All language subtitles for House.of.the.Dragon.S01E05.1080p.BluRay.x264-BLOODY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,705 --> 00:02:02,291 - Good morrow, Lady Rhea. - Cousin. 2 00:02:02,374 --> 00:02:04,334 What's today's quarry? Rabbit? 3 00:02:04,835 --> 00:02:07,963 - Deer. - Oh, fine challenge. 4 00:02:08,046 --> 00:02:09,506 Care for some company? 5 00:02:09,589 --> 00:02:10,882 I'd rather ride alone. 6 00:02:13,302 --> 00:02:14,553 Good fortune to you. 7 00:03:01,725 --> 00:03:02,809 Husband. 8 00:03:08,357 --> 00:03:09,608 What brings you to the Vale? 9 00:03:14,196 --> 00:03:18,158 Or have you at last come to consummate our marriage? 10 00:03:19,701 --> 00:03:22,245 The Vale's sheep might be willing, 11 00:03:22,329 --> 00:03:23,789 even if I'm not. 12 00:03:24,664 --> 00:03:27,542 Our sheep are prettier, after all. 13 00:03:29,044 --> 00:03:32,756 Or perhaps your brother has at last had his fill of your company. 14 00:03:33,799 --> 00:03:36,760 Cast you aside in favor of a little girl. 15 00:03:42,933 --> 00:03:44,518 What will you do now? 16 00:03:45,477 --> 00:03:48,605 Will you strike the child down? 17 00:03:48,688 --> 00:03:49,981 Or? 18 00:04:39,239 --> 00:04:41,116 I knew you couldn't finish. 19 00:04:43,034 --> 00:04:44,244 Craven! 20 00:05:24,159 --> 00:05:25,577 Thank you. 21 00:06:07,202 --> 00:06:08,370 A moment. 22 00:06:15,794 --> 00:06:17,170 I do not wish to see you go. 23 00:06:20,215 --> 00:06:22,133 Such is the King's decision. 24 00:06:22,217 --> 00:06:23,969 A decision I most bitterly regret. 25 00:06:27,013 --> 00:06:29,015 And yet, you made it possible. 26 00:06:31,226 --> 00:06:32,727 You chose Rhaenyra. 27 00:06:34,187 --> 00:06:35,730 She swore her innocence, 28 00:06:35,814 --> 00:06:37,357 and I believed her. 29 00:06:37,440 --> 00:06:40,443 You wanted to believe her, as did her father. 30 00:06:40,527 --> 00:06:41,945 Your informant was wrong. 31 00:06:42,028 --> 00:06:44,864 An honest mistake, perhaps, but I did not foresee this! 32 00:06:44,948 --> 00:06:46,533 You should have. 33 00:06:46,616 --> 00:06:49,786 If you had not been so relentless in advancing Aegon as heir! 34 00:07:00,463 --> 00:07:01,756 Listen to me, daughter. 35 00:07:03,133 --> 00:07:05,176 The King will die. 36 00:07:05,260 --> 00:07:08,555 It may be months or years, but he'll not live to be an old man. 37 00:07:08,638 --> 00:07:10,599 And if Rhaenyra succeeds him, 38 00:07:10,682 --> 00:07:14,019 war will follow, do you understand? 39 00:07:14,102 --> 00:07:15,895 The realm will not accept her. 40 00:07:15,979 --> 00:07:17,480 And to secure her claim, 41 00:07:17,564 --> 00:07:20,233 she'll have to put your children to the sword. 42 00:07:20,317 --> 00:07:21,610 She'll have no choice. 43 00:07:24,613 --> 00:07:26,323 You know it. 44 00:07:26,406 --> 00:07:30,076 You're no fool, and yet you choose not to see it. 45 00:07:32,329 --> 00:07:34,456 The time is coming, Alicent. 46 00:07:35,915 --> 00:07:38,418 Either you prepare Aegon to rule, 47 00:07:38,501 --> 00:07:42,714 or you cleave to Rhaenyra and pray for her mercy. 48 00:09:15,974 --> 00:09:19,561 Where is Lord Corlys? He should be here to receive the King. 49 00:09:28,486 --> 00:09:29,821 Welcome to High Tide, Your Grace. 50 00:09:31,114 --> 00:09:33,324 What is the meaning of this, Lady Laena? 51 00:09:34,117 --> 00:09:36,119 Is this how House Velaryon greets its King? 52 00:09:37,245 --> 00:09:40,039 My father has but just returned from his long journey 53 00:09:40,790 --> 00:09:44,043 and he has hastened to the Hall of Nine to await Your Grace's arrival. 54 00:09:47,672 --> 00:09:49,632 Let's just get on with it. 55 00:09:59,267 --> 00:10:00,727 An outsider... 56 00:10:01,728 --> 00:10:03,021 among the natives. 57 00:10:04,272 --> 00:10:05,482 Lord Larys. 58 00:10:07,233 --> 00:10:08,651 Malvales. 59 00:10:09,152 --> 00:10:10,278 A rare bloom. 60 00:10:11,780 --> 00:10:14,282 Indigenous to Braavos. 61 00:10:16,409 --> 00:10:20,079 By all rights, it shouldn't be thriving here. 62 00:10:20,955 --> 00:10:23,708 Nature, such mystery. 63 00:10:25,043 --> 00:10:26,961 - The weather has been lovely. - Indeed. 64 00:10:27,045 --> 00:10:28,880 And yet it is a dark day for the realm. 65 00:10:33,009 --> 00:10:34,260 Your father was a good man. 66 00:10:36,971 --> 00:10:38,473 As is yours who took his place. 67 00:10:42,435 --> 00:10:43,645 Yet still, 68 00:10:44,270 --> 00:10:46,898 the manner of your father's departure... 69 00:10:48,191 --> 00:10:50,777 it feels something of an injustice. 70 00:10:52,570 --> 00:10:54,739 What do you know of the matter of his leaving? 