All language subtitles for House.of.the.Dragon.S01E08.1080p.BluRay.x264-BLOODY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,070 --> 00:01:51,750 It's been near six years 2 00:01:51,780 --> 00:01:54,408 since I last saw my lord husband, maester. 3 00:01:55,033 --> 00:01:58,245 I must know... will he live? 4 00:01:59,454 --> 00:02:01,999 He led his sailors into an ambush. 5 00:02:02,082 --> 00:02:04,459 A ship made to look as if it were abandoned. 6 00:02:05,877 --> 00:02:09,423 In the fighting, his neck was slashed by a corsair's dagger. 7 00:02:10,132 --> 00:02:12,884 He fell overboard into the sea. 8 00:02:12,968 --> 00:02:14,845 The wound was severe. 9 00:02:14,928 --> 00:02:16,680 Much blood was lost. 10 00:02:16,763 --> 00:02:19,725 But the greater concern is the fever that followed. 11 00:02:19,808 --> 00:02:22,978 The ship's maester said he burns from within. 12 00:02:36,116 --> 00:02:37,909 The ravens came in from? 13 00:02:37,993 --> 00:02:39,619 Evenfall, Princess. 14 00:02:41,538 --> 00:02:43,165 So they arrive in three days. 15 00:02:46,043 --> 00:02:48,545 Let all be made ready to receive him, Maester Kelvyn. 16 00:02:55,177 --> 00:02:57,387 - The Sea Snake is strong. - Hmm. 17 00:02:57,471 --> 00:02:58,638 No doubt. 18 00:02:59,181 --> 00:03:03,226 And yet, I have seen blood fever overcome men half his age. 19 00:03:03,310 --> 00:03:06,438 I will not suffer the talk of crows in my house, Vaemond. 20 00:03:06,521 --> 00:03:08,231 I love my brother... 21 00:03:09,107 --> 00:03:11,109 but we must be honest with ourselves. 22 00:03:11,860 --> 00:03:14,029 We may greet his ship to find him gone. 23 00:03:14,112 --> 00:03:16,573 And who will take the Driftwood Throne? 24 00:03:16,656 --> 00:03:18,450 My grandmother seems quite comfortable here. 25 00:03:18,533 --> 00:03:21,453 She presides only in the absence of her husband. 26 00:03:22,746 --> 00:03:25,165 On his death, the seat passes. 27 00:03:25,248 --> 00:03:26,458 To Lucerys Velaryon. 28 00:03:26,541 --> 00:03:28,210 As is my lord husband's desire. 29 00:03:28,293 --> 00:03:31,671 I am the Sea Snake's own blood, 30 00:03:31,755 --> 00:03:34,257 the closest kin he has left. 31 00:03:34,341 --> 00:03:35,801 Be careful, good-brother. 32 00:03:36,676 --> 00:03:38,428 One could take your words for treason. 33 00:03:47,270 --> 00:03:49,940 I speak the truth, Rhaenys. 34 00:03:51,441 --> 00:03:52,776 And you know it. 35 00:03:54,027 --> 00:03:55,737 The matter has been decided. 36 00:03:55,821 --> 00:03:57,572 By a man whose ambition 37 00:03:57,656 --> 00:04:01,410 has brought down on us calamity after calamity. 38 00:04:01,493 --> 00:04:04,496 My brother cares only for the history books. 39 00:04:06,873 --> 00:04:09,084 But what of the Velaryon line? 40 00:04:09,167 --> 00:04:11,711 Is it to be snuffed out, 41 00:04:11,795 --> 00:04:14,548 supplanted by the pups of House Strong? 42 00:04:15,006 --> 00:04:18,552 Driftmark is mine by all rights. 43 00:04:18,635 --> 00:04:20,595 And while I should like your support, 44 00:04:20,679 --> 00:04:23,682 I do not need it. 45 00:04:25,892 --> 00:04:27,227 The winds have shifted. 46 00:04:28,728 --> 00:04:32,691 The Crown has good reason to take my side. 47 00:04:33,108 --> 00:04:35,861 My cousin the King would have your tongue for this. 48 00:04:35,944 --> 00:04:40,949 But it's not a king who sits the Iron Throne these days, good-sister. 49 00:04:41,867 --> 00:04:43,577 It's a queen. 50 00:07:01,798 --> 00:07:05,218 The Conqueror and his sisters sailed with a great army. 51 00:07:11,725 --> 00:07:14,352 And landed at the Blackwater Rush. 52 00:07:21,693 --> 00:07:23,153 At the end? 53 00:07:23,236 --> 00:07:24,571 - The mouth. - Mouth! 54 00:07:24,654 --> 00:07:26,865 Oh, come on, Jace, you knew that. 55 00:07:35,582 --> 00:07:36,642 Come on, Jace. 56 00:07:36,666 --> 00:07:40,170 - Perhaps that's enough for this morning. - No, no. I want to keep going. 57 00:07:41,713 --> 00:07:42,797 Maester. 58 00:07:46,176 --> 00:07:49,596 Aegon... ordered that the trees should be... 59 00:07:50,513 --> 00:07:52,432 - ...killed. - Felled. 60 00:07:52,515 --> 00:07:53,933 It is a related word. 61 00:07:54,392 --> 00:07:56,645 I don't expect you to learn High Valyrian in a day, Jace. 62 00:07:56,728 --> 00:08:00,023 A king should honor the traditions of his forbears. 63 00:08:00,106 --> 00:08:02,817 Well... unless you're planning 64 00:08:02,901 --> 00:08:05,904 to depose your own mother, you have plenty of time to study. 65 00:08:14,287 --> 00:08:15,497 Leave us. 66 00:08:17,499 --> 00:08:19,292 Joffrey... come. 67 00:08:40,105 --> 00:08:42,732 He means to call into question Luke's legitimacy. 68 00:08:44,275 --> 00:08:46,111 And by extension, Jace, 69 00:08:46,194 --> 00:08:48,321 and by extension, my own claim to the throne. 70 00:08:48,405 --> 00:08:51,616 Vaemond cares only about Driftmark and the Velaryon line. 71 00:08:52,534 --> 00:08:54,160 Not about our politics. 72 00:08:54,994 --> 00:08:56,847 Has he made common cause with Otto Hightower yet? 73 00:08:56,871 --> 00:08:58,998 Mmm. This is what I fear. 74 00:08:59,082 --> 00:09:01,084 Rhaenys has flown to court. 