All language subtitles for HAR606

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 2 00:00:43,063 --> 00:00:44,094 Oh! 3 00:00:44,626 --> 00:00:46,499 - Hey there, Barney! - My my. 4 00:00:46,758 --> 00:00:48,936 Oh okay, yeah. All right, hey! 5 00:00:49,235 --> 00:00:50,786 Okay, good dogs. Good dogs. 6 00:00:50,862 --> 00:00:52,561 Yeah, we're friends. We're friends, we're cool. 7 00:00:52,603 --> 00:00:54,027 We're all good! You can trust me. 8 00:00:54,028 --> 00:00:55,272 Okay. 9 00:00:55,307 --> 00:00:56,307 Leave it. 10 00:00:57,244 --> 00:00:58,930 Come on, boys. Supper time. 11 00:01:01,684 --> 00:01:02,892 Thanks. 12 00:01:04,753 --> 00:01:06,609 - Good day for it. - Yeah. 13 00:01:06,684 --> 00:01:07,822 Some say. 14 00:01:09,504 --> 00:01:11,023 You finished your route? 15 00:01:11,063 --> 00:01:12,709 Yeah, just in time for dinner. 16 00:01:14,452 --> 00:01:15,858 Feel like a beer later? 17 00:01:16,817 --> 00:01:17,817 Sure. 18 00:01:17,894 --> 00:01:19,311 - Sure thing. - All right. 19 00:01:20,920 --> 00:01:21,998 I, uh... 20 00:01:24,181 --> 00:01:26,684 I was thinking of asking Max to join us as well. 21 00:01:28,166 --> 00:01:29,800 Yeah, maybe another night then. 22 00:01:30,990 --> 00:01:33,894 All I want is for the four of us to be together again. 23 00:01:36,524 --> 00:01:38,288 It's not gonna happen, Barney. 24 00:01:53,201 --> 00:01:54,647 Ahhh. 25 00:01:54,892 --> 00:01:57,780 Yeah. That's some good boys, huh? Hmmm? 26 00:01:57,891 --> 00:02:00,097 Let me get that off of you. 27 00:02:00,405 --> 00:02:02,204 Come here. Atta boy. 28 00:02:02,476 --> 00:02:04,464 Okay, let's have some dinner. 29 00:02:04,477 --> 00:02:05,772 Come on in, my beauties. 30 00:02:05,779 --> 00:02:07,096 Let's go, let's go! 31 00:02:08,192 --> 00:02:09,270 Ahh. 32 00:02:09,445 --> 00:02:10,684 Good day for it. 33 00:02:13,482 --> 00:02:14,482 So... 34 00:02:15,321 --> 00:02:16,511 Who's good enough for a cookie, huh? 35 00:02:22,927 --> 00:02:24,028 Stay. 36 00:02:41,610 --> 00:02:43,132 What the hell are you doing? 37 00:03:03,442 --> 00:03:05,148 Hikers spotted him this morning. 38 00:03:05,166 --> 00:03:07,731 Dogs were with him. Uniforms couldn't get close enough to get an ID. 39 00:03:07,753 --> 00:03:09,460 His dogs are still protecting him. 40 00:03:11,097 --> 00:03:12,615 They could've been here all night. 41 00:03:12,657 --> 00:03:15,201 I'm not sure they'll let me get close enough to get my exam. 42 00:03:15,304 --> 00:03:16,408 I've got an idea. 43 00:03:16,442 --> 00:03:18,052 Rex. 44 00:03:32,325 --> 00:03:33,338 Rex, lead. 45 00:03:33,339 --> 00:03:34,390 Come. 46 00:03:43,961 --> 00:03:45,144 Sit. 47 00:03:48,446 --> 00:03:49,601 Stay. 48 00:03:50,013 --> 00:03:51,270 Rex, with me. 49 00:04:01,925 --> 00:04:03,217 The dogs are well-trained. 50 00:04:03,235 --> 00:04:04,876 They shouldn't give you any more problems. 51 00:04:06,800 --> 00:04:08,039 What have you got, pal? 52 00:04:11,006 --> 00:04:12,201 Hold. 53 00:04:14,715 --> 00:04:15,821 A wallet. 54 00:04:15,822 --> 00:04:17,087 Good find, partner. 55 00:04:18,493 --> 00:04:19,580 Barney Chafe. 56 00:04:22,856 --> 00:04:24,814 Looks like his dogs dragged him from the water. 57 00:04:24,828 --> 00:04:26,213 How long do you figure he's been dead for? 58 00:04:26,235 --> 00:04:28,136 Rigor's set in. He's cold. 59 00:04:28,248 --> 00:04:29,738 I'd say at least eight hours. 60 00:04:29,850 --> 00:04:30,960 A drowning, you think? 61 00:04:31,404 --> 00:04:34,553 No froth in or around his mouth or nose. 62 00:04:34,588 --> 00:04:36,235 I mean, these contusions and lacerations 63 00:04:36,288 --> 00:04:38,170 are consistent with blows to the side of his head. 64 00:04:45,336 --> 00:04:46,373 Is it him? 65 00:04:46,532 --> 00:04:47,546 Is it Barney? 66 00:04:47,897 --> 00:04:49,493 News travels fast in this town. 67 00:04:49,633 --> 00:04:51,373 His dogs are right there, Patti. 68 00:04:51,477 --> 00:04:52,530 It's him. 69 00:04:52,642 --> 00:04:54,615 That's what he was wearing when I saw him yesterday. 70 00:04:54,718 --> 00:04:56,595 I'm sorry, folks. I'm going to have to stop you there. 71 00:04:56,637 --> 00:04:57,945 This is an active crime scene. 72 00:04:57,960 --> 00:04:59,895 - Crime scene? - Come with me, please. 73 00:05:03,219 --> 00:05:05,406 - What happened? - We don't know yet. 74 00:05:05,580 --> 00:05:06,917 Are any of you family? 75 00:05:07,015 --> 00:05:08,562 Uh, friends. 76 00:05:08,702 --> 00:05:10,045 He doesn't have any family. 77 00:05:10,451 --> 00:05:11,934 He lives alone with his dogs. 78 00:05:14,442 --> 00:05:15,442 I'm Max. 79 00:05:15,713 --> 00:05:16,755 Patti. 80 00:05:16,895 --> 00:05:17,917 Steven. 81 00:05:18,336 --> 00:05:20,037 I'm very sorry for your loss. 82 00:05:21,185 --> 00:05:23,458 If you give the officer your information, 83 00:05:23,511 --> 00:05:25,532 as soon as we find out anything, we'll let you know. 84 00:05:25,585 --> 00:05:26,801 Excuse me. 85 00:05:26,914 --> 00:05:29,259 Come on, partner. 86 00:05:41,511 --> 00:05:42,785 - Jesse. - Hey! 87 00:05:42,827 --> 00:05:45,324 Charlie and Sarah have a homicide in Tors Cove. 88 00:05:45,339 --> 00:05:46,933 The victim's name is Barney Chafe. 89 00:05:46,960 --> 00:05:48,625 Barney Chafe. Okay. 90 00:05:49,615 --> 00:05:51,235 37 years old. 91 00:05:51,536 --> 00:05:53,145 Writer of historical non-fiction. 92 00:05:53,166 --> 00:05:55,461 Looks like all of his books are for a small local press. 93 00:05:55,475 --> 00:05:57,481 Right. Charlie said that he has no family 94 00:05:57,511 --> 00:06:00,075 but he found a business card for an estate attorney in his pocket. 95 00:06:00,473 --> 00:06:01,775 Too young to have a will drawn up. 96 00:06:01,787 --> 00:06:03,014 Maybe he inherited something? 97 00:06:03,098 --> 00:06:04,695 It's possible but I want you to look 98 00:06:04,709 --> 00:06:06,647 into his financial situation for me. 99 00:06:06,703 --> 00:06:08,425 And I'm gonna try to get in touch with the lawyer. 100 00:06:08,442 --> 00:06:09,828 - Yeah, sure thing. - Thanks. 101 00:06:09,898 --> 00:06:11,618 Hey, boss. Um... 102 00:06:11,846 --> 00:06:14,339 No word yet on my detective exam? 103 00:06:15,126 --> 00:06:17,028 You'll be the first to know. 104 00:06:17,916 --> 00:06:19,201 Yeah. 105 00:06:50,183 --> 00:06:52,089 No, you can't go in right now. 106 00:06:52,264 --> 00:06:53,856 Go on! 107 00:06:56,164 --> 00:06:57,408 Down. 108 00:07:00,896 --> 00:07:02,391 Rex, you're with me. 109 00:07:08,609 --> 00:07:10,773 - Hey! - Police. Who are you? 110 00:07:12,067 --> 00:07:13,229 I'm Rudy. 111 00:07:13,264 --> 00:07:14,537 Barney's dog sitter. 