Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,510 --> 00:00:04,109
Help!
2
00:00:06,334 --> 00:00:09,034
(Gasping)
3
00:00:24,710 --> 00:00:26,387
(Joan) Megan!
4
00:00:26,428 --> 00:00:27,770
In here, mom.
5
00:00:28,901 --> 00:00:29,907
Oh.
6
00:00:29,949 --> 00:00:32,129
Hi.
7
00:00:32,170 --> 00:00:34,141
Your usual.
8
00:00:34,182 --> 00:00:36,194
Thank you.
9
00:00:36,236 --> 00:00:38,415
So...
10
00:00:38,457 --> 00:00:41,475
this is the room you want
to do what with exactly?
11
00:00:41,517 --> 00:00:43,486
Well, I'm no interior decorator,
12
00:00:43,529 --> 00:00:45,625
but I want to fix it up for Lacey.
13
00:00:45,667 --> 00:00:48,432
Interior designer. That's what
the professionals call them.
14
00:00:48,475 --> 00:00:49,815
Okay. I want to make it nice
15
00:00:49,857 --> 00:00:51,451
because Lacey's gonna
stay here more often.
16
00:00:51,493 --> 00:00:52,665
Really?
17
00:00:52,708 --> 00:00:54,637
And you have all this
worked out with Todd?
18
00:00:54,678 --> 00:00:55,642
Mom.
19
00:00:55,684 --> 00:00:56,899
(Drops magazine)
20
00:00:56,942 --> 00:00:58,535
You're here to help me pick out a color.
21
00:00:58,576 --> 00:01:00,504
What do you think of that?
22
00:01:00,546 --> 00:01:04,066
I think I should introduce you
to my interior designer.
23
00:01:04,108 --> 00:01:06,247
(Cell phone rings)
24
00:01:06,289 --> 00:01:07,754
(Ring)
25
00:01:07,796 --> 00:01:09,221
(Beeps)
26
00:01:09,264 --> 00:01:11,904
Dr. Hunt.
27
00:01:11,946 --> 00:01:14,042
(Police radio chatter)
28
00:01:14,043 --> 00:01:15,258
Morning, Dr. Hunt.
29
00:01:15,259 --> 00:01:16,431
Hey, Dani.
30
00:01:16,515 --> 00:01:17,645
Hey, I'm Dani.
31
00:01:17,646 --> 00:01:18,860
Oh, you two haven't...
32
00:01:18,861 --> 00:01:20,036
No, but I've seen you around.
33
00:01:20,078 --> 00:01:21,251
Yeah, you, too. Sure. I'm Peter.
34
00:01:21,293 --> 00:01:22,446
Nice to finally meet you.
35
00:01:22,447 --> 00:01:23,599
You, too.
36
00:01:23,640 --> 00:01:25,329
(Sam) Look at that.
37
00:01:25,370 --> 00:01:26,605
(Sighs)
38
00:01:26,647 --> 00:01:28,293
Hey, Dani.
39
00:01:30,477 --> 00:01:32,083
What's up with girls using guys' names?
40
00:01:32,123 --> 00:01:33,772
I think it's very cool.
41
00:01:35,295 --> 00:01:38,342
(Indistinct conversations)
42
00:01:38,343 --> 00:01:39,907
Don't start, okay?
43
00:01:41,391 --> 00:01:44,150
(Morris)
Some frat idiots had an initiation
44
00:01:44,191 --> 00:01:46,167
on a bridge upstream.
45
00:01:46,208 --> 00:01:49,173
One of 'em used the deceased as a lifeline.
46
00:01:49,215 --> 00:01:52,057
Divers pulled her out ten minutes ago.
47
00:01:52,098 --> 00:01:54,279
Expensive lingerie.
48
00:01:54,280 --> 00:01:56,298
Manicured nails.
49
00:01:56,340 --> 00:01:59,881
Skin texture suggests
immersion for at least 2 days.
50
00:01:59,922 --> 00:02:02,106
I assume we have no I.D.
(Camera shutter clicking)
51
00:02:02,146 --> 00:02:04,082
Nope. And nothing from missing persons.
52
00:02:04,123 --> 00:02:06,263
Superficial wounds,
53
00:02:06,264 --> 00:02:07,582
but...
54
00:02:07,624 --> 00:02:10,753
nothing that appears fatal yet.
55
00:02:10,795 --> 00:02:12,153
Oh.
56
00:02:12,195 --> 00:02:15,391
That's a nice compound fracture
to the left humerus.
57
00:02:15,433 --> 00:02:16,568
Well, the divers had a rough time
58
00:02:16,609 --> 00:02:17,787
pulling her up from the rocks.
59
00:02:17,829 --> 00:02:19,806
So someone bludgeoned her
60
00:02:19,848 --> 00:02:21,824
or it was the river or the divers
61
00:02:21,866 --> 00:02:23,759
or a combination of all three.
62
00:02:23,802 --> 00:02:25,188
Peter.
63
00:02:25,189 --> 00:02:26,408
Yeah?
64
00:02:26,450 --> 00:02:27,585
Get water samples.
65
00:02:27,628 --> 00:02:28,805
Got it.
66
00:02:28,848 --> 00:02:30,445
See you in autopsy.
67
00:02:36,837 --> 00:02:38,729
You lookin' for guppies?
68
00:02:38,771 --> 00:02:40,074
(Chuckles)
69
00:02:40,075 --> 00:02:41,462
Diatoms.
70
00:02:41,505 --> 00:02:43,481
They're unicellular algae
that thrive in water.
71
00:02:43,524 --> 00:02:45,836
If she drowned, we should be
able to find it in her blood.
72
00:02:45,878 --> 00:02:48,275
I thought water in the lungs
determined drowning.
73
00:02:48,317 --> 00:02:50,041
Well, yeah, but these are good, too.
74
00:02:50,082 --> 00:02:52,144
And, uh, since they live in
colonies along the river, then...
75
00:02:52,145 --> 00:02:54,666
They'll help you figure out
where she went in.
76
00:02:54,709 --> 00:02:56,055
You're a quick study.
77
00:02:56,096 --> 00:02:58,599
That's what they tell me.
78
00:03:02,813 --> 00:03:05,975
(Kate)
I appreciate you dropping me of at work.
79
00:03:06,017 --> 00:03:08,432
Ah, no. It's no problem.
80
00:03:08,476 --> 00:03:10,847
We'll make up for it next weekend.
81
00:03:10,891 --> 00:03:13,481
I was thinking about
taking a trip somewhere.
82
00:03:13,524 --> 00:03:14,842
Where?
83
00:03:14,885 --> 00:03:16,511
Somewhere beyond cell phone range.
84
00:03:16,554 --> 00:03:17,958
What about Lacey?
85
00:03:17,959 --> 00:03:19,670
Hey, now that we're not
moving to California,
86
00:03:19,714 --> 00:03:21,338
Megan's been angling
to spend more time with her.
87
00:03:21,383 --> 00:03:23,797
Means more time for us, too.
88
00:03:26,343 --> 00:03:28,492
Are you okay?
89
00:03:28,531 --> 00:03:30,800
Yeah. We'll talk about it later.
90
00:03:30,841 --> 00:03:33,475
(Opens door)
91
00:03:33,515 --> 00:03:34,892
(Closes door)
92
00:03:37,404 --> 00:03:39,025
Isn't this your day off?
93
00:03:39,065 --> 00:03:40,160
Yep.
94
00:03:40,240 --> 00:03:41,617
Do I want to know?
95
00:03:41,618 --> 00:03:42,752
(Kate) Nope.
96
00:03:42,793 --> 00:03:44,129
Dr. Murphy.
97
00:03:44,130 --> 00:03:46,156
You taking another case away from me?
98
00:03:46,196 --> 00:03:47,694
Ah, hell.
99
00:03:47,695 --> 00:03:49,519
How about you just
accept the help, Megan?
100
00:03:49,560 --> 00:03:50,894
Why does that make me nervous?
101
00:03:50,895 --> 00:03:52,800
(Morris) If you ladies are finished
with the coffee klatch,
102
00:03:52,841 --> 00:03:54,300
can we get started, please?
103
00:03:54,340 --> 00:03:55,840
(Sam) Well, we ran her prints.
104
00:03:55,880 --> 00:03:57,460
Got a hit to an FBI database.
105
00:03:57,500 --> 00:03:59,283
Her name is Amy Green.
106
00:03:59,323 --> 00:04:01,754
As in the old French Amee.
107
00:04:01,755 --> 00:04:03,860
(Stammers) It means "beloved."
108
00:04:03,861 --> 00:04:06,170
(Chuckles)
He's on the hunt for baby names.
109
00:04:06,211 --> 00:04:07,751
Aw. That's sweet.
110
00:04:07,791 --> 00:04:10,059
Okay, can we focus, please?
111
00:04:10,060 --> 00:04:11,802
Is there any chance
this young woman just drowned?
112
00:04:11,843 --> 00:04:14,096
Ethan is pulling
femoral blood to find diatoms.
113
00:04:14,138 --> 00:04:15,892
We'll know soon enough.
114
00:04:15,934 --> 00:04:17,560
Why was this girl's name
in the FBI database?
115
00:04:17,561 --> 00:04:19,521
She was printed for her job.
116
00:04:19,564 --> 00:04:21,358
Um, she worked for Maven Industries
117
00:04:21,359 --> 00:04:22,902
as a pharmaceutical rep.
118
00:04:22,944 --> 00:04:24,571
Oh, she was a pharm girl.
119
00:04:24,613 --> 00:04:27,326
I met quite a few of those
when I was neurosurgeon.
120
00:04:27,368 --> 00:04:29,162
Very ambitious.
121
00:04:29,204 --> 00:04:31,165
We, uh, have an address
for a corporate apartment,
122
00:04:31,207 --> 00:04:32,877
but we're still looking for her family.
123
00:04:32,918 --> 00:04:34,795
Ugh. Okay, this is weird.
124
00:04:34,796 --> 00:04:37,175
I... I'm not getting any blood
from the femoral.
125
00:04:37,217 --> 00:04:38,719
Check the other one.
126
00:04:38,761 --> 00:04:40,677
There's some kind of fibrous
material under her nails.
127
00:04:40,678 --> 00:04:41,890
We'll need pictures, Ethan.
128
00:04:41,891 --> 00:04:44,061
Ethan... that's a great name.
129
00:04:44,102 --> 00:04:45,980
Forever spoiled, thank you very much.
130
00:04:46,022 --> 00:04:47,525
(Megan) I have got a compound fracture
131
00:04:47,566 --> 00:04:49,110
to the left humerus.
132
00:04:49,152 --> 00:04:51,614
I can't tell whether
it's ante or post mortem.
133
00:04:51,656 --> 00:04:53,533
(Kate) I'll put a rush on X-ray.
134
00:04:53,575 --> 00:04:56,164
Well, she's been in the water for a while.
135
00:04:56,206 --> 00:04:58,302
Could be aquatic animal activity.
136
00:04:58,342 --> 00:05:00,109
Could you be more specific?
137
00:05:00,149 --> 00:05:01,135
Fish bites.
138
00:05:01,177 --> 00:05:02,286
Ah.
139
00:05:02,287 --> 00:05:03,724
Ah...
140
00:05:03,766 --> 00:05:06,478
I... I can't find any
blood in her arteries.