71 00:10:54,823 --> 00:10:56,533 When one is never invited to speak, 72 00:10:56,616 --> 00:11:00,370 one learns instead to... observe. 73 00:11:02,664 --> 00:11:04,249 You're perhaps in need of an ally? 74 00:11:05,291 --> 00:11:06,501 I'm the Queen. 75 00:11:06,584 --> 00:11:09,003 - I have no shortage of allies. - Naturally. 76 00:11:09,087 --> 00:11:11,089 Princess Rhaenyra, for example. 77 00:11:12,507 --> 00:11:14,133 State your purpose, my lord. 78 00:11:16,594 --> 00:11:17,804 Um... 79 00:11:17,887 --> 00:11:20,890 I did wonder if she could be relied upon 80 00:11:20,974 --> 00:11:23,601 now that she is unwell. 81 00:11:25,061 --> 00:11:28,147 Unwell? I haven't heard anything. 82 00:11:28,898 --> 00:11:30,942 Begging your pardon, Your Grace, I may be mistaken. 83 00:11:32,610 --> 00:11:35,238 It's just that on the very same night your father was dismissed, 84 00:11:35,321 --> 00:11:38,950 the Grand Maester delivered a tea to the Princess's chambers. 85 00:11:41,077 --> 00:11:43,079 - A tea? - Yes. 86 00:11:45,874 --> 00:11:48,084 That the Grand Maester himself brought? 87 00:11:48,167 --> 00:11:51,379 At the direction of the King, as I understand it. 88 00:11:54,132 --> 00:11:56,342 I do hope she's not unwell. 89 00:11:57,844 --> 00:12:00,013 Rhaenyra sailed with the King to Driftmark 90 00:12:00,096 --> 00:12:02,515 - yesterday at daybreak. - Oh, what good news. 91 00:12:03,182 --> 00:12:04,392 I must've been in error. 92 00:12:05,977 --> 00:12:07,937 Ah, a relief. 93 00:12:09,814 --> 00:12:12,025 I thought for Mellos himself, well... 94 00:12:13,651 --> 00:12:15,653 her condition must be something very serious. 95 00:12:16,905 --> 00:12:19,908 What happiness it is to have been wrong. 96 00:12:50,730 --> 00:12:51,898 I'm sorry. 97 00:12:51,981 --> 00:12:53,316 Come, cousin. 98 00:12:53,399 --> 00:12:56,027 Let us discover what might be had for breakfast. 99 00:13:29,435 --> 00:13:30,853 Your Grace. 100 00:13:45,785 --> 00:13:47,787 Rise, Lord Corlys. 101 00:13:49,247 --> 00:13:50,540 Be welcome. 102 00:13:50,623 --> 00:13:52,250 May I offer you a chair? 103 00:13:54,085 --> 00:13:55,169 Cousin! 104 00:13:56,546 --> 00:13:57,922 Princess. 105 00:14:05,555 --> 00:14:07,765 - Are you well? - Very. 106 00:14:08,933 --> 00:14:10,935 I congratulate you, Lord Lyonel. 107 00:14:11,019 --> 00:14:14,230 I can think of no man more suited to be the Hand of the King. 108 00:14:14,313 --> 00:14:17,025 That is very kind of you to say, Lord Corlys. 109 00:14:17,108 --> 00:14:19,110 His Grace has honored me with the post. 110 00:14:21,487 --> 00:14:22,822 Pity about Ser Otto. 111 00:14:25,366 --> 00:14:28,661 Despite spending most of my days amidst the grandeur of the Red Keep, 112 00:14:28,745 --> 00:14:31,622 the halls of High Tide never fail to impress. 113 00:14:31,706 --> 00:14:33,374 You flatter me, Your Grace. 114 00:14:34,375 --> 00:14:37,045 Though I do wish we could meet under happier pretenses. 115 00:14:38,588 --> 00:14:41,049 - How so? - Daemon's wife, 116 00:14:41,132 --> 00:14:43,259 the Lady Rhea Royce, has passed. 117 00:14:44,260 --> 00:14:45,700 A hunting mishap. 118 00:14:46,679 --> 00:14:48,681 She was thrown from her horse. 119 00:14:48,765 --> 00:14:51,851 Her neck and skull both crushed in the fall. 120 00:14:51,934 --> 00:14:54,187 A most surprising end. 121 00:14:54,270 --> 00:14:58,608 Lady Rhea's skill as both rider and hunter were well-known. 122 00:14:58,691 --> 00:15:00,943 - The gods are cruel. - Indeed. 123 00:15:01,819 --> 00:15:07,116 Lady Rhea was a fine woman and a good wife to my brother. 124 00:15:07,200 --> 00:15:11,037 Sad thing that she and Daemon have no heirs to succeed her. 125 00:15:11,120 --> 00:15:12,830 She stood to inherit Runestone. 126 00:15:13,956 --> 00:15:17,168 Mayhaps we can turn toward happier pursuits. 127 00:15:18,002 --> 00:15:20,671 - No, thank you. - What did you have in mind, Your Grace? 128 00:15:24,509 --> 00:15:27,845 I wish to propose a marriage between your son, Ser Laenor... 129 00:15:28,805 --> 00:15:31,682 and my daughter and heir, the Princess Rhaenyra. 130 00:15:31,766 --> 00:15:35,228 It's long past time our houses were united in blood. 131 00:15:35,311 --> 00:15:37,522 The last pillars of Old Valyria. 132 00:15:38,397 --> 00:15:41,984 You honor both me and my house, Your Grace. 133 00:15:42,068 --> 00:15:45,238 There are certain details I would wish clarified 134 00:15:45,321 --> 00:15:48,533 before the Princess Rhaenys and I could accept this most... 135 00:15:49,242 --> 00:15:50,868 generous proposal. 136 00:15:52,537 --> 00:15:54,163 What details? 