75 00:09:01,167 --> 00:09:02,847 Surely, she cannot be planning to back him. 76 00:09:02,877 --> 00:09:04,921 No. Whatever disagreements we may have had, 77 00:09:05,004 --> 00:09:06,339 she's not cruel... 78 00:09:06,965 --> 00:09:09,801 - or stupid enough to do that. - Disagreements? 79 00:09:09,884 --> 00:09:12,971 She believes we had her son killed so that we might marry. 80 00:09:13,054 --> 00:09:16,850 Yes... and yet, she's taken Baela to ward. 81 00:09:16,933 --> 00:09:19,602 Yes. It is Laena's memory she honors. She has no love for us. 82 00:09:21,479 --> 00:09:23,732 Has the vipers' venom spread so far? 83 00:09:23,815 --> 00:09:26,234 Those vipers rule in my father's name. 84 00:09:27,026 --> 00:09:28,653 And my father... 85 00:09:35,452 --> 00:09:36,953 What choice do I have? 86 00:09:43,585 --> 00:09:44,836 To King's Landing, then. 87 00:10:26,336 --> 00:10:29,506 All hail Rhaenyra of House Targaryen, 88 00:10:29,589 --> 00:10:32,050 Princess of Dragonstone and heir to the Iron Throne 89 00:10:32,133 --> 00:10:35,762 and her royal consort, Prince Daemon Targaryen. 90 00:11:09,462 --> 00:11:11,673 Welcome back, Princess. 91 00:11:12,632 --> 00:11:13,633 Lord Caswell. 92 00:11:23,560 --> 00:11:26,354 I would say it's nice to be home, but I scarcely recognize it. 93 00:11:27,272 --> 00:11:28,272 Hmm. 94 00:11:32,402 --> 00:11:37,156 We have continued to enjoy improved customs duties 95 00:11:37,240 --> 00:11:40,159 since the settling of the Stepstones. 96 00:11:40,243 --> 00:11:42,954 And the extent to which we exploit those 97 00:11:43,037 --> 00:11:47,208 is contingent on the harbor master's receipts. 98 00:11:47,584 --> 00:11:49,210 Of which, um, 99 00:11:49,294 --> 00:11:52,630 uh, the septons have requested 100 00:11:52,714 --> 00:11:54,924 half that again for a bronze bust 101 00:11:55,008 --> 00:11:56,467 they wish to commission 102 00:11:56,551 --> 00:11:58,553 for the Festival of the Mother... 103 00:11:58,636 --> 00:11:59,971 ...which I would not recommend. 104 00:12:00,054 --> 00:12:02,974 Thank you for that exhaustive accounting, Lord Beesbury. 105 00:12:03,057 --> 00:12:04,267 I remind you... 106 00:12:11,941 --> 00:12:13,818 Your guests have arrived, Your Grace. 107 00:12:13,902 --> 00:12:16,613 I trust they've been welcomed as befits their station. 108 00:12:16,696 --> 00:12:18,281 As you instructed, Lord Hand. 109 00:12:20,450 --> 00:12:24,412 It was my understanding Lord Corlys wished for his grandson Lucerys 110 00:12:24,495 --> 00:12:26,247 to succeed him as Lord of the Tides. 111 00:12:26,331 --> 00:12:29,542 The boy has been raised most of his life away from Driftmark. 112 00:12:30,376 --> 00:12:33,755 He can fly a dragon, yes, but can he command a fleet? 113 00:12:33,838 --> 00:12:36,174 Ability does not alter his claim. 114 00:12:36,257 --> 00:12:39,177 The Sea Snake has never formally named him as heir, 115 00:12:39,260 --> 00:12:40,678 if it comes to that. 116 00:12:40,762 --> 00:12:43,139 The Crown must choose what is best for the realm. 117 00:12:43,222 --> 00:12:45,975 He is Laenor's son. What grounds could there be... 118 00:12:46,059 --> 00:12:48,102 What indeed, Lord Beesbury. 119 00:12:48,186 --> 00:12:49,854 What indeed. 120 00:12:50,980 --> 00:12:52,499 We shall hear Princess Rhaenyra's petition, 121 00:12:52,523 --> 00:12:54,643 along with those of the other claimants on the morrow. 122 00:12:54,692 --> 00:12:56,945 I do beg your pardon, my lords. 123 00:12:57,612 --> 00:12:59,072 I must greet our guests. 124 00:13:04,494 --> 00:13:07,372 Shall we levy a tax on the sale of new wool? 125 00:13:07,455 --> 00:13:09,165 Your Grace... 126 00:13:09,248 --> 00:13:11,292 a matter has arisen that requires your attention. 127 00:13:11,376 --> 00:13:13,503 Whatever it is, Ser Arryk, it'll need to wait. 128 00:13:13,586 --> 00:13:17,298 - I'm Erryk, Your Grace. - Of course. My apologies, ser. 129 00:13:17,382 --> 00:13:19,008 It's about the Prince. 130 00:13:19,092 --> 00:13:21,511 There's been a delicate situation in his apartments. 131 00:13:53,668 --> 00:13:54,669 Father? 132 00:14:20,361 --> 00:14:23,114 - Who goes there? - Father. 133 00:14:24,574 --> 00:14:26,784 It's me, my king. 134 00:14:27,952 --> 00:14:29,162 Rhaenyra. 135 00:14:37,462 --> 00:14:38,880 I'm here with Daemon. 136 00:14:40,381 --> 00:14:41,632 Daemon? 137 00:14:42,216 --> 00:14:43,426 Daemon? 138 00:14:45,928 --> 00:14:47,221 Daemon. 139 00:14:50,558 --> 00:14:51,976 Help me up. 140 00:14:58,357 --> 00:14:59,609 Oh... 141 00:15:09,285 --> 00:15:10,912 It has been so long. 142 00:15:16,959 --> 00:15:20,129 The Sea Snake has taken a grave wound in battle in the Stepstones. 143 00:15:20,546 --> 00:15:24,092 When? 144 00:15:24,175 --> 00:15:26,636 We won that war years ago. 145 00:15:26,719 --> 00:15:27,762 No. 146 00:15:29,097 --> 00:15:30,765 The Triarchy is resurgent. 147 00:15:32,183 --> 00:15:33,559 The fighting is anew. 148 00:15:35,019 --> 00:15:38,856 There's... There is a petition to decide upon the succession of Driftmark 149 00:15:38,940 --> 00:15:40,942 and the heir to the Driftwood Throne. 150 00:15:43,820 --> 00:15:44,821 Petitions? 151 00:15:47,657 --> 00:15:51,744 Alicent and Otto... they see to all that business now. 152 00:15:51,828 --> 00:15:53,913 No, brother, listen to me. 153 00:15:54,789 --> 00:15:57,208 You are to affirm your position for Lucerys... 