141
00:05:06,519 --> 00:05:07,957
Could it have washed away?
142
00:05:07,999 --> 00:05:09,847
Even if she transected an artery,
143
00:05:09,848 --> 00:05:11,491
there'd still be some in her veins.
144
00:05:11,492 --> 00:05:13,258
Okay, but I'm telling you,
145
00:05:13,299 --> 00:05:16,544
there's no blood in this woman's body.
146
00:05:16,545 --> 00:05:18,558
Maybe she's a vampire.
147
00:05:18,559 --> 00:05:21,557
Yeah, but see, vampires
have blood in their veins.
148
00:05:21,599 --> 00:05:23,817
Not if another vampire
sucks it out of them.
149
00:05:23,859 --> 00:05:25,585
You're perfect.
150
00:05:25,626 --> 00:05:26,571
What?
151
00:05:26,611 --> 00:05:27,597
What?
152
00:05:27,639 --> 00:05:29,201
Uh, either way, you know,
153
00:05:29,242 --> 00:05:31,379
vampires can't drown, so...
154
00:05:31,419 --> 00:05:32,862
What is this, a "twilight" convention?
155
00:05:32,904 --> 00:05:34,305
Dani, don't you have someplace to be?
156
00:05:34,347 --> 00:05:36,326
- I was invited.
- By who?
157
00:05:36,366 --> 00:05:37,890
I just got this from the lab.
158
00:05:37,932 --> 00:05:38,840
Hey, Dani.
159
00:05:38,880 --> 00:05:40,363
What you got for me?
160
00:05:40,364 --> 00:05:42,960
A diatom from the river.
161
00:05:44,692 --> 00:05:47,495
Definitely not a guppy.
162
00:05:47,536 --> 00:05:49,308
(Chuckles) Hey, my turn, my turn.
163
00:05:49,349 --> 00:05:51,039
Here we go. Here we go.
My turn. (Chuckles)
164
00:05:51,081 --> 00:05:54,336
I pulled this from Amy's bone marrow.
165
00:05:54,337 --> 00:05:56,687
So she did drown.
166
00:05:56,727 --> 00:05:59,613
Yeah, but we have a problem.
167
00:06:00,808 --> 00:06:01,962
Yes, you do.
168
00:06:03,529 --> 00:06:04,641
They don't match.
169
00:06:07,444 --> 00:06:08,969
You're sure this is right?
170
00:06:09,011 --> 00:06:11,070
It's right. I double-checked myself.
171
00:06:11,071 --> 00:06:13,435
Amy had diatoms in her bone marrow.
172
00:06:13,476 --> 00:06:15,839
- She drowned.
- But they didn't come
173
00:06:15,880 --> 00:06:18,741
- from the Schuylkill River.
- So where'd they come from?
174
00:06:18,783 --> 00:06:21,768
We found her body here.
175
00:06:23,426 --> 00:06:25,914
She drowned here.
176
00:06:25,915 --> 00:06:28,444
The Gulf of Maine?
177
00:06:29,770 --> 00:06:30,962
(Fabric snaps)
178
00:06:31,004 --> 00:06:35,004
Body of Proof 2x08 - Love Bites
Original air date November 15, 2011
179
00:06:35,029 --> 00:06:39,029
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
180
00:06:39,624 --> 00:06:42,085
(Indistinct conversations)
181
00:06:42,125 --> 00:06:44,506
Are you sure this is the right place?
182
00:06:44,546 --> 00:06:46,500
It's the address that
Amy's company gave me.
183
00:06:46,580 --> 00:06:47,924
♪3 City Lofts.
184
00:06:47,964 --> 00:06:50,200
Well... oh, no, uh...
185
00:06:50,201 --> 00:06:51,829
(Indistinct conversations continue)
186
00:06:51,830 --> 00:06:53,252
(Sighs)
187
00:06:53,293 --> 00:06:54,758
♪
188
00:06:54,799 --> 00:06:56,508
Excuse me?
189
00:06:56,549 --> 00:06:58,379
Does Amy Green live here?
190
00:06:58,419 --> 00:07:00,494
Yes, but she's in Denver right now.
191
00:07:00,535 --> 00:07:03,708
Hi, my name is Molly Anderson.
Himstim regional rep.
192
00:07:03,749 --> 00:07:06,149
It's the next Viagra. You want to try it?
193
00:07:06,190 --> 00:07:08,713
Oh, um... wife's pregnant.
194
00:07:08,753 --> 00:07:10,177
Oh, well, that is
the best time to use it.
195
00:07:10,218 --> 00:07:11,520
Try telling my wife.
196
00:07:11,561 --> 00:07:13,676
(Laughs)
197
00:07:13,717 --> 00:07:15,140
So what is your specialty, doctor...
198
00:07:15,181 --> 00:07:17,663
uh, urology, cardiology, psychology?
199
00:07:17,704 --> 00:07:19,820
Criminology.
200
00:07:19,860 --> 00:07:21,731
How long have you all been roommates?
201
00:07:21,772 --> 00:07:23,197
Almost two years.
202
00:07:23,237 --> 00:07:24,987
I can't believe Amy's dead.
203
00:07:25,027 --> 00:07:27,509
So, Beth, you were Amy's assistant,
204
00:07:27,549 --> 00:07:31,089
and, Molly, you worked
for Amy's biggest competitor?
205
00:07:31,130 --> 00:07:32,430
Mm-hmm. That's right.
206
00:07:32,431 --> 00:07:33,978
And yet, you choose to have
a product party here?
207
00:07:34,019 --> 00:07:35,523
(Molly) We're all friends, detectives.
208
00:07:35,564 --> 00:07:37,028
We help each other out.
209
00:07:37,070 --> 00:07:39,145
When was the last time
either of you saw Amy?
210
00:07:39,186 --> 00:07:40,731
Two days ago.
211
00:07:40,771 --> 00:07:43,579
Here at the apartment.
She was going to the airport.
212
00:07:43,619 --> 00:07:46,020
She went to Denver for a conference.
213
00:07:46,060 --> 00:07:49,151
After that, she was supposed
to visit her family in Iowa.
214
00:07:49,152 --> 00:07:51,959
We have reason to believe that
Amy was in Maine two days ago.
215
00:07:52,001 --> 00:07:54,563
Do you have any idea
why she might have been there?
216
00:07:54,604 --> 00:07:56,354
Well, Amy was seeing somebody,
217
00:07:56,394 --> 00:07:58,429
but I thought she broke it off with him.
218
00:07:58,469 --> 00:07:59,812
Name?
219
00:07:59,852 --> 00:08:01,154
I don't know.
220
00:08:01,195 --> 00:08:02,537
It wasn't serious.
221
00:08:02,538 --> 00:08:04,363
Some guys are for marrying.
222
00:08:04,404 --> 00:08:06,229
Other guys are for...
223
00:08:06,230 --> 00:08:08,015
Himstim?
224
00:08:08,054 --> 00:08:11,827
(People speaking indistinctly)
225
00:08:14,302 --> 00:08:16,533
So Amy didn't drown.
226
00:08:16,574 --> 00:08:18,521
There's no middle ear hemorrhaging
227
00:08:18,562 --> 00:08:20,022
or pulmonary edema.
228
00:08:20,063 --> 00:08:21,807
So how do you explain the diatoms?
229
00:08:21,808 --> 00:08:24,525
We can't, any more than we can
explain the loss of blood.
230
00:08:24,566 --> 00:08:26,188
Anything from Bud and Sam?
231
00:08:26,229 --> 00:08:27,730
Yeah, Amy was dating some mystery guy.
232
00:08:27,731 --> 00:08:30,001
Did you find any evidence that shows
233
00:08:30,042 --> 00:08:32,030
that she was seeing somebody
the night that she died?
234
00:08:32,071 --> 00:08:34,018
(Curtis) - How about her last meal?
- Ah.
235
00:08:35,153 --> 00:08:37,263
(Sniffs) Seafood.
236
00:08:37,304 --> 00:08:38,602
Rare belon oysters.
237
00:08:38,642 --> 00:08:40,305
You just happen to know that?
238
00:08:40,346 --> 00:08:42,374
I know food.
239
00:08:42,415 --> 00:08:44,160
The lab I.D.'ed 'em. Also I.D.'ed...
240
00:08:44,200 --> 00:08:46,107
Diatoms. That's how
they got into her system.
241
00:08:46,147 --> 00:08:47,932
From eating oysters?
242
00:08:47,972 --> 00:08:49,432
Diatoms are oyster food,
243
00:08:49,433 --> 00:08:51,583
and Amy had ulcerations in her stomach.
244
00:08:51,624 --> 00:08:52,919
Yeah, the ulcers act like a freeway
245
00:08:52,920 --> 00:08:54,666
for the diatoms
to enter her blood stream.
246
00:08:54,667 --> 00:08:56,207
Okay, so where would somebody
247
00:08:56,208 --> 00:08:58,316
find rare belon oysters in Philly?
248
00:08:58,317 --> 00:09:00,265
(People speaking indistinctly)
249
00:09:00,304 --> 00:09:02,333
What you lookin' at me for?
250
00:09:02,373 --> 00:09:03,955
(Scoffs)
251
00:09:03,956 --> 00:09:05,376
Okay.
252
00:09:05,417 --> 00:09:07,364
I know a place that flies 'em in fresh.
253
00:09:07,404 --> 00:09:08,416
(Megan and Kate laugh)
254
00:09:08,417 --> 00:09:09,433
(Woman) American Airlines
255
00:09:09,473 --> 00:09:11,664
flight 221 now boarding.
256
00:09:11,704 --> 00:09:14,016
These oysters come packed
in their own seawater.
257
00:09:14,017 --> 00:09:15,314
Try one?
258
00:09:15,396 --> 00:09:16,897
- No.
- Flown in fresh, huh?
259
00:09:16,938 --> 00:09:17,992
Oh, yeah.
260
00:09:18,073 --> 00:09:19,834
My buddy in T.S.A. hooks me up.
261
00:09:19,913 --> 00:09:21,860
The only place in Philly
you can find 'em fresh.
262
00:09:22,941 --> 00:09:24,280
(Slurps) - Mmm.
- Huh?
263
00:09:24,320 --> 00:09:25,293
Verdict?
264
00:09:25,375 --> 00:09:26,551
Oh, that's delicious.
265
00:09:26,592 --> 00:09:27,768
(Laughs)
266
00:09:27,769 --> 00:09:30,446
You recognize her?
267
00:09:30,486 --> 00:09:32,028
Yeah. That looks like sweetness.
268
00:09:32,069 --> 00:09:33,123
Sweetness?
269
00:09:33,205 --> 00:09:34,381
Chris gives us all nicknames.
270
00:09:34,422 --> 00:09:36,571
It's so cute.
271
00:09:36,612 --> 00:09:38,275
(Woman giggles)
272
00:09:38,316 --> 00:09:40,060
- I'm Sassy.
- And you must be...
273
00:09:40,101 --> 00:09:41,317
Giggles.
274
00:09:41,318 --> 00:09:43,306
What are you asking about Amy for?
275
00:09:43,347 --> 00:09:45,375
You know Amy?
276
00:09:45,415 --> 00:09:46,673
(Sighs)
277
00:09:46,713 --> 00:09:48,539
Was Amy in two nights ago?
