Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,041 --> 00:00:08,541
[Music]
2
00:00:35,083 --> 00:00:44,625
[Music]
3
00:01:09,833 --> 00:01:15,708
[Music]
4
00:01:21,041 --> 00:01:22,666
Maybe you've been seeing too many movies
5
00:01:22,666 --> 00:01:23,750
about authors lately.
6
00:01:24,583 --> 00:01:25,333
You know the kind.
7
00:01:26,125 --> 00:01:26,958
Those with penthouse
8
00:01:26,958 --> 00:01:28,958
apartments, glamour girls' secretaries,
9
00:01:29,791 --> 00:01:30,958
fur-bearing wives, and
10
00:01:30,958 --> 00:01:32,416
stock in the building alone.
11
00:01:33,041 --> 00:01:36,750
[Music]
12
00:01:37,041 --> 00:01:37,958
Why wasn't that variety?
13
00:01:39,375 --> 00:01:40,916
At least not on the afternoon in August
14
00:01:40,916 --> 00:01:41,958
when the trouble started.
15
00:01:44,291 --> 00:01:46,333
It seems that writing good books and
16
00:01:46,333 --> 00:01:47,458
writing books that sell
17
00:01:47,458 --> 00:01:48,375
are two different rings.
18
00:01:49,083 --> 00:02:00,500
[Music]
19
00:02:20,416 --> 00:02:22,416
I had just about come
20
00:02:22,416 --> 00:02:23,375
to the end of my rope.
21
00:02:28,041 --> 00:02:30,166
I needed courage to do what
22
00:02:30,166 --> 00:02:31,833
I was forced to do that day.
23
00:02:43,875 --> 00:02:45,875
It isn't easy to beg money from a man
24
00:02:45,875 --> 00:02:47,666
you'd rather kick in the teeth.
25
00:02:48,083 --> 00:02:51,291
[Music]
26
00:03:16,041 --> 00:03:17,875
Let's get one thing straight.
27
00:03:19,000 --> 00:03:19,916
I hated Henry Small.
28
00:03:20,250 --> 00:03:21,166
He published my stuff
29
00:03:21,166 --> 00:03:22,541
because of prestige value.
30
00:03:23,125 --> 00:03:23,916
But he resented every
31
00:03:23,916 --> 00:03:25,166
dollar he had to pay me.
32
00:03:26,208 --> 00:03:27,083
What's more, he had me
33
00:03:27,083 --> 00:03:29,083
neatly tied to a vicious contract,
34
00:03:29,083 --> 00:03:30,666
which circumstances
35
00:03:30,666 --> 00:03:31,833
had forced me to sign,
36
00:03:32,625 --> 00:03:33,416
and which was locked
37
00:03:33,416 --> 00:03:34,750
securely in his office safe.
38
00:03:36,375 --> 00:03:38,000
There was no future for me while he had
39
00:03:38,000 --> 00:03:38,833
this in his possession.
40
00:03:40,083 --> 00:03:42,083
You promised to send it up two hours ago.
41
00:03:44,083 --> 00:03:45,500
Well, the boy must have died, and I will
42
00:03:45,500 --> 00:03:46,791
too, unless I get something to eat.
43
00:03:47,541 --> 00:03:49,375
Look, can't you bring it up yourself?
44
00:03:50,833 --> 00:03:51,500
Bacon, tomato, and
45
00:03:51,500 --> 00:03:53,208
whole wheat. Thank you.
46
00:03:55,375 --> 00:03:57,750
Good afternoon. I want to see Small.
47
00:03:58,916 --> 00:03:59,750
He's in conference and
48
00:03:59,750 --> 00:04:00,833
left word not to be disturbed.
49
00:04:01,416 --> 00:04:02,791
If he'll give me your name, Mr. Small
50
00:04:02,791 --> 00:04:03,875
will notify you by mail
51
00:04:03,875 --> 00:04:04,416
when it will be
52
00:04:04,416 --> 00:04:05,708
convenient for him to see you.
53
00:04:06,583 --> 00:04:08,750
Oh. Well, look, sister,
54
00:04:09,750 --> 00:04:11,041
convenient or not convenient,
55
00:04:11,041 --> 00:04:12,458
I want to see Small right away.
56
00:04:13,041 --> 00:04:14,166
She's just press one of your little
57
00:04:14,166 --> 00:04:14,916
brothers there and tell
58
00:04:14,916 --> 00:04:16,000
them Mrs. Andrews is outside.
59
00:04:16,958 --> 00:04:18,708
I'm sorry. You can't see Mr. Small today.
60
00:04:19,750 --> 00:04:20,333
Thank you.
61
00:04:26,041 --> 00:04:27,041
Just a minute.
62
00:04:29,041 --> 00:04:31,125
I told you you can't go in there.
63
00:04:33,333 --> 00:04:34,791
Say, you must be a new piece
64
00:04:34,791 --> 00:04:35,875
of furniture in the office.
65
00:04:38,125 --> 00:04:39,125
Small always did go in
66
00:04:39,125 --> 00:04:40,333
for interior decorating.
67
00:04:40,666 --> 00:04:41,041
You're drunk.
68
00:04:41,083 --> 00:04:41,833
That's right.
69
00:04:42,708 --> 00:04:43,541
That's what comes from
70
00:04:43,541 --> 00:04:44,708
nipping out of empty stomach.
71
00:04:46,250 --> 00:04:48,333
Yeah, Small's quite a collector.
72
00:04:49,500 --> 00:04:50,208
Quite a collector.
73
00:04:51,958 --> 00:04:52,333
No answer.
74
00:04:54,458 --> 00:04:56,083
Just cheap, martyred stuff.
75
00:04:58,041 --> 00:04:59,875
What do you want? I've got to see it.
76
00:05:00,083 --> 00:05:01,791
Some of the time I'm busy right now.
77
00:05:02,041 --> 00:05:02,833
Yeah, yeah, I can see that.
78
00:05:03,041 --> 00:05:04,375
I'm sorry, Mr. Small.
79
00:05:04,375 --> 00:05:05,458
I tried to stop him.
80
00:05:05,458 --> 00:05:06,416
Oh, that's all right, Miss Green.
81
00:05:08,375 --> 00:05:10,041
What do you mean by breaking in this way?
82
00:05:10,083 --> 00:05:11,583
I tried to announce myself.
83
00:05:12,458 --> 00:05:13,916
I didn't know written requests for
84
00:05:13,916 --> 00:05:14,958
audience now required.
85
00:05:15,500 --> 00:05:16,916
I'm too busy to see you this afternoon.
86
00:05:17,583 --> 00:05:18,583
Now, look, Small, I didn't come all the
87
00:05:18,583 --> 00:05:19,375
way up here just because
88
00:05:19,375 --> 00:05:20,500
I was dying to see you.
89
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Or even to annoy you.
90
00:05:22,666 --> 00:05:23,458
Well, that might have
91
00:05:23,458 --> 00:05:24,166
been worth the trip.