112 00:07:14,580 --> 00:07:15,867 Where's Barney? 113 00:07:16,245 --> 00:07:18,559 There's been an incident. I'm afraid Barney is dead. 114 00:07:19,468 --> 00:07:21,028 - Dead? - Mm-hmm. 115 00:07:21,418 --> 00:07:23,581 Uh... How? 116 00:07:23,657 --> 00:07:25,330 Well, that's what we're investigating. 117 00:07:25,547 --> 00:07:26,827 Detective Hudson. 118 00:07:27,247 --> 00:07:28,429 My partner, Rex. 119 00:07:28,569 --> 00:07:30,231 Hi, Rex. 120 00:07:30,623 --> 00:07:31,763 Uh... 121 00:07:31,875 --> 00:07:33,985 Hey, where are Barney's dogs? Are they all right? 122 00:07:34,006 --> 00:07:35,430 They're all right. They're outside. 123 00:07:36,262 --> 00:07:38,012 When was the last time you saw Barney? 124 00:07:38,152 --> 00:07:39,817 Um, would have been 125 00:07:40,069 --> 00:07:42,189 yesterday afternoon after I finished up. 126 00:07:42,665 --> 00:07:45,037 - He seemed fine. - And where were you last night? 127 00:07:45,239 --> 00:07:47,276 Am I a suspect here, or... ? 128 00:07:49,011 --> 00:07:50,514 I saw a movie in town. 129 00:07:50,563 --> 00:07:51,682 Actually, I still have the... 130 00:07:51,683 --> 00:07:52,683 Easy. 131 00:07:52,808 --> 00:07:54,166 ... movie ticket, 132 00:07:55,809 --> 00:07:57,994 um, if it helps. 133 00:08:05,631 --> 00:08:06,717 Do you mind if I feed them? 134 00:08:06,753 --> 00:08:07,949 They probably starving. 135 00:08:10,960 --> 00:08:11,960 Yeah. 136 00:08:11,996 --> 00:08:12,996 Go ahead. 137 00:08:26,008 --> 00:08:27,304 Good boy. 138 00:08:27,631 --> 00:08:28,941 Hungry, aren't you? 139 00:08:29,702 --> 00:08:31,085 You like them numnums? 140 00:08:32,338 --> 00:08:33,338 Good boy. 141 00:08:33,587 --> 00:08:35,465 Good boy. That taste good? 142 00:08:35,509 --> 00:08:37,201 Is that some tasty chow? 143 00:08:56,343 --> 00:08:57,785 Well, that looks like blood. 144 00:08:58,191 --> 00:09:00,686 Yeah, we'll get Sarah down here. 145 00:09:01,217 --> 00:09:02,582 Good job, partner. 146 00:09:03,856 --> 00:09:05,220 I'd love to be of assistance 147 00:09:05,234 --> 00:09:07,684 but my clients are a matter of confidentiality. 148 00:09:07,732 --> 00:09:10,138 - Ah. - Well, this client... 149 00:09:10,481 --> 00:09:11,699 is dead. 150 00:09:12,364 --> 00:09:13,673 Barney's dead? 151 00:09:14,470 --> 00:09:16,408 Oh, that's terrible! 152 00:09:17,717 --> 00:09:19,339 Such a young man! 153 00:09:19,529 --> 00:09:21,349 Yes, which is why I found it odd 154 00:09:21,373 --> 00:09:23,357 that he would have an estate lawyer. 155 00:09:25,120 --> 00:09:27,114 You know perfectly well, Superintendent, 156 00:09:27,135 --> 00:09:29,759 that client privilege survives even the client himself. 157 00:09:29,920 --> 00:09:31,132 Of course. 158 00:09:32,055 --> 00:09:34,649 But, generally speaking... 159 00:09:35,960 --> 00:09:38,422 In general terms, yes. 160 00:09:38,520 --> 00:09:41,381 It is unusual for a young person to be so, proactive 161 00:09:41,442 --> 00:09:43,477 in end-of-life planning. Especially if they're childless. 162 00:09:43,485 --> 00:09:45,927 But, I personally advise everyone to do it. 163 00:09:45,955 --> 00:09:47,054 Of course. 164 00:09:47,250 --> 00:09:48,628 I assume you've... 165 00:09:48,754 --> 00:09:49,856 I'm good. 166 00:09:50,265 --> 00:09:51,408 Good for you! 167 00:09:54,330 --> 00:09:55,982 Well, I wouldn't be speaking out of turn 168 00:09:55,994 --> 00:09:58,304 if I told you that Barney Chafe was eccentric. 169 00:09:58,339 --> 00:10:00,424 I mean, who has three dogs? 170 00:10:00,487 --> 00:10:02,429 So, he was a real dog lover. 171 00:10:02,684 --> 00:10:04,346 You don't know the half of it. 172 00:10:07,235 --> 00:10:10,195 He left very particular instructions for them 173 00:10:10,235 --> 00:10:11,476 in the event of his death. 174 00:10:13,618 --> 00:10:15,166 Based on the ABO test, 175 00:10:15,270 --> 00:10:17,063 this is likely Barney's blood. 176 00:10:17,166 --> 00:10:19,856 I'd say we're looking at castoff spatter here. 177 00:10:19,884 --> 00:10:21,010 And in the grass. 178 00:10:21,059 --> 00:10:22,367 So, Barney was killed here. 179 00:10:22,402 --> 00:10:25,448 Seems likely. Here can you just stand over here? 180 00:10:26,162 --> 00:10:27,457 Yeah, right over here. 181 00:10:28,576 --> 00:10:31,774 Based on Barney's lacerations and the spatter patterns, 182 00:10:32,063 --> 00:10:33,803 I think our victim was facing his assailant. 183 00:10:33,901 --> 00:10:35,671 Suggesting that Barney knew his attacker. 184 00:10:35,750 --> 00:10:36,750 Right. 185 00:10:40,810 --> 00:10:44,012 So, he was struck on the left side of the head... 186 00:10:44,063 --> 00:10:46,097 - By the assailant's right. - Yeah. 187 00:10:46,201 --> 00:10:47,532 And the first blow wouldn't have cast off blood 188 00:10:47,560 --> 00:10:49,702 but the second and third... 189 00:10:50,142 --> 00:10:51,815 If he was down on the ground at that point... 190 00:10:51,829 --> 00:10:53,961 What have you got? 191 00:10:55,521 --> 00:10:56,684 Here. 192 00:10:58,250 --> 00:10:59,614 Ah, what is that? 193 00:10:59,734 --> 00:11:01,329 I don't know. 194 00:11:01,649 --> 00:11:03,085 This edge was broken off something. 195 00:11:03,097 --> 00:11:04,994 Looks like there's a bit of blood on it, too. 196 00:11:05,511 --> 00:11:06,968 So, Barney was killed here 197 00:11:06,994 --> 00:11:08,994 and someone moved him to the water. 198 00:11:09,039 --> 00:11:10,960 The killer was trying to make it look like a drowning. 199 00:11:16,673 --> 00:11:17,855 Oh. 200 00:11:22,739 --> 00:11:23,960 Yeah. 201 00:11:28,063 --> 00:11:30,666 The dogs must have been inside when it happened. 202 00:11:31,478 --> 00:11:33,550 By the time they got out, it was too late. 203 00:12:03,097 --> 00:12:04,822 - Hey, Joe. - Charlie. 204 00:12:05,097 --> 00:12:07,889 I just met with Barney's lawyer, Ellen Parker. 205 00:12:08,270 --> 00:12:10,394 Apparently your victim was a millionaire. 206 00:12:10,457 --> 00:12:13,007 - Really? Barney Chafe was rich? - Mm-hmm. 207 00:12:13,623 --> 00:12:14,820 Wait. 208 00:12:15,673 --> 00:12:17,772 I wonder what his friends thought of that. 209 00:12:23,714 --> 00:12:25,835 His friends who were just on the beach? 210 00:12:25,870 --> 00:12:28,538 - Yeah. - Why would he rip up their picture? 211 00:12:28,870 --> 00:12:31,110 They were pretty distant with each other when I spoke with them. 212 00:12:31,111 --> 00:12:32,512 So, a recent argument? 213 00:12:32,729 --> 00:12:34,373 Something that drove them all apart? 214 00:12:34,415 --> 00:12:37,647 Yeah or they could have been in shock from Barney's death. 