All language subtitles for Hunt the Man Down 1950

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,750 (dramatic music) 2 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 (dramatic music) 3 00:01:02,000 --> 00:01:04,160 - Come on, Professor, 4 00:01:04,160 --> 00:01:04,870 I'll drive you home. 5 00:01:06,120 --> 00:01:08,330 Shally, you and Bill lock up when you 6 00:01:08,330 --> 00:01:09,370 put the money in the safe. 7 00:01:09,370 --> 00:01:09,790 - All right. 8 00:01:13,750 --> 00:01:15,500 - Pretty late, you don't mind? 9 00:01:15,750 --> 00:01:16,950 - No, I don't mind. 10 00:01:16,950 --> 00:01:17,870 - Good night. - Good night. 11 00:01:18,200 --> 00:01:19,290 - Good night, Bill. - Good night. 12 00:01:30,000 --> 00:01:32,790 (door opens) 13 00:01:32,790 --> 00:01:36,040 - Bill, just one lumber. 14 00:01:36,870 --> 00:01:37,580 Please, Bill. 15 00:01:38,000 --> 00:01:39,290 - I told you I can't play. 16 00:01:41,500 --> 00:01:46,080 - I heard you play this one once 17 00:01:46,580 --> 00:01:47,910 when you thought no one was around. 18 00:01:50,330 --> 00:01:54,950 โ™ช Wishing will make it so โ™ช 19 00:01:54,950 --> 00:01:58,160 โ™ช Just keep on wishing โ™ช 20 00:01:58,330 --> 00:02:00,250 โ™ช And care will go โ™ช 21 00:02:00,250 --> 00:02:01,910 - You don't have to murder it. 22 00:02:05,080 --> 00:02:12,750 (piano music) 23 00:02:28,330 --> 00:02:41,120 (humming) 24 00:02:41,120 --> 00:02:54,540 โ™ช The curtain of night will part โ™ช 25 00:02:54,580 --> 00:02:57,660 โ™ช But โ™ช 26 00:02:57,660 --> 00:03:03,410 โ™ช Mm โ™ช 27 00:03:03,410 --> 00:03:12,500 โ™ช So if you wish long enough โ™ช 28 00:03:12,500 --> 00:03:15,200 โ™ช Wish strong enough โ™ช 29 00:03:15,200 --> 00:03:20,580 โ™ช You will come to know โ™ช 30 00:03:20,910 --> 00:03:34,250 โ™ช Mm โ™ช 31 00:03:34,250 --> 00:03:37,250 - Play another one. 32 00:03:37,790 --> 00:03:38,700 - It's the only one I know. 33 00:03:39,870 --> 00:03:41,330 - I don't believe it. 34 00:03:42,120 --> 00:03:43,120 - You don't? 35 00:03:43,500 --> 00:03:45,160 - No, and I don't believe 36 00:03:45,160 --> 00:03:45,910 you couldn't get yourself 37 00:03:45,910 --> 00:03:47,750 a decent job if you really wanted one. 38 00:03:48,120 --> 00:03:49,000 Well, I've heard professionals 39 00:03:49,160 --> 00:03:50,330 who couldn't play half as well. 40 00:03:50,790 --> 00:03:52,200 - I like this job, Sally. 41 00:03:52,540 --> 00:03:53,660 I've told you that before. 42 00:03:54,500 --> 00:03:55,160 Now leave me alone. 43 00:03:59,750 --> 00:04:09,160 (piano music) 44 00:04:20,160 --> 00:04:21,160 - Let me get your coat, Sally. 45 00:04:32,790 --> 00:04:33,580 (piano music) 46 00:04:33,580 --> 00:04:46,160 - Put the money in here, sister. 47 00:04:49,120 --> 00:04:51,040 (piano music) 48 00:04:51,040 --> 00:04:55,080 (gun fires) 49 00:04:55,080 --> 00:05:09,000 (piano music) 50 00:05:09,000 --> 00:05:13,040 - I'm sorry, madam, but 51 00:05:13,040 --> 00:05:14,040 that matter does not come 52 00:05:14,040 --> 00:05:15,330 within the jurisdiction of 53 00:05:15,330 --> 00:05:16,500 the district attorney's office. 54 00:05:17,120 --> 00:05:17,830 Your husband has run 55 00:05:17,830 --> 00:05:18,750 away with another woman. 56 00:05:18,750 --> 00:05:19,790 I suggest you call the 57 00:05:19,790 --> 00:05:20,910 Bureau of Missing Persons. 58 00:05:22,290 --> 00:05:22,790 Hello, Mac. 59 00:05:23,200 --> 00:05:23,790 - Hello, Brans. 60 00:05:24,080 --> 00:05:25,500 Little item here might interest you. 61 00:05:28,370 --> 00:05:29,750 - Local dishwasher hero 62 00:05:29,750 --> 00:05:31,200 kills Paperbag Bandit. 63 00:05:31,950 --> 00:05:33,000 The so-called Paperbag 64 00:05:33,000 --> 00:05:34,370 Bandit, who was Harris' merchant 65 00:05:34,660 --> 00:05:35,370 in the Salinas area 66 00:05:35,370 --> 00:05:36,830 for months, is dead today 67 00:05:36,830 --> 00:05:38,120 due to the heroism of a 68 00:05:38,120 --> 00:05:39,620 dishwasher who is so modest 69 00:05:39,870 --> 00:05:40,580 that he objected to 70 00:05:40,580 --> 00:05:41,450 having his picture taken. 71 00:05:42,330 --> 00:05:43,450 William H. Jackson, an 72 00:05:43,450 --> 00:05:44,790 employee at Happy's Place. 73 00:05:46,160 --> 00:05:46,790 - Salinas, son. 74 00:05:47,830 --> 00:05:48,620 Paperbag Bandit? 75 00:05:48,910 --> 00:05:50,410 - It's not him I'm talking about. 76 00:05:50,410 --> 00:05:50,950 Take a look at that 77 00:05:50,950 --> 00:05:52,750 local hero who was so modest 78 00:05:52,750 --> 00:05:54,000 he didn't want his picture taken. 79 00:05:55,290 --> 00:05:58,080 - He looks kind of familiar. 80 00:05:58,540 --> 00:06:00,950 - He ought to, you prosecuted him for 81 00:06:00,950 --> 00:06:02,000 murder, first degree. 82 00:06:04,330 --> 00:06:05,830 - Richard Kincaid. 83 00:06:06,290 --> 00:06:06,700 - Yeah. 84 00:06:07,450 --> 00:06:09,250 - He escaped before the trial was over. 85 00:06:09,750 --> 00:06:10,660 How long ago was it? 86 00:06:11,040 --> 00:06:12,000 10, 11 years? 87 00:06:12,540 --> 00:06:12,950 - 12. 88 00:06:13,750 --> 00:06:14,370 - 12 years? 89 00:06:15,200 --> 00:06:16,120 Have you sent out an alarm? 90 00:06:16,500 --> 00:06:17,120 - They picked him up in 91 00:06:17,120 --> 00:06:18,370 Bakersfield half an hour ago. 92 00:06:19,580 --> 00:06:21,250 - It was one of my first big cases. 93 00:06:23,290 --> 00:06:23,830 And I'd have wanted. 94 00:06:25,040 --> 00:06:26,120 - Maybe the DA will 95 00:06:26,120 --> 00:06:27,000 assign it to you again. 96 00:06:27,620 --> 00:06:28,700 - I think he will. 97 00:06:29,120 --> 00:06:30,580 And I'm still gonna win it. 98 00:06:31,000 --> 00:06:31,870 - The Honorable John 99 00:06:31,870 --> 00:06:33,370 Spears, judge presiding. 100 00:06:33,700 --> 00:06:34,080 Be seated. 101 00:06:36,950 --> 00:06:38,830 - Richard Kincaid. 102 00:06:42,040 --> 00:06:42,950 Are you Richard Kincaid? 103 00:06:43,790 --> 00:06:44,330 - Yes. 104 00:06:45,200 --> 00:06:46,000 - Where's your attorney? 105 00:06:47,750 --> 00:06:48,790 - I have no attorney. 106 00:06:49,200 --> 00:06:49,950 - Have you any money to 107 00:06:49,950 --> 00:06:51,540 hire one or any property? 108 00:06:52,450 --> 00:06:52,750 - No. 109 00:06:53,540 --> 00:06:54,500 - Then I'll appoint the 110 00:06:54,500 --> 00:06:55,950 public defender to represent you. 111 00:06:56,410 --> 00:06:58,040 One of his very able deputies is here 112 00:06:58,040 --> 00:06:59,410 now, Mr. Paul Bennett. 113 00:07:00,200 --> 00:07:01,080 - Yes, your honor. 114 00:07:03,750 --> 00:07:05,120 Is your true name Richard Kincaid? 115 00:07:05,870 --> 00:07:06,290 - Yeah. 116 00:07:06,620 --> 00:07:07,540 - You were accused by the 117 00:07:07,540 --> 00:07:08,660 people of the state of California 118 00:07:08,660 --> 00:07:10,200 of murdering Daniel J. Bryan 119 00:07:10,200 --> 00:07:11,870 on the night of May 8th, 1938. 120 00:07:13,000 --> 00:07:14,160 Mr. Bennett hears a transcript 121 00:07:14,370 --> 00:07:15,410 and he has any information on the case. 122 00:07:17,370 --> 00:07:18,080 - Your honor, I'd like to 123 00:07:18,080 --> 00:07:19,500 confer with my chief on this case 124 00:07:19,950 --> 00:07:21,040 and ask for time to study 125 00:07:21,040 --> 00:07:22,040 it before entering a plea. 126 00:07:22,700 --> 00:07:23,290 - Very well. 127 00:07:23,500 --> 00:07:24,950 I'll continue the case for one week. 128 00:07:27,450 --> 00:07:28,580 - Hello, Mr. Kincaid. 129 00:07:29,200 --> 00:07:30,160 I'd like you to meet Mr. Knight, 130 00:07:30,160 --> 00:07:31,500 head of the public defender's office. 131 00:07:32,040 --> 00:07:33,000 - Hello, Mr. Kincaid. 132 00:07:33,290 --> 00:07:33,500 - Hello. 133 00:07:34,330 --> 00:07:35,750 - We've investigated your statement 134 00:07:36,040 --> 00:07:37,080 that you can't afford a lawyer. 135 00:07:37,540 --> 00:07:38,370 Apparently it's true. 136 00:07:38,750 --> 00:07:39,660 - It's true, all right. 137 00:07:39,950 --> 00:07:41,910 - And Mr. Bennett will conduct your case 138 00:07:43,000 --> 00:07:44,250 if you want us to handle it. 139 00:07:44,500 --> 00:07:45,830 If you don't, we can't insist. 140 00:07:46,290 --> 00:07:47,040 - Do I have to insist? 141 00:07:48,040 --> 00:07:49,370 I'm afraid I don't understand the 142 00:07:49,370 --> 00:07:50,080 etiquette of this game. 143 00:07:50,790 --> 00:07:51,750 Why bother with the trial? 144 00:07:52,000 --> 00:07:53,580 Why not sentence me and be done with it? 145 00:07:53,830 --> 00:07:54,700 - You know why, Mr. 146 00:07:54,700 --> 00:07:56,160 Kincaid, it's not the American way. 147 00:07:56,160 --> 00:07:56,870 We don't do things 148 00:07:56,870 --> 00:07:57,750 like that in this country. 149 00:07:58,080 --> 00:07:59,830 - Oh, what's this nonsense? 150 00:08:00,910 --> 00:08:02,000 First, the law arrests me. 151 00:08:02,200 --> 00:08:04,160 Then it both prosecutes and defends me. 152 00:08:05,040 --> 00:08:06,120 Is that the American way? 153 00:08:06,580 --> 00:08:07,950 - Don't get us wrong, Kincaid. 154 00:08:08,700 --> 00:08:10,000 You think because Republic servants 155 00:08:10,000 --> 00:08:10,830 were on the side of 156 00:08:10,830 --> 00:08:11,700 those other public servants 157 00:08:11,870 --> 00:08:13,500 whose job it is to prosecute you. 158 00:08:13,830 --> 00:08:14,200 We're not. 159 00:08:14,830 --> 00:08:16,160 Public defender's office has as good a 160 00:08:16,160 --> 00:08:16,950 record of acquittals 161 00:08:16,950 --> 00:08:17,790 as the finest lawyers 162 00:08:17,790 --> 00:08:18,790 in private practice. 163 00:08:19,660 --> 00:08:20,620 Naturally, Mr. Knight's proud of that 164 00:08:20,620 --> 00:08:23,370 record, and so am I. 165 00:08:24,160 --> 00:08:25,370 - Gentlemen, I apologize. 166 00:08:26,080 --> 00:08:27,370 I hope I don't mar your record. 167 00:08:28,250 --> 00:08:29,910 - Now we'll hear your story, shall we? 168 00:08:30,290 --> 00:08:30,540 Sit down. 169 00:08:32,700 --> 00:08:34,000 - Well, in the first 170 00:08:34,000 --> 00:08:35,160 place, I'm not guilty. 171 00:08:35,830 --> 00:08:36,500 Now I know you've heard 172 00:08:36,500 --> 00:08:37,660 this before, but it's true. 173 00:08:39,040 --> 00:08:40,750 It began right here in Los Angeles. 174 00:08:41,160 --> 00:08:42,750 On a Saturday night about nine o'clock, 175 00:08:43,660 --> 00:08:44,500 I dropped into a place 176 00:08:44,500 --> 00:08:45,950 called Jimmy's Bar for a drink. 177 00:08:47,000 --> 00:08:47,620 You wouldn't think a 178 00:08:47,620 --> 00:08:48,580 simple thing like that 179 00:08:48,580 --> 00:08:50,000 would ruin a man's life, would you? 180 00:08:50,830 --> 00:08:52,500 But if I'd have picked any other place, 181 00:08:52,700 --> 00:08:53,540 none of this would have happened. 182 00:08:54,370 --> 00:08:55,450 Somebody jostled my arm, 183 00:08:55,450 --> 00:08:56,540 and I spilled part of my drink 184 00:08:56,540 --> 00:08:57,620 on the girl next to me. 185 00:08:58,410 --> 00:09:00,450 I apologized, and first thing I knew, 186 00:09:00,450 --> 00:09:01,950 I was talking to her in the man with her. 187 00:09:02,450 --> 00:09:03,290 A nice young couple. 188 00:09:04,250 --> 00:09:06,160 In the casual way you do in bars, 189 00:09:06,370 --> 00:09:07,500 they took me along with 190 00:09:07,500 --> 00:09:08,790 them, and I met their friends. 191 00:09:10,000 --> 00:09:10,540 There were two other 192 00:09:10,540 --> 00:09:11,950 couples and one girl over. 193 00:09:12,750 --> 00:09:13,700 Her name was Joan Bryan, 194 00:09:14,040 --> 00:09:14,910 and she was very pleasant. 195 00:09:16,250 --> 00:09:17,620 Believe it or not, but I didn't notice 196 00:09:17,620 --> 00:09:18,950 she was wearing a wedding ring. 197 00:09:19,750 --> 00:09:21,160 Then one of the crowd, a 198 00:09:21,160 --> 00:09:22,580 guy named Kerry McGuire, 199 00:09:23,200 --> 00:09:24,700 suggested we all go up to his home 200 00:09:24,700 --> 00:09:26,000 and continue the party there. 201 00:09:26,790 --> 00:09:28,000 His wife urged us to, 202 00:09:28,000 --> 00:09:28,700 and we all accepted. 203 00:09:30,120 --> 00:09:31,160 At Kerry McGuire's 204 00:09:31,160 --> 00:09:32,370 house, we were all very gay. 205 00:09:33,500 --> 00:09:34,540 I played piano, of course. 206 00:09:34,950 --> 00:09:36,700 I nearly made a career of it at one time, 207 00:09:37,410 --> 00:09:38,660 and they all seemed to enjoy it. 208 00:09:40,000 --> 00:09:43,500 (piano music) 209 00:09:43,500 --> 00:09:46,500 (laughing) 210 00:09:46,500 --> 00:09:48,080 - I think that was great. 211 00:09:48,410 --> 00:09:49,540 Am I glad we found you. 212 00:09:49,950 --> 00:09:51,040 - Wait, I love the forest egg. 213 00:09:51,040 --> 00:09:52,040 - Yeah, no, no, you've 214 00:09:52,040 --> 00:09:52,660 got enough punishment 215 00:09:52,660 --> 00:09:53,410 for one evening. 216 00:09:53,410 --> 00:09:53,870 - Oh, come on. 217 00:09:53,870 --> 00:09:55,500 - He wants to relax a while now. 218 00:09:55,500 --> 00:09:56,870 - Sure, let the kid rest. 219 00:09:56,870 --> 00:09:57,410 Alice, put on a couple 220 00:09:57,410 --> 00:09:58,330 of those rumor records. 221 00:09:58,330 --> 00:09:59,370 I want to show off a couple of steps. 222 00:09:59,580 --> 00:10:01,000 - I don't want to show off period. 223 00:10:03,000 --> 00:10:03,540 - Yeah, I'd love it. 224 00:10:04,200 --> 00:10:06,500 (dramatic music) 225 00:10:10,000 --> 00:10:11,870 (dramatic music) 226 00:10:11,870 --> 00:10:15,120 It was a nice young 227 00:10:15,120 --> 00:10:17,200 crowd, clean cut, attractive. 228 00:10:18,290 --> 00:10:19,250 I never guessed then 229 00:10:19,250 --> 00:10:20,410 how important these people 230 00:10:20,410 --> 00:10:22,910 were going to be in my life very soon. 231 00:10:23,540 --> 00:10:24,870 There were three couples, all different. 