All language subtitles for Blind Spot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,041 --> 00:00:08,541 [Music] 2 00:00:35,083 --> 00:00:44,625 [Music] 3 00:01:09,833 --> 00:01:15,708 [Music] 4 00:01:21,041 --> 00:01:22,666 Maybe you've been seeing too many movies 5 00:01:22,666 --> 00:01:23,750 about authors lately. 6 00:01:24,583 --> 00:01:25,333 You know the kind. 7 00:01:26,125 --> 00:01:26,958 Those with penthouse 8 00:01:26,958 --> 00:01:28,958 apartments, glamour girls' secretaries, 9 00:01:29,791 --> 00:01:30,958 fur-bearing wives, and 10 00:01:30,958 --> 00:01:32,416 stock in the building alone. 11 00:01:33,041 --> 00:01:36,750 [Music] 12 00:01:37,041 --> 00:01:37,958 Why wasn't that variety? 13 00:01:39,375 --> 00:01:40,916 At least not on the afternoon in August 14 00:01:40,916 --> 00:01:41,958 when the trouble started. 15 00:01:44,291 --> 00:01:46,333 It seems that writing good books and 16 00:01:46,333 --> 00:01:47,458 writing books that sell 17 00:01:47,458 --> 00:01:48,375 are two different rings. 18 00:01:49,083 --> 00:02:00,500 [Music] 19 00:02:20,416 --> 00:02:22,416 I had just about come 20 00:02:22,416 --> 00:02:23,375 to the end of my rope. 21 00:02:28,041 --> 00:02:30,166 I needed courage to do what 22 00:02:30,166 --> 00:02:31,833 I was forced to do that day. 23 00:02:43,875 --> 00:02:45,875 It isn't easy to beg money from a man 24 00:02:45,875 --> 00:02:47,666 you'd rather kick in the teeth. 25 00:02:48,083 --> 00:02:51,291 [Music] 26 00:03:16,041 --> 00:03:17,875 Let's get one thing straight. 27 00:03:19,000 --> 00:03:19,916 I hated Henry Small. 28 00:03:20,250 --> 00:03:21,166 He published my stuff 29 00:03:21,166 --> 00:03:22,541 because of prestige value. 30 00:03:23,125 --> 00:03:23,916 But he resented every 31 00:03:23,916 --> 00:03:25,166 dollar he had to pay me. 32 00:03:26,208 --> 00:03:27,083 What's more, he had me 33 00:03:27,083 --> 00:03:29,083 neatly tied to a vicious contract, 34 00:03:29,083 --> 00:03:30,666 which circumstances 35 00:03:30,666 --> 00:03:31,833 had forced me to sign, 36 00:03:32,625 --> 00:03:33,416 and which was locked 37 00:03:33,416 --> 00:03:34,750 securely in his office safe. 38 00:03:36,375 --> 00:03:38,000 There was no future for me while he had 39 00:03:38,000 --> 00:03:38,833 this in his possession. 40 00:03:40,083 --> 00:03:42,083 You promised to send it up two hours ago. 41 00:03:44,083 --> 00:03:45,500 Well, the boy must have died, and I will 42 00:03:45,500 --> 00:03:46,791 too, unless I get something to eat. 43 00:03:47,541 --> 00:03:49,375 Look, can't you bring it up yourself? 44 00:03:50,833 --> 00:03:51,500 Bacon, tomato, and 45 00:03:51,500 --> 00:03:53,208 whole wheat. Thank you. 46 00:03:55,375 --> 00:03:57,750 Good afternoon. I want to see Small. 47 00:03:58,916 --> 00:03:59,750 He's in conference and 48 00:03:59,750 --> 00:04:00,833 left word not to be disturbed. 49 00:04:01,416 --> 00:04:02,791 If he'll give me your name, Mr. Small 50 00:04:02,791 --> 00:04:03,875 will notify you by mail 51 00:04:03,875 --> 00:04:04,416 when it will be 52 00:04:04,416 --> 00:04:05,708 convenient for him to see you. 53 00:04:06,583 --> 00:04:08,750 Oh. Well, look, sister, 54 00:04:09,750 --> 00:04:11,041 convenient or not convenient, 55 00:04:11,041 --> 00:04:12,458 I want to see Small right away. 56 00:04:13,041 --> 00:04:14,166 She's just press one of your little 57 00:04:14,166 --> 00:04:14,916 brothers there and tell 58 00:04:14,916 --> 00:04:16,000 them Mrs. Andrews is outside. 59 00:04:16,958 --> 00:04:18,708 I'm sorry. You can't see Mr. Small today. 60 00:04:19,750 --> 00:04:20,333 Thank you. 61 00:04:26,041 --> 00:04:27,041 Just a minute. 62 00:04:29,041 --> 00:04:31,125 I told you you can't go in there. 63 00:04:33,333 --> 00:04:34,791 Say, you must be a new piece 64 00:04:34,791 --> 00:04:35,875 of furniture in the office. 65 00:04:38,125 --> 00:04:39,125 Small always did go in 66 00:04:39,125 --> 00:04:40,333 for interior decorating. 67 00:04:40,666 --> 00:04:41,041 You're drunk. 68 00:04:41,083 --> 00:04:41,833 That's right. 69 00:04:42,708 --> 00:04:43,541 That's what comes from 70 00:04:43,541 --> 00:04:44,708 nipping out of empty stomach. 71 00:04:46,250 --> 00:04:48,333 Yeah, Small's quite a collector. 72 00:04:49,500 --> 00:04:50,208 Quite a collector. 73 00:04:51,958 --> 00:04:52,333 No answer. 74 00:04:54,458 --> 00:04:56,083 Just cheap, martyred stuff. 75 00:04:58,041 --> 00:04:59,875 What do you want? I've got to see it. 76 00:05:00,083 --> 00:05:01,791 Some of the time I'm busy right now. 77 00:05:02,041 --> 00:05:02,833 Yeah, yeah, I can see that. 78 00:05:03,041 --> 00:05:04,375 I'm sorry, Mr. Small. 79 00:05:04,375 --> 00:05:05,458 I tried to stop him. 80 00:05:05,458 --> 00:05:06,416 Oh, that's all right, Miss Green. 81 00:05:08,375 --> 00:05:10,041 What do you mean by breaking in this way? 82 00:05:10,083 --> 00:05:11,583 I tried to announce myself. 83 00:05:12,458 --> 00:05:13,916 I didn't know written requests for 84 00:05:13,916 --> 00:05:14,958 audience now required. 85 00:05:15,500 --> 00:05:16,916 I'm too busy to see you this afternoon. 86 00:05:17,583 --> 00:05:18,583 Now, look, Small, I didn't come all the 87 00:05:18,583 --> 00:05:19,375 way up here just because 88 00:05:19,375 --> 00:05:20,500 I was dying to see you. 89 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 Or even to annoy you. 90 00:05:22,666 --> 00:05:23,458 Well, that might have 91 00:05:23,458 --> 00:05:24,166 been worth the trip. 92 00:05:24,875 --> 00:05:26,166 Well, if it's money you want, the 93 00:05:26,166 --> 00:05:27,375 answer's the same as last time. 94 00:05:27,958 --> 00:05:29,125 I'm a publisher, not a 95 00:05:29,125 --> 00:05:30,000 charity organization. 96 00:05:30,250 --> 00:05:31,666 Not looking for charity, Small. 97 00:05:32,833 --> 00:05:33,791 You're the last man in the 98 00:05:33,791 --> 00:05:34,750 world I'd come to for that. 99 00:05:34,750 --> 00:05:35,791 All I want is what's due me. 100 00:05:37,041 --> 00:05:38,708 I happen to know my last 101 00:05:38,708 --> 00:05:40,541 novel sold over 2,000 copies. 102 00:05:41,208 --> 00:05:43,583 If it did, which I doubt, the fact will 103 00:05:43,583 --> 00:05:45,041 appear on your next royally statement. 104 00:05:45,250 --> 00:05:46,875 And what am I supposed to do until then? 105 00:05:47,708 --> 00:05:48,166 I bring it. 106 00:05:48,416 --> 00:05:50,125 What you do is your own affair, Andrews. 107 00:05:50,666 --> 00:05:51,750 You wouldn't find yourself in this 108 00:05:51,750 --> 00:05:53,458 predicament if you'd forget about art and 109 00:05:53,458 --> 00:05:54,708 write stuff people want to read. 110 00:05:55,166 --> 00:05:57,250 Oh, then what do you suggest? Something 111 00:05:57,250 --> 00:05:58,416 you can try to get banned? 112 00:06:00,375 --> 00:06:02,041 How about a gooey love story 113 00:06:02,041 --> 00:06:03,541 that'll sell serial rights, huh? 114 00:06:04,083 --> 00:06:07,333 Adam and Eve, in modern dress, of course. 115 00:06:08,750 --> 00:06:10,083 Or maybe you'd have me write a mystery. 116 00:06:11,208 --> 00:06:12,750 Turn myself into a sort of 117 00:06:12,750 --> 00:06:15,541 littlery jack-the-ripper. 118 00:06:16,250 --> 00:06:17,375 Mr. Harrison here hasn't 119 00:06:17,375 --> 00:06:18,583 done too badly with mysteries. 120 00:06:19,583 --> 00:06:21,458 Hello. I've been wanting 121 00:06:21,458 --> 00:06:22,708 to meet you for a long time. 122 00:06:23,416 --> 00:06:25,458 Ignore him completely. There is no other 123 00:06:25,458 --> 00:06:26,125 writer of 124 00:06:26,125 --> 00:06:28,375 psychological novels can touch you. 125 00:06:28,750 --> 00:06:29,708 Thank you very much. 126 00:06:30,875 --> 00:06:32,041 Mysteries. Is that what you want? 127 00:06:33,041 --> 00:06:34,666 Do you seriously expect me to waste my 128 00:06:34,666 --> 00:06:35,916 time writing that pap? 129 00:06:37,041 --> 00:06:39,208 Maybe my books aren't popular. Maybe I 130 00:06:39,208 --> 00:06:40,041 haven't many readers. 131 00:06:41,083 --> 00:06:41,958 Or at least those I 132 00:06:41,958 --> 00:06:43,208 do have are imbeciles. 133 00:06:43,666 --> 00:06:45,708 Well, it isn't that bad. Some of the 134 00:06:45,708 --> 00:06:48,541 greatest minds of the world find this 135 00:06:48,541 --> 00:06:50,375 type of literature stimulating. 136 00:06:51,375 --> 00:06:53,458 Our late president, for example, was an 137 00:06:53,458 --> 00:06:55,041 avid reader of detective fiction, 138 00:06:55,041 --> 00:06:56,583 and besides, they aren't as 139 00:06:56,583 --> 00:06:58,041 easy to write as you may think. 140 00:06:59,041 --> 00:07:02,708 Simple matter of carpentry, that's all. 141 00:07:03,750 --> 00:07:06,291 All of the literary plumbing. 142 00:07:07,291 --> 00:07:10,708 Look, you pick a murderer, and he 143 00:07:10,708 --> 00:07:12,625 confuses a reader by bombarding him with 144 00:07:12,625 --> 00:07:13,583 a lot of red herring, 145 00:07:14,000 --> 00:07:16,041 like a Fulton Street fishmonger. 146 00:07:16,416 --> 00:07:17,791 Don't pay any attention to him, Lord. 147 00:07:18,000 --> 00:07:20,375 What I do is write in many respects. 148 00:07:21,250 --> 00:07:23,000 You forget the solutions must be 149 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 completely logical as well 150 00:07:25,000 --> 00:07:26,041 as acceptable by the reader. 151 00:07:26,041 --> 00:07:28,750 If I couldn't invent better mysteries 152 00:07:28,750 --> 00:07:30,291 than are being hacked out today, 153 00:07:30,833 --> 00:07:31,791 I'd quit writing and 154 00:07:31,791 --> 00:07:32,833 take up window dressing. 155 00:07:33,250 --> 00:07:34,583 And furthermore, I'm 156 00:07:34,583 --> 00:07:36,208 prepared to prove today. 157 00:07:37,166 --> 00:07:37,875 Hey, Small, look. 158 00:07:39,666 --> 00:07:41,000 Small, would you be willing to write me 159 00:07:41,000 --> 00:07:41,958 out a little check for 160 00:07:41,958 --> 00:07:43,083 advance on a whodunit 161 00:07:43,083 --> 00:07:45,625 if I give you the synopsis of plot now 162 00:07:45,625 --> 00:07:47,125 immediately, in fact, at once? 163 00:07:47,541 --> 00:07:48,833 Andrew's you're drunk, and 164 00:07:48,833 --> 00:07:49,875 you're talking through your hat. 165 00:07:51,666 --> 00:07:54,041 Here's $20. Get out. 166 00:08:03,125 --> 00:08:03,375 Play on. 167 00:08:03,375 --> 00:08:03,583 Wait. 168 00:08:04,500 --> 00:08:05,916 You're embarrassingly rude. 169 00:08:06,708 --> 00:08:07,833 Let's listen to Mr. Andrews. 170 00:08:08,583 --> 00:08:09,708 Oh. He's had too much to 171 00:08:09,708 --> 00:08:10,958 drink, and he's just sounding off. 172 00:08:10,958 --> 00:08:11,750 Ah, is that so? 173 00:08:11,750 --> 00:08:12,791 Well, as a matter of fact, I have 174 00:08:12,791 --> 00:08:13,625 something to work out. 175 00:08:14,416 --> 00:08:15,750 It's not even a minute ago. 176 00:08:16,541 --> 00:08:17,541 Shows you how easy it is. 177 00:08:18,416 --> 00:08:19,625 It's like far and awful wog. 178 00:08:24,041 --> 00:08:25,625 More people get hurt that way. 179 00:08:25,833 --> 00:08:26,708 - Who want me to say, Andrews? 180 00:08:27,083 --> 00:08:27,958 Tell us your story. 181 00:08:28,583 --> 00:08:28,791 - Hmm? 182 00:08:29,708 --> 00:08:29,875 Story? 183 00:08:31,000 --> 00:08:32,625 Oh, oh yes, story. 184 00:08:33,916 --> 00:08:35,333 There's, well, I'd 185 00:08:35,333 --> 00:08:37,500 have my murder take place 186 00:08:37,500 --> 00:08:39,166 in a locked and bolted room. 187 00:08:41,333 --> 00:08:43,083 Room locked and bolted on the inside. 188 00:08:43,083 --> 00:08:44,666 There are no windows at all, none. 189 00:08:45,291 --> 00:08:46,333 - It sounds like a coat 190 00:08:46,333 --> 00:08:47,666 closet or a Turkish bath. 191 00:08:48,208 --> 00:08:49,708 There are no rooms without windows. 192 00:08:50,416 --> 00:08:51,666 Be a good fellow, Andrews. 