215 00:12:37,738 --> 00:12:39,662 A murder in a town as small as this 216 00:12:39,697 --> 00:12:41,082 had to have shaken them up. 217 00:12:52,284 --> 00:12:54,328 Rex stay here and watch them. Rudy. 218 00:12:54,992 --> 00:12:56,252 You spend much time here? 219 00:12:56,371 --> 00:12:59,226 Yeah, every weekday, from ten to four. 220 00:12:59,261 --> 00:13:01,362 I mean, I love those dogs and honestly, 221 00:13:01,369 --> 00:13:03,503 Barney was just happy for me to be hanging out with them. 222 00:13:03,678 --> 00:13:04,965 Gave him more time to write. 223 00:13:05,014 --> 00:13:08,461 So, you must know Barney's friends: Patti, Max, and Steve? 224 00:13:08,734 --> 00:13:09,986 Yeah I know of them. 225 00:13:10,014 --> 00:13:12,050 But honestly, they're not around much. 226 00:13:12,148 --> 00:13:13,702 Do you know what happened between them? 227 00:13:13,898 --> 00:13:15,227 Before my time. 228 00:13:16,025 --> 00:13:17,984 Did Barney have any enemies or, 229 00:13:18,187 --> 00:13:19,754 any problems of any sort? 230 00:13:19,923 --> 00:13:21,511 Not that I know of. 231 00:13:21,889 --> 00:13:23,352 Look, sorry, 232 00:13:23,499 --> 00:13:24,801 Barney kept to himself 233 00:13:24,835 --> 00:13:26,809 and he really loved those dogs. 234 00:13:26,835 --> 00:13:28,047 They were everything to him. 235 00:13:28,159 --> 00:13:30,069 Also, do you mind if I bring them for a walk? 236 00:13:30,244 --> 00:13:32,476 I want to keep them on their usual routine. 237 00:13:34,386 --> 00:13:35,870 Yeah, go ahead. 238 00:13:36,150 --> 00:13:37,981 Cool. Hey. 239 00:13:38,008 --> 00:13:39,170 Come on! 240 00:13:40,973 --> 00:13:42,421 Good job! Come on. 241 00:13:42,422 --> 00:13:43,422 Come on, Kona! 242 00:13:43,875 --> 00:13:45,758 Good girl, good girl. Come on. 243 00:13:47,387 --> 00:13:48,543 Detective. 244 00:13:48,870 --> 00:13:50,861 - Hudson, yeah. It's Max, right? - Uh-huh. 245 00:13:51,042 --> 00:13:52,042 Come on. 246 00:13:53,471 --> 00:13:54,766 Any leads so far? 247 00:13:55,794 --> 00:13:58,451 In cases like this, it's usually only a matter of time 248 00:13:58,507 --> 00:14:00,524 - before we catch the killer. - That right? 249 00:14:00,525 --> 00:14:01,734 Where were you last night? 250 00:14:02,077 --> 00:14:03,120 Home. 251 00:14:03,883 --> 00:14:05,941 Made myself a sandwich. Watched some TV. 252 00:14:05,976 --> 00:14:07,077 Anyone with you? 253 00:14:07,535 --> 00:14:08,766 Quiet night in. 254 00:14:08,851 --> 00:14:09,963 Oh. 255 00:14:10,390 --> 00:14:14,336 Well, Barney really did keep this pretty modest, didn't he? 256 00:14:14,397 --> 00:14:16,688 Yeah, he wasn't much of a spender. 257 00:14:16,854 --> 00:14:18,770 He liked his life the way it was. 258 00:14:18,823 --> 00:14:20,077 Mmm. 259 00:14:20,563 --> 00:14:23,617 Any good story as to how he became so rich so fast? 260 00:14:23,792 --> 00:14:26,109 Hydro company built a dam near here a while back. 261 00:14:26,186 --> 00:14:28,429 They needed an access road put in. So... 262 00:14:28,870 --> 00:14:30,732 Barney let them put it through his property. 263 00:14:30,759 --> 00:14:32,067 Did money change the friendship? 264 00:14:32,095 --> 00:14:33,319 Not for my part. 265 00:14:33,550 --> 00:14:35,222 You can tell it didn't change Barney. 266 00:14:36,284 --> 00:14:38,318 Did anything happen between the four of you? 267 00:14:40,111 --> 00:14:41,422 What do you mean? 268 00:14:41,457 --> 00:14:42,801 Well, I'm... 269 00:14:42,904 --> 00:14:45,187 sensing there was a bit of a fall out. 270 00:14:49,070 --> 00:14:50,673 Steven and Patti used to be a thing. 271 00:14:51,128 --> 00:14:52,486 I didn't think it was that serious 272 00:14:52,491 --> 00:14:54,207 but it turns out that Steven was getting ready 273 00:14:54,228 --> 00:14:56,805 to propose to Patti when, well, 274 00:14:57,329 --> 00:15:00,570 Patti and I had a couple of drinks one night and... 275 00:15:01,016 --> 00:15:02,215 I see. 276 00:15:02,258 --> 00:15:03,711 Steven won't forgive us. 277 00:15:03,732 --> 00:15:05,644 Patti can't forgive him for not forgiving her. 278 00:15:05,663 --> 00:15:07,078 She won't look at me. 279 00:15:07,130 --> 00:15:08,643 Three of us have barely spoken since. 280 00:15:08,669 --> 00:15:10,348 So, what does this have to do with Barney? 281 00:15:10,610 --> 00:15:12,377 He got tired of being in the middle. 282 00:15:12,605 --> 00:15:14,266 And it broke up the friendship. 283 00:15:14,687 --> 00:15:15,801 Hmm. 284 00:15:19,691 --> 00:15:21,213 So, where do I find Steven? 285 00:15:21,283 --> 00:15:22,796 He lives right next door. 286 00:15:22,866 --> 00:15:24,249 Red house. 287 00:15:24,353 --> 00:15:25,560 You can't miss it. 288 00:15:31,604 --> 00:15:33,650 How long have you and Barney been neighbours? 289 00:15:33,816 --> 00:15:35,347 Our whole lives. 290 00:15:35,540 --> 00:15:37,840 - He was my best friend. - Until recently? 291 00:15:37,854 --> 00:15:40,573 - What do you mean? - Well, the four of you used to be really close. 292 00:15:40,594 --> 00:15:43,101 - Isn't that right? - Well, Barney and I still were. 293 00:15:43,302 --> 00:15:44,982 Wait, am I a suspect? 294 00:15:45,078 --> 00:15:46,600 Where were you last night? 295 00:15:46,696 --> 00:15:48,209 At home, alone. 296 00:15:48,270 --> 00:15:50,677 I was reading a book. 297 00:15:50,998 --> 00:15:52,422 That's not an alibi. 298 00:15:58,240 --> 00:15:59,311 Yes. 299 00:15:59,444 --> 00:16:02,579 There was tension between the four of us but... 300 00:16:03,191 --> 00:16:06,042 I'm sure that had nothing to do with what happened with Barney. 301 00:16:06,146 --> 00:16:07,446 And where were you last night? 302 00:16:08,551 --> 00:16:10,272 I was here, working. 303 00:16:10,643 --> 00:16:11,800 When I finished, 304 00:16:11,910 --> 00:16:14,177 I took a little walk to clear my head. 305 00:16:14,401 --> 00:16:16,594 - Anyone see you? - No. 306 00:16:18,131 --> 00:16:20,160 Barney was the only friend I had left. 307 00:16:20,629 --> 00:16:22,567 I would never do anything to hurt him. 308 00:16:26,801 --> 00:16:29,594 Barney was pretty upset that the three of you weren't friends anymore. 309 00:16:30,004 --> 00:16:31,292 He hated it. 310 00:16:32,077 --> 00:16:35,525 He wanted to get us all back together. 311 00:16:36,126 --> 00:16:37,525 I guess now he did. 312 00:16:38,071 --> 00:16:40,303 At least for the will reading tomorrow. 313 00:17:00,574 --> 00:17:02,471 I've known the dogs for a long time. 314 00:17:02,491 --> 00:17:04,136 You think Barney might leave them to me? 315 00:17:04,360 --> 00:17:05,899 Did he ever talk to you about that? 316 00:17:06,039 --> 00:17:08,453 No, but he knows how much I love them. 317 00:17:09,922 --> 00:17:12,159 Hello everyone. I'm Ellen Parker. 