Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,750
(dramatic music)
2
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
(dramatic music)
3
00:01:02,000 --> 00:01:04,160
- Come on, Professor,
4
00:01:04,160 --> 00:01:04,870
I'll drive you home.
5
00:01:06,120 --> 00:01:08,330
Shally, you and Bill lock up when you
6
00:01:08,330 --> 00:01:09,370
put the money in the safe.
7
00:01:09,370 --> 00:01:09,790
- All right.
8
00:01:13,750 --> 00:01:15,500
- Pretty late, you don't mind?
9
00:01:15,750 --> 00:01:16,950
- No, I don't mind.
10
00:01:16,950 --> 00:01:17,870
- Good night. - Good night.
11
00:01:18,200 --> 00:01:19,290
- Good night, Bill. - Good night.
12
00:01:30,000 --> 00:01:32,790
(door opens)
13
00:01:32,790 --> 00:01:36,040
- Bill, just one lumber.
14
00:01:36,870 --> 00:01:37,580
Please, Bill.
15
00:01:38,000 --> 00:01:39,290
- I told you I can't play.
16
00:01:41,500 --> 00:01:46,080
- I heard you play this one once
17
00:01:46,580 --> 00:01:47,910
when you thought no one was around.
18
00:01:50,330 --> 00:01:54,950
โช Wishing will make it so โช
19
00:01:54,950 --> 00:01:58,160
โช Just keep on wishing โช
20
00:01:58,330 --> 00:02:00,250
โช And care will go โช
21
00:02:00,250 --> 00:02:01,910
- You don't have to murder it.
22
00:02:05,080 --> 00:02:12,750
(piano music)
23
00:02:28,330 --> 00:02:41,120
(humming)
24
00:02:41,120 --> 00:02:54,540
โช The curtain of night will part โช
25
00:02:54,580 --> 00:02:57,660
โช But โช
26
00:02:57,660 --> 00:03:03,410
โช Mm โช
27
00:03:03,410 --> 00:03:12,500
โช So if you wish long enough โช
28
00:03:12,500 --> 00:03:15,200
โช Wish strong enough โช
29
00:03:15,200 --> 00:03:20,580
โช You will come to know โช
30
00:03:20,910 --> 00:03:34,250
โช Mm โช
31
00:03:34,250 --> 00:03:37,250
- Play another one.
32
00:03:37,790 --> 00:03:38,700
- It's the only one I know.
33
00:03:39,870 --> 00:03:41,330
- I don't believe it.
34
00:03:42,120 --> 00:03:43,120
- You don't?
35
00:03:43,500 --> 00:03:45,160
- No, and I don't believe
36
00:03:45,160 --> 00:03:45,910
you couldn't get yourself
37
00:03:45,910 --> 00:03:47,750
a decent job if you really wanted one.
38
00:03:48,120 --> 00:03:49,000
Well, I've heard professionals
39
00:03:49,160 --> 00:03:50,330
who couldn't play half as well.
40
00:03:50,790 --> 00:03:52,200
- I like this job, Sally.
41
00:03:52,540 --> 00:03:53,660
I've told you that before.
42
00:03:54,500 --> 00:03:55,160
Now leave me alone.
43
00:03:59,750 --> 00:04:09,160
(piano music)
44
00:04:20,160 --> 00:04:21,160
- Let me get your coat, Sally.
45
00:04:32,790 --> 00:04:33,580
(piano music)
46
00:04:33,580 --> 00:04:46,160
- Put the money in here, sister.
47
00:04:49,120 --> 00:04:51,040
(piano music)
48
00:04:51,040 --> 00:04:55,080
(gun fires)
49
00:04:55,080 --> 00:05:09,000
(piano music)
50
00:05:09,000 --> 00:05:13,040
- I'm sorry, madam, but
51
00:05:13,040 --> 00:05:14,040
that matter does not come
52
00:05:14,040 --> 00:05:15,330
within the jurisdiction of
53
00:05:15,330 --> 00:05:16,500
the district attorney's office.
54
00:05:17,120 --> 00:05:17,830
Your husband has run
55
00:05:17,830 --> 00:05:18,750
away with another woman.
56
00:05:18,750 --> 00:05:19,790
I suggest you call the
57
00:05:19,790 --> 00:05:20,910
Bureau of Missing Persons.
58
00:05:22,290 --> 00:05:22,790
Hello, Mac.
59
00:05:23,200 --> 00:05:23,790
- Hello, Brans.
60
00:05:24,080 --> 00:05:25,500
Little item here might interest you.
61
00:05:28,370 --> 00:05:29,750
- Local dishwasher hero
62
00:05:29,750 --> 00:05:31,200
kills Paperbag Bandit.
63
00:05:31,950 --> 00:05:33,000
The so-called Paperbag
64
00:05:33,000 --> 00:05:34,370
Bandit, who was Harris' merchant
65
00:05:34,660 --> 00:05:35,370
in the Salinas area
66
00:05:35,370 --> 00:05:36,830
for months, is dead today
67
00:05:36,830 --> 00:05:38,120
due to the heroism of a
68
00:05:38,120 --> 00:05:39,620
dishwasher who is so modest
69
00:05:39,870 --> 00:05:40,580
that he objected to
70
00:05:40,580 --> 00:05:41,450
having his picture taken.
71
00:05:42,330 --> 00:05:43,450
William H. Jackson, an
72
00:05:43,450 --> 00:05:44,790
employee at Happy's Place.
73
00:05:46,160 --> 00:05:46,790
- Salinas, son.
74
00:05:47,830 --> 00:05:48,620
Paperbag Bandit?
75
00:05:48,910 --> 00:05:50,410
- It's not him I'm talking about.
76
00:05:50,410 --> 00:05:50,950
Take a look at that
77
00:05:50,950 --> 00:05:52,750
local hero who was so modest
78
00:05:52,750 --> 00:05:54,000
he didn't want his picture taken.
79
00:05:55,290 --> 00:05:58,080
- He looks kind of familiar.
80
00:05:58,540 --> 00:06:00,950
- He ought to, you prosecuted him for
81
00:06:00,950 --> 00:06:02,000
murder, first degree.
82
00:06:04,330 --> 00:06:05,830
- Richard Kincaid.
83
00:06:06,290 --> 00:06:06,700
- Yeah.
84
00:06:07,450 --> 00:06:09,250
- He escaped before the trial was over.
85
00:06:09,750 --> 00:06:10,660
How long ago was it?
86
00:06:11,040 --> 00:06:12,000
10, 11 years?
87
00:06:12,540 --> 00:06:12,950
- 12.
88
00:06:13,750 --> 00:06:14,370
- 12 years?
89
00:06:15,200 --> 00:06:16,120
Have you sent out an alarm?
90
00:06:16,500 --> 00:06:17,120
- They picked him up in
91
00:06:17,120 --> 00:06:18,370
Bakersfield half an hour ago.
92
00:06:19,580 --> 00:06:21,250
- It was one of my first big cases.
93
00:06:23,290 --> 00:06:23,830
And I'd have wanted.
94
00:06:25,040 --> 00:06:26,120
- Maybe the DA will
95
00:06:26,120 --> 00:06:27,000
assign it to you again.
96
00:06:27,620 --> 00:06:28,700
- I think he will.
97
00:06:29,120 --> 00:06:30,580
And I'm still gonna win it.
98
00:06:31,000 --> 00:06:31,870
- The Honorable John
99
00:06:31,870 --> 00:06:33,370
Spears, judge presiding.
100
00:06:33,700 --> 00:06:34,080
Be seated.
101
00:06:36,950 --> 00:06:38,830
- Richard Kincaid.
102
00:06:42,040 --> 00:06:42,950
Are you Richard Kincaid?
103
00:06:43,790 --> 00:06:44,330
- Yes.
104
00:06:45,200 --> 00:06:46,000
- Where's your attorney?
105
00:06:47,750 --> 00:06:48,790
- I have no attorney.
106
00:06:49,200 --> 00:06:49,950
- Have you any money to
107
00:06:49,950 --> 00:06:51,540
hire one or any property?
108
00:06:52,450 --> 00:06:52,750
- No.
109
00:06:53,540 --> 00:06:54,500
- Then I'll appoint the
110
00:06:54,500 --> 00:06:55,950
public defender to represent you.
111
00:06:56,410 --> 00:06:58,040
One of his very able deputies is here
112
00:06:58,040 --> 00:06:59,410
now, Mr. Paul Bennett.
113
00:07:00,200 --> 00:07:01,080
- Yes, your honor.
114
00:07:03,750 --> 00:07:05,120
Is your true name Richard Kincaid?
115
00:07:05,870 --> 00:07:06,290
- Yeah.
116
00:07:06,620 --> 00:07:07,540
- You were accused by the
117
00:07:07,540 --> 00:07:08,660
people of the state of California
118
00:07:08,660 --> 00:07:10,200
of murdering Daniel J. Bryan
119
00:07:10,200 --> 00:07:11,870
on the night of May 8th, 1938.
120
00:07:13,000 --> 00:07:14,160
Mr. Bennett hears a transcript
121
00:07:14,370 --> 00:07:15,410
and he has any information on the case.
122
00:07:17,370 --> 00:07:18,080
- Your honor, I'd like to
123
00:07:18,080 --> 00:07:19,500
confer with my chief on this case
124
00:07:19,950 --> 00:07:21,040
and ask for time to study
125
00:07:21,040 --> 00:07:22,040
it before entering a plea.
126
00:07:22,700 --> 00:07:23,290
- Very well.
127
00:07:23,500 --> 00:07:24,950
I'll continue the case for one week.
128
00:07:27,450 --> 00:07:28,580
- Hello, Mr. Kincaid.
129
00:07:29,200 --> 00:07:30,160
I'd like you to meet Mr. Knight,
130
00:07:30,160 --> 00:07:31,500
head of the public defender's office.
131
00:07:32,040 --> 00:07:33,000
- Hello, Mr. Kincaid.
132
00:07:33,290 --> 00:07:33,500
- Hello.
133
00:07:34,330 --> 00:07:35,750
- We've investigated your statement
134
00:07:36,040 --> 00:07:37,080
that you can't afford a lawyer.
135
00:07:37,540 --> 00:07:38,370
Apparently it's true.
136
00:07:38,750 --> 00:07:39,660
- It's true, all right.
137
00:07:39,950 --> 00:07:41,910
- And Mr. Bennett will conduct your case
138
00:07:43,000 --> 00:07:44,250
if you want us to handle it.
139
00:07:44,500 --> 00:07:45,830
If you don't, we can't insist.
140
00:07:46,290 --> 00:07:47,040
- Do I have to insist?
141
00:07:48,040 --> 00:07:49,370
I'm afraid I don't understand the
142
00:07:49,370 --> 00:07:50,080
etiquette of this game.
143
00:07:50,790 --> 00:07:51,750
Why bother with the trial?
144
00:07:52,000 --> 00:07:53,580
Why not sentence me and be done with it?
145
00:07:53,830 --> 00:07:54,700
- You know why, Mr.
146
00:07:54,700 --> 00:07:56,160
Kincaid, it's not the American way.
147
00:07:56,160 --> 00:07:56,870
We don't do things
148
00:07:56,870 --> 00:07:57,750
like that in this country.
149
00:07:58,080 --> 00:07:59,830
- Oh, what's this nonsense?
150
00:08:00,910 --> 00:08:02,000
First, the law arrests me.
151
00:08:02,200 --> 00:08:04,160
Then it both prosecutes and defends me.
152
00:08:05,040 --> 00:08:06,120
Is that the American way?
153
00:08:06,580 --> 00:08:07,950
- Don't get us wrong, Kincaid.
154
00:08:08,700 --> 00:08:10,000
You think because Republic servants
155
00:08:10,000 --> 00:08:10,830
were on the side of
156
00:08:10,830 --> 00:08:11,700
those other public servants
157
00:08:11,870 --> 00:08:13,500
whose job it is to prosecute you.
158
00:08:13,830 --> 00:08:14,200
We're not.
159
00:08:14,830 --> 00:08:16,160
Public defender's office has as good a
160
00:08:16,160 --> 00:08:16,950
record of acquittals
161
00:08:16,950 --> 00:08:17,790
as the finest lawyers
162
00:08:17,790 --> 00:08:18,790
in private practice.
163
00:08:19,660 --> 00:08:20,620
Naturally, Mr. Knight's proud of that
164
00:08:20,620 --> 00:08:23,370
record, and so am I.
165
00:08:24,160 --> 00:08:25,370
- Gentlemen, I apologize.
166
00:08:26,080 --> 00:08:27,370
I hope I don't mar your record.
167
00:08:28,250 --> 00:08:29,910
- Now we'll hear your story, shall we?
168
00:08:30,290 --> 00:08:30,540
Sit down.
169
00:08:32,700 --> 00:08:34,000
- Well, in the first
170
00:08:34,000 --> 00:08:35,160
place, I'm not guilty.
171
00:08:35,830 --> 00:08:36,500
Now I know you've heard
172
00:08:36,500 --> 00:08:37,660
this before, but it's true.
173
00:08:39,040 --> 00:08:40,750
It began right here in Los Angeles.
174
00:08:41,160 --> 00:08:42,750
On a Saturday night about nine o'clock,
175
00:08:43,660 --> 00:08:44,500
I dropped into a place
176
00:08:44,500 --> 00:08:45,950
called Jimmy's Bar for a drink.
177
00:08:47,000 --> 00:08:47,620
You wouldn't think a
178
00:08:47,620 --> 00:08:48,580
simple thing like that
179
00:08:48,580 --> 00:08:50,000
would ruin a man's life, would you?
180
00:08:50,830 --> 00:08:52,500
But if I'd have picked any other place,
181
00:08:52,700 --> 00:08:53,540
none of this would have happened.
182
00:08:54,370 --> 00:08:55,450
Somebody jostled my arm,
183
00:08:55,450 --> 00:08:56,540
and I spilled part of my drink
184
00:08:56,540 --> 00:08:57,620
on the girl next to me.
185
00:08:58,410 --> 00:09:00,450
I apologized, and first thing I knew,
186
00:09:00,450 --> 00:09:01,950
I was talking to her in the man with her.
187
00:09:02,450 --> 00:09:03,290
A nice young couple.
188
00:09:04,250 --> 00:09:06,160
In the casual way you do in bars,
189
00:09:06,370 --> 00:09:07,500
they took me along with
190
00:09:07,500 --> 00:09:08,790
them, and I met their friends.
191
00:09:10,000 --> 00:09:10,540
There were two other
192
00:09:10,540 --> 00:09:11,950
couples and one girl over.
193
00:09:12,750 --> 00:09:13,700
Her name was Joan Bryan,
194
00:09:14,040 --> 00:09:14,910
and she was very pleasant.
195
00:09:16,250 --> 00:09:17,620
Believe it or not, but I didn't notice
196
00:09:17,620 --> 00:09:18,950
she was wearing a wedding ring.
197
00:09:19,750 --> 00:09:21,160
Then one of the crowd, a
198
00:09:21,160 --> 00:09:22,580
guy named Kerry McGuire,
199
00:09:23,200 --> 00:09:24,700
suggested we all go up to his home
200
00:09:24,700 --> 00:09:26,000
and continue the party there.
201
00:09:26,790 --> 00:09:28,000
His wife urged us to,
202
00:09:28,000 --> 00:09:28,700
and we all accepted.
203
00:09:30,120 --> 00:09:31,160
At Kerry McGuire's
204
00:09:31,160 --> 00:09:32,370
house, we were all very gay.
205
00:09:33,500 --> 00:09:34,540
I played piano, of course.
206
00:09:34,950 --> 00:09:36,700
I nearly made a career of it at one time,
207
00:09:37,410 --> 00:09:38,660
and they all seemed to enjoy it.
208
00:09:40,000 --> 00:09:43,500
(piano music)
209
00:09:43,500 --> 00:09:46,500
(laughing)
210
00:09:46,500 --> 00:09:48,080
- I think that was great.
211
00:09:48,410 --> 00:09:49,540
Am I glad we found you.
212
00:09:49,950 --> 00:09:51,040
- Wait, I love the forest egg.
213
00:09:51,040 --> 00:09:52,040
- Yeah, no, no, you've
214
00:09:52,040 --> 00:09:52,660
got enough punishment
215
00:09:52,660 --> 00:09:53,410
for one evening.
216
00:09:53,410 --> 00:09:53,870
- Oh, come on.
217
00:09:53,870 --> 00:09:55,500
- He wants to relax a while now.
218
00:09:55,500 --> 00:09:56,870
- Sure, let the kid rest.
219
00:09:56,870 --> 00:09:57,410
Alice, put on a couple
220
00:09:57,410 --> 00:09:58,330
of those rumor records.
221
00:09:58,330 --> 00:09:59,370
I want to show off a couple of steps.
222
00:09:59,580 --> 00:10:01,000
- I don't want to show off period.
223
00:10:03,000 --> 00:10:03,540
- Yeah, I'd love it.
224
00:10:04,200 --> 00:10:06,500
(dramatic music)
225
00:10:10,000 --> 00:10:11,870
(dramatic music)
226
00:10:11,870 --> 00:10:15,120
It was a nice young
227
00:10:15,120 --> 00:10:17,200
crowd, clean cut, attractive.
228
00:10:18,290 --> 00:10:19,250
I never guessed then
229
00:10:19,250 --> 00:10:20,410
how important these people
230
00:10:20,410 --> 00:10:22,910
were going to be in my life very soon.
231
00:10:23,540 --> 00:10:24,870
There were three couples, all different.
232
00:10:25,580 --> 00:10:27,500
The first was Kerry and Alice McGuire.
233
00:10:28,620 --> 00:10:29,870
Kerry was a natural born
234
00:10:29,870 --> 00:10:31,200
host and natural born sailor.