278
00:09:48,579 --> 00:09:50,973
(Sighs)
Oh, it was busy, so I can't really say.
279
00:09:51,013 --> 00:09:52,839
What's this about anyway?
280
00:09:52,879 --> 00:09:54,989
Amy's body was pulled from
the Schuylkill this morning.
281
00:09:55,029 --> 00:09:57,584
Oh, my God. Did she drown?
282
00:09:57,585 --> 00:09:58,923
We're not sure how she died.
283
00:09:58,964 --> 00:10:00,425
(People speaking indistinctly)
284
00:10:00,465 --> 00:10:01,399
(Clicks tongue)
285
00:10:01,439 --> 00:10:03,953
Well, if you do remember anything...
286
00:10:03,954 --> 00:10:05,658
you let us know, all right?
287
00:10:05,739 --> 00:10:07,200
Yeah.
288
00:10:07,240 --> 00:10:09,430
(Indistinct conversations)
289
00:10:09,431 --> 00:10:10,932
So two nights ago,
290
00:10:10,972 --> 00:10:12,920
they were supposed to be
on a flight to Denver,
291
00:10:12,959 --> 00:10:14,461
but Amy stayed behind,
292
00:10:14,501 --> 00:10:16,448
and they were under
the distinct impression
293
00:10:16,489 --> 00:10:19,288
that she blew off the trip for a date.
294
00:10:21,236 --> 00:10:24,196
(Voice breaking)
Amy was a very determined girl.
295
00:10:24,237 --> 00:10:26,468
She had to do everything her own way.
296
00:10:26,509 --> 00:10:28,091
How so, Mrs. Green?
297
00:10:28,132 --> 00:10:30,890
The job with Maven?
298
00:10:30,931 --> 00:10:32,351
I was against her taking it.
299
00:10:32,392 --> 00:10:34,947
Why is that?
300
00:10:34,988 --> 00:10:36,569
Amy was so nice,
301
00:10:36,610 --> 00:10:38,639
always had the best intentions.
302
00:10:38,679 --> 00:10:41,964
And the pharmaceutical business
can be cutthroat?
303
00:10:41,965 --> 00:10:45,048
I was afraid the job would change her.
304
00:10:46,265 --> 00:10:49,307
Amy had ulcers, Mrs. Green.
305
00:10:49,308 --> 00:10:51,377
Was... anything bothering her?
306
00:10:51,418 --> 00:10:52,998
Was she unusually stressed?
307
00:10:52,999 --> 00:10:54,905
Not that I know of.
308
00:10:54,946 --> 00:10:56,487
Was she in a relationship?
309
00:10:56,488 --> 00:10:58,070
(Inhales deeply)
310
00:10:58,110 --> 00:11:00,788
She didn't talk about anyone.
311
00:11:00,829 --> 00:11:04,034
Her only concern was her job.
312
00:11:05,697 --> 00:11:08,171
I should've fought harder.
313
00:11:08,212 --> 00:11:10,159
I shouldn't have let her go.
314
00:11:10,199 --> 00:11:11,984
We're gonna find who did this.
315
00:11:11,985 --> 00:11:14,297
When can I bring her home?
316
00:11:15,878 --> 00:11:17,704
We still have to determine
317
00:11:17,745 --> 00:11:19,733
exactly how she died.
318
00:11:19,773 --> 00:11:21,639
But I promise, we'll let you
know as soon as we can.
319
00:11:24,073 --> 00:11:25,980
Here's the security footage
from two nights ago.
320
00:11:26,020 --> 00:11:28,779
You need anything, I'll be
in there with animal control.
321
00:11:28,819 --> 00:11:30,888
Someone brought a dozen
Jesus lizards from Costa Rica
322
00:11:30,929 --> 00:11:33,242
on board a 747 this morning.
323
00:11:33,282 --> 00:11:35,594
Well, thanks... Sue.
324
00:11:35,595 --> 00:11:36,771
(Indistinct conversations)
325
00:11:36,772 --> 00:11:38,718
Parents Johnny Cash fans?
326
00:11:38,759 --> 00:11:39,854
What do you think?
327
00:11:39,895 --> 00:11:43,180
(Indistinct conversations continue)
328
00:11:43,221 --> 00:11:45,006
(Clicks tongue)
329
00:11:45,087 --> 00:11:47,723
He's Sue. You're Sam. She's Dani.
330
00:11:47,764 --> 00:11:49,265
What the hell is going on?
331
00:11:49,306 --> 00:11:51,089
Will you stop stressing about baby names?
332
00:11:51,090 --> 00:11:52,916
It's the first decision
you make for your kid.
333
00:11:52,957 --> 00:11:54,215
It's a lot of pressure.
334
00:11:54,216 --> 00:11:56,120
Hold it. Check this out.
335
00:11:56,121 --> 00:11:57,662
That's Amy in the green suit.
336
00:11:57,663 --> 00:11:59,650
And that is not a secret boyfriend.
337
00:11:59,691 --> 00:12:01,313
That is Amy's assistant Beth.
338
00:12:01,354 --> 00:12:02,815
She told us
339
00:12:02,855 --> 00:12:05,086
the last time she saw Amy
was at the apartment.
340
00:12:05,127 --> 00:12:07,480
She lied.
341
00:12:11,747 --> 00:12:12,976
Mom, dad's waiting in the car.
342
00:12:13,018 --> 00:12:14,415
I can't be late for school.
343
00:12:14,458 --> 00:12:16,618
Okay, okay. I just want
to show you this really quick.
344
00:12:16,660 --> 00:12:18,270
(Inhales sharply)
345
00:12:18,311 --> 00:12:20,260
It's just... it's a mess now,
346
00:12:20,302 --> 00:12:22,504
but I've got this interior decorator...
347
00:12:22,546 --> 00:12:24,917
I mean, a designer helping me.
348
00:12:24,918 --> 00:12:27,118
I... I thought it was fine before.
349
00:12:27,119 --> 00:12:28,518
Yeah, for every other weekend.
350
00:12:28,560 --> 00:12:29,957
But since you're gonna be
spending more time here now,
351
00:12:30,000 --> 00:12:31,143
I want it to be nice.
352
00:12:31,185 --> 00:12:32,583
More time here?
353
00:12:32,626 --> 00:12:34,615
That's what you said, isn't it?
354
00:12:34,616 --> 00:12:37,242
That you want to stay in
Philadelphia to be with me.
355
00:12:37,283 --> 00:12:38,596
Yeah...
356
00:12:38,639 --> 00:12:41,095
and my friends and grandma.
357
00:12:41,137 --> 00:12:43,678
Yeah, of course, but...
358
00:12:43,721 --> 00:12:45,076
you want to...
359
00:12:45,118 --> 00:12:47,320
spend more time here...
360
00:12:47,363 --> 00:12:48,549
right?
361
00:12:49,861 --> 00:12:51,512
Sure.
362
00:12:54,223 --> 00:12:56,044
(Morris) Here you are.
363
00:12:56,087 --> 00:12:59,685
Is it just me, Beth,
or have you had a makeover?
364
00:12:59,686 --> 00:13:02,735
I've been promoted to Amy's position.
365
00:13:02,778 --> 00:13:04,387
Have you now?
366
00:13:04,429 --> 00:13:07,647
So you lied to us about
Amy going out of town?
367
00:13:07,690 --> 00:13:10,593
I was scared to say anything
in front of Molly.
368
00:13:10,594 --> 00:13:11,771
Scared? Why?
369
00:13:11,813 --> 00:13:15,475
Amy blew off Denver
to chase a big account.
370
00:13:15,516 --> 00:13:17,368
But Amy was dead when we talked to you.
371
00:13:17,410 --> 00:13:19,051
Why would you care if Molly found out?
372
00:13:19,093 --> 00:13:21,238
Unless you wanted
the account for yourself.
373
00:13:21,239 --> 00:13:22,544
Oh.
374
00:13:22,585 --> 00:13:25,826
Detectives, I'm not a violent person.
375
00:13:25,868 --> 00:13:27,676
Try again.
376
00:13:27,677 --> 00:13:29,654
Five years ago... assault and battery,
377
00:13:29,697 --> 00:13:31,927
reduced to a misdemeanor?
378
00:13:31,969 --> 00:13:34,409
I was in veterinary school
interning at the zoo.
379
00:13:34,452 --> 00:13:36,388
Some drunk tried to jump a fence,
380
00:13:36,429 --> 00:13:39,290
so I tackled him,
and the jerk pressed charges.
381
00:13:39,333 --> 00:13:40,806
Look... (Sighs)
382
00:13:40,848 --> 00:13:44,677
Amy gave me a chance to reinvent myself.
383
00:13:44,719 --> 00:13:46,192
She took me under her wing.
384
00:13:46,233 --> 00:13:47,917
I would never hurt her.
385
00:13:47,959 --> 00:13:49,516
(Sighs)
386
00:13:51,535 --> 00:13:52,990
Where did you take Amy
387
00:13:53,032 --> 00:13:55,152
after you picked her up from the airport?
388
00:13:55,153 --> 00:13:57,731
Dr. David Cryer's office.
389
00:13:57,773 --> 00:13:59,310
He's a bigwig cardiologist
390
00:13:59,311 --> 00:14:00,891
at the Pharmacy and Therapeutics Board
391
00:14:00,932 --> 00:14:02,886
at Philly General.
392
00:14:02,887 --> 00:14:04,466
It's a huge account.
393
00:14:04,467 --> 00:14:06,712
Everyone wants it.
394
00:14:11,037 --> 00:14:13,573
So I reviewed the X-rays.
395
00:14:13,614 --> 00:14:15,360
Hairline fractures
396
00:14:15,402 --> 00:14:16,981
to her lower extremities, wrists,
397
00:14:16,982 --> 00:14:19,185
and right frontal parietal,
all ante mortem.
398
00:14:19,227 --> 00:14:20,557
(Cell phone rings)
399
00:14:20,558 --> 00:14:22,221
(Ring)
400
00:14:22,263 --> 00:14:23,219
(Beeps)
401
00:14:23,261 --> 00:14:25,297
Has Todd said anything to you
402
00:14:25,339 --> 00:14:27,210
about Lacey spending more time with me?
403
00:14:27,293 --> 00:14:28,498
No.
404
00:14:28,499 --> 00:14:30,868
You know, the more time
she spends at my place,
405
00:14:30,869 --> 00:14:33,988
the more time you have with Todd alone.
406
00:14:34,029 --> 00:14:35,671
(Chuckles) Win-win.
407
00:14:35,753 --> 00:14:38,256
Exactly.
408
00:14:38,297 --> 00:14:40,103
The compound fracture to her humerus
409
00:14:40,143 --> 00:14:42,522
transected the artery here,
but it was post mortem
410
00:14:42,523 --> 00:14:44,493
so there's still no explanation
for the blood loss.
411
00:14:44,535 --> 00:14:47,366
Well, I have petechial hemorrhaging
412
00:14:47,408 --> 00:14:49,336
on the serosal surfaces
413
00:14:49,378 --> 00:14:51,265
of the organs, right and left side.
414
00:14:51,266 --> 00:14:54,261
Could be caused by infection,
asphyxia, toxic exposure.
415
00:14:54,302 --> 00:14:55,861
Or a drug.
