00:55:46,083
- Just us chickens, huh?
1065
00:55:47,083 --> 00:55:47,833
- Wanna show me?
1066
00:55:48,166 --> 00:55:49,458
- Sure, too fast.
1067
00:55:50,708 --> 00:55:51,916
Full house, Jacksonites.
1068
00:55:52,458 --> 00:55:53,041
- Sorry, Paolo.
1069
00:55:53,041 --> 00:55:55,958
Those two pairs were all alike, Fortray.
1070
00:55:57,500 --> 00:55:58,416
- That doesn't--
1071
00:55:58,875 --> 00:55:59,875
- Pretty good evening, eh?
1072
00:56:00,458 --> 00:56:01,583
Long as there's suckers around,
1073
00:56:01,583 --> 00:56:02,666
I just wanna stay on the ground.
1074
00:56:02,916 --> 00:56:03,583
- Hey, how about that?
1075
00:56:03,833 --> 00:56:04,583
Think we're going out of business?
1076
00:56:04,958 --> 00:56:05,333
- Who knows?
1077
00:56:06,166 --> 00:56:06,500
- Me?
1078
00:56:07,541 --> 00:56:09,083
We'll be back at it in a week.
1079
00:56:09,750 --> 00:56:10,583
They're having a meeting.
1080
00:56:11,375 --> 00:56:12,500
Gruber and the big guy.
1081
00:56:13,166 --> 00:56:14,333
- The meeting here in L.A.?
1082
00:56:14,583 --> 00:56:17,375
- At the warehouse at Chandler and Forth.
1083
00:56:18,750 --> 00:56:19,791
- You guys just ain't
1084
00:56:19,791 --> 00:56:21,083
in the know, that's all.
1085
00:56:21,083 --> 00:56:22,416
- You won't be if you don't shut up.
1086
00:56:23,541 --> 00:56:24,750
- Yeah, we better forget it.
1087
00:56:25,166 --> 00:56:26,083
- Me, I never heard anything.
1088
00:56:26,458 --> 00:56:27,000
I'm going home.
1089
00:56:27,833 --> 00:56:28,708
I'm driving toward town.
1090
00:56:29,000 --> 00:56:29,583
Anybody wanna live?
1091
00:56:29,833 --> 00:56:31,083
- No, thanks, I got my car here.
1092
00:56:31,083 --> 00:56:31,958
- I'll go with you, kids.
1093
00:56:31,958 --> 00:56:32,708
- Be right with you, Dave.
1094
00:56:34,083 --> 00:56:35,541
- Don't you ever lose, not often.
1095
00:56:37,625 --> 00:56:38,708
- What are we gonna do about him?
1096
00:56:39,250 --> 00:56:40,208
- Oh, you'll sleep it off.
1097
00:56:50,708 --> 00:57:01,375
(car engine rumbling)
1098
00:57:02,666 --> 00:57:03,083
- Thanks a lot.
1099
00:57:03,666 --> 00:57:04,333
- Sure you won't join
1100
00:57:04,333 --> 00:57:05,166
us for a night, Cap?
1101
00:57:05,458 --> 00:57:06,875
- No, thanks, I'm gonna turn in.
1102
00:57:07,708 --> 00:57:08,708
- Good night. - Good night.
1103
00:57:15,791 --> 00:57:21,125
(car engine rumbling)
1104
00:57:21,125 --> 00:57:34,041
- Now get out of here, Dave.
1105
00:57:37,666 --> 00:57:38,208
See you in the morning.
1106
00:57:39,875 --> 00:57:42,500
(doorbell ringing)
1107
00:57:43,625 --> 00:57:44,000
- But...
1108
00:57:45,875 --> 00:57:46,958
- Wow, hello.
1109
00:57:48,958 --> 00:57:51,125
- You, you know, you once
1110
00:57:51,125 --> 00:57:52,125
suggested a celebration.
1111
00:57:52,916 --> 00:57:54,291
Is the invitation still open?
1112
00:57:54,708 --> 00:57:55,541
- It's taken you a long
1113
00:57:55,541 --> 00:57:56,750
time to get around to it.
1114
00:57:57,375 --> 00:57:58,291
Too long, I'm afraid.
1115
00:57:59,083 --> 00:57:59,541
I'm busy.
1116
00:58:00,500 --> 00:58:01,500
- You know, I'm used
1117
00:58:01,500 --> 00:58:02,416
to having my own way.