235
00:10:31,910 --> 00:10:33,160
His wife, Alice, was just
236
00:10:33,160 --> 00:10:34,410
the kind that men like that
237
00:10:34,500 --> 00:10:36,160
usually marry, small,
238
00:10:36,160 --> 00:10:37,040
pretty, very gentle,
239
00:10:37,700 --> 00:10:38,910
apparently a little overwhelmed
240
00:10:39,080 --> 00:10:40,080
but this wonderful guy
241
00:10:40,080 --> 00:10:41,160
had actually married her.
242
00:10:41,620 --> 00:10:43,040
The other two couples weren't married,
243
00:10:43,040 --> 00:10:43,750
just going together.
244
00:10:44,830 --> 00:10:46,450
But one I called the quiet ones,
245
00:10:47,290 --> 00:10:48,200
even when they run but it
246
00:10:48,200 --> 00:10:49,160
looked more like Waltzing.
247
00:10:50,250 --> 00:10:51,500
A man walked along
248
00:10:51,500 --> 00:10:52,580
with slender and serious
249
00:10:53,000 --> 00:10:53,910
in business for himself.
250
00:10:54,200 --> 00:10:55,500
He owned a small machine shop.
251
00:10:56,410 --> 00:10:59,040
The girl, Roleen Wood, she looked like
252
00:10:59,040 --> 00:10:59,910
she might write poetry.
253
00:11:00,580 --> 00:11:02,830
I called the other couple the Galigians.
254
00:11:03,750 --> 00:11:05,160
Brick Appleby was a big
255
00:11:05,160 --> 00:11:06,370
friendly bear of a man
256
00:11:06,660 --> 00:11:07,950
who'd played college football.
257
00:11:08,790 --> 00:11:09,580
Was now doing very
258
00:11:09,580 --> 00:11:11,120
well as a junior executive
259
00:11:11,120 --> 00:11:12,200
of a large firm.
260
00:11:12,950 --> 00:11:15,040
Pat Sheldon was the perfect campus queen
261
00:11:15,040 --> 00:11:16,120
to his campus hero.
262
00:11:16,830 --> 00:11:18,370
At last but certainly not least,
263
00:11:18,370 --> 00:11:21,080
there was Joan Bryan, all by herself.
264
00:11:22,790 --> 00:11:24,160
Maybe ought to do something about that.
265
00:11:24,370 --> 00:11:24,790
Shall we dance?
266
00:11:25,620 --> 00:11:26,290
- Yes, I'd love to.
267
00:11:27,660 --> 00:11:29,450
(upbeat music)
268
00:11:38,910 --> 00:11:40,790
- What, Dan?
269
00:11:40,870 --> 00:11:42,200
- Dan, come on in.
270
00:11:42,200 --> 00:11:42,580
- How are you?
271
00:11:42,580 --> 00:11:43,290
- Give your hat and coat,
272
00:11:43,290 --> 00:11:44,000
we're having a little party.
273
00:11:44,250 --> 00:11:45,000
- Yeah, let's do it.
274
00:11:46,250 --> 00:11:47,790
- Surprise everybody, Dan's here.
275
00:11:47,790 --> 00:11:48,910
He got back soon or any thought?
276
00:11:48,910 --> 00:11:50,080
- Hi, Dan, welcome home.
277
00:11:50,580 --> 00:11:51,870
- Well, Dan, you know everybody,
278
00:11:51,870 --> 00:11:54,040
except the guy dancing with your wife.
279
00:11:54,870 --> 00:11:56,290
- Dan, this is a surprise.
280
00:11:56,500 --> 00:11:57,660
How did you know where to find us?
281
00:11:57,660 --> 00:11:58,660
- Oh, I just took a chance.
282
00:11:59,040 --> 00:11:59,830
- Dan, this is Dick
283
00:11:59,830 --> 00:12:01,620
Kincaid, Dick, my husband.
284
00:12:01,950 --> 00:12:02,830
- Dick's an old friend.
285
00:12:02,830 --> 00:12:04,370
We met him two hours ago.
286
00:12:04,370 --> 00:12:05,870
But he's made a great hit with everybody.
287
00:12:06,200 --> 00:12:06,950
- So I say.
288
00:12:06,950 --> 00:12:07,250
- Hi, Dan.
289
00:12:08,000 --> 00:12:08,250
- Hello.
290
00:12:09,290 --> 00:12:10,790
You go on dancing, I'm gonna get a drink.
291
00:12:10,790 --> 00:12:11,580
- Right this way.
292
00:12:13,040 --> 00:12:14,700
- I guess it'll make such a hit with him.
293
00:12:15,450 --> 00:12:17,290
- Oh, he gets that way sometimes.
294
00:12:17,950 --> 00:12:18,660
Doesn't mean anything.
295
00:12:19,330 --> 00:12:20,160
Come on, let's dance.
296
00:12:20,160 --> 00:12:20,540
- All right.
297
00:12:22,330 --> 00:12:23,330
About an hour later,
298
00:12:23,330 --> 00:12:24,950
I went to the bedroom to get my coat.
299
00:12:26,000 --> 00:12:26,580
Suddenly I heard the
300
00:12:26,580 --> 00:12:27,700
door close behind me.
301
00:12:28,000 --> 00:12:29,620
I looked up and there was Dan Bryan.
302
00:12:30,330 --> 00:12:31,450
I knew right away that he
303
00:12:31,450 --> 00:12:33,080
was drunk and that he hated me.
304
00:12:33,540 --> 00:12:34,580
- Dick Kincaid, eh?
305
00:12:35,080 --> 00:12:35,660
- That's the name.
306
00:12:36,200 --> 00:12:37,000
I've got just one thing
307
00:12:37,000 --> 00:12:38,040
to say to you, Kincaid.
308
00:12:39,000 --> 00:12:40,250
Stay away from my wife.
309
00:12:40,830 --> 00:12:41,370
- Okay.
310
00:12:42,000 --> 00:12:43,040
- Maybe you think I'm a fool.
311
00:12:44,250 --> 00:12:44,830
Maybe you think I
312
00:12:44,830 --> 00:12:46,000
haven't known for a long time
313
00:12:46,000 --> 00:12:47,160
that she's been seeing somebody else.
314
00:12:47,500 --> 00:12:47,950
- Has she?
315
00:12:48,410 --> 00:12:49,160
It wasn't me.
316
00:12:49,160 --> 00:12:50,250
I never saw her before tonight.
317
00:12:50,500 --> 00:12:51,500
- Who do you think you're kidding?
318
00:12:52,330 --> 00:12:53,250
I heard her on the phone
319
00:12:53,250 --> 00:12:54,080
making a date for tonight
320
00:12:54,080 --> 00:12:54,700
at Jimmy's bar.
321
00:12:55,580 --> 00:12:56,410
I went there and who did
322
00:12:56,410 --> 00:12:57,290
you come up with but you?
323
00:12:57,500 --> 00:12:58,330
- I just met her with
324
00:12:58,330 --> 00:12:59,120
a few of her friends.
325
00:12:59,120 --> 00:13:00,000
Why don't you ask them?
326
00:13:00,000 --> 00:13:00,620
- You're lying.
327
00:13:01,700 --> 00:13:02,450
- You're drunk.
328
00:13:03,330 --> 00:13:04,910
You get out of my way, I'm going home.
329
00:13:04,950 --> 00:13:05,410
Not till I get
330
00:13:05,410 --> 00:13:06,250
finished with you, you're not.
331
00:13:06,500 --> 00:13:06,700
- Huh?
332
00:13:07,450 --> 00:13:07,750
- Fred!
333
00:13:12,450 --> 00:13:13,370
- What's going on in here?
334
00:13:13,370 --> 00:13:14,080
- Is somebody getting killed?
335
00:13:14,790 --> 00:13:15,120
- Almost.
336
00:13:15,950 --> 00:13:16,580
Pull the gun on me,
337
00:13:16,580 --> 00:13:17,410
I'll take it away from him.
338
00:13:17,660 --> 00:13:18,910
- Dan, what on earth?
339
00:13:18,910 --> 00:13:19,660
- Shut up.
340
00:13:20,080 --> 00:13:21,450
Trying to protect your lover, are you?
341
00:13:21,450 --> 00:13:21,790
- Dan!
342
00:13:22,790 --> 00:13:23,790
- Excuse me.
343
00:13:24,000 --> 00:13:24,870
I think I'll go home.
344
00:13:25,790 --> 00:13:27,080
It's been nice meeting most of you.
345
00:13:28,120 --> 00:13:29,330
- Hey Dan, wait a minute.
346
00:13:29,660 --> 00:13:30,000
- What?
347
00:13:31,200 --> 00:13:32,950
(grunting)
348
00:13:32,950 --> 00:13:35,160
- It's a good thing your
349
00:13:35,160 --> 00:13:36,200
friends were here, Brian.
350
00:13:36,370 --> 00:13:37,000
I'd kill you.
351
00:13:43,500 --> 00:13:44,370
It was just the sort of
352
00:13:44,370 --> 00:13:45,500
thing you say when you're mad,
353
00:13:45,790 --> 00:13:46,250
that's all.
354
00:13:47,330 --> 00:13:49,120
But later that night, I
355
00:13:49,120 --> 00:13:49,830
learned this afterward.
356
00:13:50,660 --> 00:13:52,790
Joan Brian was awakened or so she said
357
00:13:53,500 --> 00:13:55,250
by the sound of a pistol shot in the room
358
00:13:55,250 --> 00:13:56,290
where her husband was sleeping.
359
00:13:57,120 --> 00:13:58,290
She went in to see what had happened.
360
00:14:00,500 --> 00:14:04,500
(dramatic music)
361
00:14:05,790 --> 00:14:06,790
The first thing she noticed
362
00:14:06,790 --> 00:14:08,040
was that the window was open.
363
00:14:08,750 --> 00:14:11,160
She went over to Dan, he was dead.
364
00:14:12,290 --> 00:14:12,870
Shot through the heart.
365
00:14:15,000 --> 00:14:15,790
When the police arrived,
366
00:14:15,790 --> 00:14:17,000
they found his gun on the floor.
367
00:14:17,500 --> 00:14:18,450
The gun I'd taken from
368
00:14:18,450 --> 00:14:19,200
him earlier in the evening.
369
00:14:20,620 --> 00:14:21,580
It had his fingerprints
370
00:14:21,580 --> 00:14:22,620
on it and it had mine,
371
00:14:23,200 --> 00:14:24,120
no one else's.
372
00:14:25,500 --> 00:14:26,120
They said it couldn't
373
00:14:26,120 --> 00:14:27,620
have been suicide, so,
374
00:14:28,910 --> 00:14:30,660
I'd left only one alternative, me.
375
00:14:31,200 --> 00:14:31,950
- Where were you at the time?
376
00:14:32,500 --> 00:14:33,910
- Taking a walk, believe it or not.
377
00:14:35,160 --> 00:14:36,120
When I can't sleep, I
378
00:14:36,120 --> 00:14:37,620
sometimes take a walk to get sleepy.
379
00:14:38,910 --> 00:14:39,830
The elevator boy at my
380
00:14:39,830 --> 00:14:40,950
apartment saw me go out
381
00:14:40,950 --> 00:14:41,910
and he saw me come back.
382
00:14:43,250 --> 00:14:44,950
The times fitted the time to the murder.
383
00:14:45,950 --> 00:14:47,330
- I suppose your newfound friends
384
00:14:47,330 --> 00:14:48,870
all testified at the trial?
385
00:14:48,870 --> 00:14:51,250
- Yes, all seven of them.
386
00:14:51,950 --> 00:14:52,410
Roline Wood.
387
00:14:52,660 --> 00:14:54,330
- No, I never saw him before that night.
388
00:14:54,330 --> 00:14:55,500
He spilled a drink on my sleeve.
389
00:14:56,750 --> 00:14:57,700
He might have done it on
390
00:14:57,700 --> 00:14:58,870
purpose for all I know.
391
00:14:59,580 --> 00:14:59,870
- Joan Bryan.
392
00:15:00,450 --> 00:15:01,700
- I've never had a lover.
393
00:15:03,250 --> 00:15:05,160
Dan was always jealous over trifles.
394
00:15:05,950 --> 00:15:06,660
- Carrie McGuire.
395
00:15:07,000 --> 00:15:08,290
- Yes, Dan was always very
396
00:15:08,290 --> 00:15:09,410
jealous and hot tempered.
397
00:15:09,410 --> 00:15:10,200
He seemed very sore when
398
00:15:10,200 --> 00:15:11,000
he came in that evening.
399
00:15:11,580 --> 00:15:12,580
- Alice McGuire.
400
00:15:12,580 --> 00:15:15,040
- And then Dan shouted to Joan,
401
00:15:15,870 --> 00:15:17,290
trying to protect your lover, are you?
402
00:15:17,580 --> 00:15:19,250
And then he hit him.
403
00:15:19,870 --> 00:15:20,700
- Rick Appleby.
404
00:15:21,080 --> 00:15:22,450
- Well, and Kincaid said to Dan
405
00:15:22,450 --> 00:15:23,250
where they were holding him.
406
00:15:23,910 --> 00:15:24,540
It's a good thing your
407
00:15:24,540 --> 00:15:25,410
friends are here, Bryan.
408
00:15:25,750 --> 00:15:26,700
- Oh, I kid ya.
409
00:15:27,500 --> 00:15:28,120
- Pat Sheldon.
410
00:15:28,540 --> 00:15:30,080
- The look on his face was murderous.
411
00:15:30,370 --> 00:15:31,330
That's all you could call him.
412
00:15:31,660 --> 00:15:32,410
- And Walter Long.
413
00:15:32,660 --> 00:15:34,330
- He said he pulled a gun on me
414
00:15:34,330 --> 00:15:35,370
and I took it away from him.
415
00:15:36,120 --> 00:15:36,750
I thought he might
416
00:15:36,750 --> 00:15:37,540
have put it in his pocket.
417
00:15:38,040 --> 00:15:39,290
- They all agreed on that.
418
00:15:40,290 --> 00:15:42,200
They thought I had taken the gun with me.
419
00:15:43,620 --> 00:15:45,200
It was too bad that at the time
420
00:15:45,200 --> 00:15:47,040
I hadn't mentioned throwing it on the bed
421
00:15:47,910 --> 00:15:49,200
because with that and my
422
00:15:49,200 --> 00:15:50,580
threat as they called it,
423
00:15:50,870 --> 00:15:52,540
and my fingerprints on the gun,
424
00:15:53,410 --> 00:15:55,000
the prosecutor had a perfect case.
425
00:15:56,000 --> 00:15:57,040
He knew it.
426
00:15:57,330 --> 00:16:00,120
The jury knew it and I knew it.
427
00:16:00,120 --> 00:16:01,080
It was a death sentence.
428
00:16:02,000 --> 00:16:03,450
I knew I didn't have a chance.
429
00:16:04,290 --> 00:16:05,370
And then when I was desperate,
430
00:16:05,580 --> 00:16:06,790
a chance to escape was
431
00:16:06,790 --> 00:16:07,910
shoved right in my face.
432
00:16:09,200 --> 00:16:10,290
It was near the end of the trial
433
00:16:10,290 --> 00:16:12,120
and the guard was taking me back to jail.
434
00:16:12,700 --> 00:16:13,370
When suddenly he
435
00:16:13,370 --> 00:16:14,500
began to act very strange,
436
00:16:14,910 --> 00:16:16,500
he was having an attack of some kind.
437
00:16:16,950 --> 00:16:18,040
I tried to help him, but
438
00:16:18,040 --> 00:16:19,290
there was nothing I could do.
439
00:16:20,200 --> 00:16:22,790
And then while I acted on instinct,
440
00:16:23,330 --> 00:16:24,580
I got those handcuffs off
441
00:16:24,580 --> 00:16:25,870
and I started out of there.
442
00:16:27,790 --> 00:16:28,580
That night I caught a
443
00:16:28,580 --> 00:16:29,450
freight train out of town.
444
00:16:30,250 --> 00:16:30,750
I was lucky.
445
00:16:31,250 --> 00:16:31,750
- And after that?
446
00:16:32,500 --> 00:16:33,370
- I wasn't so lucky.
447
00:16:34,290 --> 00:16:35,120
I took one cheap
448
00:16:35,120 --> 00:16:36,500
meaningless job after another.
449
00:16:37,080 --> 00:16:37,910
Anything I could find.
450
00:16:39,370 --> 00:16:41,290
Farm work, migratory labor, anything.
451
00:16:42,540 --> 00:16:43,330
Then one night when I was
452
00:16:43,330 --> 00:16:44,410
working as a dishwasher,
453
00:16:44,910 --> 00:16:46,160
a bandit took a shot at me.
454
00:16:46,660 --> 00:16:48,120
I got my pictures in the papers.
455
00:16:49,290 --> 00:16:49,830
That was it.
456
00:16:50,330 --> 00:16:52,040
- Yes, we got the story on that bandit.
457
00:16:52,040 --> 00:16:53,040
You did a good job there.
458
00:16:53,290 --> 00:16:54,660
- We'll enter a plea of not guilty,
459
00:16:55,250 --> 00:16:56,120
but it's not going to be
460
00:16:56,120 --> 00:16:57,200
easy to prove your story.
461
00:16:57,620 --> 00:16:58,450
- Should I start making
462
00:16:58,450 --> 00:16:59,450
plans to escape again?
463
00:16:59,830 --> 00:17:00,910
- Oh no, don't do that.
464
00:17:01,410 --> 00:17:02,910
I want to talk this off with Mr. Bennett
465
00:17:03,750 --> 00:17:04,950
and we'll see you again very soon.
466
00:17:06,290 --> 00:17:08,200
- As I said before, gentlemen,
467
00:17:08,950 --> 00:17:10,200
I hope I don't mar your record.
468
00:17:15,450 --> 00:17:16,410
- Well, Paul, what do you think?
469
00:17:16,950 --> 00:17:17,450
- Same as you.