416
00:14:55,902 --> 00:14:57,093
(Chuckles)
417
00:14:57,133 --> 00:14:59,021
We need to find out what kind of drugs
418
00:14:59,022 --> 00:15:00,991
these girls are selling.
419
00:15:01,032 --> 00:15:02,509
(Morris)
Could you get Dr. Cryer out here?
420
00:15:02,550 --> 00:15:04,520
(Woman) I'm sorry, but if you want
to see the doctor,
421
00:15:04,562 --> 00:15:06,161
you have to make an appointment.
422
00:15:06,203 --> 00:15:08,829
I don't think you understand.
This is a murder investigation.
423
00:15:08,870 --> 00:15:10,799
You have to make an appointment.
424
00:15:10,840 --> 00:15:12,570
Do you want to be arrested
for obstruction?
425
00:15:12,571 --> 00:15:14,975
Alice, those are really pretty flowers.
426
00:15:15,017 --> 00:15:16,494
Are they from someone special?
427
00:15:16,495 --> 00:15:17,929
(Chuckles) No.
428
00:15:17,971 --> 00:15:19,869
They're Dr. Cryer's favorite...
Birds of Paradise.
429
00:15:19,911 --> 00:15:21,599
He gets them fresh every day.
430
00:15:21,641 --> 00:15:24,469
So there's nobody special?
Come on. I don't believe that.
431
00:15:24,510 --> 00:15:26,367
Looking forward to
your business, Dr. Cryer.
432
00:15:26,409 --> 00:15:28,350
Jarvis Pharmaceuticals
will take good care of you.
433
00:15:28,392 --> 00:15:29,869
I'm sure they will.
434
00:15:29,911 --> 00:15:30,924
Molly.
435
00:15:30,967 --> 00:15:32,359
Fancy seeing you here.
436
00:15:32,401 --> 00:15:34,890
Girl's gotta work, detective.
437
00:15:36,324 --> 00:15:37,548
Who's next?
438
00:15:38,645 --> 00:15:40,207
We are.
439
00:15:40,248 --> 00:15:42,738
Amy was here a couple of days ago
440
00:15:42,780 --> 00:15:44,847
pitching Maven's new beta blocker.
441
00:15:44,890 --> 00:15:46,578
Why didn't you buy from her?
442
00:15:46,620 --> 00:15:48,222
Molly's company's bigger.
443
00:15:48,223 --> 00:15:50,143
I knew they'd cut a better deal.
444
00:15:50,187 --> 00:15:52,282
Did Amy ever give you
any of Maven's products?
445
00:15:52,283 --> 00:15:53,722
Yes.
446
00:15:53,723 --> 00:15:55,598
Did Amy's assistant Beth
ever contact Dr. Cryer?
447
00:15:55,599 --> 00:15:57,084
Just to send over samples.
448
00:15:57,128 --> 00:15:58,961
We're gonna need those samples.
449
00:15:59,004 --> 00:16:00,750
Sorry. I have confidentiality agreements
450
00:16:00,794 --> 00:16:02,147
with the companies.
451
00:16:02,191 --> 00:16:04,242
Come on, Alice. You're the gatekeeper.
452
00:16:04,286 --> 00:16:07,079
You know exactly what kind
of samples these girls leave.
453
00:16:07,080 --> 00:16:08,694
Oh, baby, they leave more than samples.
454
00:16:08,738 --> 00:16:10,397
Try pens,
455
00:16:10,441 --> 00:16:12,578
mugs, squeezy balls,
456
00:16:12,579 --> 00:16:14,674
notepads,
457
00:16:14,718 --> 00:16:16,726
- food.
- What kind of food?
458
00:16:16,769 --> 00:16:18,340
Oysters.
459
00:16:18,341 --> 00:16:20,479
Amy brought them for me
every time we met.
460
00:16:20,523 --> 00:16:23,098
Her boyfriend had a contact.
461
00:16:23,099 --> 00:16:25,238
Boyfriend?
462
00:16:25,281 --> 00:16:27,445
(Morris) Chris, the way you lied to us,
463
00:16:27,485 --> 00:16:29,445
it wasn't just stupid, it was insulting.
464
00:16:29,486 --> 00:16:32,384
You knew we were talking to
Amy's coworkers, her friends.
465
00:16:32,425 --> 00:16:34,018
What did you think was gonna happen?
466
00:16:34,058 --> 00:16:35,323
I didn't lie.
467
00:16:35,364 --> 00:16:36,752
You sat there,
shucking oysters in our faces,
468
00:16:36,793 --> 00:16:38,181
while your girlfriend
lay dead in the morgue.
469
00:16:38,222 --> 00:16:40,222
Why didn't you tell us
you were seeing Amy?
470
00:16:40,263 --> 00:16:41,651
Because I wasn't.
471
00:16:42,713 --> 00:16:43,896
(Sighs)
472
00:16:43,938 --> 00:16:45,815
Amy broke up with me a month ago.
473
00:16:45,856 --> 00:16:47,652
Okay, so Amy comes...
(Cell phone rings)
474
00:16:47,693 --> 00:16:49,489
(Ring)
475
00:16:49,570 --> 00:16:51,121
Amy comes back into town,
476
00:16:51,122 --> 00:16:53,080
you try to hook up, she refuses...
477
00:16:53,081 --> 00:16:54,510
that the way it went down?
478
00:16:54,551 --> 00:16:55,531
You're wrong.
479
00:16:55,572 --> 00:16:57,409
Amy and I got along.
480
00:16:57,450 --> 00:16:59,694
We're... we're both from small towns,
481
00:16:59,695 --> 00:17:01,243
blue-collar families.
482
00:17:01,285 --> 00:17:03,502
Amy was...
483
00:17:03,543 --> 00:17:05,175
(Sighs) she was sweet.
484
00:17:05,217 --> 00:17:07,643
But she was also smart, driven.
485
00:17:07,684 --> 00:17:08,940
She knew what she wanted.
486
00:17:08,981 --> 00:17:11,282
And it wasn't you.
487
00:17:15,465 --> 00:17:16,845
How'd she die, anyway?
488
00:17:16,887 --> 00:17:19,020
We think someone gave her a drug.
489
00:17:19,062 --> 00:17:20,359
Doctor, you...
490
00:17:20,401 --> 00:17:21,739
Did Amy ever talk about
the drugs she was selling,
491
00:17:21,781 --> 00:17:23,872
anything that she had to
be extra careful with?
492
00:17:23,914 --> 00:17:25,253
- No.
- Dr. Hunt.
493
00:17:26,340 --> 00:17:28,306
Outside?
494
00:17:30,607 --> 00:17:34,707
(Indistinct conversations)
495
00:17:34,748 --> 00:17:36,840
You're giving the suspect information.
496
00:17:36,881 --> 00:17:38,848
I thought he could help us with C.O.D.
497
00:17:38,849 --> 00:17:40,855
Well, that is your job,
not the suspect's.
498
00:17:40,856 --> 00:17:44,035
And, hey, never bring
that thing in here again.
499
00:17:44,076 --> 00:17:46,419
This was about Lacey.
500
00:17:46,461 --> 00:17:48,969
When you have your kid,
you'll understand.
501
00:17:50,726 --> 00:17:52,231
Lacey...
502
00:17:52,273 --> 00:17:54,112
(Indistinct conversations continue)
503
00:17:54,155 --> 00:17:55,617
that a family name?
504
00:17:55,618 --> 00:17:57,040
No.
505
00:17:57,081 --> 00:17:59,005
It just...
506
00:17:59,047 --> 00:18:00,970
came to me the first time I held her.
507
00:18:01,012 --> 00:18:02,307
She was...
508
00:18:02,308 --> 00:18:04,315
soft and delicate.
509
00:18:04,358 --> 00:18:07,326
What would've happened
if she was crabby and whiny?
510
00:18:07,368 --> 00:18:08,997
I would've called her Bud.
511
00:18:08,998 --> 00:18:12,093
(Indistinct conversations continue)
512
00:18:12,176 --> 00:18:14,141
(Sighs)
513
00:18:14,184 --> 00:18:15,980
(Panting)
514
00:18:15,981 --> 00:18:17,988
Oh, Dr. Hunt, I'm so glad I caught you...
515
00:18:18,030 --> 00:18:19,201
Put a rush on those drug samples
516
00:18:19,243 --> 00:18:20,414
that Amy left at Cryer's office.
517
00:18:20,456 --> 00:18:21,669
Already done. Can you just slow down?
518
00:18:21,710 --> 00:18:23,341
And I want results on the trace
519
00:18:23,383 --> 00:18:24,768
that we found under Amy's nails.
520
00:18:24,809 --> 00:18:26,927
Bud wants evidence linking
this Chris Quinn
521
00:18:26,968 --> 00:18:28,354
to Amy's death.
522
00:18:28,395 --> 00:18:29,739
Okay, okay, I'll look right into it.
523
00:18:29,780 --> 00:18:31,247
Can you just stop for a second
so I can talk to you?
524
00:18:31,288 --> 00:18:34,303
I'm just trying to... warn you.
525
00:18:34,343 --> 00:18:35,770
(Sighs)
526
00:18:35,851 --> 00:18:37,767
Grandmother, you really
shouldn't touch that.
527
00:18:37,807 --> 00:18:39,723
Oh.
528
00:18:39,763 --> 00:18:41,393
(Clatters)
529
00:18:41,474 --> 00:18:43,023
(Lacey) Grandma, seriously.
530
00:18:43,064 --> 00:18:44,612
Lacey.
531
00:18:44,652 --> 00:18:46,730
Are you all right?
532
00:18:46,771 --> 00:18:48,524
No, she's not.
533
00:18:48,564 --> 00:18:49,868
She called, very upset.
534
00:18:49,909 --> 00:18:51,864
Aren't you, Lacey?
535
00:18:51,865 --> 00:18:54,310
Well, I... I mean, I... I... I guess...
536
00:18:54,351 --> 00:18:55,573
yeah.
537
00:18:55,614 --> 00:18:56,836
(Knock on door)
538
00:18:56,877 --> 00:18:58,885
Hi. Uh, Ethan said you wanted to see me.
539
00:18:58,926 --> 00:19:01,017
(Joan) Megan didn't. I did.
540
00:19:01,060 --> 00:19:03,611
I wasn't able to reach Todd,
or he would've been here, too.
541
00:19:03,652 --> 00:19:05,618
You see, you're all
making decisions for Lacey
542
00:19:05,619 --> 00:19:07,833
without asking what she really wants.
543
00:19:07,834 --> 00:19:10,385
I am not the one who's trying
to drag her to California.
544
00:19:10,427 --> 00:19:12,098
Wait. I'm not making
decisions for anybody.
545
00:19:12,099 --> 00:19:13,815
Oh, you spending the night
at Lacey's house
546
00:19:13,816 --> 00:19:15,656
isn't your decision?
547
00:19:17,621 --> 00:19:19,336
Ethan, what is it?
548
00:19:19,419 --> 00:19:21,511
Uh, an update on the trace
un... under Amy's fingernails.
549
00:19:21,552 --> 00:19:22,472
Can't that wait?
550
00:19:22,515 --> 00:19:24,313
(Kate and Megan) No!
551
00:19:25,484 --> 00:19:27,408
Lace, I'll talk to you later.
552
00:19:27,449 --> 00:19:29,999
Mother...
553
00:19:30,000 --> 00:19:33,096
I don't even know where to begin.