154 00:15:58,251 --> 00:16:00,253 to be Corlys Velaryon's successor. 155 00:16:02,839 --> 00:16:04,799 Has something happened to Lord Corlys? 156 00:16:07,593 --> 00:16:09,345 Father... 157 00:16:09,428 --> 00:16:11,722 there's someone we wish to introduce you to. 158 00:16:30,032 --> 00:16:31,492 Daemon. 159 00:16:33,494 --> 00:16:34,495 Brother. 160 00:16:37,456 --> 00:16:38,875 Who is that? 161 00:16:40,710 --> 00:16:41,711 Father... 162 00:16:43,588 --> 00:16:45,506 this is Aegon. 163 00:16:46,966 --> 00:16:47,967 Aegon. 164 00:16:49,260 --> 00:16:51,846 And this... is Viserys. 165 00:16:55,933 --> 00:16:57,393 Viserys. 166 00:17:02,023 --> 00:17:04,859 Now that is a name fit for a king. 167 00:17:09,530 --> 00:17:11,073 Oh... 168 00:17:13,367 --> 00:17:16,120 Oh, oh... 169 00:17:16,204 --> 00:17:17,330 I'm sorry. 170 00:17:18,414 --> 00:17:21,000 I'm sorry. I'm sorry. 171 00:17:22,293 --> 00:17:23,336 I'm so... 172 00:17:26,631 --> 00:17:29,383 I'm sorry. I'm sor... 173 00:17:29,467 --> 00:17:30,635 Please. 174 00:17:32,094 --> 00:17:35,681 - My tea. My tea. - What tea? This? 175 00:17:35,765 --> 00:17:37,600 Yes. Yes. 176 00:17:39,560 --> 00:17:40,770 Yes. 177 00:17:47,360 --> 00:17:48,611 Ah! 178 00:18:09,507 --> 00:18:11,968 I brought her here immediately. 179 00:18:12,051 --> 00:18:13,511 She's seen no one else, Your Grace. 180 00:18:19,058 --> 00:18:20,059 Come here, sweetling. 181 00:18:30,903 --> 00:18:31,903 Tell me your name. 182 00:18:35,241 --> 00:18:37,201 It's Dyana, Your Grace. 183 00:18:39,662 --> 00:18:40,788 If it please you. 184 00:18:42,581 --> 00:18:45,418 Dyana. What a pretty name. 185 00:18:48,754 --> 00:18:51,215 I understand you've found yourself in some trouble. 186 00:18:54,468 --> 00:18:56,304 I was fetching the Prince his wine, 187 00:18:56,387 --> 00:19:00,099 and I put it on his table, and when I turned... 188 00:19:01,267 --> 00:19:02,393 I didn't see him. 189 00:19:03,936 --> 00:19:06,147 I asked him to stop, Your Grace. 190 00:19:06,230 --> 00:19:08,524 I did, truly... 191 00:19:09,108 --> 00:19:10,443 you must believe me. 192 00:19:24,999 --> 00:19:26,417 Thank you for telling me, Dyana. 193 00:19:32,173 --> 00:19:33,424 I know it wasn't your fault. 194 00:19:36,552 --> 00:19:37,553 I believe you. 195 00:19:38,471 --> 00:19:39,597 You do? 196 00:19:41,307 --> 00:19:42,308 I do. 197 00:19:45,478 --> 00:19:46,854 But what I worry about... 198 00:19:48,689 --> 00:19:49,982 is what others might believe. 199 00:19:52,735 --> 00:19:54,495 You were alone with the Prince, were you not? 200 00:19:55,279 --> 00:19:57,573 Yes, I... 201 00:19:57,656 --> 00:19:59,896 And no one else saw what happened between the two of you. 202 00:20:01,118 --> 00:20:03,412 If anyone else were to hear about this... 203 00:20:03,496 --> 00:20:04,663 I haven't told anyone. 204 00:20:04,747 --> 00:20:07,249 You told Ser Erryk and Talya and now me. 205 00:20:08,542 --> 00:20:09,978 And though I believe you are not to blame, 206 00:20:10,002 --> 00:20:11,420 others might not be so trusting. 207 00:20:13,339 --> 00:20:16,019 They might think you were trying to besmirch the Prince, or worse... 208 00:20:17,134 --> 00:20:18,195 that you're the sort of girl 209 00:20:18,219 --> 00:20:20,137 that might have enticed him in the first place. 210 00:20:22,098 --> 00:20:23,858 And you know what happens to girls like that. 211 00:20:26,185 --> 00:20:30,648 I wouldn't dream of breathing another word to anyone, Your Grace. 212 00:20:32,066 --> 00:20:34,068 I swear it on my life. 213 00:20:41,534 --> 00:20:42,535 I know you won't. 214 00:20:56,048 --> 00:20:57,049 For your troubles. 215 00:21:05,015 --> 00:21:06,434 The tea, Your Grace. 216 00:21:21,449 --> 00:21:22,658 It's best to be certain. 217 00:21:50,436 --> 00:21:51,979 Get up. 218 00:21:52,062 --> 00:21:53,105 Aegon! 219 00:21:56,484 --> 00:21:57,485 Get up! 220 00:22:01,405 --> 00:22:02,406 Mother? 221 00:22:03,824 --> 00:22:07,369 - What is it? - "What is it? What is it? 222 00:22:07,453 --> 00:22:09,222 What is it?" That's all you can say for yourself? 223 00:22:09,246 --> 00:22:10,831 Has something happened? 224 00:22:11,749 --> 00:22:12,750 Dyana. 225 00:22:12,833 --> 00:22:13,833 Hmm? 226 00:22:14,376 --> 00:22:15,456 The serving girl. 227 00:22:18,088 --> 00:22:19,715 For the gods' sake. 228 00:22:19,798 --> 00:22:22,301 The girl, Aegon. The one you sent fleeing from your company. 229 00:22:22,384 --> 00:22:25,179 Oh, it was just harmless fun. 230 00:22:25,262 --> 00:22:28,474 She didn't need to go and get upset about it. 231 00:22:28,557 --> 00:22:31,519 Think of the shame on your wife, on me. 232 00:22:32,895 --> 00:22:35,189 How can you keep carrying on like this, 233 00:22:35,272 --> 00:22:37,149 especially on a day like today? 234 00:22:37,233 --> 00:22:38,651 Why? What is it today? 235 00:22:53,707 --> 00:22:54,875 You are no son of mine. 236 00:23:01,465 --> 00:23:03,467 I did not ask for this. 237 00:23:03,551 --> 00:23:05,886 I've done everything you've asked me to, 238 00:23:05,970 --> 00:23:06,970 and I try so... 239 00:23:08,138 --> 00:23:11,350 I try so hard, but it will never be enough for you or Father. 240 00:23:13,852 --> 00:23:16,730 Have you seen Dyana? She's supposed to dress the children. 