470
00:17:17,950 --> 00:17:19,500
That story of his, he tells it well,
471
00:17:19,500 --> 00:17:21,450
but no jury would ever believe it.
472
00:17:21,540 --> 00:17:22,200
- Well, he certainly
473
00:17:22,200 --> 00:17:23,290
makes a good impression.
474
00:17:23,290 --> 00:17:24,410
- Yes, there's a lot in his favor.
475
00:17:24,910 --> 00:17:25,500
He's led an honest
476
00:17:25,500 --> 00:17:26,660
life ever since his escape
477
00:17:26,660 --> 00:17:27,700
and that couldn't have been easy.
478
00:17:28,580 --> 00:17:29,950
The owner of the cafe trusted him,
479
00:17:29,950 --> 00:17:31,200
went out and left money in the till.
480
00:17:31,790 --> 00:17:32,910
That business with the stick-up man,
481
00:17:32,910 --> 00:17:33,830
he was a real hero there.
482
00:17:34,160 --> 00:17:35,330
- If he hadn't been a hero,
483
00:17:35,330 --> 00:17:36,040
he wouldn't have been caught.
484
00:17:36,950 --> 00:17:37,750
Let's go over and talk
485
00:17:37,750 --> 00:17:38,580
to the district attorney.
486
00:17:39,250 --> 00:17:40,540
Maybe he'll accept a different plea.
487
00:17:40,540 --> 00:17:40,910
- All right.
488
00:17:41,450 --> 00:17:45,250
(door opens)
489
00:17:45,250 --> 00:17:52,000
- Mr. Register?
490
00:18:02,750 --> 00:18:03,330
Hello, Sally.
491
00:18:04,290 --> 00:18:05,290
- Hello, Bill.
492
00:18:06,000 --> 00:18:06,790
I mean-- - Dick.
493
00:18:07,500 --> 00:18:07,950
- Dick?
494
00:18:08,620 --> 00:18:11,330
- I had to come to tell you
495
00:18:11,330 --> 00:18:14,120
that I know you're innocent.
496
00:18:14,830 --> 00:18:15,620
- Thank you, Sally.
497
00:18:16,370 --> 00:18:17,410
That means a lot to me.
498
00:18:18,910 --> 00:18:21,290
- I've been talking to a
499
00:18:21,290 --> 00:18:22,200
lawyer about your case.
500
00:18:22,700 --> 00:18:24,500
- Yeah, so have I.
501
00:18:25,830 --> 00:18:27,200
- Oh, well, I thought you
502
00:18:27,200 --> 00:18:28,500
probably didn't have any money.
503
00:18:28,950 --> 00:18:29,370
- I don't.
504
00:18:30,290 --> 00:18:31,620
- Well, then how could you--
505
00:18:32,040 --> 00:18:33,000
- How could I get a
506
00:18:33,000 --> 00:18:34,200
lawyer or how could you?
507
00:18:35,040 --> 00:18:36,790
- Oh, well, I have a
508
00:18:36,790 --> 00:18:37,790
little money saved up.
509
00:18:38,290 --> 00:18:38,910
About $500.
510
00:18:40,540 --> 00:18:42,370
And Dick, he'll take your case.
511
00:18:43,370 --> 00:18:44,870
And he's good too, very good.
512
00:18:46,080 --> 00:18:46,700
- He is.
513
00:18:47,750 --> 00:18:50,540
- Yes, he's very good.
514
00:18:52,000 --> 00:18:54,370
- Sally, do you know why I
515
00:18:54,370 --> 00:18:55,660
was so mean to you that time
516
00:18:55,660 --> 00:18:56,160
in Salinas?
517
00:18:57,750 --> 00:18:59,000
- Oh, you weren't mean.
518
00:19:00,500 --> 00:19:01,830
You were just being kind.
519
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Well, you couldn't even
520
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
tell me your real name,
521
00:19:05,000 --> 00:19:06,120
so naturally I--
522
00:19:06,120 --> 00:19:07,000
- Sally, look at me.
523
00:19:08,870 --> 00:19:09,620
I was mean to you
524
00:19:09,620 --> 00:19:11,080
because I was weak and selfish.
525
00:19:11,580 --> 00:19:12,410
I didn't have the strength
526
00:19:12,410 --> 00:19:13,540
to go away and leave you,
527
00:19:13,540 --> 00:19:14,500
as I should forget.
528
00:19:16,450 --> 00:19:17,450
Sally, this is Mr. Bennett
529
00:19:17,450 --> 00:19:18,830
from the Public Defender's Office.
530
00:19:19,500 --> 00:19:19,870
Miss Clark.
531
00:19:20,080 --> 00:19:20,870
- How did you do, Miss Clark?
532
00:19:21,500 --> 00:19:23,580
I have some pretty important news.
533
00:19:25,120 --> 00:19:25,790
- No, no, stay here.
534
00:19:26,370 --> 00:19:27,290
I want you to hear it too.
535
00:19:29,080 --> 00:19:29,950
- All right.
536
00:19:32,080 --> 00:19:33,200
Mr. Knight and I have just been
537
00:19:33,200 --> 00:19:34,370
to the District Attorney's Office.
538
00:19:35,000 --> 00:19:35,750
We made a very strong
539
00:19:35,750 --> 00:19:36,950
plea about your good record.
540
00:19:37,700 --> 00:19:38,700
It wasn't easy to talk to
541
00:19:38,700 --> 00:19:39,660
in your particular case,
542
00:19:39,660 --> 00:19:40,660
but he finally made us an offer.
543
00:19:41,120 --> 00:19:42,000
- He did, what was it?
544
00:19:42,330 --> 00:19:43,500
- You'll accept a plea of manslaughter.
545
00:19:45,080 --> 00:19:46,370
That'll carry only a moderate sentence
546
00:19:46,450 --> 00:19:48,000
who'll probably be out in
547
00:19:48,000 --> 00:19:49,080
parole in a very few years.
548
00:19:49,790 --> 00:19:51,290
- What if I don't accept his offer?
549
00:19:51,620 --> 00:19:52,580
- Then he'll go after you
550
00:19:52,580 --> 00:19:53,540
for first degree murder,
551
00:19:53,910 --> 00:19:55,040
and he'll go after you hard.
552
00:19:55,660 --> 00:19:56,580
- You think he'll get me?
553
00:19:56,950 --> 00:19:57,370
- He might.
554
00:19:58,370 --> 00:19:59,370
I'll do my very best
555
00:19:59,370 --> 00:20:00,870
for you, but I might lose.
556
00:20:02,410 --> 00:20:03,290
You'll have to face that.
557
00:20:04,660 --> 00:20:06,250
- Yeah, I'll have to face that.
558
00:20:07,700 --> 00:20:09,750
- There's no telling what a jury will do.
559
00:20:10,620 --> 00:20:11,330
If they find you guilty,
560
00:20:12,290 --> 00:20:14,040
well, they may recommend mercy.
561
00:20:14,040 --> 00:20:14,750
That's a life sentence.
562
00:20:16,080 --> 00:20:18,160
If they don't, it's death.
563
00:20:18,580 --> 00:20:19,950
- Oh, Dick, you can't take the chance.
564
00:20:20,250 --> 00:20:20,910
You can't.
565
00:20:21,870 --> 00:20:23,410
Oh, Dick, what's a few years?
566
00:20:24,000 --> 00:20:25,200
- You'd wait those years, wouldn't you?
567
00:20:25,750 --> 00:20:26,950
Wait for a middle-aged man
568
00:20:26,950 --> 00:20:28,450
who has to start his life over again?
569
00:20:29,000 --> 00:20:30,040
A jail bird, a murderer?
570
00:20:30,370 --> 00:20:31,870
- Oh, don't talk like that.
571
00:20:31,870 --> 00:20:32,580
You'd be free, and
572
00:20:32,580 --> 00:20:33,500
that's all that matters.
573
00:20:33,830 --> 00:20:35,370
- No, Sally, your life matters too.
574
00:20:36,250 --> 00:20:37,910
- Dick, you've got to take his offer.
575
00:20:38,700 --> 00:20:41,870
- No, Sally, I run away too long.
576
00:20:43,250 --> 00:20:44,910
Help me to take the big chance.
577
00:20:49,950 --> 00:20:51,080
I'm innocent, Mr. Bennett.
578
00:20:51,660 --> 00:20:52,700
You've got to prove it.
579
00:20:53,000 --> 00:20:54,950
- Okay, we'll do our best.
580
00:20:56,450 --> 00:20:56,950
Goodbye, Miss Clark.
581
00:21:06,250 --> 00:21:06,410
(door creaks)
582
00:21:06,410 --> 00:21:09,700
- Hello, son.
583
00:21:10,120 --> 00:21:10,870
- Hello, Pop.
584
00:21:11,500 --> 00:21:13,120
- Haven't seen you in the dog's age.
585
00:21:13,700 --> 00:21:14,370
Don't keep any busy.
586
00:21:14,750 --> 00:21:15,200
- Too busy.
587
00:21:18,040 --> 00:21:19,040
Watch out for that thumb.
588
00:21:19,910 --> 00:21:20,370
- Which thumb?
589
00:21:22,330 --> 00:21:26,620
- What's on your mind, son?
590
00:21:28,580 --> 00:21:30,250
- I need your help in the case, Pop.
591
00:21:31,160 --> 00:21:32,000
I've never asked you
592
00:21:32,000 --> 00:21:32,910
before, but I am now.
593
00:21:33,580 --> 00:21:35,040
- Well, how can I be of any help?
594
00:21:35,660 --> 00:21:37,290
- I'm a retired cop, not a lawyer.
595
00:21:37,540 --> 00:21:39,120
- You can help me find seven witnesses.
596
00:21:40,000 --> 00:21:40,250
- Seven?
597
00:21:40,580 --> 00:21:41,950
- Yeah, in this case, it's important.
598
00:21:42,910 --> 00:21:44,120
There's a man's life at stake,
599
00:21:44,120 --> 00:21:45,160
and we're stuck for time.
600
00:21:45,160 --> 00:21:46,620
The DA's pressing for an early trial.
601
00:21:47,830 --> 00:21:49,330
He doesn't need witnesses.
602
00:21:49,330 --> 00:21:50,700
He's got their testimony on paper
603
00:21:50,700 --> 00:21:51,580
just the way he wants it
604
00:21:51,580 --> 00:21:52,580
from the previous trial.
605
00:21:53,040 --> 00:21:53,790
Oh, sure, he's got to
606
00:21:53,790 --> 00:21:54,700
try to produce them,
607
00:21:54,700 --> 00:21:56,330
but that's all he's got to do, try.
608
00:21:56,830 --> 00:21:58,120
I've got to find those people,
609
00:21:58,120 --> 00:21:59,450
and I've got to get new evidence.
610
00:21:59,450 --> 00:22:00,080
It's the man's only
611
00:22:00,080 --> 00:22:01,910
chance, and I need your help.
612
00:22:03,330 --> 00:22:04,250
- What's mine with
613
00:22:04,250 --> 00:22:04,910
your own investigators?
614
00:22:05,540 --> 00:22:06,750
- I've only got two, and they're both
615
00:22:06,750 --> 00:22:08,000
up to the next in other cases.
616
00:22:08,450 --> 00:22:10,000
- Oh, I know, we should have more,
617
00:22:10,000 --> 00:22:11,290
but we can't get them until the county
618
00:22:11,290 --> 00:22:12,410
gives us a larger budget.
619
00:22:13,000 --> 00:22:15,040
- Yeah, it's tough all right.
620
00:22:16,700 --> 00:22:17,450
- You help me, Pop?
621
00:22:18,200 --> 00:22:20,160
- You know how I feel, son.
622
00:22:21,160 --> 00:22:22,950
- I spent 30 years
623
00:22:22,950 --> 00:22:24,250
chasing crooks and murders,
624
00:22:24,540 --> 00:22:25,580
and seeing too many of them
625
00:22:25,580 --> 00:22:26,910
set free by smart lawyers.
626
00:22:27,120 --> 00:22:28,000
- Yeah, I know, but
627
00:22:28,000 --> 00:22:29,540
sometimes those men are innocent.
628
00:22:30,660 --> 00:22:32,830
One out of every 10 men accuses innocent.
629
00:22:33,250 --> 00:22:34,910
- And this one is innocent, of course?
630
00:22:36,120 --> 00:22:37,750
- Strictly between you and me, Pop.
631
00:22:38,830 --> 00:22:40,450
At times, I'm sure he's guilty,
632
00:22:41,080 --> 00:22:42,750
but I also know this, if he was rich,
633
00:22:42,750 --> 00:22:43,250
he'd have the biggest
634
00:22:43,250 --> 00:22:44,790
lawyers in town working for him.
635
00:22:45,120 --> 00:22:46,000
Well, it's my job to see
636
00:22:46,000 --> 00:22:46,950
that a poor guy like this
637
00:22:46,950 --> 00:22:47,660
gets just a square
638
00:22:47,660 --> 00:22:48,910
ideal, guilty or not guilty.
639
00:22:50,040 --> 00:22:52,830
- Son, I'll help you on one condition.
640
00:22:53,290 --> 00:22:53,790
- What's that?
641
00:22:54,040 --> 00:22:55,120
- That when this case is finished,
642
00:22:55,120 --> 00:22:56,000
you go back to work for
643
00:22:56,000 --> 00:22:56,750
the district attorney.
644
00:22:57,660 --> 00:22:59,290
- Look, Pop, I've found my work,
645
00:22:59,580 --> 00:23:01,200
and it's not with the district attorney.
646
00:23:02,700 --> 00:23:04,200
Don't worry, I'll get help somewhere.
647
00:23:06,290 --> 00:23:06,750
- Paul.
648
00:23:11,500 --> 00:23:14,950
- Forget what I just said.
649
00:23:15,200 --> 00:23:16,750
- Okay, Pop, I've been
650
00:23:16,750 --> 00:23:18,040
sitting around too long.
651
00:23:18,500 --> 00:23:19,950
I wanna work off a little fat.
652
00:23:21,950 --> 00:23:22,620
- Well, there seems to be
653
00:23:22,620 --> 00:23:24,290
no Kerry or Alice McGuire,
654
00:23:24,500 --> 00:23:25,500
Joan Bryan, Roleen
655
00:23:25,500 --> 00:23:26,450
Wood, or Patricia Sheldon
656
00:23:26,450 --> 00:23:27,620
in these telephone books.
657
00:23:28,870 --> 00:23:29,290
On the other hand,
658
00:23:29,290 --> 00:23:30,830
there are 14 Walter Lungs
659
00:23:30,830 --> 00:23:31,950
and a Burnell Appleby
660
00:23:31,950 --> 00:23:32,790
who lives in Long Beach.
661
00:23:33,200 --> 00:23:33,700
- Burnell?
662
00:23:34,750 --> 00:23:36,290
There can't be more than one of him.
663
00:23:36,500 --> 00:23:37,080
- That's right.
664
00:23:38,290 --> 00:23:39,120
Let's call on him.
665
00:23:39,700 --> 00:23:40,660
Maybe he can give us
666
00:23:40,660 --> 00:23:41,410
a lead on the others.
667
00:23:41,700 --> 00:23:42,830
- And maybe you won't need my
668
00:23:42,830 --> 00:23:44,370
valuable services after all.
669
00:23:44,370 --> 00:23:45,870
- I doubt that.
670
00:23:55,250 --> 00:23:56,290
Bookbinding, huh?
671
00:23:57,040 --> 00:23:58,000
College athlete, rising
672
00:23:58,000 --> 00:23:59,620
young executive with a big firm.
673
00:24:00,330 --> 00:24:01,620
- He rose right to the bottom.
674
00:24:03,250 --> 00:24:06,330
(bell ringing)
675
00:24:06,330 --> 00:24:12,120
- What's that smell?
676
00:24:12,540 --> 00:24:13,120
- Leather and glue.
677
00:24:13,870 --> 00:24:14,870
- No, something cookie?
678
00:24:15,870 --> 00:24:16,450
Indian curry.
679
00:24:17,120 --> 00:24:18,540
- Hello, can I help you?
680
00:24:19,700 --> 00:24:21,290
- We'd like to talk to you, Mr. Appleby.
681
00:24:21,660 --> 00:24:22,700
It'll take a little time.
682
00:24:22,700 --> 00:24:24,000
If your wife has dinner
683
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
ready, we can come back later.
684
00:24:25,620 --> 00:24:26,620
- I haven't any wife and
685
00:24:26,620 --> 00:24:27,500
I'm in no hurry for dinner.
686
00:24:28,330 --> 00:24:28,910
What's on your mind?
687
00:24:29,620 --> 00:24:30,540
- I'm Paul Bennett from
688
00:24:30,540 --> 00:24:31,580
the Public Defender's Office.
689
00:24:31,620 --> 00:24:33,330
This is my father who's helping me.
690
00:24:33,540 --> 00:24:34,000
- How do you do?
691
00:24:34,250 --> 00:24:35,000
- I'd like to talk to
692
00:24:35,000 --> 00:24:35,910
you about Richard Kincaid.
693
00:24:36,500 --> 00:24:37,250
You may remember, you
694
00:24:37,250 --> 00:24:38,330
were a witness at his trial.
695
00:24:38,910 --> 00:24:39,370
- Kincaid?
696
00:24:40,160 --> 00:24:41,660
Oh yes, the fellow who
697
00:24:41,660 --> 00:24:43,330
killed Dan Bryan, but he escaped.
698
00:24:44,000 --> 00:24:45,160
- He's been found recently.
699
00:24:45,450 --> 00:24:46,950
He's gonna stand trial again very soon.
700
00:24:47,750 --> 00:24:49,000
I don't think he killed Dan Bryan.
701
00:24:49,450 --> 00:24:51,080
- Oh, this is very interesting.
702
00:24:51,830 --> 00:24:52,500
Let's go in the back
703
00:24:52,500 --> 00:24:53,700
room where we can sit down.