554
00:19:35,982 --> 00:19:37,864
Thanks a lot, grandma.
555
00:19:37,905 --> 00:19:39,620
I just, um...
556
00:19:39,662 --> 00:19:41,168
I don't want to talk.
557
00:19:41,209 --> 00:19:42,386
Okay. I didn't hear any...
558
00:19:42,387 --> 00:19:44,066
(clears throat) Well,
559
00:19:44,109 --> 00:19:47,176
now I know where you got
your interpersonal skills.
560
00:19:47,177 --> 00:19:48,982
Did you find something?
561
00:19:48,983 --> 00:19:51,337
Yes. The fibrous material
under Amy's fingernails
562
00:19:51,379 --> 00:19:53,354
are tiny bits of some kind of paper
563
00:19:53,396 --> 00:19:54,992
along with traces of arsenic.
564
00:19:55,035 --> 00:19:58,145
Only there was no arsenic in her tox.
565
00:19:58,186 --> 00:19:59,321
Still no C.O.D.?
566
00:19:59,406 --> 00:20:01,380
Wait. Can...
567
00:20:01,423 --> 00:20:02,557
(Chuckles)
568
00:20:02,599 --> 00:20:04,236
Okay, it might not tell us how she died,
569
00:20:04,237 --> 00:20:05,625
but it could tell us where.
570
00:20:05,667 --> 00:20:08,062
I did an autopsy once on a guy
who restored old houses.
571
00:20:08,104 --> 00:20:09,869
He died of arsenic toxicity.
572
00:20:09,911 --> 00:20:14,114
Arsenic used to be used
to preserve wallpaper.
573
00:20:14,155 --> 00:20:17,223
(Water rushing)
574
00:20:23,275 --> 00:20:25,544
Forensics tracked the wallpaper
to locktender houses
575
00:20:25,586 --> 00:20:27,813
built along the river.
576
00:20:27,855 --> 00:20:29,738
The Historical Society's
trying to save this one.
577
00:20:29,778 --> 00:20:32,029
They're sending us
a list of members, donors,
578
00:20:32,070 --> 00:20:33,748
anyone who might have had access.
579
00:20:33,789 --> 00:20:36,162
Hey. Looks like we got nail marks here,
580
00:20:36,204 --> 00:20:38,044
and even a little blood.
581
00:20:38,085 --> 00:20:40,459
She scratched at the walls.
582
00:20:43,160 --> 00:20:44,592
You smell that?
583
00:20:46,883 --> 00:20:48,398
Yeah. Bleach.
584
00:20:48,438 --> 00:20:50,280
(Megan) Go get the luminol.
585
00:20:55,845 --> 00:20:58,914
(Liquid spritzing)
586
00:21:06,895 --> 00:21:08,735
Oh, my God.
587
00:21:08,777 --> 00:21:10,700
This can't all be...
588
00:21:10,741 --> 00:21:12,460
Yeah, it is.
589
00:21:12,501 --> 00:21:15,610
Good God. What happened here?
590
00:21:19,130 --> 00:21:23,018
Now we know where all of her blood went.
591
00:21:26,507 --> 00:21:27,405
(Morris) It was Chris, the bartender.
592
00:21:27,406 --> 00:21:28,430
He was angry at Amy,
593
00:21:28,471 --> 00:21:29,576
he saw her at the airport,
594
00:21:29,617 --> 00:21:31,295
grabbed her, brought her out here.
595
00:21:31,335 --> 00:21:32,840
Well, that's how she got here.
596
00:21:32,882 --> 00:21:34,762
But how the hell does someone
loose this much blood?
597
00:21:34,803 --> 00:21:36,099
(Cell phone rings)
598
00:21:36,100 --> 00:21:37,477
Baker.
599
00:21:37,478 --> 00:21:38,688
(Peter) There were no wounds
600
00:21:38,689 --> 00:21:40,110
that could've caused
blood loss like this.
601
00:21:40,152 --> 00:21:41,573
You gotta go back
to the body, right, doctor?
602
00:21:41,615 --> 00:21:42,911
You guys must have missed something.
603
00:21:42,952 --> 00:21:45,627
We didn't miss anything, detective.
604
00:21:45,668 --> 00:21:48,175
I found petechial hemorrhaging
in her organs.
605
00:21:48,217 --> 00:21:50,139
It had to have been caused
by some kind of drug
606
00:21:50,181 --> 00:21:51,644
that Amy ingested,
607
00:21:51,685 --> 00:21:53,022
something that made her
608
00:21:53,064 --> 00:21:54,651
exsanguinate from every orifice.
609
00:21:54,652 --> 00:21:57,241
She would've been in agony... screaming,
610
00:21:57,242 --> 00:21:58,997
flailing around.
611
00:21:59,039 --> 00:22:02,215
It's possible that the wounds
are self-inflicted.
612
00:22:02,256 --> 00:22:05,014
(Sighs) That was Lopez.
613
00:22:05,015 --> 00:22:06,268
Chris alibied out.
614
00:22:06,310 --> 00:22:08,006
He was working the night Amy died.
615
00:22:08,047 --> 00:22:09,205
Peter,
616
00:22:09,246 --> 00:22:11,231
get blood samples to the lab.
617
00:22:11,273 --> 00:22:13,216
You shouldn't have any problem
618
00:22:13,300 --> 00:22:14,705
finding enough.
619
00:22:14,706 --> 00:22:16,070
(Gloves crinkle)
620
00:22:16,112 --> 00:22:17,600
Yeah.
621
00:22:19,048 --> 00:22:20,661
Okay. I'll put a rush on 'em.
622
00:22:20,702 --> 00:22:22,729
- Bye.
- What's up?
623
00:22:22,770 --> 00:22:23,887
That was Megan.
624
00:22:23,928 --> 00:22:25,830
Amy died of a systemic bleed out.
625
00:22:25,872 --> 00:22:27,939
Oh, man. That's a horrible way to go.
626
00:22:27,981 --> 00:22:29,509
Yeah. Get the lab to run
those drug samples
627
00:22:29,510 --> 00:22:31,290
for anticoagulants.
(Cell phone rings)
628
00:22:31,331 --> 00:22:32,489
(Ring)
629
00:22:32,531 --> 00:22:34,144
(Ring)
630
00:22:34,184 --> 00:22:35,632
You know there are other things
631
00:22:35,674 --> 00:22:37,122
that can cause someone to bleed out?
632
00:22:37,162 --> 00:22:39,147
Yeah, and we're gonna rule out
every one of 'em.
633
00:22:39,189 --> 00:22:40,696
Listen, if she picked up
some kind of toxin
634
00:22:40,738 --> 00:22:42,203
or hemorrhagic virus,
635
00:22:42,245 --> 00:22:43,794
we could have a full-blown
crisis on our hands.
636
00:22:43,836 --> 00:22:46,305
(Telephone rings)
637
00:22:46,347 --> 00:22:47,477
(Ring)
638
00:22:47,520 --> 00:22:48,692
(Clears throat)
639
00:22:48,733 --> 00:22:50,197
(Ring)
640
00:22:50,198 --> 00:22:51,579
Should I even ask?
641
00:22:51,580 --> 00:22:52,793
(Sighs)
642
00:22:52,794 --> 00:22:55,473
I'm just tired of being in the middle.
643
00:22:59,408 --> 00:23:02,924
Sister, I feel your pain.
644
00:23:05,980 --> 00:23:07,613
(Shutter clicks)
645
00:23:07,654 --> 00:23:09,706
(Click)
646
00:23:27,832 --> 00:23:29,464
Your corporation donates
647
00:23:29,506 --> 00:23:31,641
to the Historical Society, Dr. Cryer,
648
00:23:31,683 --> 00:23:34,446
and you personally are
the single largest contributor
649
00:23:34,488 --> 00:23:36,832
to the locktender house restoration.
650
00:23:36,874 --> 00:23:38,756
I support my community. So?
651
00:23:38,757 --> 00:23:40,265
(Sam) You reserved that house
652
00:23:40,307 --> 00:23:41,791
for a private party the night Amy died.
653
00:23:41,792 --> 00:23:43,912
(Chuckles)
You guys are way off base.
654
00:23:43,954 --> 00:23:45,099
(Megan) Really.
655
00:23:45,141 --> 00:23:46,414
You're a cardiologist.
656
00:23:46,456 --> 00:23:48,024
You have access to anticoagulants.
657
00:23:48,067 --> 00:23:50,569
What happened,
Amy discover you were married?
658
00:23:50,612 --> 00:23:53,029
We can put you in that room.
659
00:23:55,489 --> 00:23:56,803
It was a fling.
660
00:23:56,846 --> 00:23:58,458
There was nothing serious between us.
661
00:23:58,499 --> 00:24:00,535
So you just brought her flowers
and watched her bleed to death?
662
00:24:00,578 --> 00:24:02,613
That is not what happened.
663
00:24:04,055 --> 00:24:05,710
(Exhales deeply) Look...
664
00:24:05,751 --> 00:24:07,278
we went into the house.
665
00:24:07,321 --> 00:24:09,695
Amy said she wanted to change
into something nice for me,
666
00:24:09,738 --> 00:24:11,264
so I went outside to call my wife
667
00:24:11,307 --> 00:24:12,749
to tell her I'd be working late.
668
00:24:12,792 --> 00:24:14,021
Classy.
669
00:24:14,064 --> 00:24:16,947
When I went back in that room,
Amy was already dead.
670
00:24:16,990 --> 00:24:20,467
Amy tried to claw her way
out of that room.
671
00:24:20,510 --> 00:24:22,375
She had to have been screaming in agony.
672
00:24:22,416 --> 00:24:23,876
You didn't hear that?
673
00:24:23,957 --> 00:24:25,255
I had to walk to the top of
the hill to get cell reception.
674
00:24:25,294 --> 00:24:27,443
(Chuckles)
Oh, right. Your wife. Mm.
675
00:24:27,444 --> 00:24:28,944
Look, there was blood everywhere,
676
00:24:28,985 --> 00:24:30,526
so I panicked, I wrapped her
up in a blanket,
677
00:24:30,566 --> 00:24:32,553
and I carried her to the river.
678
00:24:32,594 --> 00:24:34,214
And that's when you broke out the bleach.
679
00:24:34,215 --> 00:24:35,349
I didn't want it to get back to me.
680
00:24:35,350 --> 00:24:36,649
It could ruin my marriage.
681
00:24:36,689 --> 00:24:38,230
(Morris) Oh, it's gonna do more than that.
682
00:24:38,271 --> 00:24:40,664
Put your hands behind your back.
You're under arrest.
683
00:24:40,704 --> 00:24:42,448
(Scoffs) What for?
684
00:24:42,489 --> 00:24:44,880
If it were up to me,
being a horrible person.
685
00:24:44,921 --> 00:24:46,988
But try tampering with evidence...
686
00:24:46,989 --> 00:24:48,489
Disposal of a body...
687
00:24:48,530 --> 00:24:49,828
...and possibly murder.
688
00:24:49,909 --> 00:24:51,369
You have the right to remain silent.
689
00:24:51,409 --> 00:24:52,707
- Anything you say can...
- This is ridiculous.
690
00:24:52,748 --> 00:24:54,573
...and will be used in a court of law.
691
00:24:54,613 --> 00:24:56,235
You have the right to an attorney.