318 00:17:12,180 --> 00:17:13,628 I'm Barney's lawyer. 319 00:17:13,732 --> 00:17:18,145 Barney left some instructions in the event of this sad occasion. 320 00:17:18,173 --> 00:17:20,930 I'm here to relay his wishes. 321 00:17:23,372 --> 00:17:25,737 Hello my squabbling friends. 322 00:17:28,904 --> 00:17:30,173 Well, 323 00:17:30,341 --> 00:17:32,198 if you're watching this I... 324 00:17:33,402 --> 00:17:34,612 suppose my time is up. 325 00:17:36,387 --> 00:17:37,387 Now. 326 00:17:37,561 --> 00:17:39,325 If my lawyer has done the simple job 327 00:17:39,353 --> 00:17:41,662 that she has overcharged me for... 328 00:17:41,663 --> 00:17:45,470 then she has gathered my most beloved companions in this room. 329 00:17:49,361 --> 00:17:51,410 Duff. 330 00:17:51,711 --> 00:17:52,800 Kona. 331 00:17:54,362 --> 00:17:55,447 Buster. 332 00:17:57,553 --> 00:17:59,652 You gave me some of the greatest years of my life. 333 00:18:01,030 --> 00:18:02,780 While the other three of you feuded, 334 00:18:02,801 --> 00:18:05,684 these dogs showed me unconditional love. 335 00:18:05,712 --> 00:18:07,272 And they taught me 336 00:18:07,454 --> 00:18:08,896 how to live in the moment. 337 00:18:11,520 --> 00:18:13,885 They are truly man's best friend. 338 00:18:16,930 --> 00:18:18,105 And so, 339 00:18:19,180 --> 00:18:20,827 I leave my entire estate 340 00:18:22,191 --> 00:18:25,508 to Duff, Kona, and Buster. 341 00:18:26,803 --> 00:18:28,472 To the dogs?! 342 00:18:28,514 --> 00:18:30,783 That is so, Barney. 343 00:18:31,040 --> 00:18:32,803 Wait... what? How can he do that? 344 00:18:33,916 --> 00:18:35,708 Okay, settle down now. Settle down now. 345 00:18:35,743 --> 00:18:37,491 Yeah, you know I'm only fooling. 346 00:18:39,038 --> 00:18:41,053 What do these dogs need money for? 347 00:18:41,298 --> 00:18:45,251 What these dogs need now is a good home. 348 00:18:46,475 --> 00:18:47,727 And so, 349 00:18:47,797 --> 00:18:50,197 I'm giving each one of you 350 00:18:50,973 --> 00:18:52,387 a second chance. 351 00:18:53,681 --> 00:18:55,284 I'm leaving my dogs to you. 352 00:18:55,416 --> 00:18:56,525 Oh no. 353 00:18:57,387 --> 00:18:59,284 Duff, will go to Steven. 354 00:18:59,962 --> 00:19:01,306 Kona to Patti. 355 00:19:01,453 --> 00:19:02,491 And Max. 356 00:19:02,594 --> 00:19:04,790 You'll take Buster. 357 00:19:08,890 --> 00:19:09,988 These dogs 358 00:19:10,042 --> 00:19:11,794 are the greatest gift that I can give you. 359 00:19:12,459 --> 00:19:13,835 If you learn to love them, 360 00:19:14,005 --> 00:19:17,531 you'll find that they unlock the secrets to happiness. 361 00:19:18,042 --> 00:19:19,288 And... 362 00:19:20,793 --> 00:19:22,108 to wealth. 363 00:19:24,390 --> 00:19:26,123 Is that... gold? 364 00:19:26,850 --> 00:19:28,439 I've hidden my fortune away. 365 00:19:29,284 --> 00:19:31,154 Let those dogs be your guide. 366 00:19:32,155 --> 00:19:33,435 If you bond with them, 367 00:19:34,100 --> 00:19:35,814 they'll take you to what you need 368 00:19:36,284 --> 00:19:38,501 and show you true riches. 369 00:19:40,012 --> 00:19:41,180 Good luck. 370 00:19:56,271 --> 00:19:57,363 Hmmm. 371 00:19:57,405 --> 00:19:58,817 Have you ever seen anything like this before? 372 00:19:58,818 --> 00:20:00,140 That is a first. 373 00:20:00,757 --> 00:20:02,370 What happens if they can't find the gold? 374 00:20:04,109 --> 00:20:05,340 I've got to look into that. 375 00:20:05,403 --> 00:20:07,185 - It's what he wanted. - It's what he wanted? 376 00:20:07,206 --> 00:20:08,746 Yeah as if you really cared about what he wanted. 377 00:20:08,784 --> 00:20:10,476 You wanted! It was always about money with you. 378 00:20:13,197 --> 00:20:17,026 I don't know why Barney would split them up. 379 00:20:17,033 --> 00:20:18,104 They're a pack. 380 00:20:18,128 --> 00:20:20,315 Well, unfortunately I can't do anything about it. 381 00:20:26,266 --> 00:20:27,402 Yeah, I'm going home. 382 00:20:27,439 --> 00:20:28,865 Which one is mine? 383 00:20:29,061 --> 00:20:30,473 This is Duff. 384 00:20:31,181 --> 00:20:32,265 So... 385 00:20:32,266 --> 00:20:34,520 the deal is, whoever bonds with their dog best 386 00:20:34,577 --> 00:20:35,779 just gets the gold? 387 00:20:35,814 --> 00:20:37,616 When we love the dog, we get it. 388 00:20:37,644 --> 00:20:39,436 You're both idiots. It's a treasure hunt. 389 00:20:39,443 --> 00:20:41,066 Whoever finds it first, gets it. 390 00:20:41,164 --> 00:20:42,822 Uh, here, Kona. 391 00:20:42,853 --> 00:20:44,046 Come here, doggie! 392 00:20:44,060 --> 00:20:45,635 Kona, come here! 393 00:20:45,873 --> 00:20:47,181 Hello! 394 00:20:47,195 --> 00:20:48,308 Can't even tell them apart. 395 00:20:48,315 --> 00:20:50,514 Ugh, whatever. Come here. 396 00:20:50,584 --> 00:20:52,359 - Let's go. - All right. 397 00:20:52,975 --> 00:20:54,127 Come here, buddy. 398 00:20:54,128 --> 00:20:55,733 Come. 399 00:20:57,439 --> 00:20:58,613 - Ugh! - Oh my gosh! 400 00:20:58,634 --> 00:20:59,881 - Okay. - All right. 401 00:20:59,909 --> 00:21:01,147 Come! 402 00:21:01,259 --> 00:21:03,024 - Kona! - Come on, Buster! 403 00:21:03,025 --> 00:21:04,297 - Come on! - All right, 404 00:21:04,304 --> 00:21:05,711 we've just got to walk together. Okay? 405 00:21:06,088 --> 00:21:07,301 Come on, come on! 406 00:21:07,404 --> 00:21:09,082 - Come on! - Come, doggie! 407 00:21:09,124 --> 00:21:11,300 Come, doggie! Come, doggie! 408 00:21:11,301 --> 00:21:13,008 Come here! 409 00:21:13,071 --> 00:21:14,253 Come here, it's okay! 410 00:21:14,266 --> 00:21:15,898 How much do they eat? 411 00:21:17,948 --> 00:21:19,542 This doesn't make any sense. 412 00:21:34,922 --> 00:21:36,197 Okay so, 413 00:21:36,301 --> 00:21:39,212 Barney Chafe closed his deal with Hydro 18 months ago. 414 00:21:39,226 --> 00:21:41,913 It seems that as the interest rates started going up, 415 00:21:41,962 --> 00:21:44,424 he withdrew a bulk of his millions in a cashier's check. 416 00:21:44,438 --> 00:21:45,606 Why use it to buy gold? 417 00:21:45,648 --> 00:21:48,908 Well, the value of gold is driven by confidence in the banking system. 418 00:21:48,922 --> 00:21:50,700 When confidence in the system is shaken, 419 00:21:50,749 --> 00:21:52,002 the value of gold increases. 420 00:21:52,037 --> 00:21:54,750 Yeah, but the question is, what happens if none of his friends find it? 421 00:21:54,784 --> 00:21:56,443 Well, I don't even think the lawyer knows what happens. 422 00:21:56,464 --> 00:21:57,800 She had to check precedents. 423 00:21:57,853 --> 00:21:59,402 The money might not go to any of them. 424 00:21:59,439 --> 00:22:01,885 Which makes it hard to find a clear financial motive for the murder. 