92
00:05:24,875 --> 00:05:26,166
Well, if it's money you want, the
93
00:05:26,166 --> 00:05:27,375
answer's the same as last time.
94
00:05:27,958 --> 00:05:29,125
I'm a publisher, not a
95
00:05:29,125 --> 00:05:30,000
charity organization.
96
00:05:30,250 --> 00:05:31,666
Not looking for charity, Small.
97
00:05:32,833 --> 00:05:33,791
You're the last man in the
98
00:05:33,791 --> 00:05:34,750
world I'd come to for that.
99
00:05:34,750 --> 00:05:35,791
All I want is what's due me.
100
00:05:37,041 --> 00:05:38,708
I happen to know my last
101
00:05:38,708 --> 00:05:40,541
novel sold over 2,000 copies.
102
00:05:41,208 --> 00:05:43,583
If it did, which I doubt, the fact will
103
00:05:43,583 --> 00:05:45,041
appear on your next royally statement.
104
00:05:45,250 --> 00:05:46,875
And what am I supposed to do until then?
105
00:05:47,708 --> 00:05:48,166
I bring it.
106
00:05:48,416 --> 00:05:50,125
What you do is your own affair, Andrews.
107
00:05:50,666 --> 00:05:51,750
You wouldn't find yourself in this
108
00:05:51,750 --> 00:05:53,458
predicament if you'd forget about art and
109
00:05:53,458 --> 00:05:54,708
write stuff people want to read.
110
00:05:55,166 --> 00:05:57,250
Oh, then what do you suggest? Something
111
00:05:57,250 --> 00:05:58,416
you can try to get banned?
112
00:06:00,375 --> 00:06:02,041
How about a gooey love story
113
00:06:02,041 --> 00:06:03,541
that'll sell serial rights, huh?
114
00:06:04,083 --> 00:06:07,333
Adam and Eve, in modern dress, of course.
115
00:06:08,750 --> 00:06:10,083
Or maybe you'd have me write a mystery.
116
00:06:11,208 --> 00:06:12,750
Turn myself into a sort of
117
00:06:12,750 --> 00:06:15,541
littlery jack-the-ripper.
118
00:06:16,250 --> 00:06:17,375
Mr. Harrison here hasn't
119
00:06:17,375 --> 00:06:18,583
done too badly with mysteries.
120
00:06:19,583 --> 00:06:21,458
Hello. I've been wanting
121
00:06:21,458 --> 00:06:22,708
to meet you for a long time.
122
00:06:23,416 --> 00:06:25,458
Ignore him completely. There is no other
123
00:06:25,458 --> 00:06:26,125
writer of
124
00:06:26,125 --> 00:06:28,375
psychological novels can touch you.
125
00:06:28,750 --> 00:06:29,708
Thank you very much.
126
00:06:30,875 --> 00:06:32,041
Mysteries. Is that what you want?
127
00:06:33,041 --> 00:06:34,666
Do you seriously expect me to waste my
128
00:06:34,666 --> 00:06:35,916
time writing that pap?
129
00:06:37,041 --> 00:06:39,208
Maybe my books aren't popular. Maybe I
130
00:06:39,208 --> 00:06:40,041
haven't many readers.
131
00:06:41,083 --> 00:06:41,958
Or at least those I
132
00:06:41,958 --> 00:06:43,208
do have are imbeciles.
133
00:06:43,666 --> 00:06:45,708
Well, it isn't that bad. Some of the
134
00:06:45,708 --> 00:06:48,541
greatest minds of the world find this
135
00:06:48,541 --> 00:06:50,375
type of literature stimulating.
136
00:06:51,375 --> 00:06:53,458
Our late president, for example, was an
137
00:06:53,458 --> 00:06:55,041
avid reader of detective fiction,
138
00:06:55,041 --> 00:06:56,583
and besides, they aren't as
139
00:06:56,583 --> 00:06:58,041
easy to write as you may think.
140
00:06:59,041 --> 00:07:02,708
Simple matter of carpentry, that's all.
141
00:07:03,750 --> 00:07:06,291
All of the literary plumbing.
142
00:07:07,291 --> 00:07:10,708
Look, you pick a murderer, and he
143
00:07:10,708 --> 00:07:12,625
confuses a reader by bombarding him with
144
00:07:12,625 --> 00:07:13,583
a lot of red herring,
145
00:07:14,000 --> 00:07:16,041
like a Fulton Street fishmonger.
146
00:07:16,416 --> 00:07:17,791
Don't pay any attention to him, Lord.
147
00:07:18,000 --> 00:07:20,375
What I do is write in many respects.
148
00:07:21,250 --> 00:07:23,000
You forget the solutions must be
149
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
completely logical as well
150
00:07:25,000 --> 00:07:26,041
as acceptable by the reader.
151
00:07:26,041 --> 00:07:28,750
If I couldn't invent better mysteries
152
00:07:28,750 --> 00:07:30,291
than are being hacked out today,
153
00:07:30,833 --> 00:07:31,791
I'd quit writing and
154
00:07:31,791 --> 00:07:32,833
take up window dressing.
155
00:07:33,250 --> 00:07:34,583
And furthermore, I'm
156
00:07:34,583 --> 00:07:36,208
prepared to prove today.
157
00:07:37,166 --> 00:07:37,875
Hey, Small, look.
158
00:07:39,666 --> 00:07:41,000
Small, would you be willing to write me
159
00:07:41,000 --> 00:07:41,958
out a little check for
160
00:07:41,958 --> 00:07:43,083
advance on a whodunit
161
00:07:43,083 --> 00:07:45,625
if I give you the synopsis of plot now
162
00:07:45,625 --> 00:07:47,125
immediately, in fact, at once?
163
00:07:47,541 --> 00:07:48,833
Andrew's you're drunk, and
164
00:07:48,833 --> 00:07:49,875
you're talking through your hat.
165
00:07:51,666 --> 00:07:54,041
Here's $20. Get out.
166
00:08:03,125 --> 00:08:03,375
Play on.
167
00:08:03,375 --> 00:08:03,583
Wait.
168
00:08:04,500 --> 00:08:05,916
You're embarrassingly rude.
169
00:08:06,708 --> 00:08:07,833
Let's listen to Mr. Andrews.
170
00:08:08,583 --> 00:08:09,708
Oh. He's had too much to
171
00:08:09,708 --> 00:08:10,958
drink, and he's just sounding off.
172
00:08:10,958 --> 00:08:11,750
Ah, is that so?
173
00:08:11,750 --> 00:08:12,791
Well, as a matter of fact, I have
174
00:08:12,791 --> 00:08:13,625
something to work out.
175
00:08:14,416 --> 00:08:15,750
It's not even a minute ago.
176
00:08:16,541 --> 00:08:17,541
Shows you how easy it is.
177
00:08:18,416 --> 00:08:19,625
It's like far and awful wog.
178
00:08:24,041 --> 00:08:25,625
More people get hurt that way.
179
00:08:25,833 --> 00:08:26,708
- Who want me to say, Andrews?