137 00:15:56,999 --> 00:16:00,586 We would like to know how the succession will be handled. 138 00:16:03,881 --> 00:16:06,134 Rhaenyra is my heir. 139 00:16:06,217 --> 00:16:09,428 Upon my death, my throne and my titles will pass to her. 140 00:16:09,512 --> 00:16:12,974 She and Ser Laenor's firstborn child, regardless of gender, 141 00:16:13,057 --> 00:16:15,685 will inherit the Iron Throne from her. 142 00:16:17,603 --> 00:16:22,733 Can I presume that, in keeping with Westerosi tradition... 143 00:16:23,818 --> 00:16:26,445 their children would take their father's name? 144 00:16:27,905 --> 00:16:31,284 That they would be born Velaryons? 145 00:16:31,367 --> 00:16:33,161 Surely, Lord Corlys, 146 00:16:33,244 --> 00:16:35,538 you are not proposing the Targaryen dynasty 147 00:16:35,621 --> 00:16:38,332 end with my daughter simply because she is a woman? 148 00:16:41,335 --> 00:16:43,963 I only seek clarity, Your Grace. 149 00:16:48,718 --> 00:16:50,303 Might I have a chair brought in for you? 150 00:16:50,386 --> 00:16:51,387 I do not... 151 00:16:51,470 --> 00:16:53,431 No. I do not require a chair. 152 00:16:55,975 --> 00:17:00,104 Upon their birth, Ser Laenor and Rhaenyra's children 153 00:17:00,188 --> 00:17:02,648 shall take their father's name, Velaryon... 154 00:17:03,566 --> 00:17:06,611 in keeping with our traditions. 155 00:17:06,694 --> 00:17:08,196 However, 156 00:17:08,279 --> 00:17:12,074 at such time when their firstborn ascends the Iron Throne, 157 00:17:12,158 --> 00:17:15,286 he or she will do so bearing the name Targaryen. 158 00:17:16,913 --> 00:17:21,167 Dragons will rule the Seven Kingdoms for the next hundred years, 159 00:17:21,250 --> 00:17:23,252 just as they did the last. 160 00:17:36,349 --> 00:17:38,351 This is an equitable compromise. 161 00:17:40,019 --> 00:17:41,229 Good. 162 00:17:42,104 --> 00:17:44,732 Now, if there's nothing further. 163 00:17:54,992 --> 00:17:59,330 In truth, if it had to be someone, I'm glad it is you. 164 00:18:01,707 --> 00:18:04,335 I know this union is not what you would choose. 165 00:18:05,586 --> 00:18:07,797 I hold nothing against you, cousin. 166 00:18:08,839 --> 00:18:10,258 No, I... 167 00:18:12,093 --> 00:18:13,302 Rather... 168 00:18:14,178 --> 00:18:16,806 Dare I say it is a matter of taste? 169 00:18:20,726 --> 00:18:23,729 I prefer roast duck to goose. 170 00:18:24,522 --> 00:18:26,148 I cannot say why. 171 00:18:29,694 --> 00:18:31,153 It's not for a lack of trying. 172 00:18:32,738 --> 00:18:34,949 There are those who like goose very well. 173 00:18:36,701 --> 00:18:39,078 I find it a bit greasy for my taste. 174 00:18:43,416 --> 00:18:45,793 I know that whatever agreement being struck up there 175 00:18:45,876 --> 00:18:47,837 will not change your appetites, 176 00:18:48,337 --> 00:18:50,339 nor will it change mine. 177 00:18:52,383 --> 00:18:53,426 And what do you propose? 178 00:18:59,807 --> 00:19:03,853 That we perform our duty to our fathers and to the realm 179 00:19:03,936 --> 00:19:06,105 and when it's done... 180 00:19:06,188 --> 00:19:08,607 each of us dines as we see fit. 181 00:19:19,243 --> 00:19:22,872 Viserys has taken to bed while his ship is readied. 182 00:19:25,333 --> 00:19:26,667 Perhaps I... 183 00:19:27,626 --> 00:19:29,045 overextended myself? 184 00:19:31,547 --> 00:19:32,965 Pushed him too close to the edge? 185 00:19:33,049 --> 00:19:35,843 My cousin chose to sail into this tempest, husband. 186 00:19:37,720 --> 00:19:40,181 It was undignified of the King to drag himself here 187 00:19:40,264 --> 00:19:42,600 and beg for Laenor's hand. 188 00:19:43,017 --> 00:19:44,226 Where is Laenor? 189 00:19:44,977 --> 00:19:47,438 He and Rhaenyra are walking the coast. 190 00:19:47,521 --> 00:19:48,522 Good. 191 00:19:49,315 --> 00:19:51,942 Do they seem... familiar? 192 00:19:52,735 --> 00:19:54,335 They grew up together. 193 00:19:55,154 --> 00:19:57,698 Familiarity is not at issue. 194 00:19:57,782 --> 00:20:00,826 I'm sure Laenor was already taken with her. 195 00:20:00,910 --> 00:20:02,828 She's grown quite comely these last few years. 196 00:20:02,912 --> 00:20:04,705 You know his true nature. 197 00:20:06,123 --> 00:20:07,124 He's still young. 198 00:20:08,918 --> 00:20:10,086 He will outgrow it. 199 00:20:12,004 --> 00:20:14,548 There is no pleasure in the world like... 200 00:20:16,675 --> 00:20:17,885 bedding a woman. 201 00:20:17,968 --> 00:20:20,846 We are placing our son in danger. 202 00:20:21,764 --> 00:20:24,058 The lords of the realm bent the knee to Rhaenyra 203 00:20:24,141 --> 00:20:25,351 and swore obeisance to her. 204 00:20:25,434 --> 00:20:27,269 That was before there was a true-born prince 205 00:20:27,353 --> 00:20:29,188 named Aegon Targaryen. 