232 00:10:25,580 --> 00:10:27,500 The first was Kerry and Alice McGuire. 233 00:10:28,620 --> 00:10:29,870 Kerry was a natural born 234 00:10:29,870 --> 00:10:31,200 host and natural born sailor. 235 00:10:31,910 --> 00:10:33,160 His wife, Alice, was just 236 00:10:33,160 --> 00:10:34,410 the kind that men like that 237 00:10:34,500 --> 00:10:36,160 usually marry, small, 238 00:10:36,160 --> 00:10:37,040 pretty, very gentle, 239 00:10:37,700 --> 00:10:38,910 apparently a little overwhelmed 240 00:10:39,080 --> 00:10:40,080 but this wonderful guy 241 00:10:40,080 --> 00:10:41,160 had actually married her. 242 00:10:41,620 --> 00:10:43,040 The other two couples weren't married, 243 00:10:43,040 --> 00:10:43,750 just going together. 244 00:10:44,830 --> 00:10:46,450 But one I called the quiet ones, 245 00:10:47,290 --> 00:10:48,200 even when they run but it 246 00:10:48,200 --> 00:10:49,160 looked more like Waltzing. 247 00:10:50,250 --> 00:10:51,500 A man walked along 248 00:10:51,500 --> 00:10:52,580 with slender and serious 249 00:10:53,000 --> 00:10:53,910 in business for himself. 250 00:10:54,200 --> 00:10:55,500 He owned a small machine shop. 251 00:10:56,410 --> 00:10:59,040 The girl, Roleen Wood, she looked like 252 00:10:59,040 --> 00:10:59,910 she might write poetry. 253 00:11:00,580 --> 00:11:02,830 I called the other couple the Galigians. 254 00:11:03,750 --> 00:11:05,160 Brick Appleby was a big 255 00:11:05,160 --> 00:11:06,370 friendly bear of a man 256 00:11:06,660 --> 00:11:07,950 who'd played college football. 257 00:11:08,790 --> 00:11:09,580 Was now doing very 258 00:11:09,580 --> 00:11:11,120 well as a junior executive 259 00:11:11,120 --> 00:11:12,200 of a large firm. 260 00:11:12,950 --> 00:11:15,040 Pat Sheldon was the perfect campus queen 261 00:11:15,040 --> 00:11:16,120 to his campus hero. 262 00:11:16,830 --> 00:11:18,370 At last but certainly not least, 263 00:11:18,370 --> 00:11:21,080 there was Joan Bryan, all by herself. 264 00:11:22,790 --> 00:11:24,160 Maybe ought to do something about that. 265 00:11:24,370 --> 00:11:24,790 Shall we dance? 266 00:11:25,620 --> 00:11:26,290 - Yes, I'd love to. 267 00:11:27,660 --> 00:11:29,450 (upbeat music) 268 00:11:38,910 --> 00:11:40,790 - What, Dan? 269 00:11:40,870 --> 00:11:42,200 - Dan, come on in. 270 00:11:42,200 --> 00:11:42,580 - How are you? 271 00:11:42,580 --> 00:11:43,290 - Give your hat and coat, 272 00:11:43,290 --> 00:11:44,000 we're having a little party. 273 00:11:44,250 --> 00:11:45,000 - Yeah, let's do it. 274 00:11:46,250 --> 00:11:47,790 - Surprise everybody, Dan's here. 275 00:11:47,790 --> 00:11:48,910 He got back soon or any thought? 276 00:11:48,910 --> 00:11:50,080 - Hi, Dan, welcome home. 277 00:11:50,580 --> 00:11:51,870 - Well, Dan, you know everybody, 278 00:11:51,870 --> 00:11:54,040 except the guy dancing with your wife. 279 00:11:54,870 --> 00:11:56,290 - Dan, this is a surprise. 280 00:11:56,500 --> 00:11:57,660 How did you know where to find us? 281 00:11:57,660 --> 00:11:58,660 - Oh, I just took a chance. 282 00:11:59,040 --> 00:11:59,830 - Dan, this is Dick 283 00:11:59,830 --> 00:12:01,620 Kincaid, Dick, my husband. 284 00:12:01,950 --> 00:12:02,830 - Dick's an old friend. 285 00:12:02,830 --> 00:12:04,370 We met him two hours ago. 286 00:12:04,370 --> 00:12:05,870 But he's made a great hit with everybody. 287 00:12:06,200 --> 00:12:06,950 - So I say. 288 00:12:06,950 --> 00:12:07,250 - Hi, Dan. 289 00:12:08,000 --> 00:12:08,250 - Hello. 290 00:12:09,290 --> 00:12:10,790 You go on dancing, I'm gonna get a drink. 291 00:12:10,790 --> 00:12:11,580 - Right this way. 292 00:12:13,040 --> 00:12:14,700 - I guess it'll make such a hit with him. 293 00:12:15,450 --> 00:12:17,290 - Oh, he gets that way sometimes. 294 00:12:17,950 --> 00:12:18,660 Doesn't mean anything. 295 00:12:19,330 --> 00:12:20,160 Come on, let's dance. 296 00:12:20,160 --> 00:12:20,540 - All right. 297 00:12:22,330 --> 00:12:23,330 About an hour later, 298 00:12:23,330 --> 00:12:24,950 I went to the bedroom to get my coat. 299 00:12:26,000 --> 00:12:26,580 Suddenly I heard the 300 00:12:26,580 --> 00:12:27,700 door close behind me. 301 00:12:28,000 --> 00:12:29,620 I looked up and there was Dan Bryan. 302 00:12:30,330 --> 00:12:31,450 I knew right away that he 303 00:12:31,450 --> 00:12:33,080 was drunk and that he hated me. 304 00:12:33,540 --> 00:12:34,580 - Dick Kincaid, eh? 305 00:12:35,080 --> 00:12:35,660 - That's the name. 306 00:12:36,200 --> 00:12:37,000 I've got just one thing 307 00:12:37,000 --> 00:12:38,040 to say to you, Kincaid. 308 00:12:39,000 --> 00:12:40,250 Stay away from my wife. 309 00:12:40,830 --> 00:12:41,370 - Okay. 310 00:12:42,000 --> 00:12:43,040 - Maybe you think I'm a fool. 311 00:12:44,250 --> 00:12:44,830 Maybe you think I 312 00:12:44,830 --> 00:12:46,000 haven't known for a long time 313 00:12:46,000 --> 00:12:47,160 that she's been seeing somebody else. 314 00:12:47,500 --> 00:12:47,950 - Has she? 315 00:12:48,410 --> 00:12:49,160 It wasn't me. 316 00:12:49,160 --> 00:12:50,250 I never saw her before tonight. 317 00:12:50,500 --> 00:12:51,500 - Who do you think you're kidding? 318 00:12:52,330 --> 00:12:53,250 I heard her on the phone 319 00:12:53,250 --> 00:12:54,080 making a date for tonight 320 00:12:54,080 --> 00:12:54,700 at Jimmy's bar. 321 00:12:55,580 --> 00:12:56,410 I went there and who did 322 00:12:56,410 --> 00:12:57,290 you come up with but you? 323 00:12:57,500 --> 00:12:58,330 - I just met her with 324 00:12:58,330 --> 00:12:59,120 a few of her friends. 325 00:12:59,120 --> 00:13:00,000 Why don't you ask them? 326 00:13:00,000 --> 00:13:00,620 - You're lying. 327 00:13:01,700 --> 00:13:02,450 - You're drunk. 328 00:13:03,330 --> 00:13:04,910 You get out of my way, I'm going home. 329 00:13:04,950 --> 00:13:05,410 Not till I get 330 00:13:05,410 --> 00:13:06,250 finished with you, you're not. 331 00:13:06,500 --> 00:13:06,700 - Huh? 332 00:13:07,450 --> 00:13:07,750 - Fred! 333 00:13:12,450 --> 00:13:13,370 - What's going on in here? 334 00:13:13,370 --> 00:13:14,080 - Is somebody getting killed? 335 00:13:14,790 --> 00:13:15,120 - Almost. 336 00:13:15,950 --> 00:13:16,580 Pull the gun on me, 337 00:13:16,580 --> 00:13:17,410 I'll take it away from him. 338 00:13:17,660 --> 00:13:18,910 - Dan, what on earth? 339 00:13:18,910 --> 00:13:19,660 - Shut up. 340 00:13:20,080 --> 00:13:21,450 Trying to protect your lover, are you? 341 00:13:21,450 --> 00:13:21,790 - Dan! 342 00:13:22,790 --> 00:13:23,790 - Excuse me. 343 00:13:24,000 --> 00:13:24,870 I think I'll go home. 344 00:13:25,790 --> 00:13:27,080 It's been nice meeting most of you. 345 00:13:28,120 --> 00:13:29,330 - Hey Dan, wait a minute. 346 00:13:29,660 --> 00:13:30,000 - What? 347 00:13:31,200 --> 00:13:32,950 (grunting) 348 00:13:32,950 --> 00:13:35,160 - It's a good thing your 349 00:13:35,160 --> 00:13:36,200 friends were here, Brian. 350 00:13:36,370 --> 00:13:37,000 I'd kill you. 351 00:13:43,500 --> 00:13:44,370 It was just the sort of 352 00:13:44,370 --> 00:13:45,500 thing you say when you're mad, 353 00:13:45,790 --> 00:13:46,250 that's all. 354 00:13:47,330 --> 00:13:49,120 But later that night, I 355 00:13:49,120 --> 00:13:49,830 learned this afterward. 356 00:13:50,660 --> 00:13:52,790 Joan Brian was awakened or so she said 357 00:13:53,500 --> 00:13:55,250 by the sound of a pistol shot in the room 358 00:13:55,250 --> 00:13:56,290 where her husband was sleeping. 359 00:13:57,120 --> 00:13:58,290 She went in to see what had happened. 360 00:14:00,500 --> 00:14:04,500 (dramatic music) 361 00:14:05,790 --> 00:14:06,790 The first thing she noticed 362 00:14:06,790 --> 00:14:08,040 was that the window was open. 363 00:14:08,750 --> 00:14:11,160 She went over to Dan, he was dead. 364 00:14:12,290 --> 00:14:12,870 Shot through the heart. 365 00:14:15,000 --> 00:14:15,790 When the police arrived, 366 00:14:15,790 --> 00:14:17,000 they found his gun on the floor. 367 00:14:17,500 --> 00:14:18,450 The gun I'd taken from 368 00:14:18,450 --> 00:14:19,200 him earlier in the evening. 369 00:14:20,620 --> 00:14:21,580 It had his fingerprints 370 00:14:21,580 --> 00:14:22,620 on it and it had mine, 371 00:14:23,200 --> 00:14:24,120 no one else's. 372 00:14:25,500 --> 00:14:26,120 They said it couldn't 373 00:14:26,120 --> 00:14:27,620 have been suicide, so, 374 00:14:28,910 --> 00:14:30,660 I'd left only one alternative, me. 375 00:14:31,200 --> 00:14:31,950 - Where were you at the time? 376 00:14:32,500 --> 00:14:33,910 - Taking a walk, believe it or not. 377 00:14:35,160 --> 00:14:36,120 When I can't sleep, I 378 00:14:36,120 --> 00:14:37,620 sometimes take a walk to get sleepy. 379 00:14:38,910 --> 00:14:39,830 The elevator boy at my 380 00:14:39,830 --> 00:14:40,950 apartment saw me go out 381 00:14:40,950 --> 00:14:41,910 and he saw me come back. 382 00:14:43,250 --> 00:14:44,950 The times fitted the time to the murder. 383 00:14:45,950 --> 00:14:47,330 - I suppose your newfound friends 384 00:14:47,330 --> 00:14:48,870 all testified at the trial? 385 00:14:48,870 --> 00:14:51,250 - Yes, all seven of them. 386 00:14:51,950 --> 00:14:52,410 Roline Wood. 387 00:14:52,660 --> 00:14:54,330 - No, I never saw him before that night. 388 00:14:54,330 --> 00:14:55,500 He spilled a drink on my sleeve. 389 00:14:56,750 --> 00:14:57,700 He might have done it on 390 00:14:57,700 --> 00:14:58,870 purpose for all I know. 391 00:14:59,580 --> 00:14:59,870 - Joan Bryan. 392 00:15:00,450 --> 00:15:01,700 - I've never had a lover. 393 00:15:03,250 --> 00:15:05,160 Dan was always jealous over trifles. 394 00:15:05,950 --> 00:15:06,660 - Carrie McGuire. 395 00:15:07,000 --> 00:15:08,290 - Yes, Dan was always very 396 00:15:08,290 --> 00:15:09,410 jealous and hot tempered. 397 00:15:09,410 --> 00:15:10,200 He seemed very sore when 398 00:15:10,200 --> 00:15:11,000 he came in that evening. 399 00:15:11,580 --> 00:15:12,580 - Alice McGuire. 400 00:15:12,580 --> 00:15:15,040 - And then Dan shouted to Joan, 401 00:15:15,870 --> 00:15:17,290 trying to protect your lover, are you? 402 00:15:17,580 --> 00:15:19,250 And then he hit him. 403 00:15:19,870 --> 00:15:20,700 - Rick Appleby. 404 00:15:21,080 --> 00:15:22,450 - Well, and Kincaid said to Dan 405 00:15:22,450 --> 00:15:23,250 where they were holding him. 406 00:15:23,910 --> 00:15:24,540 It's a good thing your 407 00:15:24,540 --> 00:15:25,410 friends are here, Bryan. 408 00:15:25,750 --> 00:15:26,700 - Oh, I kid ya. 409 00:15:27,500 --> 00:15:28,120 - Pat Sheldon. 410 00:15:28,540 --> 00:15:30,080 - The look on his face was murderous. 411 00:15:30,370 --> 00:15:31,330 That's all you could call him. 412 00:15:31,660 --> 00:15:32,410 - And Walter Long. 413 00:15:32,660 --> 00:15:34,330 - He said he pulled a gun on me 414 00:15:34,330 --> 00:15:35,370 and I took it away from him. 415 00:15:36,120 --> 00:15:36,750 I thought he might 416 00:15:36,750 --> 00:15:37,540 have put it in his pocket. 417 00:15:38,040 --> 00:15:39,290 - They all agreed on that. 418 00:15:40,290 --> 00:15:42,200 They thought I had taken the gun with me. 419 00:15:43,620 --> 00:15:45,200 It was too bad that at the time 420 00:15:45,200 --> 00:15:47,040 I hadn't mentioned throwing it on the bed 421 00:15:47,910 --> 00:15:49,200 because with that and my 422 00:15:49,200 --> 00:15:50,580 threat as they called it, 423 00:15:50,870 --> 00:15:52,540 and my fingerprints on the gun, 424 00:15:53,410 --> 00:15:55,000 the prosecutor had a perfect case. 425 00:15:56,000 --> 00:15:57,040 He knew it. 426 00:15:57,330 --> 00:16:00,120 The jury knew it and I knew it. 427 00:16:00,120 --> 00:16:01,080 It was a death sentence. 428 00:16:02,000 --> 00:16:03,450 I knew I didn't have a chance. 429 00:16:04,290 --> 00:16:05,370 And then when I was desperate, 430 00:16:05,580 --> 00:16:06,790 a chance to escape was 431 00:16:06,790 --> 00:16:07,910 shoved right in my face. 432 00:16:09,200 --> 00:16:10,290 It was near the end of the trial 433 00:16:10,290 --> 00:16:12,120 and the guard was taking me back to jail. 434 00:16:12,700 --> 00:16:13,370 When suddenly he 435 00:16:13,370 --> 00:16:14,500 began to act very strange, 436 00:16:14,910 --> 00:16:16,500 he was having an attack of some kind. 437 00:16:16,950 --> 00:16:18,040 I tried to help him, but 438 00:16:18,040 --> 00:16:19,290 there was nothing I could do. 439 00:16:20,200 --> 00:16:22,790 And then while I acted on instinct, 440 00:16:23,330 --> 00:16:24,580 I got those handcuffs off 441 00:16:24,580 --> 00:16:25,870 and I started out of there. 442 00:16:27,790 --> 00:16:28,580 That night I caught a 443 00:16:28,580 --> 00:16:29,450 freight train out of town. 444 00:16:30,250 --> 00:16:30,750 I was lucky. 445 00:16:31,250 --> 00:16:31,750 - And after that? 446 00:16:32,500 --> 00:16:33,370 - I wasn't so lucky. 447 00:16:34,290 --> 00:16:35,120 I took one cheap 448 00:16:35,120 --> 00:16:36,500 meaningless job after another. 449 00:16:37,080 --> 00:16:37,910 Anything I could find. 450 00:16:39,370 --> 00:16:41,290 Farm work, migratory labor, anything. 451 00:16:42,540 --> 00:16:43,330 Then one night when I was 452 00:16:43,330 --> 00:16:44,410 working as a dishwasher, 453 00:16:44,910 --> 00:16:46,160 a bandit took a shot at me. 454 00:16:46,660 --> 00:16:48,120 I got my pictures in the papers. 455 00:16:49,290 --> 00:16:49,830 That was it. 456 00:16:50,330 --> 00:16:52,040 - Yes, we got the story on that bandit. 457 00:16:52,040 --> 00:16:53,040 You did a good job there. 458 00:16:53,290 --> 00:16:54,660 - We'll enter a plea of not guilty, 459 00:16:55,250 --> 00:16:56,120 but it's not going to be 460 00:16:56,120 --> 00:16:57,200 easy to prove your story. 461 00:16:57,620 --> 00:16:58,450 - Should I start making 462 00:16:58,450 --> 00:16:59,450 plans to escape again? 