180
00:08:27,083 --> 00:08:27,958
Tell us your story.
181
00:08:28,583 --> 00:08:28,791
- Hmm?
182
00:08:29,708 --> 00:08:29,875
Story?
183
00:08:31,000 --> 00:08:32,625
Oh, oh yes, story.
184
00:08:33,916 --> 00:08:35,333
There's, well, I'd
185
00:08:35,333 --> 00:08:37,500
have my murder take place
186
00:08:37,500 --> 00:08:39,166
in a locked and bolted room.
187
00:08:41,333 --> 00:08:43,083
Room locked and bolted on the inside.
188
00:08:43,083 --> 00:08:44,666
There are no windows at all, none.
189
00:08:45,291 --> 00:08:46,333
- It sounds like a coat
190
00:08:46,333 --> 00:08:47,666
closet or a Turkish bath.
191
00:08:48,208 --> 00:08:49,708
There are no rooms without windows.
192
00:08:50,416 --> 00:08:51,666
Be a good fellow, Andrews.
193
00:08:51,666 --> 00:08:52,250
There's my $20.
194
00:08:52,541 --> 00:08:53,750
Go out and finish getting drunk.
195
00:08:53,833 --> 00:08:54,916
- All right, the raw windows end.
196
00:08:55,458 --> 00:08:56,708
But they're the kind that don't open.
197
00:08:57,708 --> 00:08:58,708
Like that one there.
198
00:08:59,125 --> 00:09:00,000
Can't open, is he?
199
00:09:00,541 --> 00:09:01,750
The room is air conditioned.
200
00:09:03,250 --> 00:09:06,458
Kadabir, wealthy publisher, maybe,
201
00:09:07,791 --> 00:09:09,291
is found stabbed to death
202
00:09:09,291 --> 00:09:10,625
in a locked and bolted room.
203
00:09:11,750 --> 00:09:13,875
Room locked and bolted from the inside.
204
00:09:15,750 --> 00:09:17,333
He's discovered by
205
00:09:19,416 --> 00:09:22,541
Detective Jeremiah K. Plumtree.
206
00:09:23,833 --> 00:09:25,375
- That's a cute name, Jeremiah.
207
00:09:25,625 --> 00:09:25,875
- Plumtree.
208
00:09:26,625 --> 00:09:28,041
- It was New England, their old family.
209
00:09:28,708 --> 00:09:29,958
Particularly Plymouth Rock.
210
00:09:31,708 --> 00:09:36,083
- He has a fetching little trick
211
00:09:36,250 --> 00:09:37,125
which will immediately
212
00:09:37,125 --> 00:09:39,041
endear him to a gentle reader.
213
00:09:41,166 --> 00:09:43,750
He eats caramels with their wrappers on.
214
00:09:45,875 --> 00:09:47,458
- Great character, great.
215
00:09:56,291 --> 00:09:58,083
Oh, miss, I want to apologize.
216
00:09:58,708 --> 00:09:59,333
Sincere, I'm sorry.
217
00:09:59,541 --> 00:10:00,375
Deeply regret misunderstanding.
218
00:10:00,833 --> 00:10:01,625
Please forgive us.
219
00:10:02,666 --> 00:10:03,708
Shouldn't have said what I did
220
00:10:03,708 --> 00:10:05,583
about small, not collecting antiques.
221
00:10:07,625 --> 00:10:08,666
But on second thought,
222
00:10:20,500 --> 00:10:22,166
perhaps it was the whiskey I'd put away.
223
00:10:22,666 --> 00:10:22,916
Or maybe it was because the whiskey
224
00:10:22,916 --> 00:10:23,916
or maybe it was because the
225
00:10:23,916 --> 00:10:25,458
nasty job I had to do was over.
226
00:10:26,208 --> 00:10:28,166
But I felt very lighthearted that evening
227
00:10:28,333 --> 00:10:29,208
after leaving small.
228
00:10:30,208 --> 00:10:31,416
As far as I can remember,
229
00:10:32,166 --> 00:10:34,833
the world was an enormous red apple
230
00:10:35,333 --> 00:10:37,041
and the moon was made of green cheese.
231
00:10:37,875 --> 00:10:39,625
And the stars were the diamond studs
232
00:10:39,625 --> 00:10:40,666
and some angels best.
233
00:10:45,541 --> 00:10:46,541
And every living,
234
00:10:46,541 --> 00:10:47,625
breathing human on Earth
235
00:10:47,625 --> 00:10:50,166
was better than he was, including myself.
236
00:10:51,416 --> 00:10:52,833
This surely called for a drink.
237
00:11:00,208 --> 00:11:00,875
Good night, Miss Green.
238
00:11:01,250 --> 00:11:02,208
- Good night, Mr. Harrison.
239
00:11:02,583 --> 00:11:04,041
- Miss Green, I'm staying late tonight.
240
00:11:04,625 --> 00:11:05,750
I have some work to clean up.
241
00:11:06,791 --> 00:11:08,250
It's, it's passings.
242
00:11:08,250 --> 00:11:08,916
Do you mind staying?
243
00:11:09,916 --> 00:11:10,583
- No, sir.
244
00:11:11,875 --> 00:11:12,916
Shall I close the safe now?
245
00:11:13,250 --> 00:11:14,000
- Oh, I'll tend to that.
246
00:11:14,583 --> 00:11:17,958
(footsteps)
247
00:11:17,958 --> 00:11:21,125
- Brilliant fellow that Andrews.
248
00:11:22,291 --> 00:11:23,375
- A big part of Lloyd?
249
00:11:23,791 --> 00:11:25,375
- I read everything he ever wrote.
250
00:11:26,250 --> 00:11:27,125
One of his days he
251
00:11:27,125 --> 00:11:28,583
will click, mark my word.
252
00:11:28,958 --> 00:11:29,750
- Oh, even when he does
253
00:11:29,750 --> 00:11:30,750
click, I'll be around.
254
00:11:31,208 --> 00:11:33,708
I can pick up six 10-year options on him.
255
00:11:33,708 --> 00:11:34,916
- Holy Toledo.
256
00:11:36,750 --> 00:11:37,750
That reminds me, what
257
00:11:37,750 --> 00:11:39,125
about rewriting my contract?
258
00:11:39,708 --> 00:11:41,291
- I'm sorry, Lloyd, but the
259
00:11:41,291 --> 00:11:42,375
answer's no, that's definite.
260
00:11:43,250 --> 00:11:44,750
This is a world of doggy-dog, you know.
261
00:11:45,250 --> 00:11:45,916
- Yes, and why should
262
00:11:45,916 --> 00:11:47,250
doggy distinguish the writer?
263
00:11:47,958 --> 00:11:48,541
You know, the only
264
00:11:48,541 --> 00:11:49,958
reason I didn't sue you yet
265
00:11:49,958 --> 00:11:52,416
was that to appear in court,
266
00:11:52,416 --> 00:11:53,125
you have to get up
267
00:11:53,125 --> 00:11:54,375
awfully early in the morning.