193 00:08:51,666 --> 00:08:52,250 There's my $20. 194 00:08:52,541 --> 00:08:53,750 Go out and finish getting drunk. 195 00:08:53,833 --> 00:08:54,916 - All right, the raw windows end. 196 00:08:55,458 --> 00:08:56,708 But they're the kind that don't open. 197 00:08:57,708 --> 00:08:58,708 Like that one there. 198 00:08:59,125 --> 00:09:00,000 Can't open, is he? 199 00:09:00,541 --> 00:09:01,750 The room is air conditioned. 200 00:09:03,250 --> 00:09:06,458 Kadabir, wealthy publisher, maybe, 201 00:09:07,791 --> 00:09:09,291 is found stabbed to death 202 00:09:09,291 --> 00:09:10,625 in a locked and bolted room. 203 00:09:11,750 --> 00:09:13,875 Room locked and bolted from the inside. 204 00:09:15,750 --> 00:09:17,333 He's discovered by 205 00:09:19,416 --> 00:09:22,541 Detective Jeremiah K. Plumtree. 206 00:09:23,833 --> 00:09:25,375 - That's a cute name, Jeremiah. 207 00:09:25,625 --> 00:09:25,875 - Plumtree. 208 00:09:26,625 --> 00:09:28,041 - It was New England, their old family. 209 00:09:28,708 --> 00:09:29,958 Particularly Plymouth Rock. 210 00:09:31,708 --> 00:09:36,083 - He has a fetching little trick 211 00:09:36,250 --> 00:09:37,125 which will immediately 212 00:09:37,125 --> 00:09:39,041 endear him to a gentle reader. 213 00:09:41,166 --> 00:09:43,750 He eats caramels with their wrappers on. 214 00:09:45,875 --> 00:09:47,458 - Great character, great. 215 00:09:56,291 --> 00:09:58,083 Oh, miss, I want to apologize. 216 00:09:58,708 --> 00:09:59,333 Sincere, I'm sorry. 217 00:09:59,541 --> 00:10:00,375 Deeply regret misunderstanding. 218 00:10:00,833 --> 00:10:01,625 Please forgive us. 219 00:10:02,666 --> 00:10:03,708 Shouldn't have said what I did 220 00:10:03,708 --> 00:10:05,583 about small, not collecting antiques. 221 00:10:07,625 --> 00:10:08,666 But on second thought, 222 00:10:20,500 --> 00:10:22,166 perhaps it was the whiskey I'd put away. 223 00:10:22,666 --> 00:10:22,916 Or maybe it was because the whiskey 224 00:10:22,916 --> 00:10:23,916 or maybe it was because the 225 00:10:23,916 --> 00:10:25,458 nasty job I had to do was over. 226 00:10:26,208 --> 00:10:28,166 But I felt very lighthearted that evening 227 00:10:28,333 --> 00:10:29,208 after leaving small. 228 00:10:30,208 --> 00:10:31,416 As far as I can remember, 229 00:10:32,166 --> 00:10:34,833 the world was an enormous red apple 230 00:10:35,333 --> 00:10:37,041 and the moon was made of green cheese. 231 00:10:37,875 --> 00:10:39,625 And the stars were the diamond studs 232 00:10:39,625 --> 00:10:40,666 and some angels best. 233 00:10:45,541 --> 00:10:46,541 And every living, 234 00:10:46,541 --> 00:10:47,625 breathing human on Earth 235 00:10:47,625 --> 00:10:50,166 was better than he was, including myself. 236 00:10:51,416 --> 00:10:52,833 This surely called for a drink. 237 00:11:00,208 --> 00:11:00,875 Good night, Miss Green. 238 00:11:01,250 --> 00:11:02,208 - Good night, Mr. Harrison. 239 00:11:02,583 --> 00:11:04,041 - Miss Green, I'm staying late tonight. 240 00:11:04,625 --> 00:11:05,750 I have some work to clean up. 241 00:11:06,791 --> 00:11:08,250 It's, it's passings. 242 00:11:08,250 --> 00:11:08,916 Do you mind staying? 243 00:11:09,916 --> 00:11:10,583 - No, sir. 244 00:11:11,875 --> 00:11:12,916 Shall I close the safe now? 245 00:11:13,250 --> 00:11:14,000 - Oh, I'll tend to that. 246 00:11:14,583 --> 00:11:17,958 (footsteps) 247 00:11:17,958 --> 00:11:21,125 - Brilliant fellow that Andrews. 248 00:11:22,291 --> 00:11:23,375 - A big part of Lloyd? 249 00:11:23,791 --> 00:11:25,375 - I read everything he ever wrote. 250 00:11:26,250 --> 00:11:27,125 One of his days he 251 00:11:27,125 --> 00:11:28,583 will click, mark my word. 252 00:11:28,958 --> 00:11:29,750 - Oh, even when he does 253 00:11:29,750 --> 00:11:30,750 click, I'll be around. 254 00:11:31,208 --> 00:11:33,708 I can pick up six 10-year options on him. 255 00:11:33,708 --> 00:11:34,916 - Holy Toledo. 256 00:11:36,750 --> 00:11:37,750 That reminds me, what 257 00:11:37,750 --> 00:11:39,125 about rewriting my contract? 258 00:11:39,708 --> 00:11:41,291 - I'm sorry, Lloyd, but the 259 00:11:41,291 --> 00:11:42,375 answer's no, that's definite. 260 00:11:43,250 --> 00:11:44,750 This is a world of doggy-dog, you know. 261 00:11:45,250 --> 00:11:45,916 - Yes, and why should 262 00:11:45,916 --> 00:11:47,250 doggy distinguish the writer? 263 00:11:47,958 --> 00:11:48,541 You know, the only 264 00:11:48,541 --> 00:11:49,958 reason I didn't sue you yet 265 00:11:49,958 --> 00:11:52,416 was that to appear in court, 266 00:11:52,416 --> 00:11:53,125 you have to get up 267 00:11:53,125 --> 00:11:54,375 awfully early in the morning. 268 00:11:55,000 --> 00:11:56,250 - Don't lose your beauty sleep. 269 00:11:56,541 --> 00:11:57,875 - I wouldn't want to stop writing. 270 00:11:58,791 --> 00:11:59,750 I'll go to another publisher. 271 00:12:00,583 --> 00:12:01,458 - Another publisher? 272 00:12:01,875 --> 00:12:02,458 Are you kidding? 273 00:12:03,250 --> 00:12:03,541 - Look. 274 00:12:04,375 --> 00:12:05,625 - Go on, Nudge, step wide, will you? 275 00:12:06,750 --> 00:12:07,333 - What a why. 276 00:12:09,375 --> 00:12:11,333 - Oh, Mr. 277 00:12:13,250 --> 00:12:16,000 - You want to know how 278 00:12:16,000 --> 00:12:17,250 foul a deed was accomplished? 279 00:12:18,000 --> 00:12:18,875 - No, ain't interested. 280 00:12:19,791 --> 00:12:20,583 - Look, Jack, you've 281 00:12:20,583 --> 00:12:21,500 had enough for one day. 282 00:12:21,750 --> 00:12:22,666 - Why don't you go home? 283 00:12:23,916 --> 00:12:24,625 - Why don't you brush 284 00:12:24,625 --> 00:12:25,750 the hair out of your eyes 285 00:12:25,750 --> 00:12:27,666 and think for a minute, if possible. 286 00:12:29,208 --> 00:12:30,291 - Locked in bolder room. 287 00:12:31,208 --> 00:12:31,875 - Corpse stand. 288 00:12:33,000 --> 00:12:33,833 Death instantaneous. 289 00:12:35,000 --> 00:12:36,333 - It's fascinating. 290 00:12:36,791 --> 00:12:37,458 - Yeah, I'm all a Twitter. 291 00:12:37,458 --> 00:12:44,541 - Listen, chum, the 292 00:12:44,541 --> 00:12:45,666 guy who runs this dump 293 00:12:45,666 --> 00:12:47,125 is a friend of mine, and 294 00:12:47,125 --> 00:12:47,958 on every shot of liquor 295 00:12:47,958 --> 00:12:48,958 he makes about 200%. 296 00:12:49,708 --> 00:12:51,250 But when I see a nice 297 00:12:51,250 --> 00:12:52,333 guy like you get stiff, 298 00:12:52,833 --> 00:12:54,833 I worry, can't help it. 299 00:12:55,750 --> 00:12:57,000 Ever since I saw that picture 300 00:12:57,000 --> 00:12:58,666 about the fellow harkenest typewriter. 301 00:12:59,291 --> 00:12:59,833 - Oh. 302 00:13:00,375 --> 00:13:01,916 - Good evening, Mr. H, be right with you. 303 00:13:03,250 --> 00:13:06,833 - Haven't seen your picture of a guy like you? 304 00:13:06,833 --> 00:13:08,625 - No, I haven't seen your picture of a guy like you. - Haven't seen you around lately, Mr. H. 305 00:13:08,625 --> 00:13:09,541 - I've been busy my, 306 00:13:09,541 --> 00:13:10,500 we'll give you a martini. 307 00:13:11,250 --> 00:13:12,125 I'll go and wash up. 308 00:13:12,458 --> 00:13:13,083 - Right, two hours. 309 00:13:20,333 --> 00:13:20,916 - Warm her up. 310 00:13:28,291 --> 00:13:29,500 - I oughta slip you a Mickey. 311 00:13:30,041 --> 00:13:30,708 - You trying to kill 312 00:13:30,708 --> 00:13:31,375 yourself or something? 313 00:13:32,166 --> 00:13:33,750 - Can you think of a better way to die? 314 00:13:34,375 --> 00:13:35,375 Just imagine it. 315 00:13:36,416 --> 00:13:38,875 People kicking off all over the world. 316 00:13:40,291 --> 00:13:42,500 By the thousands, by the millions. 317 00:13:44,958 --> 00:13:45,875 I don't know the statistics. 318 00:13:46,416 --> 00:13:47,458 - I guess it's about 100%. 319 00:13:48,083 --> 00:13:50,208 - Being hit by cars 320 00:13:50,208 --> 00:13:51,833 and slipping in bathtubs, 321 00:13:52,750 --> 00:13:54,458 being shot and stabbed. 322 00:13:55,833 --> 00:13:58,041 Stabbed, stabbed in a 323 00:13:58,041 --> 00:13:59,208 locked and bolted room. 324 00:14:00,750 --> 00:14:02,833 How did murderers escape, huh? 325 00:14:09,166 --> 00:14:10,333 - Seems the police is 326 00:14:10,333 --> 00:14:12,208 only vanished into thin air. 327 00:14:21,333 --> 00:14:23,375 - Well, hi there. 328 00:14:24,000 --> 00:14:24,541 Did you come to get 329 00:14:24,541 --> 00:14:25,416 your drink on the house? 330 00:14:25,416 --> 00:14:27,000 - Yes, if your office still holds good. 331 00:14:27,000 --> 00:14:27,750 - Oh, sure it does. 332 00:14:28,625 --> 00:14:29,541 Hey, what happened to you? 333 00:14:30,083 --> 00:14:30,875 You're coming apart. 334 00:14:31,958 --> 00:14:32,958 You have an accident, miss? 335 00:14:33,541 --> 00:14:35,333 - How could man build door on inside? 336 00:14:36,375 --> 00:14:38,375 - Just a lush. 337 00:14:39,333 --> 00:14:40,708 - Don't pay him no attention, piss. 338 00:14:41,333 --> 00:14:43,000 - Detective, don't be afraid of him. 339 00:14:43,708 --> 00:14:46,375 - Took him a little while, but he did it. 340 00:14:46,750 --> 00:14:47,500 - Mr. Andrews. 341 00:14:47,791 --> 00:14:49,291 - He did it. 342 00:14:49,750 --> 00:14:51,083 Everyone else failed. 343 00:14:51,791 --> 00:14:53,833 Sherlock Holmes, a pre-bo guard? 344 00:14:57,541 --> 00:14:58,916 Well, well, well. 345 00:14:59,458 --> 00:15:01,125 If it isn't small, there's well 346 00:15:01,125 --> 00:15:02,458 upholstered bodyguard. 347 00:15:03,083 --> 00:15:04,916 - Mr. Andrews, I want to apologize 348 00:15:04,916 --> 00:15:05,541 for the way I acted upstairs. 349 00:15:05,750 --> 00:15:07,250 I was very rude. 350 00:15:08,166 --> 00:15:09,166 I didn't know who you were. 351 00:15:09,166 --> 00:15:10,666 - Oh, apologies, I've 352 00:15:10,666 --> 00:15:11,375 just said it a little more. 353 00:15:11,916 --> 00:15:13,208 - I don't know what got into me. 354 00:15:13,208 --> 00:15:14,041 I'm not usually so-- 355 00:15:14,041 --> 00:15:15,166 - Look, I failed a secret. 356 00:15:16,750 --> 00:15:17,750 I wanted you to boil. 357 00:15:18,333 --> 00:15:18,541 - Mm-hmm. 358 00:15:18,916 --> 00:15:19,958 - I was nadling you. 359 00:15:20,875 --> 00:15:21,833 I don't know why. 360 00:15:22,833 --> 00:15:24,166 I'll have to check my Freud. 361 00:15:25,708 --> 00:15:26,958 I'll always figure it out later. 362 00:15:26,958 --> 00:15:27,583 Have a good drink. 363 00:15:27,583 --> 00:15:28,208 - Yes, thanks. 364 00:15:28,375 --> 00:15:28,958 Whiskey straight. 365 00:15:35,583 --> 00:15:38,000 [dramatic music] 366 00:15:38,000 --> 00:15:49,666 - I only vaguely remember 367 00:15:49,666 --> 00:15:50,791 leaving the bar that evening 368 00:15:50,791 --> 00:15:51,375 and taking the 369 00:15:51,375 --> 00:15:52,833 elevator to the 32nd floor. 370 00:15:53,458 --> 00:15:55,083 They tell me I carried on a conversation 371 00:15:55,083 --> 00:15:56,208 in the elevator operator. 372 00:15:56,708 --> 00:15:58,708 But if I did, I can't remember what about 373 00:15:58,708 --> 00:16:00,166 or even who the man was. 374 00:16:01,541 --> 00:16:05,291 I was pretty wobbly on my feet 375 00:16:05,291 --> 00:16:06,791 when I stepped out of the elevator into 376 00:16:06,791 --> 00:16:08,708 small's inception room. 377 00:16:17,541 --> 00:16:19,333 Ouch! 378 00:16:20,500 --> 00:16:20,541 I didn't see that chair. 379 00:16:30,541 --> 00:16:34,416 [dramatic music] 380 00:16:35,541 --> 00:16:36,958 Hey, small. 381 00:16:37,500 --> 00:16:38,708 Come on, open up. 382 00:16:38,708 --> 00:16:40,541 It's me, Andrews. 383 00:17:00,541 --> 00:17:02,125 I know now that what 384 00:17:02,125 --> 00:17:03,083 I was doing was wrong. 385 00:17:03,666 --> 00:17:05,250 It could easily be interpreted as theft. 386 00:17:06,041 --> 00:17:07,250 But I put this out of my mind. 387 00:17:08,041 --> 00:17:09,375 Here was a chance to break loose, 388 00:17:09,708 --> 00:17:10,916 be free of small forever. 