1118
00:58:03,041 --> 00:58:04,291
- Is that supposed to
1119
00:58:04,291 --> 00:58:05,083
remind me of what happened
1120
00:58:05,083 --> 00:58:05,625
to Lee Sloan?
1121
00:58:06,416 --> 00:58:07,541
- Why don't you buy me a drink?
1122
00:58:08,541 --> 00:58:10,083
I promise not to keep you out too late.
1123
00:58:19,500 --> 00:58:20,291
I'll have a brandy.
1124
00:58:20,958 --> 00:58:21,291
- The same.
1125
00:58:21,958 --> 00:58:22,625
- Make that three.
1126
00:58:24,208 --> 00:58:24,541
Do you mind?
1127
00:58:26,750 --> 00:58:28,416
I had no idea you two were so chummy.
1128
00:58:29,416 --> 00:58:30,166
- We're old friends.
1129
00:58:31,125 --> 00:58:31,625
- Any objections?
1130
00:58:32,000 --> 00:58:33,125
- Somebody might have.
1131
00:58:33,625 --> 00:58:35,666
- You just won't learn, will you, Lee?
1132
00:58:36,041 --> 00:58:37,541
Have to keep stepping out of line.
1133
00:58:38,000 --> 00:58:39,166
- Not this time, Anna.
1134
00:58:40,000 --> 00:58:41,541
Nicky's got a very important visit in.
1135
00:58:42,041 --> 00:58:43,458
One who might be very interested
1136
00:58:43,458 --> 00:58:45,166
in how you spend your spare time.
1137
00:58:45,750 --> 00:58:47,083
- You talk too much, Lee.
1138
00:58:47,250 --> 00:58:48,000
- You think so?
1139
00:58:49,000 --> 00:58:50,083
I could talk a lot more.
1140
00:58:50,833 --> 00:58:51,458
- There you are.
1141
00:58:52,125 --> 00:58:53,791
- For one thing, I could
1142
00:58:53,791 --> 00:58:54,750
say they've been pushing
1143
00:58:54,750 --> 00:58:55,750
the wrong guy around.
1144
00:58:56,291 --> 00:58:57,291
- You could say anything.
1145
00:58:58,000 --> 00:58:58,833
- Yeah, Nicky'd
1146
00:58:58,833 --> 00:59:00,125
appreciate it if I was right.
1147
00:59:01,166 --> 00:59:02,000
Part of his salary is
1148
00:59:02,000 --> 00:59:02,916
for playing watchdog.
1149
00:59:05,041 --> 00:59:05,916
But where I sit, it
1150
00:59:05,916 --> 00:59:07,250
looks like I'm very right.
1151
00:59:08,791 --> 00:59:09,250
- Don't bud.
1152
00:59:09,583 --> 00:59:10,708
It won't do anybody any good.
1153
00:59:11,666 --> 00:59:14,041
- You better get out of here.
1154
00:59:15,208 --> 00:59:15,666
- Sure.
1155
00:59:17,541 --> 00:59:18,166
Sure, I'll get out.
1156
00:59:20,208 --> 00:59:21,500
- But there's somebody in town
1157
00:59:21,500 --> 00:59:22,833
who's gonna hear about this little deal.
1158
00:59:24,333 --> 00:59:24,750
So long.
1159
00:59:27,458 --> 00:59:29,875
- Let's go.
1160
00:59:30,625 --> 00:59:31,875
- Can't we stay a while?
1161
00:59:32,625 --> 00:59:34,791
- I don't think that'll
1162
00:59:34,791 --> 00:59:35,791
do anybody any good either.
1163
00:59:37,375 --> 00:59:37,750
- All right.
1164
00:59:38,958 --> 00:59:40,333
But why are you in such a hurry?
1165
00:59:40,875 --> 00:59:41,666
Where are you going now?
1166
00:59:42,500 --> 00:59:44,083
- Maybe this time I've got a day.
1167
00:59:45,958 --> 00:59:46,625
I'll get you, Cat.
1168
01:00:11,333 --> 01:00:19,375
(car engine revving)
1169
01:00:19,375 --> 01:00:30,750
- Maybe he won't show.
1170
01:00:31,791 --> 01:00:32,375
- Relax.
1171
01:00:33,125 --> 01:00:33,708
Suppose he doesn't.
1172
01:00:34,000 --> 01:00:34,833
We get paid anyway.
