Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,825 --> 00:01:16,520
Yes.
2
00:01:16,840 --> 00:01:18,867
That's right. Nancy joined the force.
3
00:01:19,312 --> 00:01:20,412
Five across.
4
00:01:21,822 --> 00:01:23,695
No. I ain't playing no parlay.
5
00:01:24,702 --> 00:01:26,614
I'll be glad to get
one in the money tomorrow.
6
00:01:27,770 --> 00:01:28,928
Yeah. Hold it a minute.
7
00:01:30,160 --> 00:01:31,261
Can I help you, Miss?
8
00:01:31,640 --> 00:01:33,095
I'm looking for Lieutenant Grant.
9
00:01:33,300 --> 00:01:35,490
I ain't seen him around. I
don't think he's been in today.
10
00:01:35,775 --> 00:01:36,790
No. Forget it.
11
00:01:37,113 --> 00:01:39,240
Not me. Not with that jockey.
12
00:01:39,805 --> 00:01:41,443
He ain't even a good exercise-boy.
13
00:01:42,246 --> 00:01:42,975
Hold it.
14
00:01:43,583 --> 00:01:45,084
Why don't you ask Sergeant Collins?
15
00:01:46,406 --> 00:01:47,421
With the raincoat.
16
00:01:48,944 --> 00:01:49,689
Thanks.
17
00:01:49,789 --> 00:01:51,244
It's a pleasure lady, I'm sure.
18
00:01:51,688 --> 00:01:54,497
Okay, Al. I got one more.
Barney Jones in the eighth.
19
00:01:54,867 --> 00:01:56,121
Sergeant Collins?
20
00:01:56,852 --> 00:01:57,724
That's right.
21
00:01:57,879 --> 00:01:59,264
I'm covering the Judge case.
22
00:01:59,730 --> 00:02:01,348
Newspaper?
- Magazine.
23
00:02:02,125 --> 00:02:04,189
Four Star publications, huh?
24
00:02:05,077 --> 00:02:06,048
Thank you.
25
00:02:06,463 --> 00:02:08,657
What will it be, Miss?
- Just a plain ginger ale.
26
00:02:10,044 --> 00:02:11,081
A hot case.
27
00:02:11,601 --> 00:02:13,381
If it gets any hotter it will sizzle.
28
00:02:13,968 --> 00:02:15,727
A funny thing
calling yourself 'The Judge'.
29
00:02:16,335 --> 00:02:17,836
The Judge is a funny kind of a guy.
30
00:02:18,890 --> 00:02:20,649
Killing people is a funny
kind of business.
31
00:02:21,316 --> 00:02:24,322
I could use a few facts. Any
slant on a likely motive?
32
00:02:26,538 --> 00:02:28,868
I once knew a man who used
to cut off cat's tails.
33
00:02:29,164 --> 00:02:30,236
He didn't like cats.
34
00:02:30,773 --> 00:02:32,769
The judge cuts off people's wind.
35
00:02:33,216 --> 00:02:34,574
He don't like people, I guess.
36
00:02:36,561 --> 00:02:38,025
How about another drink?
37
00:02:38,407 --> 00:02:40,463
Thanks. But I am not
the guy to buy drinks.
38
00:02:40,705 --> 00:02:42,675
You ought to see Lieutenant
Grant. He's in charge.
39
00:02:42,775 --> 00:02:45,553
I can't get to him.
- You bet you can't, lady.
40
00:02:45,875 --> 00:02:47,743
With Harry a case is
something personal.
41
00:02:48,017 --> 00:02:49,066
Same with me.
42
00:02:49,728 --> 00:02:51,844
Not quite, lady.
Believe me. Not quite.
43
00:02:53,994 --> 00:02:54,869
Hello Benny.
44
00:02:55,326 --> 00:02:56,255
Hi, Lieutenant.
45
00:03:01,800 --> 00:03:04,303
What will it be, Lieutenant?
- Give me a glass of beer, will you Dan.
46
00:03:04,578 --> 00:03:06,334
The lady would like to
talk to you, Harry.
47
00:03:06,665 --> 00:03:08,231
She is working on The Judge case too.
48
00:03:08,496 --> 00:03:09,545
I am Ann Gorman.
49
00:03:09,842 --> 00:03:11,678
You are probably
familiar with our magazine.
50
00:03:13,287 --> 00:03:16,019
I thought the mayor dumped that
magazine in the river with the slot machines.
51
00:03:17,570 --> 00:03:20,713
How about a little information instead
of your personal opinion?
52
00:03:21,078 --> 00:03:23,410
For information, lady. Dial 411.
53
00:03:23,807 --> 00:03:25,563
Nothing like a cooperative cop.
54
00:03:25,974 --> 00:03:29,318
You boys from headquarters do
cooperate sometimes when you need the press.
55
00:03:30,007 --> 00:03:32,624
You are not the press. You're
not even the yellow press.
56
00:03:32,969 --> 00:03:34,830
You don't have to
get personal, Mr Grant.
57
00:03:37,768 --> 00:03:38,897
Go ahead and throw it.
58
00:03:39,134 --> 00:03:41,818
It would be a pleasure to have you pinched
and get your press card revoked.
59
00:03:41,955 --> 00:03:43,084
Telephone, Lieutenant.
60
00:03:43,284 --> 00:03:44,044
Thanks.
61
00:03:45,927 --> 00:03:47,559
Better let me have
it before it slips.
62
00:03:48,220 --> 00:03:51,104
It may seem strange to you but I
happen to have a deadline to meet.
63
00:03:52,286 --> 00:03:54,391
You shouldn't have to
worry about deadlines, angel.
64
00:03:54,690 --> 00:03:55,339
Art.
65
00:03:55,642 --> 00:03:56,445
Come on.
66
00:04:02,439 --> 00:04:04,934
That pick would finish
third in a 2-horse race.
67
00:04:07,232 --> 00:04:08,614
No, no. A stag party.
68
00:04:12,928 --> 00:04:13,571
Taxi.
69
00:04:20,972 --> 00:04:22,097
Follow that car.
70
00:04:29,255 --> 00:04:30,871
It looks like The
Judge is at it again.
71
00:04:31,387 --> 00:04:32,711
No kidding.
- Yep.
72
00:04:33,049 --> 00:04:34,665
McGill. Editor of
the Morning Standard.
73
00:04:35,011 --> 00:04:35,745
McGill?
74
00:04:37,212 --> 00:04:39,260
A funny thing how he
always strikes in the rain.
75
00:04:40,166 --> 00:04:41,430
Maybe he likes rain.
76
00:04:42,348 --> 00:04:43,476
He must be a fish.
77
00:04:51,756 --> 00:04:53,395
Hello, Lieutenant.
78
00:04:57,574 --> 00:04:58,988
How is he?
- Bad.
79
00:04:59,340 --> 00:05:01,029
Both legs. More internally.
80
00:05:01,283 --> 00:05:02,764
Can I talk to him?
- Not now.
81
00:05:03,091 --> 00:05:04,358
Hello Lieutenant.
82
00:05:05,880 --> 00:05:07,043
Hello, Mr McGill.
83
00:05:07,369 --> 00:05:09,987
I always wanted to throw
something out of that window. Ha.
84
00:05:11,152 --> 00:05:13,509
I didn't know it would be me.
- Sorry, Lieutenant.
85
00:05:15,462 --> 00:05:16,258
No. Wait.
86
00:05:16,705 --> 00:05:17,463
Wait. Ed.
87
00:05:18,256 --> 00:05:20,158
Ed.
- Right here, Mr McGill.
88
00:05:20,604 --> 00:05:22,366
Mr McGill, we'd
better get to the hospital.
89
00:05:22,619 --> 00:05:24,218
Go to the hospital yourself.
90
00:05:24,901 --> 00:05:26,436
Alright, Ed. You got your pencil?
91
00:05:27,375 --> 00:05:28,537
Don't bother with him.
92
00:05:28,864 --> 00:05:30,803
I am still the editor
of this newspaper.
93
00:05:32,864 --> 00:05:33,728
'Exclusive'.
94
00:05:35,187 --> 00:05:36,087
'The Judge'.
95
00:05:36,520 --> 00:05:38,113
'Invades Morning Standard'.
96
00:05:39,005 --> 00:05:41,162
'Editor lives to tell'.