389 00:17:12,375 --> 00:17:13,708 I could have sung I was so happy. 390 00:17:14,500 --> 00:17:15,708 Now nothing, nothing at 391 00:17:15,708 --> 00:17:16,916 all could stand in my way. 392 00:17:17,541 --> 00:17:19,000 [dramatic music] 393 00:17:19,000 --> 00:17:29,750 All right, I must have done it. 394 00:17:30,541 --> 00:17:32,250 But I was drunk and I don't remember. 395 00:17:32,958 --> 00:17:33,541 Forget it. 396 00:17:34,833 --> 00:17:36,250 You know, everybody does silly things 397 00:17:36,250 --> 00:17:37,208 when they get tanked up. 398 00:17:37,791 --> 00:17:38,125 [chuckles] 399 00:17:38,541 --> 00:17:39,791 You know, I'll bet you've done a few 400 00:17:39,791 --> 00:17:40,791 silly things yourself. 401 00:17:40,791 --> 00:17:42,708 Sure, I bounce rocks off my mother. 402 00:17:43,666 --> 00:17:44,458 Why all the fuss? 403 00:17:44,833 --> 00:17:46,500 I'll sign another contract with small 404 00:17:46,583 --> 00:17:48,125 and then everything will be fixed up. 405 00:17:48,625 --> 00:17:51,041 Look, Andrews, you're an educated man, 406 00:17:51,041 --> 00:17:52,333 so you probably know your rights. 407 00:17:52,791 --> 00:17:53,791 You don't have to talk to me. 408 00:17:54,000 --> 00:17:54,791 But I want to talk. 409 00:17:55,708 --> 00:17:56,500 Where shouldn't I talk? 410 00:17:56,750 --> 00:17:57,833 Well, maybe I don't look it, but I've 411 00:17:57,833 --> 00:17:58,916 been through school, too, 412 00:17:58,916 --> 00:17:59,791 so give me a little credit. 413 00:18:00,750 --> 00:18:01,541 I'm not here to pinch 414 00:18:01,541 --> 00:18:02,750 anybody for tearing up papers. 415 00:18:03,958 --> 00:18:05,458 I'm booking you on suspicion of murder. 416 00:18:06,458 --> 00:18:06,666 Murder? 417 00:18:07,833 --> 00:18:08,541 That's right. 418 00:18:09,125 --> 00:18:09,666 With an M. 419 00:18:10,458 --> 00:18:11,375 Well, no. 420 00:18:12,333 --> 00:18:13,958 Don't waste your talent on me, my friend. 421 00:18:14,541 --> 00:18:16,208 Save your play acting for the jury. 422 00:18:17,000 --> 00:18:17,916 Me, I'm a rotten audience 423 00:18:17,916 --> 00:18:18,958 before I've had my coffee. 424 00:18:19,708 --> 00:18:20,541 Who was it? 425 00:18:21,125 --> 00:18:22,958 Your publisher, Henry Small, was found, 426 00:18:23,250 --> 00:18:24,166 and you know what condition. 427 00:18:24,875 --> 00:18:25,958 Early this morning in his office. 428 00:18:26,833 --> 00:18:27,875 Hurry up. We haven't got all day. 429 00:18:30,541 --> 00:18:31,625 You think I did it? 430 00:18:32,375 --> 00:18:33,625 Well, you must be out of your mind. 431 00:18:34,333 --> 00:18:35,375 I saw Small yesterday. 432 00:18:35,625 --> 00:18:37,916 Sure, but it was before 6 o'clock. 433 00:18:38,875 --> 00:18:39,666 I've got witnesses. 434 00:18:41,166 --> 00:18:42,375 Unofficially, I'd suggest 435 00:18:42,375 --> 00:18:43,541 that you shut your mouth 436 00:18:43,541 --> 00:18:44,916 and you see a lawyer, my friend. 437 00:18:45,791 --> 00:18:46,625 But that's your business. 438 00:18:46,833 --> 00:18:47,958 Tell me if I'd take what you wanted. 439 00:18:49,291 --> 00:18:49,500 Uh... 440 00:18:51,333 --> 00:18:52,250 What time was he killed? 441 00:18:53,000 --> 00:18:54,541 Small was in no condition to tell me. 442 00:18:55,958 --> 00:18:57,333 You ready? Let's go. 443 00:19:08,541 --> 00:19:10,875 Look, Anders, I'm trying 444 00:19:10,875 --> 00:19:11,875 to give you every break. 445 00:19:12,750 --> 00:19:13,833 Now, this morning I told 446 00:19:13,833 --> 00:19:15,041 you to keep your mouth shut. 447 00:19:15,666 --> 00:19:16,750 But that was this morning. 448 00:19:17,416 --> 00:19:18,958 I wasn't assigned to the case then. 449 00:19:19,916 --> 00:19:21,750 I'm on it now, and I want to clean it up 450 00:19:21,750 --> 00:19:22,625 as quick as possible. 451 00:19:23,750 --> 00:19:24,750 I didn't do it. 452 00:19:25,333 --> 00:19:27,083 You didn't do it. You didn't do it. 453 00:19:29,333 --> 00:19:29,958 I've got enough to 454 00:19:29,958 --> 00:19:31,083 rate a conviction already. 455 00:19:32,000 --> 00:19:33,041 The elevator man took 456 00:19:33,041 --> 00:19:34,666 you up to the 32nd floor 457 00:19:34,666 --> 00:19:36,333 at about the time the medical examiner 458 00:19:36,333 --> 00:19:37,750 said that Small was killed. 459 00:19:38,750 --> 00:19:40,375 You were telling all the 34th Street 460 00:19:40,375 --> 00:19:41,541 about knocking off a man 461 00:19:41,541 --> 00:19:42,958 in a locked and bolted room. 462 00:19:43,916 --> 00:19:45,166 We find you with a stolen 463 00:19:45,166 --> 00:19:46,416 contract in your possession. 464 00:19:47,041 --> 00:19:48,458 We've got the motive. We've got enough 465 00:19:48,458 --> 00:19:50,125 direct evidence to clinch the case. 466 00:19:51,791 --> 00:19:53,333 All you haven't got is a confession. 467 00:19:54,250 --> 00:19:56,375 A man's not permitted to plead guilty to 468 00:19:56,375 --> 00:19:57,833 a capital offense in this state, 469 00:19:57,833 --> 00:19:59,791 so confession doesn't mean much. 470 00:20:00,625 --> 00:20:01,750 I don't want your confession. 471 00:20:02,791 --> 00:20:04,458 All I want to know is how you did it. 472 00:20:05,541 --> 00:20:07,208 I'll admit we were off a tree on that. 473 00:20:08,375 --> 00:20:09,500 It doesn't seem possible. 474 00:20:11,125 --> 00:20:11,916 It is impossible. 475 00:20:13,083 --> 00:20:15,416 Nobody could murder a man, bolt the door 476 00:20:15,416 --> 00:20:16,708 on the inside, and get away. 477 00:20:17,708 --> 00:20:18,333 There's no way out of 478 00:20:18,333 --> 00:20:19,708 that room but the door. 479 00:20:21,875 --> 00:20:22,791 How'd you work it, Andrews? 480 00:20:23,541 --> 00:20:24,916 I used vanishing cream. 481 00:20:25,916 --> 00:20:28,000 Don't get fresh. I don't 482 00:20:28,000 --> 00:20:28,833 want to lose my temper. 483 00:20:30,625 --> 00:20:33,041 Maybe you think I'm an old man, but don't 484 00:20:33,041 --> 00:20:34,208 let the gray hairs fool you. 485 00:20:34,875 --> 00:20:35,125 Sorry. 486 00:20:36,708 --> 00:20:38,125 You're going to write some kind of story 487 00:20:38,125 --> 00:20:38,750 about a murder 488 00:20:38,750 --> 00:20:40,041 committed in just such a manner. 489 00:20:40,541 --> 00:20:41,000 That's right. 490 00:20:41,750 --> 00:20:45,333 And you told the story you claim to one 491 00:20:45,333 --> 00:20:47,500 Evelyn Green, a 492 00:20:47,500 --> 00:20:49,000 receptionist who worked for small. 493 00:20:50,708 --> 00:20:50,875 Yeah. 494 00:20:51,750 --> 00:20:53,791 Well, forgetting small for a minute, how 495 00:20:53,791 --> 00:20:54,375 are you going to solve 496 00:20:54,375 --> 00:20:55,250 the murder in your book? 497 00:20:56,583 --> 00:20:57,833 Now, look, I've told you over a hundred 498 00:20:57,833 --> 00:20:58,958 times I can't remember, 499 00:20:59,958 --> 00:21:01,250 especially with this hangover. 500 00:21:02,916 --> 00:21:03,625 The whole afternoon 501 00:21:03,625 --> 00:21:04,625 and evenings are blank. 502 00:21:06,583 --> 00:21:08,041 Look, why don't you bring the girl in and 503 00:21:08,041 --> 00:21:09,583 ask her? Maybe she can tell you. 504 00:21:10,708 --> 00:21:11,708 But the chances are my 505 00:21:11,708 --> 00:21:12,666 solution won't help you. 506 00:21:14,166 --> 00:21:16,541 As you know, I wasn't exactly sober. 507 00:21:16,916 --> 00:21:18,333 You weren't too drunk to steal that 508 00:21:18,333 --> 00:21:19,875 contract and tear it up, Andrews. 509 00:21:20,916 --> 00:21:21,916 I'm getting sick of this. 510 00:21:22,625 --> 00:21:24,208 For the last time, how are you going to 511 00:21:24,208 --> 00:21:25,250 commit the murder in the book? 512 00:21:27,750 --> 00:21:29,375 Okay, that does it. If you're 513 00:21:29,375 --> 00:21:30,333 innocent, you'd want to help. 514 00:21:30,583 --> 00:21:32,416 Now I'm going to sweat out the case and 515 00:21:32,416 --> 00:21:33,333 slap you into the chair. 516 00:21:33,791 --> 00:21:34,833 I don't remember and I don't. 517 00:21:37,666 --> 00:21:38,500 Why don't you ask the girl? 518 00:21:39,250 --> 00:21:40,791 The girl hasn't shown up yet, that's why. 519 00:21:41,583 --> 00:21:43,500 But we've got a general alarm on for her. 520 00:21:44,583 --> 00:21:45,750 She didn't come to work and 521 00:21:45,750 --> 00:21:46,750 she hasn't been home either. 522 00:21:47,833 --> 00:21:49,333 Or she may turn up in the morgue, which 523 00:21:49,333 --> 00:21:50,875 wouldn't surprise me because you were 524 00:21:50,875 --> 00:21:51,541 with her last night. 525 00:21:52,041 --> 00:21:53,916 But if she's still alive, we'll get her. 526 00:21:54,666 --> 00:21:56,625 And when we do, we'll have all we need. 527 00:21:57,708 --> 00:21:58,375 You want to reconsider? 528 00:21:59,583 --> 00:22:01,000 There's nothing to reconsider. 529 00:22:06,458 --> 00:22:09,916 At 7.35, arriving at 7.50, we contacted 530 00:22:09,916 --> 00:22:10,750 the janitor and were 531 00:22:10,750 --> 00:22:12,291 taken up to the 32nd floor. 532 00:22:12,916 --> 00:22:14,583 The outer office door had already been 533 00:22:14,583 --> 00:22:15,458 opened by the janitor. 534 00:22:15,750 --> 00:22:16,375 The door to the 535 00:22:16,375 --> 00:22:17,333 private office was locked. 536 00:22:18,000 --> 00:22:19,541 We asked the janitor to open it with a 537 00:22:19,541 --> 00:22:20,708 passkey and none of them fit. 538 00:22:20,958 --> 00:22:22,000 This took about 10 minutes. 539 00:22:22,666 --> 00:22:24,166 Then he remembered that small had changed 540 00:22:24,166 --> 00:22:25,333 the lock some months before. 541 00:22:25,916 --> 00:22:27,375 We noticed through the crack that the 542 00:22:27,375 --> 00:22:28,541 door was bolted from the inside. 543 00:22:28,583 --> 00:22:30,250 Then we broke in. 544 00:22:31,166 --> 00:22:32,583 I want an inventory of everything in this 545 00:22:32,583 --> 00:22:33,666 office and the one outside 546 00:22:33,666 --> 00:22:34,583 by morning, I understand. 547 00:22:34,833 --> 00:22:35,250 Yes, sir. 548 00:22:39,541 --> 00:22:41,875 There's a guy out there that says his 549 00:22:41,875 --> 00:22:43,041 name is Harrison. What's to see? 550 00:22:43,583 --> 00:22:44,333 Okay, Haggard. 551 00:22:50,791 --> 00:22:51,291 Oh, hello. 552 00:22:53,541 --> 00:22:56,125 The cops must really love to 553 00:22:56,125 --> 00:22:57,750 wreck a place. Holy Toledo. 554 00:22:58,291 --> 00:22:59,000 Look what happened to 555 00:22:59,000 --> 00:23:00,291 Smalls' pretty office. 556 00:23:00,500 --> 00:23:01,791 You don't hear him complaining, do you? 557 00:23:02,291 --> 00:23:02,833 How are you, Lloyd? 558 00:23:03,208 --> 00:23:05,250 Wet and consequently in a foul mood, but 559 00:23:05,250 --> 00:23:06,208 I wanted to talk to you, 560 00:23:06,208 --> 00:23:07,041 sir. I came up to see you. 561 00:23:07,041 --> 00:23:08,500 Glad you did. This is right in your line. 562 00:23:09,041 --> 00:23:10,208 The murder in the locked room. 563 00:23:12,375 --> 00:23:13,916 But frankly, I'm stuck. I 564 00:23:13,916 --> 00:23:15,208 just can't figure it out. 565 00:23:15,541 --> 00:23:17,125 That's because you carry a bad threat. 566 00:23:17,833 --> 00:23:19,375 Police officers have no imagination. 567 00:23:20,208 --> 00:23:20,541 They are plotters. 568 00:23:20,583 --> 00:23:23,083 All the amateurs can solve a crime. 569 00:23:23,875 --> 00:23:25,541 You'd have enough mysteries to know that. 570 00:23:26,166 --> 00:23:26,833 There doesn't seem to 571 00:23:26,833 --> 00:23:27,916 be any answer to it. 572 00:23:28,583 --> 00:23:29,083 Small didn't commit 573 00:23:29,083 --> 00:23:30,750 suicide, then I'm sure of it. 574 00:23:31,375 --> 00:23:33,583 But if he was murdered, how did the door 575 00:23:33,583 --> 00:23:34,583 get bolted on the inside? 