1173
01:00:37,416 --> 01:00:52,500
(car engine revving)
1174
01:00:52,500 --> 01:00:56,666
(car door slams)
1175
01:01:07,375 --> 01:01:10,000
(somber music)
1176
01:01:52,166 --> 01:01:58,666
(car engine starts) ( processional music)
1177
01:02:34,250 --> 01:02:37,541
(crowd chattering)
1178
01:02:37,541 --> 01:02:40,791
- Thank you very much.
1179
01:02:45,000 --> 01:02:45,208
Yes?
1180
01:02:50,416 --> 01:02:50,958
Hello, boss.
1181
01:02:51,750 --> 01:02:52,583
I thought you'd come.
1182
01:02:54,958 --> 01:02:57,000
- Anna, last night all that
1183
01:02:57,000 --> 01:02:58,083
stuff about a celebration,
1184
01:02:58,958 --> 01:02:59,458
you were just trying
1185
01:02:59,458 --> 01:03:00,333
to stop me, weren't you?
1186
01:03:00,750 --> 01:03:01,208
Keep me there?
1187
01:03:02,041 --> 01:03:02,583
- Yes.
1188
01:03:03,416 --> 01:03:04,500
- You heard what happened to Sloan.
1189
01:03:07,000 --> 01:03:08,375
It was a trap set up by Richards.
1190
01:03:09,708 --> 01:03:11,000
Only the wrong man showed it.
1191
01:03:11,791 --> 01:03:12,333
- No.
1192
01:03:15,166 --> 01:03:16,208
The wrong man was killed.
1193
01:03:17,000 --> 01:03:17,250
- Yeah.
1194
01:03:20,666 --> 01:03:21,750
How did you know it was me thereafter?
1195
01:03:22,541 --> 01:03:23,750
- I wasn't sure,
1196
01:03:24,583 --> 01:03:25,000
but I didn't want
1197
01:03:25,000 --> 01:03:26,375
anything to happen to you.
1198
01:03:29,625 --> 01:03:30,625
But it doesn't matter now.
1199
01:03:30,958 --> 01:03:35,625
(somber music)
1200
01:03:35,625 --> 01:03:39,708
- Yes, it does, Anna.
1201
01:03:40,750 --> 01:03:44,291
- What are you going to do about Stefan?
1202
01:03:45,375 --> 01:03:47,875
- That's out of my hands.
1203
01:03:48,333 --> 01:03:50,041
I've known about him for some time now.
1204
01:03:50,583 --> 01:03:51,041
They've been waiting.
1205
01:03:52,291 --> 01:03:54,333
- I see.
1206
01:03:55,666 --> 01:03:58,000
- Look, Anna, I'm not
1207
01:03:58,000 --> 01:03:59,125
interested in arresting Stefan.
1208
01:03:59,916 --> 01:04:01,375
I'm not a regular immigration man.
1209
01:04:02,166 --> 01:04:03,625
This was a job that had to be done,
1210
01:04:03,625 --> 01:04:04,458
and they asked me to help.
1211
01:04:05,375 --> 01:04:06,208
Half the time I've
1212
01:04:06,208 --> 01:04:07,208
hated what I've had to do.
1213
01:04:07,208 --> 01:04:08,916
I wanted to ditch the whole thing, quit.
1214
01:04:09,625 --> 01:04:10,875
But they're rotten, Anna.
1215
01:04:11,500 --> 01:04:12,875
Gruber, Richards, the whole bunch.
1216
01:04:13,458 --> 01:04:14,875
- All that matters to me is Stefan.
1217
01:04:16,541 --> 01:04:22,375
- Anna, if you wanted
1218
01:04:22,375 --> 01:04:23,375
to get him out of town,
1219
01:04:24,166 --> 01:04:25,666
it wouldn't be my job to stop you.
1220
01:04:30,916 --> 01:04:33,958
- Well, what are you waiting for?
1221
01:04:34,833 --> 01:04:35,583
Why don't you call him?
1222
01:04:39,916 --> 01:04:45,000
(phone ringing)
1223
01:04:45,916 --> 01:04:48,208
- Hello?
1224
01:04:50,000 --> 01:04:50,666
Oh, hello, Anna.
1225
01:04:54,916 --> 01:04:57,875
Two cousin, Jan, but Anna, you said once before.
1226
01:04:58,333 --> 01:05:02,208
- Listen, Stefan, you
1227
01:05:02,208 --> 01:05:03,375
must pack right away.