463 00:16:59,830 --> 00:17:00,910 - Oh no, don't do that. 464 00:17:01,410 --> 00:17:02,910 I want to talk this off with Mr. Bennett 465 00:17:03,750 --> 00:17:04,950 and we'll see you again very soon. 466 00:17:06,290 --> 00:17:08,200 - As I said before, gentlemen, 467 00:17:08,950 --> 00:17:10,200 I hope I don't mar your record. 468 00:17:15,450 --> 00:17:16,410 - Well, Paul, what do you think? 469 00:17:16,950 --> 00:17:17,450 - Same as you. 470 00:17:17,950 --> 00:17:19,500 That story of his, he tells it well, 471 00:17:19,500 --> 00:17:21,450 but no jury would ever believe it. 472 00:17:21,540 --> 00:17:22,200 - Well, he certainly 473 00:17:22,200 --> 00:17:23,290 makes a good impression. 474 00:17:23,290 --> 00:17:24,410 - Yes, there's a lot in his favor. 475 00:17:24,910 --> 00:17:25,500 He's led an honest 476 00:17:25,500 --> 00:17:26,660 life ever since his escape 477 00:17:26,660 --> 00:17:27,700 and that couldn't have been easy. 478 00:17:28,580 --> 00:17:29,950 The owner of the cafe trusted him, 479 00:17:29,950 --> 00:17:31,200 went out and left money in the till. 480 00:17:31,790 --> 00:17:32,910 That business with the stick-up man, 481 00:17:32,910 --> 00:17:33,830 he was a real hero there. 482 00:17:34,160 --> 00:17:35,330 - If he hadn't been a hero, 483 00:17:35,330 --> 00:17:36,040 he wouldn't have been caught. 484 00:17:36,950 --> 00:17:37,750 Let's go over and talk 485 00:17:37,750 --> 00:17:38,580 to the district attorney. 486 00:17:39,250 --> 00:17:40,540 Maybe he'll accept a different plea. 487 00:17:40,540 --> 00:17:40,910 - All right. 488 00:17:41,450 --> 00:17:45,250 (door opens) 489 00:17:45,250 --> 00:17:52,000 - Mr. Register? 490 00:18:02,750 --> 00:18:03,330 Hello, Sally. 491 00:18:04,290 --> 00:18:05,290 - Hello, Bill. 492 00:18:06,000 --> 00:18:06,790 I mean-- - Dick. 493 00:18:07,500 --> 00:18:07,950 - Dick? 494 00:18:08,620 --> 00:18:11,330 - I had to come to tell you 495 00:18:11,330 --> 00:18:14,120 that I know you're innocent. 496 00:18:14,830 --> 00:18:15,620 - Thank you, Sally. 497 00:18:16,370 --> 00:18:17,410 That means a lot to me. 498 00:18:18,910 --> 00:18:21,290 - I've been talking to a 499 00:18:21,290 --> 00:18:22,200 lawyer about your case. 500 00:18:22,700 --> 00:18:24,500 - Yeah, so have I. 501 00:18:25,830 --> 00:18:27,200 - Oh, well, I thought you 502 00:18:27,200 --> 00:18:28,500 probably didn't have any money. 503 00:18:28,950 --> 00:18:29,370 - I don't. 504 00:18:30,290 --> 00:18:31,620 - Well, then how could you-- 505 00:18:32,040 --> 00:18:33,000 - How could I get a 506 00:18:33,000 --> 00:18:34,200 lawyer or how could you? 507 00:18:35,040 --> 00:18:36,790 - Oh, well, I have a 508 00:18:36,790 --> 00:18:37,790 little money saved up. 509 00:18:38,290 --> 00:18:38,910 About $500. 510 00:18:40,540 --> 00:18:42,370 And Dick, he'll take your case. 511 00:18:43,370 --> 00:18:44,870 And he's good too, very good. 512 00:18:46,080 --> 00:18:46,700 - He is. 513 00:18:47,750 --> 00:18:50,540 - Yes, he's very good. 514 00:18:52,000 --> 00:18:54,370 - Sally, do you know why I 515 00:18:54,370 --> 00:18:55,660 was so mean to you that time 516 00:18:55,660 --> 00:18:56,160 in Salinas? 517 00:18:57,750 --> 00:18:59,000 - Oh, you weren't mean. 518 00:19:00,500 --> 00:19:01,830 You were just being kind. 519 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 Well, you couldn't even 520 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 tell me your real name, 521 00:19:05,000 --> 00:19:06,120 so naturally I-- 522 00:19:06,120 --> 00:19:07,000 - Sally, look at me. 523 00:19:08,870 --> 00:19:09,620 I was mean to you 524 00:19:09,620 --> 00:19:11,080 because I was weak and selfish. 525 00:19:11,580 --> 00:19:12,410 I didn't have the strength 526 00:19:12,410 --> 00:19:13,540 to go away and leave you, 527 00:19:13,540 --> 00:19:14,500 as I should forget. 528 00:19:16,450 --> 00:19:17,450 Sally, this is Mr. Bennett 529 00:19:17,450 --> 00:19:18,830 from the Public Defender's Office. 530 00:19:19,500 --> 00:19:19,870 Miss Clark. 531 00:19:20,080 --> 00:19:20,870 - How did you do, Miss Clark? 532 00:19:21,500 --> 00:19:23,580 I have some pretty important news. 533 00:19:25,120 --> 00:19:25,790 - No, no, stay here. 534 00:19:26,370 --> 00:19:27,290 I want you to hear it too. 535 00:19:29,080 --> 00:19:29,950 - All right. 536 00:19:32,080 --> 00:19:33,200 Mr. Knight and I have just been 537 00:19:33,200 --> 00:19:34,370 to the District Attorney's Office. 538 00:19:35,000 --> 00:19:35,750 We made a very strong 539 00:19:35,750 --> 00:19:36,950 plea about your good record. 540 00:19:37,700 --> 00:19:38,700 It wasn't easy to talk to 541 00:19:38,700 --> 00:19:39,660 in your particular case, 542 00:19:39,660 --> 00:19:40,660 but he finally made us an offer. 543 00:19:41,120 --> 00:19:42,000 - He did, what was it? 544 00:19:42,330 --> 00:19:43,500 - You'll accept a plea of manslaughter. 545 00:19:45,080 --> 00:19:46,370 That'll carry only a moderate sentence 546 00:19:46,450 --> 00:19:48,000 who'll probably be out in 547 00:19:48,000 --> 00:19:49,080 parole in a very few years. 548 00:19:49,790 --> 00:19:51,290 - What if I don't accept his offer? 549 00:19:51,620 --> 00:19:52,580 - Then he'll go after you 550 00:19:52,580 --> 00:19:53,540 for first degree murder, 551 00:19:53,910 --> 00:19:55,040 and he'll go after you hard. 552 00:19:55,660 --> 00:19:56,580 - You think he'll get me? 553 00:19:56,950 --> 00:19:57,370 - He might. 554 00:19:58,370 --> 00:19:59,370 I'll do my very best 555 00:19:59,370 --> 00:20:00,870 for you, but I might lose. 556 00:20:02,410 --> 00:20:03,290 You'll have to face that. 557 00:20:04,660 --> 00:20:06,250 - Yeah, I'll have to face that. 558 00:20:07,700 --> 00:20:09,750 - There's no telling what a jury will do. 559 00:20:10,620 --> 00:20:11,330 If they find you guilty, 560 00:20:12,290 --> 00:20:14,040 well, they may recommend mercy. 561 00:20:14,040 --> 00:20:14,750 That's a life sentence. 562 00:20:16,080 --> 00:20:18,160 If they don't, it's death. 563 00:20:18,580 --> 00:20:19,950 - Oh, Dick, you can't take the chance. 564 00:20:20,250 --> 00:20:20,910 You can't. 565 00:20:21,870 --> 00:20:23,410 Oh, Dick, what's a few years? 566 00:20:24,000 --> 00:20:25,200 - You'd wait those years, wouldn't you? 567 00:20:25,750 --> 00:20:26,950 Wait for a middle-aged man 568 00:20:26,950 --> 00:20:28,450 who has to start his life over again? 569 00:20:29,000 --> 00:20:30,040 A jail bird, a murderer? 570 00:20:30,370 --> 00:20:31,870 - Oh, don't talk like that. 571 00:20:31,870 --> 00:20:32,580 You'd be free, and 572 00:20:32,580 --> 00:20:33,500 that's all that matters. 573 00:20:33,830 --> 00:20:35,370 - No, Sally, your life matters too. 574 00:20:36,250 --> 00:20:37,910 - Dick, you've got to take his offer. 575 00:20:38,700 --> 00:20:41,870 - No, Sally, I run away too long. 576 00:20:43,250 --> 00:20:44,910 Help me to take the big chance. 577 00:20:49,950 --> 00:20:51,080 I'm innocent, Mr. Bennett. 578 00:20:51,660 --> 00:20:52,700 You've got to prove it. 579 00:20:53,000 --> 00:20:54,950 - Okay, we'll do our best. 580 00:20:56,450 --> 00:20:56,950 Goodbye, Miss Clark. 581 00:21:06,250 --> 00:21:06,410 (door creaks) 582 00:21:06,410 --> 00:21:09,700 - Hello, son. 583 00:21:10,120 --> 00:21:10,870 - Hello, Pop. 584 00:21:11,500 --> 00:21:13,120 - Haven't seen you in the dog's age. 585 00:21:13,700 --> 00:21:14,370 Don't keep any busy. 586 00:21:14,750 --> 00:21:15,200 - Too busy. 587 00:21:18,040 --> 00:21:19,040 Watch out for that thumb. 588 00:21:19,910 --> 00:21:20,370 - Which thumb? 589 00:21:22,330 --> 00:21:26,620 - What's on your mind, son? 590 00:21:28,580 --> 00:21:30,250 - I need your help in the case, Pop. 591 00:21:31,160 --> 00:21:32,000 I've never asked you 592 00:21:32,000 --> 00:21:32,910 before, but I am now. 593 00:21:33,580 --> 00:21:35,040 - Well, how can I be of any help? 594 00:21:35,660 --> 00:21:37,290 - I'm a retired cop, not a lawyer. 595 00:21:37,540 --> 00:21:39,120 - You can help me find seven witnesses. 596 00:21:40,000 --> 00:21:40,250 - Seven? 597 00:21:40,580 --> 00:21:41,950 - Yeah, in this case, it's important. 598 00:21:42,910 --> 00:21:44,120 There's a man's life at stake, 599 00:21:44,120 --> 00:21:45,160 and we're stuck for time. 600 00:21:45,160 --> 00:21:46,620 The DA's pressing for an early trial. 601 00:21:47,830 --> 00:21:49,330 He doesn't need witnesses. 602 00:21:49,330 --> 00:21:50,700 He's got their testimony on paper 603 00:21:50,700 --> 00:21:51,580 just the way he wants it 604 00:21:51,580 --> 00:21:52,580 from the previous trial. 605 00:21:53,040 --> 00:21:53,790 Oh, sure, he's got to 606 00:21:53,790 --> 00:21:54,700 try to produce them, 607 00:21:54,700 --> 00:21:56,330 but that's all he's got to do, try. 608 00:21:56,830 --> 00:21:58,120 I've got to find those people, 609 00:21:58,120 --> 00:21:59,450 and I've got to get new evidence. 610 00:21:59,450 --> 00:22:00,080 It's the man's only 611 00:22:00,080 --> 00:22:01,910 chance, and I need your help. 612 00:22:03,330 --> 00:22:04,250 - What's mine with 613 00:22:04,250 --> 00:22:04,910 your own investigators? 614 00:22:05,540 --> 00:22:06,750 - I've only got two, and they're both 615 00:22:06,750 --> 00:22:08,000 up to the next in other cases. 616 00:22:08,450 --> 00:22:10,000 - Oh, I know, we should have more, 617 00:22:10,000 --> 00:22:11,290 but we can't get them until the county 618 00:22:11,290 --> 00:22:12,410 gives us a larger budget. 619 00:22:13,000 --> 00:22:15,040 - Yeah, it's tough all right. 620 00:22:16,700 --> 00:22:17,450 - You help me, Pop? 621 00:22:18,200 --> 00:22:20,160 - You know how I feel, son. 622 00:22:21,160 --> 00:22:22,950 - I spent 30 years 623 00:22:22,950 --> 00:22:24,250 chasing crooks and murders, 624 00:22:24,540 --> 00:22:25,580 and seeing too many of them 625 00:22:25,580 --> 00:22:26,910 set free by smart lawyers. 626 00:22:27,120 --> 00:22:28,000 - Yeah, I know, but 627 00:22:28,000 --> 00:22:29,540 sometimes those men are innocent. 628 00:22:30,660 --> 00:22:32,830 One out of every 10 men accuses innocent. 629 00:22:33,250 --> 00:22:34,910 - And this one is innocent, of course? 630 00:22:36,120 --> 00:22:37,750 - Strictly between you and me, Pop. 631 00:22:38,830 --> 00:22:40,450 At times, I'm sure he's guilty, 632 00:22:41,080 --> 00:22:42,750 but I also know this, if he was rich, 633 00:22:42,750 --> 00:22:43,250 he'd have the biggest 634 00:22:43,250 --> 00:22:44,790 lawyers in town working for him. 635 00:22:45,120 --> 00:22:46,000 Well, it's my job to see 636 00:22:46,000 --> 00:22:46,950 that a poor guy like this 637 00:22:46,950 --> 00:22:47,660 gets just a square 638 00:22:47,660 --> 00:22:48,910 ideal, guilty or not guilty. 639 00:22:50,040 --> 00:22:52,830 - Son, I'll help you on one condition. 640 00:22:53,290 --> 00:22:53,790 - What's that? 641 00:22:54,040 --> 00:22:55,120 - That when this case is finished, 642 00:22:55,120 --> 00:22:56,000 you go back to work for 643 00:22:56,000 --> 00:22:56,750 the district attorney. 644 00:22:57,660 --> 00:22:59,290 - Look, Pop, I've found my work, 645 00:22:59,580 --> 00:23:01,200 and it's not with the district attorney. 646 00:23:02,700 --> 00:23:04,200 Don't worry, I'll get help somewhere. 647 00:23:06,290 --> 00:23:06,750 - Paul. 648 00:23:11,500 --> 00:23:14,950 - Forget what I just said. 649 00:23:15,200 --> 00:23:16,750 - Okay, Pop, I've been 650 00:23:16,750 --> 00:23:18,040 sitting around too long. 651 00:23:18,500 --> 00:23:19,950 I wanna work off a little fat. 652 00:23:21,950 --> 00:23:22,620 - Well, there seems to be 653 00:23:22,620 --> 00:23:24,290 no Kerry or Alice McGuire, 654 00:23:24,500 --> 00:23:25,500 Joan Bryan, Roleen 655 00:23:25,500 --> 00:23:26,450 Wood, or Patricia Sheldon 656 00:23:26,450 --> 00:23:27,620 in these telephone books. 657 00:23:28,870 --> 00:23:29,290 On the other hand, 658 00:23:29,290 --> 00:23:30,830 there are 14 Walter Lungs 659 00:23:30,830 --> 00:23:31,950 and a Burnell Appleby 660 00:23:31,950 --> 00:23:32,790 who lives in Long Beach. 661 00:23:33,200 --> 00:23:33,700 - Burnell? 662 00:23:34,750 --> 00:23:36,290 There can't be more than one of him. 663 00:23:36,500 --> 00:23:37,080 - That's right. 664 00:23:38,290 --> 00:23:39,120 Let's call on him. 665 00:23:39,700 --> 00:23:40,660 Maybe he can give us 666 00:23:40,660 --> 00:23:41,410 a lead on the others. 667 00:23:41,700 --> 00:23:42,830 - And maybe you won't need my 668 00:23:42,830 --> 00:23:44,370 valuable services after all. 669 00:23:44,370 --> 00:23:45,870 - I doubt that. 670 00:23:55,250 --> 00:23:56,290 Bookbinding, huh? 671 00:23:57,040 --> 00:23:58,000 College athlete, rising 672 00:23:58,000 --> 00:23:59,620 young executive with a big firm. 673 00:24:00,330 --> 00:24:01,620 - He rose right to the bottom. 674 00:24:03,250 --> 00:24:06,330 (bell ringing) 675 00:24:06,330 --> 00:24:12,120 - What's that smell? 676 00:24:12,540 --> 00:24:13,120 - Leather and glue. 677 00:24:13,870 --> 00:24:14,870 - No, something cookie? 678 00:24:15,870 --> 00:24:16,450 Indian curry. 679 00:24:17,120 --> 00:24:18,540 - Hello, can I help you? 680 00:24:19,700 --> 00:24:21,290 - We'd like to talk to you, Mr. Appleby. 681 00:24:21,660 --> 00:24:22,700 It'll take a little time. 682 00:24:22,700 --> 00:24:24,000 If your wife has dinner 683 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 ready, we can come back later. 684 00:24:25,620 --> 00:24:26,620 - I haven't any wife and 685 00:24:26,620 --> 00:24:27,500 I'm in no hurry for dinner. 686 00:24:28,330 --> 00:24:28,910 What's on your mind? 687 00:24:29,620 --> 00:24:30,540 - I'm Paul Bennett from 688 00:24:30,540 --> 00:24:31,580 the Public Defender's Office. 