268
00:11:55,000 --> 00:11:56,250
- Don't lose your beauty sleep.
269
00:11:56,541 --> 00:11:57,875
- I wouldn't want to stop writing.
270
00:11:58,791 --> 00:11:59,750
I'll go to another publisher.
271
00:12:00,583 --> 00:12:01,458
- Another publisher?
272
00:12:01,875 --> 00:12:02,458
Are you kidding?
273
00:12:03,250 --> 00:12:03,541
- Look.
274
00:12:04,375 --> 00:12:05,625
- Go on, Nudge, step wide, will you?
275
00:12:06,750 --> 00:12:07,333
- What a why.
276
00:12:09,375 --> 00:12:11,333
- Oh, Mr.
277
00:12:13,250 --> 00:12:16,000
- You want to know how
278
00:12:16,000 --> 00:12:17,250
foul a deed was accomplished?
279
00:12:18,000 --> 00:12:18,875
- No, ain't interested.
280
00:12:19,791 --> 00:12:20,583
- Look, Jack, you've
281
00:12:20,583 --> 00:12:21,500
had enough for one day.
282
00:12:21,750 --> 00:12:22,666
- Why don't you go home?
283
00:12:23,916 --> 00:12:24,625
- Why don't you brush
284
00:12:24,625 --> 00:12:25,750
the hair out of your eyes
285
00:12:25,750 --> 00:12:27,666
and think for a minute, if possible.
286
00:12:29,208 --> 00:12:30,291
- Locked in bolder room.
287
00:12:31,208 --> 00:12:31,875
- Corpse stand.
288
00:12:33,000 --> 00:12:33,833
Death instantaneous.
289
00:12:35,000 --> 00:12:36,333
- It's fascinating.
290
00:12:36,791 --> 00:12:37,458
- Yeah, I'm all a Twitter.
291
00:12:37,458 --> 00:12:44,541
- Listen, chum, the
292
00:12:44,541 --> 00:12:45,666
guy who runs this dump
293
00:12:45,666 --> 00:12:47,125
is a friend of mine, and
294
00:12:47,125 --> 00:12:47,958
on every shot of liquor
295
00:12:47,958 --> 00:12:48,958
he makes about 200%.
296
00:12:49,708 --> 00:12:51,250
But when I see a nice
297
00:12:51,250 --> 00:12:52,333
guy like you get stiff,
298
00:12:52,833 --> 00:12:54,833
I worry, can't help it.
299
00:12:55,750 --> 00:12:57,000
Ever since I saw that picture
300
00:12:57,000 --> 00:12:58,666
about the fellow harkenest typewriter.
301
00:12:59,291 --> 00:12:59,833
- Oh.
302
00:13:00,375 --> 00:13:01,916
- Good evening, Mr. H, be right with you.
303
00:13:03,250 --> 00:13:06,833
- Haven't seen your picture of a guy like you?
304
00:13:06,833 --> 00:13:08,625
- No, I haven't seen your picture of a guy like you. - Haven't seen you around lately, Mr. H.
305
00:13:08,625 --> 00:13:09,541
- I've been busy my,
306
00:13:09,541 --> 00:13:10,500
we'll give you a martini.
307
00:13:11,250 --> 00:13:12,125
I'll go and wash up.
308
00:13:12,458 --> 00:13:13,083
- Right, two hours.
309
00:13:20,333 --> 00:13:20,916
- Warm her up.
310
00:13:28,291 --> 00:13:29,500
- I oughta slip you a Mickey.
311
00:13:30,041 --> 00:13:30,708
- You trying to kill
312
00:13:30,708 --> 00:13:31,375
yourself or something?
313
00:13:32,166 --> 00:13:33,750
- Can you think of a better way to die?
314
00:13:34,375 --> 00:13:35,375
Just imagine it.
315
00:13:36,416 --> 00:13:38,875
People kicking off all over the world.
316
00:13:40,291 --> 00:13:42,500
By the thousands, by the millions.
317
00:13:44,958 --> 00:13:45,875
I don't know the statistics.
318
00:13:46,416 --> 00:13:47,458
- I guess it's about 100%.
319
00:13:48,083 --> 00:13:50,208
- Being hit by cars
320
00:13:50,208 --> 00:13:51,833
and slipping in bathtubs,
321
00:13:52,750 --> 00:13:54,458
being shot and stabbed.
322
00:13:55,833 --> 00:13:58,041
Stabbed, stabbed in a
323
00:13:58,041 --> 00:13:59,208
locked and bolted room.
324
00:14:00,750 --> 00:14:02,833
How did murderers escape, huh?
325
00:14:09,166 --> 00:14:10,333
- Seems the police is
326
00:14:10,333 --> 00:14:12,208
only vanished into thin air.
327
00:14:21,333 --> 00:14:23,375
- Well, hi there.
328
00:14:24,000 --> 00:14:24,541
Did you come to get
329
00:14:24,541 --> 00:14:25,416
your drink on the house?
330
00:14:25,416 --> 00:14:27,000
- Yes, if your office still holds good.
331
00:14:27,000 --> 00:14:27,750
- Oh, sure it does.
332
00:14:28,625 --> 00:14:29,541
Hey, what happened to you?
333
00:14:30,083 --> 00:14:30,875
You're coming apart.
334
00:14:31,958 --> 00:14:32,958
You have an accident, miss?
335
00:14:33,541 --> 00:14:35,333
- How could man build door on inside?
336
00:14:36,375 --> 00:14:38,375
- Just a lush.
337
00:14:39,333 --> 00:14:40,708
- Don't pay him no attention, piss.
338
00:14:41,333 --> 00:14:43,000
- Detective, don't be afraid of him.
339
00:14:43,708 --> 00:14:46,375
- Took him a little while, but he did it.
340
00:14:46,750 --> 00:14:47,500
- Mr. Andrews.
341
00:14:47,791 --> 00:14:49,291
- He did it.
342
00:14:49,750 --> 00:14:51,083
Everyone else failed.
343
00:14:51,791 --> 00:14:53,833
Sherlock Holmes, a pre-bo guard?
344
00:14:57,541 --> 00:14:58,916
Well, well, well.
345
00:14:59,458 --> 00:15:01,125
If it isn't small, there's well
346
00:15:01,125 --> 00:15:02,458
upholstered bodyguard.
347
00:15:03,083 --> 00:15:04,916
- Mr. Andrews, I want to apologize
348
00:15:04,916 --> 00:15:05,541
for the way I acted upstairs.
349
00:15:05,750 --> 00:15:07,250
I was very rude.
350
00:15:08,166 --> 00:15:09,166
I didn't know who you were.
351
00:15:09,166 --> 00:15:10,666
- Oh, apologies, I've
352
00:15:10,666 --> 00:15:11,375
just said it a little more.
353
00:15:11,916 --> 00:15:13,208
- I don't know what got into me.
354
00:15:13,208 --> 00:15:14,041
I'm not usually so--
355
00:15:14,041 --> 00:15:15,166
- Look, I failed a secret.