241 00:23:25,155 --> 00:23:26,657 He looks like a different person. 242 00:23:28,284 --> 00:23:31,787 I believe we should also consult Maester Gerardys. 243 00:23:31,870 --> 00:23:34,270 Perhaps if he could see the King, he'd suggest a different... 244 00:23:34,790 --> 00:23:36,834 Princess Rhaenyra. 245 00:23:36,917 --> 00:23:37,918 And Prince Daemon. 246 00:23:38,002 --> 00:23:39,002 Hmm. 247 00:23:40,963 --> 00:23:44,300 It has been so long since we were granted the joy of your presence. 248 00:23:47,344 --> 00:23:48,679 Indeed, Your Grace. 249 00:23:48,762 --> 00:23:51,432 Though not long enough to merit a greeting upon our arrival. 250 00:23:52,474 --> 00:23:55,060 I'm sure the Queen had pressing business, my love. 251 00:23:56,061 --> 00:23:58,439 What can either of us know of ruling a kingdom? 252 00:23:58,522 --> 00:24:01,233 I do not rule, as you well know. 253 00:24:01,317 --> 00:24:03,944 My father and I are mere stewards of the King's will and wisdom. 254 00:24:04,028 --> 00:24:06,363 And how exactly is that wisdom expressed? 255 00:24:07,239 --> 00:24:08,574 Hmm? 256 00:24:08,657 --> 00:24:10,409 In blinks and wheezes? 257 00:24:10,492 --> 00:24:12,494 I'd be surprised if he could remember his own name. 258 00:24:12,578 --> 00:24:14,455 - Or if you could. - King Viserys's condition 259 00:24:14,538 --> 00:24:16,458 has worsened since you saw him last. 260 00:24:17,916 --> 00:24:19,752 It subjects him to considerable pain. 261 00:24:19,835 --> 00:24:22,254 - On the advice of the maesters... - Oh, the maesters. 262 00:24:22,796 --> 00:24:24,965 Of course. It is they who keep him... 263 00:24:26,008 --> 00:24:29,595 addled on milk of the poppy while the Hightowers warm his throne. 264 00:24:29,678 --> 00:24:31,764 Rhaenyra, if you would see him without it, 265 00:24:31,847 --> 00:24:33,932 - almost blind with suffering. - Oh. 266 00:24:34,016 --> 00:24:37,436 Alicent, I have no doubt it was an act of the purest mercy, 267 00:24:37,519 --> 00:24:39,980 but tell me, for the King's suffering, 268 00:24:40,064 --> 00:24:42,941 did the maesters also prescribe the removal of Targaryen heraldry 269 00:24:43,025 --> 00:24:45,653 and the installation in its stead of various statues and stars? 270 00:24:46,862 --> 00:24:48,280 The emblems of the Seven serve only 271 00:24:48,364 --> 00:24:50,342 to guide us on an uncertain path. 272 00:24:50,366 --> 00:24:53,077 - To remind us of a higher authority. - And on the morrow, 273 00:24:53,160 --> 00:24:54,787 which authority will sit in judgment 274 00:24:54,870 --> 00:24:56,664 of my son's claim on his own inheritance? 275 00:24:57,831 --> 00:25:00,231 - That would be mine... and the Hand's. - Ah. 276 00:25:00,292 --> 00:25:02,628 But be assured, the Father is just and commands me 277 00:25:02,711 --> 00:25:05,172 to forget the accusations you have hurled in this room today. 278 00:25:12,012 --> 00:25:14,640 - Smaller than I remember. - It looks exactly the same. 279 00:25:15,599 --> 00:25:16,600 Oh, Luke, come on. 280 00:25:32,616 --> 00:25:35,160 See? I told you this would still be here. 281 00:25:35,244 --> 00:25:37,913 And you thought you could swing Criston's morningstar. 282 00:25:38,580 --> 00:25:40,582 And you almost took your own head off. 283 00:25:46,046 --> 00:25:48,590 - What's your problem? - Everyone's staring at us. 284 00:25:48,674 --> 00:25:49,717 Yeah! 285 00:25:52,136 --> 00:25:54,722 No one would question me being heir to Driftmark... 286 00:25:55,848 --> 00:25:56,849 if... 287 00:25:57,808 --> 00:26:00,018 if I looked more like Ser Laenor Velaryon 288 00:26:00,102 --> 00:26:01,520 than Ser Harwin Strong. 289 00:26:03,230 --> 00:26:04,773 It doesn't matter what they think. 290 00:26:50,277 --> 00:26:51,779 Well done, my prince. 291 00:26:51,862 --> 00:26:53,342 You'll be winning tourneys in no time. 292 00:26:53,405 --> 00:26:55,115 I don't give a shit about tourneys. 293 00:26:56,366 --> 00:26:57,367 Nephews... 294 00:26:58,869 --> 00:27:00,078 have you come to train? 295 00:27:01,038 --> 00:27:02,456 Open the gate! 296 00:27:36,824 --> 00:27:38,492 Hold your nerve, my queen. 297 00:27:38,575 --> 00:27:40,994 What we do, we do for the good of the realm. 298 00:27:41,078 --> 00:27:44,957 I must confess a certain uneasiness now this is at hand. 299 00:27:45,916 --> 00:27:49,670 - He may yet live. - But we must be prepared if he does not. 300 00:27:58,554 --> 00:28:01,348 The realm has enjoyed a long peace, 301 00:28:01,431 --> 00:28:04,309 a credit to the work of both Jaehaerys and Viserys, 302 00:28:04,393 --> 00:28:08,105 but the threat of war looms and may arrive on our shores. 303 00:28:08,188 --> 00:28:11,275 When it does, will you want a child at the command 304 00:28:11,358 --> 00:28:13,193 of the greatest fleet in Westeros? 305 00:28:15,153 --> 00:28:16,905 Oh, we must, of course... 306 00:28:18,365 --> 00:28:20,492 act in the interest of our subjects. 307 00:28:22,536 --> 00:28:25,664 The next Lord of the Tides will be deeply in your debt, Your Grace. 308 00:28:27,040 --> 00:28:28,333 As will Driftmark... 309 00:28:28,959 --> 00:28:29,960 in all its strength. 310 00:28:47,769 --> 00:28:48,854 Grandmother? 311 00:28:53,108 --> 00:28:54,192 Rhaena. 