689 00:24:31,620 --> 00:24:33,330 This is my father who's helping me. 690 00:24:33,540 --> 00:24:34,000 - How do you do? 691 00:24:34,250 --> 00:24:35,000 - I'd like to talk to 692 00:24:35,000 --> 00:24:35,910 you about Richard Kincaid. 693 00:24:36,500 --> 00:24:37,250 You may remember, you 694 00:24:37,250 --> 00:24:38,330 were a witness at his trial. 695 00:24:38,910 --> 00:24:39,370 - Kincaid? 696 00:24:40,160 --> 00:24:41,660 Oh yes, the fellow who 697 00:24:41,660 --> 00:24:43,330 killed Dan Bryan, but he escaped. 698 00:24:44,000 --> 00:24:45,160 - He's been found recently. 699 00:24:45,450 --> 00:24:46,950 He's gonna stand trial again very soon. 700 00:24:47,750 --> 00:24:49,000 I don't think he killed Dan Bryan. 701 00:24:49,450 --> 00:24:51,080 - Oh, this is very interesting. 702 00:24:51,830 --> 00:24:52,500 Let's go in the back 703 00:24:52,500 --> 00:24:53,700 room where we can sit down. 704 00:24:54,370 --> 00:24:54,580 - Fine. 705 00:24:55,830 --> 00:24:57,080 Better watch your step back here. 706 00:24:57,080 --> 00:24:58,120 It's a little crowded. 707 00:24:58,500 --> 00:24:59,620 (door opens) 708 00:24:59,620 --> 00:25:01,830 - So you think Kincaid is innocent? 709 00:25:02,580 --> 00:25:04,000 Well, who do you think did it then? 710 00:25:04,000 --> 00:25:04,500 - I don't know. 711 00:25:04,950 --> 00:25:06,290 That's why I wanna get a complete picture 712 00:25:06,290 --> 00:25:07,120 of what happened that night. 713 00:25:07,620 --> 00:25:09,500 - Well, I'll help you all I can. 714 00:25:11,250 --> 00:25:12,580 I told everything I knew at the trial. 715 00:25:12,950 --> 00:25:13,540 - Could you add anything 716 00:25:13,540 --> 00:25:14,500 at all to that testimony? 717 00:25:15,410 --> 00:25:17,250 - No, I'm afraid not. 718 00:25:17,660 --> 00:25:18,450 - Has anything happened in 719 00:25:18,450 --> 00:25:19,410 the years since the trial 720 00:25:19,410 --> 00:25:20,000 that might give us a 721 00:25:20,000 --> 00:25:20,870 new slant in the case? 722 00:25:21,620 --> 00:25:23,410 - No, I can't think of anything. 723 00:25:24,790 --> 00:25:25,580 Kincaid said he threw 724 00:25:25,580 --> 00:25:26,870 Dan Bryan's gun in the bed. 725 00:25:28,500 --> 00:25:29,660 - Are you sure you didn't see it there? 726 00:25:32,080 --> 00:25:32,750 - No, I didn't. 727 00:25:32,750 --> 00:25:33,160 I'm sorry. 728 00:25:33,700 --> 00:25:35,000 - Well, maybe somebody else did. 729 00:25:36,870 --> 00:25:37,870 Can you tell me about your friends who 730 00:25:37,870 --> 00:25:38,500 were there that night? 731 00:25:38,910 --> 00:25:39,750 What's become of them? 732 00:25:40,750 --> 00:25:42,580 - I can only tell you about one of them. 733 00:25:43,040 --> 00:25:44,580 I lost track of the others years ago. 734 00:25:44,580 --> 00:25:45,290 - And that one? 735 00:25:45,290 --> 00:25:46,500 - That one was Pat Sheldon. 736 00:25:47,450 --> 00:25:48,450 We were very much in love 737 00:25:48,450 --> 00:25:50,200 and became engaged in 1940. 738 00:25:51,500 --> 00:25:52,450 I only, before we had a 739 00:25:52,450 --> 00:25:53,250 chance to get married, 740 00:25:53,250 --> 00:25:53,830 I was drafted. 741 00:25:54,410 --> 00:25:54,950 One of the first. 742 00:25:56,000 --> 00:25:57,410 I didn't get out for five years. 743 00:25:58,330 --> 00:25:59,330 I was wounded at Anzio 744 00:25:59,330 --> 00:26:00,950 and hospitalized for months. 745 00:26:01,500 --> 00:26:03,040 With no idea what went on. 746 00:26:04,160 --> 00:26:05,370 As soon as I got out of it, 747 00:26:05,370 --> 00:26:06,950 I found that there hadn't 748 00:26:06,950 --> 00:26:07,910 been any letters from her 749 00:26:07,910 --> 00:26:08,910 for a long time. 750 00:26:09,500 --> 00:26:10,950 As soon as I got home, I looked her up. 751 00:26:11,500 --> 00:26:12,120 I found her. 752 00:26:12,620 --> 00:26:12,870 - Where? 753 00:26:13,410 --> 00:26:13,950 - The cemetery. 754 00:26:15,370 --> 00:26:16,290 She had died of pneumonia 755 00:26:16,290 --> 00:26:17,290 while I was in the hospital. 756 00:26:19,620 --> 00:26:22,500 - Let me see those photos, will you, son? 757 00:26:28,370 --> 00:26:30,000 (paper rustling) 758 00:26:30,000 --> 00:26:32,790 - She sure was a beautiful girl. 759 00:26:33,830 --> 00:26:35,080 - Is that a picture of Pat? 760 00:26:35,620 --> 00:26:36,080 - Yeah. 761 00:26:36,500 --> 00:26:37,330 Would you like to have it? 762 00:26:37,580 --> 00:26:38,370 - Thanks, sir. 763 00:26:40,040 --> 00:26:41,120 It wouldn't do any good, you know. 764 00:26:41,660 --> 00:26:42,160 I'm blind. 765 00:26:45,790 --> 00:26:52,790 - Five local residents drop out of sight. 766 00:26:53,160 --> 00:26:54,620 No police records, no nothing. 767 00:26:55,950 --> 00:26:59,120 14 Walter Longs, but none the right one. 768 00:26:59,750 --> 00:27:01,290 Come on, Pop, we need a hunch. 769 00:27:01,290 --> 00:27:02,410 What am I not paying you for? 770 00:27:03,250 --> 00:27:04,080 - I'll give you a hunch. 771 00:27:04,700 --> 00:27:05,040 Skid Row. 772 00:27:05,290 --> 00:27:05,870 - Skid Row. 773 00:27:07,000 --> 00:27:07,700 You mean we're gonna find 774 00:27:07,700 --> 00:27:08,750 them six blocks from here? 775 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 - I mean, it's a wonderful 776 00:27:10,000 --> 00:27:11,160 place to look for information. 777 00:27:11,830 --> 00:27:13,250 Guys who want two bits for a drink. 778 00:27:13,910 --> 00:27:15,000 It's surprising what a lot of 779 00:27:15,000 --> 00:27:16,330 information they have at times. 780 00:27:16,660 --> 00:27:17,500 - See, I know a lot 781 00:27:17,500 --> 00:27:18,450 of people on Skid Row. 782 00:27:18,660 --> 00:27:19,250 - So do I. 783 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 - Let's give it a try. 784 00:27:21,000 --> 00:27:21,580 Do you have those pictures? 785 00:27:21,870 --> 00:27:22,160 - Sure. 786 00:27:22,910 --> 00:27:24,080 - We'll start at opposite ends 787 00:27:24,290 --> 00:27:25,750 and work toward each other. 788 00:27:25,750 --> 00:27:26,200 - All right. 789 00:27:30,910 --> 00:27:32,040 - Look, Joe, you ought to 790 00:27:32,040 --> 00:27:33,040 know some of these people. 791 00:27:36,580 --> 00:27:37,450 - Yeah, sure, they're 792 00:27:37,450 --> 00:27:38,450 all buddies of mine. 793 00:27:38,450 --> 00:27:38,750 - Yeah? 794 00:27:39,200 --> 00:27:40,410 - Live in Beverly Hills, 795 00:27:40,410 --> 00:27:42,080 across the alley for a my estate. 796 00:27:42,500 --> 00:27:44,000 We play croquet and have a 797 00:27:44,000 --> 00:27:45,370 dish of tea every afternoon. 798 00:27:47,120 --> 00:27:47,160 (laughing) 799 00:27:47,160 --> 00:27:50,000 - Great, get the addresses. 800 00:27:50,580 --> 00:27:51,410 - Just for that, I ought 801 00:27:51,410 --> 00:27:52,620 to have a raise and salary. 802 00:27:52,660 --> 00:27:53,200 - I just doubled and 803 00:27:53,200 --> 00:27:54,080 I want another hunch. 804 00:27:54,700 --> 00:27:55,290 - Plead him guilty. 805 00:27:58,870 --> 00:27:59,080 - Yeah. 806 00:27:59,870 --> 00:28:01,000 Hey, there's Eddie the Elbow. 807 00:28:01,500 --> 00:28:02,330 Gets around to that. 808 00:28:02,700 --> 00:28:03,580 - No use, son. 809 00:28:03,910 --> 00:28:04,620 I've hit him already. 810 00:28:04,950 --> 00:28:05,580 - How long ago? 811 00:28:05,950 --> 00:28:06,370 - 10 minutes. 812 00:28:06,790 --> 00:28:07,410 - Oh, well. 813 00:28:10,080 --> 00:28:10,500 Hello, Eddie. 814 00:28:12,580 --> 00:28:14,910 - Hello, Mr. Ben. 815 00:28:15,540 --> 00:28:17,330 How's the poor man's mouthpiece? 816 00:28:17,750 --> 00:28:18,580 - Fine, thanks, Eddie. 817 00:28:19,370 --> 00:28:20,660 Say, I wanted you to give me a stir on 818 00:28:20,660 --> 00:28:21,370 any of these people. 819 00:28:22,660 --> 00:28:24,750 (soft music) 820 00:28:24,750 --> 00:28:27,200 - You want to run him in for something? 821 00:28:27,500 --> 00:28:29,330 - You know I never run people in, Eddie. 822 00:28:29,500 --> 00:28:30,120 I got them out. 823 00:28:30,500 --> 00:28:32,000 - Then why was this ton of law 824 00:28:32,000 --> 00:28:33,830 showing me the same rogues, gallery? 825 00:28:33,870 --> 00:28:34,580 - He's my father. 826 00:28:35,000 --> 00:28:35,660 He's helping me. 827 00:28:36,120 --> 00:28:37,540 - I'm not running anybody in. 828 00:28:37,830 --> 00:28:38,500 I'm retired. 829 00:28:38,950 --> 00:28:39,620 - Oh, yeah? 830 00:28:40,250 --> 00:28:42,040 Once a cop, always a cop. 831 00:28:42,040 --> 00:28:43,250 - Yeah, you cut it out, Eddie. 832 00:28:43,620 --> 00:28:45,000 - I'm sorry, Mr. Bennett. 833 00:28:45,330 --> 00:28:46,330 I know you can't help 834 00:28:46,330 --> 00:28:47,790 but who your old man is. 835 00:28:47,790 --> 00:28:48,290 - That's right. 836 00:28:49,290 --> 00:28:50,040 And I can't help but 837 00:28:50,040 --> 00:28:51,200 who my son is either. 838 00:28:53,200 --> 00:28:54,080 - How about these pictures? 839 00:28:54,080 --> 00:28:54,700 Take a good look. 840 00:28:59,200 --> 00:28:59,500 - No soap? 841 00:29:01,080 --> 00:29:04,330 - Well, there's one in there. 842 00:29:04,540 --> 00:29:05,830 Looks a lot different now. 843 00:29:06,620 --> 00:29:09,750 But try 142 Aliso Street. 844 00:29:10,500 --> 00:29:12,370 Upstairs, in the back. 845 00:29:12,580 --> 00:29:12,790 - Good. 846 00:29:13,080 --> 00:29:13,500 - Which one? 847 00:29:14,450 --> 00:29:15,790 - I ain't no stool pigeon. 848 00:29:17,410 --> 00:29:18,700 I'm sorry, Mr. Bennett. 849 00:29:19,160 --> 00:29:20,330 But I gotta go someplace 850 00:29:20,330 --> 00:29:21,450 where the air's fresher. 851 00:29:22,660 --> 00:29:23,750 (door creaks) 852 00:29:23,750 --> 00:29:26,540 - Find a lot of friends you got here. 853 00:29:27,370 --> 00:29:28,910 What did you do for that splendid fellow? 854 00:29:29,500 --> 00:29:30,700 Save him from a Narsan wrap? 855 00:29:31,500 --> 00:29:32,410 - What's the matter, Pop? 856 00:29:32,500 --> 00:29:33,000 You're back here? 857 00:29:33,580 --> 00:29:33,790 - Hmm. 858 00:29:37,830 --> 00:29:39,660 - Hi, I'm back here. 859 00:29:42,620 --> 00:29:50,450 - I hear something. 860 00:29:51,080 --> 00:29:51,700 - So do I. 861 00:29:52,200 --> 00:29:52,540 - Mice. 862 00:29:57,040 --> 00:29:57,410 - Yeah. 863 00:29:57,540 --> 00:29:59,000 - Hello, I'm Paul Bennett from 864 00:29:59,000 --> 00:30:00,040 the Public Defender's Office. 865 00:30:00,200 --> 00:30:01,080 Can I talk to you for a minute? 866 00:30:01,330 --> 00:30:01,950 - What about? 867 00:30:02,370 --> 00:30:04,250 - Well, can I come in? 868 00:30:09,290 --> 00:30:13,870 - A little late would help. 869 00:30:16,660 --> 00:30:19,500 - Did you mind telling me your name? 870 00:30:20,000 --> 00:30:20,500 - Marie. 871 00:30:22,160 --> 00:30:24,040 - Here. 872 00:30:25,040 --> 00:30:25,790 - Do you live here alone? 873 00:30:26,120 --> 00:30:27,250 - No, I live across the hall. 874 00:30:27,250 --> 00:30:28,000 I just come in to visit. 875 00:30:31,410 --> 00:30:33,000 - Who's this? 876 00:30:33,500 --> 00:30:34,660 - A gentleman, a friend of mine. 877 00:30:38,040 --> 00:30:44,040 - What's his name? 878 00:30:44,580 --> 00:30:45,200 - Lefty. 879 00:30:45,200 --> 00:30:45,620 - Is that all? 880 00:30:46,160 --> 00:30:56,910 - That's all I know. - Well, listen, McGuire, get up. 881 00:30:57,120 --> 00:30:59,000 - Pop, no, let me. 882 00:31:02,500 --> 00:31:08,950 - McGuire, listen to me. 883 00:31:09,250 --> 00:31:09,910 Listen carefully. 884 00:31:10,660 --> 00:31:11,080 Do you remember the 885 00:31:11,080 --> 00:31:12,160 Dan Bryant murder case? 886 00:31:14,790 --> 00:31:15,450 - Murder case? 887 00:31:16,830 --> 00:31:17,450 - What murder? 888 00:31:19,080 --> 00:31:20,000 - How long will he be like this? 889 00:31:20,250 --> 00:31:21,370 - Another day, maybe two. 890 00:31:23,660 --> 00:31:24,330 - Listen to me. 891 00:31:24,910 --> 00:31:25,910 You were married, remember? 892 00:31:27,200 --> 00:31:27,620 - Married? 893 00:31:28,120 --> 00:31:29,290 - Your wife's name was Alice. 894 00:31:30,000 --> 00:31:30,700 Do you remember that? 895 00:31:31,290 --> 00:31:31,790 - Alice? 896 00:31:32,450 --> 00:31:33,620 - What happened to her? 897 00:31:35,000 --> 00:31:35,910 - Got a divorce. 898 00:31:36,330 --> 00:31:36,620 - When? 899 00:31:37,540 --> 00:31:39,080 - A long time ago. 900 00:31:39,700 --> 00:31:40,410 - Where does she know? 901 00:31:42,290 --> 00:31:42,950 Where does she know? 902 00:31:44,000 --> 00:31:48,910 - Last time I heard some kind of show. 903 00:31:49,500 --> 00:31:49,950 - Where? 904 00:31:51,200 --> 00:31:51,450 - Where? 905 00:31:52,450 --> 00:31:54,580 - Oh, the poor fella needs a drink. 906 00:31:56,330 --> 00:31:57,500 If he couldn't hear 907 00:31:57,500 --> 00:31:58,660 that, he can't hear anything. 908 00:32:01,250 --> 00:32:03,620 - Thanks. 909 00:32:04,250 --> 00:32:04,700 We'll come back 910 00:32:04,700 --> 00:32:05,870 tomorrow when he sobers up. 911 00:32:08,040 --> 00:32:14,160 (door slams) 912 00:32:14,160 --> 00:32:16,660 (somber music) 913 00:32:21,200 --> 00:32:32,250 (somber music) 914 00:32:32,250 --> 00:32:35,410 - Give me a nickel. 915 00:32:36,870 --> 00:32:38,410 - I ain't got a nickel. 916 00:32:41,450 --> 00:32:46,950 - Give me a nickel. 917 00:32:51,200 --> 00:32:53,790 (somber music) 918 00:33:21,250 --> 00:33:25,660 (door creaks) 919 00:33:26,700 --> 00:33:28,000 - Hello, hello? 920 00:33:28,620 --> 00:33:29,830 - This is Carrie McGuire. 921 00:33:31,830 --> 00:33:33,040 That's right, you heard me. 922 00:33:33,540 --> 00:33:34,910 Carrie McGuire, remember? 923 00:33:37,790 --> 00:33:39,580 You and I better have a little talk. 924 00:33:42,580 --> 00:33:43,870 (door creaks) 925 00:33:43,870 --> 00:33:47,620 - Hello. 926 00:33:48,620 --> 00:33:49,500 Oh, hello, Pop. 927 00:33:50,290 --> 00:33:51,660 Say, is McGuire sobered up yet? 928 00:33:52,290 --> 00:33:53,790 - Yeah, we should have 929 00:33:53,790 --> 00:33:55,000 taken him with us last night. 