576 00:23:35,291 --> 00:23:36,500 You mean to say the door 577 00:23:36,500 --> 00:23:38,000 was bolted on the inside? 578 00:23:39,625 --> 00:23:41,250 It reminds me of what? 579 00:23:42,416 --> 00:23:42,666 What story? 580 00:23:43,250 --> 00:23:43,750 What story? 581 00:23:45,166 --> 00:23:45,333 Story? 582 00:23:45,750 --> 00:23:47,666 You mean the one that Andrews was trying 583 00:23:47,666 --> 00:23:49,333 to sell small on all about it? 584 00:23:50,583 --> 00:23:51,666 But Andrews isn't talking. 585 00:23:52,291 --> 00:23:53,750 I tried to sweat it out of him, but that 586 00:23:53,750 --> 00:23:54,791 guy pumps ice water. 587 00:23:55,500 --> 00:23:57,125 But the chase says he had last night. 588 00:23:57,958 --> 00:24:00,000 I suppose in your usual impulsive manner 589 00:24:00,000 --> 00:24:01,375 you arrested Andrews. 590 00:24:02,791 --> 00:24:04,041 It's a wrong man, Fred. 591 00:24:04,875 --> 00:24:06,666 Andrews is not the type to commit 592 00:24:06,666 --> 00:24:08,291 homicide. No matter how strong the 593 00:24:08,291 --> 00:24:09,750 provocation might be. 594 00:24:10,208 --> 00:24:11,291 You and yours theories. 595 00:24:12,000 --> 00:24:13,708 No man's a type that can admit homicide 596 00:24:13,708 --> 00:24:15,500 until he catches some guy with long 597 00:24:15,500 --> 00:24:17,541 sideburns smiling at his froth. 598 00:24:17,583 --> 00:24:19,458 He sees his name written 599 00:24:19,458 --> 00:24:20,750 on a fat wheel or something. 600 00:24:21,458 --> 00:24:22,416 Andrews is guilty, all right. 601 00:24:22,958 --> 00:24:24,541 Well, I think you never get a conviction 602 00:24:24,541 --> 00:24:25,333 unless you can 603 00:24:25,333 --> 00:24:27,125 demonstrate how the thing was done. 604 00:24:31,541 --> 00:24:34,791 I say, Fred, I have an idea. 605 00:24:36,000 --> 00:24:36,875 Andrews is a brilliant 606 00:24:36,875 --> 00:24:38,875 writer and artist and sensitive. 607 00:24:39,541 --> 00:24:40,583 If you bully him, 608 00:24:40,583 --> 00:24:42,166 he'll close up like a clam. 609 00:24:42,833 --> 00:24:43,750 Why don't you turn 610 00:24:43,750 --> 00:24:45,541 him loose in my custody? 611 00:24:45,583 --> 00:24:46,708 Nothing, don't worry. 612 00:24:47,458 --> 00:24:49,500 Well, he won't try to escape, and if he 613 00:24:49,500 --> 00:24:50,833 does, he won't get far. 614 00:24:50,833 --> 00:24:51,791 Maybe I can dig out the 615 00:24:51,791 --> 00:24:52,958 information you are after. 616 00:24:53,666 --> 00:24:54,333 How are I booking? 617 00:24:54,791 --> 00:24:55,625 I'm unbooking. 618 00:24:56,541 --> 00:24:57,666 I wouldn't consider it. 619 00:24:58,208 --> 00:25:00,375 Fred, you will hopefully still be telling 620 00:25:00,375 --> 00:25:01,875 the grand jury that 621 00:25:01,875 --> 00:25:04,500 Andrews killed small and... 622 00:25:05,541 --> 00:25:06,458 and walked afternoon, 623 00:25:06,458 --> 00:25:07,208 shall I, through the... 624 00:25:11,541 --> 00:25:12,333 Well, it's a lot better 625 00:25:12,333 --> 00:25:13,666 than my suite in the tombs. 626 00:25:14,291 --> 00:25:14,541 How is it? 627 00:25:14,541 --> 00:25:15,791 Well, thank you. 628 00:25:16,750 --> 00:25:18,500 Fortunately, they don't show, but it's 629 00:25:18,500 --> 00:25:20,583 built entirely of mutilated bodies, 630 00:25:20,791 --> 00:25:22,250 hundreds and hundreds of them. 631 00:25:22,875 --> 00:25:23,916 Very profitable, those 632 00:25:23,916 --> 00:25:25,291 literally murders of mine. 633 00:25:26,041 --> 00:25:27,583 Sit down, I'll get you a drink. 634 00:25:27,791 --> 00:25:28,750 Nothing to drink, thanks. 635 00:25:28,916 --> 00:25:29,666 After last night, I'm 636 00:25:29,666 --> 00:25:30,458 on the wagon for life. 637 00:25:30,750 --> 00:25:32,166 Oh, when did I hear his line before? 638 00:25:32,583 --> 00:25:33,208 Oh, I know. 639 00:25:33,583 --> 00:25:35,541 I said it three, four hundred times. 640 00:25:36,708 --> 00:25:38,416 I hope you don't mind if I have. 641 00:25:38,541 --> 00:25:39,041 No, not so. 642 00:25:43,083 --> 00:25:43,250 Thanks. 643 00:25:45,125 --> 00:25:45,708 Why are you doing all 644 00:25:45,708 --> 00:25:46,750 this for me, Mr. Harrison? 645 00:25:48,000 --> 00:25:49,708 We only met for a few minutes yesterday, 646 00:25:49,708 --> 00:25:51,750 and, well, after all, I might be guilty. 647 00:25:52,625 --> 00:25:53,458 Yes, you might be. 648 00:25:54,041 --> 00:25:55,291 But frankly, I don't care. 649 00:25:56,250 --> 00:25:58,458 Small was the worst kind of a thing, and 650 00:25:58,458 --> 00:26:00,416 a pair of sheets in his bag. 651 00:26:00,750 --> 00:26:02,291 Well, the saying goes, 652 00:26:02,291 --> 00:26:03,541 "On him, it looks good." 653 00:26:05,041 --> 00:26:06,458 But you were wrong about our meeting. 654 00:26:06,708 --> 00:26:07,291 We met long before. 655 00:26:07,750 --> 00:26:07,958 Yes. 656 00:26:08,416 --> 00:26:09,708 In the pages of your books. 657 00:26:10,041 --> 00:26:10,291 Oh. 658 00:26:10,791 --> 00:26:12,666 I read every one of them several times. 659 00:26:14,250 --> 00:26:16,833 Well, first, I want to help you, Jeff, 660 00:26:16,833 --> 00:26:18,666 but we've got to move fast before 661 00:26:18,666 --> 00:26:21,166 Applegate can pin this murderer on you. 662 00:26:22,333 --> 00:26:24,750 The police simply hate unsolved crimes. 663 00:26:26,375 --> 00:26:27,500 Maybe it's bad publicity. 664 00:26:29,666 --> 00:26:31,458 Or maybe because they 665 00:26:31,458 --> 00:26:33,166 frequently cut them their jobs. 666 00:26:33,416 --> 00:26:35,083 And I'm their unemployment insurer, huh? 667 00:26:35,541 --> 00:26:35,833 Yes. 668 00:26:36,750 --> 00:26:37,416 So it's him. 669 00:26:39,541 --> 00:26:43,083 May I remember everything about the story 670 00:26:43,083 --> 00:26:44,166 I was going to write for the 671 00:26:44,166 --> 00:26:46,166 important part, the solution? 672 00:26:47,083 --> 00:26:48,500 That is, if there was a solution, of 673 00:26:48,500 --> 00:26:50,708 course I may have just imagined that I 674 00:26:50,708 --> 00:26:51,791 had it logically solved. 675 00:26:52,625 --> 00:26:53,916 Almost probably the case. 676 00:26:54,708 --> 00:26:56,958 Yes, and the influence of alcohol, the 677 00:26:56,958 --> 00:26:59,333 most impossible thing, seems impossible. 678 00:26:59,916 --> 00:27:00,208 Yeah. 679 00:27:02,083 --> 00:27:03,041 If only the police would 680 00:27:03,041 --> 00:27:04,458 find that girl, Evelyn Green. 681 00:27:04,958 --> 00:27:06,583 Are you sure you told it to her? 682 00:27:07,000 --> 00:27:07,541 Yes, I'm dead sure. 683 00:27:08,541 --> 00:27:12,250 As I recall, it was a rather simple 684 00:27:12,250 --> 00:27:12,958 matter for the 685 00:27:12,958 --> 00:27:14,250 murderer to commit the crime 686 00:27:14,541 --> 00:27:17,166 and then leave the room with the door 687 00:27:17,166 --> 00:27:18,208 bolted on the inside. 688 00:27:20,791 --> 00:27:22,833 It must have been the invisible man. 689 00:27:25,708 --> 00:27:26,541 Oh, I'm sorry. 690 00:27:27,708 --> 00:27:30,166 Oh, they will surely pick up this green 691 00:27:30,166 --> 00:27:31,541 girl. Don't worry. Then we'll know. 692 00:27:31,541 --> 00:27:37,041 The bartender, the one that works in the 693 00:27:37,041 --> 00:27:37,916 cocktail lounge in the building. 694 00:27:39,541 --> 00:27:41,083 I think I told the solution to him, too. 695 00:27:43,333 --> 00:27:44,250 Well, I'm not sure. 696 00:27:45,666 --> 00:27:47,083 It seems he broadcasted the 697 00:27:47,083 --> 00:27:48,750 solution to everybody himself. 698 00:27:49,833 --> 00:27:51,333 Only everybody seems to have as bad 699 00:27:51,333 --> 00:27:52,375 memories as you have. 700 00:27:53,666 --> 00:27:54,708 That night after Harrison 701 00:27:54,708 --> 00:27:55,875 left me, I couldn't sleep. 702 00:27:57,250 --> 00:27:58,958 Possibly it was the heat which the rain 703 00:27:58,958 --> 00:27:59,541 had done no more than intensively. 704 00:28:00,541 --> 00:28:02,958 In which it drained a person's vitality 705 00:28:02,958 --> 00:28:04,833 like 10,000 bloodthirsty dwarves. 706 00:28:06,000 --> 00:28:07,458 Or maybe it was because I was only then 707 00:28:07,458 --> 00:28:08,708 beginning to realize that I 708 00:28:08,708 --> 00:28:10,291 wasn't free, as I thought. 709 00:28:11,208 --> 00:28:12,583 But as much a prisoner of Lieutenant 710 00:28:12,583 --> 00:28:13,625 Applegate as if I was 711 00:28:13,625 --> 00:28:14,750 locked in the tombs. 712 00:28:20,041 --> 00:28:20,958 Suddenly it struck me that 713 00:28:20,958 --> 00:28:22,000 there was no time to lose. 714 00:28:22,958 --> 00:28:23,625 But even its false 715 00:28:23,625 --> 00:28:24,791 freedom was ticking away. 716 00:28:25,000 --> 00:28:25,500 It's where I'd be 717 00:28:25,500 --> 00:28:26,541 rearrested in the morning. 718 00:28:27,541 --> 00:28:28,583 Applegate wasn't one to 719 00:28:28,583 --> 00:28:29,375 wait long for anything. 720 00:28:30,541 --> 00:28:31,625 I knew I would have to clear myself 721 00:28:31,625 --> 00:28:33,208 quickly or find myself where he 722 00:28:33,208 --> 00:28:34,500 threatened he'd put me. 723 00:28:35,041 --> 00:28:35,875 In the electric chair. 724 00:28:37,083 --> 00:28:39,041 My watch was unavailable, so I had no 725 00:28:39,041 --> 00:28:40,083 idea what time it was. 726 00:28:40,708 --> 00:28:42,000 But I knew it must be very late. 727 00:28:43,666 --> 00:28:44,166 Open up! 728 00:28:46,541 --> 00:28:47,625 Come on, open up. I've 729 00:28:47,625 --> 00:28:48,541 got to ask you something. 730 00:28:49,541 --> 00:28:56,333 What do you want? You can't come in. The 731 00:28:56,333 --> 00:28:57,500 building's closed tonight. 732 00:28:57,500 --> 00:28:58,208 Come back in the morning. 733 00:28:58,833 --> 00:28:59,458 That'll be two minutes. 734 00:28:59,458 --> 00:29:00,916 Wait a minute. You can't come in. I've 735 00:29:00,916 --> 00:29:01,875 got to find that bartender. 736 00:29:03,458 --> 00:29:05,708 Wait. Were you supposed to be in jail? 737 00:29:07,416 --> 00:29:08,625 What are you doing here? 738 00:29:08,625 --> 00:29:10,041 He's about 5'7, Bawful. 739 00:29:10,041 --> 00:29:10,750 You know the one I mean? 740 00:29:11,166 --> 00:29:12,125 Now, you twister, I 741 00:29:12,125 --> 00:29:12,958 had to tell the truth. 742 00:29:13,375 --> 00:29:14,541 I didn't want to get you or anyone else in trouble, but the cops came in. 743 00:29:14,541 --> 00:29:21,333 Tell a mind about that. I want to find that bartender. I'm not going to get you. You know his phone number? 744 00:29:22,291 --> 00:29:23,833 No, he hadn't got a phone. 745 00:29:23,833 --> 00:29:24,416 Where does he live? 746 00:29:24,791 --> 00:29:26,625 Well, I know the house, 747 00:29:26,625 --> 00:29:27,791 but I forgot the number. 748 00:29:27,791 --> 00:29:28,375 Take me there. 749 00:29:28,916 --> 00:29:29,541 Impossible. I'm on duty. 750 00:29:29,541 --> 00:29:55,833 Now, look, Miss. Oh, okay. Okay, Mr. I take you to him. But wait till I get in the court. Oh, hurry up. Come on, hurry up. 751 00:30:02,541 --> 00:30:05,541 What do you want with Mike? 752 00:30:06,291 --> 00:30:07,833 I wouldn't want nothing to happen to him. 753 00:30:08,375 --> 00:30:09,875 No, sir, not to him I wouldn't. 754 00:30:10,291 --> 00:30:11,458 Wait, he's just like a brother. 755 00:30:11,791 --> 00:30:12,541 Nothing's going to happen to him. 756 00:30:12,541 --> 00:30:15,750 I just want to ask him something. At this time of the night, 757 00:30:16,208 --> 00:30:17,250 what do you want to ask him? 758 00:30:17,833 --> 00:30:18,875 I want to find out how to 759 00:30:18,875 --> 00:30:20,375 unbold a door from the outside. 760 00:30:21,458 --> 00:30:21,750 Come on. 761 00:30:34,541 --> 00:30:37,291 Come on, wake up. 762 00:30:37,541 --> 00:31:05,125 Okay, come on. [Music] 763 00:31:05,125 --> 00:31:05,541 Don't move. 764 00:31:06,541 --> 00:31:07,916 I'm turning you over to the cops. 765 00:31:08,750 --> 00:31:09,791 I had a feeling you were 766 00:31:09,791 --> 00:31:10,541 going to pump off poor Mike. 767 00:31:10,541 --> 00:31:11,708 You're crazy. 