312 00:29:02,117 --> 00:29:03,827 Baela said you might be here. 313 00:29:06,121 --> 00:29:07,831 She's done well as your ward. 314 00:29:07,915 --> 00:29:09,124 You've, um... 315 00:29:10,500 --> 00:29:11,919 raised her admirably. 316 00:29:12,002 --> 00:29:13,795 You honor me, Princess. 317 00:29:15,422 --> 00:29:17,799 Might I speak to the Princess alone, Rhaena? 318 00:29:21,386 --> 00:29:22,387 Princess. 319 00:29:32,397 --> 00:29:37,945 I wondered for many an hour what your purpose was in coming here. 320 00:29:38,028 --> 00:29:41,073 Whether you'd speak for or against the suit brought by Ser Vaemond. 321 00:29:41,156 --> 00:29:42,783 But then, I realized... 322 00:29:43,867 --> 00:29:45,869 you intend to advocate for yourself. 323 00:29:49,289 --> 00:29:51,959 This is no fair proceeding. 324 00:29:52,042 --> 00:29:55,963 It is a trap set by the Queen and the Hand, I'd wager, 325 00:29:56,046 --> 00:29:57,881 to proclaim my son illegitimate. 326 00:29:57,965 --> 00:30:00,092 Yet you did worse than that with Laenor. 327 00:30:03,095 --> 00:30:04,179 Did you not? 328 00:30:10,644 --> 00:30:12,187 I loved your son. 329 00:30:14,648 --> 00:30:16,942 You may not believe it to be true, but I did. 330 00:30:21,363 --> 00:30:23,532 I did not order his death. 331 00:30:25,993 --> 00:30:28,328 Nor was I complicit in it. I swear this to you. 332 00:30:36,336 --> 00:30:37,796 I'll make you an offer. 333 00:30:41,341 --> 00:30:42,551 Back Luke's claim, 334 00:30:42,634 --> 00:30:44,803 and let us betroth Laena's children to mine. 335 00:30:47,305 --> 00:30:50,892 Baela will be Queen of the Seven Kingdoms 336 00:30:51,935 --> 00:30:53,645 and her sons will be heirs to the throne. 337 00:30:54,730 --> 00:30:57,733 Rhaena will rule in Driftmark, and... 338 00:30:57,816 --> 00:31:00,318 the seat will pass to her and Lucerys's children in time. 339 00:31:00,902 --> 00:31:02,195 A generous offer. 340 00:31:04,698 --> 00:31:06,908 - Or a desperate one. - What does it matter? 341 00:31:12,247 --> 00:31:13,527 You are right in this, at least. 342 00:31:18,503 --> 00:31:19,838 It does not matter. 343 00:31:30,307 --> 00:31:31,787 You can bargain with me all you like. 344 00:31:33,560 --> 00:31:36,146 Bring my granddaughter with you to soften my resolve. 345 00:31:37,814 --> 00:31:40,984 But tomorrow, the Hightowers land their first blow. 346 00:31:42,861 --> 00:31:45,238 They force you to your knees... 347 00:31:45,989 --> 00:31:47,407 and I must stand alone. 348 00:32:31,409 --> 00:32:32,410 Alicent? 349 00:32:34,162 --> 00:32:35,664 Alicent... 350 00:32:35,747 --> 00:32:37,040 No, it's Rhaenyra, Father. 351 00:32:42,087 --> 00:32:43,171 Rhaenyra. 352 00:32:49,678 --> 00:32:52,681 "The Song of Ice and Fire." Do you believe it to be true? 353 00:32:55,767 --> 00:32:57,352 Aegon's dream. 354 00:33:01,606 --> 00:33:03,233 You told me 355 00:33:03,316 --> 00:33:06,653 it was our duty to hold the realm united against a common foe. 356 00:33:11,366 --> 00:33:13,326 By naming me heir, you divided the realm. 357 00:33:24,504 --> 00:33:26,047 I thought I wanted it. 358 00:33:36,600 --> 00:33:38,059 But the burden is a heavy one. 359 00:33:41,313 --> 00:33:44,232 It's too heavy. 360 00:33:50,989 --> 00:33:52,073 My... 361 00:33:53,575 --> 00:33:54,910 My only child. 362 00:34:00,040 --> 00:34:02,542 If you wish me to bear it, then defend me. 363 00:34:04,502 --> 00:34:05,670 And my children. 364 00:34:10,133 --> 00:34:11,259 It's... 365 00:35:07,565 --> 00:35:09,276 I want to have supper, Otto. 366 00:35:12,404 --> 00:35:15,573 - It is the morning, Your Grace. - Tonight. 367 00:35:18,910 --> 00:35:20,328 The whole of my family 368 00:35:21,705 --> 00:35:23,415 are gathered at the Red Keep. 369 00:35:26,126 --> 00:35:29,296 I want us to dine together. 370 00:36:00,535 --> 00:36:01,911 Bring milk of the poppy. 371 00:36:17,052 --> 00:36:18,053 No. 372 00:36:21,222 --> 00:36:22,474 Just arrange the supper. 373 00:36:28,438 --> 00:36:30,398 Though it is the great hope of this court 374 00:36:30,482 --> 00:36:33,943 that Lord Corlys Velaryon survive his wounds, 375 00:36:34,819 --> 00:36:37,197 we gather here with the grim task 376 00:36:37,280 --> 00:36:39,741 of dealing with the succession of Driftmark. 377 00:36:41,201 --> 00:36:44,371 As Hand, I speak with the King's voice on this 378 00:36:44,454 --> 00:36:45,580 and all other matters. 379 00:36:48,416 --> 00:36:50,210 The Crown will now hear the petitions. 380 00:36:51,503 --> 00:36:53,171 Ser Vaemond of House Velaryon. 381 00:37:01,554 --> 00:37:02,764 My queen. 382 00:37:04,182 --> 00:37:05,392 My lord Hand. 383 00:37:06,726 --> 00:37:09,813 The history of our noble houses extends beyond the Seven Kingdoms 384 00:37:09,896 --> 00:37:11,898 to the days of Old Valyria. 385 00:37:11,981 --> 00:37:14,859 For as long as House Targaryen has ruled the skies, 386 00:37:14,943 --> 00:37:17,570 House Velaryon has ruled the seas. 387 00:37:17,654 --> 00:37:19,406 When the Doom fell on Valyria, 388 00:37:19,489 --> 00:37:22,158 our houses became the last of their kind. 389 00:37:22,242 --> 00:37:25,578 Our forebearers came to this new land, knowing that were they to fail, 390 00:37:25,662 --> 00:37:28,415 it would mean the end to their bloodlines and their name. 391 00:37:30,375 --> 00:37:34,129 I have spent my entire life on Driftmark defending my brother's seat. 392 00:37:34,212 --> 00:37:38,133 I am Lord Corlys's closest kin, his own blood. 