206 00:20:29,271 --> 00:20:31,440 Rhaenyra's succession will be challenged. 207 00:20:31,941 --> 00:20:35,778 Knives will come out for her, her husband, and for their heirs. 208 00:20:35,861 --> 00:20:39,698 Our house controls the realm's navy and half its dragons. 209 00:20:39,782 --> 00:20:41,992 Anyone fool enough to challenge Rhaenyra's claim 210 00:20:42,076 --> 00:20:45,329 - will be crushed. - To what end, Corlys? Wealth? Power? 211 00:20:45,413 --> 00:20:47,039 - Pride? - Justice. 212 00:20:52,503 --> 00:20:54,046 By all rights, 213 00:20:54,130 --> 00:20:56,173 you should be Queen of the Seven Kingdoms. 214 00:20:58,259 --> 00:20:59,969 You were robbed of the crown by... 215 00:21:00,052 --> 00:21:03,973 I never wore the crown because the realm would not have it so. 216 00:21:04,056 --> 00:21:06,350 And I would remedy that 217 00:21:06,434 --> 00:21:10,020 small-minded error by any means necessar... 218 00:21:10,104 --> 00:21:14,358 I myself have put the business behind me, Corlys. 219 00:21:22,408 --> 00:21:25,411 I've always feared the day you'd have to marry a woman. 220 00:21:26,412 --> 00:21:27,621 And now it comes. 221 00:21:29,039 --> 00:21:30,833 Your betrothed gives you leave 222 00:21:30,916 --> 00:21:33,335 of her own free will to continue partaking of. 223 00:21:34,086 --> 00:21:36,338 Was I the duck or the goose? 224 00:21:36,422 --> 00:21:38,841 I've come to meet my fate and you make a jape of it? 225 00:21:40,509 --> 00:21:42,470 Look, Rhaenyra will be Queen of the Seven Kingdoms 226 00:21:42,553 --> 00:21:44,763 and you will be her king consort. 227 00:21:45,764 --> 00:21:47,766 Think of the tournament, 228 00:21:47,850 --> 00:21:50,102 the feast, the battles at sea. 229 00:21:53,105 --> 00:21:54,940 Will you wear your crown today, Your Grace? 230 00:21:57,485 --> 00:21:58,903 You're a fool. 231 00:22:06,243 --> 00:22:07,703 You will need a sworn protector. 232 00:22:08,496 --> 00:22:09,497 Hmm. 233 00:22:30,226 --> 00:22:32,853 This is better than we could've hoped for. 234 00:22:38,108 --> 00:22:40,027 She has a paramour of her own. 235 00:22:42,863 --> 00:22:44,114 I wonder who it is. 236 00:23:07,638 --> 00:23:10,057 Did sleep flee you as well this morning? 237 00:23:11,350 --> 00:23:13,227 I needed to see you, Princess. 238 00:23:14,228 --> 00:23:16,230 I confess I had a similar desire. 239 00:23:21,527 --> 00:23:26,240 You have confided in me now and then over the years of our acquaintance. 240 00:23:26,323 --> 00:23:32,913 I feel, forgive me, that I know you... a bit. 241 00:23:35,332 --> 00:23:36,709 You know more than a bit. 242 00:23:40,296 --> 00:23:45,509 I've heard you say so many times how you loathe the lot of your position, 243 00:23:46,135 --> 00:23:48,512 that you are to be married off at your father's whim 244 00:23:48,596 --> 00:23:51,181 with no thought given to the yearning of your own heart, 245 00:23:51,265 --> 00:23:53,892 and now the day comes. 246 00:23:55,561 --> 00:23:59,481 Ser Laenor is a good and decent man, but you did not choose him. 247 00:24:00,482 --> 00:24:03,902 - He was chosen for you. - That's true. 248 00:24:07,281 --> 00:24:09,283 If there were another path... 249 00:24:10,367 --> 00:24:12,369 one that led to freedom... 250 00:24:13,037 --> 00:24:14,288 would you tread it? 251 00:24:16,040 --> 00:24:18,584 Rhaenyra, before I came here, 252 00:24:18,667 --> 00:24:20,878 I was a knight in the Stormlands. 253 00:24:21,629 --> 00:24:23,839 I have deep knowledge of the port at Sunspear 254 00:24:23,922 --> 00:24:26,050 where I've seen the ships of Essos setting sail 255 00:24:26,133 --> 00:24:28,510 with their hulls full of oranges and cinnamon 256 00:24:28,594 --> 00:24:30,804 and I've always wished to see where they went. 257 00:24:32,723 --> 00:24:34,350 Are you asking for leave? 258 00:24:35,726 --> 00:24:38,270 I'm asking you to come with me... 259 00:24:39,813 --> 00:24:41,815 away from all of this. 260 00:24:42,524 --> 00:24:45,486 From the burdens and indignities of your inheritance. 261 00:24:45,569 --> 00:24:48,989 Let us leave it all behind and see the world together... 262 00:24:50,783 --> 00:24:52,284 where we'll be nameless, 263 00:24:52,368 --> 00:24:53,994 and free... 264 00:24:54,912 --> 00:24:57,414 free to go where we like, to love as we like. 265 00:24:59,124 --> 00:25:00,542 In Essos... 266 00:25:03,337 --> 00:25:04,963 you could marry me. 267 00:25:08,842 --> 00:25:10,594 A marriage for love, 268 00:25:10,678 --> 00:25:12,429 not for the crown. 269 00:25:37,413 --> 00:25:40,332 I am the crown, Ser Criston. 