768 00:31:11,916 --> 00:31:12,958 He was dead when we came in. 769 00:31:12,958 --> 00:31:13,708 You know, I couldn't have done it. 770 00:31:13,708 --> 00:31:15,083 I don't know nothing of the kind. 771 00:31:15,791 --> 00:31:16,833 You can't fool me. 772 00:31:16,833 --> 00:31:18,541 I'm no dummy, no sir, I'm no dummy. 773 00:31:18,958 --> 00:31:20,541 You killed him, you dirty murderer. 774 00:31:21,000 --> 00:31:21,875 Then you went to get me 775 00:31:21,875 --> 00:31:22,916 so you could have an alibi. 776 00:31:23,583 --> 00:31:24,750 Help! Help! 777 00:31:25,416 --> 00:31:26,166 Police! Police! 778 00:31:26,750 --> 00:31:27,750 [Music] 779 00:31:40,583 --> 00:31:48,916 I had only tried to help myself, but now 780 00:31:48,916 --> 00:31:50,166 things were a million times worse. 781 00:31:51,708 --> 00:31:53,250 Inside of 15 minutes, every one of New 782 00:31:53,250 --> 00:31:55,208 York's 20,000 policemen would be scouring 783 00:31:55,208 --> 00:31:56,583 the city for me with orders to shoot. 784 00:32:02,541 --> 00:32:04,708 What a wonderful morning. 785 00:32:04,875 --> 00:32:06,083 I sure enough to give it time. 786 00:32:07,833 --> 00:32:09,250 I had to fight to bear the pain. 787 00:32:09,541 --> 00:32:11,166 But more than that, I had to 788 00:32:11,166 --> 00:32:12,208 fight to keep from fainting. 789 00:32:13,333 --> 00:32:15,041 Each second I felt myself growing weaker. 790 00:32:39,541 --> 00:33:02,583 [Music] 791 00:33:06,583 --> 00:33:08,375 My shoulder's throbbing. 792 00:33:08,375 --> 00:33:09,833 A 45 caliber toothache. 793 00:33:10,583 --> 00:33:13,750 [Music] 794 00:33:37,000 --> 00:33:38,791 I could stand the pain, could just get my 795 00:33:38,791 --> 00:33:39,875 breath and have a smoke. 796 00:33:40,875 --> 00:33:41,875 But it was no dice. 797 00:33:42,875 --> 00:33:43,750 If that leg of the law 798 00:33:43,750 --> 00:33:45,208 caught the flicker of that match, 799 00:33:46,083 --> 00:33:47,250 Applegate would be smiling at 800 00:33:47,250 --> 00:33:48,416 me again in the wrong places. 801 00:33:49,583 --> 00:34:00,166 [Music] 802 00:34:18,541 --> 00:34:27,083 It's me, Jeff, Everlight. 803 00:34:31,000 --> 00:34:32,291 We've got to get out of here. 804 00:34:32,750 --> 00:34:34,833 I've been trying to find you. 805 00:34:35,500 --> 00:34:36,750 As soon as I read the papers, I knew 806 00:34:36,750 --> 00:34:37,541 they'd arrest you and 807 00:34:37,541 --> 00:34:38,291 come looking for me. 808 00:34:38,791 --> 00:34:39,791 So I hurried over here. 809 00:34:40,666 --> 00:34:41,250 Then they put him 810 00:34:41,250 --> 00:34:42,291 outside and I was stuck. 811 00:34:42,291 --> 00:34:43,166 I've been here for hours. 812 00:34:44,583 --> 00:34:45,541 Oh, Jeff. Jeff, why don't you do it? 813 00:34:45,541 --> 00:34:52,583 Small is no good, but did you have to ruin your life? You've got so much to live for. 814 00:34:52,583 --> 00:34:54,625 Oh, never mind. 815 00:34:55,375 --> 00:34:56,750 It's too late to think about that now. 816 00:34:57,833 --> 00:34:59,458 I've got some money, not much, but enough 817 00:34:59,458 --> 00:35:00,125 to get us to Canada. 818 00:35:02,000 --> 00:35:03,958 Oh, you're hurt. 819 00:35:04,416 --> 00:35:09,625 Look, I told you a story last night about 820 00:35:09,625 --> 00:35:10,541 a murder in a bolted room. 821 00:35:10,541 --> 00:35:17,541 How is it done? How did murderer get out 822 00:35:17,541 --> 00:35:20,250 of room, bolted from inside? 823 00:35:21,125 --> 00:35:22,041 You've got to remember. 824 00:35:26,750 --> 00:35:29,500 [Music] 825 00:35:39,583 --> 00:35:41,166 I've got to know about that story. 826 00:35:41,166 --> 00:35:42,291 No, don't talk. You'll hear us. 827 00:35:42,916 --> 00:35:43,833 What about that story? 828 00:35:45,541 --> 00:35:47,125 I don't know what you told me about. 829 00:35:48,541 --> 00:35:50,250 You told me a story I can't remember. 830 00:35:50,916 --> 00:35:51,791 We left a lot now. 831 00:35:52,791 --> 00:35:53,583 We better start thinking 832 00:35:53,583 --> 00:35:54,458 about how to get out of here. 833 00:35:55,583 --> 00:35:58,625 You mean you don't remember the story 834 00:35:58,625 --> 00:35:59,250 about the murdered 835 00:35:59,250 --> 00:36:00,375 guy in the bolted room? 836 00:36:02,250 --> 00:36:03,250 You were a little bit tight. 837 00:36:05,541 --> 00:36:07,000 What's your game, Goldilocks? 838 00:36:09,083 --> 00:36:09,583 What do you mean? 839 00:36:10,541 --> 00:36:11,458 Well, look, I'm a guy who 840 00:36:11,458 --> 00:36:12,625 forgets things when he's drunk. 841 00:36:14,250 --> 00:36:17,125 I've left more things than bars, from 842 00:36:17,125 --> 00:36:18,916 overcoats to dames I brought in. 843 00:36:19,750 --> 00:36:20,958 But if I forget everything else about 844 00:36:20,958 --> 00:36:22,583 last night, I'll remember one thing. 845 00:36:22,583 --> 00:36:23,583 I told you that story. 846 00:36:24,583 --> 00:36:25,625 What are you doing here anyway? 847 00:36:27,166 --> 00:36:27,833 I'm a murderer. 848 00:36:29,041 --> 00:36:30,750 You've already tried and convicted me. 849 00:36:31,416 --> 00:36:32,291 Why did you come here? 850 00:36:40,708 --> 00:36:46,541 [Music] 851 00:36:49,541 --> 00:36:51,250 That should answer your question. 852 00:36:55,541 --> 00:36:56,000 Jeff. 853 00:36:56,875 --> 00:36:58,166 I've got your paint now. 854 00:36:59,208 --> 00:37:00,250 It's as obvious as those 855 00:37:00,250 --> 00:37:01,458 tight dresses you wear. 856 00:37:01,541 --> 00:37:04,083 The paint you smear in your face, and the 857 00:37:04,083 --> 00:37:05,333 perfume you sprinkle here and there to 858 00:37:05,333 --> 00:37:06,125 make you smell good. 859 00:37:06,708 --> 00:37:08,208 You came here tonight because as long as 860 00:37:08,208 --> 00:37:09,333 there was a guy named Andrews in the 861 00:37:09,333 --> 00:37:11,000 world, he wouldn't be safe. 862 00:37:12,541 --> 00:37:14,125 I told you last night how to commit the 863 00:37:14,125 --> 00:37:15,000 perfect crime and you 864 00:37:15,000 --> 00:37:15,833 went out and committed it. 865 00:37:17,541 --> 00:37:19,125 Oh, don't look so innocent. 866 00:37:20,083 --> 00:37:21,791 You can drop that expression number two. 867 00:37:23,833 --> 00:37:25,541 Here, and I remember something else. 868 00:37:26,791 --> 00:37:27,625 You came in the bar 869 00:37:27,625 --> 00:37:28,541 last night, you were upset. 870 00:37:29,541 --> 00:37:30,458 Your dress was torn. 871 00:37:32,041 --> 00:37:33,375 Small and as usual, subtle 872 00:37:33,375 --> 00:37:34,583 men have been playing Romeo. 873 00:37:36,000 --> 00:37:37,416 I don't know what went on up there, but 874 00:37:37,416 --> 00:37:38,416 whatever did, you hated him. 875 00:37:39,000 --> 00:37:40,500 The only reason you didn't kill him then 876 00:37:40,500 --> 00:37:41,625 was your fear of being caught. 877 00:37:41,625 --> 00:37:42,583 But you lost that fear when 878 00:37:42,583 --> 00:37:43,791 I explained my story to you. 879 00:37:44,333 --> 00:37:45,833 So you went back upstairs and 880 00:37:45,833 --> 00:37:46,958 tickled him with those shears. 881 00:37:48,000 --> 00:37:49,375 That's not true, Jeff. 882 00:37:50,208 --> 00:37:51,166 Well, as far as you were 883 00:37:51,166 --> 00:37:52,375 concerned, it was in the bank. 884 00:37:52,750 --> 00:37:53,291 Oh, sure. 885 00:37:54,583 --> 00:37:56,416 The drunk had given you a foolproof idea 886 00:37:56,416 --> 00:37:58,000 of getting away with a murder which he'd 887 00:37:58,000 --> 00:37:59,291 forget all about in the morning. 888 00:38:01,458 --> 00:38:02,791 And you didn't count on it pinning the 889 00:38:02,791 --> 00:38:03,750 crime on me, did you? 890 00:38:05,541 --> 00:38:06,125 What did you? 891 00:38:07,750 --> 00:38:10,500 Well, it doesn't matter now. 892 00:38:11,541 --> 00:38:11,916 You're through. 893 00:38:12,791 --> 00:38:13,625 I don't think you can 894 00:38:13,625 --> 00:38:14,833 soften me up with those tears. 895 00:38:15,583 --> 00:38:17,208 You made the mistake of thinking you 896 00:38:17,208 --> 00:38:18,458 could hook me without 897 00:38:18,458 --> 00:38:19,416 my wriggling a little. 898 00:38:20,541 --> 00:38:21,458 It's not true, Jeff. 899 00:38:21,458 --> 00:38:22,250 Not a word is true. 900 00:38:23,583 --> 00:38:25,833 Why do you think I risked coming here? 901 00:38:30,958 --> 00:38:34,166 You came because you love me. 902 00:38:34,541 --> 00:38:34,833 Sure. 903 00:38:36,541 --> 00:38:37,500 Listen, you don't understand. 904 00:38:38,791 --> 00:38:39,750 You got the wrong chump. 905 00:38:41,541 --> 00:38:43,041 Fire rims hurt my ears. 906 00:38:43,833 --> 00:38:44,833 And when the temperature is 907 00:38:44,833 --> 00:38:46,083 up, I drink a bottle of beer. 908 00:38:46,916 --> 00:38:48,000 And if I want poetry, 909 00:38:48,000 --> 00:38:48,750 I read Walt Whitman. 910 00:38:49,791 --> 00:38:51,125 I came here because I 911 00:38:51,125 --> 00:38:51,791 knew you were in trouble. 912 00:38:52,541 --> 00:38:54,041 Oh, get the girl, Scout. 913 00:38:54,666 --> 00:38:56,333 Because as soon as I read the papers, I 914 00:38:56,333 --> 00:38:57,375 knew you'd kill Floh. 915 00:38:58,541 --> 00:39:00,416 You don't have to lie to me, Jeff. 916 00:39:01,625 --> 00:39:03,375 Well, I've been washed behind your ears. 917 00:39:04,541 --> 00:39:06,291 I'm gonna get out of here. 918 00:39:07,541 --> 00:39:09,000 There's a lot of things I've got to find 919 00:39:09,000 --> 00:39:10,750 out before the cops catch up to me again. 920 00:39:17,541 --> 00:39:18,625 This coat has blood on it. 921 00:39:19,041 --> 00:39:19,583 Haven't you got another? 922 00:39:20,166 --> 00:39:20,916 Yes, in there. 923 00:39:21,583 --> 00:39:23,541 [somber music] 924 00:39:51,583 --> 00:40:01,666 [somber music] 925 00:40:01,666 --> 00:40:03,291 Do you really think I killed Floh? 926 00:40:05,833 --> 00:40:14,750 [somber music] 927 00:40:18,541 --> 00:40:19,333 Yes. 928 00:40:20,541 --> 00:40:23,708 [somber music] 929 00:40:29,875 --> 00:40:31,041 Okay, O'Reilly, I'm here really-- 930 00:40:31,375 --> 00:40:31,583 Right. 931 00:40:34,250 --> 00:40:37,583 [somber music] 932 00:40:42,541 --> 00:40:44,166 Hey, Charlie, you forgot your coat. 933 00:40:51,625 --> 00:40:56,000 [somber music] 934 00:40:56,541 --> 00:40:58,041 Calling all cars. 935 00:40:58,666 --> 00:40:59,791 Calling all cars. 936 00:41:00,541 --> 00:41:02,333 Be on the lookout for Jeffrey Andrews. 937 00:41:02,958 --> 00:41:03,541 Murder suspect. 938 00:41:04,750 --> 00:41:06,416 Last seen facility, Greenwich Avenue. 939 00:41:07,291 --> 00:41:08,375 Maybe accompanied by 940 00:41:08,375 --> 00:41:09,541 blonde woman companions. 941 00:41:10,250 --> 00:41:11,458 Hike five feet, ten inches. 942 00:41:11,875 --> 00:41:13,541 Weight 165 pounds. 943 00:41:13,541 --> 00:41:15,666 Dark bear, dark eyes. 944 00:41:16,250 --> 00:41:17,083 He may be armed. 945 00:41:20,791 --> 00:41:23,250 [somber music] 946 00:41:26,166 --> 00:41:27,166 Jeff, what are we going to do? 947 00:41:28,083 --> 00:41:28,708 I don't know. 948 00:41:29,291 --> 00:41:30,333 We'll never get out of New York. 949 00:41:31,875 --> 00:41:32,541 They'll be watching every 950 00:41:32,541 --> 00:41:33,583 bus and railroad station. 951 00:41:34,875 --> 00:41:36,250 Only by this time, they'll have our names 952 00:41:36,250 --> 00:41:36,833 and descriptions 953 00:41:36,833 --> 00:41:38,166 teletyped all over the ramp. 954 00:41:40,000 --> 00:41:41,541 We can't stay here. 955 00:41:42,541 --> 00:41:43,875 Come on, let's take a check and get out. 956 00:41:44,125 --> 00:41:44,291 Sure. 957 00:41:47,416 --> 00:41:47,958 [chuckles] 958 00:41:48,541 --> 00:41:50,291 I'm afraid this will have to be on you. 959 00:41:51,250 --> 00:41:51,875 It's all right. 