930 00:33:55,790 --> 00:33:57,660 He went out, came back with some dough, 931 00:33:58,200 --> 00:33:59,450 gave some to the duchess. 932 00:33:59,450 --> 00:34:00,950 - Only a few bucks, the 933 00:34:00,950 --> 00:34:03,120 chisel, after all I'd done for him. 934 00:34:03,410 --> 00:34:04,450 - And then went out again. 935 00:34:05,910 --> 00:34:07,580 Nah, she don't know where he got it. 936 00:34:08,700 --> 00:34:10,660 But don't worry, Paul, I'll find him. 937 00:34:11,120 --> 00:34:12,080 And this time I'll 938 00:34:12,080 --> 00:34:14,500 bring him in drunk or sober. 939 00:34:15,290 --> 00:34:17,000 - Okay, Pop, we can head up to you. 940 00:34:17,580 --> 00:34:19,290 I'm on the trail of Alice McGuire. 941 00:34:19,330 --> 00:34:20,290 Remember he said she was 942 00:34:20,290 --> 00:34:21,200 with some kind of a show? 943 00:34:21,660 --> 00:34:22,370 - Yeah, that's right. 944 00:34:22,910 --> 00:34:24,500 While you cover the saloons, 945 00:34:24,500 --> 00:34:26,040 I'll cover the theatrical agencies. 946 00:34:27,120 --> 00:34:28,000 This between you and me, 947 00:34:28,000 --> 00:34:29,250 I think I've got the tougher job. 948 00:34:29,660 --> 00:34:30,040 Good luck. 949 00:34:33,160 --> 00:34:34,410 (dramatic music) 950 00:34:38,580 --> 00:34:39,500 I'm not sure, but 951 00:34:39,500 --> 00:34:40,660 I've got a vague feeling 952 00:34:40,660 --> 00:34:41,660 that she once had something 953 00:34:41,660 --> 00:34:42,750 to do with the show, Pops. 954 00:34:42,950 --> 00:34:43,870 - Showbox theater, huh? 955 00:34:44,200 --> 00:34:44,870 - Thanks a lot. 956 00:34:45,200 --> 00:34:46,450 (upbeat music) 957 00:34:49,330 --> 00:34:50,910 (upbeat music) 958 00:34:51,910 --> 00:35:18,450 (upbeat music) 959 00:35:18,450 --> 00:35:18,580 (audience applauding) 960 00:35:21,910 --> 00:35:29,790 (audience applauding) 961 00:35:29,790 --> 00:35:45,700 - Good evening. 962 00:35:46,000 --> 00:35:47,620 Come right in and make yourself at home. 963 00:35:47,620 --> 00:35:48,370 I'll be right with you. 964 00:35:49,000 --> 00:35:49,660 - It's a wonderful show. 965 00:35:50,160 --> 00:35:50,750 - Thank you. 966 00:35:51,250 --> 00:35:52,000 - I'm looking for someone 967 00:35:52,000 --> 00:35:53,000 that was sold to work here. 968 00:35:53,000 --> 00:35:53,750 I wonder if you could help me. 969 00:35:54,080 --> 00:35:55,830 - You've come to just the right person. 970 00:35:56,250 --> 00:35:57,330 I founded this theater. 971 00:35:57,580 --> 00:35:58,540 I know everyone who was 972 00:35:58,540 --> 00:35:59,580 ever connected with it. 973 00:35:59,580 --> 00:36:00,910 - Her name is Alice McGuire. 974 00:36:01,580 --> 00:36:02,580 - Alice McGuire? 975 00:36:03,200 --> 00:36:04,580 No, I've never heard the name. 976 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 - There's a picture of her. 977 00:36:06,450 --> 00:36:07,950 - I've never seen her. 978 00:36:07,950 --> 00:36:08,330 I'm sorry. 979 00:36:09,040 --> 00:36:09,910 - Well, thanks anyway. 980 00:36:10,290 --> 00:36:11,660 - Wait a minute. 981 00:36:12,450 --> 00:36:14,080 May I see that picture again, please? 982 00:36:16,200 --> 00:36:18,160 This looks a little like Peggy Linden. 983 00:36:18,580 --> 00:36:19,080 - Peggy Linden? 984 00:36:19,500 --> 00:36:20,160 - My assistant. 985 00:36:21,080 --> 00:36:22,330 - I wonder if I could 986 00:36:22,330 --> 00:36:23,620 talk to her if she's here. 987 00:36:23,910 --> 00:36:24,790 - I'll take you to her. 988 00:36:25,000 --> 00:36:26,000 She's back in the shop. 989 00:36:27,500 --> 00:36:28,620 I'll be right with you folks. 990 00:36:32,870 --> 00:36:34,660 Peggy, this is Mr. Bennett 991 00:36:34,660 --> 00:36:36,370 from the public defender's office. 992 00:36:36,370 --> 00:36:37,120 He wants to talk to 993 00:36:37,120 --> 00:36:38,000 you for a few minutes. 994 00:36:38,580 --> 00:36:40,410 Excuse me, I must get back to my public. 995 00:36:40,830 --> 00:36:41,250 - Thank you. 996 00:36:42,370 --> 00:36:45,080 - How do you do, Mr. Bennett? 997 00:36:45,370 --> 00:36:46,500 - How do you do, Ms. Linden? 998 00:36:47,500 --> 00:36:49,580 The name is really Alice McGuire, is it? 999 00:36:51,080 --> 00:36:52,000 - Yes. 1000 00:36:52,830 --> 00:36:54,500 - I'd like to talk to you, Mrs. McGuire, 1001 00:36:54,500 --> 00:36:55,870 about your ex-husband, Carrie. 1002 00:36:56,830 --> 00:36:57,370 Do you mind? 1003 00:36:57,700 --> 00:36:58,120 - Carrie? 1004 00:36:59,160 --> 00:37:00,120 No, no, I don't mind. 1005 00:37:01,250 --> 00:37:02,000 Is he all right? 1006 00:37:02,250 --> 00:37:03,250 - Well, he was yesterday. 1007 00:37:04,000 --> 00:37:04,580 - Howdy, look. 1008 00:37:05,790 --> 00:37:06,080 - Well... 1009 00:37:07,500 --> 00:37:09,500 - Been drinking, hadn't I? 1010 00:37:09,500 --> 00:37:09,870 - Yes. 1011 00:37:11,040 --> 00:37:11,700 - Poor Carrie. 1012 00:37:12,790 --> 00:37:14,500 I tried so hard to help him. 1013 00:37:14,540 --> 00:37:20,750 - Was there a woman with him? 1014 00:37:21,750 --> 00:37:22,250 - Yes. 1015 00:37:23,290 --> 00:37:24,250 - Well, it wouldn't be 1016 00:37:24,250 --> 00:37:25,410 Carrie unless there was. 1017 00:37:26,500 --> 00:37:28,000 It's really not his fault. 1018 00:37:28,790 --> 00:37:31,120 He's just so attractive. 1019 00:37:42,950 --> 00:37:46,750 - I was ill for quite a long time, 1020 00:37:47,250 --> 00:37:48,540 sort of a nervous breakdown. 1021 00:37:49,580 --> 00:37:50,580 And when I got well, 1022 00:37:51,870 --> 00:37:54,000 well, I looked quite different. 1023 00:37:55,330 --> 00:37:56,870 So then we were divorced, and... 1024 00:37:58,080 --> 00:37:59,250 And I haven't seen him since. 1025 00:37:59,660 --> 00:38:00,660 - And you took a new name. 1026 00:38:01,330 --> 00:38:02,620 - Well, I wanted to make a new life. 1027 00:38:03,450 --> 00:38:04,250 It's really my maiden 1028 00:38:04,250 --> 00:38:06,250 name, I just dropped the Alice. 1029 00:38:06,660 --> 00:38:07,790 - Ms. Linden, I'm defending a 1030 00:38:07,790 --> 00:38:08,950 man who's accused of murder, 1031 00:38:08,950 --> 00:38:10,040 but who I feel is innocent. 1032 00:38:10,830 --> 00:38:11,870 - Richard Kincaid, you 1033 00:38:11,870 --> 00:38:12,950 may remember the case. 1034 00:38:14,450 --> 00:38:15,000 - Yes. 1035 00:38:15,450 --> 00:38:16,870 - He escaped, but he's been found, 1036 00:38:16,870 --> 00:38:17,830 and there's gonna be another trial. 1037 00:38:18,830 --> 00:38:19,540 Is there anything you could 1038 00:38:19,540 --> 00:38:20,700 add to what you told earlier? 1039 00:38:22,330 --> 00:38:22,580 - No. 1040 00:38:23,790 --> 00:38:24,790 No, I don't think so. 1041 00:38:25,250 --> 00:38:26,160 - Do you have any idea who 1042 00:38:26,160 --> 00:38:27,160 else might have killed him? 1043 00:38:27,620 --> 00:38:28,000 - No. 1044 00:38:28,750 --> 00:38:30,410 - You didn't see the gun on the bed 1045 00:38:30,410 --> 00:38:32,250 where Kincaid said he threw it? 1046 00:38:32,700 --> 00:38:33,120 - No. 1047 00:38:34,580 --> 00:38:39,540 - I hate to ask you this, but I must. 1048 00:38:41,370 --> 00:38:42,330 Isn't it possible that 1049 00:38:42,330 --> 00:38:43,450 Carrie might have gotten up 1050 00:38:43,450 --> 00:38:44,830 later in the night when you were asleep 1051 00:38:44,830 --> 00:38:46,500 and going out of the house? 1052 00:38:47,120 --> 00:38:47,790 - I don't see how he 1053 00:38:47,790 --> 00:38:49,330 could have without waking me. 1054 00:38:50,370 --> 00:38:51,540 - Let me ask you this. 1055 00:38:52,950 --> 00:38:53,830 Dan Bryan seemed awfully 1056 00:38:53,830 --> 00:38:55,040 sure his wife had a lover. 1057 00:38:56,040 --> 00:38:57,160 Do you think there 1058 00:38:57,160 --> 00:38:57,910 might have been something 1059 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 between her and Carrie? 1060 00:39:00,040 --> 00:39:00,870 - There could have been, 1061 00:39:01,080 --> 00:39:02,700 between him and any pretty woman, 1062 00:39:02,700 --> 00:39:05,250 but I never suspected Joan. 1063 00:39:05,910 --> 00:39:07,370 - We're looking back now for 12 years. 1064 00:39:07,370 --> 00:39:08,080 Do you have any idea who 1065 00:39:08,080 --> 00:39:09,000 her lover may have been 1066 00:39:09,080 --> 00:39:10,000 if she had one? 1067 00:39:11,700 --> 00:39:14,620 - Well, I was never sure, but about a 1068 00:39:14,620 --> 00:39:15,540 year after the trial, 1069 00:39:15,540 --> 00:39:16,620 she married Walter Long. 1070 00:39:18,000 --> 00:39:19,040 Maybe there's no connection. 1071 00:39:19,950 --> 00:39:20,540 - Walter Long? 1072 00:39:20,870 --> 00:39:21,370 - Yes. 1073 00:39:22,370 --> 00:39:23,080 - Where are they now? 1074 00:39:24,290 --> 00:39:25,120 - Let me see. 1075 00:39:25,370 --> 00:39:28,080 They moved somewhere out of the city. 1076 00:39:28,410 --> 00:39:31,160 I never visited them. 1077 00:39:31,790 --> 00:39:33,290 I'm afraid I don't remember the address. 1078 00:39:33,290 --> 00:39:34,370 - Will you try to, please? 1079 00:39:34,370 --> 00:39:35,160 It's very important. 1080 00:39:35,700 --> 00:39:36,500 - No. 1081 00:39:38,040 --> 00:39:38,500 No, it's gone. 1082 00:39:40,200 --> 00:39:41,620 I may have it on some 1083 00:39:41,620 --> 00:39:42,870 old slip of paper at home. 1084 00:39:43,200 --> 00:39:45,040 If I find it, I'll let you know. 1085 00:39:45,040 --> 00:39:45,700 - Will you do that? 1086 00:39:46,370 --> 00:39:47,000 Here's my number. 1087 00:39:47,500 --> 00:39:48,410 My office will always know 1088 00:39:48,410 --> 00:39:49,330 where to get in touch with me. 1089 00:39:49,330 --> 00:39:49,830 And will you call me 1090 00:39:49,830 --> 00:39:50,830 just as soon as possible? 1091 00:39:51,040 --> 00:39:52,250 - Yes, yes, I will. 1092 00:39:52,250 --> 00:39:52,450 - Good. 1093 00:39:52,830 --> 00:39:53,950 And give me your address. 1094 00:39:54,910 --> 00:39:56,660 - It's 763 Driscoll 1095 00:39:56,660 --> 00:39:58,450 Avenue, Driscoll Street, 1096 00:39:58,450 --> 00:39:59,750 that is, apartment 29. 1097 00:40:01,250 --> 00:40:01,660 - 29? 1098 00:40:03,040 --> 00:40:03,250 Fine. 1099 00:40:04,290 --> 00:40:05,540 Thank you very much, Miss Linden. 1100 00:40:06,040 --> 00:40:06,410 Good night. 1101 00:40:07,870 --> 00:40:09,120 - Oh, Mr. Vint. 1102 00:40:10,870 --> 00:40:12,200 Would you do me a favor? 1103 00:40:13,080 --> 00:40:14,540 If you should seek carry again, 1104 00:40:14,540 --> 00:40:17,040 would you give him my very best regards? 1105 00:40:18,120 --> 00:40:18,660 - Sure. 1106 00:40:33,250 --> 00:40:34,830 So far, we found three of your witnesses. 1107 00:40:35,700 --> 00:40:36,200 No, four. 1108 00:40:36,750 --> 00:40:37,830 Pat Shelda is dead. 1109 00:40:39,500 --> 00:40:40,870 Appleby was blinded during the war 1110 00:40:40,870 --> 00:40:42,080 and runs a bookbinding shop. 1111 00:40:42,660 --> 00:40:44,250 Maguires were divorced eight years ago. 1112 00:40:44,660 --> 00:40:45,700 - Did you get anything out of them? 1113 00:40:45,910 --> 00:40:46,950 - One interesting thing. 1114 00:40:48,160 --> 00:40:49,540 A year after her husband was killed, 1115 00:40:49,750 --> 00:40:51,200 Joan Bryan married Walter Long. 1116 00:40:52,080 --> 00:40:52,540 - Walter Long. 1117 00:40:53,790 --> 00:40:55,000 The quiet guy who 1118 00:40:55,000 --> 00:40:56,290 stumbled around in Walt's time. 1119 00:40:57,000 --> 00:40:58,370 The guy who owned the machine shop. 1120 00:40:59,410 --> 00:41:00,370 So he was the one. 1121 00:41:00,830 --> 00:41:01,580 Well, what do you know? 1122 00:41:02,290 --> 00:41:03,660 Well, well, that settles it, doesn't it? 1123 00:41:06,250 --> 00:41:07,700 - Not entirely, no. 1124 00:41:08,250 --> 00:41:08,910 But it'll help. 1125 00:41:09,500 --> 00:41:10,080 At least the jury 1126 00:41:10,080 --> 00:41:11,160 will probably believe you 1127 00:41:11,160 --> 00:41:12,410 when you say you weren't Joan's lover. 1128 00:41:13,040 --> 00:41:13,750 - You still don't 1129 00:41:13,750 --> 00:41:14,790 think I'm innocent, do you? 1130 00:41:15,040 --> 00:41:15,750 - You say you're 1131 00:41:15,750 --> 00:41:17,080 innocent, so I assume you are. 1132 00:41:17,500 --> 00:41:18,450 And I'll fight just as 1133 00:41:18,450 --> 00:41:19,500 hard for you as I know how. 1134 00:41:19,830 --> 00:41:21,000 - I know you're innocent. 1135 00:41:21,620 --> 00:41:22,910 - That, my dear, is fate. 1136 00:41:23,500 --> 00:41:24,290 Something Mr. Bennett 1137 00:41:24,290 --> 00:41:25,500 can't be expected to have. 1138 00:41:27,000 --> 00:41:28,370 Who told you about Walter and Joan? 1139 00:41:29,160 --> 00:41:29,540 Kerry McGuire? 1140 00:41:30,000 --> 00:41:30,660 - No, I haven't had a 1141 00:41:30,660 --> 00:41:32,000 chance at question Kerry yet, 1142 00:41:32,000 --> 00:41:33,040 but I expect to soon. 1143 00:41:33,540 --> 00:41:35,660 My very best operator's bringing him in. 1144 00:41:37,080 --> 00:41:38,080 - Come on, Lefty. 1145 00:41:38,500 --> 00:41:39,540 Quit guzzling that poison. 1146 00:41:40,200 --> 00:41:41,080 - I'm your friend. 1147 00:41:41,620 --> 00:41:43,040 I'll take you to some good liquor. 1148 00:41:43,330 --> 00:41:44,450 What do you mean, poison? 1149 00:41:44,950 --> 00:41:45,250 - Poison? 1150 00:41:46,040 --> 00:41:46,700 - He's right. 1151 00:41:47,080 --> 00:41:47,750 I've drunk better 1152 00:41:47,750 --> 00:41:49,040 alcohol out of compasses. 1153 00:41:50,160 --> 00:41:51,450 Come on, pal, let's go. 1154 00:42:10,450 --> 00:42:13,540 (engine rumbling) 1155 00:42:14,660 --> 00:42:15,410 Right about here, there's 1156 00:42:15,410 --> 00:42:16,830 a shortcut over into town. 1157 00:42:18,250 --> 00:42:18,370 (chuckles) 1158 00:42:18,370 --> 00:42:19,620 I'm talking to myself. 