692
00:24:56,275 --> 00:24:57,734
If you cannot afford an attorney,
693
00:24:57,735 --> 00:24:59,682
and attorney will be provided for you...
(Dials, line clicks)
694
00:24:59,763 --> 00:25:00,939
(Peter) Hello.
695
00:25:00,979 --> 00:25:04,792
Peter, I need a list
of all the anticoagulants
696
00:25:04,793 --> 00:25:06,808
that Dr. Cryer used in his practice.
697
00:25:06,851 --> 00:25:08,351
(Peter) You got it.
698
00:25:08,394 --> 00:25:10,365
And, oh, you're interior decorator called.
699
00:25:10,408 --> 00:25:11,694
Designer.
700
00:25:11,737 --> 00:25:12,851
What?
701
00:25:12,894 --> 00:25:14,822
It's an interior d... oh, never mind.
702
00:25:14,866 --> 00:25:16,323
What... what did she want?
703
00:25:16,366 --> 00:25:18,337
You're not gonna like it.
704
00:25:19,965 --> 00:25:22,151
First you insist that I use your designer,
705
00:25:22,194 --> 00:25:24,637
and then you tell her that
she can't work for me anymore?
706
00:25:24,638 --> 00:25:26,394
Megan... and... and by the way,
707
00:25:26,437 --> 00:25:28,538
who the hell are you to come to my office
708
00:25:28,580 --> 00:25:30,595
and lecture me about parenting?
709
00:25:30,637 --> 00:25:34,151
Megan, this is Assistant
District Attorney Ben Allen.
710
00:25:34,194 --> 00:25:36,637
Ben, I'd like you to meet
my daughter Megan.
711
00:25:36,680 --> 00:25:37,752
Hello.
712
00:25:41,009 --> 00:25:43,623
Could you please excuse us for a minute?
713
00:25:43,667 --> 00:25:45,594
Sure.
714
00:25:45,637 --> 00:25:47,481
Judge, to be continued.
715
00:25:47,523 --> 00:25:49,010
It was nice meeting you.
716
00:25:53,754 --> 00:25:54,960
(Door closes)
717
00:25:55,001 --> 00:25:56,327
He's good-looking, isn't he?
718
00:25:56,368 --> 00:25:58,579
Not that he'd be interested in you at all
719
00:25:58,619 --> 00:25:59,745
after that entrance.
720
00:25:59,784 --> 00:26:01,192
Why'd you cancel the designer?
721
00:26:01,232 --> 00:26:03,001
Well, in your office,
722
00:26:03,041 --> 00:26:05,011
I just realized
723
00:26:05,051 --> 00:26:08,307
that I was interfering.
724
00:26:09,353 --> 00:26:11,162
Interfering?
725
00:26:11,202 --> 00:26:14,740
You accused me of doing to Lacey
what you have been doing to me
726
00:26:14,779 --> 00:26:16,790
for my entire life...
727
00:26:16,830 --> 00:26:18,678
controlling everything,
728
00:26:18,679 --> 00:26:20,931
my schools, my career.
729
00:26:20,970 --> 00:26:22,539
You picked out what clothes
I should wear,
730
00:26:22,579 --> 00:26:23,825
the color of my bedroom...
731
00:26:23,865 --> 00:26:25,554
(Voice breaks)
the boys that I should be dating.
732
00:26:25,594 --> 00:26:27,041
And look at the result.
733
00:26:27,081 --> 00:26:29,051
Yeah, look at them. I resent
the hell out of you for it.
734
00:26:29,091 --> 00:26:31,150
Well, maybe you should
learn from it, too.
735
00:26:31,192 --> 00:26:33,418
(Normal voice) Oh, don't you worry.
736
00:26:33,461 --> 00:26:36,023
Lacey is never gonna feel about me
737
00:26:36,066 --> 00:26:38,797
the way I feel about you.
738
00:26:42,031 --> 00:26:44,090
(Door closes)
739
00:26:49,566 --> 00:26:50,700
Hey, Peter, did you get a list
740
00:26:50,742 --> 00:26:51,708
of anticoagulants from cryer's office?
741
00:26:51,751 --> 00:26:52,968
They won't give it up.
742
00:26:53,011 --> 00:26:54,691
Hmm. Seems your charms only go so far.
743
00:26:54,733 --> 00:26:56,414
Wait, wait, wait. That...
this might not matter.
744
00:26:56,456 --> 00:26:57,801
I... I checked with the FDA.
745
00:26:57,842 --> 00:27:00,363
None of the anticoags
approved for sale in the U.S.
746
00:27:00,406 --> 00:27:01,960
match Amy's symptoms.
747
00:27:02,002 --> 00:27:04,145
Maybe it was ebola.
748
00:27:04,186 --> 00:27:05,531
Ebo...
749
00:27:05,573 --> 00:27:07,042
Dani, I hired you to be a driver,
750
00:27:07,043 --> 00:27:08,430
not a medical consultant.
751
00:27:08,431 --> 00:27:09,900
Easy, Dr. Brumfield.
752
00:27:09,942 --> 00:27:11,622
I just dropped off a body.
753
00:27:11,623 --> 00:27:13,174
Yeah, easy, Dr. Brumfield.
754
00:27:13,217 --> 00:27:15,816
You know, I think ebola is
an interesting suggestion.
755
00:27:15,817 --> 00:27:18,962
If it was ebola, you two
would be dead by now, fool.
756
00:27:19,003 --> 00:27:20,723
Maybe we're looking
for an experimental drug.
757
00:27:20,765 --> 00:27:23,617
How are we gonna get specs
on an experimental drug?
758
00:27:23,659 --> 00:27:26,049
Some companies do their
clinical trials overseas.
759
00:27:26,091 --> 00:27:27,558
So?
760
00:27:27,559 --> 00:27:28,943
(Australian accent) Uh, hello.
761
00:27:28,985 --> 00:27:30,159
My name is Dr. Dunlop,
762
00:27:30,201 --> 00:27:33,639
and I have a cardiology practice in Sydney.
763
00:27:33,682 --> 00:27:36,365
And, uh, a colleague of mine, Dr. Cryer,
764
00:27:36,407 --> 00:27:38,295
recommended that I contact you.
765
00:27:38,337 --> 00:27:40,308
- That accent is hilarious.
- I'll hold.
766
00:27:40,350 --> 00:27:41,817
You like that? How about this?
767
00:27:41,859 --> 00:27:43,327
(German accent) This is Dr. Gross.
768
00:27:43,370 --> 00:27:45,802
Dear, I'm calling about anticoagulants.
769
00:27:45,843 --> 00:27:46,808
(Normal voice) Oh, how about this one?
770
00:27:46,850 --> 00:27:48,318
(Irish accent) This is Dr. Gross.
771
00:27:48,360 --> 00:27:49,492
Do you have any new your drugs
on the market...
772
00:27:49,493 --> 00:27:51,924
Shh.
773
00:27:51,966 --> 00:27:53,476
(People speaking indistinctly)
774
00:27:53,518 --> 00:27:54,944
(Kate) Did you see this e-mail?
775
00:27:54,986 --> 00:27:56,467
None of the drug samples
from our pharm girls
776
00:27:56,509 --> 00:27:57,779
have anticoags in 'em.
777
00:27:57,820 --> 00:27:59,471
Well, maybe that's because
778
00:27:59,514 --> 00:28:01,459
what killed Amy isn't on the market yet.
779
00:28:01,502 --> 00:28:02,983
Jarvis International is coming out
780
00:28:03,025 --> 00:28:04,845
with a new anticoagulant,
and guess who the rep is.
781
00:28:04,886 --> 00:28:06,621
Molly Anderson?
782
00:28:06,663 --> 00:28:08,398
Bud and Sam are trying
to track her down right now.
783
00:28:08,441 --> 00:28:09,837
Well, see if they can get samples.
784
00:28:09,879 --> 00:28:10,852
(Cell phone rings) Okay.
785
00:28:10,853 --> 00:28:11,826
(Ring)
786
00:28:11,868 --> 00:28:13,010
(Sighs)
787
00:28:14,280 --> 00:28:15,380
(Indistinct conversations)
788
00:28:15,422 --> 00:28:17,411
(Todd) So then just tell me.
789
00:28:17,453 --> 00:28:20,077
Why have you been avoiding my calls?
790
00:28:20,118 --> 00:28:22,700
(Sighs)
791
00:28:22,742 --> 00:28:25,999
I guess I've...
792
00:28:26,000 --> 00:28:28,497
realized that...
793
00:28:28,538 --> 00:28:30,062
getting involved with you wasn't...
794
00:28:30,063 --> 00:28:32,057
such a great idea.
795
00:28:32,100 --> 00:28:33,245
(Indistinct conversations continue)
796
00:28:33,288 --> 00:28:34,603
Because?
797
00:28:34,646 --> 00:28:37,618
Your my colleague's
ex-husband, for starters.
798
00:28:37,659 --> 00:28:40,631
And Megan's trying to forge
a relationship with Lacey,
799
00:28:40,674 --> 00:28:42,712
and I keep winding up
in the middle of it somehow.
800
00:28:42,796 --> 00:28:45,046
No, no, I... Kate, no.
Those are just excuses.
801
00:28:45,088 --> 00:28:46,701
That's got nothing to do with you and me.
802
00:28:46,744 --> 00:28:48,271
That's exactly the problem.
803
00:28:48,314 --> 00:28:50,776
This has never been
just about you and me.
804
00:28:50,819 --> 00:28:52,346
(Sighs)
805
00:28:52,389 --> 00:28:54,766
Look, I care about you, and I would never
806
00:28:54,767 --> 00:28:56,124
ask you to change your life for me,
807
00:28:56,167 --> 00:28:58,714
but I just know that this isn't working.
808
00:28:58,756 --> 00:29:00,964
(Sighs)
809
00:29:01,006 --> 00:29:04,233
I'm sorry.
810
00:29:04,274 --> 00:29:06,609
It's over.
811
00:29:06,652 --> 00:29:09,157
(Indistinct conversations continue)
812
00:29:09,199 --> 00:29:12,255
(Woman speaking indistinctly over P.A.)
813
00:29:14,462 --> 00:29:16,011
Molly.
814
00:29:16,052 --> 00:29:17,356
Molly.
815
00:29:17,357 --> 00:29:19,721
We're gonna need to take
a look in your bag.
816
00:29:19,761 --> 00:29:20,902
What for?
817
00:29:20,943 --> 00:29:22,734
Amy was killed by
a powerful anticoagulant.
818
00:29:22,735 --> 00:29:24,652
Jarvis is rolling out
a new one next month.
819
00:29:24,693 --> 00:29:27,342
As the rep, you have the samples
and the spec sheets.
820
00:29:27,383 --> 00:29:28,321
We want to see them.
821
00:29:28,362 --> 00:29:29,340
You think that I killed Amy?
822
00:29:29,380 --> 00:29:30,481
You were after the same account.
823
00:29:30,521 --> 00:29:31,663
We can take a look at the bag here
824
00:29:31,704 --> 00:29:32,845
or at the police station.
825
00:29:32,885 --> 00:29:34,271
(Scoffs)
826
00:29:34,312 --> 00:29:35,983
(Woman continues speakingindistinctly over P.A.)
827
00:29:36,024 --> 00:29:37,368
Hey, be my guest.