393 00:37:38,216 --> 00:37:42,429 The true, unimpeachable blood of House Velaryon runs through my veins. 394 00:37:42,512 --> 00:37:46,266 As it does in my sons, the offspring of Laenor Velaryon. 395 00:37:46,349 --> 00:37:49,102 If you cared so much about your house's blood, Ser Vaemond, 396 00:37:49,185 --> 00:37:51,455 you would not be so bold as to supplant its rightful heir. 397 00:37:51,479 --> 00:37:54,941 No, you only speak for yourself and for your own ambition. 398 00:37:55,024 --> 00:37:57,461 You will have chance to make your own petition, Princess Rhaenyra. 399 00:37:57,485 --> 00:38:00,155 Do Ser Vaemond the courtesy of allowing his to be heard. 400 00:38:05,994 --> 00:38:08,037 What do you know of Velaryon blood, Princess? 401 00:38:09,998 --> 00:38:13,042 I could cut my veins and show it to you 402 00:38:13,126 --> 00:38:16,546 and you still wouldn't recognize it. 403 00:38:16,629 --> 00:38:20,467 This is about the future and survival of my house, not yours. 404 00:38:25,513 --> 00:38:27,223 My queen, my lord Hand. 405 00:38:28,975 --> 00:38:31,686 This is a matter of blood, not ambition. 406 00:38:33,146 --> 00:38:38,026 I place the continuation of the survival of my house and my line above all. 407 00:38:38,109 --> 00:38:41,321 I humbly put myself before you as my brother's successor... 408 00:38:42,447 --> 00:38:45,533 the Lord of Driftmark and Lord of the Tides. 409 00:38:47,076 --> 00:38:48,286 Thank you, Ser Vaemond. 410 00:38:55,627 --> 00:39:01,132 Princess Rhaenyra, you may now speak for your son, Lucerys Velaryon. 411 00:39:06,596 --> 00:39:09,307 If I am to grace this farce with some answer, 412 00:39:09,390 --> 00:39:13,019 I will start by reminding the court that nearly 20 years ago, in this very... 413 00:39:18,149 --> 00:39:21,110 King Viserys of House Targaryen, 414 00:39:21,194 --> 00:39:23,196 the First of His Name, 415 00:39:23,279 --> 00:39:27,700 King of the Andals and the Rhoynar and the First Men, 416 00:39:28,743 --> 00:39:32,622 Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm. 417 00:40:53,161 --> 00:40:55,079 I will sit the throne today. 418 00:40:56,956 --> 00:40:57,999 Your Grace. 419 00:41:05,590 --> 00:41:08,009 I will be fine. I will be fine. 420 00:41:22,231 --> 00:41:23,650 I said I'm fine. 421 00:41:27,487 --> 00:41:28,488 Come on. 422 00:41:35,953 --> 00:41:37,372 Steady. 423 00:42:18,830 --> 00:42:23,710 I must... admit... my confusion. 424 00:42:25,920 --> 00:42:28,172 I do not understand 425 00:42:28,256 --> 00:42:32,635 why petitions are being heard over a settled succession. 426 00:42:32,719 --> 00:42:33,886 The only one present... 427 00:42:35,012 --> 00:42:39,642 who might offer keener insight into Lord Corlys's wishes 428 00:42:39,726 --> 00:42:41,519 is the Princess Rhaenys. 429 00:42:45,273 --> 00:42:46,274 Indeed, Your Grace. 430 00:43:00,830 --> 00:43:03,958 It was ever my husband's will that Driftmark 431 00:43:04,041 --> 00:43:06,711 pass through Ser Laenor 432 00:43:06,794 --> 00:43:08,379 to his trueborn son... 433 00:43:09,422 --> 00:43:11,549 Lucerys Velaryon. 434 00:43:11,632 --> 00:43:13,342 His mind never changed. 435 00:43:14,427 --> 00:43:16,637 Nor did my support of him. 436 00:43:17,638 --> 00:43:19,307 As a matter of fact, the Princess Rhaenyra 437 00:43:19,390 --> 00:43:20,892 has just informed me of her desire 438 00:43:20,975 --> 00:43:22,643 to marry her sons Jace and Luke 439 00:43:22,727 --> 00:43:25,563 to Lord Corlys's granddaughters, Baela and Rhaena. 440 00:43:26,981 --> 00:43:30,610 A proposal to which I heartily agree. 441 00:43:32,069 --> 00:43:35,490 Well... the matter is settled. 442 00:43:36,949 --> 00:43:38,326 Again. 443 00:43:39,452 --> 00:43:44,749 I hereby reaffirm Prince Lucerys of House Velaryon 444 00:43:44,832 --> 00:43:47,001 as heir to Driftmark, 445 00:43:47,084 --> 00:43:51,088 the Driftwood Throne, and the next Lord of the Tides. 446 00:43:58,429 --> 00:44:00,056 You break law... 447 00:44:01,224 --> 00:44:02,975 and centuries of tradition 448 00:44:03,935 --> 00:44:06,145 to install your daughter as heir. 449 00:44:07,188 --> 00:44:08,940 Yet you dare tell me... 450 00:44:10,024 --> 00:44:12,568 who deserves to inherit the name Velaryon. 451 00:44:15,238 --> 00:44:16,239 No. 452 00:44:17,573 --> 00:44:19,700 I will not allow it. 453 00:44:20,660 --> 00:44:21,744 "Allow it"? 454 00:44:23,204 --> 00:44:25,414 Do not forget yourself, Vaemond. 455 00:44:29,460 --> 00:44:34,048 That is no true Velaryon, 456 00:44:34,131 --> 00:44:37,343 and certainly no nephew of mine. 457 00:44:37,426 --> 00:44:39,512 Go to your chambers. You have said enough. 458 00:44:40,930 --> 00:44:44,350 Lucerys is my true-born grandson. 459 00:44:45,393 --> 00:44:46,936 And you... 460 00:44:47,019 --> 00:44:50,523 are no more than the second son of Driftmark. 461 00:44:51,607 --> 00:44:56,237 You... may run your house as you see fit... 462 00:44:57,321 --> 00:45:00,116 but you will not decide the future of mine. 463 00:45:02,201 --> 00:45:04,245 My house survived the Doom 464 00:45:04,328 --> 00:45:07,498 and a thousand tribulations besides. 