425 00:22:01,913 --> 00:22:03,550 I might be able to help with that. 426 00:22:03,577 --> 00:22:06,199 It seems that our guy that didn't have any faith in his banking, 427 00:22:06,232 --> 00:22:08,840 had faith in his email security. 428 00:22:08,884 --> 00:22:11,334 It's an interesting correspondence between he and Max. 429 00:22:11,335 --> 00:22:12,349 Interesting how? 430 00:22:12,391 --> 00:22:14,785 Well, he loaned Max seventy-five thousand dollars 431 00:22:14,813 --> 00:22:17,508 to open up a B&B in Tors Cove last year. 432 00:22:17,611 --> 00:22:18,958 Two weeks ago, he called it in. 433 00:22:18,986 --> 00:22:20,821 - Did Max respond to the email? - Yeah, he wrote back 434 00:22:20,870 --> 00:22:22,129 expletive, expletive, expletive, 435 00:22:22,163 --> 00:22:24,696 to which Barney replied, "Well, you can repay it all now 436 00:22:24,749 --> 00:22:26,949 either in cash or the deed to your property." 437 00:22:27,886 --> 00:22:29,132 That was two days ago. 438 00:22:29,163 --> 00:22:31,967 So, if Barney had lived, Max would have gone out of business. 439 00:22:32,288 --> 00:22:33,918 - Yeah. - Rex. 440 00:22:34,498 --> 00:22:35,853 Rex, let's go. 441 00:22:37,607 --> 00:22:39,748 Thanks for coming in. I know it's a bit of a drive. 442 00:22:39,916 --> 00:22:42,237 - Have a seat. - Is this going to take long? 443 00:22:42,335 --> 00:22:44,678 I have no idea how long I can leave Buster alone for. 444 00:22:44,699 --> 00:22:45,853 Mmm. 445 00:22:47,127 --> 00:22:48,988 Did you have any idea what was in Barney's will? 446 00:22:49,156 --> 00:22:50,334 No. 447 00:22:50,335 --> 00:22:52,439 But I can't say it surprises me. 448 00:22:52,486 --> 00:22:53,697 Patti's right. 449 00:22:53,907 --> 00:22:54,955 It's very Barney. 450 00:22:54,956 --> 00:22:55,964 Huh. 451 00:22:56,048 --> 00:22:58,617 Were you surprised when Barney threatened to take back 452 00:22:58,631 --> 00:23:00,611 the loan he gave you for your property? 453 00:23:02,976 --> 00:23:04,128 Who told you that? 454 00:23:04,232 --> 00:23:05,991 - Patti? - Patti? 455 00:23:06,949 --> 00:23:08,503 No, she didn't mention it. 456 00:23:11,784 --> 00:23:13,080 He wanted me to make payments. 457 00:23:13,094 --> 00:23:15,817 We were just negotiating the amounts. It was all friendly. 458 00:23:16,321 --> 00:23:17,714 Didn't seem too friendly 459 00:23:17,749 --> 00:23:19,922 when he was threatening to take your property. 460 00:23:20,295 --> 00:23:22,296 That's just how Barney got, okay? 461 00:23:22,324 --> 00:23:23,458 Sometimes he had a temper. 462 00:23:23,473 --> 00:23:25,719 But leave him to sleep on it and he'd settle down. 463 00:23:26,104 --> 00:23:27,440 We would've worked it out. 464 00:23:27,776 --> 00:23:29,105 Now, you don't have to. 465 00:23:29,357 --> 00:23:30,504 Look, 466 00:23:30,546 --> 00:23:33,094 the loan for my business was above board, okay? 467 00:23:33,317 --> 00:23:35,690 But nobody was more interested in Barney's money than Steven. 468 00:23:35,767 --> 00:23:37,033 According to him, 469 00:23:37,292 --> 00:23:38,887 that money was rightfully his. 470 00:23:43,294 --> 00:23:45,697 Hey, Duff! Duff! Buddy! 471 00:23:45,935 --> 00:23:47,913 No. This is not helpful! 472 00:23:48,129 --> 00:23:51,215 - Hey! We talked about this, man! - Down. 473 00:24:00,647 --> 00:24:01,864 He listens to you. 474 00:24:03,026 --> 00:24:04,607 Maybe you can tell him to find the gold. 475 00:24:04,768 --> 00:24:06,685 I can't help you there. 476 00:24:08,707 --> 00:24:10,563 Wow. This is a beautiful place. 477 00:24:10,738 --> 00:24:14,082 Yeah, it's been in my family for just over a century. 478 00:24:14,544 --> 00:24:17,426 You know, this access road 479 00:24:17,461 --> 00:24:19,442 that the Hydro company put through Barney's land 480 00:24:19,473 --> 00:24:22,464 that could have just as easily gone through here. 481 00:24:23,730 --> 00:24:25,046 You've been talking to Max. 482 00:24:26,577 --> 00:24:28,495 Yes. I suppose it could have. 483 00:24:28,642 --> 00:24:30,301 Yeah, then you'd be the one with millions. 484 00:24:30,404 --> 00:24:31,496 If I was going to kill him over it, 485 00:24:31,510 --> 00:24:33,330 I would have done it before the deal went down. 486 00:24:33,715 --> 00:24:35,191 When's the last time you saw Barney? 487 00:24:35,192 --> 00:24:36,265 On the shore path, 488 00:24:36,266 --> 00:24:38,370 the evening before he was found. 489 00:24:38,752 --> 00:24:40,266 I walked him to his place. 490 00:24:41,025 --> 00:24:43,279 Hey, if you need proof there were no hard feelings, 491 00:24:43,301 --> 00:24:45,581 it's all on the tape. Buster was wearing his camera. 492 00:24:47,961 --> 00:24:49,388 What camera? 493 00:25:19,175 --> 00:25:20,358 What is it? 494 00:25:27,746 --> 00:25:29,060 Good find, partner. 495 00:25:55,404 --> 00:25:56,526 Patti! 496 00:25:56,596 --> 00:25:57,921 Patti! 497 00:26:03,656 --> 00:26:05,060 Out of the way, pal. 498 00:26:06,577 --> 00:26:07,577 Come on. 499 00:26:14,229 --> 00:26:15,508 Rex, get her out! 500 00:26:38,600 --> 00:26:40,742 Patti are you okay? 501 00:26:40,922 --> 00:26:43,133 Are you okay? 502 00:26:43,420 --> 00:26:44,735 Can you tell me what happened? 503 00:26:45,973 --> 00:26:48,128 Someone hit me from behind! 504 00:26:49,012 --> 00:26:50,647 Did you get a look at them? 505 00:26:50,919 --> 00:26:52,266 No! 506 00:26:53,232 --> 00:26:54,994 And Kona ran off! 507 00:26:56,814 --> 00:26:58,310 She's gone! 508 00:26:58,712 --> 00:27:00,225 Kona's gone! 509 00:27:03,956 --> 00:27:07,044 Patti thinks that Steven or Max must have taken Kona 510 00:27:07,063 --> 00:27:08,408 to go look for the gold. 511 00:27:08,461 --> 00:27:10,300 I'm going to track Kona's scent. Rex. 512 00:27:10,461 --> 00:27:11,615 Come here. 513 00:27:11,958 --> 00:27:13,260 Get the scent. 514 00:27:13,302 --> 00:27:14,442 Track it. 515 00:27:15,716 --> 00:27:16,849 Can I give you that? 516 00:27:19,123 --> 00:27:20,739 Hi, Patti. 517 00:27:21,299 --> 00:27:23,622 What do you remember about the attack? 518 00:27:24,097 --> 00:27:27,408 Um, I was with Kona. We were bonding. 519 00:27:27,511 --> 00:27:29,014 It was actually very cute. 520 00:27:29,490 --> 00:27:30,777 And then someone just 521 00:27:30,931 --> 00:27:32,580 hit me in the back of the head. 522 00:27:33,513 --> 00:27:34,994 Did your attacker start the fire? 523 00:27:35,097 --> 00:27:36,613 I was using the soldering iron. 524 00:27:36,641 --> 00:27:39,454 I must have knocked it over in the attack. 525 00:27:39,804 --> 00:27:41,413 And it probably started the fire. 526 00:27:42,315 --> 00:27:44,478 And did Kona bark or anything 527 00:27:44,511 --> 00:27:46,087 to warn you about your assailant? 