270 00:25:42,793 --> 00:25:43,919 Or I will be. 271 00:25:45,879 --> 00:25:48,465 I may chafe at my duties, 272 00:25:48,549 --> 00:25:51,719 but do you think I would choose infamy 273 00:25:51,802 --> 00:25:55,472 in exchange for a bushel of oranges or a ship to Asshai? 274 00:25:58,892 --> 00:26:00,269 It is my duty 275 00:26:00,352 --> 00:26:03,439 to marry a nobleman from a great house 276 00:26:03,522 --> 00:26:06,066 and Ser Laenor will make a fine husband. 277 00:26:10,529 --> 00:26:12,448 But my, um... 278 00:26:13,449 --> 00:26:15,075 my marriage... 279 00:26:16,410 --> 00:26:18,579 does not have to be the end. 280 00:26:21,457 --> 00:26:26,420 Ser Criston, Laenor and I have an understanding. 281 00:26:28,172 --> 00:26:32,092 I've granted him leave to pursue his own interests... 282 00:26:33,135 --> 00:26:35,095 and in turn, he's granted me the same. 283 00:26:42,352 --> 00:26:44,188 So you want me to be your whore? 284 00:26:46,148 --> 00:26:49,610 I want us to continue as we began, 285 00:26:49,693 --> 00:26:53,197 with you as my sworn protector, my white knight. 286 00:26:53,280 --> 00:26:55,199 I took an oath. 287 00:26:56,950 --> 00:27:00,329 As a knight of your Kingsguard. 288 00:27:00,412 --> 00:27:02,372 An oath of chastity. I've broken it. 289 00:27:02,456 --> 00:27:04,958 - I won't tell anyone... - I've soiled my white cloak. 290 00:27:05,042 --> 00:27:07,294 And it's the only thing I have to my fucking name! 291 00:27:10,547 --> 00:27:13,967 I thought if we were married, I might be able to restore it. 292 00:27:20,891 --> 00:27:22,935 The Iron Throne looms larger than me, 293 00:27:23,018 --> 00:27:26,605 larger than anyone in my family. 294 00:27:26,688 --> 00:27:30,317 Aegon the Conqueror united the Seven Kingdoms 295 00:27:30,400 --> 00:27:32,402 and put them on a path... 296 00:27:33,111 --> 00:27:34,488 Ser Criston. 297 00:28:22,411 --> 00:28:23,888 - Fetch the Maester! - Get back. 298 00:28:23,912 --> 00:28:25,664 Get Mellos! Get back! 299 00:28:25,747 --> 00:28:27,374 Prepare the crucible. 300 00:28:28,542 --> 00:28:30,377 We'll need leeches. 301 00:28:34,256 --> 00:28:35,674 Ser Criston... 302 00:28:37,092 --> 00:28:38,510 you've been summoned. 303 00:28:39,887 --> 00:28:42,097 I left the Princess just minutes ago. 304 00:28:43,015 --> 00:28:44,600 Not the Princess, ser. 305 00:28:45,267 --> 00:28:46,351 The Queen. 306 00:29:01,283 --> 00:29:02,910 Ser Criston, Your Grace. 307 00:29:07,205 --> 00:29:08,832 That will be all. 308 00:29:22,220 --> 00:29:25,724 I fear I must question you on a delicate matter, Ser Criston. 309 00:29:28,769 --> 00:29:30,979 I am your servant as always, my Queen. 310 00:29:32,522 --> 00:29:34,733 It concerns our dear Princess Rhaenyra. 311 00:29:36,068 --> 00:29:37,277 Please. 312 00:30:03,387 --> 00:30:06,640 You are her sworn protector and rightly loyal to her. 313 00:30:07,766 --> 00:30:09,309 I am. 314 00:30:13,146 --> 00:30:15,148 The night of Daemon's return... 315 00:30:17,901 --> 00:30:19,528 there's been a rumor... 316 00:30:20,445 --> 00:30:25,075 or rather, my father received an accounting of... 317 00:30:26,660 --> 00:30:29,246 a lapse of morals 318 00:30:29,329 --> 00:30:33,333 that may have occurred between... 319 00:30:36,420 --> 00:30:39,589 It is, of course, unthinkable for me to question the virtue of the Princess, 320 00:30:39,673 --> 00:30:41,633 whom I hold in highest regard, 321 00:30:41,717 --> 00:30:46,013 but, I did, however, wonder if... 322 00:30:53,353 --> 00:30:56,565 I'm not unaware that in flush of youth... 323 00:30:57,566 --> 00:30:59,192 there may be errors made... 324 00:31:00,485 --> 00:31:03,155 breaches in resolve, 325 00:31:03,238 --> 00:31:06,241 - breaches, or rather lapses... - It happened, Your Grace. 326 00:31:11,913 --> 00:31:13,915 The sin you allude to. 327 00:31:16,918 --> 00:31:18,253 I have committed it. 328 00:31:22,090 --> 00:31:25,093 At her instigation, it is true, but that should... 329 00:31:26,261 --> 00:31:27,888 It is no excuse. 330 00:31:30,766 --> 00:31:32,434 My oath has been broken. 331 00:31:33,435 --> 00:31:35,062 I have dishonored myself. 332 00:31:36,730 --> 00:31:38,732 I deserve no consideration. 333 00:31:42,903 --> 00:31:44,112 But if... 334 00:31:45,238 --> 00:31:49,743 as a clement Queen, you are inclined to pity... 335 00:31:51,119 --> 00:31:52,746 I would ask only this... 336 00:31:55,248 --> 00:31:57,834 that rather than gelding me 337 00:31:57,918 --> 00:32:00,087 and having me tortured 338 00:32:00,879 --> 00:32:03,882 you would sentence me mercifully to death. 339 00:32:19,564 --> 00:32:21,525 Thank you for your honesty, Ser Criston. 