1159 00:42:22,950 --> 00:42:25,410 (engine rumbling) 1160 00:42:33,540 --> 00:42:39,290 (tires screeching) 1161 00:42:39,290 --> 00:42:46,910 (engine rumbling) 1162 00:43:03,540 --> 00:43:11,830 (tires screeching) 1163 00:43:11,830 --> 00:43:18,500 (gun firing) 1164 00:43:18,500 --> 00:43:39,870 (engine rumbling) (tires screeching) 1165 00:43:39,870 --> 00:43:54,700 - Doc says I'll be able to 1166 00:43:54,700 --> 00:43:56,330 use my arm in a couple of days. 1167 00:43:56,330 --> 00:43:57,660 - I'd probably need it to rest. 1168 00:43:59,250 --> 00:44:02,120 - Personally, I don't think Becky Collins 1169 00:44:02,330 --> 00:44:04,410 had anything to do with killing McGuire. 1170 00:44:05,080 --> 00:44:05,370 - Becky Collins? 1171 00:44:06,040 --> 00:44:07,910 - He's got a good legitimate business. 1172 00:44:08,500 --> 00:44:09,790 Runs a sporting good shop. 1173 00:44:11,250 --> 00:44:12,250 He wouldn't get mixed 1174 00:44:12,250 --> 00:44:13,290 up in anything shady. 1175 00:44:14,000 --> 00:44:15,500 - Thought this was the only shady thing 1176 00:44:15,500 --> 00:44:16,580 he wasn't mixed up in. 1177 00:44:19,750 --> 00:44:21,200 Those goons who killed McGuire, 1178 00:44:21,410 --> 00:44:22,700 have their bodies been identified? 1179 00:44:23,410 --> 00:44:23,830 - Uh-huh. 1180 00:44:24,580 --> 00:44:25,540 - Becky Collins, boys? 1181 00:44:27,000 --> 00:44:27,750 - Not sure. 1182 00:44:28,580 --> 00:44:29,200 One of them, Pete 1183 00:44:29,200 --> 00:44:30,500 Flugel, might have been once. 1184 00:44:31,410 --> 00:44:32,700 Quit trying to pump me, will you? 1185 00:44:33,330 --> 00:44:35,000 Whatever the boys from homicide told me 1186 00:44:35,000 --> 00:44:36,250 was as strict as confidence. 1187 00:44:37,370 --> 00:44:39,370 They haven't even called on Collins yet. 1188 00:44:43,830 --> 00:44:44,370 Sorry, Pop. 1189 00:44:48,790 --> 00:44:50,450 - Sheriff's office. 1190 00:44:52,200 --> 00:44:53,160 Her friend jumped to her 1191 00:44:53,160 --> 00:44:54,200 conclusion, I'm afraid. 1192 00:44:54,580 --> 00:44:56,080 All I said was I worked for the county. 1193 00:44:56,790 --> 00:44:57,290 And from the public 1194 00:44:57,290 --> 00:44:58,540 defender's office, Paul Bennett. 1195 00:44:59,370 --> 00:45:01,410 - Nice of you to look 1196 00:45:01,410 --> 00:45:03,040 in on us, Mr. Defender. 1197 00:45:03,910 --> 00:45:04,250 Sit down. 1198 00:45:05,040 --> 00:45:06,160 - I thought maybe you could help me. 1199 00:45:06,830 --> 00:45:08,250 I'm investigating a murder. 1200 00:45:08,700 --> 00:45:10,250 - Don't get funny, pal. 1201 00:45:12,660 --> 00:45:13,330 - I'll be glad to help 1202 00:45:13,330 --> 00:45:14,830 you all I can, Mr. Defender. 1203 00:45:15,160 --> 00:45:16,250 Duty of every good citizen. 1204 00:45:17,540 --> 00:45:18,290 Of course, I'm sort of 1205 00:45:18,290 --> 00:45:19,620 out of things these days. 1206 00:45:19,620 --> 00:45:22,000 My business keeps me tied down. 1207 00:45:22,660 --> 00:45:24,200 - Yes, I can see it's rather demanding. 1208 00:45:24,620 --> 00:45:26,200 - Listen, wise guy. 1209 00:45:26,200 --> 00:45:26,660 - Shut up. 1210 00:45:28,040 --> 00:45:28,790 You get fired out of here. 1211 00:45:28,910 --> 00:45:30,250 You might need the public 1212 00:45:30,250 --> 00:45:31,750 defender yourself someday. 1213 00:45:35,370 --> 00:45:37,540 Just what murder case we're 1214 00:45:37,540 --> 00:45:38,950 interested in, Mr. Defender? 1215 00:45:39,370 --> 00:45:39,950 - Well, there are a 1216 00:45:39,950 --> 00:45:41,000 couple as a matter of fact. 1217 00:45:41,950 --> 00:45:43,330 Did you ever hear of the Dan Bryan case? 1218 00:45:44,250 --> 00:45:44,910 - Dan Bryan? 1219 00:45:46,830 --> 00:45:47,750 Boys, we ever hear of 1220 00:45:47,750 --> 00:45:49,540 the Dan Bryan murder case. 1221 00:45:53,290 --> 00:45:53,950 When'd you get it? 1222 00:45:54,830 --> 00:45:55,580 - 1938. 1223 00:45:56,540 --> 00:45:57,000 - 1938? 1224 00:45:58,620 --> 00:45:59,790 Well, what do you expect? 1225 00:45:59,790 --> 00:46:01,160 I didn't come out here till 43. 1226 00:46:02,000 --> 00:46:04,290 - Oh, did you ever hear of Kerry McGuire? 1227 00:46:05,700 --> 00:46:06,830 - Kerry McGuire? 1228 00:46:07,370 --> 00:46:08,910 Boys, we ever hear of Kerry McGuire. 1229 00:46:12,040 --> 00:46:13,500 We never heard of Kerry McGuire. 1230 00:46:14,540 --> 00:46:15,290 (phone ringing) 1231 00:46:16,410 --> 00:46:17,410 Hello, who? 1232 00:46:18,620 --> 00:46:18,830 Paul Bennett? 1233 00:46:19,790 --> 00:46:20,620 Yeah, just a minute. 1234 00:46:21,620 --> 00:46:23,120 Anything to oblige the county? 1235 00:46:24,660 --> 00:46:25,120 - Hello. 1236 00:46:26,080 --> 00:46:26,910 - Hello, Mr. Bennett? 1237 00:46:27,700 --> 00:46:29,450 Your office gave me this number to call. 1238 00:46:30,160 --> 00:46:31,870 You made me promise not to waste any time 1239 00:46:31,870 --> 00:46:32,910 once I found that address. 1240 00:46:33,870 --> 00:46:34,700 Well, I found it. 1241 00:46:35,500 --> 00:46:37,040 The address of Walter and Joan Long. 1242 00:46:37,540 --> 00:46:38,120 - That's great. 1243 00:46:38,500 --> 00:46:39,950 I'm extremely obliged to you for calling. 1244 00:46:40,500 --> 00:46:41,290 What is that address? 1245 00:46:41,790 --> 00:46:42,870 - Well, you remember I told 1246 00:46:42,870 --> 00:46:44,290 you that they moved out of town 1247 00:46:44,700 --> 00:46:45,620 after I divorced Kerry? 1248 00:46:47,290 --> 00:46:48,830 That reminds me, Mr. Bennett. 1249 00:46:50,120 --> 00:46:51,410 Have you seen Kerry again? 1250 00:46:51,700 --> 00:46:53,370 - Oh, yes, I have. 1251 00:46:54,080 --> 00:46:55,950 - Well, did you, did 1252 00:46:55,950 --> 00:46:56,950 you deliver my message? 1253 00:46:57,500 --> 00:46:59,250 - No, I didn't. 1254 00:46:59,790 --> 00:47:01,540 I'll explain why when I see you. 1255 00:47:02,120 --> 00:47:03,330 Now, please, if you'd give me that 1256 00:47:03,330 --> 00:47:04,290 address you spoke of. 1257 00:47:04,580 --> 00:47:06,790 - Oh, yes, yes, the address. 1258 00:47:07,580 --> 00:47:07,950 It's... 1259 00:47:11,160 --> 00:47:19,450 - Hello? 1260 00:47:20,160 --> 00:47:20,410 Hello? 1261 00:47:21,160 --> 00:47:23,040 (door opens) 1262 00:47:23,040 --> 00:47:26,950 - Police. 1263 00:47:29,410 --> 00:47:30,000 This is Bennett, 1264 00:47:30,000 --> 00:47:30,870 public defender's office. 1265 00:47:31,250 --> 00:47:33,000 Go up to 763 Driscoll 1266 00:47:33,000 --> 00:47:34,410 Street, apartment 29 right away. 1267 00:47:34,410 --> 00:47:34,910 I'll meet you there. 1268 00:47:34,910 --> 00:47:35,580 There's a woman in trouble. 1269 00:47:38,200 --> 00:47:42,250 - Everybody gets in trouble. 1270 00:47:43,160 --> 00:47:44,330 - I heard a yelling for 1271 00:47:44,330 --> 00:47:45,160 help and I come and run. 1272 00:47:45,540 --> 00:47:46,700 A guy just slugged her, see? 1273 00:47:46,910 --> 00:47:47,450 Then he run out. 1274 00:47:47,870 --> 00:47:48,870 I didn't see his face. 1275 00:47:48,870 --> 00:47:49,580 - Officer, I'm Bennett, 1276 00:47:49,580 --> 00:47:50,410 public defender's office. 1277 00:47:50,450 --> 00:47:51,620 - Well, she's alive. 1278 00:47:52,250 --> 00:47:53,370 Look out, Mr. We gotta go. 1279 00:47:53,620 --> 00:47:53,830 - Wait. 1280 00:47:58,040 --> 00:48:06,950 (water splashing) 1281 00:48:20,450 --> 00:48:22,540 - Here you go. 1282 00:48:22,870 --> 00:48:23,250 Here you go. 1283 00:48:26,120 --> 00:48:26,700 Won't you sit down? 1284 00:48:26,950 --> 00:48:27,330 - Thank you. 1285 00:48:28,700 --> 00:48:30,950 - Well, what can I do 1286 00:48:30,950 --> 00:48:32,200 for the public defender 1287 00:48:32,200 --> 00:48:33,450 of Los Angeles County? 1288 00:48:33,450 --> 00:48:34,500 - I'm afraid this isn't going to be 1289 00:48:34,500 --> 00:48:36,080 a very happy subject, Mrs. Long. 1290 00:48:37,000 --> 00:48:38,450 I'm defending Richard Kincaid 1291 00:48:38,450 --> 00:48:39,450 and I'd like to ask you 1292 00:48:39,450 --> 00:48:40,620 some questions, if I may. 1293 00:48:41,870 --> 00:48:42,870 - Richard Kincaid? 1294 00:48:43,500 --> 00:48:44,410 - Yes, there's gonna be 1295 00:48:44,410 --> 00:48:45,540 another trial very soon. 1296 00:48:46,910 --> 00:48:47,620 It was announced in 1297 00:48:47,620 --> 00:48:48,700 the papers just recently. 1298 00:48:48,700 --> 00:48:49,620 I thought perhaps you'd seen it. 1299 00:48:50,450 --> 00:48:52,790 - No, I didn't. 1300 00:48:55,250 --> 00:48:56,620 Does this mean that Walter and I will 1301 00:48:56,620 --> 00:48:57,700 have to testify again? 1302 00:48:58,120 --> 00:48:59,000 - I'm afraid so. 1303 00:48:59,290 --> 00:49:00,580 - But it's also unnecessary. 1304 00:49:01,120 --> 00:49:02,410 We've told all there is to tell. 1305 00:49:02,830 --> 00:49:03,500 The man's guilty. 1306 00:49:04,200 --> 00:49:04,700 - No. 1307 00:49:05,410 --> 00:49:05,910 - What? 1308 00:49:06,540 --> 00:49:08,000 - He's innocent, I'm sure of it. 1309 00:49:08,700 --> 00:49:10,250 - Of course you have to say that. 1310 00:49:10,660 --> 00:49:11,700 - No, I'm sure. 1311 00:49:12,580 --> 00:49:12,870 Now. 1312 00:49:13,620 --> 00:49:15,290 - Then who did kill Dan? 1313 00:49:16,200 --> 00:49:18,080 - That I'm not quite so sure yet. 1314 00:49:18,120 --> 00:49:21,500 - Mrs. Long, you and your 1315 00:49:21,500 --> 00:49:22,410 husband are going to be asked 1316 00:49:22,410 --> 00:49:23,750 some very personal 1317 00:49:23,750 --> 00:49:25,000 questions on the witness stand. 1318 00:49:25,580 --> 00:49:26,500 May I ask some of them now? 1319 00:49:27,250 --> 00:49:28,660 If I can find out the truth, 1320 00:49:28,660 --> 00:49:29,290 you may be spared 1321 00:49:29,290 --> 00:49:30,410 some embarrassment later. 1322 00:49:32,620 --> 00:49:33,620 - Go ahead. 1323 00:49:35,200 --> 00:49:35,950 Ask what you like. 1324 00:49:36,500 --> 00:49:36,910 - Thank you. 1325 00:49:37,200 --> 00:49:38,370 - You may ask me too. 1326 00:49:43,080 --> 00:49:46,000 - Walter, this is Mr. Bennett. 1327 00:49:46,410 --> 00:49:46,950 - With the public 1328 00:49:46,950 --> 00:49:47,660 defenders office, I know. 1329 00:49:48,080 --> 00:49:48,870 Carl's told me. 1330 00:49:49,500 --> 00:49:50,160 Shall I save you the trouble 1331 00:49:50,160 --> 00:49:50,660 of asking your 1332 00:49:50,660 --> 00:49:52,040 embarrassing questions, Mr. Bennett? 1333 00:49:52,660 --> 00:49:53,910 My wife and I were not in love 1334 00:49:53,910 --> 00:49:55,410 at the time of Dan Bryan's death. 1335 00:49:56,040 --> 00:49:57,080 I didn't kill him. 1336 00:49:58,290 --> 00:49:59,040 Did you, my dear? 1337 00:50:00,450 --> 00:50:01,660 - No, of course I didn't. 1338 00:50:01,950 --> 00:50:02,750 - Is there anything else? 1339 00:50:03,500 --> 00:50:03,790 - Yes. 1340 00:50:04,370 --> 00:50:05,040 - Well, maybe we better 1341 00:50:05,040 --> 00:50:06,000 take this sitting down. 1342 00:50:08,910 --> 00:50:13,580 - Where did you last see Kerry McGuire? 1343 00:50:14,080 --> 00:50:14,700 - Kerry McGuire? 1344 00:50:15,620 --> 00:50:17,620 - Oh, about eight or nine years ago. 1345 00:50:18,120 --> 00:50:19,120 - Yes, about that. 1346 00:50:19,620 --> 00:50:20,620 - I'd hope to ask your wife 1347 00:50:20,620 --> 00:50:21,910 this in private, Mr. Long, 1348 00:50:21,910 --> 00:50:23,250 but now you'll have to hear it too. 1349 00:50:24,540 --> 00:50:25,370 Was Kerry ever anything 1350 00:50:25,370 --> 00:50:26,580 more than a friend to you? 1351 00:50:27,250 --> 00:50:29,200 - What an insulting question to ask. 1352 00:50:29,200 --> 00:50:29,950 - Yes, I'm sorry. 1353 00:50:30,910 --> 00:50:31,790 You care to answer it? 1354 00:50:32,500 --> 00:50:33,790 - No, of course he wasn't. 1355 00:50:34,160 --> 00:50:35,540 - Did he ever try to blackmail you? 1356 00:50:35,790 --> 00:50:36,620 - Certainly not. 1357 00:50:36,910 --> 00:50:37,290 - Or you? 1358 00:50:37,580 --> 00:50:38,250 - He did not. 1359 00:50:39,290 --> 00:50:41,040 - I know these are painful questions, 1360 00:50:41,040 --> 00:50:42,700 but this is a very ugly 1361 00:50:42,700 --> 00:50:43,870 affair and getting uglier. 1362 00:50:45,200 --> 00:50:46,040 McGuire seemed to 1363 00:50:46,040 --> 00:50:47,040 know something important. 1364 00:50:47,830 --> 00:50:49,330 The day before yesterday, two thugs, 1365 00:50:49,580 --> 00:50:50,500 apparently acting on 1366 00:50:50,500 --> 00:50:51,580 orders, murdered him. 1367 00:50:51,790 --> 00:50:52,450 - What? - Murdered him? 1368 00:50:52,830 --> 00:50:53,120 - Yes. 1369 00:50:53,910 --> 00:50:55,370 The day after I tried to 1370 00:50:55,370 --> 00:50:57,160 talk to him about this case, 1371 00:50:57,870 --> 00:50:58,660 and that's not all, 1372 00:50:59,370 --> 00:51:00,330 yesterday there was 1373 00:51:00,330 --> 00:51:01,410 another attempted murder. 1374 00:51:01,830 --> 00:51:02,120 - Attempted? 1375 00:51:02,410 --> 00:51:03,830 - This time it was Alice McGuire. 1376 00:51:04,500 --> 00:51:05,410 A man broke into her 1377 00:51:05,410 --> 00:51:06,790 apartment and tried to kill her. 1378 00:51:07,330 --> 00:51:08,500 Fortunately, she'll recover. 1379 00:51:09,580 --> 00:51:10,500 - Why should anyone 1380 00:51:10,500 --> 00:51:12,040 try to kill poor Alice? 1381 00:51:13,410 --> 00:51:14,700 - Someone must have thought 1382 00:51:14,700 --> 00:51:16,080 she knew what Carrie knew. 1383 00:51:17,160 --> 00:51:18,290 - Well, don't look at me. 1384 00:51:18,290 --> 00:51:19,450 I have a perfect alibi. 1385 00:51:19,450 --> 00:51:20,040 I was in a business 1386 00:51:20,040 --> 00:51:21,290 conference all day yesterday. 1387 00:51:21,580 --> 00:51:22,080 - I see. 1388 00:51:23,250 --> 00:51:24,080 What's that quotation? 1389 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 "Times change and we change with them." 1390 00:51:28,200 --> 00:51:29,790 Especially the witnesses in this case. 1391 00:51:30,450 --> 00:51:31,410 I found them all now, 1392 00:51:31,410 --> 00:51:32,410 except for only in wood. 1393 00:51:33,450 --> 00:51:34,580 - Were you once engaged, George? 