828
00:29:37,369 --> 00:29:39,855
(Woman continues speakingindistinctly over P.A.)
829
00:29:39,896 --> 00:29:42,463
There are lots of
new anticoags out there.
830
00:29:42,464 --> 00:29:43,644
And there are a lot of reps
831
00:29:43,645 --> 00:29:45,556
that wanted that account with Cryer.
832
00:29:45,596 --> 00:29:49,374
(Woman continues speakingindistinctly over P.A.)
833
00:29:49,415 --> 00:29:52,404
Jarvis said they sent her the samples.
834
00:29:52,444 --> 00:29:53,897
Where are they?
835
00:29:53,939 --> 00:29:56,097
Just because I landed the Cryer account
836
00:29:56,138 --> 00:29:57,881
doesn't mean that I killed Amy.
837
00:29:57,882 --> 00:30:02,073
(Indistinct conversations)
838
00:30:02,074 --> 00:30:03,028
(Woman continues speakingindistinctly over P.A.)
839
00:30:03,070 --> 00:30:04,521
Molly, wait.
840
00:30:04,522 --> 00:30:06,058
(Indistinct conversations continue)
841
00:30:06,099 --> 00:30:08,548
You knew Amy was having
an affair with Dr. Cryer,
842
00:30:08,589 --> 00:30:09,876
didn't you?
843
00:30:09,917 --> 00:30:11,494
Did she end it with him?
844
00:30:11,536 --> 00:30:13,113
I don't know anything.
845
00:30:13,155 --> 00:30:15,105
(Airplane engines humming)
846
00:30:15,147 --> 00:30:18,051
I thought you were her friend.
847
00:30:18,052 --> 00:30:20,998
Or were you lying about that, too?
848
00:30:21,040 --> 00:30:24,112
(Indistinct conversations continue)
849
00:30:29,008 --> 00:30:31,415
We cannot pin Amy's murder on anyone
850
00:30:31,457 --> 00:30:33,491
until we confirm what drug killed her.
851
00:30:33,532 --> 00:30:35,562
So I take it you struck out with Molly.
(Sighs)
852
00:30:35,605 --> 00:30:37,593
(Elevator bell dings)
She might have been smart and driven,
853
00:30:37,635 --> 00:30:39,199
but Amy was naive
854
00:30:39,200 --> 00:30:41,358
to think that girl was her friend.
855
00:30:41,400 --> 00:30:44,742
Dr. Hunt! Dr. Hunt.
856
00:30:44,785 --> 00:30:47,280
Speak of the devil.
857
00:30:47,322 --> 00:30:49,268
What happened, you missed your flight?
858
00:30:49,310 --> 00:30:50,833
My best friend is murdered,
859
00:30:50,876 --> 00:30:53,540
and all I care about
is another sale. It's...
860
00:30:53,583 --> 00:30:55,105
The pharm business is cutthroat,
861
00:30:55,148 --> 00:30:57,305
but Amy still cared about her friends.
862
00:30:57,348 --> 00:30:59,462
And she was always there for me.
863
00:30:59,505 --> 00:31:02,635
The least I can do is be there for her.
864
00:31:05,892 --> 00:31:08,642
Specs on Jarvis' new anticoagulant.
865
00:31:08,684 --> 00:31:09,996
There's also something else.
866
00:31:10,037 --> 00:31:12,321
Amy was having an affair with Dr. Cryer.
867
00:31:12,364 --> 00:31:13,971
But you have it backwards.
868
00:31:14,014 --> 00:31:15,622
Amy didn't break up with Cryer.
869
00:31:15,663 --> 00:31:17,397
She was madly in love with him.
870
00:31:17,440 --> 00:31:19,390
He told her he was gonna leave his wife.
871
00:31:19,391 --> 00:31:21,921
(Indistinct conversations)
872
00:31:21,962 --> 00:31:23,456
Thank you.
873
00:31:23,498 --> 00:31:24,866
(Indistinct conversations continue)
874
00:31:24,908 --> 00:31:27,563
Just catch whoever did this to Amy.
875
00:31:29,305 --> 00:31:32,251
None of these drug reactions match.
876
00:31:32,292 --> 00:31:34,242
(Inhales and exhales)
877
00:31:34,284 --> 00:31:36,275
I think it's time for Dr. Cryer
878
00:31:36,316 --> 00:31:38,681
to see his girlfriend again.
879
00:31:42,166 --> 00:31:44,157
What is this? Why am I here?
880
00:31:44,199 --> 00:31:46,107
We still don't know what killed Amy.
881
00:31:46,148 --> 00:31:47,683
And since you watched her die,
882
00:31:47,725 --> 00:31:49,841
we thought you could help.
883
00:31:49,882 --> 00:31:51,500
I didn't kill her.
884
00:31:55,939 --> 00:31:58,387
So...
(Exhales)
885
00:31:58,429 --> 00:31:59,962
you want us to believe
886
00:31:59,963 --> 00:32:04,152
that you went outside
because Amy wanted to change.
887
00:32:04,153 --> 00:32:07,348
And you called your wife.
888
00:32:07,390 --> 00:32:09,007
How long were you gone?
889
00:32:09,049 --> 00:32:10,292
(Exhales)
890
00:32:10,293 --> 00:32:11,870
20 minutes.
891
00:32:11,871 --> 00:32:14,320
My, uh...
892
00:32:14,362 --> 00:32:16,105
my daughter wanted a bedtime story.
893
00:32:16,147 --> 00:32:18,597
You told your kid a story
while Amy bled to death?
894
00:32:18,598 --> 00:32:20,963
Like I said, I just...
895
00:32:21,005 --> 00:32:23,163
I found her dead on the floor.
896
00:32:23,164 --> 00:32:24,243
How?
897
00:32:24,284 --> 00:32:27,024
What'd she look like?
898
00:32:27,066 --> 00:32:28,186
(Exhales)
899
00:32:28,228 --> 00:32:30,512
She was, um...
900
00:32:30,554 --> 00:32:32,505
frozen in the fetal position.
901
00:32:32,546 --> 00:32:34,663
Frozen in terror?
902
00:32:34,664 --> 00:32:37,487
Fists clenched, mouth open?
903
00:32:37,528 --> 00:32:39,229
Uh, no. She was...
904
00:32:39,230 --> 00:32:41,389
holding herself.
905
00:32:41,430 --> 00:32:43,008
What do you mean?
906
00:32:44,876 --> 00:32:46,745
Show me.
907
00:32:47,948 --> 00:32:50,107
Um...
908
00:32:50,149 --> 00:32:51,893
this arm
909
00:32:51,934 --> 00:32:54,799
was, um...
910
00:32:54,840 --> 00:32:57,248
wrapped under here, like she was...
911
00:32:57,290 --> 00:33:00,196
trying to stop the pain.
912
00:33:01,441 --> 00:33:03,053
Get him out of here.
913
00:33:09,582 --> 00:33:12,309
What are you looking for?
914
00:33:12,350 --> 00:33:14,706
Her brachial vein.
915
00:33:18,176 --> 00:33:19,251
Oh.
916
00:33:19,334 --> 00:33:20,944
I missed it
917
00:33:20,945 --> 00:33:23,631
because of the fish bites.
918
00:33:24,912 --> 00:33:26,276
(Sam) Whoa.
919
00:33:26,317 --> 00:33:29,457
What are those from, injections?
920
00:33:31,813 --> 00:33:34,539
Fangs.
921
00:33:38,912 --> 00:33:40,648
So she was bitten by a snake?
922
00:33:40,690 --> 00:33:42,466
Its hemotoxic venom entered her body
923
00:33:42,508 --> 00:33:45,524
through the brachial vein,
causing her to exsanguinate.
924
00:33:45,565 --> 00:33:47,673
I ran the specs of venom
by a herpetologist.
925
00:33:47,714 --> 00:33:49,946
He's pretty sure we're looking
at this little fella...
926
00:33:50,028 --> 00:33:51,640
a gaboon viper from Africa.
927
00:33:51,681 --> 00:33:53,209
The timeline matches up.
928
00:33:53,210 --> 00:33:55,442
One bite can cause you
to bleed out in 20 minutes.
929
00:33:55,482 --> 00:33:57,340
All right. So how does an African snake
930
00:33:57,341 --> 00:33:58,995
wind up in an old house in Philly?
931
00:33:59,036 --> 00:34:01,239
Uh, maybe it escaped from the Zoo.
932
00:34:01,280 --> 00:34:02,901
Or maybe it was stolen.
933
00:34:02,943 --> 00:34:05,395
Amy's assistant used to work at a Zoo.
934
00:34:05,435 --> 00:34:06,848
Follow up with Bud and Sam.
935
00:34:06,890 --> 00:34:09,009
In the meantime,
we need to find that snake.
936
00:34:09,051 --> 00:34:10,421
Oh, I hate snakes.
937
00:34:10,422 --> 00:34:12,666
It's the murder weapon.
938
00:34:12,708 --> 00:34:14,203
I'll look for it.
939
00:34:14,204 --> 00:34:16,739
Not by yourself, you won't.
940
00:34:18,359 --> 00:34:19,773
You're the animal control expert.
941
00:34:19,813 --> 00:34:21,767
You know, where...
where would it be hiding?
942
00:34:21,808 --> 00:34:23,762
It's a nocturnal snake.
943
00:34:23,803 --> 00:34:26,795
It could be under the house...
944
00:34:26,837 --> 00:34:28,540
or in the rafters.
945
00:34:28,582 --> 00:34:29,704
What?
946
00:34:29,745 --> 00:34:31,241
In the rafters?
947
00:34:31,283 --> 00:34:33,693
Who's going up there?
948
00:34:33,734 --> 00:34:35,273
Hopefully...
949
00:34:35,313 --> 00:34:37,599
(Man) ♪ Every day when I'm at work ♪
950
00:34:37,600 --> 00:34:39,183
he'll come to us.
951
00:34:39,184 --> 00:34:41,520
(Man singing R&B indistinctly)
952
00:34:41,562 --> 00:34:43,187
Uh, excuse me, sir.
953
00:34:43,188 --> 00:34:45,566
Sir. Hey. Wh... what's that for?
954
00:34:45,607 --> 00:34:48,150
Vipers are attracted to vibrations,
955
00:34:48,151 --> 00:34:50,404
music.
956
00:34:50,445 --> 00:34:51,863
Now remember...
957
00:34:51,905 --> 00:34:54,199
don't do anything to provoke it.
958
00:34:54,241 --> 00:34:56,994
One bite... it's over.
959
00:34:57,035 --> 00:34:59,830
That's it? Nothing we can do?
960
00:34:59,913 --> 00:35:01,707
(Man continuessinging indistinctly)
961
00:35:01,748 --> 00:35:03,208
Severing a limb could work.
962
00:35:03,250 --> 00:35:05,377
I'll start under the house.
963
00:35:05,419 --> 00:35:07,170
That wasn't comforting.
964
00:35:07,212 --> 00:35:09,089
I tell you what, if the snake bites me,
965
00:35:09,131 --> 00:35:10,799
just cut off my arm.
966
00:35:10,841 --> 00:35:12,509
Yeah, yeah, and if the snake
bites me, just...
967
00:35:12,551 --> 00:35:14,761
tell Dani I was thinking of her.