704
00:24:54,370 --> 00:24:54,580
- Fine.
705
00:24:55,830 --> 00:24:57,080
Better watch your step back here.
706
00:24:57,080 --> 00:24:58,120
It's a little crowded.
707
00:24:58,500 --> 00:24:59,620
(door opens)
708
00:24:59,620 --> 00:25:01,830
- So you think Kincaid is innocent?
709
00:25:02,580 --> 00:25:04,000
Well, who do you think did it then?
710
00:25:04,000 --> 00:25:04,500
- I don't know.
711
00:25:04,950 --> 00:25:06,290
That's why I wanna get a complete picture
712
00:25:06,290 --> 00:25:07,120
of what happened that night.
713
00:25:07,620 --> 00:25:09,500
- Well, I'll help you all I can.
714
00:25:11,250 --> 00:25:12,580
I told everything I knew at the trial.
715
00:25:12,950 --> 00:25:13,540
- Could you add anything
716
00:25:13,540 --> 00:25:14,500
at all to that testimony?
717
00:25:15,410 --> 00:25:17,250
- No, I'm afraid not.
718
00:25:17,660 --> 00:25:18,450
- Has anything happened in
719
00:25:18,450 --> 00:25:19,410
the years since the trial
720
00:25:19,410 --> 00:25:20,000
that might give us a
721
00:25:20,000 --> 00:25:20,870
new slant in the case?
722
00:25:21,620 --> 00:25:23,410
- No, I can't think of anything.
723
00:25:24,790 --> 00:25:25,580
Kincaid said he threw
724
00:25:25,580 --> 00:25:26,870
Dan Bryan's gun in the bed.
725
00:25:28,500 --> 00:25:29,660
- Are you sure you didn't see it there?
726
00:25:32,080 --> 00:25:32,750
- No, I didn't.
727
00:25:32,750 --> 00:25:33,160
I'm sorry.
728
00:25:33,700 --> 00:25:35,000
- Well, maybe somebody else did.
729
00:25:36,870 --> 00:25:37,870
Can you tell me about your friends who
730
00:25:37,870 --> 00:25:38,500
were there that night?
731
00:25:38,910 --> 00:25:39,750
What's become of them?
732
00:25:40,750 --> 00:25:42,580
- I can only tell you about one of them.
733
00:25:43,040 --> 00:25:44,580
I lost track of the others years ago.
734
00:25:44,580 --> 00:25:45,290
- And that one?
735
00:25:45,290 --> 00:25:46,500
- That one was Pat Sheldon.
736
00:25:47,450 --> 00:25:48,450
We were very much in love
737
00:25:48,450 --> 00:25:50,200
and became engaged in 1940.
738
00:25:51,500 --> 00:25:52,450
I only, before we had a
739
00:25:52,450 --> 00:25:53,250
chance to get married,
740
00:25:53,250 --> 00:25:53,830
I was drafted.
741
00:25:54,410 --> 00:25:54,950
One of the first.
742
00:25:56,000 --> 00:25:57,410
I didn't get out for five years.
743
00:25:58,330 --> 00:25:59,330
I was wounded at Anzio
744
00:25:59,330 --> 00:26:00,950
and hospitalized for months.
745
00:26:01,500 --> 00:26:03,040
With no idea what went on.
746
00:26:04,160 --> 00:26:05,370
As soon as I got out of it,
747
00:26:05,370 --> 00:26:06,950
I found that there hadn't
748
00:26:06,950 --> 00:26:07,910
been any letters from her
749
00:26:07,910 --> 00:26:08,910
for a long time.
750
00:26:09,500 --> 00:26:10,950
As soon as I got home, I looked her up.
751
00:26:11,500 --> 00:26:12,120
I found her.
752
00:26:12,620 --> 00:26:12,870
- Where?
753
00:26:13,410 --> 00:26:13,950
- The cemetery.
754
00:26:15,370 --> 00:26:16,290
She had died of pneumonia
755
00:26:16,290 --> 00:26:17,290
while I was in the hospital.
756
00:26:19,620 --> 00:26:22,500
- Let me see those photos, will you, son?
757
00:26:28,370 --> 00:26:30,000
(paper rustling)
758
00:26:30,000 --> 00:26:32,790
- She sure was a beautiful girl.
759
00:26:33,830 --> 00:26:35,080
- Is that a picture of Pat?
760
00:26:35,620 --> 00:26:36,080
- Yeah.
761
00:26:36,500 --> 00:26:37,330
Would you like to have it?
762
00:26:37,580 --> 00:26:38,370
- Thanks, sir.
763
00:26:40,040 --> 00:26:41,120
It wouldn't do any good, you know.
764
00:26:41,660 --> 00:26:42,160
I'm blind.
765
00:26:45,790 --> 00:26:52,790
- Five local residents drop out of sight.
766
00:26:53,160 --> 00:26:54,620
No police records, no nothing.
767
00:26:55,950 --> 00:26:59,120
14 Walter Longs, but none the right one.
768
00:26:59,750 --> 00:27:01,290
Come on, Pop, we need a hunch.
769
00:27:01,290 --> 00:27:02,410
What am I not paying you for?
770
00:27:03,250 --> 00:27:04,080
- I'll give you a hunch.
771
00:27:04,700 --> 00:27:05,040
Skid Row.
772
00:27:05,290 --> 00:27:05,870
- Skid Row.
773
00:27:07,000 --> 00:27:07,700
You mean we're gonna find
774
00:27:07,700 --> 00:27:08,750
them six blocks from here?
775
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
- I mean, it's a wonderful
776
00:27:10,000 --> 00:27:11,160
place to look for information.
777
00:27:11,830 --> 00:27:13,250
Guys who want two bits for a drink.
778
00:27:13,910 --> 00:27:15,000
It's surprising what a lot of
779
00:27:15,000 --> 00:27:16,330
information they have at times.
780
00:27:16,660 --> 00:27:17,500
- See, I know a lot
781
00:27:17,500 --> 00:27:18,450
of people on Skid Row.
782
00:27:18,660 --> 00:27:19,250
- So do I.
783
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
- Let's give it a try.
784
00:27:21,000 --> 00:27:21,580
Do you have those pictures?
785
00:27:21,870 --> 00:27:22,160
- Sure.
786
00:27:22,910 --> 00:27:24,080
- We'll start at opposite ends
787
00:27:24,290 --> 00:27:25,750
and work toward each other.
788
00:27:25,750 --> 00:27:26,200
- All right.
789
00:27:30,910 --> 00:27:32,040
- Look, Joe, you ought to
790
00:27:32,040 --> 00:27:33,040
know some of these people.
791
00:27:36,580 --> 00:27:37,450
- Yeah, sure, they're
792
00:27:37,450 --> 00:27:38,450
all buddies of mine.
793
00:27:38,450 --> 00:27:38,750
- Yeah?
794
00:27:39,200 --> 00:27:40,410
- Live in Beverly Hills,
795
00:27:40,410 --> 00:27:42,080
across the alley for a my estate.
796
00:27:42,500 --> 00:27:44,000
We play croquet and have a
797
00:27:44,000 --> 00:27:45,370
dish of tea every afternoon.
798
00:27:47,120 --> 00:27:47,160
(laughing)
799
00:27:47,160 --> 00:27:50,000
- Great, get the addresses.
800
00:27:50,580 --> 00:27:51,410
- Just for that, I ought
801
00:27:51,410 --> 00:27:52,620
to have a raise and salary.
802
00:27:52,660 --> 00:27:53,200
- I just doubled and
803
00:27:53,200 --> 00:27:54,080
I want another hunch.
804
00:27:54,700 --> 00:27:55,290
- Plead him guilty.
805
00:27:58,870 --> 00:27:59,080
- Yeah.
806
00:27:59,870 --> 00:28:01,000
Hey, there's Eddie the Elbow.
807
00:28:01,500 --> 00:28:02,330
Gets around to that.
808
00:28:02,700 --> 00:28:03,580
- No use, son.
809
00:28:03,910 --> 00:28:04,620
I've hit him already.
810
00:28:04,950 --> 00:28:05,580
- How long ago?
811
00:28:05,950 --> 00:28:06,370
- 10 minutes.
812
00:28:06,790 --> 00:28:07,410
- Oh, well.
813
00:28:10,080 --> 00:28:10,500
Hello, Eddie.
814
00:28:12,580 --> 00:28:14,910
- Hello, Mr. Ben.
815
00:28:15,540 --> 00:28:17,330
How's the poor man's mouthpiece?
816
00:28:17,750 --> 00:28:18,580
- Fine, thanks, Eddie.
817
00:28:19,370 --> 00:28:20,660
Say, I wanted you to give me a stir on
818
00:28:20,660 --> 00:28:21,370
any of these people.
819
00:28:22,660 --> 00:28:24,750
(soft music)
820
00:28:24,750 --> 00:28:27,200
- You want to run him in for something?
821
00:28:27,500 --> 00:28:29,330
- You know I never run people in, Eddie.
822
00:28:29,500 --> 00:28:30,120
I got them out.
823
00:28:30,500 --> 00:28:32,000
- Then why was this ton of law
824
00:28:32,000 --> 00:28:33,830
showing me the same rogues, gallery?
825
00:28:33,870 --> 00:28:34,580
- He's my father.
826
00:28:35,000 --> 00:28:35,660
He's helping me.
827
00:28:36,120 --> 00:28:37,540
- I'm not running anybody in.
828
00:28:37,830 --> 00:28:38,500
I'm retired.
829
00:28:38,950 --> 00:28:39,620
- Oh, yeah?
830
00:28:40,250 --> 00:28:42,040
Once a cop, always a cop.
831
00:28:42,040 --> 00:28:43,250
- Yeah, you cut it out, Eddie.
832
00:28:43,620 --> 00:28:45,000
- I'm sorry, Mr. Bennett.
833
00:28:45,330 --> 00:28:46,330
I know you can't help
834
00:28:46,330 --> 00:28:47,790
but who your old man is.
835
00:28:47,790 --> 00:28:48,290
- That's right.
836
00:28:49,290 --> 00:28:50,040
And I can't help but
837
00:28:50,040 --> 00:28:51,200
who my son is either.
838
00:28:53,200 --> 00:28:54,080
- How about these pictures?
839
00:28:54,080 --> 00:28:54,700
Take a good look.
840
00:28:59,200 --> 00:28:59,500
- No soap?
841
00:29:01,080 --> 00:29:04,330
- Well, there's one in there.
842
00:29:04,540 --> 00:29:05,830
Looks a lot different now.
843
00:29:06,620 --> 00:29:09,750
But try 142 Aliso Street.
844
00:29:10,500 --> 00:29:12,370
Upstairs, in the back.
845
00:29:12,580 --> 00:29:12,790
- Good.
846
00:29:13,080 --> 00:29:13,500
- Which one?
847
00:29:14,450 --> 00:29:15,790
- I ain't no stool pigeon.
848
00:29:17,410 --> 00:29:18,700
I'm sorry, Mr. Bennett.
849
00:29:19,160 --> 00:29:20,330
But I gotta go someplace
850
00:29:20,330 --> 00:29:21,450
where the air's fresher.
851
00:29:22,660 --> 00:29:23,750
(door creaks)
852
00:29:23,750 --> 00:29:26,540
- Find a lot of friends you got here.
853
00:29:27,370 --> 00:29:28,910
What did you do for that splendid fellow?
854
00:29:29,500 --> 00:29:30,700
Save him from a Narsan wrap?
855
00:29:31,500 --> 00:29:32,410
- What's the matter, Pop?
856
00:29:32,500 --> 00:29:33,000
You're back here?
857
00:29:33,580 --> 00:29:33,790
- Hmm.
858
00:29:37,830 --> 00:29:39,660
- Hi, I'm back here.
859
00:29:42,620 --> 00:29:50,450
- I hear something.
860
00:29:51,080 --> 00:29:51,700
- So do I.
861
00:29:52,200 --> 00:29:52,540
- Mice.
862
00:29:57,040 --> 00:29:57,410
- Yeah.
863
00:29:57,540 --> 00:29:59,000
- Hello, I'm Paul Bennett from
864
00:29:59,000 --> 00:30:00,040
the Public Defender's Office.
865
00:30:00,200 --> 00:30:01,080
Can I talk to you for a minute?
866
00:30:01,330 --> 00:30:01,950
- What about?
867
00:30:02,370 --> 00:30:04,250
- Well, can I come in?
868
00:30:09,290 --> 00:30:13,870
- A little late would help.
869
00:30:16,660 --> 00:30:19,500
- Did you mind telling me your name?
870
00:30:20,000 --> 00:30:20,500
- Marie.
871
00:30:22,160 --> 00:30:24,040
- Here.
872
00:30:25,040 --> 00:30:25,790
- Do you live here alone?
873
00:30:26,120 --> 00:30:27,250
- No, I live across the hall.
874
00:30:27,250 --> 00:30:28,000
I just come in to visit.
875
00:30:31,410 --> 00:30:33,000
- Who's this?
876
00:30:33,500 --> 00:30:34,660
- A gentleman, a friend of mine.
877
00:30:38,040 --> 00:30:44,040
- What's his name?
878
00:30:44,580 --> 00:30:45,200
- Lefty.
879
00:30:45,200 --> 00:30:45,620
- Is that all?
880
00:30:46,160 --> 00:30:56,910
- That's all I know. - Well, listen, McGuire, get up.
881
00:30:57,120 --> 00:30:59,000
- Pop, no, let me.
882
00:31:02,500 --> 00:31:08,950
- McGuire, listen to me.
883
00:31:09,250 --> 00:31:09,910
Listen carefully.
884
00:31:10,660 --> 00:31:11,080
Do you remember the
885
00:31:11,080 --> 00:31:12,160
Dan Bryant murder case?
886
00:31:14,790 --> 00:31:15,450
- Murder case?
887
00:31:16,830 --> 00:31:17,450
- What murder?
888
00:31:19,080 --> 00:31:20,000
- How long will he be like this?
889
00:31:20,250 --> 00:31:21,370
- Another day, maybe two.
890
00:31:23,660 --> 00:31:24,330
- Listen to me.
891
00:31:24,910 --> 00:31:25,910
You were married, remember?
892
00:31:27,200 --> 00:31:27,620
- Married?
893
00:31:28,120 --> 00:31:29,290
- Your wife's name was Alice.
894
00:31:30,000 --> 00:31:30,700
Do you remember that?
895
00:31:31,290 --> 00:31:31,790
- Alice?
896
00:31:32,450 --> 00:31:33,620
- What happened to her?
897
00:31:35,000 --> 00:31:35,910
- Got a divorce.
898
00:31:36,330 --> 00:31:36,620
- When?
899
00:31:37,540 --> 00:31:39,080
- A long time ago.
900
00:31:39,700 --> 00:31:40,410
- Where does she know?
901
00:31:42,290 --> 00:31:42,950
Where does she know?
902
00:31:44,000 --> 00:31:48,910
- Last time I heard some kind of show.
903
00:31:49,500 --> 00:31:49,950
- Where?
904
00:31:51,200 --> 00:31:51,450
- Where?
905
00:31:52,450 --> 00:31:54,580
- Oh, the poor fella needs a drink.
906
00:31:56,330 --> 00:31:57,500
If he couldn't hear
907
00:31:57,500 --> 00:31:58,660
that, he can't hear anything.
908
00:32:01,250 --> 00:32:03,620
- Thanks.
909
00:32:04,250 --> 00:32:04,700
We'll come back
910
00:32:04,700 --> 00:32:05,870
tomorrow when he sobers up.
911
00:32:08,040 --> 00:32:14,160
(door slams)
912
00:32:14,160 --> 00:32:16,660
(somber music)
913
00:32:21,200 --> 00:32:32,250
(somber music)
914
00:32:32,250 --> 00:32:35,410
- Give me a nickel.
915
00:32:36,870 --> 00:32:38,410
- I ain't got a nickel.
916
00:32:41,450 --> 00:32:46,950
- Give me a nickel.
917
00:32:51,200 --> 00:32:53,790
(somber music)
918
00:33:21,250 --> 00:33:25,660
(door creaks)
919
00:33:26,700 --> 00:33:28,000
- Hello, hello?
920
00:33:28,620 --> 00:33:29,830
- This is Carrie McGuire.
921
00:33:31,830 --> 00:33:33,040
That's right, you heard me.
922
00:33:33,540 --> 00:33:34,910
Carrie McGuire, remember?
923
00:33:37,790 --> 00:33:39,580
You and I better have a little talk.
924
00:33:42,580 --> 00:33:43,870
(door creaks)
925
00:33:43,870 --> 00:33:47,620
- Hello.
926
00:33:48,620 --> 00:33:49,500
Oh, hello, Pop.
927
00:33:50,290 --> 00:33:51,660
Say, is McGuire sobered up yet?
928
00:33:52,290 --> 00:33:53,790
- Yeah, we should have
929
00:33:53,790 --> 00:33:55,000
taken him with us last night.
930
00:33:55,790 --> 00:33:57,660
He went out, came back with some dough,
931
00:33:58,200 --> 00:33:59,450
gave some to the duchess.
932
00:33:59,450 --> 00:34:00,950
- Only a few bucks, the
933
00:34:00,950 --> 00:34:03,120
chisel, after all I'd done for him.
934
00:34:03,410 --> 00:34:04,450
- And then went out again.
935
00:34:05,910 --> 00:34:07,580
Nah, she don't know where he got it.
936
00:34:08,700 --> 00:34:10,660
But don't worry, Paul, I'll find him.
937
00:34:11,120 --> 00:34:12,080
And this time I'll
938
00:34:12,080 --> 00:34:14,500
bring him in drunk or sober.
939
00:34:15,290 --> 00:34:17,000
- Okay, Pop, we can head up to you.
940
00:34:17,580 --> 00:34:19,290
I'm on the trail of Alice McGuire.