97
00:05:42,168 --> 00:05:45,829
'The man who calls himself
The Judge has struck again'.
98
00:05:46,963 --> 00:05:48,031
I met The Judge.
99
00:05:49,709 --> 00:05:52,224
I am the only victim alive
who ever saw him.
100
00:05:54,943 --> 00:05:56,308
I was at my desk..
101
00:05:59,030 --> 00:06:01,745
"I heard someone
coming towards the office."
102
00:06:20,604 --> 00:06:21,533
Want something?
103
00:06:56,761 --> 00:06:57,593
"I fell."
104
00:06:59,501 --> 00:07:01,004
I.. fell.
105
00:07:24,101 --> 00:07:25,631
Hold it, Lieutenant.
- No pictures.
106
00:07:25,808 --> 00:07:27,015
Press.
- No pictures.
107
00:07:27,330 --> 00:07:27,996
Fred.
108
00:07:37,744 --> 00:07:38,702
Hello John.
109
00:07:55,602 --> 00:07:56,557
Some drop.
110
00:08:01,865 --> 00:08:02,851
Hello, Inspector.
111
00:08:03,945 --> 00:08:05,433
So your pet did it again?
112
00:08:05,884 --> 00:08:06,598
Yep.
113
00:08:07,931 --> 00:08:11,697
And I put you on this case because I thought
you had some imagination, Harry.
114
00:08:12,072 --> 00:08:13,345
We are doing our best, sir.
115
00:08:14,120 --> 00:08:16,449
Then I'm afraid you are going
to have to do better than that.
116
00:08:16,711 --> 00:08:19,688
If anyone thinks of anything we
haven't done, I sure wish they'd give us a tip.
117
00:08:19,941 --> 00:08:21,245
You keep out of this, Art.
118
00:08:21,432 --> 00:08:24,130
You have got imagination,
Harry. Why don't you use it, man?
119
00:08:24,430 --> 00:08:27,603
You've been at it for months. And
The Judge has strangled six people.
120
00:08:27,932 --> 00:08:29,730
Seven including
McGill. A lucky number.
121
00:08:29,988 --> 00:08:31,232
You keep out of this, Art.
122
00:08:31,579 --> 00:08:33,826
Inspector, I've studied The
Judge from every angle.
123
00:08:34,223 --> 00:08:36,069
General disposition. Peculiarities.
124
00:08:36,887 --> 00:08:38,617
I know him so well I
almost live with him.
125
00:08:39,943 --> 00:08:41,187
Sometimes I wish I didn't.
126
00:08:42,309 --> 00:08:43,639
You want to get off the case?
127
00:08:46,188 --> 00:08:46,835
Yeah.
128
00:08:47,652 --> 00:08:49,213
As soon as I catch up with him.
129
00:08:50,258 --> 00:08:52,774
Alright. But remember,
I want results.
130
00:08:54,199 --> 00:08:55,237
He is a big help.
131
00:08:55,648 --> 00:08:56,463
Lieutenant.
132
00:08:58,411 --> 00:08:59,763
Better take a look at this.
133
00:09:00,654 --> 00:09:01,297
Uhuh.
134
00:09:01,965 --> 00:09:03,355
The usual trademark.
135
00:09:08,537 --> 00:09:11,326
If McGill hadn't kept that a secret
he might still be alive.
136
00:09:11,833 --> 00:09:13,138
McGill was a newspaperman.
137
00:09:13,454 --> 00:09:14,616
He was after his scoop.
138
00:09:15,814 --> 00:09:16,806
Some scoop.
139
00:09:18,198 --> 00:09:19,527
Take it to the lab.
- Right.
140
00:09:28,653 --> 00:09:29,840
How did you get up here?
141
00:09:30,568 --> 00:09:32,478
Connections.
- I said no pictures, didn't I?
142
00:09:32,941 --> 00:09:33,613
Sorry.
143
00:09:33,833 --> 00:09:35,028
Give me that camera.
144
00:09:35,303 --> 00:09:36,069
Come on.
145
00:09:36,446 --> 00:09:38,176
You like to push
people around, don't you.
146
00:09:38,324 --> 00:09:40,044
Save the dramatics.
- Look, Lieutenant.
147
00:09:40,298 --> 00:09:42,697
I am only trying to do
my job. How about a story?
148
00:09:42,797 --> 00:09:44,730
You get the story when we're
ready to release it.
149
00:09:44,932 --> 00:09:47,400
I don't mean that. What we
want is your personal angle.
150
00:09:47,645 --> 00:09:48,358
We pay.
151
00:09:49,304 --> 00:09:51,317
In that magazine? No sale.
152
00:09:51,705 --> 00:09:54,147
The boss is sold on the
story. It means a lot to me.
153
00:09:54,522 --> 00:09:55,566
Yes. I can imagine.
154
00:09:55,875 --> 00:09:57,983
It's just the kind of
stuff that guy would go for.
155
00:09:58,508 --> 00:09:59,866
'How The Judge kills and why'.
156
00:10:00,192 --> 00:10:01,722
'What it feels like to be a killer'.
157
00:10:01,925 --> 00:10:03,060
Spicy, isn't it?
158
00:10:03,517 --> 00:10:06,068
Just think of all the gory
pictures you can use for illustrations.
159
00:10:06,256 --> 00:10:07,987
Our readers want to
know what's going on.
160
00:10:08,193 --> 00:10:09,630
The Judge is a menace, isn't he?
161
00:10:09,730 --> 00:10:10,804
Yes. And so are you.
162
00:10:10,904 --> 00:10:14,269
Polluting minds so some poor dope
gets ideas and goes on a homicidal holiday.
163
00:10:15,044 --> 00:10:16,960
Here. You can have the camera.
- Thanks.
164
00:10:39,434 --> 00:10:40,083
Hey.
165
00:10:42,236 --> 00:10:44,971
What is the big idea? Don't
you know when it's time to quit?
166
00:10:45,472 --> 00:10:46,121
Huh?
167
00:10:46,678 --> 00:10:48,116
You know, I once knew a fellow.
168
00:10:49,735 --> 00:10:51,973
One of the best men
we ever had in homicide.
169
00:10:52,912 --> 00:10:55,463
He brooded over every case.
You know where it landed him?
170
00:10:57,077 --> 00:10:58,248
In the bughouse.
171
00:10:59,181 --> 00:11:01,218
That's where The Judge belongs.
- Not him.
172
00:11:01,961 --> 00:11:03,650
He gets the chair. For life.
173
00:11:04,654 --> 00:11:05,869
That is too good for him.
174
00:11:06,003 --> 00:11:07,018
Come on, Harry.
175
00:11:07,118 --> 00:11:09,985
Why not knock off, have some breakfast,
go home and get some sleep? You need it.
176
00:11:10,839 --> 00:11:11,511
Sleep?
177
00:11:13,684 --> 00:11:15,472
Do you think I get
any sleep when I go home?
178
00:11:16,285 --> 00:11:19,040
Every time I shut my eyes
a blank face stares at me.
179
00:11:24,122 --> 00:11:27,719
Oh. I see we got some more
of the usual crank letters.
180
00:11:28,552 --> 00:11:29,961
'You are not the law'.
181
00:11:30,188 --> 00:11:31,483
'I am the law'.
182
00:11:31,775 --> 00:11:34,953
'I am The Judge. You
will never live to catch me'.
183
00:11:35,211 --> 00:11:36,140
'The day of..'
184
00:11:37,658 --> 00:11:38,881
Here you are, Lieutenant.
185
00:11:39,424 --> 00:11:42,261
I found these hairs caught on
the button on McGill's left sleeve.
186
00:11:42,832 --> 00:11:44,975
The shape of the
strands indicates straight hair.
187
00:11:45,372 --> 00:11:46,923
They are definitely not McGill's.
188
00:11:47,284 --> 00:11:49,129
So, the gentleman's
hair is turning grey, huh?
189
00:11:49,286 --> 00:11:51,416
I'd guess they came
from a Caucasian male.
190
00:11:51,739 --> 00:11:52,826
About middle aged.
191
00:11:53,260 --> 00:11:54,418
Thanks, Kelly.
- Sure.
192
00:11:54,834 --> 00:11:56,635
Anyway, we know the
color of his hair.
193
00:11:56,937 --> 00:11:59,125
So what? We know plenty of
other things about him too.