356
00:15:16,750 --> 00:15:17,750
I wanted you to boil.
357
00:15:18,333 --> 00:15:18,541
- Mm-hmm.
358
00:15:18,916 --> 00:15:19,958
- I was nadling you.
359
00:15:20,875 --> 00:15:21,833
I don't know why.
360
00:15:22,833 --> 00:15:24,166
I'll have to check my Freud.
361
00:15:25,708 --> 00:15:26,958
I'll always figure it out later.
362
00:15:26,958 --> 00:15:27,583
Have a good drink.
363
00:15:27,583 --> 00:15:28,208
- Yes, thanks.
364
00:15:28,375 --> 00:15:28,958
Whiskey straight.
365
00:15:35,583 --> 00:15:38,000
[dramatic music]
366
00:15:38,000 --> 00:15:49,666
- I only vaguely remember
367
00:15:49,666 --> 00:15:50,791
leaving the bar that evening
368
00:15:50,791 --> 00:15:51,375
and taking the
369
00:15:51,375 --> 00:15:52,833
elevator to the 32nd floor.
370
00:15:53,458 --> 00:15:55,083
They tell me I carried on a conversation
371
00:15:55,083 --> 00:15:56,208
in the elevator operator.
372
00:15:56,708 --> 00:15:58,708
But if I did, I can't remember what about
373
00:15:58,708 --> 00:16:00,166
or even who the man was.
374
00:16:01,541 --> 00:16:05,291
I was pretty wobbly on my feet
375
00:16:05,291 --> 00:16:06,791
when I stepped out of the elevator into
376
00:16:06,791 --> 00:16:08,708
small's inception room.
377
00:16:17,541 --> 00:16:19,333
Ouch!
378
00:16:20,500 --> 00:16:20,541
I didn't see that chair.
379
00:16:30,541 --> 00:16:34,416
[dramatic music]
380
00:16:35,541 --> 00:16:36,958
Hey, small.
381
00:16:37,500 --> 00:16:38,708
Come on, open up.
382
00:16:38,708 --> 00:16:40,541
It's me, Andrews.
383
00:17:00,541 --> 00:17:02,125
I know now that what
384
00:17:02,125 --> 00:17:03,083
I was doing was wrong.
385
00:17:03,666 --> 00:17:05,250
It could easily be interpreted as theft.
386
00:17:06,041 --> 00:17:07,250
But I put this out of my mind.
387
00:17:08,041 --> 00:17:09,375
Here was a chance to break loose,
388
00:17:09,708 --> 00:17:10,916
be free of small forever.
389
00:17:12,375 --> 00:17:13,708
I could have sung I was so happy.
390
00:17:14,500 --> 00:17:15,708
Now nothing, nothing at
391
00:17:15,708 --> 00:17:16,916
all could stand in my way.
392
00:17:17,541 --> 00:17:19,000
[dramatic music]
393
00:17:19,000 --> 00:17:29,750
All right, I must have done it.
394
00:17:30,541 --> 00:17:32,250
But I was drunk and I don't remember.
395
00:17:32,958 --> 00:17:33,541
Forget it.
396
00:17:34,833 --> 00:17:36,250
You know, everybody does silly things
397
00:17:36,250 --> 00:17:37,208
when they get tanked up.
398
00:17:37,791 --> 00:17:38,125
[chuckles]
399
00:17:38,541 --> 00:17:39,791
You know, I'll bet you've done a few
400
00:17:39,791 --> 00:17:40,791
silly things yourself.
401
00:17:40,791 --> 00:17:42,708
Sure, I bounce rocks off my mother.
402
00:17:43,666 --> 00:17:44,458
Why all the fuss?
403
00:17:44,833 --> 00:17:46,500
I'll sign another contract with small
404
00:17:46,583 --> 00:17:48,125
and then everything will be fixed up.
405
00:17:48,625 --> 00:17:51,041
Look, Andrews, you're an educated man,
406
00:17:51,041 --> 00:17:52,333
so you probably know your rights.
407
00:17:52,791 --> 00:17:53,791
You don't have to talk to me.
408
00:17:54,000 --> 00:17:54,791
But I want to talk.
409
00:17:55,708 --> 00:17:56,500
Where shouldn't I talk?
410
00:17:56,750 --> 00:17:57,833
Well, maybe I don't look it, but I've
411
00:17:57,833 --> 00:17:58,916
been through school, too,
412
00:17:58,916 --> 00:17:59,791
so give me a little credit.
413
00:18:00,750 --> 00:18:01,541
I'm not here to pinch
414
00:18:01,541 --> 00:18:02,750
anybody for tearing up papers.
415
00:18:03,958 --> 00:18:05,458
I'm booking you on suspicion of murder.
416
00:18:06,458 --> 00:18:06,666
Murder?
417
00:18:07,833 --> 00:18:08,541
That's right.
418
00:18:09,125 --> 00:18:09,666
With an M.
419
00:18:10,458 --> 00:18:11,375
Well, no.
420
00:18:12,333 --> 00:18:13,958
Don't waste your talent on me, my friend.
421
00:18:14,541 --> 00:18:16,208
Save your play acting for the jury.
422
00:18:17,000 --> 00:18:17,916
Me, I'm a rotten audience
423
00:18:17,916 --> 00:18:18,958
before I've had my coffee.
424
00:18:19,708 --> 00:18:20,541
Who was it?
425
00:18:21,125 --> 00:18:22,958
Your publisher, Henry Small, was found,
426
00:18:23,250 --> 00:18:24,166
and you know what condition.
427
00:18:24,875 --> 00:18:25,958
Early this morning in his office.
428
00:18:26,833 --> 00:18:27,875
Hurry up. We haven't got all day.
429
00:18:30,541 --> 00:18:31,625
You think I did it?
430
00:18:32,375 --> 00:18:33,625
Well, you must be out of your mind.
431
00:18:34,333 --> 00:18:35,375
I saw Small yesterday.
432
00:18:35,625 --> 00:18:37,916
Sure, but it was before 6 o'clock.
433
00:18:38,875 --> 00:18:39,666
I've got witnesses.
434
00:18:41,166 --> 00:18:42,375
Unofficially, I'd suggest
435
00:18:42,375 --> 00:18:43,541
that you shut your mouth
436
00:18:43,541 --> 00:18:44,916
and you see a lawyer, my friend.
437
00:18:45,791 --> 00:18:46,625
But that's your business.
438
00:18:46,833 --> 00:18:47,958
Tell me if I'd take what you wanted.
439
00:18:49,291 --> 00:18:49,500
Uh...
440
00:18:51,333 --> 00:18:52,250
What time was he killed?
441
00:18:53,000 --> 00:18:54,541
Small was in no condition to tell me.
442
00:18:55,958 --> 00:18:57,333
You ready? Let's go.
443
00:19:08,541 --> 00:19:10,875
Look, Anders, I'm trying
444
00:19:10,875 --> 00:19:11,875
to give you every break.