1394 00:51:35,040 --> 00:51:36,120 - No, we were just friends. 1395 00:51:37,370 --> 00:51:38,750 Do you have any more questions? 1396 00:51:39,830 --> 00:51:40,250 Thank you. 1397 00:51:40,500 --> 00:51:41,580 I'll ask them at the trial. 1398 00:51:42,410 --> 00:51:43,450 And thank you, Mrs. 1399 00:51:43,450 --> 00:51:44,370 Long, for your courtesy. 1400 00:51:46,000 --> 00:51:46,160 Goodbye. 1401 00:51:46,830 --> 00:51:47,580 No, don't bother. 1402 00:51:47,580 --> 00:51:48,500 I can find my own way out. 1403 00:51:51,700 --> 00:51:56,450 - What a terrible business. 1404 00:51:57,120 --> 00:51:57,540 - Yes. 1405 00:52:00,500 --> 00:52:04,370 - I have a headache. 1406 00:52:05,000 --> 00:52:06,000 I'm going to lie down. 1407 00:52:12,410 --> 00:52:14,330 (dramatic music) 1408 00:52:14,330 --> 00:52:20,830 - Well, Mr. Defender, the 1409 00:52:20,830 --> 00:52:22,040 trial starts in two days. 1410 00:52:22,580 --> 00:52:23,500 Got your case complete? 1411 00:52:23,950 --> 00:52:24,790 - I wish I had. 1412 00:52:25,410 --> 00:52:26,370 Look, Paul, here's another 1413 00:52:26,370 --> 00:52:27,660 letter and answers to the ad 1414 00:52:27,660 --> 00:52:29,000 we put in for Rolene Wood. 1415 00:52:30,000 --> 00:52:31,450 Postmark Tucson, Arizona. 1416 00:52:31,910 --> 00:52:33,540 No postage, had to pay three cents. 1417 00:52:33,790 --> 00:52:34,580 - Was it worth it? 1418 00:52:34,910 --> 00:52:35,580 - Oh, I don't know. 1419 00:52:35,580 --> 00:52:36,250 It's the screwiest 1420 00:52:36,250 --> 00:52:37,000 looking one in the lot. 1421 00:52:37,580 --> 00:52:39,080 - I'll say it is poetry. 1422 00:52:39,830 --> 00:52:40,790 The fruit is dead and 1423 00:52:40,790 --> 00:52:42,000 yet the leaves are green. 1424 00:52:42,500 --> 00:52:44,540 I saw the world and yet I was not seen. 1425 00:52:45,250 --> 00:52:47,370 My thread is cut and yet it is not spun. 1426 00:52:48,250 --> 00:52:50,160 Now I live and now my life is done. 1427 00:52:50,870 --> 00:52:51,450 Rolene Wood. 1428 00:52:52,660 --> 00:52:53,500 What's that under the name? 1429 00:52:53,910 --> 00:52:54,870 - Well, that's what I was wondering. 1430 00:52:55,250 --> 00:52:56,500 - M-C-C-C. 1431 00:52:57,290 --> 00:52:58,160 That looks like a 1432 00:52:58,160 --> 00:53:01,950 picture and some rocks, a road. 1433 00:53:02,200 --> 00:53:02,790 - That's it? 1434 00:53:03,160 --> 00:53:04,160 Picture Rocks Road. 1435 00:53:04,160 --> 00:53:05,200 I've been in Tucson. 1436 00:53:05,200 --> 00:53:05,910 There's a road by that 1437 00:53:05,910 --> 00:53:07,080 name a few miles out of town. 1438 00:53:07,410 --> 00:53:09,200 - M-C-C-C is a number. 1439 00:53:10,000 --> 00:53:10,500 - 1300. 1440 00:53:11,660 --> 00:53:13,290 1300, Picture Rocks Road. 1441 00:53:13,290 --> 00:53:13,790 It's an address. 1442 00:53:14,160 --> 00:53:15,700 - It's a kicking up pants. 1443 00:53:16,200 --> 00:53:17,660 It just proves there's jokers everywhere. 1444 00:53:18,080 --> 00:53:18,790 - Yeah, but Tincaid 1445 00:53:18,790 --> 00:53:19,620 said she wrote poetry. 1446 00:53:20,250 --> 00:53:20,910 - Well, why didn't she 1447 00:53:20,910 --> 00:53:21,750 write it straight out? 1448 00:53:21,750 --> 00:53:22,660 Whatever she wanted to say. 1449 00:53:22,950 --> 00:53:24,330 - Maybe there was some good reason. 1450 00:53:26,870 --> 00:53:28,040 Looks like the same handwriting. 1451 00:53:29,080 --> 00:53:29,790 Only more hurried. 1452 00:53:35,120 --> 00:53:35,790 Get me a ticket on the 1453 00:53:35,790 --> 00:53:36,540 next plane to Tucson. 1454 00:53:37,250 --> 00:53:44,410 (plane engine roaring) 1455 00:53:44,410 --> 00:53:51,700 (phone buzzing) 1456 00:53:51,700 --> 00:53:55,120 - Hello, I'd like to 1457 00:53:55,120 --> 00:53:56,160 talk to Miss Rolene Wood. 1458 00:53:56,660 --> 00:53:57,330 - Rolene Wood? 1459 00:53:58,000 --> 00:53:59,200 What do you want to talk to her about? 1460 00:53:59,450 --> 00:54:01,000 - Well, it's a personal matter. 1461 00:54:01,000 --> 00:54:02,160 I just got a letter from her. 1462 00:54:02,410 --> 00:54:02,750 - A letter? 1463 00:54:03,660 --> 00:54:04,250 Let me see it. 1464 00:54:07,250 --> 00:54:10,290 - As I said, it's a personal matter. 1465 00:54:10,290 --> 00:54:10,700 Is she at home? 1466 00:54:11,040 --> 00:54:11,660 - No, she ain't. 1467 00:54:12,290 --> 00:54:14,790 - I know more than Apollo, peropt. 1468 00:54:15,620 --> 00:54:17,000 As he lies sleeping, I 1469 00:54:17,000 --> 00:54:19,250 behold the stars as mortals roar. 1470 00:54:19,700 --> 00:54:20,830 - Excuse me. 1471 00:54:21,620 --> 00:54:22,500 - Say, mister, in 1472 00:54:22,500 --> 00:54:23,410 this part of the country, 1473 00:54:23,410 --> 00:54:24,830 we don't like folks who shove their way 1474 00:54:24,830 --> 00:54:25,700 in where they ain't wanted. 1475 00:54:26,160 --> 00:54:27,120 - I'm sorry, but I've 1476 00:54:27,120 --> 00:54:28,120 got to talk to Miss Wood. 1477 00:54:29,080 --> 00:54:30,790 - All right, go ahead. 1478 00:54:31,200 --> 00:54:31,790 - Talk to her. 1479 00:54:35,700 --> 00:54:36,540 - Miss Wood. 1480 00:54:38,950 --> 00:54:39,830 Did you send this letter? 1481 00:54:41,500 --> 00:54:43,040 - Yes, yes, I did. 1482 00:54:44,290 --> 00:54:45,580 - I've come all the way down here 1483 00:54:45,580 --> 00:54:46,540 to ask you one question. 1484 00:54:47,370 --> 00:54:47,950 Do you know anything 1485 00:54:47,950 --> 00:54:49,080 about the Dan Bryan case? 1486 00:54:49,540 --> 00:54:50,790 - I know all about it. 1487 00:54:50,790 --> 00:54:51,120 - You do? 1488 00:54:51,580 --> 00:54:52,410 Do you know who killed him? 1489 00:54:53,370 --> 00:54:55,580 - I don't dare talk about it now. 1490 00:54:56,450 --> 00:54:57,450 We've got to get away. 1491 00:54:57,450 --> 00:54:58,370 They're holding me. 1492 00:55:01,580 --> 00:55:02,910 (screaming) 1493 00:55:07,250 --> 00:55:09,700 (thudding) 1494 00:55:09,700 --> 00:55:14,620 - Now, will you tell me 1495 00:55:14,620 --> 00:55:15,330 what this is all about? 1496 00:55:15,870 --> 00:55:16,700 - Who are you anyway? 1497 00:55:17,160 --> 00:55:17,830 What do you want? 1498 00:55:17,830 --> 00:55:18,750 - I'm defending a murder, 1499 00:55:18,750 --> 00:55:19,700 and I want Miss Wood as a witness. 1500 00:55:20,000 --> 00:55:20,950 - Oh, no you don't. 1501 00:55:20,950 --> 00:55:21,700 - I'm afraid I do. 1502 00:55:22,250 --> 00:55:22,830 I'm from the public 1503 00:55:22,830 --> 00:55:24,200 defender's office in Los Angeles. 1504 00:55:24,950 --> 00:55:25,830 Will you come with me, Miss Wood? 1505 00:55:32,580 --> 00:55:32,950 Miss Wood. 1506 00:55:33,290 --> 00:55:34,580 - She ain't no good as a witness. 1507 00:55:34,580 --> 00:55:35,120 She's crazy. 1508 00:55:35,410 --> 00:55:36,620 - She's been crazy for years. 1509 00:55:36,660 --> 00:55:37,750 She was in the state of silent. 1510 00:55:38,620 --> 00:55:38,830 - Silent? 1511 00:55:42,580 --> 00:55:42,790 Oh. 1512 00:55:43,700 --> 00:55:44,700 - We're a guardians. 1513 00:55:45,290 --> 00:55:46,330 My boy bought in me. 1514 00:55:46,580 --> 00:55:47,160 I'm her aunt. 1515 00:55:51,540 --> 00:55:53,120 - Romaine, look at me. 1516 00:55:56,950 --> 00:55:57,660 Do you have any idea 1517 00:55:57,660 --> 00:55:58,700 who killed Dan Bryan? 1518 00:56:03,700 --> 00:56:04,540 Was it Walter Long? 1519 00:56:06,660 --> 00:56:07,250 Joan Bryan? 1520 00:56:08,950 --> 00:56:09,250 Pat Sheldon? 1521 00:56:11,330 --> 00:56:12,040 Bernal Appleby? 1522 00:56:14,450 --> 00:56:15,200 Alice McGuire? 1523 00:56:16,330 --> 00:56:16,950 Carrie McGuire? 1524 00:56:18,950 --> 00:56:19,660 Did you do it? 1525 00:56:22,330 --> 00:56:24,290 - Oh, no, I couldn't have done it. 1526 00:56:24,700 --> 00:56:25,290 - Why not? 1527 00:56:26,080 --> 00:56:27,410 - I just couldn't. 1528 00:56:28,540 --> 00:56:29,540 You can ask Pat Sheldon. 1529 00:56:30,660 --> 00:56:31,750 We roomed together, you know. 1530 00:56:33,120 --> 00:56:34,620 If I'd have gone out, she'd have hurt me. 1531 00:56:35,450 --> 00:56:36,620 She's a very light sleeper. 1532 00:56:37,660 --> 00:56:38,160 - She was. 1533 00:56:39,830 --> 00:56:40,370 She's dead. 1534 00:56:42,500 --> 00:56:43,080 - Dead? 1535 00:56:45,160 --> 00:56:46,790 Oh, no, she couldn't be. 1536 00:56:48,450 --> 00:56:49,000 Pat Sheldon. 1537 00:56:50,830 --> 00:56:51,620 My best friend. 1538 00:56:53,160 --> 00:56:54,870 Oh, no, she couldn't be. 1539 00:56:58,000 --> 00:57:01,620 - Hey, mister, ain't you done enough? 1540 00:57:02,450 --> 00:57:03,870 You won't get nothing out of her. 1541 00:57:05,450 --> 00:57:07,370 (crying) 1542 00:57:10,160 --> 00:57:11,250 Suppose you get out of here 1543 00:57:11,250 --> 00:57:12,580 and go on back to Los Angeles. 1544 00:57:17,160 --> 00:57:18,750 - Hear ye, hear ye, hear ye. 1545 00:57:18,750 --> 00:57:19,620 This honorable superior 1546 00:57:19,620 --> 00:57:21,500 court, Department Number 22, 1547 00:57:22,000 --> 00:57:22,910 in and out of the city 1548 00:57:22,910 --> 00:57:24,250 and county of Los Angeles 1549 00:57:24,250 --> 00:57:25,080 is now in session. 1550 00:57:25,580 --> 00:57:27,250 The honorable John Spears, Judge 1551 00:57:27,250 --> 00:57:28,500 Presiding, be seated. 1552 00:57:30,410 --> 00:57:33,250 - People of the state of California 1553 00:57:33,250 --> 00:57:34,620 versus Richard Kintee. 1554 00:57:35,450 --> 00:57:39,330 (footsteps) 1555 00:57:39,330 --> 00:57:51,620 - Are you ready, Counselor? 1556 00:57:52,040 --> 00:57:52,700 - Yes, Your Honor. 1557 00:57:53,450 --> 00:57:54,200 - We're ready, Your Honor. 1558 00:57:57,500 --> 00:57:59,040 Your Honor, ladies and 1559 00:57:59,040 --> 00:57:59,790 gentlemen of the jury, 1560 00:58:01,120 --> 00:58:01,910 you've all heard the 1561 00:58:01,910 --> 00:58:03,660 phrase, "History repeats itself." 1562 00:58:04,580 --> 00:58:06,450 12 years ago, I stood 1563 00:58:06,450 --> 00:58:07,750 here in the same courtroom, 1564 00:58:08,330 --> 00:58:09,790 prosecuting a certain 1565 00:58:09,790 --> 00:58:10,950 young man for murder. 1566 00:58:12,540 --> 00:58:13,700 That young man ran away, 1567 00:58:14,450 --> 00:58:15,870 afraid to hear the jury's verdict. 1568 00:58:16,500 --> 00:58:17,580 Today, he sits here 1569 00:58:17,580 --> 00:58:20,500 again, not quite so young now, 1570 00:58:20,910 --> 00:58:22,370 but faced by the same body of 1571 00:58:22,370 --> 00:58:24,290 evidence, the same witnesses, 1572 00:58:25,200 --> 00:58:26,540 though they're not so young now either, 1573 00:58:27,250 --> 00:58:28,500 and some of them are dead. 1574 00:58:29,620 --> 00:58:31,250 And I stand here again too, 1575 00:58:31,790 --> 00:58:34,080 still prosecuting him for the same crime. 1576 00:58:34,660 --> 00:58:36,450 You see, I don't like 1577 00:58:36,450 --> 00:58:37,620 people to get away with murder. 1578 00:58:38,160 --> 00:58:39,000 That man has gotten 1579 00:58:39,000 --> 00:58:40,500 away with it for 12 years. 1580 00:58:41,950 --> 00:58:44,200 And frankly, I think that's long enough. 1581 00:58:47,250 --> 00:58:48,040 (crowd chattering) 1582 00:58:48,040 --> 00:58:51,450 - Now, when you picked 1583 00:58:51,450 --> 00:58:52,410 up your coat from the bed, 1584 00:58:53,000 --> 00:58:54,830 you could see, of course, the lights run. 1585 00:58:55,950 --> 00:58:58,080 - Yes, I could see, very clearly. 1586 00:58:58,290 --> 00:58:59,000 - And there was nothing 1587 00:58:59,000 --> 00:59:00,080 else on the bed at all? 1588 00:59:01,080 --> 00:59:01,330 - No. 1589 00:59:02,290 --> 00:59:02,950 - Thank you. 1590 00:59:03,660 --> 00:59:04,540 - Now, a lot of questions. 1591 00:59:05,410 --> 00:59:06,000 Your Honor, that 1592 00:59:06,000 --> 00:59:07,000 completes the people's case. 1593 00:59:08,450 --> 00:59:09,660 - It's nearly 4.30. 1594 00:59:10,200 --> 00:59:10,950 The court will adjourn 1595 00:59:10,950 --> 00:59:12,450 until 10 o'clock Monday morning. 1596 00:59:13,250 --> 00:59:14,290 The members of the jury are 1597 00:59:14,290 --> 00:59:15,500 asked to keep an open mind 1598 00:59:15,500 --> 00:59:17,160 and not discuss the case with anyone. 1599 00:59:17,830 --> 00:59:21,250 Court adjourned. 1600 00:59:24,830 --> 00:59:25,450 Our turn will come. 1601 00:59:26,200 --> 00:59:26,410 - Right. 1602 00:59:31,120 --> 00:59:34,330 (footsteps thudding) 1603 00:59:34,330 --> 00:59:44,790 - Oh, I'm terribly sorry. 1604 00:59:44,790 --> 00:59:45,450 I should have noticed. - 1605 00:59:45,450 --> 00:59:45,950 Oh, that's quite all right. 1606 00:59:46,370 --> 00:59:48,330 - Mr. Bennett, it must be awfully tough 1607 00:59:48,330 --> 00:59:49,080 having to come all the 1608 00:59:49,080 --> 00:59:49,790 way in from Long Beach. 1609 00:59:50,330 --> 00:59:50,830 Why don't you let me give 1610 00:59:50,830 --> 00:59:51,700 you a ride to the train? 1611 00:59:52,040 --> 00:59:53,000 - Well, thanks, but I'm 1612 00:59:53,000 --> 00:59:54,000 not going straight home. 1613 00:59:54,000 --> 00:59:55,790 I don't get into town very often, 1614 00:59:55,790 --> 00:59:57,000 and when I do, I like 1615 00:59:57,000 --> 00:59:58,120 to take flowers to Pat. 1616 00:59:58,120 --> 01:00:00,580 - Oh, perhaps you'd take me to a taxi. 1617 01:00:01,000 --> 01:00:01,540 - Why don't you let me 1618 01:00:01,540 --> 01:00:02,290 take you all the way? 1619 01:00:02,700 --> 01:00:03,660 I'd like to very much, 1620 01:00:03,660 --> 01:00:04,500 unless you'd rather not. 1621 01:00:05,700 --> 01:00:06,540 - That'd be very nice. 1622 01:00:07,160 --> 01:00:07,500 - Fine. 1623 01:00:10,620 --> 01:00:11,790 (dramatic music) 1624 01:00:35,790 --> 01:00:38,750 (dramatic music) 1625 01:00:38,750 --> 01:00:51,200 - We go out this way. 1626 01:00:53,410 --> 01:00:54,750 Pat must have been a wonderful person. 