194
00:12:01,302 --> 00:12:02,796
Quite a collection of evidence.
195
00:12:03,584 --> 00:12:05,684
Reminds me when I was a
kid. I used to collect bugs.
196
00:12:05,784 --> 00:12:07,636
I was never happy
until the set was complete.
197
00:12:07,912 --> 00:12:10,002
This collection ought
to make you very happy.
198
00:12:10,715 --> 00:12:12,190
I would rather have my bugs.
199
00:12:13,183 --> 00:12:15,295
There he is. The man
we're looking for.
200
00:12:15,824 --> 00:12:16,753
All the pieces.
201
00:12:17,270 --> 00:12:19,962
In any other case we'd give our eye-teeth
for a shred of evidence.
202
00:12:20,269 --> 00:12:21,341
Here we have plenty.
203
00:12:21,620 --> 00:12:25,013
We know the color of his hair, the
size of his shoes, the shape of his head.
204
00:12:25,308 --> 00:12:26,466
His height, his weight.
205
00:12:27,097 --> 00:12:29,274
We even know how he thinks.
Passing judgement on people.
206
00:12:29,851 --> 00:12:32,126
Wait a minute. Cool off.
Don't take it so personal.
207
00:12:32,438 --> 00:12:33,452
Why shouldn't I?
208
00:12:33,932 --> 00:12:35,409
He is deliberately defying me.
209
00:12:36,142 --> 00:12:38,811
He's on the loose making his
plans. And what are we doing?
210
00:12:39,593 --> 00:12:42,881
We are standing around
slamming our heads against a stone wall.
211
00:12:43,955 --> 00:12:45,795
If I could only see his face.
212
00:12:46,565 --> 00:12:49,450
I would give a year's
pay just to look at his face.
213
00:12:50,131 --> 00:12:54,542
Harry. Worrying yourself to death
won't make The Judge materialise any sooner.
214
00:12:57,471 --> 00:12:58,781
No. I suppose not.
215
00:12:59,198 --> 00:13:00,013
I am sorry.
216
00:13:00,858 --> 00:13:02,131
Blowing off steam, I guess.
217
00:13:02,801 --> 00:13:03,759
That is alright.
218
00:13:04,395 --> 00:13:07,383
One of these days all the pieces
will fit together the way you want them.
219
00:13:07,725 --> 00:13:09,951
And you'll get a real
look at his kisser close up.
220
00:13:10,172 --> 00:13:12,379
It won't cost you a year's pay either.
- Wait a minute.
221
00:13:12,721 --> 00:13:14,194
You are right, Art. You are right.
222
00:13:14,401 --> 00:13:15,894
I am?
- Why, sure.
223
00:13:16,285 --> 00:13:17,701
Why didn't I think of it before?
224
00:13:18,027 --> 00:13:19,300
The pieces do fit together.
225
00:13:21,395 --> 00:13:22,496
Kelly.
- "Yes, sir?"
226
00:13:22,658 --> 00:13:25,333
Send Henderson and Larson up here. Tell
Henderson to bring his sketch book.
227
00:13:25,470 --> 00:13:26,771
Right away.
- "Right, sir."
228
00:13:28,942 --> 00:13:31,853
We calculate The Judge's height
to be about 6 feet 1 inch.
229
00:13:32,302 --> 00:13:34,653
His approximate weight: 170 pounds.
230
00:13:35,359 --> 00:13:37,088
From this piece of textile fabric.
231
00:13:37,568 --> 00:13:39,473
We know that he
sometimes wears a blue suit.
232
00:13:40,644 --> 00:13:41,630
That's about all.
233
00:13:46,285 --> 00:13:47,087
Yes.
234
00:13:47,641 --> 00:13:49,028
That is a pretty good likeness.
235
00:13:49,582 --> 00:13:51,242
From what little I
haven't seen of him.
236
00:13:53,610 --> 00:13:56,295
From this sketch we are
making a dummy. A dummy of The Judge.
237
00:13:56,704 --> 00:14:00,355
We use all the evidence we have to make
it as accurate and lifelike as possible.
238
00:14:01,099 --> 00:14:03,259
What are you going to do,
drag it all over town with you?
239
00:14:03,500 --> 00:14:06,549
No. We'll photograph it and
distribute the pictures to the entire force.
240
00:14:07,159 --> 00:14:10,840
It will give the men much more to go on
than a routine bulletin description.
241
00:14:11,552 --> 00:14:13,096
Well, I guess it can't do any harm.
242
00:14:13,650 --> 00:14:16,013
Okay. Make out a
requisition for whatever you need.
243
00:14:16,275 --> 00:14:17,228
Thank you, sir.
244
00:14:17,468 --> 00:14:18,712
Larson, what do you think?
245
00:14:18,966 --> 00:14:20,839
Well, I'd like to know
a little more about him.
246
00:14:21,094 --> 00:14:23,704
Anything else you can tell me? You
never know what might be helpful.
247
00:14:24,342 --> 00:14:26,788
Sure. Come in my office and I'll
give you the complete file on him.
248
00:14:31,551 --> 00:14:33,489
Thank you very much,
Henderson. That will be all.
249
00:14:35,222 --> 00:14:37,189
Here is a complete
report on every case.
250
00:14:38,254 --> 00:14:39,898
The notes that he
left with each victim.
251
00:14:40,146 --> 00:14:40,904
Pictures.
252
00:14:41,179 --> 00:14:42,967
What we know about
his habit patterns and..
253
00:14:43,599 --> 00:14:44,814
All the rest of the data.
254
00:14:45,922 --> 00:14:48,729
Six months ago we gave the
case a couple of weeks at the most.
255
00:14:49,824 --> 00:14:51,268
A man was killed in a vacant lot.
256
00:14:51,520 --> 00:14:52,621
Manual strangulation.
257
00:14:53,273 --> 00:14:54,746
You couldn't ask for better clues.
258
00:14:54,958 --> 00:14:56,691
Cigarette butts. Footprints.
259
00:14:57,292 --> 00:14:59,221
And a bit of textile fabric
caught on a shrub.
260
00:14:59,973 --> 00:15:01,713
Easy. Just a routine case.
261
00:15:02,603 --> 00:15:05,100
Until a few days later the
same thing happened all over again.
262
00:15:05,730 --> 00:15:07,239
This time with a woman. An actress.
263
00:15:07,849 --> 00:15:09,359
This time he left a glove and..
264
00:15:09,958 --> 00:15:12,048
A bit of shoelace
probably torn off in the struggle.
265
00:15:12,982 --> 00:15:14,642
We found this note near the body.
266
00:15:15,324 --> 00:15:16,825
Written with the victim's lipstick.
267
00:15:17,140 --> 00:15:18,676
'The wages of sin is death'.
268
00:15:19,145 --> 00:15:20,808
What was her sin?
Why did he kill her?
269
00:15:22,968 --> 00:15:25,197
And here are the
rest. All the same pattern.
270
00:15:25,761 --> 00:15:28,306
By strangulation. At
night. In the rain.
271
00:15:29,517 --> 00:15:30,933
And that's just about the story.
272
00:15:32,003 --> 00:15:34,135
Mr Larson, how long will
it take you to make the dummy?
273
00:15:35,182 --> 00:15:35,907
Well.
274
00:15:36,445 --> 00:15:37,682
I don't know exactly.
275
00:15:37,877 --> 00:15:40,140
It is terribly important that
we get it as soon as possible.
276
00:15:40,759 --> 00:15:41,492
Alright.
277
00:15:41,914 --> 00:15:43,564
Make it three days. Maybe four.
278
00:15:43,863 --> 00:15:44,821
You've got them.
279
00:16:12,038 --> 00:16:13,082
How did you get in?
280
00:16:13,340 --> 00:16:14,183
Connections.
281
00:16:16,937 --> 00:16:18,639
You didn't expect
me to give up, did you?
282
00:16:23,986 --> 00:16:25,516
I hope you're not going to shoot me.
283
00:16:26,333 --> 00:16:27,664
It's too much trouble.
284
00:16:29,446 --> 00:16:31,405
Better tell the manager to
give you your tip back.
285
00:16:42,207 --> 00:16:43,305
Look, Mr Grant.
286
00:16:43,934 --> 00:16:45,854
I wouldn't be here
if it weren't important.