445
00:19:12,750 --> 00:19:13,833
Now, this morning I told
446
00:19:13,833 --> 00:19:15,041
you to keep your mouth shut.
447
00:19:15,666 --> 00:19:16,750
But that was this morning.
448
00:19:17,416 --> 00:19:18,958
I wasn't assigned to the case then.
449
00:19:19,916 --> 00:19:21,750
I'm on it now, and I want to clean it up
450
00:19:21,750 --> 00:19:22,625
as quick as possible.
451
00:19:23,750 --> 00:19:24,750
I didn't do it.
452
00:19:25,333 --> 00:19:27,083
You didn't do it. You didn't do it.
453
00:19:29,333 --> 00:19:29,958
I've got enough to
454
00:19:29,958 --> 00:19:31,083
rate a conviction already.
455
00:19:32,000 --> 00:19:33,041
The elevator man took
456
00:19:33,041 --> 00:19:34,666
you up to the 32nd floor
457
00:19:34,666 --> 00:19:36,333
at about the time the medical examiner
458
00:19:36,333 --> 00:19:37,750
said that Small was killed.
459
00:19:38,750 --> 00:19:40,375
You were telling all the 34th Street
460
00:19:40,375 --> 00:19:41,541
about knocking off a man
461
00:19:41,541 --> 00:19:42,958
in a locked and bolted room.
462
00:19:43,916 --> 00:19:45,166
We find you with a stolen
463
00:19:45,166 --> 00:19:46,416
contract in your possession.
464
00:19:47,041 --> 00:19:48,458
We've got the motive. We've got enough
465
00:19:48,458 --> 00:19:50,125
direct evidence to clinch the case.
466
00:19:51,791 --> 00:19:53,333
All you haven't got is a confession.
467
00:19:54,250 --> 00:19:56,375
A man's not permitted to plead guilty to
468
00:19:56,375 --> 00:19:57,833
a capital offense in this state,
469
00:19:57,833 --> 00:19:59,791
so confession doesn't mean much.
470
00:20:00,625 --> 00:20:01,750
I don't want your confession.
471
00:20:02,791 --> 00:20:04,458
All I want to know is how you did it.
472
00:20:05,541 --> 00:20:07,208
I'll admit we were off a tree on that.
473
00:20:08,375 --> 00:20:09,500
It doesn't seem possible.
474
00:20:11,125 --> 00:20:11,916
It is impossible.
475
00:20:13,083 --> 00:20:15,416
Nobody could murder a man, bolt the door
476
00:20:15,416 --> 00:20:16,708
on the inside, and get away.
477
00:20:17,708 --> 00:20:18,333
There's no way out of
478
00:20:18,333 --> 00:20:19,708
that room but the door.
479
00:20:21,875 --> 00:20:22,791
How'd you work it, Andrews?
480
00:20:23,541 --> 00:20:24,916
I used vanishing cream.
481
00:20:25,916 --> 00:20:28,000
Don't get fresh. I don't
482
00:20:28,000 --> 00:20:28,833
want to lose my temper.
483
00:20:30,625 --> 00:20:33,041
Maybe you think I'm an old man, but don't
484
00:20:33,041 --> 00:20:34,208
let the gray hairs fool you.
485
00:20:34,875 --> 00:20:35,125
Sorry.
486
00:20:36,708 --> 00:20:38,125
You're going to write some kind of story
487
00:20:38,125 --> 00:20:38,750
about a murder
488
00:20:38,750 --> 00:20:40,041
committed in just such a manner.
489
00:20:40,541 --> 00:20:41,000
That's right.
490
00:20:41,750 --> 00:20:45,333
And you told the story you claim to one
491
00:20:45,333 --> 00:20:47,500
Evelyn Green, a
492
00:20:47,500 --> 00:20:49,000
receptionist who worked for small.
493
00:20:50,708 --> 00:20:50,875
Yeah.
494
00:20:51,750 --> 00:20:53,791
Well, forgetting small for a minute, how
495
00:20:53,791 --> 00:20:54,375
are you going to solve
496
00:20:54,375 --> 00:20:55,250
the murder in your book?
497
00:20:56,583 --> 00:20:57,833
Now, look, I've told you over a hundred
498
00:20:57,833 --> 00:20:58,958
times I can't remember,
499
00:20:59,958 --> 00:21:01,250
especially with this hangover.
500
00:21:02,916 --> 00:21:03,625
The whole afternoon
501
00:21:03,625 --> 00:21:04,625
and evenings are blank.
502
00:21:06,583 --> 00:21:08,041
Look, why don't you bring the girl in and
503
00:21:08,041 --> 00:21:09,583
ask her? Maybe she can tell you.
504
00:21:10,708 --> 00:21:11,708
But the chances are my
505
00:21:11,708 --> 00:21:12,666
solution won't help you.
506
00:21:14,166 --> 00:21:16,541
As you know, I wasn't exactly sober.
507
00:21:16,916 --> 00:21:18,333
You weren't too drunk to steal that
508
00:21:18,333 --> 00:21:19,875
contract and tear it up, Andrews.
509
00:21:20,916 --> 00:21:21,916
I'm getting sick of this.
510
00:21:22,625 --> 00:21:24,208
For the last time, how are you going to
511
00:21:24,208 --> 00:21:25,250
commit the murder in the book?
512
00:21:27,750 --> 00:21:29,375
Okay, that does it. If you're
513
00:21:29,375 --> 00:21:30,333
innocent, you'd want to help.
514
00:21:30,583 --> 00:21:32,416
Now I'm going to sweat out the case and
515
00:21:32,416 --> 00:21:33,333
slap you into the chair.
516
00:21:33,791 --> 00:21:34,833
I don't remember and I don't.
517
00:21:37,666 --> 00:21:38,500
Why don't you ask the girl?
518
00:21:39,250 --> 00:21:40,791
The girl hasn't shown up yet, that's why.
519
00:21:41,583 --> 00:21:43,500
But we've got a general alarm on for her.
520
00:21:44,583 --> 00:21:45,750
She didn't come to work and
521
00:21:45,750 --> 00:21:46,750
she hasn't been home either.
522
00:21:47,833 --> 00:21:49,333
Or she may turn up in the morgue, which
523
00:21:49,333 --> 00:21:50,875
wouldn't surprise me because you were
524
00:21:50,875 --> 00:21:51,541
with her last night.
525
00:21:52,041 --> 00:21:53,916
But if she's still alive, we'll get her.
526
00:21:54,666 --> 00:21:56,625
And when we do, we'll have all we need.
527
00:21:57,708 --> 00:21:58,375
You want to reconsider?
528
00:21:59,583 --> 00:22:01,000
There's nothing to reconsider.
529
00:22:06,458 --> 00:22:09,916
At 7.35, arriving at 7.50, we contacted
530
00:22:09,916 --> 00:22:10,750
the janitor and were
531
00:22:10,750 --> 00:22:12,291
taken up to the 32nd floor.