528 00:27:46,136 --> 00:27:49,515 No! I mean can you believe Barney got her as a guard dog, 529 00:27:49,580 --> 00:27:52,171 just under a year ago after the breakin in his house. 530 00:27:52,430 --> 00:27:53,900 He already had Duff and Buster 531 00:27:53,921 --> 00:27:56,521 but they were hopeless and wanted to be friends with everyone 532 00:27:56,556 --> 00:27:59,928 and I guess Kona just ended up being the same. 533 00:28:01,805 --> 00:28:05,822 Okay, well, Detective Hudson found this in your studio. 534 00:28:05,925 --> 00:28:07,220 Does that belong to you? 535 00:28:07,283 --> 00:28:09,441 No. That's Barney's. 536 00:28:09,442 --> 00:28:11,339 But how did it end up in your studio? 537 00:28:11,633 --> 00:28:13,515 I took it from his house. 538 00:28:13,879 --> 00:28:16,553 - When? - When we were there for the will reading. 539 00:28:16,812 --> 00:28:20,108 So, you took the victim's property from a crime scene? 540 00:28:20,129 --> 00:28:21,927 Well, that's a little dramatic. 541 00:28:22,039 --> 00:28:24,383 I was putting together a little video collage 542 00:28:24,411 --> 00:28:25,880 for Barney's memorial and 543 00:28:26,608 --> 00:28:27,945 the dogs were always wearing that thing 544 00:28:27,966 --> 00:28:30,877 and I figured that there was footage of dear Barney. 545 00:28:31,542 --> 00:28:33,277 Did you look at the footage? 546 00:28:33,865 --> 00:28:35,376 I haven't gotten around to it. 547 00:28:55,981 --> 00:28:57,166 Hi, Kona. 548 00:28:58,891 --> 00:29:00,228 How'd you get here? 549 00:29:04,373 --> 00:29:05,952 Let's take you back to Patti. 550 00:29:09,793 --> 00:29:11,373 Hey. Sarah. 551 00:29:11,577 --> 00:29:14,446 So, Barney's dog cam was on earlier the night he was killed. 552 00:29:14,460 --> 00:29:16,146 It corroborates what Steven told Charlie 553 00:29:16,166 --> 00:29:17,602 about meeting Barney for his walk. 554 00:29:17,644 --> 00:29:20,580 But the footage ends before they get to the house. 555 00:29:21,121 --> 00:29:22,527 Could it have been deleted? 556 00:29:22,548 --> 00:29:23,960 Unfortunately, there's no way of knowing. 557 00:29:23,989 --> 00:29:26,304 I can't retrieve any deleted footage from this model. 558 00:29:26,354 --> 00:29:28,698 Meanwhile, Barney's autopsy came back with a surprise. 559 00:29:28,718 --> 00:29:30,021 He had a genetic heart condition 560 00:29:30,056 --> 00:29:32,091 called Hypertrophic Cardiomyopathy. 561 00:29:32,315 --> 00:29:34,546 It meant he was at risk of sudden heart failure. 562 00:29:34,610 --> 00:29:36,797 - When was he diagnosed? - About six months ago. 563 00:29:37,265 --> 00:29:38,266 Wait. 564 00:29:38,301 --> 00:29:40,097 Isn't that when he made his will? 565 00:29:42,093 --> 00:29:44,598 You know, Patti said that Barney adopted Kona 566 00:29:44,615 --> 00:29:47,803 as a guard dog after a break-in at his house. 567 00:29:47,822 --> 00:29:49,203 That was about a year ago. 568 00:29:49,265 --> 00:29:51,379 Around the time he emptied his bank accounts. 569 00:29:51,848 --> 00:29:55,115 But in a town with only half a dozen break-ins a year. 570 00:29:57,304 --> 00:29:59,524 Someone was looking for that gold already. 571 00:30:00,649 --> 00:30:02,373 I've got to get this information to Charlie. 572 00:30:02,462 --> 00:30:03,649 Okay. 573 00:30:39,532 --> 00:30:40,532 Hey. 574 00:30:40,938 --> 00:30:42,201 Is Patti going to be okay? 575 00:30:42,454 --> 00:30:44,777 - Yeah. Yeah, she is. - Ah, okay. 576 00:30:46,932 --> 00:30:49,626 My relationship with Patti is complicated. 577 00:30:49,675 --> 00:30:52,265 - Uh-huh. - Max didn't help. 578 00:30:52,342 --> 00:30:53,643 And Barney didn't like the fact 579 00:30:53,649 --> 00:30:55,588 that the affair broke up the friend group. 580 00:30:56,141 --> 00:30:59,227 Honestly, I wish I'd handled it all differently. 581 00:31:00,431 --> 00:31:01,641 Duff? 582 00:31:02,152 --> 00:31:03,408 Hey, Duff? 583 00:31:04,664 --> 00:31:06,056 Did you see my dog anywhere around here? 584 00:31:06,097 --> 00:31:07,246 Unfortunately, no. 585 00:31:07,270 --> 00:31:09,064 Hey, Rex. Find Duff. 586 00:31:23,511 --> 00:31:24,668 Hey! 587 00:31:26,132 --> 00:31:27,737 Duff! Buddy! 588 00:31:27,842 --> 00:31:29,649 Hey! 589 00:31:29,753 --> 00:31:32,488 Hey, you can't be running off like that, pal! 590 00:31:32,585 --> 00:31:34,937 Hey? I was worried about you. 591 00:31:35,055 --> 00:31:37,097 Hmm. We found Kona here too. 592 00:31:39,960 --> 00:31:41,304 If I was Barney, 593 00:31:41,994 --> 00:31:43,513 I would have hidden the gold here. 594 00:31:44,115 --> 00:31:45,381 A lot of ground to cover. 595 00:31:45,472 --> 00:31:46,592 Yeah. 596 00:31:46,669 --> 00:31:49,090 This is where the four of us used to come together. 597 00:31:50,118 --> 00:31:51,819 Max would bring music. 598 00:31:52,203 --> 00:31:53,848 And we'd sit and talk for hours. 599 00:32:09,408 --> 00:32:11,591 I thought there'd be something in the older footage 600 00:32:11,615 --> 00:32:13,924 - since someone was looking. - There. Pause it. 601 00:32:13,925 --> 00:32:15,476 What's that? 602 00:32:16,741 --> 00:32:18,166 A metal detector. 603 00:32:18,504 --> 00:32:22,649 With a black plastic sensor ring. 604 00:32:22,753 --> 00:32:24,528 Do you see a model number? 605 00:32:24,546 --> 00:32:26,187 Uh, let me see. 606 00:32:27,339 --> 00:32:29,734 I think it's this one. 607 00:32:29,804 --> 00:32:34,814 This model is 126 cm long and weighs 456 g 608 00:32:34,842 --> 00:32:36,087 which isn't heavy but 609 00:32:36,132 --> 00:32:37,781 if you factor in the torque 610 00:32:37,837 --> 00:32:39,719 and the site of impact on the skull, 611 00:32:40,408 --> 00:32:41,822 this could be what killed Barney. 612 00:32:41,925 --> 00:32:43,925 This was hidden right outside of Barney's house. 613 00:32:44,028 --> 00:32:46,065 I mean someone was using it to search for the gold. 614 00:32:46,960 --> 00:32:48,262 I'll tell Charlie. 615 00:32:51,369 --> 00:32:52,607 Are the dogs inside? 616 00:32:52,726 --> 00:32:54,664 Rudy offered to take them for a walk. 617 00:32:55,532 --> 00:32:58,912 It was cute! They were all so, happy to be together again as a group. 618 00:33:01,028 --> 00:33:03,404 There's something I wanted to ask all three of you together. 619 00:33:05,733 --> 00:33:08,665 Barney never told you that he'd purchased the gold? 620 00:33:08,979 --> 00:33:10,036 No. 621 00:33:10,190 --> 00:33:11,351 Though it does 622 00:33:11,393 --> 00:33:13,441 sound like something he'd do. 623 00:33:13,816 --> 00:33:15,476 He loves treasure hunt stories. 624 00:33:15,546 --> 00:33:18,142 Remember that scavenger hunt he did for my birthday that time? 625 00:33:23,124 --> 00:33:24,373 I'm glad you're all right. 