287
00:16:47,829 --> 00:16:48,901
I didn't ask you up.
288
00:16:51,578 --> 00:16:52,648
You're not my type.
289
00:16:57,711 --> 00:16:59,807
I told the boss I
would get this story.
290
00:17:00,659 --> 00:17:02,790
Why don't you tell that guy
to go and jump in the river?
291
00:17:04,731 --> 00:17:06,143
Suppose you write the story?
292
00:17:06,808 --> 00:17:09,373
Or suppose you write
the story on your own terms?
293
00:17:13,812 --> 00:17:15,055
Then let me write it.
294
00:17:15,631 --> 00:17:16,783
With your byline.
295
00:17:17,251 --> 00:17:18,552
I'll make it strictly facts.
296
00:17:18,959 --> 00:17:20,220
Subject to your approval.
297
00:17:20,684 --> 00:17:21,556
Why should I?
298
00:17:22,304 --> 00:17:23,205
Why should..?
299
00:17:24,130 --> 00:17:25,317
Well, why shouldn't you?
300
00:17:25,836 --> 00:17:27,404
It's my job to get stories.
301
00:17:28,381 --> 00:17:29,597
That's a rotten job.
302
00:17:30,067 --> 00:17:31,322
Why don't you quit?
303
00:17:32,185 --> 00:17:35,231
Because I need the money to
buy gin for my poor old father.
304
00:17:35,541 --> 00:17:38,936
And send my kid sisters through
school. They are twins with two heads.
305
00:18:01,130 --> 00:18:02,196
What is the matter?
306
00:18:02,961 --> 00:18:04,346
You were in no hurry before.
307
00:18:06,327 --> 00:18:07,031
This..
308
00:18:07,716 --> 00:18:09,360
This dress. Is this
part of the act too?
309
00:18:10,263 --> 00:18:11,566
I am not putting on any act.
310
00:18:12,700 --> 00:18:14,345
Will you sign this
authorisation blank?
311
00:18:15,588 --> 00:18:17,025
What do I get out of it if I do?
312
00:18:17,444 --> 00:18:18,545
Five hundred dollars.
313
00:18:21,726 --> 00:18:22,754
You phony.
314
00:18:37,157 --> 00:18:39,319
You will check every word
with me before publication.
315
00:18:40,228 --> 00:18:41,157
I said I would.
316
00:18:43,358 --> 00:18:45,489
The five hundred dollars
goes to the police relief fund.
317
00:18:46,225 --> 00:18:47,240
Whatever you say.
318
00:19:06,248 --> 00:19:06,946
Go on.
319
00:19:07,387 --> 00:19:08,574
I haven't got all night.
320
00:19:23,722 --> 00:19:25,538
Turn out the light on
your way out, will you.
321
00:20:09,014 --> 00:20:09,849
Gentlemen.
322
00:20:11,095 --> 00:20:14,650
In order to give a better idea of
what the man we're after really looks like.
323
00:20:15,212 --> 00:20:19,939
We've made a life-size figure to
replace the usual routine bulletin description.
324
00:20:20,552 --> 00:20:21,910
We have all seen the evidence.
325
00:20:22,337 --> 00:20:25,457
Evidence which we've used to build
this dummy which you are all about to see.
326
00:20:26,535 --> 00:20:27,893
We'll give you a brief r๏ฟฝsum๏ฟฝ.
327
00:20:28,408 --> 00:20:31,670
And a few pointers on the habit
patterns of this killer.
328
00:20:32,344 --> 00:20:35,907
Who has murdered seven people and successfully
evaded capture for months.
329
00:20:42,553 --> 00:20:43,882
Are you ready, Art?
- Right.
330
00:20:54,567 --> 00:20:55,582
What is your name?
331
00:20:56,113 --> 00:20:57,216
I am The Judge.
332
00:20:57,971 --> 00:20:59,673
That is a nickname.
Where did you get it?
333
00:21:00,343 --> 00:21:03,021
I was ordained to sit
in judgement on sinners.
334
00:21:03,725 --> 00:21:04,448
Uhuh.
335
00:21:05,068 --> 00:21:06,655
Do you know what
you are charged with?
336
00:21:07,540 --> 00:21:08,843
Multiple homicides.
337
00:21:09,634 --> 00:21:11,749
What are the weapons you use, Judge?
338
00:21:12,905 --> 00:21:13,697
My hands.
339
00:21:14,929 --> 00:21:16,347
I use both my hands.
340
00:21:18,107 --> 00:21:18,918
The notes.
341
00:21:19,389 --> 00:21:20,833
Why do you leave notes?
342
00:21:21,496 --> 00:21:22,826
I want people to know.
343
00:21:23,588 --> 00:21:25,403
I enjoy being talked about.
344
00:21:26,221 --> 00:21:27,384
Tell us about the rain.
345
00:21:28,366 --> 00:21:29,675
Rain makes me restless.
346
00:21:30,449 --> 00:21:31,445
I get excited.
347
00:21:32,062 --> 00:21:33,764
What do you do when you get excited?
348
00:21:34,627 --> 00:21:35,773
I kill.
349
00:21:41,044 --> 00:21:42,317
Well, gentlemen. That's it.
350
00:21:44,952 --> 00:21:46,501
Not bad, Harry. Not bad.
351
00:21:47,115 --> 00:21:48,216
Thank you, Inspector.
352
00:21:48,524 --> 00:21:50,854
I must say it wasn't
such a bad idea after all.
353
00:21:52,943 --> 00:21:54,731
The darned thing
would give you the willies.
354
00:21:55,285 --> 00:21:56,664
He is not a bad-looking chap.
355
00:21:57,301 --> 00:21:58,260
No sex appeal.
356
00:21:58,444 --> 00:21:59,230
Inspector.
357
00:21:59,458 --> 00:22:00,852
In contacting The Judge.
358
00:22:01,239 --> 00:22:02,569
What's our course of action?
359
00:22:03,176 --> 00:22:04,817
Bear in mind at all times.
360
00:22:05,229 --> 00:22:08,782
That you're dealing with a man
subject to periods of criminal insanity.
361
00:22:09,388 --> 00:22:11,335
In case of doubt, my orders are..
362
00:22:11,954 --> 00:22:13,179
Shoot to kill.
363
00:23:16,168 --> 00:23:18,904
Are you kidding? That nag hasn't
been in the money in nine starts.
364
00:23:19,254 --> 00:23:20,236
Say, Lieutenant.
365
00:23:20,433 --> 00:23:21,477
I'll call you back.
366
00:23:21,607 --> 00:23:22,794
I got something for you.
367
00:23:23,269 --> 00:23:24,418
Something important.
368
00:23:26,348 --> 00:23:28,397
There's a filly coming out
at Bay Meadows tomorrow.
369
00:23:28,497 --> 00:23:30,535
They've had her under
wraps. This is the McCoy.
370
00:23:30,635 --> 00:23:31,889
Benny, will you stop.
371
00:23:33,217 --> 00:23:34,032
Lieutenant.
372
00:23:35,455 --> 00:23:36,127
Hello.
373
00:23:38,840 --> 00:23:40,409
Waiting for somebody?
- Uhuh. You.
374
00:23:40,986 --> 00:23:42,602
They said I may catch
up with you here.
375
00:23:42,770 --> 00:23:44,364
Who is 'they'?
- Connections.
376
00:23:45,000 --> 00:23:46,988
I signed the
authorisation blank for you, didn't I?
377
00:23:47,305 --> 00:23:48,434
What more do you want?
378
00:23:48,770 --> 00:23:50,214
I'll have a cup of coffee please.
379
00:23:51,319 --> 00:23:54,136
A galley proof on your
first story for Four Star crime.
380
00:23:54,488 --> 00:23:55,890
You didn't waste time, did you.
381
00:23:56,114 --> 00:23:58,868
The story is hot. The boss is
so pleased he's given me a bonus.
382
00:23:59,107 --> 00:24:01,144
Good. I'll make an
honest woman of you yet.
383
00:24:05,459 --> 00:24:06,551
What is this?
384
00:24:06,777 --> 00:24:08,604
It's a story about the dummy.
- That's right.
385
00:24:08,908 --> 00:24:10,905
And I have some swell pictures
to go with it too.
386
00:24:11,326 --> 00:24:12,980
How did you find out about all this?
387
00:24:13,290 --> 00:24:14,166
Connections.