960 00:41:55,000 --> 00:42:00,708 Lucky for us, yesterday was payday. 961 00:42:01,375 --> 00:42:02,416 I bet almost $60. 962 00:42:09,541 --> 00:42:10,041 Anything the matter? 963 00:42:10,583 --> 00:42:12,625 What did you do, rob Smalls' body or was 964 00:42:12,625 --> 00:42:13,583 it the bartender you ruled? 965 00:42:15,666 --> 00:42:16,833 Well, why the innocent stare? 966 00:42:18,416 --> 00:42:18,958 You know where you dropped 967 00:42:18,958 --> 00:42:19,916 the mate to this earring? 968 00:42:20,666 --> 00:42:21,166 In a certain 969 00:42:21,166 --> 00:42:22,708 brownstone house off 9th Avenue. 970 00:42:23,833 --> 00:42:24,750 You have a certain body, 971 00:42:24,750 --> 00:42:25,708 whose name I don't know. 972 00:42:27,250 --> 00:42:29,000 What on earth are you talking about? 973 00:42:29,541 --> 00:42:30,541 Oh, you don't know, huh? 974 00:42:31,708 --> 00:42:32,458 I'll bet you don't. 975 00:42:33,541 --> 00:42:34,166 I've got to admit, you 976 00:42:34,166 --> 00:42:35,000 almost had me fooled. 977 00:42:36,000 --> 00:42:36,375 Sure. 978 00:42:38,375 --> 00:42:40,500 I'm a sucker for those big brown eyes. 979 00:42:41,875 --> 00:42:42,791 But I've got eyes, too. 980 00:42:43,541 --> 00:42:45,125 And what I saw next to that bartender's 981 00:42:45,125 --> 00:42:46,250 corpse was no mirage. 982 00:42:49,166 --> 00:42:51,208 Jeff, do you mean 983 00:42:51,208 --> 00:42:52,166 you've been another murder? 984 00:42:53,166 --> 00:42:55,291 Yeah, you're developing a bad habit. 985 00:42:56,958 --> 00:42:58,041 Don't kink yet. 986 00:42:58,708 --> 00:42:59,708 I didn't kill anybody. 987 00:43:00,666 --> 00:43:01,166 Oh, sure. 988 00:43:01,541 --> 00:43:02,375 Sure, a smaller meant 989 00:43:02,375 --> 00:43:03,666 bartender died of old age. 990 00:43:04,750 --> 00:43:05,041 Come on. 991 00:43:06,541 --> 00:43:08,083 You found my earring somewhere? 992 00:43:08,958 --> 00:43:10,041 Just where you dropped it. 993 00:43:10,541 --> 00:43:11,458 You should be more careful. 994 00:43:12,166 --> 00:43:13,500 But, Jeff, I tell you, I left that 995 00:43:13,500 --> 00:43:14,291 earring in the office. 996 00:43:15,291 --> 00:43:16,583 I don't know how it got to 997 00:43:16,583 --> 00:43:18,041 wherever you say you saw it. 998 00:43:18,541 --> 00:43:19,250 That's something for 999 00:43:19,250 --> 00:43:20,250 the police to find out. 1000 00:43:21,708 --> 00:43:23,208 I'm taking you down there right now. 1001 00:43:27,541 --> 00:43:28,458 But, Jeff, I swear to 1002 00:43:28,458 --> 00:43:29,208 you, I didn't do it. 1003 00:43:29,791 --> 00:43:30,625 You just get caught 1004 00:43:30,625 --> 00:43:31,541 if you try to train me. 1005 00:43:31,541 --> 00:43:32,291 You've got all kinds 1006 00:43:32,291 --> 00:43:33,375 of evidence against you. 1007 00:43:34,583 --> 00:43:36,250 You go to the chair. 1008 00:43:37,041 --> 00:43:37,916 What do I have to do, 1009 00:43:37,916 --> 00:43:38,583 drag you by the hair? 1010 00:43:59,541 --> 00:44:01,083 Police headquarters, Sunner Street. 1011 00:44:04,541 --> 00:44:07,541 [sirens] 1012 00:44:39,916 --> 00:44:49,083 [sirens] 1013 00:44:49,541 --> 00:44:50,666 You're a no good little tramp. 1014 00:44:51,541 --> 00:44:52,416 You'd kill a man as 1015 00:44:52,416 --> 00:44:53,541 soon as you look at him. 1016 00:44:53,833 --> 00:44:55,416 I hope I never lay eyes on you again. 1017 00:44:56,708 --> 00:44:57,750 But I'm not going to turn you in. 1018 00:44:58,875 --> 00:44:59,666 Oh, Jeff. 1019 00:45:00,208 --> 00:45:01,083 Now cut that stuff. I'm 1020 00:45:01,083 --> 00:45:01,916 not going to change my mind. 1021 00:45:03,583 --> 00:45:04,625 I'm getting out of here. 1022 00:45:05,750 --> 00:45:07,250 If you smudge, you'll take that $60 1023 00:45:07,541 --> 00:45:08,458 and buy the longest strip 1024 00:45:08,458 --> 00:45:09,625 of railroad ticket you can. 1025 00:45:10,916 --> 00:45:12,041 Jeff, you do like me. 1026 00:45:12,291 --> 00:45:14,000 This proves that if you 1027 00:45:14,000 --> 00:45:14,958 didn't, you'd turn me in. 1028 00:45:15,541 --> 00:45:16,583 The only thing this proves 1029 00:45:16,583 --> 00:45:17,958 is that I'm slightly moronic. 1030 00:45:24,541 --> 00:45:26,666 That'll be 85 cents, Mac. 1031 00:45:27,875 --> 00:45:29,250 You've got a couple of hours, that's all. 1032 00:45:29,500 --> 00:45:31,333 When you're on your own, I wish you luck. 1033 00:45:32,541 --> 00:45:33,041 What am I doing? 1034 00:45:33,041 --> 00:45:33,625 You've got all the money. 1035 00:45:37,583 --> 00:45:38,083 Holy. 1036 00:45:38,875 --> 00:45:39,458 What is this? 1037 00:45:40,750 --> 00:45:42,333 You see this? Do you know what it means? 1038 00:45:43,250 --> 00:45:44,166 Well, I don't understand. 1039 00:45:44,500 --> 00:45:45,625 It means I told small my 1040 00:45:45,625 --> 00:45:46,708 story, solution and all. 1041 00:45:47,166 --> 00:45:48,125 You never would have part of a discount 1042 00:45:48,125 --> 00:45:48,833 on money if I hadn't. 1043 00:45:49,541 --> 00:45:52,000 Yes, yes, I see. And it also means... 1044 00:45:52,000 --> 00:45:52,625 That there was one other 1045 00:45:52,625 --> 00:45:53,958 person I told the solution to. 1046 00:45:54,750 --> 00:45:56,041 Sure, there was someone else in the 1047 00:45:56,041 --> 00:45:56,875 office when I told it. 1048 00:45:57,166 --> 00:45:57,666 Lloyd Harrison. 1049 00:45:57,875 --> 00:45:59,250 Hey, the little lady won silver dollar. 1050 00:45:59,875 --> 00:46:01,541 Drive ahead to Park Avenue and 81st. 1051 00:46:01,583 --> 00:46:01,958 Right. 1052 00:46:02,458 --> 00:46:03,041 We've got to hurry. 1053 00:46:03,458 --> 00:46:04,750 Unless I'm out of my mind, that's the guy 1054 00:46:04,750 --> 00:46:05,458 who killed Cock Robin. 1055 00:46:26,541 --> 00:46:28,666 I wouldn't do that if I were you. 1056 00:46:29,583 --> 00:46:31,666 And take your hand out of that drawer. 1057 00:46:34,833 --> 00:46:36,500 I was only fumbling for my glasses. 1058 00:46:36,958 --> 00:46:39,208 If I was to be wrong, I want the 1059 00:46:39,208 --> 00:46:41,250 satisfaction of seeing how it's done. 1060 00:46:43,625 --> 00:46:45,125 Scared me, Jeff. 1061 00:46:45,833 --> 00:46:47,333 Holy Toledo. What are 1062 00:46:47,333 --> 00:46:48,791 you doing with this pistol? 1063 00:46:49,500 --> 00:46:51,583 Oh, and isn't this... in his green? 1064 00:46:51,958 --> 00:46:53,250 You're going down to headquarters and 1065 00:46:53,250 --> 00:46:54,791 tell them exactly how you killed Small. 1066 00:46:56,083 --> 00:46:57,083 I'm a double. I'm in a hurry. 1067 00:46:57,583 --> 00:46:59,791 When I'm in a hurry, I forget my manners. 1068 00:47:00,166 --> 00:47:01,250 I do things I regret later, 1069 00:47:01,250 --> 00:47:02,458 like kicking in people's teeth. 1070 00:47:04,125 --> 00:47:05,750 Beautiful performance, Mr. Harrison. 1071 00:47:06,583 --> 00:47:08,166 You're my friend now. Going to help me, 1072 00:47:08,166 --> 00:47:09,208 all for the sake of art. 1073 00:47:10,625 --> 00:47:12,041 You knew perfectly well how that crime 1074 00:47:12,041 --> 00:47:13,041 was committed in my story. 1075 00:47:14,166 --> 00:47:15,000 You were in Small's office 1076 00:47:15,000 --> 00:47:16,458 when I told it I can prove it. 1077 00:47:16,458 --> 00:47:18,125 You don't have to prove it. I was there. 1078 00:47:19,083 --> 00:47:20,583 I heard the solution to it, 1079 00:47:20,583 --> 00:47:21,666 and it's pretty clever to... 1080 00:47:21,875 --> 00:47:22,166 Thank you. 1081 00:47:22,916 --> 00:47:23,583 You're welcome. 1082 00:47:24,541 --> 00:47:26,750 You're about my killing Small. 1083 00:47:28,166 --> 00:47:28,708 However, literally, he 1084 00:47:28,708 --> 00:47:29,916 may have deserved it. 1085 00:47:29,916 --> 00:47:31,250 Ervalon, get Center Street on the phone. 1086 00:47:31,250 --> 00:47:32,083 That's for Lieutenant Applegate. 1087 00:47:33,541 --> 00:47:34,666 Don't do it, Mrs. Green. 1088 00:47:37,541 --> 00:47:38,583 I think you better wait and 1089 00:47:38,583 --> 00:47:39,791 listen to what I have to say. 1090 00:47:39,791 --> 00:47:40,708 Say that for Applegate. 1091 00:47:43,625 --> 00:47:45,375 Information? Police 1092 00:47:45,375 --> 00:47:46,666 headquarters, please. Center Street. 1093 00:47:47,166 --> 00:47:47,875 Jeff, I told you what 1094 00:47:47,875 --> 00:47:48,750 I think of your work. 1095 00:47:49,250 --> 00:47:50,583 I meant every word of it. 1096 00:47:50,583 --> 00:47:51,375 Forget it, Harrison. 1097 00:47:52,250 --> 00:47:53,166 With any other writing, 1098 00:47:53,166 --> 00:47:53,541 your aim might be good. 1099 00:47:53,583 --> 00:47:55,291 Praise his books and he'll 1100 00:47:55,291 --> 00:47:56,208 watch you murder his mother. 1101 00:47:57,125 --> 00:47:58,833 But after ten years on donuts and coffee, 1102 00:47:59,250 --> 00:48:00,291 my ego is calloused. 1103 00:48:00,958 --> 00:48:01,916 Yes, thank you. I've got it. 1104 00:48:02,958 --> 00:48:04,708 To be great pity if you lend it to the 1105 00:48:04,708 --> 00:48:06,291 elected chair like a common criminal. 1106 00:48:07,541 --> 00:48:09,625 I'm terrified, because you 1107 00:48:09,625 --> 00:48:12,208 see, you killed Small, Jeff. 1108 00:48:13,125 --> 00:48:15,333 This is a crime. You don't believe me. 1109 00:48:16,916 --> 00:48:18,875 I know what I'm talking about. I hope 1110 00:48:18,875 --> 00:48:20,166 you'll never find out. 1111 00:48:20,166 --> 00:48:22,291 I never be forced to tell you this. 1112 00:48:23,583 --> 00:48:24,791 Because it might affect your work. 1113 00:48:25,708 --> 00:48:27,625 That's why I lied. I pretended not to 1114 00:48:27,625 --> 00:48:28,791 know how the thing was done. 1115 00:48:29,541 --> 00:48:30,916 Now I must tell you. 1116 00:48:31,500 --> 00:48:34,125 For your own sake, if I don't, you run 1117 00:48:34,125 --> 00:48:36,041 straight back in Applegate's net. 1118 00:48:36,833 --> 00:48:37,750 Hello, police headquarters. 1119 00:48:38,875 --> 00:48:39,791 Homicide, detail, please. 1120 00:48:40,625 --> 00:48:42,125 As you know, you forget things. 1121 00:48:42,458 --> 00:48:43,500 If you drink too much, 1122 00:48:43,500 --> 00:48:44,333 that's fairly common. 1123 00:48:44,583 --> 00:48:46,125 I met this frequently in 1124 00:48:46,125 --> 00:48:47,541 my studies of dipsomaniacs. 1125 00:48:47,791 --> 00:48:50,541 Homicide? Is Lieutenant Applegate there? 1126 00:48:51,541 --> 00:48:53,875 Yes, I know what time it is. 1127 00:48:54,708 --> 00:48:55,291 Take yourself. 1128 00:48:56,000 --> 00:48:58,833 Now, you even forgot the perfectly simple 1129 00:48:58,833 --> 00:48:59,958 solution of the mystery. 1130 00:49:00,416 --> 00:49:02,416 Small became so enthusiastic about it, or 1131 00:49:02,416 --> 00:49:03,833 at least you claim you forgot it. 1132 00:49:04,416 --> 00:49:05,291 What do you mean by that? 1133 00:49:06,083 --> 00:49:07,125 I'll get to this later. 1134 00:49:07,625 --> 00:49:09,666 First, will you grant me that your memory 1135 00:49:09,666 --> 00:49:11,041 fails when you are under 1136 00:49:11,041 --> 00:49:12,083 the influence of Fleecker? 1137 00:49:13,125 --> 00:49:13,708 So what? 1138 00:49:14,375 --> 00:49:16,500 So simply this. Why couldn't you have 1139 00:49:16,500 --> 00:49:17,500 rammed those shears 1140 00:49:17,500 --> 00:49:18,541 into Small last night? 1141 00:49:19,541 --> 00:49:20,583 Jeff, I am fighting for 1142 00:49:20,583 --> 00:49:22,333 you. I'm trying to help. 1143 00:49:23,083 --> 00:49:24,625 But consult a preponderance 1144 00:49:24,625 --> 00:49:26,375 of evidence that says you did. 1145 00:49:27,625 --> 00:49:29,958 You were the only one who was taken up to 1146 00:49:29,958 --> 00:49:31,791 the thirty-second floor last night. 