941
00:34:19,330 --> 00:34:20,290
Remember he said she was
942
00:34:20,290 --> 00:34:21,200
with some kind of a show?
943
00:34:21,660 --> 00:34:22,370
- Yeah, that's right.
944
00:34:22,910 --> 00:34:24,500
While you cover the saloons,
945
00:34:24,500 --> 00:34:26,040
I'll cover the theatrical agencies.
946
00:34:27,120 --> 00:34:28,000
This between you and me,
947
00:34:28,000 --> 00:34:29,250
I think I've got the tougher job.
948
00:34:29,660 --> 00:34:30,040
Good luck.
949
00:34:33,160 --> 00:34:34,410
(dramatic music)
950
00:34:38,580 --> 00:34:39,500
I'm not sure, but
951
00:34:39,500 --> 00:34:40,660
I've got a vague feeling
952
00:34:40,660 --> 00:34:41,660
that she once had something
953
00:34:41,660 --> 00:34:42,750
to do with the show, Pops.
954
00:34:42,950 --> 00:34:43,870
- Showbox theater, huh?
955
00:34:44,200 --> 00:34:44,870
- Thanks a lot.
956
00:34:45,200 --> 00:34:46,450
(upbeat music)
957
00:34:49,330 --> 00:34:50,910
(upbeat music)
958
00:34:51,910 --> 00:35:18,450
(upbeat music)
959
00:35:18,450 --> 00:35:18,580
(audience applauding)
960
00:35:21,910 --> 00:35:29,790
(audience applauding)
961
00:35:29,790 --> 00:35:45,700
- Good evening.
962
00:35:46,000 --> 00:35:47,620
Come right in and make yourself at home.
963
00:35:47,620 --> 00:35:48,370
I'll be right with you.
964
00:35:49,000 --> 00:35:49,660
- It's a wonderful show.
965
00:35:50,160 --> 00:35:50,750
- Thank you.
966
00:35:51,250 --> 00:35:52,000
- I'm looking for someone
967
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
that was sold to work here.
968
00:35:53,000 --> 00:35:53,750
I wonder if you could help me.
969
00:35:54,080 --> 00:35:55,830
- You've come to just the right person.
970
00:35:56,250 --> 00:35:57,330
I founded this theater.
971
00:35:57,580 --> 00:35:58,540
I know everyone who was
972
00:35:58,540 --> 00:35:59,580
ever connected with it.
973
00:35:59,580 --> 00:36:00,910
- Her name is Alice McGuire.
974
00:36:01,580 --> 00:36:02,580
- Alice McGuire?
975
00:36:03,200 --> 00:36:04,580
No, I've never heard the name.
976
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
- There's a picture of her.
977
00:36:06,450 --> 00:36:07,950
- I've never seen her.
978
00:36:07,950 --> 00:36:08,330
I'm sorry.
979
00:36:09,040 --> 00:36:09,910
- Well, thanks anyway.
980
00:36:10,290 --> 00:36:11,660
- Wait a minute.
981
00:36:12,450 --> 00:36:14,080
May I see that picture again, please?
982
00:36:16,200 --> 00:36:18,160
This looks a little like Peggy Linden.
983
00:36:18,580 --> 00:36:19,080
- Peggy Linden?
984
00:36:19,500 --> 00:36:20,160
- My assistant.
985
00:36:21,080 --> 00:36:22,330
- I wonder if I could
986
00:36:22,330 --> 00:36:23,620
talk to her if she's here.
987
00:36:23,910 --> 00:36:24,790
- I'll take you to her.
988
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
She's back in the shop.
989
00:36:27,500 --> 00:36:28,620
I'll be right with you folks.
990
00:36:32,870 --> 00:36:34,660
Peggy, this is Mr. Bennett
991
00:36:34,660 --> 00:36:36,370
from the public defender's office.
992
00:36:36,370 --> 00:36:37,120
He wants to talk to
993
00:36:37,120 --> 00:36:38,000
you for a few minutes.
994
00:36:38,580 --> 00:36:40,410
Excuse me, I must get back to my public.
995
00:36:40,830 --> 00:36:41,250
- Thank you.
996
00:36:42,370 --> 00:36:45,080
- How do you do, Mr. Bennett?
997
00:36:45,370 --> 00:36:46,500
- How do you do, Ms. Linden?
998
00:36:47,500 --> 00:36:49,580
The name is really Alice McGuire, is it?
999
00:36:51,080 --> 00:36:52,000
- Yes.
1000
00:36:52,830 --> 00:36:54,500
- I'd like to talk to you, Mrs. McGuire,
1001
00:36:54,500 --> 00:36:55,870
about your ex-husband, Carrie.
1002
00:36:56,830 --> 00:36:57,370
Do you mind?
1003
00:36:57,700 --> 00:36:58,120
- Carrie?
1004
00:36:59,160 --> 00:37:00,120
No, no, I don't mind.
1005
00:37:01,250 --> 00:37:02,000
Is he all right?
1006
00:37:02,250 --> 00:37:03,250
- Well, he was yesterday.
1007
00:37:04,000 --> 00:37:04,580
- Howdy, look.
1008
00:37:05,790 --> 00:37:06,080
- Well...
1009
00:37:07,500 --> 00:37:09,500
- Been drinking, hadn't I?
1010
00:37:09,500 --> 00:37:09,870
- Yes.
1011
00:37:11,040 --> 00:37:11,700
- Poor Carrie.
1012
00:37:12,790 --> 00:37:14,500
I tried so hard to help him.
1013
00:37:14,540 --> 00:37:20,750
- Was there a woman with him?
1014
00:37:21,750 --> 00:37:22,250
- Yes.
1015
00:37:23,290 --> 00:37:24,250
- Well, it wouldn't be
1016
00:37:24,250 --> 00:37:25,410
Carrie unless there was.
1017
00:37:26,500 --> 00:37:28,000
It's really not his fault.
1018
00:37:28,790 --> 00:37:31,120
He's just so attractive.
1019
00:37:42,950 --> 00:37:46,750
- I was ill for quite a long time,
1020
00:37:47,250 --> 00:37:48,540
sort of a nervous breakdown.
1021
00:37:49,580 --> 00:37:50,580
And when I got well,
1022
00:37:51,870 --> 00:37:54,000
well, I looked quite different.
1023
00:37:55,330 --> 00:37:56,870
So then we were divorced, and...
1024
00:37:58,080 --> 00:37:59,250
And I haven't seen him since.
1025
00:37:59,660 --> 00:38:00,660
- And you took a new name.
1026
00:38:01,330 --> 00:38:02,620
- Well, I wanted to make a new life.
1027
00:38:03,450 --> 00:38:04,250
It's really my maiden
1028
00:38:04,250 --> 00:38:06,250
name, I just dropped the Alice.
1029
00:38:06,660 --> 00:38:07,790
- Ms. Linden, I'm defending a
1030
00:38:07,790 --> 00:38:08,950
man who's accused of murder,
1031
00:38:08,950 --> 00:38:10,040
but who I feel is innocent.
1032
00:38:10,830 --> 00:38:11,870
- Richard Kincaid, you
1033
00:38:11,870 --> 00:38:12,950
may remember the case.
1034
00:38:14,450 --> 00:38:15,000
- Yes.
1035
00:38:15,450 --> 00:38:16,870
- He escaped, but he's been found,
1036
00:38:16,870 --> 00:38:17,830
and there's gonna be another trial.
1037
00:38:18,830 --> 00:38:19,540
Is there anything you could
1038
00:38:19,540 --> 00:38:20,700
add to what you told earlier?
1039
00:38:22,330 --> 00:38:22,580
- No.
1040
00:38:23,790 --> 00:38:24,790
No, I don't think so.
1041
00:38:25,250 --> 00:38:26,160
- Do you have any idea who
1042
00:38:26,160 --> 00:38:27,160
else might have killed him?
1043
00:38:27,620 --> 00:38:28,000
- No.
1044
00:38:28,750 --> 00:38:30,410
- You didn't see the gun on the bed
1045
00:38:30,410 --> 00:38:32,250
where Kincaid said he threw it?
1046
00:38:32,700 --> 00:38:33,120
- No.
1047
00:38:34,580 --> 00:38:39,540
- I hate to ask you this, but I must.
1048
00:38:41,370 --> 00:38:42,330
Isn't it possible that
1049
00:38:42,330 --> 00:38:43,450
Carrie might have gotten up
1050
00:38:43,450 --> 00:38:44,830
later in the night when you were asleep
1051
00:38:44,830 --> 00:38:46,500
and going out of the house?
1052
00:38:47,120 --> 00:38:47,790
- I don't see how he
1053
00:38:47,790 --> 00:38:49,330
could have without waking me.
1054
00:38:50,370 --> 00:38:51,540
- Let me ask you this.
1055
00:38:52,950 --> 00:38:53,830
Dan Bryan seemed awfully
1056
00:38:53,830 --> 00:38:55,040
sure his wife had a lover.
1057
00:38:56,040 --> 00:38:57,160
Do you think there
1058
00:38:57,160 --> 00:38:57,910
might have been something
1059
00:38:58,000 --> 00:38:59,000
between her and Carrie?
1060
00:39:00,040 --> 00:39:00,870
- There could have been,
1061
00:39:01,080 --> 00:39:02,700
between him and any pretty woman,
1062
00:39:02,700 --> 00:39:05,250
but I never suspected Joan.
1063
00:39:05,910 --> 00:39:07,370
- We're looking back now for 12 years.
1064
00:39:07,370 --> 00:39:08,080
Do you have any idea who
1065
00:39:08,080 --> 00:39:09,000
her lover may have been
1066
00:39:09,080 --> 00:39:10,000
if she had one?
1067
00:39:11,700 --> 00:39:14,620
- Well, I was never sure, but about a
1068
00:39:14,620 --> 00:39:15,540
year after the trial,
1069
00:39:15,540 --> 00:39:16,620
she married Walter Long.
1070
00:39:18,000 --> 00:39:19,040
Maybe there's no connection.
1071
00:39:19,950 --> 00:39:20,540
- Walter Long?
1072
00:39:20,870 --> 00:39:21,370
- Yes.
1073
00:39:22,370 --> 00:39:23,080
- Where are they now?
1074
00:39:24,290 --> 00:39:25,120
- Let me see.
1075
00:39:25,370 --> 00:39:28,080
They moved somewhere out of the city.
1076
00:39:28,410 --> 00:39:31,160
I never visited them.
1077
00:39:31,790 --> 00:39:33,290
I'm afraid I don't remember the address.
1078
00:39:33,290 --> 00:39:34,370
- Will you try to, please?
1079
00:39:34,370 --> 00:39:35,160
It's very important.
1080
00:39:35,700 --> 00:39:36,500
- No.
1081
00:39:38,040 --> 00:39:38,500
No, it's gone.
1082
00:39:40,200 --> 00:39:41,620
I may have it on some
1083
00:39:41,620 --> 00:39:42,870
old slip of paper at home.
1084
00:39:43,200 --> 00:39:45,040
If I find it, I'll let you know.
1085
00:39:45,040 --> 00:39:45,700
- Will you do that?
1086
00:39:46,370 --> 00:39:47,000
Here's my number.
1087
00:39:47,500 --> 00:39:48,410
My office will always know
1088
00:39:48,410 --> 00:39:49,330
where to get in touch with me.
1089
00:39:49,330 --> 00:39:49,830
And will you call me
1090
00:39:49,830 --> 00:39:50,830
just as soon as possible?
1091
00:39:51,040 --> 00:39:52,250
- Yes, yes, I will.
1092
00:39:52,250 --> 00:39:52,450
- Good.
1093
00:39:52,830 --> 00:39:53,950
And give me your address.
1094
00:39:54,910 --> 00:39:56,660
- It's 763 Driscoll
1095
00:39:56,660 --> 00:39:58,450
Avenue, Driscoll Street,
1096
00:39:58,450 --> 00:39:59,750
that is, apartment 29.
1097
00:40:01,250 --> 00:40:01,660
- 29?
1098
00:40:03,040 --> 00:40:03,250
Fine.
1099
00:40:04,290 --> 00:40:05,540
Thank you very much, Miss Linden.
1100
00:40:06,040 --> 00:40:06,410
Good night.
1101
00:40:07,870 --> 00:40:09,120
- Oh, Mr. Vint.
1102
00:40:10,870 --> 00:40:12,200
Would you do me a favor?
1103
00:40:13,080 --> 00:40:14,540
If you should seek carry again,
1104
00:40:14,540 --> 00:40:17,040
would you give him my very best regards?
1105
00:40:18,120 --> 00:40:18,660
- Sure.
1106
00:40:33,250 --> 00:40:34,830
So far, we found three of your witnesses.
1107
00:40:35,700 --> 00:40:36,200
No, four.
1108
00:40:36,750 --> 00:40:37,830
Pat Shelda is dead.
1109
00:40:39,500 --> 00:40:40,870
Appleby was blinded during the war
1110
00:40:40,870 --> 00:40:42,080
and runs a bookbinding shop.
1111
00:40:42,660 --> 00:40:44,250
Maguires were divorced eight years ago.
1112
00:40:44,660 --> 00:40:45,700
- Did you get anything out of them?
1113
00:40:45,910 --> 00:40:46,950
- One interesting thing.
1114
00:40:48,160 --> 00:40:49,540
A year after her husband was killed,
1115
00:40:49,750 --> 00:40:51,200
Joan Bryan married Walter Long.
1116
00:40:52,080 --> 00:40:52,540
- Walter Long.
1117
00:40:53,790 --> 00:40:55,000
The quiet guy who
1118
00:40:55,000 --> 00:40:56,290
stumbled around in Walt's time.
1119
00:40:57,000 --> 00:40:58,370
The guy who owned the machine shop.
1120
00:40:59,410 --> 00:41:00,370
So he was the one.
1121
00:41:00,830 --> 00:41:01,580
Well, what do you know?
1122
00:41:02,290 --> 00:41:03,660
Well, well, that settles it, doesn't it?
1123
00:41:06,250 --> 00:41:07,700
- Not entirely, no.
1124
00:41:08,250 --> 00:41:08,910
But it'll help.
1125
00:41:09,500 --> 00:41:10,080
At least the jury
1126
00:41:10,080 --> 00:41:11,160
will probably believe you
1127
00:41:11,160 --> 00:41:12,410
when you say you weren't Joan's lover.
1128
00:41:13,040 --> 00:41:13,750
- You still don't
1129
00:41:13,750 --> 00:41:14,790
think I'm innocent, do you?
1130
00:41:15,040 --> 00:41:15,750
- You say you're
1131
00:41:15,750 --> 00:41:17,080
innocent, so I assume you are.
1132
00:41:17,500 --> 00:41:18,450
And I'll fight just as
1133
00:41:18,450 --> 00:41:19,500
hard for you as I know how.
1134
00:41:19,830 --> 00:41:21,000
- I know you're innocent.
1135
00:41:21,620 --> 00:41:22,910
- That, my dear, is fate.
1136
00:41:23,500 --> 00:41:24,290
Something Mr. Bennett
1137
00:41:24,290 --> 00:41:25,500
can't be expected to have.
1138
00:41:27,000 --> 00:41:28,370
Who told you about Walter and Joan?
1139
00:41:29,160 --> 00:41:29,540
Kerry McGuire?
1140
00:41:30,000 --> 00:41:30,660
- No, I haven't had a
1141
00:41:30,660 --> 00:41:32,000
chance at question Kerry yet,
1142
00:41:32,000 --> 00:41:33,040
but I expect to soon.
1143
00:41:33,540 --> 00:41:35,660
My very best operator's bringing him in.
1144
00:41:37,080 --> 00:41:38,080
- Come on, Lefty.
1145
00:41:38,500 --> 00:41:39,540
Quit guzzling that poison.
1146
00:41:40,200 --> 00:41:41,080
- I'm your friend.
1147
00:41:41,620 --> 00:41:43,040
I'll take you to some good liquor.
1148
00:41:43,330 --> 00:41:44,450
What do you mean, poison?
1149
00:41:44,950 --> 00:41:45,250
- Poison?
1150
00:41:46,040 --> 00:41:46,700
- He's right.
1151
00:41:47,080 --> 00:41:47,750
I've drunk better
1152
00:41:47,750 --> 00:41:49,040
alcohol out of compasses.
1153
00:41:50,160 --> 00:41:51,450
Come on, pal, let's go.
1154
00:42:10,450 --> 00:42:13,540
(engine rumbling)
1155
00:42:14,660 --> 00:42:15,410
Right about here, there's
1156
00:42:15,410 --> 00:42:16,830
a shortcut over into town.
1157
00:42:18,250 --> 00:42:18,370
(chuckles)
1158
00:42:18,370 --> 00:42:19,620
I'm talking to myself.
1159
00:42:22,950 --> 00:42:25,410
(engine rumbling)
1160
00:42:33,540 --> 00:42:39,290
(tires screeching)
1161
00:42:39,290 --> 00:42:46,910
(engine rumbling)
1162
00:43:03,540 --> 00:43:11,830
(tires screeching)
1163
00:43:11,830 --> 00:43:18,500
(gun firing)
1164
00:43:18,500 --> 00:43:39,870
(engine rumbling) (tires screeching)
1165
00:43:39,870 --> 00:43:54,700
- Doc says I'll be able to
1166
00:43:54,700 --> 00:43:56,330
use my arm in a couple of days.
1167
00:43:56,330 --> 00:43:57,660
- I'd probably need it to rest.
1168
00:43:59,250 --> 00:44:02,120
- Personally, I don't think Becky Collins
1169
00:44:02,330 --> 00:44:04,410
had anything to do with killing McGuire.
1170
00:44:05,080 --> 00:44:05,370
- Becky Collins?
1171
00:44:06,040 --> 00:44:07,910
- He's got a good legitimate business.
1172
00:44:08,500 --> 00:44:09,790
Runs a sporting good shop.