388
00:24:14,504 --> 00:24:15,856
And the authorisation helped.
389
00:24:16,373 --> 00:24:18,561
Your name carries a lot of
weight in the right places.
390
00:24:19,215 --> 00:24:21,788
You used my authorisation blank
to get this information?
391
00:24:22,023 --> 00:24:23,779
Of course. It's all
part of the story.
392
00:24:24,211 --> 00:24:25,655
The dummy is your idea, isn't it?
393
00:24:26,307 --> 00:24:29,274
Look. The angle on the dummy
is for the police department only.
394
00:24:29,650 --> 00:24:31,678
We're not even
releasing it to the regular press.
395
00:24:31,987 --> 00:24:33,201
Gee, that's swell.
396
00:24:33,455 --> 00:24:34,967
Then Four Star has a real scoop.
397
00:24:35,173 --> 00:24:37,934
I am not okaying any part of this and you're
not printing a single word of it.
398
00:24:38,158 --> 00:24:40,395
But you can't do that. The
story is already on the presses.
399
00:24:40,495 --> 00:24:42,213
Then get it off the
presses right now.
400
00:24:42,313 --> 00:24:44,766
Remember your name's on the dotted line.
- Subject to my approval.
401
00:24:44,866 --> 00:24:46,255
What if I don't stop the story?
402
00:24:46,470 --> 00:24:49,590
Then I'll fold that magazine of
yours so fast you won't know what hit you.
403
00:24:49,909 --> 00:24:50,933
Excuse me.
404
00:24:51,143 --> 00:24:52,559
Hey. Don't you want your coffee?
405
00:24:52,667 --> 00:24:54,332
Give it to the lady.
It may wake her up.
406
00:24:54,432 --> 00:24:55,339
This is legit.
407
00:24:55,527 --> 00:24:58,001
The jockey's wife is betting a
bundle and that's good enough for me.
408
00:24:58,437 --> 00:24:59,679
It's my dough, ain't it?
409
00:25:04,664 --> 00:25:05,307
Yeah?
410
00:25:05,656 --> 00:25:06,728
Yeah, that is right.
411
00:25:07,655 --> 00:25:08,298
Good.
412
00:25:08,519 --> 00:25:09,841
Good. I will be right there.
413
00:25:10,709 --> 00:25:12,551
You're just in time. They've got him.
- Who?
414
00:25:12,651 --> 00:25:14,789
The Judge. One of the
crank letters paid off. Come on.
415
00:25:15,014 --> 00:25:16,658
He is down at the
Norman Street station.
416
00:25:22,735 --> 00:25:23,721
What's your name?
417
00:25:25,561 --> 00:25:26,347
The Judge.
418
00:25:27,689 --> 00:25:28,704
Where do you live?
419
00:25:29,974 --> 00:25:31,075
I don't want to live.
420
00:25:36,799 --> 00:25:38,215
I'll bet that is a pack of lies.
421
00:25:42,339 --> 00:25:44,576
Judge, you seem like a
pretty intelligent man.
422
00:25:45,768 --> 00:25:46,783
Why did you do it?
423
00:25:48,249 --> 00:25:49,824
Somebody had to make a start.
424
00:25:50,467 --> 00:25:51,425
The first start.
425
00:25:52,405 --> 00:25:53,191
With what?
426
00:25:53,833 --> 00:25:54,877
Changing the world.
427
00:25:55,808 --> 00:25:56,972
We have got to change.
428
00:25:58,456 --> 00:25:59,356
I see.
429
00:26:03,732 --> 00:26:04,938
Let me see your hands.
430
00:26:06,901 --> 00:26:08,030
Take off those gloves.
431
00:26:25,976 --> 00:26:26,863
Tell me.
432
00:26:28,378 --> 00:26:29,935
That woman. The actress you killed.
433
00:26:31,178 --> 00:26:32,230
How did you do it?
434
00:26:34,052 --> 00:26:35,010
I strangled her.
435
00:26:35,782 --> 00:26:36,997
Just like all the others.
436
00:26:48,639 --> 00:26:49,949
Show me how you did it.
437
00:26:56,117 --> 00:26:56,966
Come on.
438
00:26:57,825 --> 00:26:59,959
Strangle me just the way you did her.
439
00:27:33,487 --> 00:27:34,159
Faker.
440
00:27:36,143 --> 00:27:37,695
You're no more The Judge than I am.
441
00:27:38,321 --> 00:27:39,880
That woman was strangled from behind.
442
00:27:40,359 --> 00:27:41,860
What are you trying to do, horn in?
443
00:27:42,714 --> 00:27:43,901
Take him over to Psycho.
444
00:27:45,414 --> 00:27:47,220
You've been reading
too many magazines, bud.
445
00:29:25,886 --> 00:29:27,015
It's raining, Deadpan.
446
00:29:28,452 --> 00:29:29,896
Does that mean anything to you?
447
00:29:31,762 --> 00:29:33,263
Figure on going someplace tonight?
448
00:29:36,571 --> 00:29:37,681
Where are you now?
449
00:29:39,752 --> 00:29:41,695
A pool room.? Or a saloon?
450
00:29:43,550 --> 00:29:44,911
Maybe with a girl, huh?
451
00:29:47,208 --> 00:29:49,450
No. Not you. You are all frustration.
452
00:29:52,716 --> 00:29:54,017
Tell me where you are going.
453
00:29:55,381 --> 00:29:56,682
Maybe I will meet you there.
454
00:29:58,439 --> 00:29:59,425
How about a date?
455
00:30:00,699 --> 00:30:02,015
A blind date with me.
456
00:30:02,784 --> 00:30:04,426
Sure. Where do you want to go?
457
00:30:08,953 --> 00:30:11,780
You'd better take it easy,
Harry. A guy can go nuts.
458
00:30:12,394 --> 00:30:14,858
The boys figured we'd be
great in vaudeville. Me and Deadpan.
459
00:30:15,274 --> 00:30:18,072
Look. If you want to talk to a
dummy, why don't you talk to me?
460
00:30:20,020 --> 00:30:22,510
I got a hunch deadpan is going
on the prowl tonight.
461
00:30:22,759 --> 00:30:26,697
You and your hunches. Just because it
is raining. Now, what does that prove?
462
00:30:27,403 --> 00:30:29,716
There were plenty of rainy
nights when he didn't show.
463
00:30:30,677 --> 00:30:32,121
Come on. Let's go to the tavern.
464
00:30:33,164 --> 00:30:36,146
It will be raining there too.
- No, no. I am too restless.
465
00:30:37,934 --> 00:30:39,278
This rain makes me nervous.
466
00:30:39,938 --> 00:30:41,211
I think I'll go for a ride.
467
00:30:41,577 --> 00:30:44,281
You know something? You're
getting more like The Judge every day.
468
00:30:45,340 --> 00:30:46,800
Flattery will get you nowhere.
469
00:30:47,239 --> 00:30:50,221
Where do you figure on going?
- Oh, Just a cruise around.
470
00:30:50,689 --> 00:30:51,761
Want me to go along?
471
00:30:52,326 --> 00:30:54,629
No. You'd better stick around here
in case something turns up.
472
00:31:06,249 --> 00:31:07,568
You give me the willies.
473
00:31:48,576 --> 00:31:50,955
"37 and 39. Respond."
474
00:31:52,315 --> 00:31:54,860
"All units. A reported
211 at Central Bank."
475
00:31:55,179 --> 00:31:56,022
"Suspected."
476
00:32:00,344 --> 00:32:01,903
"Report on a 459."
477
00:32:03,492 --> 00:32:04,145
"14."
478
00:32:04,691 --> 00:32:05,534
"One. Four."
479
00:32:05,685 --> 00:32:07,013
"Okay for 7."
480
00:32:07,999 --> 00:32:11,499
"Traffic 3. Investigate
accident at Spruce and Central."
481
00:32:12,002 --> 00:32:13,266
"Ambulance follow up."
482
00:32:14,450 --> 00:32:15,881
"991 Court Street."
483
00:32:16,218 --> 00:32:17,717
"A bank. Code 30."
484
00:32:20,465 --> 00:32:21,883
"66 New York."
485
00:32:22,485 --> 00:32:24,540
"Use caution. These men are armed."
486
00:32:31,167 --> 00:32:32,275
"At Maple and Main."