1228
01:05:04,208 --> 01:05:05,125
- Anna, you are in trouble.
1229
01:05:06,458 --> 01:05:07,875
I've caused you more trouble.
1230
01:05:08,333 --> 01:05:10,750
- No, no, no, Stefan, that isn't so.
1231
01:05:12,166 --> 01:05:14,416
Now, start to get your things together.
1232
01:05:15,125 --> 01:05:15,958
Be ready tonight.
1233
01:05:18,125 --> 01:05:19,333
- All right, then.
1234
01:05:20,583 --> 01:05:21,083
I'll be ready.
1235
01:05:23,958 --> 01:05:25,500
- I'm not going to be here.
1236
01:05:25,916 --> 01:05:37,583
(somber music)
1237
01:05:37,583 --> 01:05:47,625
- Thanks, Bart.
1238
01:05:49,250 --> 01:05:50,000
Thanks for everything.
1239
01:05:55,916 --> 01:06:02,541
(somber music)
1240
01:06:02,916 --> 01:06:03,666
- Good night.
1241
01:06:09,250 --> 01:06:12,583
(screaming)
1242
01:06:15,916 --> 01:06:16,583
- Anna?
1243
01:06:18,916 --> 01:06:19,916
What is it?
1244
01:06:25,916 --> 01:06:32,625
(somber music)
1245
01:06:32,625 --> 01:06:47,583
- I did this to him.
1246
01:06:47,916 --> 01:06:52,500
(somber music)
1247
01:06:53,916 --> 01:06:55,583
He never wanted to come here.
1248
01:06:58,916 --> 01:07:00,166
He was afraid, Bart.
1249
01:07:01,916 --> 01:07:03,791
Poor Stefan, he was always afraid.
1250
01:07:08,916 --> 01:07:10,500
He never had anything.
1251
01:07:13,125 --> 01:07:14,916
He never knew any real happiness.
1252
01:07:17,916 --> 01:07:19,416
Oh, Bart.
1253
01:07:30,916 --> 01:07:32,291
I'm through with him.
1254
01:07:34,041 --> 01:07:35,666
Through with a whole dirty mess.
1255
01:07:37,041 --> 01:07:38,333
- How about the guy in Mexico?
1256
01:07:39,708 --> 01:07:40,250
- Lempo.
1257
01:07:41,916 --> 01:07:43,041
I hate him.
1258
01:07:44,666 --> 01:07:45,916
I've always hated him.
1259
01:07:47,916 --> 01:07:50,791
(somber music)
1260
01:07:53,916 --> 01:07:55,000
- Where is she?
1261
01:07:55,625 --> 01:07:56,458
- At her apartment.
1262
01:07:57,000 --> 01:07:57,833
She won't come to work.
1263
01:07:58,583 --> 01:07:59,625
So the morning water do with us.
1264
01:08:01,916 --> 01:08:03,500
Dutch, I left a message for him.
1265
01:08:03,708 --> 01:08:04,291
You better answer.
1266
01:08:11,958 --> 01:08:12,041
Hello?
1267
01:08:13,375 --> 01:08:13,541
Dutch?
1268
01:08:14,041 --> 01:08:15,083
What's this all about, Nicky?
1269
01:08:15,500 --> 01:08:15,875
Can't you do anything right?
1270
01:08:15,916 --> 01:08:19,041
- I had nothing to do with it.
1271
01:08:19,958 --> 01:08:20,500
- Well, who did?
1272
01:08:22,208 --> 01:08:22,625
- Her brother.
1273
01:08:23,291 --> 01:08:23,916
He killed himself.
1274
01:08:24,458 --> 01:08:25,916
- Stefan, it's too bad.
1275
01:08:27,125 --> 01:08:28,458
Did you tell her I wanted to see her?
1276
01:08:28,583 --> 01:08:30,333
- She refuses to talk to anybody.
1277
01:08:31,000 --> 01:08:32,250
- Oh, she does, huh?
1278
01:08:34,458 --> 01:08:35,375
You better send me a plane.
1279
01:08:36,125 --> 01:08:37,541
- Dutch, you can't risk that.
1280
01:08:38,000 --> 01:08:38,791
If you're caught in her
1281
01:08:38,791 --> 01:08:39,666
in this country, it'll--
1282
01:08:39,666 --> 01:08:40,916
- I said send me a plane.
1283
01:08:46,916 --> 01:08:49,541
- Who's out there?