1173
00:44:11,250 --> 00:44:12,250
He wouldn't get mixed
1174
00:44:12,250 --> 00:44:13,290
up in anything shady.
1175
00:44:14,000 --> 00:44:15,500
- Thought this was the only shady thing
1176
00:44:15,500 --> 00:44:16,580
he wasn't mixed up in.
1177
00:44:19,750 --> 00:44:21,200
Those goons who killed McGuire,
1178
00:44:21,410 --> 00:44:22,700
have their bodies been identified?
1179
00:44:23,410 --> 00:44:23,830
- Uh-huh.
1180
00:44:24,580 --> 00:44:25,540
- Becky Collins, boys?
1181
00:44:27,000 --> 00:44:27,750
- Not sure.
1182
00:44:28,580 --> 00:44:29,200
One of them, Pete
1183
00:44:29,200 --> 00:44:30,500
Flugel, might have been once.
1184
00:44:31,410 --> 00:44:32,700
Quit trying to pump me, will you?
1185
00:44:33,330 --> 00:44:35,000
Whatever the boys from homicide told me
1186
00:44:35,000 --> 00:44:36,250
was as strict as confidence.
1187
00:44:37,370 --> 00:44:39,370
They haven't even called on Collins yet.
1188
00:44:43,830 --> 00:44:44,370
Sorry, Pop.
1189
00:44:48,790 --> 00:44:50,450
- Sheriff's office.
1190
00:44:52,200 --> 00:44:53,160
Her friend jumped to her
1191
00:44:53,160 --> 00:44:54,200
conclusion, I'm afraid.
1192
00:44:54,580 --> 00:44:56,080
All I said was I worked for the county.
1193
00:44:56,790 --> 00:44:57,290
And from the public
1194
00:44:57,290 --> 00:44:58,540
defender's office, Paul Bennett.
1195
00:44:59,370 --> 00:45:01,410
- Nice of you to look
1196
00:45:01,410 --> 00:45:03,040
in on us, Mr. Defender.
1197
00:45:03,910 --> 00:45:04,250
Sit down.
1198
00:45:05,040 --> 00:45:06,160
- I thought maybe you could help me.
1199
00:45:06,830 --> 00:45:08,250
I'm investigating a murder.
1200
00:45:08,700 --> 00:45:10,250
- Don't get funny, pal.
1201
00:45:12,660 --> 00:45:13,330
- I'll be glad to help
1202
00:45:13,330 --> 00:45:14,830
you all I can, Mr. Defender.
1203
00:45:15,160 --> 00:45:16,250
Duty of every good citizen.
1204
00:45:17,540 --> 00:45:18,290
Of course, I'm sort of
1205
00:45:18,290 --> 00:45:19,620
out of things these days.
1206
00:45:19,620 --> 00:45:22,000
My business keeps me tied down.
1207
00:45:22,660 --> 00:45:24,200
- Yes, I can see it's rather demanding.
1208
00:45:24,620 --> 00:45:26,200
- Listen, wise guy.
1209
00:45:26,200 --> 00:45:26,660
- Shut up.
1210
00:45:28,040 --> 00:45:28,790
You get fired out of here.
1211
00:45:28,910 --> 00:45:30,250
You might need the public
1212
00:45:30,250 --> 00:45:31,750
defender yourself someday.
1213
00:45:35,370 --> 00:45:37,540
Just what murder case we're
1214
00:45:37,540 --> 00:45:38,950
interested in, Mr. Defender?
1215
00:45:39,370 --> 00:45:39,950
- Well, there are a
1216
00:45:39,950 --> 00:45:41,000
couple as a matter of fact.
1217
00:45:41,950 --> 00:45:43,330
Did you ever hear of the Dan Bryan case?
1218
00:45:44,250 --> 00:45:44,910
- Dan Bryan?
1219
00:45:46,830 --> 00:45:47,750
Boys, we ever hear of
1220
00:45:47,750 --> 00:45:49,540
the Dan Bryan murder case.
1221
00:45:53,290 --> 00:45:53,950
When'd you get it?
1222
00:45:54,830 --> 00:45:55,580
- 1938.
1223
00:45:56,540 --> 00:45:57,000
- 1938?
1224
00:45:58,620 --> 00:45:59,790
Well, what do you expect?
1225
00:45:59,790 --> 00:46:01,160
I didn't come out here till 43.
1226
00:46:02,000 --> 00:46:04,290
- Oh, did you ever hear of Kerry McGuire?
1227
00:46:05,700 --> 00:46:06,830
- Kerry McGuire?
1228
00:46:07,370 --> 00:46:08,910
Boys, we ever hear of Kerry McGuire.
1229
00:46:12,040 --> 00:46:13,500
We never heard of Kerry McGuire.
1230
00:46:14,540 --> 00:46:15,290
(phone ringing)
1231
00:46:16,410 --> 00:46:17,410
Hello, who?
1232
00:46:18,620 --> 00:46:18,830
Paul Bennett?
1233
00:46:19,790 --> 00:46:20,620
Yeah, just a minute.
1234
00:46:21,620 --> 00:46:23,120
Anything to oblige the county?
1235
00:46:24,660 --> 00:46:25,120
- Hello.
1236
00:46:26,080 --> 00:46:26,910
- Hello, Mr. Bennett?
1237
00:46:27,700 --> 00:46:29,450
Your office gave me this number to call.
1238
00:46:30,160 --> 00:46:31,870
You made me promise not to waste any time
1239
00:46:31,870 --> 00:46:32,910
once I found that address.
1240
00:46:33,870 --> 00:46:34,700
Well, I found it.
1241
00:46:35,500 --> 00:46:37,040
The address of Walter and Joan Long.
1242
00:46:37,540 --> 00:46:38,120
- That's great.
1243
00:46:38,500 --> 00:46:39,950
I'm extremely obliged to you for calling.
1244
00:46:40,500 --> 00:46:41,290
What is that address?
1245
00:46:41,790 --> 00:46:42,870
- Well, you remember I told
1246
00:46:42,870 --> 00:46:44,290
you that they moved out of town
1247
00:46:44,700 --> 00:46:45,620
after I divorced Kerry?
1248
00:46:47,290 --> 00:46:48,830
That reminds me, Mr. Bennett.
1249
00:46:50,120 --> 00:46:51,410
Have you seen Kerry again?
1250
00:46:51,700 --> 00:46:53,370
- Oh, yes, I have.
1251
00:46:54,080 --> 00:46:55,950
- Well, did you, did
1252
00:46:55,950 --> 00:46:56,950
you deliver my message?
1253
00:46:57,500 --> 00:46:59,250
- No, I didn't.
1254
00:46:59,790 --> 00:47:01,540
I'll explain why when I see you.
1255
00:47:02,120 --> 00:47:03,330
Now, please, if you'd give me that
1256
00:47:03,330 --> 00:47:04,290
address you spoke of.
1257
00:47:04,580 --> 00:47:06,790
- Oh, yes, yes, the address.
1258
00:47:07,580 --> 00:47:07,950
It's...
1259
00:47:11,160 --> 00:47:19,450
- Hello?
1260
00:47:20,160 --> 00:47:20,410
Hello?
1261
00:47:21,160 --> 00:47:23,040
(door opens)
1262
00:47:23,040 --> 00:47:26,950
- Police.
1263
00:47:29,410 --> 00:47:30,000
This is Bennett,
1264
00:47:30,000 --> 00:47:30,870
public defender's office.
1265
00:47:31,250 --> 00:47:33,000
Go up to 763 Driscoll
1266
00:47:33,000 --> 00:47:34,410
Street, apartment 29 right away.
1267
00:47:34,410 --> 00:47:34,910
I'll meet you there.
1268
00:47:34,910 --> 00:47:35,580
There's a woman in trouble.
1269
00:47:38,200 --> 00:47:42,250
- Everybody gets in trouble.
1270
00:47:43,160 --> 00:47:44,330
- I heard a yelling for
1271
00:47:44,330 --> 00:47:45,160
help and I come and run.
1272
00:47:45,540 --> 00:47:46,700
A guy just slugged her, see?
1273
00:47:46,910 --> 00:47:47,450
Then he run out.
1274
00:47:47,870 --> 00:47:48,870
I didn't see his face.
1275
00:47:48,870 --> 00:47:49,580
- Officer, I'm Bennett,
1276
00:47:49,580 --> 00:47:50,410
public defender's office.
1277
00:47:50,450 --> 00:47:51,620
- Well, she's alive.
1278
00:47:52,250 --> 00:47:53,370
Look out, Mr. We gotta go.
1279
00:47:53,620 --> 00:47:53,830
- Wait.
1280
00:47:58,040 --> 00:48:06,950
(water splashing)
1281
00:48:20,450 --> 00:48:22,540
- Here you go.
1282
00:48:22,870 --> 00:48:23,250
Here you go.
1283
00:48:26,120 --> 00:48:26,700
Won't you sit down?
1284
00:48:26,950 --> 00:48:27,330
- Thank you.
1285
00:48:28,700 --> 00:48:30,950
- Well, what can I do
1286
00:48:30,950 --> 00:48:32,200
for the public defender
1287
00:48:32,200 --> 00:48:33,450
of Los Angeles County?
1288
00:48:33,450 --> 00:48:34,500
- I'm afraid this isn't going to be
1289
00:48:34,500 --> 00:48:36,080
a very happy subject, Mrs. Long.
1290
00:48:37,000 --> 00:48:38,450
I'm defending Richard Kincaid
1291
00:48:38,450 --> 00:48:39,450
and I'd like to ask you
1292
00:48:39,450 --> 00:48:40,620
some questions, if I may.
1293
00:48:41,870 --> 00:48:42,870
- Richard Kincaid?
1294
00:48:43,500 --> 00:48:44,410
- Yes, there's gonna be
1295
00:48:44,410 --> 00:48:45,540
another trial very soon.
1296
00:48:46,910 --> 00:48:47,620
It was announced in
1297
00:48:47,620 --> 00:48:48,700
the papers just recently.
1298
00:48:48,700 --> 00:48:49,620
I thought perhaps you'd seen it.
1299
00:48:50,450 --> 00:48:52,790
- No, I didn't.
1300
00:48:55,250 --> 00:48:56,620
Does this mean that Walter and I will
1301
00:48:56,620 --> 00:48:57,700
have to testify again?
1302
00:48:58,120 --> 00:48:59,000
- I'm afraid so.
1303
00:48:59,290 --> 00:49:00,580
- But it's also unnecessary.
1304
00:49:01,120 --> 00:49:02,410
We've told all there is to tell.
1305
00:49:02,830 --> 00:49:03,500
The man's guilty.
1306
00:49:04,200 --> 00:49:04,700
- No.
1307
00:49:05,410 --> 00:49:05,910
- What?
1308
00:49:06,540 --> 00:49:08,000
- He's innocent, I'm sure of it.
1309
00:49:08,700 --> 00:49:10,250
- Of course you have to say that.
1310
00:49:10,660 --> 00:49:11,700
- No, I'm sure.
1311
00:49:12,580 --> 00:49:12,870
Now.
1312
00:49:13,620 --> 00:49:15,290
- Then who did kill Dan?
1313
00:49:16,200 --> 00:49:18,080
- That I'm not quite so sure yet.
1314
00:49:18,120 --> 00:49:21,500
- Mrs. Long, you and your
1315
00:49:21,500 --> 00:49:22,410
husband are going to be asked
1316
00:49:22,410 --> 00:49:23,750
some very personal
1317
00:49:23,750 --> 00:49:25,000
questions on the witness stand.
1318
00:49:25,580 --> 00:49:26,500
May I ask some of them now?
1319
00:49:27,250 --> 00:49:28,660
If I can find out the truth,
1320
00:49:28,660 --> 00:49:29,290
you may be spared
1321
00:49:29,290 --> 00:49:30,410
some embarrassment later.
1322
00:49:32,620 --> 00:49:33,620
- Go ahead.
1323
00:49:35,200 --> 00:49:35,950
Ask what you like.
1324
00:49:36,500 --> 00:49:36,910
- Thank you.
1325
00:49:37,200 --> 00:49:38,370
- You may ask me too.
1326
00:49:43,080 --> 00:49:46,000
- Walter, this is Mr. Bennett.
1327
00:49:46,410 --> 00:49:46,950
- With the public
1328
00:49:46,950 --> 00:49:47,660
defenders office, I know.
1329
00:49:48,080 --> 00:49:48,870
Carl's told me.
1330
00:49:49,500 --> 00:49:50,160
Shall I save you the trouble
1331
00:49:50,160 --> 00:49:50,660
of asking your
1332
00:49:50,660 --> 00:49:52,040
embarrassing questions, Mr. Bennett?
1333
00:49:52,660 --> 00:49:53,910
My wife and I were not in love
1334
00:49:53,910 --> 00:49:55,410
at the time of Dan Bryan's death.
1335
00:49:56,040 --> 00:49:57,080
I didn't kill him.
1336
00:49:58,290 --> 00:49:59,040
Did you, my dear?
1337
00:50:00,450 --> 00:50:01,660
- No, of course I didn't.
1338
00:50:01,950 --> 00:50:02,750
- Is there anything else?
1339
00:50:03,500 --> 00:50:03,790
- Yes.
1340
00:50:04,370 --> 00:50:05,040
- Well, maybe we better
1341
00:50:05,040 --> 00:50:06,000
take this sitting down.
1342
00:50:08,910 --> 00:50:13,580
- Where did you last see Kerry McGuire?
1343
00:50:14,080 --> 00:50:14,700
- Kerry McGuire?
1344
00:50:15,620 --> 00:50:17,620
- Oh, about eight or nine years ago.
1345
00:50:18,120 --> 00:50:19,120
- Yes, about that.
1346
00:50:19,620 --> 00:50:20,620
- I'd hope to ask your wife
1347
00:50:20,620 --> 00:50:21,910
this in private, Mr. Long,
1348
00:50:21,910 --> 00:50:23,250
but now you'll have to hear it too.
1349
00:50:24,540 --> 00:50:25,370
Was Kerry ever anything
1350
00:50:25,370 --> 00:50:26,580
more than a friend to you?
1351
00:50:27,250 --> 00:50:29,200
- What an insulting question to ask.
1352
00:50:29,200 --> 00:50:29,950
- Yes, I'm sorry.
1353
00:50:30,910 --> 00:50:31,790
You care to answer it?
1354
00:50:32,500 --> 00:50:33,790
- No, of course he wasn't.
1355
00:50:34,160 --> 00:50:35,540
- Did he ever try to blackmail you?
1356
00:50:35,790 --> 00:50:36,620
- Certainly not.
1357
00:50:36,910 --> 00:50:37,290
- Or you?
1358
00:50:37,580 --> 00:50:38,250
- He did not.
1359
00:50:39,290 --> 00:50:41,040
- I know these are painful questions,
1360
00:50:41,040 --> 00:50:42,700
but this is a very ugly
1361
00:50:42,700 --> 00:50:43,870
affair and getting uglier.
1362
00:50:45,200 --> 00:50:46,040
McGuire seemed to
1363
00:50:46,040 --> 00:50:47,040
know something important.
1364
00:50:47,830 --> 00:50:49,330
The day before yesterday, two thugs,
1365
00:50:49,580 --> 00:50:50,500
apparently acting on
1366
00:50:50,500 --> 00:50:51,580
orders, murdered him.
1367
00:50:51,790 --> 00:50:52,450
- What? - Murdered him?
1368
00:50:52,830 --> 00:50:53,120
- Yes.
1369
00:50:53,910 --> 00:50:55,370
The day after I tried to
1370
00:50:55,370 --> 00:50:57,160
talk to him about this case,
1371
00:50:57,870 --> 00:50:58,660
and that's not all,
1372
00:50:59,370 --> 00:51:00,330
yesterday there was
1373
00:51:00,330 --> 00:51:01,410
another attempted murder.
1374
00:51:01,830 --> 00:51:02,120
- Attempted?
1375
00:51:02,410 --> 00:51:03,830
- This time it was Alice McGuire.
1376
00:51:04,500 --> 00:51:05,410
A man broke into her
1377
00:51:05,410 --> 00:51:06,790
apartment and tried to kill her.
1378
00:51:07,330 --> 00:51:08,500
Fortunately, she'll recover.
1379
00:51:09,580 --> 00:51:10,500
- Why should anyone
1380
00:51:10,500 --> 00:51:12,040
try to kill poor Alice?
1381
00:51:13,410 --> 00:51:14,700
- Someone must have thought
1382
00:51:14,700 --> 00:51:16,080
she knew what Carrie knew.
1383
00:51:17,160 --> 00:51:18,290
- Well, don't look at me.
1384
00:51:18,290 --> 00:51:19,450
I have a perfect alibi.
1385
00:51:19,450 --> 00:51:20,040
I was in a business
1386
00:51:20,040 --> 00:51:21,290
conference all day yesterday.
1387
00:51:21,580 --> 00:51:22,080
- I see.
1388
00:51:23,250 --> 00:51:24,080
What's that quotation?
1389
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
"Times change and we change with them."
1390
00:51:28,200 --> 00:51:29,790
Especially the witnesses in this case.
1391
00:51:30,450 --> 00:51:31,410
I found them all now,
1392
00:51:31,410 --> 00:51:32,410
except for only in wood.
1393
00:51:33,450 --> 00:51:34,580
- Were you once engaged, George?
1394
00:51:35,040 --> 00:51:36,120
- No, we were just friends.
1395
00:51:37,370 --> 00:51:38,750
Do you have any more questions?
1396
00:51:39,830 --> 00:51:40,250
Thank you.
1397
00:51:40,500 --> 00:51:41,580
I'll ask them at the trial.
1398
00:51:42,410 --> 00:51:43,450
And thank you, Mrs.
1399
00:51:43,450 --> 00:51:44,370
Long, for your courtesy.
1400
00:51:46,000 --> 00:51:46,160
Goodbye.