1627 01:00:55,580 --> 01:00:56,370 - Very gay person. 1628 01:00:56,870 --> 01:00:57,500 - Do you have any family? 1629 01:00:58,370 --> 01:00:59,000 - Just a father. 1630 01:00:59,620 --> 01:01:00,580 - Alyssa's grand shelter. 1631 01:01:01,910 --> 01:01:02,450 Quite a character. 1632 01:01:03,540 --> 01:01:04,540 - Sure is true. 1633 01:01:05,000 --> 01:01:06,870 I told Brick Appleby she was dead. 1634 01:01:07,540 --> 01:01:08,450 Even took him to a 1635 01:01:08,450 --> 01:01:09,580 grave and said it was hers, 1636 01:01:09,580 --> 01:01:10,830 and the poor guy asked me to. 1637 01:01:11,700 --> 01:01:12,620 Isn't he a lot happier 1638 01:01:12,620 --> 01:01:14,040 thinking that she died loving him, 1639 01:01:14,500 --> 01:01:15,370 instead of finding out 1640 01:01:15,370 --> 01:01:17,370 that she abandoned him, me, 1641 01:01:17,370 --> 01:01:18,580 and all decency to 1642 01:01:18,580 --> 01:01:19,580 marry the guy that she did? 1643 01:01:21,040 --> 01:01:22,540 In case you want to know who she married, 1644 01:01:23,000 --> 01:01:23,910 it's none of your business. 1645 01:01:24,160 --> 01:01:25,250 - As happens, it is my business. 1646 01:01:26,290 --> 01:01:26,950 It's an eating bother. 1647 01:01:26,950 --> 01:01:27,870 I think I know who she married. 1648 01:01:28,580 --> 01:01:28,830 Thanks. 1649 01:01:29,580 --> 01:01:30,330 (door creaks) 1650 01:01:32,160 --> 01:01:33,540 - The prosecutor has told you that 1651 01:01:33,540 --> 01:01:34,750 history repeats itself. 1652 01:01:36,290 --> 01:01:38,330 But history never repeats itself exactly. 1653 01:01:39,040 --> 01:01:40,040 And there's a great deal 1654 01:01:40,040 --> 01:01:41,330 more to this case today 1655 01:01:41,700 --> 01:01:43,000 than there was 12 years ago. 1656 01:01:44,500 --> 01:01:45,410 I know that this court and 1657 01:01:45,410 --> 01:01:46,290 the attorney for the state 1658 01:01:46,290 --> 01:01:47,620 are anxious to see justice done. 1659 01:01:48,700 --> 01:01:49,500 I asked them to bear 1660 01:01:49,500 --> 01:01:50,500 with me while I bring out 1661 01:01:50,500 --> 01:01:51,620 some developments that have occurred 1662 01:01:51,620 --> 01:01:52,790 quite recently in this case. 1663 01:01:53,160 --> 01:01:53,580 - Go ahead. 1664 01:01:54,330 --> 01:01:54,790 - Thank you. 1665 01:01:55,500 --> 01:01:56,540 I'd like to call as my first 1666 01:01:56,540 --> 01:01:57,660 witness, Mr. Wallace Bennett. 1667 01:01:58,700 --> 01:02:00,160 They were professional killers. 1668 01:02:00,790 --> 01:02:01,870 They killed Carrie McGuire 1669 01:02:01,870 --> 01:02:03,370 and they tried to kill me. 1670 01:02:04,700 --> 01:02:05,450 Their mistake. 1671 01:02:06,370 --> 01:02:08,500 - I was in the hospital for five days. 1672 01:02:09,830 --> 01:02:11,660 The doctor said I was very lucky 1673 01:02:11,660 --> 01:02:13,410 that the blow didn't kill me. 1674 01:02:14,160 --> 01:02:16,000 - One murder and two attempted murders 1675 01:02:16,000 --> 01:02:16,830 of people vitally 1676 01:02:16,830 --> 01:02:17,870 connected with this case. 1677 01:02:19,080 --> 01:02:20,330 I'm going to call a witness now 1678 01:02:20,330 --> 01:02:22,290 who I think can explain all these events. 1679 01:02:23,790 --> 01:02:24,750 Mrs. Packie Collins. 1680 01:02:28,700 --> 01:02:38,290 (footsteps) 1681 01:02:42,250 --> 01:02:43,330 Please take the witness then. 1682 01:02:47,250 --> 01:02:47,750 Is she pretty? 1683 01:02:49,040 --> 01:02:51,330 - She is very attractive. 1684 01:02:51,870 --> 01:02:52,620 - Raise your right hand, 1685 01:02:52,620 --> 01:02:53,700 place your left hand upon the Bible. 1686 01:02:53,910 --> 01:02:55,040 Do you solemnly swear the testimony 1687 01:02:55,160 --> 01:02:56,160 about the giving of the matter now 1688 01:02:56,160 --> 01:02:57,000 pending for this court 1689 01:02:57,000 --> 01:02:57,700 should be the truth, 1690 01:02:57,700 --> 01:02:58,250 the whole truth, nothing 1691 01:02:58,370 --> 01:02:59,290 but the truth's help you got. 1692 01:02:59,580 --> 01:03:00,160 - I do. 1693 01:03:00,160 --> 01:03:01,120 - State your right name. 1694 01:03:01,580 --> 01:03:02,700 - Mrs. Packard Collins. 1695 01:03:03,080 --> 01:03:03,790 - Please be seated. 1696 01:03:04,410 --> 01:03:06,790 - Pat, Pat, Pat! 1697 01:03:08,540 --> 01:03:09,660 - Order in the court. 1698 01:03:10,750 --> 01:03:11,410 Sit down please. 1699 01:03:12,330 --> 01:03:13,370 There will be no demonstration. 1700 01:03:17,000 --> 01:03:17,830 - What was your name 1701 01:03:17,830 --> 01:03:18,700 before your marriage? 1702 01:03:19,330 --> 01:03:20,080 - Patricia Sheldon. 1703 01:03:21,370 --> 01:03:21,790 - I see. 1704 01:03:22,830 --> 01:03:25,500 Mrs. Collins, a year or two after the 1705 01:03:25,500 --> 01:03:26,450 murder of Dan Bryan, 1706 01:03:26,700 --> 01:03:27,580 were you engaged to 1707 01:03:27,580 --> 01:03:28,910 marry Mr. Bernell Appleby? 1708 01:03:29,540 --> 01:03:29,950 - Yes. 1709 01:03:30,290 --> 01:03:31,000 - But before you could 1710 01:03:31,000 --> 01:03:31,910 marry him, he was drafted? 1711 01:03:32,540 --> 01:03:32,910 - Yes. 1712 01:03:34,450 --> 01:03:35,450 - Did you ever know a 1713 01:03:35,450 --> 01:03:36,790 man named Kerry McGuire? 1714 01:03:37,410 --> 01:03:38,450 - What a few years ago. 1715 01:03:38,750 --> 01:03:39,000 - Yes. 1716 01:03:39,580 --> 01:03:40,330 - Now between the time 1717 01:03:40,330 --> 01:03:41,660 Mr. Appleby was drafted 1718 01:03:41,950 --> 01:03:43,580 and the time you married Mr. Collins, 1719 01:03:44,160 --> 01:03:44,790 did you and Kerry 1720 01:03:44,790 --> 01:03:46,950 McGuire become considerably 1721 01:03:47,120 --> 01:03:48,290 more friendly than before? 1722 01:03:48,700 --> 01:03:49,790 - No, I did not. 1723 01:03:56,700 --> 01:03:58,580 - Well, you did see him 1724 01:03:58,580 --> 01:04:00,290 more frequently, did you not? 1725 01:04:00,700 --> 01:04:01,580 - Perhaps I did. 1726 01:04:01,950 --> 01:04:02,830 I was lonesome. 1727 01:04:03,410 --> 01:04:03,580 I-- 1728 01:04:03,580 --> 01:04:04,330 - I understand. 1729 01:04:06,160 --> 01:04:08,870 Now later, quite recently in fact, 1730 01:04:10,160 --> 01:04:12,000 did Kerry McGuire try to blackmail you 1731 01:04:12,000 --> 01:04:12,830 with a certain piece of 1732 01:04:12,830 --> 01:04:13,830 knowledge you learned about you 1733 01:04:13,830 --> 01:04:14,620 during that relationship? 1734 01:04:15,500 --> 01:04:16,290 - No, he didn't. 1735 01:04:16,790 --> 01:04:18,450 - Now Mrs. Collins, listen closely. 1736 01:04:19,290 --> 01:04:20,000 Did you recently 1737 01:04:20,000 --> 01:04:21,910 arrange to have two men follow 1738 01:04:22,000 --> 01:04:23,290 Kerry McGuire and kill him? 1739 01:04:23,910 --> 01:04:25,250 - I certainly did not. 1740 01:04:25,250 --> 01:04:25,830 - Did you send someone 1741 01:04:25,830 --> 01:04:26,790 to kill Alice McGuire 1742 01:04:26,790 --> 01:04:27,290 because you were 1743 01:04:27,290 --> 01:04:28,000 afraid she may have learned 1744 01:04:28,000 --> 01:04:29,160 that same certain knowledge from her 1745 01:04:29,160 --> 01:04:29,870 husband in the past? 1746 01:04:30,250 --> 01:04:31,160 Perhaps while he was drunk? 1747 01:04:31,160 --> 01:04:32,290 - I did nothing of the kind. 1748 01:04:33,620 --> 01:04:35,950 - Now let's go back a few years. 1749 01:04:37,700 --> 01:04:39,290 Were you ever jilted by Dan Bryan? 1750 01:04:40,080 --> 01:04:40,540 - No. 1751 01:04:41,160 --> 01:04:42,200 - Didn't you and Dan Bryan 1752 01:04:42,200 --> 01:04:43,330 take out a marriage license 1753 01:04:43,330 --> 01:04:44,950 in San Bernardino County just two months 1754 01:04:44,950 --> 01:04:45,790 before he married Joan? 1755 01:04:46,000 --> 01:04:46,200 - I-- 1756 01:04:48,660 --> 01:04:49,410 Yes, we did. 1757 01:04:49,410 --> 01:04:50,750 - And that license was never used? 1758 01:04:51,080 --> 01:04:51,370 - No. 1759 01:04:51,700 --> 01:04:53,120 - Did you hold any ill feelings? 1760 01:04:53,500 --> 01:04:54,830 Did you harbor any hatred toward him 1761 01:04:54,910 --> 01:04:55,830 because it was never used? 1762 01:04:56,250 --> 01:04:56,500 - No. 1763 01:04:57,870 --> 01:04:59,120 - Now let's go back to 1764 01:04:59,120 --> 01:04:59,870 the night of the murder. 1765 01:05:01,330 --> 01:05:02,250 You were at the party 1766 01:05:02,250 --> 01:05:03,750 at Kerry McGuire's house 1767 01:05:03,750 --> 01:05:04,450 earlier in the evening. 1768 01:05:04,830 --> 01:05:05,290 - Yes. 1769 01:05:05,620 --> 01:05:07,450 - You heard the quarrel between Dan Bryan 1770 01:05:07,450 --> 01:05:08,370 and Richard Kincaid. 1771 01:05:08,830 --> 01:05:10,370 - Yes, we all heard it. 1772 01:05:10,950 --> 01:05:12,250 - Now later, when you got 1773 01:05:12,250 --> 01:05:13,910 your wrap, did you go alone? 1774 01:05:15,580 --> 01:05:16,450 - Yes. 1775 01:05:17,370 --> 01:05:18,620 - When you picked up your wrap, 1776 01:05:18,620 --> 01:05:19,870 did you see a pistol on the bed? 1777 01:05:20,500 --> 01:05:20,950 - No. 1778 01:05:21,290 --> 01:05:22,500 - You didn't see a pistol? 1779 01:05:23,120 --> 01:05:23,910 Pick it up very 1780 01:05:23,910 --> 01:05:25,120 carefully in your gloved hand 1781 01:05:25,120 --> 01:05:26,370 in order not to leave your fingerprints 1782 01:05:26,370 --> 01:05:27,370 and put it in your purse. 1783 01:05:27,700 --> 01:05:28,750 - No, I did not. 1784 01:05:29,000 --> 01:05:29,870 - You did go home, 1785 01:05:29,870 --> 01:05:30,620 however, to an apartment 1786 01:05:30,620 --> 01:05:31,700 you shared with another girl. 1787 01:05:32,250 --> 01:05:32,700 - Yes. 1788 01:05:33,660 --> 01:05:35,370 - What was her name? 1789 01:05:36,160 --> 01:05:36,830 - Roline Wood. 1790 01:05:37,250 --> 01:05:37,750 - She was a good 1791 01:05:37,750 --> 01:05:38,830 friend of yours, wasn't she? 1792 01:05:39,200 --> 01:05:39,620 - Yes. 1793 01:05:40,330 --> 01:05:41,410 - What became of her? 1794 01:05:41,750 --> 01:05:42,160 Do you know? 1795 01:05:42,620 --> 01:05:43,290 - No. 1796 01:05:43,950 --> 01:05:44,870 We lost track of each 1797 01:05:44,870 --> 01:05:45,830 other about a year later. 1798 01:05:53,160 --> 01:05:57,620 (footsteps) 1799 01:05:57,620 --> 01:06:02,410 - Now, let's get back 1800 01:06:02,410 --> 01:06:03,290 to the night in question. 1801 01:06:03,750 --> 01:06:04,700 Later that night, when you 1802 01:06:04,700 --> 01:06:05,790 thought Roline was asleep, 1803 01:06:05,790 --> 01:06:06,830 did you slip out and murder 1804 01:06:06,830 --> 01:06:07,950 Dan Bryan with his own gun 1805 01:06:08,120 --> 01:06:08,870 and leave it there? 1806 01:06:08,870 --> 01:06:09,910 - I certainly did not. 1807 01:06:09,910 --> 01:06:10,370 - Then when you got 1808 01:06:10,370 --> 01:06:11,200 back, you found Roline-- 1809 01:06:11,200 --> 01:06:12,200 - I never left the apartment. 1810 01:06:12,500 --> 01:06:13,620 - Your Honor, I object. 1811 01:06:13,620 --> 01:06:15,040 He's trying to trap the witness. 1812 01:06:15,040 --> 01:06:15,580 He's assuming 1813 01:06:15,580 --> 01:06:16,870 something she's already denied. 1814 01:06:17,330 --> 01:06:18,120 - Objection sustained. 1815 01:06:18,660 --> 01:06:19,290 - All right, you 1816 01:06:19,290 --> 01:06:20,450 didn't leave your apartment. 1817 01:06:20,450 --> 01:06:21,160 You're sure of that. 1818 01:06:21,450 --> 01:06:22,040 - Absolutely. 1819 01:06:23,160 --> 01:06:25,410 (sirens blaring) 1820 01:06:25,870 --> 01:06:26,910 - Now, Mrs. Collins, 1821 01:06:27,080 --> 01:06:28,120 the truth if you please. 1822 01:06:29,500 --> 01:06:31,370 You did leave your apartment, didn't you? 1823 01:06:33,250 --> 01:06:33,750 Didn't you? 1824 01:06:34,370 --> 01:06:35,040 - Yes. 1825 01:06:35,700 --> 01:06:36,830 - And you took the gun 1826 01:06:36,830 --> 01:06:38,330 with you and killed Dan Bryan. 1827 01:06:38,950 --> 01:06:40,250 And Roline Wood knew it. 1828 01:06:44,620 --> 01:06:45,790 She knew it, didn't she? 1829 01:06:47,080 --> 01:06:49,250 - Yes, yes. 1830 01:06:49,620 --> 01:06:52,580 (somber music) 1831 01:06:52,870 --> 01:06:53,540 - Pat Sheldon! 1832 01:06:54,700 --> 01:06:55,750 You are Pat Sheldon! 1833 01:06:57,540 --> 01:06:58,540 You are Pat Sheldon! 1834 01:07:00,000 --> 01:07:00,950 They told me you were dead! 1835 01:07:01,290 --> 01:07:02,330 Dead, but you're alone! 1836 01:07:03,000 --> 01:07:04,000 (screaming) 1837 01:07:04,000 --> 01:07:07,290 - That girl couldn't testify. 1838 01:07:08,120 --> 01:07:09,080 Pat's hanged herself. 1839 01:07:09,080 --> 01:07:10,000 That lawyer's trapped her. 1840 01:07:11,620 --> 01:07:12,290 As a prosecutor, I 1841 01:07:12,290 --> 01:07:13,000 recommend that this woman 1842 01:07:13,000 --> 01:07:14,200 be held to answer for her crimes. 1843 01:07:14,660 --> 01:07:17,870 (somber music) 1844 01:07:17,870 --> 01:07:21,540 - What can you say to a 1845 01:07:21,540 --> 01:07:22,500 man who saved your life? 1846 01:07:23,040 --> 01:07:24,540 - All you can say is thank you. 1847 01:07:25,040 --> 01:07:25,870 It's not very much. 1848 01:07:25,870 --> 01:07:26,370 - That's plenty. 1849 01:07:27,370 --> 01:07:28,580 - Oh, dear. 1850 01:07:30,450 --> 01:07:32,870 (somber music) 1851 01:07:33,250 --> 01:07:37,120 (footsteps) 1852 01:07:37,120 --> 01:07:44,500 - Something bothering your papa? 1853 01:07:44,950 --> 01:07:48,000 - Yeah, I was wondering, could 1854 01:07:48,000 --> 01:07:49,250 the public defender's office, 1855 01:07:49,580 --> 01:07:51,200 when the budget allows it, of course, 1856 01:07:51,910 --> 01:07:53,500 could they use a one arm investigator? 1857 01:07:53,910 --> 01:07:54,660 - Well, it might. 1858 01:07:55,000 --> 01:07:56,540 That depends as soon as you have a mind. 1859 01:07:57,790 --> 01:07:58,500 (laughing) 1860 01:07:58,500 --> 01:08:01,080 (somber music) 132468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.