487
00:32:33,415 --> 00:32:34,518
"Traffic 7."
488
00:32:34,885 --> 00:32:36,978
Harry, I wanted to..
- What are you doing out here?
489
00:32:37,312 --> 00:32:39,271
It's kinda damp out
here. Do you mind if I get in?
490
00:32:40,458 --> 00:32:43,658
I was on my way to your office when I
saw you drive out so I followed you.
491
00:32:44,027 --> 00:32:45,591
You could have saved yourself a trip.
492
00:32:45,793 --> 00:32:48,032
There's nothing here your magazine
will be interested in.
493
00:32:48,350 --> 00:32:49,424
Not even a corpse.
494
00:32:49,637 --> 00:32:51,311
Harry, I didn't come
here for a story.
495
00:32:51,643 --> 00:32:53,185
I just wanted to explain that I..
496
00:32:53,365 --> 00:32:54,428
"Car 71."
497
00:32:54,953 --> 00:32:56,311
Do you have to listen to that?
498
00:32:56,682 --> 00:32:57,926
I thought you liked crime.
499
00:32:58,262 --> 00:33:00,012
It's a wonderful commodity, crime.
500
00:33:00,319 --> 00:33:01,820
Something to take care of the rent.
501
00:33:02,022 --> 00:33:04,083
Pay for permanences, buy new dresses.
502
00:33:04,662 --> 00:33:07,197
You are getting a big kick out
of making me feel cheap, aren't you.
503
00:33:08,265 --> 00:33:09,051
Well, I..
504
00:33:09,601 --> 00:33:10,934
I guess I have it coming.
505
00:33:11,561 --> 00:33:13,525
But I wish you would listen
to my side of it.
506
00:33:13,982 --> 00:33:16,695
You know it is my job to
get stories any way I can.
507
00:33:17,151 --> 00:33:18,914
You must like your job an awful lot.
508
00:33:19,353 --> 00:33:20,915
Or else you really need the money.
509
00:33:21,766 --> 00:33:23,792
I am not kidding myself about my job.
510
00:33:24,684 --> 00:33:26,157
But I have always wanted to write.
511
00:33:26,527 --> 00:33:28,592
That's why I came to
this town in the first place.
512
00:33:29,835 --> 00:33:33,577
I was down to my last dollar when I got
the job and I was darned glad to get it.
513
00:33:34,281 --> 00:33:36,441
Maybe it isn't the sort
of thing I dreamed about..
514
00:33:36,832 --> 00:33:38,076
But at least I am writing.
515
00:33:39,711 --> 00:33:40,440
Alright.
516
00:33:40,713 --> 00:33:42,065
Alright. Skip it.
517
00:33:42,784 --> 00:33:45,740
I admit it was a cheap trick
using your name the way I did.
518
00:33:46,116 --> 00:33:47,760
I am sorry. I apologise.
519
00:33:48,042 --> 00:33:50,438
It won't happen again. Here
is your authorisation.
520
00:33:50,699 --> 00:33:52,369
"Cars 42 and 87."
521
00:33:52,964 --> 00:33:54,431
"Go to 411 Maple Avenue."
522
00:33:54,669 --> 00:33:55,484
"Homicide."
523
00:33:56,746 --> 00:33:58,809
"Attention. Cars 42 and 87."
524
00:33:59,225 --> 00:34:01,401
"Go to 411 Maple Avenue. Homicide."
525
00:34:02,934 --> 00:34:04,802
"Attention. Cars 42 and 87."
526
00:34:30,069 --> 00:34:31,941
Hello, Lieutenant.
- Hello, Bryce.
527
00:34:32,762 --> 00:34:35,179
The lab is on the way over. The
coroner should be here any minute.
528
00:34:36,995 --> 00:34:38,778
Did you throw a
cordon around the district?
529
00:34:38,878 --> 00:34:41,219
Yes, sir. All taken care of.
- Any idea what time it happened?
530
00:34:41,319 --> 00:34:43,029
The call came in
just after 11 o'clock.
531
00:34:43,245 --> 00:34:45,310
Who turned it in?
- Her husband. Mr Overbeck.
532
00:34:46,144 --> 00:34:47,932
He is in the kitchen pretty
badly broken up.
533
00:35:01,446 --> 00:35:03,714
Mr Overbeck. I am
Lieutenant Grant of homicide.
534
00:35:07,696 --> 00:35:09,709
I am sorry to bother you
at a time like this but..
535
00:35:11,248 --> 00:35:13,093
Do you think you could
answer a few questions?
536
00:35:14,813 --> 00:35:15,971
I don't know. It is..
537
00:35:17,276 --> 00:35:18,577
It is such a terrible thing.
538
00:35:21,787 --> 00:35:23,821
Why should anyone want to
do such a terrible thing?
539
00:35:29,588 --> 00:35:33,192
It'll help us a great deal if you'd
tell us when and how you found your wife.
540
00:35:36,628 --> 00:35:37,880
This is my bowling night.
541
00:35:39,448 --> 00:35:41,571
I got home about eleven o'clock.
542
00:35:44,540 --> 00:35:45,641
When I let myself in.
543
00:35:48,986 --> 00:35:49,887
There she was.
544
00:35:55,765 --> 00:35:56,765
Well, did you..
545
00:35:57,935 --> 00:35:59,082
Did you see anybody?
546
00:36:02,902 --> 00:36:03,551
Huh?
547
00:36:03,935 --> 00:36:05,007
Did you see anybody?
548
00:36:07,710 --> 00:36:09,040
No. Nobody.
549
00:36:11,396 --> 00:36:12,154
Just her.
550
00:36:15,164 --> 00:36:17,403
There she was. Just
lying on the floor.
551
00:36:51,736 --> 00:36:53,094
Do you think it was The Judge?
552
00:36:53,716 --> 00:36:54,702
It looks like it.
553
00:36:55,472 --> 00:36:56,593
Follows his pattern.
554
00:36:58,256 --> 00:36:59,883
We missed him by a half hour.
555
00:37:03,284 --> 00:37:04,649
I am about ready to quit.
556
00:37:06,002 --> 00:37:09,658
She was his 8th victim. We're no
nearer a solution than we were at the start.
557
00:37:10,118 --> 00:37:12,851
It's not your fault, Harry. You
have done everything you can.
558
00:37:14,171 --> 00:37:15,240
It's almost funny.
559
00:37:17,003 --> 00:37:19,283
I had a feeling he was
going to strike tonight.
560
00:37:21,508 --> 00:37:23,352
And there wasn't a
thing I could do about it.
561
00:37:25,152 --> 00:37:26,053
A tough break.
562
00:37:35,662 --> 00:37:37,039
Maybe Mulvaney is right.
563
00:37:40,278 --> 00:37:42,015
Maybe I ought to get off the case.
564
00:37:42,571 --> 00:37:43,872
Give somebody else a chance.
565
00:37:44,471 --> 00:37:46,659
What do you want to do? Walk
out and admit you are licked?
566
00:37:47,522 --> 00:37:49,120
No, Harry. That's not you.
567
00:37:49,514 --> 00:37:51,692
You cannot give up.
You are not the type.
568
00:37:59,808 --> 00:38:01,420
Here comes the crew.
569
00:38:02,692 --> 00:38:03,923
You'd better go on home.
570
00:38:04,260 --> 00:38:06,217
I'll have one of the
boys drive you back to town.
571
00:38:09,635 --> 00:38:11,109
Well, Lieutenant?
- Hello, Kelly.
572
00:38:11,297 --> 00:38:12,341
In there.
- Right.
573
00:38:14,728 --> 00:38:15,724
Hello, Doc.
574
00:38:30,276 --> 00:38:31,764
You had the right hunch alright.
575
00:38:32,192 --> 00:38:33,379
A lot of good it did me.
576
00:38:37,512 --> 00:38:38,783
Manual strangulation.
577
00:38:39,815 --> 00:38:41,403
The bruises on her throat.
578
00:38:41,799 --> 00:38:45,520
And the position of the body show
the killer was behind her when he struck.
579
00:38:46,913 --> 00:38:48,555
It sounds like The Judge alright.
580
00:38:48,788 --> 00:38:52,142
Yes. It's exactly the same
type of strangulation as the others.
581
00:39:09,588 --> 00:39:11,125
Kelly, have you photographed this?