1284
01:08:50,250 --> 01:08:50,750
- A whole bunch.
1285
01:08:56,916 --> 01:08:58,958
- You better analyst yourself.
1286
01:08:59,250 --> 01:09:00,333
Take PARS and get going.
1287
01:09:00,583 --> 01:09:00,875
- PARS?
1288
01:09:01,375 --> 01:09:02,291
- We're gonna make a flight.
1289
01:09:03,416 --> 01:09:03,791
- Rafferty?
1290
01:09:05,041 --> 01:09:06,458
You and Al get over to Anna's apartment.
1291
01:09:06,833 --> 01:09:07,625
Keep an eye on her.
1292
01:09:07,916 --> 01:09:08,708
Don't let her out of the place.
1293
01:09:11,666 --> 01:09:12,625
What are you waiting for?
1294
01:09:13,083 --> 01:09:13,875
- Where do we land him?
1295
01:09:14,916 --> 01:09:17,500
- One place they won't be expecting us.
1296
01:09:17,916 --> 01:09:18,500
Right here.
1297
01:09:21,291 --> 01:09:22,000
- Hey.
1298
01:09:23,166 --> 01:09:25,416
- What are you doing?
1299
01:09:26,125 --> 01:09:27,041
- I had a date.
1300
01:09:27,583 --> 01:09:28,375
Thought I'd call it up.
1301
01:09:29,000 --> 01:09:29,583
Forget it.
1302
01:09:30,250 --> 01:09:31,916
When you don't show, she'll get the idea.
1303
01:09:43,916 --> 01:09:47,916
- We back in business?
1304
01:09:47,916 --> 01:10:16,875
- This is something special. - Certainly taking his time.
1305
01:10:17,958 --> 01:10:18,291
- Yeah.
1306
01:10:19,541 --> 01:10:20,375
- Where you going?
1307
01:10:21,125 --> 01:10:21,750
- The store.
1308
01:10:21,750 --> 01:10:22,375
I got some cigarettes.
1309
01:10:22,958 --> 01:10:24,000
- Oh, don't bother here.
1310
01:10:24,375 --> 01:10:24,791
We got plenty.
1311
01:10:25,583 --> 01:10:27,041
- Yeah, I got a bottle of beer, Abby.
1312
01:10:29,916 --> 01:10:31,625
- Hey, just a minute.
1313
01:10:35,000 --> 01:10:35,708
How are I going with you?
1314
01:10:42,875 --> 01:10:43,833
- Good night, senor.
1315
01:10:43,833 --> 01:10:44,166
- Good night.
1316
01:10:45,000 --> 01:10:46,291
- No reservations.
1317
01:10:46,583 --> 01:10:47,875
- Ah, but if you want to take
1318
01:10:47,875 --> 01:10:48,916
the time to go to the store,
1319
01:10:48,916 --> 01:10:49,833
you have to go.
1320
01:10:50,000 --> 01:10:51,458
This is the case of all men.
1321
01:10:52,041 --> 01:10:53,416
- No, no, no.
1322
01:10:55,333 --> 01:10:57,208
- What do you want?
1323
01:10:57,916 --> 01:10:59,416
What do you want to do with the store?
1324
01:11:00,250 --> 01:11:02,041
- If you want to go to the store,
1325
01:11:02,166 --> 01:11:03,000
you have to go to the store.
1326
01:11:03,000 --> 01:11:03,041
- I'm sorry.
1327
01:11:03,041 --> 01:11:03,416
- I'm sorry.
1328
01:11:03,416 --> 01:11:03,875
- I'm sorry.
1329
01:11:04,458 --> 01:11:04,625
- I'm sorry.
1330
01:11:04,833 --> 01:11:04,875
- I'm sorry.
1331
01:11:04,875 --> 01:11:11,125
- I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'll get the
1332
01:11:11,125 --> 01:11:12,125
- We even get a floor show.
1333
01:11:14,041 --> 01:11:15,208
You know, someday I'm going
1334
01:11:15,208 --> 01:11:17,083
to spend some time down here.
1335
01:11:17,333 --> 01:11:17,625
- Salud.
1336
01:11:19,916 --> 01:11:20,125
- We're here.
1337
01:11:22,916 --> 01:11:24,208
- We better get back.
1338
01:11:25,208 --> 01:11:25,458
How much?
1339
01:11:27,708 --> 01:11:28,208
- I'll get it.