532
00:22:12,916 --> 00:22:14,583
The outer office door had already been
533
00:22:14,583 --> 00:22:15,458
opened by the janitor.
534
00:22:15,750 --> 00:22:16,375
The door to the
535
00:22:16,375 --> 00:22:17,333
private office was locked.
536
00:22:18,000 --> 00:22:19,541
We asked the janitor to open it with a
537
00:22:19,541 --> 00:22:20,708
passkey and none of them fit.
538
00:22:20,958 --> 00:22:22,000
This took about 10 minutes.
539
00:22:22,666 --> 00:22:24,166
Then he remembered that small had changed
540
00:22:24,166 --> 00:22:25,333
the lock some months before.
541
00:22:25,916 --> 00:22:27,375
We noticed through the crack that the
542
00:22:27,375 --> 00:22:28,541
door was bolted from the inside.
543
00:22:28,583 --> 00:22:30,250
Then we broke in.
544
00:22:31,166 --> 00:22:32,583
I want an inventory of everything in this
545
00:22:32,583 --> 00:22:33,666
office and the one outside
546
00:22:33,666 --> 00:22:34,583
by morning, I understand.
547
00:22:34,833 --> 00:22:35,250
Yes, sir.
548
00:22:39,541 --> 00:22:41,875
There's a guy out there that says his
549
00:22:41,875 --> 00:22:43,041
name is Harrison. What's to see?
550
00:22:43,583 --> 00:22:44,333
Okay, Haggard.
551
00:22:50,791 --> 00:22:51,291
Oh, hello.
552
00:22:53,541 --> 00:22:56,125
The cops must really love to
553
00:22:56,125 --> 00:22:57,750
wreck a place. Holy Toledo.
554
00:22:58,291 --> 00:22:59,000
Look what happened to
555
00:22:59,000 --> 00:23:00,291
Smalls' pretty office.
556
00:23:00,500 --> 00:23:01,791
You don't hear him complaining, do you?
557
00:23:02,291 --> 00:23:02,833
How are you, Lloyd?
558
00:23:03,208 --> 00:23:05,250
Wet and consequently in a foul mood, but
559
00:23:05,250 --> 00:23:06,208
I wanted to talk to you,
560
00:23:06,208 --> 00:23:07,041
sir. I came up to see you.
561
00:23:07,041 --> 00:23:08,500
Glad you did. This is right in your line.
562
00:23:09,041 --> 00:23:10,208
The murder in the locked room.
563
00:23:12,375 --> 00:23:13,916
But frankly, I'm stuck. I
564
00:23:13,916 --> 00:23:15,208
just can't figure it out.
565
00:23:15,541 --> 00:23:17,125
That's because you carry a bad threat.
566
00:23:17,833 --> 00:23:19,375
Police officers have no imagination.
567
00:23:20,208 --> 00:23:20,541
They are plotters.
568
00:23:20,583 --> 00:23:23,083
All the amateurs can solve a crime.
569
00:23:23,875 --> 00:23:25,541
You'd have enough mysteries to know that.
570
00:23:26,166 --> 00:23:26,833
There doesn't seem to
571
00:23:26,833 --> 00:23:27,916
be any answer to it.
572
00:23:28,583 --> 00:23:29,083
Small didn't commit
573
00:23:29,083 --> 00:23:30,750
suicide, then I'm sure of it.
574
00:23:31,375 --> 00:23:33,583
But if he was murdered, how did the door
575
00:23:33,583 --> 00:23:34,583
get bolted on the inside?
576
00:23:35,291 --> 00:23:36,500
You mean to say the door
577
00:23:36,500 --> 00:23:38,000
was bolted on the inside?
578
00:23:39,625 --> 00:23:41,250
It reminds me of what?
579
00:23:42,416 --> 00:23:42,666
What story?
580
00:23:43,250 --> 00:23:43,750
What story?
581
00:23:45,166 --> 00:23:45,333
Story?
582
00:23:45,750 --> 00:23:47,666
You mean the one that Andrews was trying
583
00:23:47,666 --> 00:23:49,333
to sell small on all about it?
584
00:23:50,583 --> 00:23:51,666
But Andrews isn't talking.
585
00:23:52,291 --> 00:23:53,750
I tried to sweat it out of him, but that
586
00:23:53,750 --> 00:23:54,791
guy pumps ice water.
587
00:23:55,500 --> 00:23:57,125
But the chase says he had last night.
588
00:23:57,958 --> 00:24:00,000
I suppose in your usual impulsive manner
589
00:24:00,000 --> 00:24:01,375
you arrested Andrews.
590
00:24:02,791 --> 00:24:04,041
It's a wrong man, Fred.
591
00:24:04,875 --> 00:24:06,666
Andrews is not the type to commit
592
00:24:06,666 --> 00:24:08,291
homicide. No matter how strong the
593
00:24:08,291 --> 00:24:09,750
provocation might be.
594
00:24:10,208 --> 00:24:11,291
You and yours theories.
595
00:24:12,000 --> 00:24:13,708
No man's a type that can admit homicide
596
00:24:13,708 --> 00:24:15,500
until he catches some guy with long
597
00:24:15,500 --> 00:24:17,541
sideburns smiling at his froth.
598
00:24:17,583 --> 00:24:19,458
He sees his name written
599
00:24:19,458 --> 00:24:20,750
on a fat wheel or something.
600
00:24:21,458 --> 00:24:22,416
Andrews is guilty, all right.
601
00:24:22,958 --> 00:24:24,541
Well, I think you never get a conviction
602
00:24:24,541 --> 00:24:25,333
unless you can
603
00:24:25,333 --> 00:24:27,125
demonstrate how the thing was done.
604
00:24:31,541 --> 00:24:34,791
I say, Fred, I have an idea.
605
00:24:36,000 --> 00:24:36,875
Andrews is a brilliant
606
00:24:36,875 --> 00:24:38,875
writer and artist and sensitive.
607
00:24:39,541 --> 00:24:40,583
If you bully him,
608
00:24:40,583 --> 00:24:42,166
he'll close up like a clam.
609
00:24:42,833 --> 00:24:43,750
Why don't you turn
610
00:24:43,750 --> 00:24:45,541
him loose in my custody?
611
00:24:45,583 --> 00:24:46,708
Nothing, don't worry.
612
00:24:47,458 --> 00:24:49,500
Well, he won't try to escape, and if he
613
00:24:49,500 --> 00:24:50,833
does, he won't get far.
614
00:24:50,833 --> 00:24:51,791
Maybe I can dig out the
615
00:24:51,791 --> 00:24:52,958
information you are after.
616
00:24:53,666 --> 00:24:54,333
How are I booking?
617
00:24:54,791 --> 00:24:55,625
I'm unbooking.
618
00:24:56,541 --> 00:24:57,666
I wouldn't consider it.
619
00:24:58,208 --> 00:25:00,375
Fred, you will hopefully still be telling
620
00:25:00,375 --> 00:25:01,875
the grand jury that
621
00:25:01,875 --> 00:25:04,500
Andrews killed small and...