626 00:33:26,189 --> 00:33:27,339 Thank you. 627 00:33:27,743 --> 00:33:28,904 Me too. 628 00:33:29,905 --> 00:33:31,027 I, uh... 629 00:33:31,206 --> 00:33:33,865 I would hate if anything happened to you. 630 00:33:40,339 --> 00:33:43,515 I lied about where I was the night Barney died. 631 00:33:44,397 --> 00:33:45,845 I wasn't in my studio. 632 00:33:45,901 --> 00:33:48,166 I was out walking. Near Steven's. 633 00:33:49,115 --> 00:33:51,419 I do that sometimes when I'm missing him. 634 00:33:51,636 --> 00:33:52,648 Was he there? 635 00:33:52,649 --> 00:33:53,649 Yeah. 636 00:33:54,029 --> 00:33:55,610 All the lights were on and 637 00:33:56,163 --> 00:33:57,346 I saw him in there. 638 00:33:57,583 --> 00:33:58,753 Just like you said. 639 00:33:59,615 --> 00:34:01,511 I really regret not going in. 640 00:34:03,598 --> 00:34:05,970 I actually made a phone call that night. 641 00:34:06,194 --> 00:34:07,377 To Max. 642 00:34:07,937 --> 00:34:09,579 He answered and I could 643 00:34:09,992 --> 00:34:12,217 hear that dumb show he likes in the background. 644 00:34:12,273 --> 00:34:13,408 That was you? 645 00:34:13,743 --> 00:34:15,464 I wanted to talk to you but I... 646 00:34:16,171 --> 00:34:17,333 I didn't know what to say. 647 00:34:17,367 --> 00:34:18,718 So... I hung up. 648 00:34:20,063 --> 00:34:21,797 Wait, I looked out the window after I hung up 649 00:34:21,822 --> 00:34:24,132 and I saw Patti walking down the road towards her place. 650 00:34:24,673 --> 00:34:25,877 Wait, so, 651 00:34:25,884 --> 00:34:29,151 you're telling me that you all actually do have alibis 652 00:34:29,179 --> 00:34:30,299 for the night of the murder. 653 00:34:30,691 --> 00:34:32,496 I guess we do! 654 00:34:34,085 --> 00:34:36,688 I think I need to find Rudy and those dogs. Come on, pal. 655 00:34:39,409 --> 00:34:40,718 Hey, Jesse. 656 00:34:40,752 --> 00:34:42,488 I don't think that any of Barney's friends 657 00:34:42,511 --> 00:34:43,844 knew about the gold. 658 00:34:43,865 --> 00:34:45,062 So, who did? 659 00:34:45,104 --> 00:34:46,442 Well, I know of one person: 660 00:34:46,546 --> 00:34:48,357 Ellen Parker, the estate lawyer. 661 00:34:48,462 --> 00:34:50,822 Okay, so, you think she brokered the gold purchase? 662 00:34:50,925 --> 00:34:53,066 Pull the FINTRAC report for the gold purchase. 663 00:34:53,097 --> 00:34:54,361 See if there's any broker listed. 664 00:34:54,408 --> 00:34:57,251 And then I want you to check Ellen Parker's activities 665 00:34:57,265 --> 00:34:58,385 the night of the murder. 666 00:34:58,408 --> 00:34:59,924 See if she paid Tors Cove a visit. 667 00:34:59,925 --> 00:35:02,010 Yeah. Yeah, I'm on it. Charlie, listen, 668 00:35:02,045 --> 00:35:04,431 I checked the CCTV from the cinema that night. 669 00:35:04,697 --> 00:35:06,033 Rudy wasn't on it, 670 00:35:06,201 --> 00:35:08,173 - at all. - That's interesting. 671 00:35:08,368 --> 00:35:09,565 Thank you, Jesse. 672 00:35:13,120 --> 00:35:16,007 We know that you brokered Barney Chafe's gold purchase a year ago. 673 00:35:16,027 --> 00:35:17,244 That was perfectly legal. 674 00:35:17,270 --> 00:35:19,537 Was it legal for you to tell someone that he was in possession 675 00:35:19,544 --> 00:35:20,999 of over two million dollars worth of gold? 676 00:35:21,028 --> 00:35:22,328 That would be unethical. 677 00:35:22,693 --> 00:35:24,239 We know that someone's been looking for that gold. 678 00:35:24,267 --> 00:35:26,093 Are you accusing me, Superintendent? 679 00:35:26,380 --> 00:35:29,214 Because Barney could have told any number of people. 680 00:35:29,368 --> 00:35:30,580 You know, that's true. 681 00:35:31,891 --> 00:35:33,602 So, where were you the night of the murder? 682 00:35:33,623 --> 00:35:36,306 I can't believe you're asking me that! 683 00:35:36,488 --> 00:35:37,747 You know what, that's okay. 684 00:35:38,342 --> 00:35:39,769 You don't have to answer. 685 00:35:40,308 --> 00:35:42,617 Because we know that you spent 686 00:35:43,023 --> 00:35:45,172 36 dollars at the movies that night. 687 00:35:45,214 --> 00:35:48,184 - This is ridiculous. - You bought two tickets. 688 00:35:49,072 --> 00:35:50,599 - Who did you go with? - A friend. 689 00:35:50,641 --> 00:35:52,306 I need a name. 690 00:35:52,964 --> 00:35:54,272 No answer again. 691 00:35:55,322 --> 00:35:56,966 You bought two tickets 692 00:35:57,456 --> 00:35:59,612 to two different movies, Ellen. 693 00:36:00,245 --> 00:36:02,198 That is strange. 694 00:36:03,072 --> 00:36:04,675 Why did you do that? 695 00:36:06,683 --> 00:36:08,787 You weren't buying movie tickets were you, Ellen? 696 00:36:09,846 --> 00:36:11,580 You were buying an alibi. 697 00:36:17,649 --> 00:36:19,339 Go find it! 698 00:36:19,696 --> 00:36:20,787 Come on! 699 00:36:22,144 --> 00:36:23,229 Buster! 700 00:36:23,775 --> 00:36:24,775 Duff! 701 00:36:25,615 --> 00:36:27,787 Kona! Come on, find the gold! 702 00:36:28,170 --> 00:36:29,201 Rudy! 703 00:36:29,378 --> 00:36:30,959 You know where to look! Come on! 704 00:36:37,859 --> 00:36:39,063 What are you doing here? 705 00:36:39,539 --> 00:36:42,093 Rudy, I was going to ask the same thing of you. 706 00:36:48,399 --> 00:36:49,758 I didn't know about the gold. 707 00:36:50,227 --> 00:36:52,285 When my team starts looking into this, 708 00:36:52,746 --> 00:36:55,636 are we going to find a connection between you and Ellen Parker? 709 00:36:58,158 --> 00:37:00,044 You've been searching for the gold. 710 00:37:01,149 --> 00:37:03,794 You were outside Barney's house with a metal detector 711 00:37:03,813 --> 00:37:05,086 - and he caught you. - No! 712 00:37:05,128 --> 00:37:06,329 He threatened to fire you, 713 00:37:06,330 --> 00:37:08,829 - turn you in to the police. - I told you, 714 00:37:08,881 --> 00:37:11,435 - I was in St. John's! - You were caught. 715 00:37:11,710 --> 00:37:12,805 - You panicked. - No! 716 00:37:12,833 --> 00:37:13,945 You hit him with the metal detector. 717 00:37:13,966 --> 00:37:15,713 - That's not true! - Rudy. 718 00:37:15,755 --> 00:37:17,196 I know you weren't at the movies that night. 719 00:37:17,245 --> 00:37:18,722 You weren't on the CCTV. 720 00:37:19,058 --> 00:37:20,709 It's... it's... 721 00:37:21,101 --> 00:37:23,263 That doesn't mean I killed him! 722 00:37:23,368 --> 00:37:25,916 - Ellen Parker tell you about the gold? - No! 723 00:37:25,977 --> 00:37:28,216 I found out about it through the will like everyone else. 724 00:37:28,296 --> 00:37:30,158 And even after Barney was dead, 725 00:37:30,219 --> 00:37:31,641 you had to keep looking for it. 726 00:37:31,676 --> 00:37:33,605 You went after Patti. You took Kona. 727 00:37:33,693 --> 00:37:36,056 She led you down here. That's why you're here right now. 728 00:37:37,847 --> 00:37:38,882 Hudson. 