465 00:45:07,582 --> 00:45:09,333 And gods be damned... 466 00:45:10,585 --> 00:45:16,299 I will not see it ended on the account of this... 467 00:45:18,009 --> 00:45:19,010 Say it. 468 00:45:29,979 --> 00:45:31,105 Her children... 469 00:45:32,231 --> 00:45:34,108 are bastards! 470 00:45:37,820 --> 00:45:39,113 And she... 471 00:45:39,989 --> 00:45:41,032 is... 472 00:45:41,824 --> 00:45:42,909 a whore. 473 00:45:49,790 --> 00:45:50,833 I... 474 00:45:52,710 --> 00:45:54,128 will have your tongue for that. 475 00:46:01,677 --> 00:46:03,054 He can keep his tongue. 476 00:46:04,305 --> 00:46:05,806 - Disarm him! - No need. 477 00:46:14,440 --> 00:46:16,400 - Call the maesters! - Father? 478 00:46:16,484 --> 00:46:18,945 Please, my love. You must take something for the pain. 479 00:46:20,404 --> 00:46:21,906 I will not cloud my mind. 480 00:46:23,074 --> 00:46:25,326 I must put things right. 481 00:47:10,496 --> 00:47:14,542 The body will be ready for its return to Driftmark on the morrow, my lady. 482 00:47:17,795 --> 00:47:20,798 You may wish to leave the Silent Sisters to their work. 483 00:47:21,882 --> 00:47:24,552 It is ill luck to look upon the face of death. 484 00:47:28,889 --> 00:47:32,768 The Stranger has visited me more times than I can count, Grand Maester. 485 00:47:37,815 --> 00:47:38,941 I assure you... 486 00:47:40,359 --> 00:47:43,779 he cares little whether my eyes are open or closed. 487 00:49:09,740 --> 00:49:13,327 How good it is to see you all tonight... 488 00:49:14,453 --> 00:49:15,746 together. 489 00:49:21,544 --> 00:49:23,587 - Prayer before we begin? - Yes. 490 00:49:25,589 --> 00:49:27,883 May the Mother smile down on this gathering with love. 491 00:49:28,843 --> 00:49:32,555 May the Smith mend the bonds that have been broken for far too long. 492 00:49:32,638 --> 00:49:35,850 And to Vaemond Velaryon, may the gods give him rest. 493 00:49:43,899 --> 00:49:46,735 This is an occasion for celebration, it seems. 494 00:49:47,778 --> 00:49:50,364 My grandsons, Jace and Luke, 495 00:49:50,447 --> 00:49:53,617 will marry their cousins, Baela and Rhaena, 496 00:49:53,701 --> 00:49:56,453 further strengthening the bond between our houses. 497 00:49:57,121 --> 00:49:59,582 A toast to the young princes... 498 00:50:00,541 --> 00:50:02,918 - and their betrothed. - Hear, hear! 499 00:50:04,003 --> 00:50:06,589 Well done, Jace. You'll finally get to lie with a woman. 500 00:50:07,590 --> 00:50:10,634 Let us toast as well Prince Lucerys... 501 00:50:12,136 --> 00:50:14,805 the future Lord of the Tides. 502 00:50:14,889 --> 00:50:16,390 Hear, hear. 503 00:50:16,473 --> 00:50:17,473 You'll be great. 504 00:50:21,562 --> 00:50:24,982 You do know how the act is done, I assume? 505 00:50:25,941 --> 00:50:27,067 At least in principle? 506 00:50:27,151 --> 00:50:28,591 Where to put your cock and all that. 507 00:50:28,652 --> 00:50:30,029 Let it be, cousin. 508 00:50:30,112 --> 00:50:31,780 You can play the jester if you wish, 509 00:50:31,864 --> 00:50:33,908 but hold your tongue before my betrothed. 510 00:50:33,991 --> 00:50:34,991 Hmm. 511 00:50:55,429 --> 00:50:58,557 It both gladdens my heart 512 00:50:59,934 --> 00:51:02,561 and fills me with sorrow 513 00:51:04,230 --> 00:51:07,274 to see these faces around the table. 514 00:51:08,692 --> 00:51:11,904 The faces most dear to me in all the world... 515 00:51:13,864 --> 00:51:15,991 yet grown so distant from each other... 516 00:51:17,076 --> 00:51:18,369 in the years past. 517 00:51:43,018 --> 00:51:44,353 My own face... 518 00:51:45,729 --> 00:51:47,940 is no longer a handsome one... 519 00:51:50,651 --> 00:51:52,278 if indeed it ever was. 520 00:51:55,864 --> 00:51:56,991 But tonight... 521 00:51:57,992 --> 00:52:01,078 I wish you to see me as I am. 522 00:52:02,621 --> 00:52:04,248 Not just a king... 523 00:52:05,916 --> 00:52:07,126 but your father. 524 00:52:08,877 --> 00:52:09,962 Your brother. 525 00:52:10,838 --> 00:52:11,964 Your husband... 526 00:52:14,925 --> 00:52:16,260 and your grandsire. 527 00:52:17,594 --> 00:52:19,054 Who may not, it seems... 528 00:52:20,597 --> 00:52:22,391 walk for much longer among you. 529 00:52:28,480 --> 00:52:30,399 Let us no longer hold 530 00:52:30,482 --> 00:52:32,401 ill feelings in our hearts. 531 00:52:34,153 --> 00:52:35,863 The Crown cannot stand strong 532 00:52:35,946 --> 00:52:38,324 if the House of the Dragon remains divided. 533 00:52:39,575 --> 00:52:41,493 But set aside your grievances. 534 00:52:45,748 --> 00:52:47,958 If not for the sake of the Crown... 535 00:52:48,876 --> 00:52:50,794 then for the sake of this old man 536 00:52:52,212 --> 00:52:53,422 who loves you all 537 00:52:54,882 --> 00:52:55,924 so dearly. 538 00:53:23,243 --> 00:53:26,246 I wish to raise my cup to Her Grace, the Queen. 539 00:53:30,501 --> 00:53:31,668 I love my father. 540 00:53:32,878 --> 00:53:35,297 But I must admit that no one has stood... 541 00:53:36,382 --> 00:53:38,592 more loyally by his side than his good wife. 542 00:53:42,096 --> 00:53:43,889 She has tended to him with... 543 00:53:45,224 --> 00:53:47,184 unfailing devotion, 544 00:53:47,267 --> 00:53:49,895 love, and honor. 