340 00:32:32,035 --> 00:32:33,161 You may go. 341 00:33:04,317 --> 00:33:07,946 Rest now, Your Grace. I will bring the leeches. 342 00:33:08,029 --> 00:33:10,657 Uh, if I may, Grand Maester, 343 00:33:10,740 --> 00:33:14,286 I took the liberty of preparing a fresh set 344 00:33:14,369 --> 00:33:18,456 of herbal poultices that might be more effective. 345 00:33:18,540 --> 00:33:21,042 That will not be necessary, Orwyle. 346 00:33:21,126 --> 00:33:24,546 The leechings have always brought His Grace relief. 347 00:33:43,773 --> 00:33:44,858 To help him sleep. 348 00:33:56,286 --> 00:33:57,495 Where's the Queen? 349 00:34:00,248 --> 00:34:03,335 I was given to understand that she is otherwise occupied, Your Grace. 350 00:34:23,772 --> 00:34:25,941 Will I be remembered as a good king, Lyonel? 351 00:34:27,984 --> 00:34:29,194 Your Grace? 352 00:34:30,278 --> 00:34:33,823 What will they say of me when the histories are written? 353 00:34:34,741 --> 00:34:37,327 I have neither fought nor conquered, 354 00:34:37,410 --> 00:34:39,704 nor suffered any great defeat. 355 00:34:41,706 --> 00:34:44,334 Some might call that good fortune. 356 00:34:46,836 --> 00:34:49,798 It hardly makes a good song, does it? 357 00:34:49,881 --> 00:34:52,717 To be sung at feasts in a hundred years... 358 00:34:52,801 --> 00:34:54,427 five hundred. 359 00:34:57,764 --> 00:35:00,642 You have carried King Jaehaerys's legacy. 360 00:35:01,643 --> 00:35:04,062 And kept the realm strong. 361 00:35:04,479 --> 00:35:06,165 Is it not better to live in peace 362 00:35:06,189 --> 00:35:09,192 than to have songs sung after you are dead? 363 00:35:10,026 --> 00:35:11,027 Perhaps. 364 00:35:13,280 --> 00:35:16,283 But there is a part of me wishes I'd been tested. 365 00:35:17,742 --> 00:35:20,370 I often think that in the crucible, 366 00:35:20,453 --> 00:35:23,081 I may have been forged a different man. 367 00:35:25,083 --> 00:35:29,504 Many that are tested, only wish to have been spared it. 368 00:35:31,798 --> 00:35:34,592 Another lord might assure me that I would rise like 369 00:35:34,676 --> 00:35:36,553 Aegon the Conqueror given the chance. 370 00:35:36,636 --> 00:35:38,676 - Your Grace, that is... - You're right. 371 00:35:38,930 --> 00:35:41,933 You're right as always. 372 00:35:44,644 --> 00:35:47,272 It is perhaps best not to know. 373 00:36:34,986 --> 00:36:36,988 It is with great pleasure 374 00:36:37,072 --> 00:36:40,367 that His Grace, King Viserys, announces the start 375 00:36:40,450 --> 00:36:43,078 of the royal wedding celebrations. 376 00:36:44,996 --> 00:36:49,292 House Lannister with their lord, Jason Lannister. 377 00:36:49,376 --> 00:36:53,463 Lord Paramount of the West, and Master of Casterly Rock. 378 00:36:54,672 --> 00:36:58,301 House Hightower with their lord, Hobert Hightower. 379 00:36:58,385 --> 00:37:01,554 Beacon of the South, Defender of the Citadel, 380 00:37:01,638 --> 00:37:02,764 the Voice of Oldtown... 381 00:37:15,777 --> 00:37:17,570 Congratulations, Your Grace. 382 00:37:17,654 --> 00:37:19,697 You have made a fine match for the Princess. 383 00:37:19,781 --> 00:37:21,658 Thank you, Lord Jason. 384 00:37:21,741 --> 00:37:23,827 I could think of no better man than Ser Laenor. 385 00:37:25,245 --> 00:37:27,914 Well, if this is only the welcome feast, 386 00:37:27,997 --> 00:37:31,501 I admit, I cannot imagine what you might have planned for the wedding. 387 00:37:31,584 --> 00:37:34,003 My daughter is the future queen. 388 00:37:35,130 --> 00:37:37,924 I wanted this to be a wedding for the histories. 389 00:37:39,467 --> 00:37:40,844 Where is the Queen? 390 00:37:40,927 --> 00:37:43,138 I had hoped to pay my respects. 391 00:37:44,681 --> 00:37:48,852 I understand the Queen is still readying herself for the celebrations. 392 00:37:48,935 --> 00:37:51,146 This is why men wage war 393 00:37:51,938 --> 00:37:54,441 because women would never be ready for the battle in time. 394 00:37:59,612 --> 00:38:02,240 Your presence is always such a pleasure, Lord Jason. 395 00:38:02,323 --> 00:38:05,160 Princess, Your Grace. 396 00:38:15,336 --> 00:38:19,674 Your Grace, Princess Rhaenyra, congratulations are in order. 397 00:38:20,425 --> 00:38:23,219 We are very honored to have you as a guest, Ser Gerold. 398 00:38:23,303 --> 00:38:25,263 I must say, I was most distressed 399 00:38:25,346 --> 00:38:28,349 to hear of the Lady Rhea's tragic passing. 400 00:38:29,142 --> 00:38:30,768 I'm very sorry for your loss. 401 00:38:30,852 --> 00:38:33,188 Lady Rhea was a unique character. 402 00:38:33,813 --> 00:38:36,900 Her kind is not soon to be seen again. 