1340
01:11:29,916 --> 01:11:31,125
- I don't suppose--
1341
01:11:31,500 --> 01:11:31,916
- No.
1342
01:11:35,000 --> 01:11:47,958
I got my wallet go ahead I'll catch up
1343
01:11:47,958 --> 01:11:55,333
with you okay but make it fast we're
1344
01:11:55,333 --> 01:11:56,500
getting money from your
1345
01:11:56,500 --> 01:11:58,666
thanks may use your phone see
1346
01:12:06,458 --> 01:12:08,625
hello operator I want Los Angeles mutual
1347
01:12:08,625 --> 01:12:12,541
1281 collect hurry please it's
1348
01:12:12,541 --> 01:12:12,583
important
1349
01:12:15,750 --> 01:12:20,333
well we'll take off in a minute hello
1350
01:12:20,333 --> 01:12:24,083
hello yes I want Dan Collins an emergency
1351
01:12:26,375 --> 01:12:28,125
hello Dan powers now get this I haven't
1352
01:12:28,125 --> 01:12:30,166
much time we're leaving Rosa Maria for
1353
01:12:30,250 --> 01:12:33,625
National Airport that's right I think
1354
01:12:33,625 --> 01:12:35,916
it's the big guy this time and Dan sent
1355
01:12:35,916 --> 01:12:37,291
someone over to Hammers apartment she's
1356
01:12:37,291 --> 01:12:41,041
in trouble that's all I gotta ring off
1357
01:12:47,791 --> 01:12:53,625
hello bossy who you calling a girl I
1358
01:12:53,625 --> 01:12:55,250
wanted to know I could keep our date a
1359
01:12:55,291 --> 01:12:59,000
girl huh yeah come on
1360
01:12:59,000 --> 01:13:02,708
they're waiting for you
1361
01:13:08,583 --> 01:13:10,416
over this way
1362
01:13:20,041 --> 01:13:20,458
get in
1363
01:14:25,250 --> 01:14:31,833
โช (dramatic music)
1364
01:14:31,833 --> 01:14:34,416
- Hey...the boss doesn't
1365
01:14:34,416 --> 01:14:35,291
like to be kept waiting.
1366
01:14:36,500 --> 01:14:37,375
- I'll remember that.
1367
01:14:39,958 --> 01:14:45,291
โช (dramatic music)
1368
01:14:45,291 --> 01:14:46,375
- What kept you?
1369
01:14:47,166 --> 01:14:49,041
- That little argument...over the wallet.
1370
01:14:50,125 --> 01:14:51,625
(door opens)
1371
01:14:52,708 --> 01:15:01,416
(door phones vibrate)
1372
01:15:01,416 --> 01:15:03,791
(door creaks shut)
1373
01:15:03,791 --> 01:15:10,125
(d basin distant clWA limp sound)
1374
01:15:10,125 --> 01:15:12,583
(light thump)
1375
01:15:12,583 --> 01:15:13,833
(st television station announcement)
1376
01:15:13,833 --> 01:15:19,333
(doorNot sponsored, whispering) (the pineapple is in slow motion)
1377
01:15:19,875 --> 01:15:35,041
Take it easy.
1378
01:15:35,541 --> 01:15:36,416
We're not warmed up.
1379
01:15:37,208 --> 01:15:38,458
They brought us down here.
1380
01:15:46,875 --> 01:15:47,166
Open up!
1381
01:15:47,500 --> 01:15:49,416
Open up!
1382
01:15:49,416 --> 01:15:52,000
Open up! Open up! Open up! Open up! Open up! Open up! Open up! Open up!
1383
01:16:26,458 --> 01:16:33,458
(plane engine roaring)
1384
01:16:33,458 --> 01:16:39,958
(speaking in foreign language)
1385
01:16:39,958 --> 01:16:43,375
(phone ringing)
1386
01:16:43,375 --> 01:16:45,541
- Hello?
1387
01:16:46,250 --> 01:16:47,875
- Well, keep bringing,
1388
01:16:47,875 --> 01:16:48,875
somebody must be there.
1389
01:16:51,500 --> 01:16:55,416
- He's taking quite a chance, isn't he?
1390
01:16:56,125 --> 01:16:57,083
Probably wants to do his
1391
01:16:57,083 --> 01:16:58,333
own dirty work this time.
1392
01:16:59,458 --> 01:16:59,750
- Anna?
1393
01:17:00,833 --> 01:17:01,166
- What else?