582
00:39:11,225 --> 00:39:12,154
Yeah. I got it.
583
00:39:18,612 --> 00:39:19,372
Thanks.
584
00:39:19,844 --> 00:39:20,687
Mr Overbeck.
585
00:39:21,005 --> 00:39:22,282
Do you read this magazine?
586
00:39:23,069 --> 00:39:23,823
No, sir.
587
00:39:23,923 --> 00:39:25,682
What about your
wife? Did it belong to her?
588
00:39:26,073 --> 00:39:27,946
No. My wife never read
that kind of a magazine.
589
00:39:31,171 --> 00:39:32,465
Kelly.
- Yes, Harry?
590
00:39:32,692 --> 00:39:33,793
Take this to the lab.
591
00:39:34,612 --> 00:39:35,284
Right.
592
00:39:37,288 --> 00:39:38,594
Think you've got something?
593
00:39:39,132 --> 00:39:40,256
You never can tell.
594
00:39:44,431 --> 00:39:47,370
You know, this magazine is over a
year old it is still in perfect condition.
595
00:39:48,196 --> 00:39:48,821
So?
596
00:39:49,257 --> 00:39:51,178
That might mean it has
been purchased recently.
597
00:39:52,668 --> 00:39:55,433
People usually destroy old
magazines. Throw them away, burn them.
598
00:39:56,027 --> 00:39:56,699
Go on.
599
00:39:57,611 --> 00:40:00,880
Magazine are ordinarily
published in three classifications.
600
00:40:01,341 --> 00:40:03,453
The first group has
no identification mark.
601
00:40:03,889 --> 00:40:05,344
That is called 'Boy sale'.
602
00:40:05,977 --> 00:40:07,250
Kids on the street?
- Hmm.
603
00:40:07,385 --> 00:40:09,656
The second group is
marked with an 'A'. Agent's copy.
604
00:40:10,390 --> 00:40:12,604
They are sold by
agents to subscribers.
605
00:40:13,300 --> 00:40:14,904
And the third is marked with a star.
606
00:40:15,311 --> 00:40:18,031
They are sold in newsstands and
are called 'NewsStand Editions'.
607
00:40:18,945 --> 00:40:19,994
This is an 'NSE'.
608
00:40:20,583 --> 00:40:21,794
What does that tell us?
609
00:40:22,047 --> 00:40:23,798
We know it isn't a first edition.
610
00:40:24,540 --> 00:40:27,003
Because Four Star has been in
business for several years.
611
00:40:28,912 --> 00:40:30,884
I'd say this magazine was
purchased recently..
612
00:40:30,984 --> 00:40:33,401
From a second-hand bookstore
where they handle back issues.
613
00:40:33,768 --> 00:40:34,611
A bookstore?
614
00:40:34,977 --> 00:40:37,054
Honey, you ought to be working
for homicide. Gerry.
615
00:40:37,527 --> 00:40:40,136
Gerry. Get me a list of all
the second-hand bookstores in town.
616
00:40:40,437 --> 00:40:41,652
Right now.
- "Yes, sir."
617
00:41:31,838 --> 00:41:32,967
Well, do you know him?
618
00:41:33,923 --> 00:41:36,815
The ma I am thinking
of wears glasses.
619
00:41:37,386 --> 00:41:38,487
What kind of glasses?
620
00:41:39,139 --> 00:41:40,223
Just glasses.
621
00:41:40,679 --> 00:41:41,527
Here.
622
00:41:49,333 --> 00:41:50,262
Does that help?
623
00:41:50,799 --> 00:41:51,964
That is better.
624
00:41:53,268 --> 00:41:53,944
Yes.
625
00:41:55,476 --> 00:41:58,122
Yes. I think I know the man you mean.
- Can you describe him?
626
00:41:58,381 --> 00:42:01,346
Describe him? There is
not much to describe.
627
00:42:01,688 --> 00:42:04,029
He is just a.. a man.
628
00:42:04,715 --> 00:42:06,255
Middle aged. Grey hair.
629
00:42:07,705 --> 00:42:09,740
Always smoking a cigarette.
630
00:42:10,168 --> 00:42:11,269
Do you know his name?
631
00:42:11,675 --> 00:42:12,973
No. I don't.
632
00:42:13,860 --> 00:42:16,112
He just drops in
here picking up magazines.
633
00:42:16,364 --> 00:42:17,150
Like this?
634
00:42:18,474 --> 00:42:19,346
That's right.
635
00:42:19,943 --> 00:42:22,104
You know, I asked him one
day why he reads this junk.
636
00:42:22,560 --> 00:42:24,183
He said it puts him to sleep.
637
00:42:24,363 --> 00:42:26,464
Do you know where he lives?
- No, I don't.
638
00:42:26,801 --> 00:42:30,075
How long has been your customer?
- A couple of years I should say.
639
00:42:30,310 --> 00:42:31,897
Do you remember when
he was here last?
640
00:42:32,195 --> 00:42:34,306
I think it was the
day before yesterday.
641
00:42:34,677 --> 00:42:37,432
Thanks very much. You've been a big
help to us. We'll keep in touch with you.
642
00:42:41,416 --> 00:42:43,376
You'd better assign a couple
of men at this store.
643
00:42:43,476 --> 00:42:44,405
Right.
- Taxi.
644
00:42:45,023 --> 00:42:47,886
Ann, you put us on the right track but
I think we'd better take over from here.
645
00:42:48,074 --> 00:42:49,432
Do you mind if I stick around?
646
00:42:49,924 --> 00:42:52,195
Don't worry about your
story. I'll see you get it first.
647
00:42:52,295 --> 00:42:53,920
I wasn't thinking about the story.
648
00:42:55,042 --> 00:42:56,200
I'm glad you said that.
649
00:42:58,243 --> 00:42:59,659
We'll have dinner at The Tavern.
650
00:43:00,066 --> 00:43:01,052
At Seven o'clock.
651
00:43:02,419 --> 00:43:03,703
If I am late wait for me.
652
00:43:04,637 --> 00:43:06,299
Art, this is it.
We've struck pay dirt.
653
00:43:06,399 --> 00:43:09,144
Yeah. If he buys magazines here
he probably lives somewhere nearby.
654
00:43:09,244 --> 00:43:11,436
We check the laundries, pool-rooms,
markets and saloons.
655
00:43:11,536 --> 00:43:14,148
It's a cinch. All we have to do is
turn the neighborhood upside down..
656
00:43:14,248 --> 00:43:16,551
And shake all the buildings
until he falls out of one of them.
657
00:43:16,934 --> 00:43:18,018
Let's start shaking.
658
00:43:36,750 --> 00:43:37,781
Gee, Lieutenant.
659
00:43:38,380 --> 00:43:39,252
I don't know.
660
00:43:40,077 --> 00:43:41,634
We get so many customers.
661
00:43:42,495 --> 00:43:44,197
You say he wears glasses?
- That's right.
662
00:43:44,704 --> 00:43:48,054
He smokes cigarettes all the
time. Maybe he reads while he eats.
663
00:43:48,332 --> 00:43:50,364
Ah, the studious type, huh?
664
00:43:51,796 --> 00:43:53,126
Me, I don't go for that type.
665
00:43:53,298 --> 00:43:54,170
My boyfriend.
666
00:43:54,687 --> 00:43:55,786
He is no bookworm.
667
00:43:56,524 --> 00:43:58,477
He is the athletic type. All muscle.
668
00:43:58,845 --> 00:44:00,724
Always on the go. Likes his fun.
669
00:44:06,494 --> 00:44:07,577
Gosh, Lieutenant.
670
00:44:08,247 --> 00:44:11,310
You sure do remind me of
somebody sitting there reading like that.
671
00:44:12,168 --> 00:44:13,069
Try and think.
672
00:44:21,065 --> 00:44:22,309
I can't. I don't remember.
673
00:44:25,262 --> 00:44:26,248
Look, young lady.
674
00:44:26,520 --> 00:44:28,823
I'm afraid we'll have to take you
down to police headquarters.
675
00:44:29,096 --> 00:44:30,483
You are not going to arrest me?
676
00:44:30,679 --> 00:44:32,123
I ain't done nothing, Lieutenant.
677
00:44:32,371 --> 00:44:34,104
No, no. I just want
you to meet a fellow.