403 00:38:36,983 --> 00:38:40,403 If there is anything the crown might do to aid House Royce... 404 00:38:48,411 --> 00:38:51,372 Lord Corlys of House Velaryon. 405 00:38:51,456 --> 00:38:54,083 Lord of the Tides, Master of Driftmark. 406 00:38:54,167 --> 00:38:57,962 And his lady wife, Princess Rhaenys Targaryen. 407 00:38:58,046 --> 00:39:01,508 And their son and heir, Ser Laenor Velaryon, 408 00:39:01,591 --> 00:39:04,219 the future king consort. 409 00:39:45,510 --> 00:39:47,804 - My Betrothed. - My Betrothed. 410 00:41:11,554 --> 00:41:15,558 Be welcome, as we join together in celebration. 411 00:41:16,934 --> 00:41:18,519 Tonight is only its beginning. 412 00:41:19,395 --> 00:41:21,981 We honor the crown's oldest 413 00:41:22,065 --> 00:41:25,193 and fiercest ally, House Velaryon. 414 00:41:27,737 --> 00:41:32,408 Reaching back to the days of Old Valyria and the Age of Dragons. 415 00:41:34,577 --> 00:41:37,580 With House Targaryen and... 416 00:42:16,411 --> 00:42:18,079 The King will not be happy. 417 00:42:18,162 --> 00:42:20,331 Right in the midst of his speech. 418 00:42:31,551 --> 00:42:33,928 The beacon on the Hightower, 419 00:42:34,011 --> 00:42:37,849 do you know what color it glows when Oldtown calls its banners to war? 420 00:42:38,808 --> 00:42:40,017 Green. 421 00:42:51,821 --> 00:42:53,281 Congratulations, stepdaughter. 422 00:42:54,615 --> 00:42:56,033 What a blessing this is for you. 423 00:43:08,504 --> 00:43:09,839 Please be seated. 424 00:43:19,348 --> 00:43:20,433 Where was I? 425 00:43:20,516 --> 00:43:22,435 The joining of the two houses, Your Grace. 426 00:43:22,518 --> 00:43:23,978 Yeah. 427 00:43:25,396 --> 00:43:26,814 Yes. 428 00:43:32,278 --> 00:43:37,867 With House Targaryen and House Velaryon united, 429 00:43:37,950 --> 00:43:41,996 I hope to herald in a second Age of Dragons 430 00:43:42,079 --> 00:43:43,498 in Westeros. 431 00:43:54,133 --> 00:43:57,136 And after tonight's small affair... 432 00:43:59,680 --> 00:44:03,059 ...seven days of tournament and feasting. 433 00:44:06,270 --> 00:44:07,897 At the end of it all... 434 00:44:09,065 --> 00:44:12,485 At the end of it all, a royal wedding... 435 00:44:13,528 --> 00:44:14,904 between my daughter, 436 00:44:15,863 --> 00:44:17,073 my heir... 437 00:44:17,824 --> 00:44:19,033 your future Queen... 438 00:44:20,326 --> 00:44:24,163 and Ser Laenor Velaryon, the heir to Driftmark. 439 00:45:16,924 --> 00:45:18,524 I was never much of a dancer. 440 00:45:18,593 --> 00:45:19,945 It's not much different to combat. 441 00:45:19,969 --> 00:45:22,305 Hmm. I shall hope for a different outcome. 442 00:46:36,295 --> 00:46:39,674 - Your Grace. - We thank you for coming, uncle. 443 00:46:39,757 --> 00:46:42,385 I worried that given leave of your father's shadow, 444 00:46:42,468 --> 00:46:44,679 you might wither in King's Landing's sun. 445 00:46:45,805 --> 00:46:47,807 But you stood tall. 446 00:46:49,016 --> 00:46:50,977 Know that Oldtown stands with you. 447 00:47:18,129 --> 00:47:22,174 In the Vale, men are made to answer for their crimes. 448 00:47:24,635 --> 00:47:26,804 Even Targaryens. 449 00:47:26,887 --> 00:47:27,972 Who are you? 450 00:47:28,055 --> 00:47:31,058 Ser Gerold Royce of Runestone. 451 00:47:32,810 --> 00:47:34,186 And? 452 00:47:42,903 --> 00:47:46,490 I am cousin to your late lady wife. 453 00:47:46,574 --> 00:47:49,702 Ah, yes. Terrible thing. 454 00:47:49,785 --> 00:47:53,080 I'm positively bereft. Such a tragic accident. 455 00:47:53,164 --> 00:47:56,125 You know better than anyone, it was no accident. 456 00:47:56,208 --> 00:47:58,169 Are you confessing some guilt, Ser Gerold? 457 00:47:58,252 --> 00:48:01,047 I am making an accusation. 458 00:48:03,758 --> 00:48:07,178 In King's Landing, men are made to answer for their slanders. 459 00:48:07,261 --> 00:48:09,055 Even old bronze cunts like you. 460 00:48:11,640 --> 00:48:13,040 The truth is, I'm glad you've come. 461 00:48:13,100 --> 00:48:15,352 I wish to speak to you about my inheritance. 462 00:48:16,520 --> 00:48:19,482 - What inheritance? - Lady Rhea and I had no heirs. 463 00:48:19,565 --> 00:48:22,777 As her husband, whatever she was due now passes to me. 464 00:48:24,445 --> 00:48:28,908 She stood to inherit all of Runestone. Did she not? 465 00:48:32,411 --> 00:48:34,580 After my niece's wedding, I plan to fly to the Eyrie 466 00:48:34,663 --> 00:48:36,207 and petition Lady Jeyne myself. 467 00:48:36,290 --> 00:48:38,292 Perhaps I'll see you there, Ser Gerold. 468 00:49:52,283 --> 00:49:55,286 Has anybody ever told you you're nearly as pretty as your brother? 