1394
01:17:04,458 --> 01:17:07,125
- You're sure of that, Boxy?
1395
01:17:07,333 --> 01:17:08,916
- I tell you, I checked his call.
1396
01:17:08,916 --> 01:17:09,541
He's with immigration.
1397
01:17:11,333 --> 01:17:12,333
You got a radio, haven't you?
1398
01:17:12,541 --> 01:17:13,333
Try to get to Richards.
1399
01:17:13,833 --> 01:17:14,750
- I'll see what I can do.
1400
01:17:21,291 --> 01:17:21,333
(plane engine roaring)
1401
01:17:21,333 --> 01:17:25,125
- We'll grab Gruber as
1402
01:17:25,125 --> 01:17:25,916
soon as we hit the airport.
1403
01:17:26,250 --> 01:17:26,500
- Right.
1404
01:17:27,625 --> 01:17:29,208
- Nothing's gonna happen to this cargo.
1405
01:17:33,083 --> 01:17:35,666
(plane engine roaring)
1406
01:17:35,666 --> 01:17:42,833
- This is CAL, power's over.
1407
01:17:46,291 --> 01:17:47,750
(plane engine roaring)
1408
01:17:49,166 --> 01:17:50,416
- Yes, Nick, go ahead.
1409
01:17:51,958 --> 01:17:53,000
- Put Richards on.
1410
01:17:53,958 --> 01:17:56,458
- I'll take the message.
1411
01:17:56,958 --> 01:17:57,791
Richards is in the back.
1412
01:17:58,083 --> 01:17:59,125
- I'll get it.
1413
01:18:03,333 --> 01:18:03,958
Richards docking.
1414
01:18:07,750 --> 01:18:08,708
Take the headphones off.
1415
01:18:10,375 --> 01:18:11,333
You heard it, it's personal.
1416
01:18:16,250 --> 01:18:18,916
- Okay, go ahead.
1417
01:18:20,500 --> 01:18:21,875
- Turn back, power's
1418
01:18:21,875 --> 01:18:22,666
tipped off immigration.
1419
01:18:23,541 --> 01:18:24,166
Boxy called us.
1420
01:18:24,541 --> 01:18:25,291
Let me talk to Teague.
1421
01:18:28,041 --> 01:18:28,833
- Hang on.
1422
01:18:30,208 --> 01:18:31,000
I'll take over.
1423
01:18:32,458 --> 01:18:33,083
What's wrong?
1424
01:18:33,958 --> 01:18:35,416
- Nothing that can't be fixed.
1425
01:18:36,875 --> 01:18:37,500
Get Teague.
1426
01:18:40,041 --> 01:18:41,750
I said get Teague.
1427
01:18:44,208 --> 01:18:45,291
Call him from the door.
1428
01:18:46,666 --> 01:18:52,250
(plane engine roaring)
1429
01:18:54,708 --> 01:18:55,291
- Hey, Teague.
1430
01:18:56,500 --> 01:18:57,458
- Be right there.
1431
01:19:06,125 --> 01:19:07,500
Now come back and sit down.
1432
01:19:16,291 --> 01:19:18,916
(plane engine roaring)
1433
01:19:18,916 --> 01:19:21,375
- What goes?
1434
01:19:22,250 --> 01:19:23,416
- Nicky says power's
1435
01:19:23,416 --> 01:19:24,625
as an immigration man.
1436
01:19:28,208 --> 01:19:30,000
(plane engine roaring)
1437
01:19:30,000 --> 01:19:36,166
- I never was sold on you.
1438
01:19:37,916 --> 01:19:39,583
- Fine, pilots, I've got it.
1439
01:19:46,250 --> 01:19:47,500
- What's going on up here?
1440
01:19:48,416 --> 01:19:49,041
- The power's just the
1441
01:19:49,041 --> 01:19:49,625
one that's been riding.
1442
01:19:50,625 --> 01:19:51,166
- Oh yeah?
1443
01:19:52,833 --> 01:19:53,375
Turn back.
1444
01:19:59,291 --> 01:20:00,500
You heard me turn back.
1445
01:20:02,875 --> 01:20:04,083
- Better go easy with that,
1446
01:20:04,791 --> 01:20:06,041
unless you know how to fly a plane.
1447
01:20:08,958 --> 01:20:10,208
Get him back there and work on it.
1448
01:20:16,250 --> 01:20:18,375
- You got nothing on me.
1449
01:20:18,375 --> 01:20:19,041
- Come in powers.