1147 00:49:32,500 --> 00:49:34,750 The elevator operator testified that you 1148 00:49:34,750 --> 00:49:37,250 were so drunk, you could hardly walk. 1149 00:49:37,833 --> 00:49:39,208 Everything points to this. 1150 00:49:39,583 --> 00:49:42,208 You enter, call out with Small about your 1151 00:49:42,208 --> 00:49:45,541 contract, kill him, and tore it up. 1152 00:49:45,583 --> 00:49:47,916 You can't deny having their 1153 00:49:47,916 --> 00:49:49,083 pieces in your possession. 1154 00:49:50,125 --> 00:49:51,791 Will you please find out if he's there or 1155 00:49:51,791 --> 00:49:53,291 not? It's very important. 1156 00:49:53,875 --> 00:49:54,791 It's about the Andrews case. 1157 00:49:55,833 --> 00:49:57,583 You killed him precisely the way you 1158 00:49:57,583 --> 00:49:59,708 planned to kill the victim in your book. 1159 00:50:00,208 --> 00:50:02,333 It wasn't premeditated. It just happened 1160 00:50:02,333 --> 00:50:03,750 to be in the back of your mind. 1161 00:50:05,083 --> 00:50:06,541 Look, Jeff, you are a psychological 1162 00:50:06,541 --> 00:50:08,208 novelist of some distinction. 1163 00:50:08,791 --> 00:50:10,958 There is nothing, utterly nothing, I 1164 00:50:10,958 --> 00:50:12,625 could teach you of the 1165 00:50:12,625 --> 00:50:13,541 workings of a human mind, 1166 00:50:13,583 --> 00:50:15,666 conscious or subconscious. 1167 00:50:17,541 --> 00:50:18,458 It won't work, Harrison. 1168 00:50:19,458 --> 00:50:21,041 You've got to get the ugly 1169 00:50:21,041 --> 00:50:23,583 facts into the light, the truth. 1170 00:50:24,750 --> 00:50:25,458 It'll be easier, 1171 00:50:25,458 --> 00:50:26,458 Jeff. Think for a moment. 1172 00:50:27,083 --> 00:50:28,875 You claim you forgot the solution of your 1173 00:50:28,875 --> 00:50:31,125 story. Is this really the case? 1174 00:50:32,416 --> 00:50:34,458 My contention is that you only claim you 1175 00:50:34,458 --> 00:50:36,875 forgot because your conscious mind 1176 00:50:36,875 --> 00:50:39,166 cannot bear what your subconscious mind 1177 00:50:39,166 --> 00:50:40,541 knows only too well. 1178 00:50:40,583 --> 00:50:43,916 You not only remember how the thing could 1179 00:50:43,916 --> 00:50:46,750 be done, but how it was done. 1180 00:50:53,000 --> 00:50:55,583 I'll prove it, but first put that gun 1181 00:50:55,583 --> 00:50:59,500 down. We don't want it to go off. Do it. 1182 00:51:03,666 --> 00:51:07,125 Relax, Jeff. You've got to trust me. 1183 00:51:07,666 --> 00:51:08,541 You've got to cooperate. 1184 00:51:09,750 --> 00:51:12,541 Don't be a mental coward. Empty yourself 1185 00:51:12,541 --> 00:51:13,625 of the thing you 1186 00:51:13,625 --> 00:51:15,500 attempt to bury in your mind. 1187 00:51:16,250 --> 00:51:19,166 Relax. Tell us how were you going to 1188 00:51:19,166 --> 00:51:20,750 solve the crime in your story? 1189 00:51:21,333 --> 00:51:22,458 What did the murderer do 1190 00:51:22,458 --> 00:51:24,250 after he struck his victim down? 1191 00:51:28,333 --> 00:51:28,958 I don't know. 1192 00:51:30,041 --> 00:51:31,666 Yes, you do. 1193 00:51:35,125 --> 00:51:37,583 He goes to the door. 1194 00:51:38,208 --> 00:51:39,541 Of course. Then what? 1195 00:51:40,125 --> 00:51:40,833 He tries the bolt. 1196 00:51:42,375 --> 00:51:42,583 And? 1197 00:51:43,083 --> 00:51:44,416 He winds a piece of string 1198 00:51:44,416 --> 00:51:45,666 around the knob on the bolt. 1199 00:51:46,416 --> 00:51:49,333 He opens the door and goes out, holding 1200 00:51:49,333 --> 00:51:50,666 on to both ends of the string. 1201 00:51:51,250 --> 00:51:51,583 Finally? 1202 00:51:52,125 --> 00:51:53,875 He pulls the string and bolts the door. 1203 00:51:54,458 --> 00:51:55,958 He then releases one end of the string 1204 00:51:55,958 --> 00:51:57,083 and pulls the other to 1205 00:51:57,083 --> 00:51:57,541 the crack in the door. 1206 00:51:57,583 --> 00:52:03,041 You see, Jeff, you never 1207 00:52:03,041 --> 00:52:04,666 really forget it for one instant. 1208 00:52:05,291 --> 00:52:06,375 You only wanted to forget 1209 00:52:06,375 --> 00:52:08,000 to blot it out of your mind. 1210 00:52:08,750 --> 00:52:12,208 You had to do this, or admit to yourself 1211 00:52:12,208 --> 00:52:13,458 that you killed small. 1212 00:52:14,791 --> 00:52:16,125 You've got to get away, Jeff. 1213 00:52:16,833 --> 00:52:18,666 Applegate is going to pin this crime on 1214 00:52:18,666 --> 00:52:19,708 someone, and that 1215 00:52:19,708 --> 00:52:21,166 someone is going to be you. 1216 00:52:21,666 --> 00:52:23,541 Of course, I could hire a clever attorney and get you off with the plea of temporary insanity, 1217 00:52:24,541 --> 00:52:28,666 but that wouldn't do you much good. 1218 00:52:29,333 --> 00:52:30,416 Why not leave the country? 1219 00:52:31,583 --> 00:52:33,041 Money can get you out, and 1220 00:52:33,041 --> 00:52:34,791 money is what I am made of. 1221 00:52:35,333 --> 00:52:37,333 I can let you have whatever you want. 1222 00:52:38,916 --> 00:52:41,083 But that will be my contribution to art, 1223 00:52:41,583 --> 00:52:42,833 the only contribution I 1224 00:52:42,833 --> 00:52:44,375 am ever likely to make. 1225 00:52:44,833 --> 00:52:45,333 Why not? 1226 00:52:45,875 --> 00:52:48,083 And I'll go with you if you let me. 1227 00:52:49,041 --> 00:52:49,916 You've got to keep on 1228 00:52:49,916 --> 00:52:51,083 writing great things. 1229 00:52:51,458 --> 00:52:51,541 Your continued writing is more important than your own. 1230 00:52:51,583 --> 00:52:53,625 Your continued writing is more important 1231 00:52:53,625 --> 00:52:55,833 than all the smalls, apple gates, 1232 00:52:56,125 --> 00:52:56,875 and all the trivial 1233 00:52:56,875 --> 00:52:58,291 little crimes in the world. 1234 00:52:59,083 --> 00:53:00,625 I throw the police off the trail. 1235 00:53:01,458 --> 00:53:03,083 I befuddle them with red hairings. 1236 00:53:03,625 --> 00:53:06,291 I think I can do it easily, at least for 1237 00:53:06,291 --> 00:53:08,041 a day or two, and by that time, 1238 00:53:08,041 --> 00:53:09,750 by that time, I should have all three of 1239 00:53:09,750 --> 00:53:11,000 you locked up as needed, you please. 1240 00:53:13,666 --> 00:53:15,000 I'm surprised at you, Lloyd. 1241 00:53:15,708 --> 00:53:16,458 Just make sure an 1242 00:53:16,458 --> 00:53:17,583 accessory after the fact. 1243 00:53:18,208 --> 00:53:18,916 Anything in a betting 1244 00:53:18,916 --> 00:53:19,875 is suspected, Colonel. 1245 00:53:20,541 --> 00:53:22,333 I am ashamed of you, Fred. 1246 00:53:22,333 --> 00:53:23,583 After all I've tried to 1247 00:53:23,583 --> 00:53:25,041 teach, your police were. 1248 00:53:25,041 --> 00:53:25,833 You teach me? 1249 00:53:26,666 --> 00:53:28,416 Nothing on Andrews, nothing but 1250 00:53:28,416 --> 00:53:29,541 circumstantial evidence. 1251 00:53:30,250 --> 00:53:31,083 How little little, 1252 00:53:31,083 --> 00:53:32,791 you'll be loved out of court. 1253 00:53:33,541 --> 00:53:34,208 Why don't you save 1254 00:53:34,208 --> 00:53:35,375 yourself a lot of embarrassment? 1255 00:53:36,750 --> 00:53:41,041 Andrews, I'm placing you under arrest on 1256 00:53:41,041 --> 00:53:42,000 suspicion of murder. 1257 00:53:42,750 --> 00:53:44,375 It's my duty to warn you that anything 1258 00:53:44,375 --> 00:53:46,125 you say may be used against you. 1259 00:53:51,541 --> 00:53:54,666 The sun is almost up. 1260 00:53:55,125 --> 00:53:55,833 Fred, why don't you let 1261 00:53:55,833 --> 00:53:57,041 the fellow get some sleep? 1262 00:53:57,250 --> 00:53:58,125 He needs it badly. 1263 00:53:58,583 --> 00:53:59,458 I get your special 1264 00:53:59,458 --> 00:54:00,708 officer's card yesterday. 1265 00:54:00,708 --> 00:54:02,083 In a day, you're trying to tell me how to 1266 00:54:02,083 --> 00:54:03,208 run the homicide squad. 1267 00:54:03,750 --> 00:54:05,333 I thought you said the whole case you 1268 00:54:05,333 --> 00:54:07,250 have wrapped up in a cellophane bag. 1269 00:54:07,625 --> 00:54:08,458 What's the matter, Freddy? 1270 00:54:08,958 --> 00:54:09,416 You afraid the 1271 00:54:09,416 --> 00:54:10,666 cellophane bag won't hold water? 1272 00:54:11,291 --> 00:54:12,500 Don't outsmart yourself. 1273 00:54:13,000 --> 00:54:13,875 I could hold you for 1274 00:54:13,875 --> 00:54:15,166 advising a man to escape. 1275 00:54:15,875 --> 00:54:16,708 I never thought you'd 1276 00:54:16,708 --> 00:54:17,541 try to circumvent the law. 1277 00:54:17,583 --> 00:54:20,375 I've been circumventing the law for 1278 00:54:20,375 --> 00:54:22,750 years, usually in the first chapter. 1279 00:54:23,458 --> 00:54:25,083 I'd like to know what I'm going to trade 1280 00:54:25,083 --> 00:54:26,541 to the jury for a conviction. 1281 00:54:27,000 --> 00:54:28,750 Just Andrews' confession, that's all. 1282 00:54:29,375 --> 00:54:30,041 What confession? 1283 00:54:30,416 --> 00:54:31,541 It's a minor detail. 1284 00:54:32,125 --> 00:54:34,250 You want to electrocute a man just 1285 00:54:34,250 --> 00:54:35,708 because he thinks I've a plot. 1286 00:54:36,375 --> 00:54:37,125 He's a writer. 1287 00:54:38,125 --> 00:54:38,833 Is he straight? 1288 00:54:39,291 --> 00:54:40,833 Yes, I know. It's an amazing coincidence. 1289 00:54:41,625 --> 00:54:43,583 It just so happens it's small as murder. 1290 00:54:43,583 --> 00:54:44,541 It isn't an exact parallel. 1291 00:54:45,541 --> 00:54:46,708 I was drunk. I may have told 1292 00:54:46,708 --> 00:54:47,750 the story to a lot of people. 1293 00:54:47,750 --> 00:54:49,500 And a lot of people didn't like small. 1294 00:54:50,250 --> 00:54:52,208 I think Andrews ought to sue 1295 00:54:52,208 --> 00:54:53,916 the murderer for plagiarism. 1296 00:54:54,375 --> 00:54:56,125 You literary lads are wasting your time. 1297 00:54:57,083 --> 00:54:58,750 I'll write the last chapter in court. 1298 00:54:58,750 --> 00:54:59,875 I was awfully drunk, if I 1299 00:54:59,875 --> 00:55:01,166 can only remember for sure. 1300 00:55:01,166 --> 00:55:02,708 Don't let it through you, Jeff. 1301 00:55:03,041 --> 00:55:03,750 Take it easy. 1302 00:55:03,750 --> 00:55:04,833 Take it easy. What do you mean easy? 1303 00:55:05,916 --> 00:55:07,166 I'm sick. I'm tired. 1304 00:55:08,458 --> 00:55:10,000 How much kicking around can a man stand? 1305 00:55:10,416 --> 00:55:11,291 In a few minutes I'm 1306 00:55:11,291 --> 00:55:12,541 going to call my lawyer. 1307 00:55:12,583 --> 00:55:14,666 Don't worry. The story you told me 1308 00:55:14,666 --> 00:55:15,958 doesn't prove anything. 1309 00:55:15,958 --> 00:55:17,416 Oh, but it does. It'll prove anything 1310 00:55:17,416 --> 00:55:18,416 they want to make of it. 1311 00:55:21,208 --> 00:55:21,750 How do I know? 1312 00:55:23,333 --> 00:55:24,333 I was out, paralyzed. 1313 00:55:27,166 --> 00:55:28,250 Maybe I did kill small. 1314 00:55:28,750 --> 00:55:30,000 It was all a blank. 1315 00:55:31,500 --> 00:55:32,083 Maybe I did. 1316 00:55:32,625 --> 00:55:33,666 No, maybe you did. 1317 00:55:34,250 --> 00:55:35,291 All right, so I killed him. 1318 00:55:35,875 --> 00:55:37,708 Jeff, shut up. You don't 1319 00:55:37,708 --> 00:55:38,291 know what you're saying. 1320 00:55:38,833 --> 00:55:39,958 I know very well what I'm saying. 1321 00:55:40,916 --> 00:55:42,625 I killed small just like I told Harrison. 1322 00:55:43,625 --> 00:55:44,916 That's the story you cops want. 1323 00:55:48,083 --> 00:55:49,083 That's a confession, Lieutenant. 1324 00:55:50,625 --> 00:55:52,708 A real 2,300 volt confession. 1325 00:55:54,375 --> 00:55:55,500 Have your stooge take it down. 1326 00:55:56,708 --> 00:55:58,125 Take him out and let him sleep it off. 1327 00:56:05,541 --> 00:56:09,083 Andrews, just so you'll have a good sleep 1328 00:56:09,083 --> 00:56:09,541 with nothing more on your conscience, 1329 00:56:09,541 --> 00:56:11,625 why don't you admit that 1330 00:56:11,625 --> 00:56:12,833 you killed that bartender too? 1331 00:56:13,375 --> 00:56:14,500 After I get your steege. 