545 00:53:51,063 --> 00:53:53,899 And for that, she has my gratitude... 546 00:53:55,692 --> 00:53:56,777 and my apology. 547 00:54:06,662 --> 00:54:09,498 Your graciousness moves me deeply, Princess. 548 00:54:12,584 --> 00:54:13,919 We are both mothers 549 00:54:17,047 --> 00:54:18,257 and we love our children. 550 00:54:22,344 --> 00:54:25,013 We have more in common than we sometimes allow. 551 00:54:28,183 --> 00:54:31,520 I raise my cup to you and to your house. 552 00:54:37,109 --> 00:54:38,402 You will make a fine queen. 553 00:55:14,980 --> 00:55:16,190 I, um... 554 00:55:17,232 --> 00:55:19,526 I regret the disappointment you are soon to suffer. 555 00:55:20,694 --> 00:55:24,114 But if you ever wish to know what it is to be well satisfied, 556 00:55:24,198 --> 00:55:26,366 all you have to do is ask. 557 00:55:26,825 --> 00:55:27,826 Jace. 558 00:55:56,688 --> 00:56:00,776 To Prince Aegon and Prince Aemond. 559 00:56:00,859 --> 00:56:04,154 We have not seen each other in years, 560 00:56:04,238 --> 00:56:07,074 but I have fond memories of our shared youth. 561 00:56:09,409 --> 00:56:13,038 And as men, I hope we may yet be friends and allies. 562 00:56:14,498 --> 00:56:17,125 To you and your family's good health, dear uncles. 563 00:56:25,008 --> 00:56:26,009 To you as well. 564 00:56:33,934 --> 00:56:36,311 Beware the beast beneath the boards. 565 00:56:36,395 --> 00:56:37,813 Well done, my boys. 566 00:56:37,896 --> 00:56:40,357 I would like to toast to Baela and Rhaena. 567 00:56:41,400 --> 00:56:42,734 They'll be married soon. 568 00:56:44,528 --> 00:56:47,114 It isn't so bad. Mostly he just ignores you... 569 00:56:48,865 --> 00:56:50,784 except sometimes when he's drunk. 570 00:56:59,209 --> 00:57:01,878 - Good. - Let us have some music. 571 00:57:07,843 --> 00:57:09,094 Excuse me. 572 00:58:40,936 --> 00:58:42,576 Guards. 573 00:58:50,612 --> 00:58:51,988 Please, sit down. 574 00:59:31,695 --> 00:59:32,779 Final tribute. 575 00:59:36,032 --> 00:59:37,534 To the health of my nephews, 576 00:59:38,910 --> 00:59:39,910 Jace... 577 00:59:41,538 --> 00:59:42,538 Luke... 578 00:59:43,832 --> 00:59:44,958 and Joffrey. 579 00:59:46,293 --> 00:59:49,254 Each of them handsome, wise... 580 00:59:56,970 --> 00:59:58,472 - strong. - Aemond. 581 00:59:58,555 --> 00:59:59,556 Come... 582 01:00:01,433 --> 01:00:04,644 let us drain our cups to these three... 583 01:00:05,729 --> 01:00:07,981 - Strong boys. - I dare you to say that again. 584 01:00:08,064 --> 01:00:10,484 Why? 'Twas only a compliment. 585 01:00:11,151 --> 01:00:13,069 Do you not think yourself Strong? 586 01:00:13,195 --> 01:00:15,447 - Jace! - That is enough! 587 01:00:22,204 --> 01:00:24,372 Why would you say such a thing before these people? 588 01:00:24,456 --> 01:00:27,667 I was merely expressing how proud I am of my family, Mother. 589 01:00:27,751 --> 01:00:31,379 Mmm. Though it seems my nephews aren't quite as proud of theirs. 590 01:00:31,463 --> 01:00:32,631 Wait, wait! 591 01:00:36,968 --> 01:00:39,471 Go to your quarters. All of you go, now. 592 01:00:51,191 --> 01:00:52,191 Hmm. 593 01:00:59,491 --> 01:01:00,492 Rhaenyra. 594 01:01:04,454 --> 01:01:07,207 It's best, I think, if we go back to Dragonstone. 595 01:01:07,290 --> 01:01:08,792 You've only just arrived. 596 01:01:15,257 --> 01:01:16,508 Let me see the children home. 597 01:01:18,134 --> 01:01:19,427 I'll, um... 598 01:01:20,554 --> 01:01:21,847 return on dragonback. 599 01:01:26,935 --> 01:01:29,145 The King and I would both like that. 600 01:02:10,520 --> 01:02:13,857 It's been quite a night at the castle, it seems. 601 01:02:15,108 --> 01:02:16,151 Yes, my lady. 602 01:02:51,561 --> 01:02:52,812 Come on, come on. 603 01:02:56,900 --> 01:02:57,901 That's it. 604 01:03:08,328 --> 01:03:09,328 Oh... 605 01:03:10,872 --> 01:03:12,082 Well done. 606 01:03:18,922 --> 01:03:21,383 I'm sorry. 607 01:03:21,466 --> 01:03:22,717 I'm sorry. 608 01:03:25,845 --> 01:03:27,389 But you wanted to know... 609 01:03:28,723 --> 01:03:30,934 if I believe it to be true. 610 01:03:32,769 --> 01:03:34,396 Believe what to be true, my king? 611 01:03:35,480 --> 01:03:36,856 Don't you remember? 612 01:03:39,150 --> 01:03:40,360 Aegon... 613 01:03:43,029 --> 01:03:44,030 Our son? 614 01:03:46,408 --> 01:03:47,492 His dream. 615 01:03:48,493 --> 01:03:51,830 The Song of Ice... and Fi... 616 01:03:53,248 --> 01:03:54,249 It is true. 617 01:03:55,667 --> 01:03:57,252 What he saw in the North. 618 01:04:00,213 --> 01:04:01,923 The Prince That Was Promised. 619 01:04:03,341 --> 01:04:04,759 I don't understand, Viserys. 620 01:04:06,261 --> 01:04:07,804 The Prince. 621 01:04:07,887 --> 01:04:09,055 Prince Aegon? 622 01:04:10,724 --> 01:04:12,517 To unite the realm 623 01:04:12,600 --> 01:04:15,395 against the cold... and the dark. 624 01:04:19,274 --> 01:04:20,400 It is you. 625 01:04:23,778 --> 01:04:25,071 You are the one. 626 01:04:27,240 --> 01:04:28,700 You must do this. 627 01:04:30,785 --> 01:04:32,454 You must do this. 628 01:05:17,707 --> 01:05:18,833 I understand, my king. 629 01:05:40,063 --> 01:05:41,356 No more. 630 01:05:42,065 --> 01:05:43,066 No more. 631 01:06:12,428 --> 01:06:13,513 My love.45273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.