469 00:49:55,369 --> 00:49:58,164 You flatter me, my Prince. 470 00:49:58,247 --> 00:49:59,915 I was sorry to hear about your lady wife. 471 00:49:59,999 --> 00:50:01,667 Don't be, I wasn't. 472 00:50:01,750 --> 00:50:03,502 My lady was never very kind to me. 473 00:50:03,586 --> 00:50:05,129 I know who it is. 474 00:50:05,212 --> 00:50:06,212 Hmm? 475 00:50:06,255 --> 00:50:08,215 The handsome paramour. 476 00:50:08,299 --> 00:50:09,300 Who? 477 00:50:10,217 --> 00:50:11,844 Ser Criston Cole. 478 00:50:12,595 --> 00:50:15,806 - Her sworn protector? - Look at him. 479 00:50:15,890 --> 00:50:17,641 The man is fully cunt-struck. 480 00:50:18,767 --> 00:50:22,771 A Targaryen prince, a dashing knight, and a dragonrider. 481 00:50:22,855 --> 00:50:24,607 You appear to be every young maiden's dream. 482 00:50:24,690 --> 00:50:26,609 That's only because you don't know me yet. 483 00:50:26,692 --> 00:50:29,069 I believe Ser Criston has bloodied that white cloak of his 484 00:50:29,153 --> 00:50:31,488 - with your bride's maidenhead. - Keep your voice down. 485 00:50:31,572 --> 00:50:33,782 Perhaps that is something we might remedy, my Prince. 486 00:50:33,866 --> 00:50:34,867 Perhaps it is. 487 00:50:36,368 --> 00:50:38,996 This is a good thing. She knows your secret, 488 00:50:40,206 --> 00:50:41,457 and now you know hers. 489 00:50:47,796 --> 00:50:48,881 Hey! 490 00:50:55,429 --> 00:50:56,555 Hey! 491 00:50:58,474 --> 00:50:59,683 Hey! 492 00:51:05,564 --> 00:51:06,565 Hey! 493 00:51:08,734 --> 00:51:09,818 Hey! 494 00:51:12,112 --> 00:51:14,114 They make a handsome match, don't they? 495 00:51:14,990 --> 00:51:16,283 What? 496 00:51:17,117 --> 00:51:19,119 The Princess and Ser Laenor. 497 00:51:22,498 --> 00:51:23,582 Hey! 498 00:51:28,712 --> 00:51:30,130 Ser Joffrey Lonmouth, 499 00:51:31,131 --> 00:51:32,883 or the Knight of Kisses, they call me, 500 00:51:32,967 --> 00:51:35,594 though I don't know why. 501 00:51:36,303 --> 00:51:38,031 I'm on watch. What's your business? 502 00:51:38,055 --> 00:51:40,766 You don't know me, Ser Criston. 503 00:51:40,849 --> 00:51:43,435 But we are both deeply invested in this union. 504 00:51:43,519 --> 00:51:44,687 Hey! 505 00:51:46,397 --> 00:51:49,566 If you have something to say, Ser Joffrey, speak it. 506 00:51:49,650 --> 00:51:51,652 Ser Laenor is quite dear to me. 507 00:51:52,820 --> 00:51:55,990 As I know the Princess is to you. 508 00:51:57,992 --> 00:52:00,452 We should swear to each other to guard them, 509 00:52:00,536 --> 00:52:04,123 and their secrets, because if those are kept safe... 510 00:52:06,750 --> 00:52:07,793 then so are we all. 511 00:52:29,273 --> 00:52:30,274 Hey! 512 00:52:33,319 --> 00:52:34,320 Hey! 513 00:52:36,947 --> 00:52:38,073 Hey! 514 00:52:52,254 --> 00:52:54,840 - May I, Ser Harwin? - Of course, my Prince. 515 00:53:04,058 --> 00:53:05,059 Hey! 516 00:53:59,530 --> 00:54:00,656 Hey! 517 00:54:13,752 --> 00:54:15,337 What in the Seven Hells is going on? 518 00:54:17,005 --> 00:54:18,424 Laenor! 519 00:54:53,125 --> 00:54:55,127 - Stop this! - Where's Rhaenyra? 520 00:55:15,397 --> 00:55:16,648 Princess? 521 00:55:27,993 --> 00:55:29,620 Put me down! 522 00:56:22,714 --> 00:56:26,927 The love of the Seven is holy and eternal. 523 00:56:27,844 --> 00:56:30,847 The source of life and love. 524 00:56:32,349 --> 00:56:36,728 We stand here tonight in thanks and praise 525 00:56:36,812 --> 00:56:40,440 to join two souls as one. 526 00:56:45,487 --> 00:56:46,780 Father... 527 00:56:49,283 --> 00:56:50,701 Mother... 528 00:56:52,828 --> 00:56:54,246 Warrior... 529 00:56:55,455 --> 00:56:56,873 Smith... 530 00:56:58,041 --> 00:56:59,459 Maiden... 531 00:57:00,127 --> 00:57:01,753 Crone... 532 00:57:02,379 --> 00:57:04,006 Stranger. 533 00:57:05,966 --> 00:57:08,594 Hear now their vows. 534 00:57:10,304 --> 00:57:13,307 I am yours and you are mine. 535 00:57:16,018 --> 00:57:17,102 Whatever may come. 536 00:57:20,856 --> 00:57:23,275 I am yours and you are mine. 537 00:57:24,234 --> 00:57:25,652 Whatever may come. 538 00:57:26,445 --> 00:57:30,824 Here, in the presence of gods and men, 539 00:57:30,907 --> 00:57:32,534 I proclaim... 540 00:57:33,952 --> 00:57:36,580 Laenor of House Velaryon... 541 00:57:38,665 --> 00:57:42,127 Rhaenyra of House Targaryen, 542 00:57:42,210 --> 00:57:44,212 to be man and wife. 543 00:57:47,758 --> 00:57:49,801 One flesh... 544 00:57:50,636 --> 00:57:52,262 one heart... 545 00:57:53,221 --> 00:57:54,848 one soul... 546 00:57:56,475 --> 00:57:59,102 now and forever. 547 00:57:59,853 --> 00:58:02,648 Ser Criston.39943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.