1401
00:51:46,830 --> 00:51:47,580
No, don't bother.
1402
00:51:47,580 --> 00:51:48,500
I can find my own way out.
1403
00:51:51,700 --> 00:51:56,450
- What a terrible business.
1404
00:51:57,120 --> 00:51:57,540
- Yes.
1405
00:52:00,500 --> 00:52:04,370
- I have a headache.
1406
00:52:05,000 --> 00:52:06,000
I'm going to lie down.
1407
00:52:12,410 --> 00:52:14,330
(dramatic music)
1408
00:52:14,330 --> 00:52:20,830
- Well, Mr. Defender, the
1409
00:52:20,830 --> 00:52:22,040
trial starts in two days.
1410
00:52:22,580 --> 00:52:23,500
Got your case complete?
1411
00:52:23,950 --> 00:52:24,790
- I wish I had.
1412
00:52:25,410 --> 00:52:26,370
Look, Paul, here's another
1413
00:52:26,370 --> 00:52:27,660
letter and answers to the ad
1414
00:52:27,660 --> 00:52:29,000
we put in for Rolene Wood.
1415
00:52:30,000 --> 00:52:31,450
Postmark Tucson, Arizona.
1416
00:52:31,910 --> 00:52:33,540
No postage, had to pay three cents.
1417
00:52:33,790 --> 00:52:34,580
- Was it worth it?
1418
00:52:34,910 --> 00:52:35,580
- Oh, I don't know.
1419
00:52:35,580 --> 00:52:36,250
It's the screwiest
1420
00:52:36,250 --> 00:52:37,000
looking one in the lot.
1421
00:52:37,580 --> 00:52:39,080
- I'll say it is poetry.
1422
00:52:39,830 --> 00:52:40,790
The fruit is dead and
1423
00:52:40,790 --> 00:52:42,000
yet the leaves are green.
1424
00:52:42,500 --> 00:52:44,540
I saw the world and yet I was not seen.
1425
00:52:45,250 --> 00:52:47,370
My thread is cut and yet it is not spun.
1426
00:52:48,250 --> 00:52:50,160
Now I live and now my life is done.
1427
00:52:50,870 --> 00:52:51,450
Rolene Wood.
1428
00:52:52,660 --> 00:52:53,500
What's that under the name?
1429
00:52:53,910 --> 00:52:54,870
- Well, that's what I was wondering.
1430
00:52:55,250 --> 00:52:56,500
- M-C-C-C.
1431
00:52:57,290 --> 00:52:58,160
That looks like a
1432
00:52:58,160 --> 00:53:01,950
picture and some rocks, a road.
1433
00:53:02,200 --> 00:53:02,790
- That's it?
1434
00:53:03,160 --> 00:53:04,160
Picture Rocks Road.
1435
00:53:04,160 --> 00:53:05,200
I've been in Tucson.
1436
00:53:05,200 --> 00:53:05,910
There's a road by that
1437
00:53:05,910 --> 00:53:07,080
name a few miles out of town.
1438
00:53:07,410 --> 00:53:09,200
- M-C-C-C is a number.
1439
00:53:10,000 --> 00:53:10,500
- 1300.
1440
00:53:11,660 --> 00:53:13,290
1300, Picture Rocks Road.
1441
00:53:13,290 --> 00:53:13,790
It's an address.
1442
00:53:14,160 --> 00:53:15,700
- It's a kicking up pants.
1443
00:53:16,200 --> 00:53:17,660
It just proves there's jokers everywhere.
1444
00:53:18,080 --> 00:53:18,790
- Yeah, but Tincaid
1445
00:53:18,790 --> 00:53:19,620
said she wrote poetry.
1446
00:53:20,250 --> 00:53:20,910
- Well, why didn't she
1447
00:53:20,910 --> 00:53:21,750
write it straight out?
1448
00:53:21,750 --> 00:53:22,660
Whatever she wanted to say.
1449
00:53:22,950 --> 00:53:24,330
- Maybe there was some good reason.
1450
00:53:26,870 --> 00:53:28,040
Looks like the same handwriting.
1451
00:53:29,080 --> 00:53:29,790
Only more hurried.
1452
00:53:35,120 --> 00:53:35,790
Get me a ticket on the
1453
00:53:35,790 --> 00:53:36,540
next plane to Tucson.
1454
00:53:37,250 --> 00:53:44,410
(plane engine roaring)
1455
00:53:44,410 --> 00:53:51,700
(phone buzzing)
1456
00:53:51,700 --> 00:53:55,120
- Hello, I'd like to
1457
00:53:55,120 --> 00:53:56,160
talk to Miss Rolene Wood.
1458
00:53:56,660 --> 00:53:57,330
- Rolene Wood?
1459
00:53:58,000 --> 00:53:59,200
What do you want to talk to her about?
1460
00:53:59,450 --> 00:54:01,000
- Well, it's a personal matter.
1461
00:54:01,000 --> 00:54:02,160
I just got a letter from her.
1462
00:54:02,410 --> 00:54:02,750
- A letter?
1463
00:54:03,660 --> 00:54:04,250
Let me see it.
1464
00:54:07,250 --> 00:54:10,290
- As I said, it's a personal matter.
1465
00:54:10,290 --> 00:54:10,700
Is she at home?
1466
00:54:11,040 --> 00:54:11,660
- No, she ain't.
1467
00:54:12,290 --> 00:54:14,790
- I know more than Apollo, peropt.
1468
00:54:15,620 --> 00:54:17,000
As he lies sleeping, I
1469
00:54:17,000 --> 00:54:19,250
behold the stars as mortals roar.
1470
00:54:19,700 --> 00:54:20,830
- Excuse me.
1471
00:54:21,620 --> 00:54:22,500
- Say, mister, in
1472
00:54:22,500 --> 00:54:23,410
this part of the country,
1473
00:54:23,410 --> 00:54:24,830
we don't like folks who shove their way
1474
00:54:24,830 --> 00:54:25,700
in where they ain't wanted.
1475
00:54:26,160 --> 00:54:27,120
- I'm sorry, but I've
1476
00:54:27,120 --> 00:54:28,120
got to talk to Miss Wood.
1477
00:54:29,080 --> 00:54:30,790
- All right, go ahead.
1478
00:54:31,200 --> 00:54:31,790
- Talk to her.
1479
00:54:35,700 --> 00:54:36,540
- Miss Wood.
1480
00:54:38,950 --> 00:54:39,830
Did you send this letter?
1481
00:54:41,500 --> 00:54:43,040
- Yes, yes, I did.
1482
00:54:44,290 --> 00:54:45,580
- I've come all the way down here
1483
00:54:45,580 --> 00:54:46,540
to ask you one question.
1484
00:54:47,370 --> 00:54:47,950
Do you know anything
1485
00:54:47,950 --> 00:54:49,080
about the Dan Bryan case?
1486
00:54:49,540 --> 00:54:50,790
- I know all about it.
1487
00:54:50,790 --> 00:54:51,120
- You do?
1488
00:54:51,580 --> 00:54:52,410
Do you know who killed him?
1489
00:54:53,370 --> 00:54:55,580
- I don't dare talk about it now.
1490
00:54:56,450 --> 00:54:57,450
We've got to get away.
1491
00:54:57,450 --> 00:54:58,370
They're holding me.
1492
00:55:01,580 --> 00:55:02,910
(screaming)
1493
00:55:07,250 --> 00:55:09,700
(thudding)
1494
00:55:09,700 --> 00:55:14,620
- Now, will you tell me
1495
00:55:14,620 --> 00:55:15,330
what this is all about?
1496
00:55:15,870 --> 00:55:16,700
- Who are you anyway?
1497
00:55:17,160 --> 00:55:17,830
What do you want?
1498
00:55:17,830 --> 00:55:18,750
- I'm defending a murder,
1499
00:55:18,750 --> 00:55:19,700
and I want Miss Wood as a witness.
1500
00:55:20,000 --> 00:55:20,950
- Oh, no you don't.
1501
00:55:20,950 --> 00:55:21,700
- I'm afraid I do.
1502
00:55:22,250 --> 00:55:22,830
I'm from the public
1503
00:55:22,830 --> 00:55:24,200
defender's office in Los Angeles.
1504
00:55:24,950 --> 00:55:25,830
Will you come with me, Miss Wood?
1505
00:55:32,580 --> 00:55:32,950
Miss Wood.
1506
00:55:33,290 --> 00:55:34,580
- She ain't no good as a witness.
1507
00:55:34,580 --> 00:55:35,120
She's crazy.
1508
00:55:35,410 --> 00:55:36,620
- She's been crazy for years.
1509
00:55:36,660 --> 00:55:37,750
She was in the state of silent.
1510
00:55:38,620 --> 00:55:38,830
- Silent?
1511
00:55:42,580 --> 00:55:42,790
Oh.
1512
00:55:43,700 --> 00:55:44,700
- We're a guardians.
1513
00:55:45,290 --> 00:55:46,330
My boy bought in me.
1514
00:55:46,580 --> 00:55:47,160
I'm her aunt.
1515
00:55:51,540 --> 00:55:53,120
- Romaine, look at me.
1516
00:55:56,950 --> 00:55:57,660
Do you have any idea
1517
00:55:57,660 --> 00:55:58,700
who killed Dan Bryan?
1518
00:56:03,700 --> 00:56:04,540
Was it Walter Long?
1519
00:56:06,660 --> 00:56:07,250
Joan Bryan?
1520
00:56:08,950 --> 00:56:09,250
Pat Sheldon?
1521
00:56:11,330 --> 00:56:12,040
Bernal Appleby?
1522
00:56:14,450 --> 00:56:15,200
Alice McGuire?
1523
00:56:16,330 --> 00:56:16,950
Carrie McGuire?
1524
00:56:18,950 --> 00:56:19,660
Did you do it?
1525
00:56:22,330 --> 00:56:24,290
- Oh, no, I couldn't have done it.
1526
00:56:24,700 --> 00:56:25,290
- Why not?
1527
00:56:26,080 --> 00:56:27,410
- I just couldn't.
1528
00:56:28,540 --> 00:56:29,540
You can ask Pat Sheldon.
1529
00:56:30,660 --> 00:56:31,750
We roomed together, you know.
1530
00:56:33,120 --> 00:56:34,620
If I'd have gone out, she'd have hurt me.
1531
00:56:35,450 --> 00:56:36,620
She's a very light sleeper.
1532
00:56:37,660 --> 00:56:38,160
- She was.
1533
00:56:39,830 --> 00:56:40,370
She's dead.
1534
00:56:42,500 --> 00:56:43,080
- Dead?
1535
00:56:45,160 --> 00:56:46,790
Oh, no, she couldn't be.
1536
00:56:48,450 --> 00:56:49,000
Pat Sheldon.
1537
00:56:50,830 --> 00:56:51,620
My best friend.
1538
00:56:53,160 --> 00:56:54,870
Oh, no, she couldn't be.
1539
00:56:58,000 --> 00:57:01,620
- Hey, mister, ain't you done enough?
1540
00:57:02,450 --> 00:57:03,870
You won't get nothing out of her.
1541
00:57:05,450 --> 00:57:07,370
(crying)
1542
00:57:10,160 --> 00:57:11,250
Suppose you get out of here
1543
00:57:11,250 --> 00:57:12,580
and go on back to Los Angeles.
1544
00:57:17,160 --> 00:57:18,750
- Hear ye, hear ye, hear ye.
1545
00:57:18,750 --> 00:57:19,620
This honorable superior
1546
00:57:19,620 --> 00:57:21,500
court, Department Number 22,
1547
00:57:22,000 --> 00:57:22,910
in and out of the city
1548
00:57:22,910 --> 00:57:24,250
and county of Los Angeles
1549
00:57:24,250 --> 00:57:25,080
is now in session.
1550
00:57:25,580 --> 00:57:27,250
The honorable John Spears, Judge
1551
00:57:27,250 --> 00:57:28,500
Presiding, be seated.
1552
00:57:30,410 --> 00:57:33,250
- People of the state of California
1553
00:57:33,250 --> 00:57:34,620
versus Richard Kintee.
1554
00:57:35,450 --> 00:57:39,330
(footsteps)
1555
00:57:39,330 --> 00:57:51,620
- Are you ready, Counselor?
1556
00:57:52,040 --> 00:57:52,700
- Yes, Your Honor.
1557
00:57:53,450 --> 00:57:54,200
- We're ready, Your Honor.
1558
00:57:57,500 --> 00:57:59,040
Your Honor, ladies and
1559
00:57:59,040 --> 00:57:59,790
gentlemen of the jury,
1560
00:58:01,120 --> 00:58:01,910
you've all heard the
1561
00:58:01,910 --> 00:58:03,660
phrase, "History repeats itself."
1562
00:58:04,580 --> 00:58:06,450
12 years ago, I stood
1563
00:58:06,450 --> 00:58:07,750
here in the same courtroom,
1564
00:58:08,330 --> 00:58:09,790
prosecuting a certain
1565
00:58:09,790 --> 00:58:10,950
young man for murder.
1566
00:58:12,540 --> 00:58:13,700
That young man ran away,
1567
00:58:14,450 --> 00:58:15,870
afraid to hear the jury's verdict.
1568
00:58:16,500 --> 00:58:17,580
Today, he sits here
1569
00:58:17,580 --> 00:58:20,500
again, not quite so young now,
1570
00:58:20,910 --> 00:58:22,370
but faced by the same body of
1571
00:58:22,370 --> 00:58:24,290
evidence, the same witnesses,
1572
00:58:25,200 --> 00:58:26,540
though they're not so young now either,
1573
00:58:27,250 --> 00:58:28,500
and some of them are dead.
1574
00:58:29,620 --> 00:58:31,250
And I stand here again too,
1575
00:58:31,790 --> 00:58:34,080
still prosecuting him for the same crime.
1576
00:58:34,660 --> 00:58:36,450
You see, I don't like
1577
00:58:36,450 --> 00:58:37,620
people to get away with murder.
1578
00:58:38,160 --> 00:58:39,000
That man has gotten
1579
00:58:39,000 --> 00:58:40,500
away with it for 12 years.
1580
00:58:41,950 --> 00:58:44,200
And frankly, I think that's long enough.
1581
00:58:47,250 --> 00:58:48,040
(crowd chattering)
1582
00:58:48,040 --> 00:58:51,450
- Now, when you picked
1583
00:58:51,450 --> 00:58:52,410
up your coat from the bed,
1584
00:58:53,000 --> 00:58:54,830
you could see, of course, the lights run.
1585
00:58:55,950 --> 00:58:58,080
- Yes, I could see, very clearly.
1586
00:58:58,290 --> 00:58:59,000
- And there was nothing
1587
00:58:59,000 --> 00:59:00,080
else on the bed at all?
1588
00:59:01,080 --> 00:59:01,330
- No.
1589
00:59:02,290 --> 00:59:02,950
- Thank you.
1590
00:59:03,660 --> 00:59:04,540
- Now, a lot of questions.
1591
00:59:05,410 --> 00:59:06,000
Your Honor, that
1592
00:59:06,000 --> 00:59:07,000
completes the people's case.
1593
00:59:08,450 --> 00:59:09,660
- It's nearly 4.30.
1594
00:59:10,200 --> 00:59:10,950
The court will adjourn
1595
00:59:10,950 --> 00:59:12,450
until 10 o'clock Monday morning.
1596
00:59:13,250 --> 00:59:14,290
The members of the jury are
1597
00:59:14,290 --> 00:59:15,500
asked to keep an open mind
1598
00:59:15,500 --> 00:59:17,160
and not discuss the case with anyone.
1599
00:59:17,830 --> 00:59:21,250
Court adjourned.
1600
00:59:24,830 --> 00:59:25,450
Our turn will come.
1601
00:59:26,200 --> 00:59:26,410
- Right.
1602
00:59:31,120 --> 00:59:34,330
(footsteps thudding)
1603
00:59:34,330 --> 00:59:44,790
- Oh, I'm terribly sorry.
1604
00:59:44,790 --> 00:59:45,450
I should have noticed. -
1605
00:59:45,450 --> 00:59:45,950
Oh, that's quite all right.
1606
00:59:46,370 --> 00:59:48,330
- Mr. Bennett, it must be awfully tough
1607
00:59:48,330 --> 00:59:49,080
having to come all the
1608
00:59:49,080 --> 00:59:49,790
way in from Long Beach.
1609
00:59:50,330 --> 00:59:50,830
Why don't you let me give
1610
00:59:50,830 --> 00:59:51,700
you a ride to the train?
1611
00:59:52,040 --> 00:59:53,000
- Well, thanks, but I'm
1612
00:59:53,000 --> 00:59:54,000
not going straight home.
1613
00:59:54,000 --> 00:59:55,790
I don't get into town very often,
1614
00:59:55,790 --> 00:59:57,000
and when I do, I like
1615
00:59:57,000 --> 00:59:58,120
to take flowers to Pat.
1616
00:59:58,120 --> 01:00:00,580
- Oh, perhaps you'd take me to a taxi.
1617
01:00:01,000 --> 01:00:01,540
- Why don't you let me
1618
01:00:01,540 --> 01:00:02,290
take you all the way?
1619
01:00:02,700 --> 01:00:03,660
I'd like to very much,
1620
01:00:03,660 --> 01:00:04,500
unless you'd rather not.
1621
01:00:05,700 --> 01:00:06,540
- That'd be very nice.
1622
01:00:07,160 --> 01:00:07,500
- Fine.
1623
01:00:10,620 --> 01:00:11,790
(dramatic music)
1624
01:00:35,790 --> 01:00:38,750
(dramatic music)
1625
01:00:38,750 --> 01:00:51,200
- We go out this way.
1626
01:00:53,410 --> 01:00:54,750
Pat must have been a wonderful person.
1627
01:00:55,580 --> 01:00:56,370
- Very gay person.
1628
01:00:56,870 --> 01:00:57,500
- Do you have any family?