729 00:37:41,054 --> 00:37:42,365 Got it, thanks. 730 00:37:43,640 --> 00:37:45,879 And your lawyer friend just gave you up. 731 00:37:47,327 --> 00:37:48,509 It's over, Rudy. 732 00:37:58,089 --> 00:37:59,434 Ughh! 733 00:37:59,537 --> 00:38:00,916 Stay down, Rudy. 734 00:38:03,505 --> 00:38:04,675 Yagghh! 735 00:38:04,916 --> 00:38:06,572 Ughh! 736 00:38:07,161 --> 00:38:09,859 Drop it. 737 00:38:13,319 --> 00:38:14,916 Good job, partner. 738 00:38:22,747 --> 00:38:24,120 It was Rudy? 739 00:38:24,172 --> 00:38:25,468 The dogsitter? 740 00:38:25,572 --> 00:38:26,971 Can't argue with the evidence. 741 00:38:27,015 --> 00:38:28,432 Barney trusted him. 742 00:38:28,528 --> 00:38:29,963 How could Rudy do that to him? 743 00:38:30,033 --> 00:38:31,834 Why did he bring the dogs here? 744 00:38:32,578 --> 00:38:33,951 They led him here. 745 00:38:34,100 --> 00:38:36,326 The dogs always came here if they got to lead the walk. 746 00:38:36,327 --> 00:38:38,472 You think it was Barney that taught them to do that? 747 00:38:38,499 --> 00:38:40,134 Because it was our place. 748 00:38:40,187 --> 00:38:42,295 You think he hid the treasure by our old hangout? 749 00:38:42,391 --> 00:38:43,685 Barney said that 750 00:38:43,694 --> 00:38:45,111 you bond with the dogs, 751 00:38:45,181 --> 00:38:46,606 they'll give you what you need. 752 00:38:46,773 --> 00:38:48,627 They'll lead you to true riches. 753 00:38:48,675 --> 00:38:52,160 I think I have an idea what he wanted for you. 754 00:38:55,151 --> 00:38:56,393 Friendship. 755 00:39:04,666 --> 00:39:06,122 - Good girl. - Hey! 756 00:39:06,157 --> 00:39:07,178 What do you have? 757 00:39:08,613 --> 00:39:10,237 Move this, move this. 758 00:39:11,172 --> 00:39:13,261 - Oh my God! - Max : Ohhhh! 759 00:39:13,365 --> 00:39:14,593 Kona! 760 00:39:14,642 --> 00:39:15,789 Good! 761 00:39:22,493 --> 00:39:24,221 Steven : All right! 762 00:39:26,188 --> 00:39:27,272 Sorry. 763 00:39:28,888 --> 00:39:29,984 Hey. 764 00:39:30,526 --> 00:39:32,158 You two are meant for each other. 765 00:39:32,814 --> 00:39:34,542 Don't wait until it's too late, okay? 766 00:39:41,295 --> 00:39:42,540 Come here. 767 00:39:47,607 --> 00:39:48,675 Ready? 768 00:39:48,957 --> 00:39:50,098 Yeah. 769 00:39:54,429 --> 00:39:56,138 What? Rocks? 770 00:39:56,327 --> 00:39:57,985 Where's the gold? 771 00:40:04,149 --> 00:40:05,450 What is this? 772 00:40:13,477 --> 00:40:14,540 Well, done! 773 00:40:16,023 --> 00:40:17,296 If you're watching this, 774 00:40:17,399 --> 00:40:19,626 that means you three idiots have finally managed to do something together. 775 00:40:21,882 --> 00:40:22,968 I hope you're not mad. 776 00:40:22,985 --> 00:40:24,328 But I... 777 00:40:25,242 --> 00:40:27,537 I gave the gold to a dog rescue organization. 778 00:40:33,251 --> 00:40:34,349 They needed it. 779 00:40:35,389 --> 00:40:37,108 And what you need is friendship. 780 00:40:38,418 --> 00:40:39,963 Friendship is the real treasure. 781 00:40:40,926 --> 00:40:42,560 And if you haven't figured that out by now, 782 00:40:42,588 --> 00:40:43,652 there ain't no amount of money in the world 783 00:40:43,685 --> 00:40:44,816 that's gonna help you. 784 00:40:46,596 --> 00:40:50,352 I'm leaving this estate and my property to the three of you. 785 00:40:53,123 --> 00:40:54,641 Please keep the dogs together. 786 00:40:56,123 --> 00:40:57,847 A pack doesn't like to be broken up. 787 00:41:01,408 --> 00:41:02,572 You're a good girl! 788 00:41:05,819 --> 00:41:06,819 That's true. 789 00:41:12,112 --> 00:41:13,286 Hey, Charlie. 790 00:41:13,365 --> 00:41:14,433 Did you get your confession? 791 00:41:14,434 --> 00:41:15,631 I didn't even get the cuffs on 792 00:41:15,641 --> 00:41:17,350 before he started pinning it on the lawyer. 793 00:41:17,572 --> 00:41:18,967 Ellen Parker under arrest? 794 00:41:19,342 --> 00:41:21,778 Yeah, well, she's already throwing Rudy under the bus. 795 00:41:21,882 --> 00:41:23,288 Refuses to admit that she was the one 796 00:41:23,296 --> 00:41:24,399 who set the whole thing in motion. 797 00:41:24,408 --> 00:41:26,037 I guess the jury will figure it out. 798 00:41:26,372 --> 00:41:27,372 They found the gold? 799 00:41:27,973 --> 00:41:29,059 Something like that. 800 00:41:29,087 --> 00:41:30,924 But Barney did get what he wanted in the end. 801 00:41:30,951 --> 00:41:34,641 Wow! That's quite a feat to pull off, after death. 802 00:41:35,334 --> 00:41:36,641 Yeah. 803 00:41:37,944 --> 00:41:40,190 So, speaking of getting what you want... 804 00:41:41,673 --> 00:41:42,757 Hey! 805 00:41:42,925 --> 00:41:43,925 Here you go! 806 00:41:43,954 --> 00:41:45,192 Go on! 807 00:41:45,339 --> 00:41:46,572 Give it to Jesse! 808 00:41:46,900 --> 00:41:47,915 Yeah. 809 00:41:47,916 --> 00:41:49,118 Good boy. 810 00:41:49,181 --> 00:41:50,245 What... what is this? 811 00:41:50,280 --> 00:41:52,157 What, did I... did I pass? Did I fail? 812 00:41:52,158 --> 00:41:53,674 - No, I passed? - Check it out! 813 00:41:58,847 --> 00:41:59,852 Ladies and gentlemen, 814 00:41:59,873 --> 00:42:02,672 allow me to introduce SJPD's newest detective, 815 00:42:02,826 --> 00:42:04,777 Jesse Mills! 816 00:42:09,558 --> 00:42:10,887 No kidding! 817 00:42:12,196 --> 00:42:14,296 Congratulations, Jesse. You deserve this. 818 00:42:16,026 --> 00:42:17,320 Hey, wait a second! 819 00:42:17,327 --> 00:42:18,894 So, what does this mean? 820 00:42:18,916 --> 00:42:20,385 Are you leaving Major Crimes? 821 00:42:20,811 --> 00:42:22,687 I actually haven't thought that far ahead. 822 00:42:24,778 --> 00:42:26,968 Well, I'm going to put a call in to the commanding chief 823 00:42:26,985 --> 00:42:28,578 and suggest that Jesse stay on 824 00:42:28,605 --> 00:42:30,816 as the head of our Electronic Crimes Division. 825 00:42:31,194 --> 00:42:33,606 Whoah! Fancy title, Mills! 826 00:42:34,641 --> 00:42:36,489 - Do I get an expense account? - No. 827 00:42:36,517 --> 00:42:37,812 - Clothing allowance? - No. 828 00:42:37,826 --> 00:42:39,367 Do I get to keep any of the tech we seize? 829 00:42:39,395 --> 00:42:41,296 - Definitely not. - A modest raise? 830 00:42:41,538 --> 00:42:43,035 - Yes. - Sold! 831 00:42:44,280 --> 00:42:45,293 Thanks, buddy! 832 00:42:45,310 --> 00:42:46,407 I know, look at this! 833 00:42:46,606 --> 00:42:48,071 Yes! 834 00:42:48,089 --> 00:42:49,778 - Woo-hoo! - Congratulations. 835 00:42:53,901 --> 00:42:58,901 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 57360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.