968
00:35:14,803 --> 00:35:16,847
I'm telling you, don't waste
your time on that temptress.
969
00:35:16,888 --> 00:35:19,349
(Man continues singing indistinctly)
970
00:35:19,391 --> 00:35:20,352
Ethan?
971
00:35:20,394 --> 00:35:21,355
I see it.
972
00:35:21,397 --> 00:35:22,401
What do we do?
973
00:35:22,442 --> 00:35:23,905
Just... where's the animal man?
974
00:35:23,947 --> 00:35:25,033
(Whispers)
Walk. Just get outta here.
975
00:35:25,075 --> 00:35:29,296
(Man continuessinging indistinctly)
976
00:35:29,297 --> 00:35:31,178
He's a little guy.
977
00:35:31,220 --> 00:35:33,769
Yeah. Most people don't know,
978
00:35:33,811 --> 00:35:36,611
their venom is most potent
when they're babies.
979
00:35:36,653 --> 00:35:38,702
Did you find him in water?
980
00:35:38,744 --> 00:35:40,917
No. Why?
981
00:35:40,959 --> 00:35:43,550
There's an odd rough patch on his skin.
982
00:35:43,592 --> 00:35:45,515
I've seen that happen to snakeskin shoes
983
00:35:45,557 --> 00:35:48,356
when you step in saltwater.
984
00:35:48,357 --> 00:35:49,569
Don't ask.
985
00:35:49,612 --> 00:35:51,325
Mm-hmm.
986
00:35:51,366 --> 00:35:53,457
Ethan...
987
00:35:53,498 --> 00:35:56,550
hand me a swab...
988
00:35:56,592 --> 00:35:58,096
a long one.
989
00:35:58,138 --> 00:36:02,068
Oh, oh, oh. Here we go.
990
00:36:16,571 --> 00:36:18,470
(Megan) Beautiful, isn't it?
991
00:36:18,512 --> 00:36:21,001
Uh, it looks like a snowflake.
992
00:36:21,043 --> 00:36:22,646
That is a form of algae
993
00:36:22,688 --> 00:36:24,502
that is found on the oysters
994
00:36:24,544 --> 00:36:26,696
that you serve in your bar.
995
00:36:26,738 --> 00:36:28,721
When you put the snake in Amy's bag,
996
00:36:28,763 --> 00:36:31,548
your hands were still wet
from unpacking the oysters,
997
00:36:31,589 --> 00:36:34,035
and the saltwater dripped on the snake.
998
00:36:34,036 --> 00:36:35,893
(Morris)
We talked to Sue, your buddy at T.S.A.
999
00:36:35,935 --> 00:36:38,340
You know about the animals they confiscate,
1000
00:36:38,381 --> 00:36:41,841
including the snakes that came
in from Africa four days ago.
1001
00:36:41,883 --> 00:36:44,287
You slipped one into Amy's bag
when she wasn't looking.
1002
00:36:44,330 --> 00:36:45,891
And why would I do that?
1003
00:36:45,933 --> 00:36:47,452
Amy had her whole life planned out.
1004
00:36:47,494 --> 00:36:49,519
She knew what she wanted,
and you weren't a part of it.
1005
00:36:49,520 --> 00:36:52,177
I told you, Amy and I were friends.
1006
00:36:52,219 --> 00:36:54,370
I had nothing to do with this.
1007
00:36:54,371 --> 00:36:56,353
You're lying, Mr. Quinn.
1008
00:36:56,396 --> 00:36:58,378
The diatoms that we found
in Amy's bone marrow
1009
00:36:58,379 --> 00:37:00,022
match the ones from the oysters
1010
00:37:00,023 --> 00:37:02,523
that you served her in your bar
on the night she died.
1011
00:37:02,565 --> 00:37:05,273
Only place in Philly
where you can find 'em fresh.
1012
00:37:05,314 --> 00:37:08,147
Come on. This was just
supposed to be a joke.
1013
00:37:08,148 --> 00:37:10,314
(Sighs) Help us understand.
1014
00:37:10,356 --> 00:37:11,857
(Exhales)
1015
00:37:11,897 --> 00:37:14,523
Amy said she couldn't date me
on account of her job.
1016
00:37:14,565 --> 00:37:16,022
That night... at the bar,
1017
00:37:16,064 --> 00:37:17,521
she kept talking about that doctor.
1018
00:37:17,522 --> 00:37:19,273
I guess it's okay to go out
with some rich guy,
1019
00:37:19,274 --> 00:37:21,480
but not slum it with someone like me.
1020
00:37:21,522 --> 00:37:23,480
(Sam)
Oh. (Chuckles) You were jealous.
1021
00:37:23,481 --> 00:37:26,355
You wanted to teach her a lesson.
1022
00:37:26,397 --> 00:37:28,105
I heard about...
1023
00:37:28,146 --> 00:37:29,605
the baby snakes
1024
00:37:29,647 --> 00:37:31,646
that T.S.A. found in someone's luggage,
1025
00:37:31,647 --> 00:37:33,729
so, uh...
1026
00:37:33,771 --> 00:37:36,562
so I took one and I put it in her bag.
1027
00:37:36,604 --> 00:37:40,063
Weren't you afraid it was gonna bite you?
1028
00:37:42,188 --> 00:37:45,561
I thought it was too small to hurt...
1029
00:37:45,562 --> 00:37:47,562
hurt anyone, so...
1030
00:37:49,312 --> 00:37:51,757
You're lucky to be alive, Mr. Quinn.
1031
00:37:51,799 --> 00:37:55,002
Because of your little joke,
1032
00:37:55,044 --> 00:37:57,826
Amy died a horrific death.
1033
00:37:57,868 --> 00:38:00,102
20 minutes of agony...
1034
00:38:00,144 --> 00:38:03,431
as that venom ran through her system...
1035
00:38:03,474 --> 00:38:05,033
as she bled out
1036
00:38:05,076 --> 00:38:08,532
from every part of her body.
1037
00:38:12,578 --> 00:38:15,022
Amy's mother's on her way up.
1038
00:38:15,065 --> 00:38:17,720
Okay, I'm almost done here.
1039
00:38:21,344 --> 00:38:24,295
I owe you an apology.
1040
00:38:25,559 --> 00:38:26,697
What for?
1041
00:38:26,740 --> 00:38:29,015
(Sighs)
1042
00:38:29,058 --> 00:38:31,713
For letting myself
get caught in the middle.
1043
00:38:31,755 --> 00:38:34,452
For not...
1044
00:38:34,495 --> 00:38:36,223
totally thinking through
what would happen
1045
00:38:36,265 --> 00:38:37,445
if I dated Todd.
1046
00:38:37,487 --> 00:38:39,552
It was selfish.
1047
00:38:39,595 --> 00:38:42,166
And now it's over.
1048
00:38:43,767 --> 00:38:46,169
(Mrs. Green) Dr. Murphy?
1049
00:38:47,561 --> 00:38:49,674
Mrs. Green, please.
1050
00:39:13,916 --> 00:39:16,692
Either of you have children?
1051
00:39:18,598 --> 00:39:20,712
I...
1052
00:39:20,753 --> 00:39:22,617
have a daughter.
1053
00:39:25,850 --> 00:39:29,621
You want the world for them...
1054
00:39:29,663 --> 00:39:32,605
to protect them and guide them.
1055
00:39:33,807 --> 00:39:36,583
But the tighter you try to hold them...
1056
00:39:39,276 --> 00:39:41,017
the more they slip away.
1057
00:39:46,860 --> 00:39:50,009
It's time to go home, Amy.
1058
00:39:50,050 --> 00:39:51,418
(Cries)
1059
00:39:51,459 --> 00:39:54,443
My sweet, sweet, little girl.
1060
00:40:02,855 --> 00:40:04,346
Okay, I got it.
1061
00:40:04,388 --> 00:40:05,880
Watermelon. (Chuckles)
1062
00:40:05,921 --> 00:40:08,035
Now since when have you been craving...
1063
00:40:08,076 --> 00:40:09,608
no, no.
1064
00:40:09,609 --> 00:40:11,060
I got it.
1065
00:40:11,102 --> 00:40:13,049
I'll be home in an hour.
1066
00:40:13,091 --> 00:40:14,872
You, too.
1067
00:40:14,914 --> 00:40:17,773
(Receiver clatters) (Laughs)
Now where are you gonna find watermelon
1068
00:40:17,815 --> 00:40:19,308
in Philly this time of the year?
1069
00:40:19,350 --> 00:40:21,341
Well, I'll start at the Italian market.
1070
00:40:21,382 --> 00:40:24,452
And after that, I'll put out an A.P.B.
1071
00:40:24,494 --> 00:40:27,438
(People speaking indistinctly)
1072
00:40:27,439 --> 00:40:28,600
What's this?
1073
00:40:28,641 --> 00:40:30,177
Well, you know, like you said,
1074
00:40:30,218 --> 00:40:31,794
naming a kid's a big decision.
1075
00:40:31,836 --> 00:40:34,781
And you need all the help you can get.
1076
00:40:34,823 --> 00:40:36,233
(People continue speaking indistinctly)
1077
00:40:36,275 --> 00:40:38,556
(Sighs) I think that one has
a section on opera singers.
1078
00:40:38,597 --> 00:40:40,297
Thank you, Sam.
1079
00:40:40,298 --> 00:40:42,954
Jeannie will be very touched.
1080
00:40:45,360 --> 00:40:47,890
I can't believe grandma
dragged me into your office.
1081
00:40:47,932 --> 00:40:49,466
That's all right.
1082
00:40:49,507 --> 00:40:53,158
I've crashed her office more than once.
1083
00:40:54,775 --> 00:40:56,891
Lace...
1084
00:40:56,933 --> 00:40:59,505
I'm sorry if you felt like I was
1085
00:40:59,547 --> 00:41:02,159
deciding everything for you.
1086
00:41:02,201 --> 00:41:05,146
I know it bugs me
when people do that to me.
1087
00:41:05,188 --> 00:41:07,215
It drives you totally nuts.
1088
00:41:07,216 --> 00:41:08,747
(Laughs)
1089
00:41:08,789 --> 00:41:10,402
Then I'm not gonna do it anymore.
1090
00:41:10,444 --> 00:41:12,348
Truth is, you have two homes now
1091
00:41:12,388 --> 00:41:14,458
and two parents that love you very much.
1092
00:41:14,499 --> 00:41:15,989
Now follow me.
1093
00:41:36,681 --> 00:41:38,377
What happened?
1094
00:41:38,419 --> 00:41:41,025
Nothing.
1095
00:41:41,067 --> 00:41:42,556
It's yours...
1096
00:41:42,598 --> 00:41:45,246
to make whatever you want it to be.
1097
00:41:45,288 --> 00:41:46,653
Really?
1098
00:41:46,695 --> 00:41:48,267
I get to design it?
1099
00:41:48,309 --> 00:41:50,626
(Chuckles) It's your room.
1100
00:41:50,668 --> 00:41:52,448
A place to dream
1101
00:41:52,488 --> 00:41:55,053
and make decisions...
1102
00:41:55,054 --> 00:41:57,662
all by yourself.
1103
00:41:57,703 --> 00:42:01,013
And if you want help...
1104
00:42:01,055 --> 00:42:03,331
I'll be right here.
1105
00:42:06,356 --> 00:42:16,356
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
76271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.