1629
01:00:58,370 --> 01:00:59,000
- Just a father.
1630
01:00:59,620 --> 01:01:00,580
- Alyssa's grand shelter.
1631
01:01:01,910 --> 01:01:02,450
Quite a character.
1632
01:01:03,540 --> 01:01:04,540
- Sure is true.
1633
01:01:05,000 --> 01:01:06,870
I told Brick Appleby she was dead.
1634
01:01:07,540 --> 01:01:08,450
Even took him to a
1635
01:01:08,450 --> 01:01:09,580
grave and said it was hers,
1636
01:01:09,580 --> 01:01:10,830
and the poor guy asked me to.
1637
01:01:11,700 --> 01:01:12,620
Isn't he a lot happier
1638
01:01:12,620 --> 01:01:14,040
thinking that she died loving him,
1639
01:01:14,500 --> 01:01:15,370
instead of finding out
1640
01:01:15,370 --> 01:01:17,370
that she abandoned him, me,
1641
01:01:17,370 --> 01:01:18,580
and all decency to
1642
01:01:18,580 --> 01:01:19,580
marry the guy that she did?
1643
01:01:21,040 --> 01:01:22,540
In case you want to know who she married,
1644
01:01:23,000 --> 01:01:23,910
it's none of your business.
1645
01:01:24,160 --> 01:01:25,250
- As happens, it is my business.
1646
01:01:26,290 --> 01:01:26,950
It's an eating bother.
1647
01:01:26,950 --> 01:01:27,870
I think I know who she married.
1648
01:01:28,580 --> 01:01:28,830
Thanks.
1649
01:01:29,580 --> 01:01:30,330
(door creaks)
1650
01:01:32,160 --> 01:01:33,540
- The prosecutor has told you that
1651
01:01:33,540 --> 01:01:34,750
history repeats itself.
1652
01:01:36,290 --> 01:01:38,330
But history never repeats itself exactly.
1653
01:01:39,040 --> 01:01:40,040
And there's a great deal
1654
01:01:40,040 --> 01:01:41,330
more to this case today
1655
01:01:41,700 --> 01:01:43,000
than there was 12 years ago.
1656
01:01:44,500 --> 01:01:45,410
I know that this court and
1657
01:01:45,410 --> 01:01:46,290
the attorney for the state
1658
01:01:46,290 --> 01:01:47,620
are anxious to see justice done.
1659
01:01:48,700 --> 01:01:49,500
I asked them to bear
1660
01:01:49,500 --> 01:01:50,500
with me while I bring out
1661
01:01:50,500 --> 01:01:51,620
some developments that have occurred
1662
01:01:51,620 --> 01:01:52,790
quite recently in this case.
1663
01:01:53,160 --> 01:01:53,580
- Go ahead.
1664
01:01:54,330 --> 01:01:54,790
- Thank you.
1665
01:01:55,500 --> 01:01:56,540
I'd like to call as my first
1666
01:01:56,540 --> 01:01:57,660
witness, Mr. Wallace Bennett.
1667
01:01:58,700 --> 01:02:00,160
They were professional killers.
1668
01:02:00,790 --> 01:02:01,870
They killed Carrie McGuire
1669
01:02:01,870 --> 01:02:03,370
and they tried to kill me.
1670
01:02:04,700 --> 01:02:05,450
Their mistake.
1671
01:02:06,370 --> 01:02:08,500
- I was in the hospital for five days.
1672
01:02:09,830 --> 01:02:11,660
The doctor said I was very lucky
1673
01:02:11,660 --> 01:02:13,410
that the blow didn't kill me.
1674
01:02:14,160 --> 01:02:16,000
- One murder and two attempted murders
1675
01:02:16,000 --> 01:02:16,830
of people vitally
1676
01:02:16,830 --> 01:02:17,870
connected with this case.
1677
01:02:19,080 --> 01:02:20,330
I'm going to call a witness now
1678
01:02:20,330 --> 01:02:22,290
who I think can explain all these events.
1679
01:02:23,790 --> 01:02:24,750
Mrs. Packie Collins.
1680
01:02:28,700 --> 01:02:38,290
(footsteps)
1681
01:02:42,250 --> 01:02:43,330
Please take the witness then.
1682
01:02:47,250 --> 01:02:47,750
Is she pretty?
1683
01:02:49,040 --> 01:02:51,330
- She is very attractive.
1684
01:02:51,870 --> 01:02:52,620
- Raise your right hand,
1685
01:02:52,620 --> 01:02:53,700
place your left hand upon the Bible.
1686
01:02:53,910 --> 01:02:55,040
Do you solemnly swear the testimony
1687
01:02:55,160 --> 01:02:56,160
about the giving of the matter now
1688
01:02:56,160 --> 01:02:57,000
pending for this court
1689
01:02:57,000 --> 01:02:57,700
should be the truth,
1690
01:02:57,700 --> 01:02:58,250
the whole truth, nothing
1691
01:02:58,370 --> 01:02:59,290
but the truth's help you got.
1692
01:02:59,580 --> 01:03:00,160
- I do.
1693
01:03:00,160 --> 01:03:01,120
- State your right name.
1694
01:03:01,580 --> 01:03:02,700
- Mrs. Packard Collins.
1695
01:03:03,080 --> 01:03:03,790
- Please be seated.
1696
01:03:04,410 --> 01:03:06,790
- Pat, Pat, Pat!
1697
01:03:08,540 --> 01:03:09,660
- Order in the court.
1698
01:03:10,750 --> 01:03:11,410
Sit down please.
1699
01:03:12,330 --> 01:03:13,370
There will be no demonstration.
1700
01:03:17,000 --> 01:03:17,830
- What was your name
1701
01:03:17,830 --> 01:03:18,700
before your marriage?
1702
01:03:19,330 --> 01:03:20,080
- Patricia Sheldon.
1703
01:03:21,370 --> 01:03:21,790
- I see.
1704
01:03:22,830 --> 01:03:25,500
Mrs. Collins, a year or two after the
1705
01:03:25,500 --> 01:03:26,450
murder of Dan Bryan,
1706
01:03:26,700 --> 01:03:27,580
were you engaged to
1707
01:03:27,580 --> 01:03:28,910
marry Mr. Bernell Appleby?
1708
01:03:29,540 --> 01:03:29,950
- Yes.
1709
01:03:30,290 --> 01:03:31,000
- But before you could
1710
01:03:31,000 --> 01:03:31,910
marry him, he was drafted?
1711
01:03:32,540 --> 01:03:32,910
- Yes.
1712
01:03:34,450 --> 01:03:35,450
- Did you ever know a
1713
01:03:35,450 --> 01:03:36,790
man named Kerry McGuire?
1714
01:03:37,410 --> 01:03:38,450
- What a few years ago.
1715
01:03:38,750 --> 01:03:39,000
- Yes.
1716
01:03:39,580 --> 01:03:40,330
- Now between the time
1717
01:03:40,330 --> 01:03:41,660
Mr. Appleby was drafted
1718
01:03:41,950 --> 01:03:43,580
and the time you married Mr. Collins,
1719
01:03:44,160 --> 01:03:44,790
did you and Kerry
1720
01:03:44,790 --> 01:03:46,950
McGuire become considerably
1721
01:03:47,120 --> 01:03:48,290
more friendly than before?
1722
01:03:48,700 --> 01:03:49,790
- No, I did not.
1723
01:03:56,700 --> 01:03:58,580
- Well, you did see him
1724
01:03:58,580 --> 01:04:00,290
more frequently, did you not?
1725
01:04:00,700 --> 01:04:01,580
- Perhaps I did.
1726
01:04:01,950 --> 01:04:02,830
I was lonesome.
1727
01:04:03,410 --> 01:04:03,580
I--
1728
01:04:03,580 --> 01:04:04,330
- I understand.
1729
01:04:06,160 --> 01:04:08,870
Now later, quite recently in fact,
1730
01:04:10,160 --> 01:04:12,000
did Kerry McGuire try to blackmail you
1731
01:04:12,000 --> 01:04:12,830
with a certain piece of
1732
01:04:12,830 --> 01:04:13,830
knowledge you learned about you
1733
01:04:13,830 --> 01:04:14,620
during that relationship?
1734
01:04:15,500 --> 01:04:16,290
- No, he didn't.
1735
01:04:16,790 --> 01:04:18,450
- Now Mrs. Collins, listen closely.
1736
01:04:19,290 --> 01:04:20,000
Did you recently
1737
01:04:20,000 --> 01:04:21,910
arrange to have two men follow
1738
01:04:22,000 --> 01:04:23,290
Kerry McGuire and kill him?
1739
01:04:23,910 --> 01:04:25,250
- I certainly did not.
1740
01:04:25,250 --> 01:04:25,830
- Did you send someone
1741
01:04:25,830 --> 01:04:26,790
to kill Alice McGuire
1742
01:04:26,790 --> 01:04:27,290
because you were
1743
01:04:27,290 --> 01:04:28,000
afraid she may have learned
1744
01:04:28,000 --> 01:04:29,160
that same certain knowledge from her
1745
01:04:29,160 --> 01:04:29,870
husband in the past?
1746
01:04:30,250 --> 01:04:31,160
Perhaps while he was drunk?
1747
01:04:31,160 --> 01:04:32,290
- I did nothing of the kind.
1748
01:04:33,620 --> 01:04:35,950
- Now let's go back a few years.
1749
01:04:37,700 --> 01:04:39,290
Were you ever jilted by Dan Bryan?
1750
01:04:40,080 --> 01:04:40,540
- No.
1751
01:04:41,160 --> 01:04:42,200
- Didn't you and Dan Bryan
1752
01:04:42,200 --> 01:04:43,330
take out a marriage license
1753
01:04:43,330 --> 01:04:44,950
in San Bernardino County just two months
1754
01:04:44,950 --> 01:04:45,790
before he married Joan?
1755
01:04:46,000 --> 01:04:46,200
- I--
1756
01:04:48,660 --> 01:04:49,410
Yes, we did.
1757
01:04:49,410 --> 01:04:50,750
- And that license was never used?
1758
01:04:51,080 --> 01:04:51,370
- No.
1759
01:04:51,700 --> 01:04:53,120
- Did you hold any ill feelings?
1760
01:04:53,500 --> 01:04:54,830
Did you harbor any hatred toward him
1761
01:04:54,910 --> 01:04:55,830
because it was never used?
1762
01:04:56,250 --> 01:04:56,500
- No.
1763
01:04:57,870 --> 01:04:59,120
- Now let's go back to
1764
01:04:59,120 --> 01:04:59,870
the night of the murder.
1765
01:05:01,330 --> 01:05:02,250
You were at the party
1766
01:05:02,250 --> 01:05:03,750
at Kerry McGuire's house
1767
01:05:03,750 --> 01:05:04,450
earlier in the evening.
1768
01:05:04,830 --> 01:05:05,290
- Yes.
1769
01:05:05,620 --> 01:05:07,450
- You heard the quarrel between Dan Bryan
1770
01:05:07,450 --> 01:05:08,370
and Richard Kincaid.
1771
01:05:08,830 --> 01:05:10,370
- Yes, we all heard it.
1772
01:05:10,950 --> 01:05:12,250
- Now later, when you got
1773
01:05:12,250 --> 01:05:13,910
your wrap, did you go alone?
1774
01:05:15,580 --> 01:05:16,450
- Yes.
1775
01:05:17,370 --> 01:05:18,620
- When you picked up your wrap,
1776
01:05:18,620 --> 01:05:19,870
did you see a pistol on the bed?
1777
01:05:20,500 --> 01:05:20,950
- No.
1778
01:05:21,290 --> 01:05:22,500
- You didn't see a pistol?
1779
01:05:23,120 --> 01:05:23,910
Pick it up very
1780
01:05:23,910 --> 01:05:25,120
carefully in your gloved hand
1781
01:05:25,120 --> 01:05:26,370
in order not to leave your fingerprints
1782
01:05:26,370 --> 01:05:27,370
and put it in your purse.
1783
01:05:27,700 --> 01:05:28,750
- No, I did not.
1784
01:05:29,000 --> 01:05:29,870
- You did go home,
1785
01:05:29,870 --> 01:05:30,620
however, to an apartment
1786
01:05:30,620 --> 01:05:31,700
you shared with another girl.
1787
01:05:32,250 --> 01:05:32,700
- Yes.
1788
01:05:33,660 --> 01:05:35,370
- What was her name?
1789
01:05:36,160 --> 01:05:36,830
- Roline Wood.
1790
01:05:37,250 --> 01:05:37,750
- She was a good
1791
01:05:37,750 --> 01:05:38,830
friend of yours, wasn't she?
1792
01:05:39,200 --> 01:05:39,620
- Yes.
1793
01:05:40,330 --> 01:05:41,410
- What became of her?
1794
01:05:41,750 --> 01:05:42,160
Do you know?
1795
01:05:42,620 --> 01:05:43,290
- No.
1796
01:05:43,950 --> 01:05:44,870
We lost track of each
1797
01:05:44,870 --> 01:05:45,830
other about a year later.
1798
01:05:53,160 --> 01:05:57,620
(footsteps)
1799
01:05:57,620 --> 01:06:02,410
- Now, let's get back
1800
01:06:02,410 --> 01:06:03,290
to the night in question.
1801
01:06:03,750 --> 01:06:04,700
Later that night, when you
1802
01:06:04,700 --> 01:06:05,790
thought Roline was asleep,
1803
01:06:05,790 --> 01:06:06,830
did you slip out and murder
1804
01:06:06,830 --> 01:06:07,950
Dan Bryan with his own gun
1805
01:06:08,120 --> 01:06:08,870
and leave it there?
1806
01:06:08,870 --> 01:06:09,910
- I certainly did not.
1807
01:06:09,910 --> 01:06:10,370
- Then when you got
1808
01:06:10,370 --> 01:06:11,200
back, you found Roline--
1809
01:06:11,200 --> 01:06:12,200
- I never left the apartment.
1810
01:06:12,500 --> 01:06:13,620
- Your Honor, I object.
1811
01:06:13,620 --> 01:06:15,040
He's trying to trap the witness.
1812
01:06:15,040 --> 01:06:15,580
He's assuming
1813
01:06:15,580 --> 01:06:16,870
something she's already denied.
1814
01:06:17,330 --> 01:06:18,120
- Objection sustained.
1815
01:06:18,660 --> 01:06:19,290
- All right, you
1816
01:06:19,290 --> 01:06:20,450
didn't leave your apartment.
1817
01:06:20,450 --> 01:06:21,160
You're sure of that.
1818
01:06:21,450 --> 01:06:22,040
- Absolutely.
1819
01:06:23,160 --> 01:06:25,410
(sirens blaring)
1820
01:06:25,870 --> 01:06:26,910
- Now, Mrs. Collins,
1821
01:06:27,080 --> 01:06:28,120
the truth if you please.
1822
01:06:29,500 --> 01:06:31,370
You did leave your apartment, didn't you?
1823
01:06:33,250 --> 01:06:33,750
Didn't you?
1824
01:06:34,370 --> 01:06:35,040
- Yes.
1825
01:06:35,700 --> 01:06:36,830
- And you took the gun
1826
01:06:36,830 --> 01:06:38,330
with you and killed Dan Bryan.
1827
01:06:38,950 --> 01:06:40,250
And Roline Wood knew it.
1828
01:06:44,620 --> 01:06:45,790
She knew it, didn't she?
1829
01:06:47,080 --> 01:06:49,250
- Yes, yes.
1830
01:06:49,620 --> 01:06:52,580
(somber music)
1831
01:06:52,870 --> 01:06:53,540
- Pat Sheldon!
1832
01:06:54,700 --> 01:06:55,750
You are Pat Sheldon!
1833
01:06:57,540 --> 01:06:58,540
You are Pat Sheldon!
1834
01:07:00,000 --> 01:07:00,950
They told me you were dead!
1835
01:07:01,290 --> 01:07:02,330
Dead, but you're alone!
1836
01:07:03,000 --> 01:07:04,000
(screaming)
1837
01:07:04,000 --> 01:07:07,290
- That girl couldn't testify.
1838
01:07:08,120 --> 01:07:09,080
Pat's hanged herself.
1839
01:07:09,080 --> 01:07:10,000
That lawyer's trapped her.
1840
01:07:11,620 --> 01:07:12,290
As a prosecutor, I
1841
01:07:12,290 --> 01:07:13,000
recommend that this woman
1842
01:07:13,000 --> 01:07:14,200
be held to answer for her crimes.
1843
01:07:14,660 --> 01:07:17,870
(somber music)
1844
01:07:17,870 --> 01:07:21,540
- What can you say to a
1845
01:07:21,540 --> 01:07:22,500
man who saved your life?
1846
01:07:23,040 --> 01:07:24,540
- All you can say is thank you.
1847
01:07:25,040 --> 01:07:25,870
It's not very much.
1848
01:07:25,870 --> 01:07:26,370
- That's plenty.
1849
01:07:27,370 --> 01:07:28,580
- Oh, dear.
1850
01:07:30,450 --> 01:07:32,870
(somber music)
1851
01:07:33,250 --> 01:07:37,120
(footsteps)
1852
01:07:37,120 --> 01:07:44,500
- Something bothering your papa?
1853
01:07:44,950 --> 01:07:48,000
- Yeah, I was wondering, could
1854
01:07:48,000 --> 01:07:49,250
the public defender's office,
1855
01:07:49,580 --> 01:07:51,200
when the budget allows it, of course,
1856
01:07:51,910 --> 01:07:53,500
could they use a one arm investigator?
1857
01:07:53,910 --> 01:07:54,660
- Well, it might.
1858
01:07:55,000 --> 01:07:56,540
That depends as soon as you have a mind.
1859
01:07:57,790 --> 01:07:58,500
(laughing)
1860
01:07:58,500 --> 01:08:01,080
(somber music)
132468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.