678
00:44:34,204 --> 00:44:36,135
I sort-of hope you will
be able to recognise him.
679
00:44:37,514 --> 00:44:38,549
I don't know.
680
00:44:39,016 --> 00:44:41,347
My boyfriend. He is
supposed to pick me up in an hour.
681
00:44:41,546 --> 00:44:43,133
We'll have you back
in plenty of time.
682
00:44:46,176 --> 00:44:47,162
Sit down, please.
683
00:44:53,892 --> 00:44:54,850
You all ready?
684
00:44:55,409 --> 00:44:56,117
Shoot.
685
00:44:59,684 --> 00:45:01,621
Gosh.. am I nervous.
686
00:45:09,537 --> 00:45:10,495
Do you know him?
687
00:45:10,874 --> 00:45:11,595
Sure.
688
00:45:12,887 --> 00:45:13,907
That is Charlie.
689
00:45:14,422 --> 00:45:15,265
Charlie who?
690
00:45:16,209 --> 00:45:17,245
Charlie Roy.
691
00:45:19,911 --> 00:45:21,703
Well, what is he doing here?
692
00:45:24,427 --> 00:45:26,278
Are you sure this is Charlie Roy?
693
00:45:27,101 --> 00:45:28,448
Sure I am sure.
694
00:45:34,291 --> 00:45:34,991
Gosh.
695
00:45:35,660 --> 00:45:37,750
I sure thought that was Mr Roy.
696
00:45:38,216 --> 00:45:39,489
Do you know where he lives?
697
00:45:40,149 --> 00:45:43,494
Yeah. He lives just around the
corner from the lunch room on Green Street.
698
00:45:44,606 --> 00:45:46,005
Gee, he's an awful nice guy.
699
00:45:46,250 --> 00:45:49,052
He always leaves a tip
and never tries to get fresh.
700
00:45:49,588 --> 00:45:51,225
Gosh, I don't understand.
701
00:46:12,345 --> 00:46:13,916
Charlie Roy. Number 4.
702
00:46:20,502 --> 00:46:21,574
It must be upstairs.
703
00:46:36,890 --> 00:46:38,361
Looking for Charlie Roy?
704
00:46:38,905 --> 00:46:40,378
Yes. And he doesn't seem to be in.
705
00:46:40,577 --> 00:46:41,658
Are you the manager?
706
00:46:42,009 --> 00:46:43,323
Yes, sir. What has he done?
707
00:46:43,577 --> 00:46:45,561
Got a passkey?
- Why, sure.
708
00:46:46,450 --> 00:46:47,635
A nice fellow, Charlie.
709
00:46:48,303 --> 00:46:50,506
No gambling, no women, no drinking.
710
00:46:51,031 --> 00:46:54,072
I don't mind his smoking. A fellow
has got to have a vice of some kind.
711
00:46:54,298 --> 00:46:54,947
Yep.
712
00:46:55,209 --> 00:46:55,967
Yes, sir.
713
00:46:56,665 --> 00:46:57,453
Come in.
714
00:47:02,238 --> 00:47:03,896
What does he do for a living?
715
00:47:04,285 --> 00:47:05,157
I don't know.
716
00:47:05,409 --> 00:47:06,950
He used to work in a freight office.
717
00:47:07,050 --> 00:47:09,582
He knows all about
interstate tariffs and routes.
718
00:47:10,252 --> 00:47:12,828
He pays his rent on time
and all the kids like him.
719
00:47:14,626 --> 00:47:16,767
A regular library. He
reads all the time.
720
00:47:17,618 --> 00:47:19,881
'Hamilton's handbook of
criminal procedure'.
721
00:47:20,651 --> 00:47:21,881
'Law and the Insane'.
722
00:47:25,557 --> 00:47:27,472
What is in there?
- I don't know.
723
00:47:27,792 --> 00:47:29,261
It's locked.
- Got that passkey?
724
00:47:29,676 --> 00:47:30,943
Yes, sir. Here it is.
725
00:47:39,850 --> 00:47:41,712
His own little
private chamber of horrors.
726
00:47:44,282 --> 00:47:44,925
Yeah.
727
00:47:45,449 --> 00:47:47,265
It looks like he was all
set to shoot it out.
728
00:47:47,464 --> 00:47:50,197
I can't believe it. Mr
Roy is such a nice fellow.
729
00:47:50,619 --> 00:47:51,792
They are all nice.
730
00:47:52,361 --> 00:47:53,605
He's running true to form.
731
00:47:53,951 --> 00:47:55,021
An egomaniac.
732
00:48:01,582 --> 00:48:02,541
See who that is.
733
00:48:03,967 --> 00:48:04,725
Go ahead.
734
00:48:09,247 --> 00:48:10,262
Come on. Hurry up.
735
00:48:16,420 --> 00:48:18,638
It's still leaking in
the bathtub Mr Mark.
736
00:48:18,887 --> 00:48:21,235
I'll take care of it.
- You'll take care of it?
737
00:48:21,633 --> 00:48:23,362
That is what he said last week.
738
00:48:25,099 --> 00:48:26,511
Let's put this stuff back.
739
00:48:27,409 --> 00:48:32,100
Me with 5 children to cook for, and
wash and iron for, and one more on the way.
740
00:48:32,352 --> 00:48:34,412
Alright, alright, alright.
741
00:48:35,281 --> 00:48:37,585
That was Mrs Schultz
who lives up in Number 6.
742
00:48:37,933 --> 00:48:39,566
Her bathtub is leaking again.
743
00:48:41,791 --> 00:48:43,264
You have any idea where Mr Roy is?
744
00:48:43,487 --> 00:48:45,463
I don't know. He
should be home by now.
745
00:48:45,726 --> 00:48:47,538
Now? Let's get our car out of sight.
746
00:48:48,906 --> 00:48:50,721
Whose apartment is this?
- That is mine, sir.
747
00:48:50,821 --> 00:48:52,286
Open it up.
- It is open.
748
00:49:48,489 --> 00:49:49,304
That's him.
749
00:51:35,678 --> 00:51:37,923
Get Mulvaney and the boys and
have them surround this place.
750
00:54:44,396 --> 00:54:45,751
Harry. Where are you?
751
00:54:47,129 --> 00:54:48,222
Over here, Art.
752
00:54:53,209 --> 00:54:54,424
Are you alright?
- Yeah.
753
00:54:54,625 --> 00:54:55,898
He's around here somewhere.
754
00:54:55,998 --> 00:54:57,387
He went up those stairs.
755
00:56:27,142 --> 00:56:28,071
Alright, Judge.
756
00:56:29,985 --> 00:56:31,029
Show me your hands.
757
00:56:37,866 --> 00:56:39,090
Follow me quietly.
758
00:57:07,361 --> 00:57:08,313
Come on.
759
00:58:32,245 --> 00:58:33,056
Hello?
760
00:58:34,164 --> 00:58:35,098
Okay. Shoot.
761
00:58:35,478 --> 00:58:36,886
I sure can use a hot tip.
762
00:58:37,727 --> 00:58:39,394
No. That one ran out of the money.
763
00:58:40,356 --> 00:58:40,999
What?
764
00:58:41,747 --> 00:58:44,135
The last time that nag ran they
forgot to unhitch the milk wagon.
765
00:58:44,524 --> 00:58:45,253
Hold it.
766
00:58:45,766 --> 00:58:46,767
Say, Collins.
767
00:58:46,867 --> 00:58:49,009
Nice work, you and the
Lieutenant cleaning up that case.
768
00:58:49,574 --> 00:58:51,621
That was a real
photo-finish. - You said it.
769
00:58:52,269 --> 00:58:55,299
Anyway, you two won't have to get your
feet wet looking for The Judge anymore.
770
00:58:56,076 --> 00:58:57,711
I am not so sure of that.
771
00:59:01,852 --> 00:59:02,524
Benny.
772
00:59:03,146 --> 00:59:05,909
I'll give you odds we'll be out
looking for another judge pretty soon.
773
00:59:06,209 --> 00:59:07,588
Ha. That is no bet.
774
00:59:08,472 --> 00:59:09,115
What?
775
00:59:09,442 --> 00:59:11,498
They ought to send
that nag back to the farm.
776
00:59:11,855 --> 00:59:12,972
To raise a family.
777
00:59:28,890 --> 00:59:29,934
..r-o..
56909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.