1450
01:20:19,041 --> 01:20:20,291
- We run a legitimate business.
1451
01:20:20,583 --> 01:20:21,125
- Powers, can you hear me?
1452
01:20:21,125 --> 01:20:21,750
- In that case, you have
1453
01:20:21,750 --> 01:20:22,500
nothing to worry about.
1454
01:20:23,625 --> 01:20:24,250
- Come in powers.
1455
01:20:25,166 --> 01:20:25,833
- Any luck?
1456
01:20:26,250 --> 01:20:27,000
- Can't raise him.
1457
01:20:27,875 --> 01:20:28,458
Come in powers.
1458
01:20:29,250 --> 01:20:29,875
Come in powers.
1459
01:20:33,625 --> 01:20:34,500
Powers, can you hear me?
1460
01:20:35,000 --> 01:20:35,625
Come in powers.
1461
01:20:39,291 --> 01:20:40,000
Can you hear me powers?
1462
01:20:40,375 --> 01:20:41,500
- You had a couple of visitors.
1463
01:20:42,458 --> 01:20:43,375
- Powers, can you hear me?
1464
01:20:43,375 --> 01:20:44,041
- There too.
1465
01:20:46,000 --> 01:20:46,541
- Did you get them all?
1466
01:20:46,875 --> 01:20:47,375
- I think so.
1467
01:20:47,708 --> 01:20:48,208
- Where is Burt?
1468
01:20:48,458 --> 01:20:49,375
What's happened to him?
1469
01:20:49,666 --> 01:20:50,583
- We'll know pretty soon.
1470
01:20:50,583 --> 01:20:51,083
- Come in powers.
1471
01:20:51,500 --> 01:20:52,375
- You better come with us.
1472
01:20:55,291 --> 01:20:58,833
- Gee.
1473
01:20:59,583 --> 01:21:00,041
- Right.
1474
01:21:01,125 --> 01:21:01,708
- You drive.
1475
01:21:02,250 --> 01:21:03,166
- Yeah, yeah.
1476
01:21:03,875 --> 01:21:04,500
I'm afraid he ain't
1477
01:21:04,500 --> 01:21:05,500
gonna come too in time.
1478
01:21:11,583 --> 01:21:13,166
- How far are we from the airport?
1479
01:21:14,333 --> 01:21:16,500
- Oh, we're about five minutes out.
1480
01:21:16,958 --> 01:21:17,875
Hook the lights up ahead.
1481
01:21:19,708 --> 01:21:21,625
- This is your last chance powers.
1482
01:21:22,375 --> 01:21:23,000
Turn back.
1483
01:21:28,958 --> 01:21:40,208
- You get it the minute we land.
1484
01:21:41,458 --> 01:21:42,916
- There he is.
1485
01:21:45,291 --> 01:21:46,500
Coming in awfully high.
1486
01:21:53,666 --> 01:21:55,875
- He's going to
1487
01:21:55,875 --> 01:21:56,833
overshoot the field there.
1488
01:21:57,750 --> 01:21:58,833
- Something must be wrong.
1489
01:21:59,458 --> 01:22:00,291
His wheel is still up.
1490
01:22:01,375 --> 01:22:01,916
Get an ambulance.
1491
01:22:14,375 --> 01:22:16,541
(plane engine roaring)
1492
01:22:16,541 --> 01:22:19,750
- You asked for it.
1493
01:22:23,291 --> 01:22:24,750
(plane engine roaring)
1494
01:22:24,750 --> 01:22:31,541
(somber music)
1495
01:22:31,541 --> 01:22:42,166
- For valuable
1496
01:22:42,166 --> 01:22:43,541
assistance in the final capture
1497
01:22:43,750 --> 01:22:44,416
of Dutch Lempo,
1498
01:22:45,000 --> 01:22:45,916
the charges against
1499
01:22:45,916 --> 01:22:47,541
Hannah Duvac were suspended
1500
01:22:48,833 --> 01:22:51,041
and she was released to other custody.
1501
01:22:54,625 --> 01:22:55,541
The immigration service
1502
01:22:55,541 --> 01:22:56,708
succeeded in indicting
1503
01:22:56,791 --> 01:22:58,541
Lempo's entire smuggling ring.
1504
01:22:58,833 --> 01:23:00,500
All received long sentences.
1505
01:23:01,916 --> 01:23:04,875
File number 191 was complete.
107522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.