1332 00:56:14,500 --> 00:56:15,583 Why don't you leave him alone? 1333 00:56:17,416 --> 00:56:18,000 You've got your 1334 00:56:18,000 --> 00:56:19,125 signals mixed, Lieutenant. 1335 00:56:20,083 --> 00:56:21,083 I didn't kill that bartender. 1336 00:56:21,333 --> 00:56:21,666 No. 1337 00:56:21,666 --> 00:56:23,208 No, and get this. I'm 1338 00:56:23,208 --> 00:56:23,791 all out of proportion. 1339 00:56:24,333 --> 00:56:25,916 That means I don't frame very well. 1340 00:56:27,291 --> 00:56:28,041 Listen, Andrews. 1341 00:56:28,583 --> 00:56:30,375 It's almost five o'clock in the morning. 1342 00:56:31,000 --> 00:56:32,833 I've been chasing you all over New York, 1343 00:56:33,083 --> 00:56:34,750 picking up bodies you left behind. 1344 00:56:35,208 --> 00:56:36,166 I may have killed small. I 1345 00:56:36,166 --> 00:56:37,291 was drunk and I don't remember. 1346 00:56:37,291 --> 00:56:38,250 I guess I did it all right. 1347 00:56:38,583 --> 00:56:40,333 But the bartender was dead when I got 1348 00:56:40,333 --> 00:56:41,625 there and I wasn't drinking this time. 1349 00:56:41,625 --> 00:56:42,583 I know I didn't kill him. 1350 00:56:43,500 --> 00:56:44,083 All the evidence, Mary. 1351 00:56:44,083 --> 00:56:45,666 All the evidence you've dreamed up, yes. 1352 00:56:45,958 --> 00:56:47,416 Well, if you didn't do it, she did. 1353 00:56:48,291 --> 00:56:49,333 You're a little careless with your 1354 00:56:49,333 --> 00:56:50,500 earrings, aren't you, Miss Green? 1355 00:56:51,333 --> 00:56:53,041 And don't tell me it isn't yours because 1356 00:56:53,041 --> 00:56:54,208 we have the mate to it. 1357 00:56:54,875 --> 00:56:55,958 Picked it up in your desk. 1358 00:56:56,750 --> 00:56:58,041 Why should I have killed him? 1359 00:56:58,541 --> 00:56:59,291 Might have been this way. 1360 00:57:00,166 --> 00:57:01,791 Your boyfriend here told the late 1361 00:57:01,791 --> 00:57:02,875 bartender the secret of 1362 00:57:02,875 --> 00:57:04,125 walking through a bolted door. 1363 00:57:04,541 --> 00:57:05,750 So to protect him, you felt 1364 00:57:05,750 --> 00:57:06,541 you had to kill the bartender. 1365 00:57:07,541 --> 00:57:08,833 Wait a minute. 1366 00:57:09,583 --> 00:57:10,416 You say you found her 1367 00:57:10,416 --> 00:57:11,541 earring in a desk in the office? 1368 00:57:11,833 --> 00:57:12,041 Right. 1369 00:57:12,250 --> 00:57:12,750 And the other beside 1370 00:57:12,750 --> 00:57:13,625 the bartender's body? 1371 00:57:13,625 --> 00:57:13,833 Right. 1372 00:57:19,541 --> 00:57:21,458 Does it match this? 1373 00:57:25,500 --> 00:57:25,916 They match. 1374 00:57:26,291 --> 00:57:26,875 It's a minute. 1375 00:57:28,291 --> 00:57:30,125 You found one earring in my desk and the 1376 00:57:30,125 --> 00:57:31,416 other beside the bartender's body? 1377 00:57:31,875 --> 00:57:32,208 Right. 1378 00:57:34,250 --> 00:57:35,541 Well, I don't have three ears. 1379 00:57:37,541 --> 00:57:40,041 Applegate, homicide. 1380 00:57:41,541 --> 00:57:43,125 Have Mac take a look for that earring we 1381 00:57:43,125 --> 00:57:44,208 found in Small's office. 1382 00:57:44,708 --> 00:57:45,125 Right away. 1383 00:57:45,875 --> 00:57:46,500 I'll hold on. 1384 00:57:48,041 --> 00:57:49,541 It's gold. It's fancy. 1385 00:57:50,916 --> 00:57:51,416 What's that? 1386 00:57:53,250 --> 00:57:53,583 Thanks. 1387 00:57:55,541 --> 00:57:57,500 It's missing. 1388 00:57:58,125 --> 00:57:59,041 Oh, I knew it. 1389 00:57:59,833 --> 00:58:01,750 The earring you found in my office was 1390 00:58:01,750 --> 00:58:02,875 the same one that was 1391 00:58:02,875 --> 00:58:03,791 found by the bartender. 1392 00:58:04,625 --> 00:58:04,875 Right. 1393 00:58:06,583 --> 00:58:12,250 Come to think of it, Lloyd, you're the 1394 00:58:12,250 --> 00:58:14,333 only person aside from my own men who was 1395 00:58:14,333 --> 00:58:15,375 anywhere near that earring. 1396 00:58:16,916 --> 00:58:19,333 Oh, no. Not that friend. 1397 00:58:19,833 --> 00:58:21,791 What would I do with one earring? 1398 00:58:22,500 --> 00:58:24,000 You're the authority on red herrings. 1399 00:58:24,666 --> 00:58:26,208 You stab the bartender, plant the 1400 00:58:26,208 --> 00:58:27,875 earring, and throw suspicion on either 1401 00:58:27,875 --> 00:58:29,083 the Andrews ear or the girl. 1402 00:58:29,666 --> 00:58:30,791 Perfect. Who done it? Literature. 1403 00:58:31,625 --> 00:58:33,541 Sure, but you forget that Mike makes the best martinis in town. 1404 00:58:33,583 --> 00:58:38,166 I wouldn't kill a guy like that. 1405 00:58:39,000 --> 00:58:40,666 The most important thing is why should 1406 00:58:40,666 --> 00:58:41,791 you have wanted to kill Small? 1407 00:58:42,791 --> 00:58:44,291 Everybody wanted to kill Small. 1408 00:58:45,041 --> 00:58:46,416 I was one of his few friends. 1409 00:58:47,750 --> 00:58:48,958 Just a minute, Mr. Harrison. 1410 00:58:50,208 --> 00:58:50,958 What about that trouble 1411 00:58:50,958 --> 00:58:51,833 you were having with him? 1412 00:58:52,708 --> 00:58:53,583 Why, Mr. Green? 1413 00:58:54,083 --> 00:58:55,041 What part of that flight is 1414 00:58:55,041 --> 00:58:57,166 understanding over your contract? 1415 00:58:58,208 --> 00:58:59,750 Well, I'm small and I 1416 00:58:59,750 --> 00:59:01,041 misunderstood each other. 1417 00:59:01,250 --> 00:59:01,541 One and a half for ten years. 1418 00:59:01,541 --> 00:59:02,833 I'm not a man. One and a half for ten years. 1419 00:59:03,541 --> 00:59:05,583 What is this anyway? 1420 00:59:06,500 --> 00:59:07,875 The contract is still in effect. 1421 00:59:08,583 --> 00:59:11,166 Now that the contract's disappeared, this 1422 00:59:11,166 --> 00:59:12,166 is a list of the 1423 00:59:12,166 --> 00:59:13,958 documents taken from Small safe. 1424 00:59:17,291 --> 00:59:18,666 There's no mention of your contract. 1425 00:59:19,208 --> 00:59:21,916 Holy Toledo, that tops everything. 1426 00:59:22,458 --> 00:59:24,958 You are accusing me of murdering two 1427 00:59:24,958 --> 00:59:26,875 people for no apparent reason 1428 00:59:26,875 --> 00:59:28,708 and stealing an idea 1429 00:59:28,708 --> 00:59:29,541 from a fellow author. 1430 00:59:29,541 --> 00:59:31,000 Applegate. 1431 00:59:32,500 --> 00:59:33,375 I ain't disgusted. 1432 00:59:35,250 --> 00:59:36,041 Yes, you did. 1433 00:59:36,583 --> 00:59:38,041 You killed poor Mike. 1434 00:59:38,500 --> 00:59:39,833 He was my best friend. 1435 00:59:39,833 --> 00:59:41,375 He was a good man and you killed him. 1436 00:59:41,875 --> 00:59:42,916 Who is this character? 1437 00:59:43,833 --> 00:59:45,375 Mike told me about that night in the bar 1438 00:59:45,375 --> 00:59:46,791 so I'll do no good for you to like. 1439 00:59:47,000 --> 00:59:47,458 Fantastic. 1440 00:59:48,291 --> 00:59:50,708 At first, I thought he did it. 1441 00:59:51,208 --> 00:59:52,833 But I remembered what Mike told me. 1442 00:59:53,083 --> 00:59:54,458 The night Mr. Small was murdered, you 1443 00:59:54,458 --> 00:59:55,375 were down in the bar. 1444 00:59:56,083 --> 00:59:56,916 You ordered a drink and 1445 00:59:56,916 --> 00:59:57,541 then you left the table. 1446 00:59:57,541 --> 00:59:59,250 Mike thought you'd gone to wash your 1447 00:59:59,250 --> 01:00:00,666 hands, but you went to the fire stairs 1448 01:00:00,666 --> 01:00:01,958 and climbed 32 floors. 1449 01:00:02,750 --> 01:00:03,708 He saw you when you came 1450 01:00:03,708 --> 01:00:05,500 back, coming out of the fire exit. 1451 01:00:06,125 --> 01:00:07,875 Man is crazy here to be restrained. 1452 01:00:09,333 --> 01:00:10,166 Mike was afraid. 1453 01:00:10,708 --> 01:00:11,875 He came and told me, 1454 01:00:12,208 --> 01:00:13,708 but me, I'm not afraid. 1455 01:00:15,125 --> 01:00:15,625 All right. 1456 01:00:19,541 --> 01:00:20,333 Go ahead. 1457 01:00:20,916 --> 01:00:21,250 All right. 1458 01:00:21,541 --> 01:00:22,583 Stay where you are, Fred. 1459 01:00:23,291 --> 01:00:24,583 I didn't think it would 1460 01:00:24,583 --> 01:00:26,041 work out this way, but 1461 01:00:26,583 --> 01:00:27,375 unfortunately you 1462 01:00:27,375 --> 01:00:29,291 cannot have it all the time. 1463 01:00:30,208 --> 01:00:31,958 I intend to leave this office as calmly 1464 01:00:31,958 --> 01:00:33,583 as I entered, but 1465 01:00:33,583 --> 01:00:35,375 before I go I take that gun. 1466 01:00:36,250 --> 01:00:37,000 Not you, Fred. 1467 01:00:38,250 --> 01:00:39,166 Yes, if you please. 1468 01:00:42,916 --> 01:00:43,208 Uh-uh. 1469 01:00:44,000 --> 01:00:45,666 By the barrel, please. 1470 01:00:48,583 --> 01:00:49,583 That's far enough. 1471 01:00:50,750 --> 01:00:51,333 Toss it to me. 1472 01:00:57,541 --> 01:00:58,708 Chief, look out! 1473 01:01:04,166 --> 01:01:09,083 Get the doctor. 1474 01:01:17,541 --> 01:01:19,375 Don't be sorry, Fred. 1475 01:01:20,166 --> 01:01:22,250 Line of duty and all that sort of thing. 1476 01:01:22,541 --> 01:01:23,333 Take it easy, Lord. 1477 01:01:23,541 --> 01:01:25,333 Killing small, I did 1478 01:01:25,333 --> 01:01:27,166 all the writers a favor. 1479 01:01:28,625 --> 01:01:29,708 It's public approval. 1480 01:01:30,583 --> 01:01:31,291 You didn't kill him 1481 01:01:31,291 --> 01:01:32,708 just over a contract, Lord. 1482 01:01:33,208 --> 01:01:33,958 Do you want to tell me? 1483 01:01:34,166 --> 01:01:34,500 Sure. 1484 01:01:35,625 --> 01:01:36,833 Because he threatened to 1485 01:01:36,833 --> 01:01:39,708 expose me to the thief I am. 1486 01:01:40,041 --> 01:01:40,833 What did you steal? 1487 01:01:41,708 --> 01:01:42,791 It's not a man's brains. 1488 01:01:44,666 --> 01:01:47,625 I... I used a ghost writer. 1489 01:01:49,541 --> 01:01:53,666 Started with a ghost writer, just like 1490 01:01:53,666 --> 01:01:54,833 starting with drugs. 1491 01:01:55,791 --> 01:01:56,625 You can't quit. 1492 01:02:00,458 --> 01:02:01,500 Easy, fellas, easy. 1493 01:02:04,041 --> 01:02:05,500 That's just it. 1494 01:02:06,625 --> 01:02:07,708 It was too easy. 1495 01:02:09,541 --> 01:02:11,458 I had my name engraved 1496 01:02:11,458 --> 01:02:13,541 on an other man's pen. 1497 01:02:13,541 --> 01:02:17,750 If I had been exposed, I understand. 1498 01:02:18,541 --> 01:02:19,541 You'd lose your reputation. 1499 01:02:20,166 --> 01:02:21,541 No other publisher would have had you. 1500 01:02:23,083 --> 01:02:23,500 Reputation. 1501 01:02:25,541 --> 01:02:28,875 It would have meant to move from the 1502 01:02:28,875 --> 01:02:32,375 penthouse to the cellar like jazz. 1503 01:02:33,000 --> 01:02:33,750 How did the bar tend 1504 01:02:33,750 --> 01:02:34,708 to fit into it, Lloyd? 1505 01:02:35,750 --> 01:02:37,541 I didn't want to kill him. 1506 01:02:38,708 --> 01:02:39,250 I had to. 1507 01:02:40,541 --> 01:02:46,625 Now I'm going to die of a gunshot. 1508 01:02:49,083 --> 01:02:52,916 In my books, I killed thousands of people 1509 01:02:52,916 --> 01:02:55,166 in thousands of interesting ways. 1510 01:02:56,666 --> 01:02:57,458 Strange acids. 1511 01:03:00,166 --> 01:03:03,000 Arrows dipped in poison, in 1512 01:03:03,000 --> 01:03:06,541 snake pies, and now a gunshot. 1513 01:03:09,583 --> 01:03:11,291 Holy dole, Lloyd. 1514 01:03:23,541 --> 01:03:24,291 Get me the morgue. 1515 01:03:28,083 --> 01:03:35,541 Come on, I'm going to take you home. 1516 01:03:37,541 --> 01:03:40,416 But you don't know where I live. 1517 01:03:52,208 --> 01:03:53,083 My watch was still 1518 01:03:53,083 --> 01:03:55,916 unavailable, so I didn't know. 1519 01:03:57,541 --> 01:03:59,541 Well, I didn't care what time it was. 1520 01:04:00,750 --> 01:04:04,041 But the sun was coming up, and it looked 1521 01:04:04,041 --> 01:04:04,833 like it would turn out 1522 01:04:04,833 --> 01:04:05,541 to be another hot day. 1523 01:04:06,541 --> 01:04:09,500 [Music] 112975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.