622
00:25:05,541 --> 00:25:06,458
and walked afternoon,
623
00:25:06,458 --> 00:25:07,208
shall I, through the...
624
00:25:11,541 --> 00:25:12,333
Well, it's a lot better
625
00:25:12,333 --> 00:25:13,666
than my suite in the tombs.
626
00:25:14,291 --> 00:25:14,541
How is it?
627
00:25:14,541 --> 00:25:15,791
Well, thank you.
628
00:25:16,750 --> 00:25:18,500
Fortunately, they don't show, but it's
629
00:25:18,500 --> 00:25:20,583
built entirely of mutilated bodies,
630
00:25:20,791 --> 00:25:22,250
hundreds and hundreds of them.
631
00:25:22,875 --> 00:25:23,916
Very profitable, those
632
00:25:23,916 --> 00:25:25,291
literally murders of mine.
633
00:25:26,041 --> 00:25:27,583
Sit down, I'll get you a drink.
634
00:25:27,791 --> 00:25:28,750
Nothing to drink, thanks.
635
00:25:28,916 --> 00:25:29,666
After last night, I'm
636
00:25:29,666 --> 00:25:30,458
on the wagon for life.
637
00:25:30,750 --> 00:25:32,166
Oh, when did I hear his line before?
638
00:25:32,583 --> 00:25:33,208
Oh, I know.
639
00:25:33,583 --> 00:25:35,541
I said it three, four hundred times.
640
00:25:36,708 --> 00:25:38,416
I hope you don't mind if I have.
641
00:25:38,541 --> 00:25:39,041
No, not so.
642
00:25:43,083 --> 00:25:43,250
Thanks.
643
00:25:45,125 --> 00:25:45,708
Why are you doing all
644
00:25:45,708 --> 00:25:46,750
this for me, Mr. Harrison?
645
00:25:48,000 --> 00:25:49,708
We only met for a few minutes yesterday,
646
00:25:49,708 --> 00:25:51,750
and, well, after all, I might be guilty.
647
00:25:52,625 --> 00:25:53,458
Yes, you might be.
648
00:25:54,041 --> 00:25:55,291
But frankly, I don't care.
649
00:25:56,250 --> 00:25:58,458
Small was the worst kind of a thing, and
650
00:25:58,458 --> 00:26:00,416
a pair of sheets in his bag.
651
00:26:00,750 --> 00:26:02,291
Well, the saying goes,
652
00:26:02,291 --> 00:26:03,541
"On him, it looks good."
653
00:26:05,041 --> 00:26:06,458
But you were wrong about our meeting.
654
00:26:06,708 --> 00:26:07,291
We met long before.
655
00:26:07,750 --> 00:26:07,958
Yes.
656
00:26:08,416 --> 00:26:09,708
In the pages of your books.
657
00:26:10,041 --> 00:26:10,291
Oh.
658
00:26:10,791 --> 00:26:12,666
I read every one of them several times.
659
00:26:14,250 --> 00:26:16,833
Well, first, I want to help you, Jeff,
660
00:26:16,833 --> 00:26:18,666
but we've got to move fast before
661
00:26:18,666 --> 00:26:21,166
Applegate can pin this murderer on you.
662
00:26:22,333 --> 00:26:24,750
The police simply hate unsolved crimes.
663
00:26:26,375 --> 00:26:27,500
Maybe it's bad publicity.
664
00:26:29,666 --> 00:26:31,458
Or maybe because they
665
00:26:31,458 --> 00:26:33,166
frequently cut them their jobs.
666
00:26:33,416 --> 00:26:35,083
And I'm their unemployment insurer, huh?
667
00:26:35,541 --> 00:26:35,833
Yes.
668
00:26:36,750 --> 00:26:37,416
So it's him.
669
00:26:39,541 --> 00:26:43,083
May I remember everything about the story
670
00:26:43,083 --> 00:26:44,166
I was going to write for the
671
00:26:44,166 --> 00:26:46,166
important part, the solution?
672
00:26:47,083 --> 00:26:48,500
That is, if there was a solution, of
673
00:26:48,500 --> 00:26:50,708
course I may have just imagined that I
674
00:26:50,708 --> 00:26:51,791
had it logically solved.
675
00:26:52,625 --> 00:26:53,916
Almost probably the case.
676
00:26:54,708 --> 00:26:56,958
Yes, and the influence of alcohol, the
677
00:26:56,958 --> 00:26:59,333
most impossible thing, seems impossible.
678
00:26:59,916 --> 00:27:00,208
Yeah.
679
00:27:02,083 --> 00:27:03,041
If only the police would
680
00:27:03,041 --> 00:27:04,458
find that girl, Evelyn Green.
681
00:27:04,958 --> 00:27:06,583
Are you sure you told it to her?
682
00:27:07,000 --> 00:27:07,541
Yes, I'm dead sure.
683
00:27:08,541 --> 00:27:12,250
As I recall, it was a rather simple
684
00:27:12,250 --> 00:27:12,958
matter for the
685
00:27:12,958 --> 00:27:14,250
murderer to commit the crime
686
00:27:14,541 --> 00:27:17,166
and then leave the room with the door
687
00:27:17,166 --> 00:27:18,208
bolted on the inside.
688
00:27:20,791 --> 00:27:22,833
It must have been the invisible man.
689
00:27:25,708 --> 00:27:26,541
Oh, I'm sorry.
690
00:27:27,708 --> 00:27:30,166
Oh, they will surely pick up this green
691
00:27:30,166 --> 00:27:31,541
girl. Don't worry. Then we'll know.
692
00:27:31,541 --> 00:27:37,041
The bartender, the one that works in the
693
00:27:37,041 --> 00:27:37,916
cocktail lounge in the building.
694
00:27:39,541 --> 00:27:41,083
I think I told the solution to him, too.
695
00:27:43,333 --> 00:27:44,250
Well, I'm not sure.
696
00:27:45,666 --> 00:27:47,083
It seems he broadcasted the
697
00:27:47,083 --> 00:27:48,750
solution to everybody himself.
698
00:27:49,833 --> 00:27:51,333
Only everybody seems to have as bad
699
00:27:51,333 --> 00:27:52,375
memories as you have.
700
00:27:53,666 --> 00:27:54,708
That night after Harrison
701
00:27:54,708 --> 00:27:55,875
left me, I couldn't sleep.
702
00:27:57,250 --> 00:27:58,958
Possibly it was the heat which the rain
703
00:27:58,958 --> 00:27:59,541
had done no more than intensively.
704
00:28:00,541 --> 00:28:02,958
In which it drained a person's vitality
705
00:28:02,958 --> 00:28:04,833
like 10,000 bloodthirsty dwarves.
706
00:28:06,000 --> 00:28:07,458
Or maybe it was because I was only then
707
00:28:07,458 --> 00:28:08,708
beginning to realize that I
708
00:28:08,708 --> 00:28:10,291
wasn't free, as I thought.
709
00:28:11,208 --> 00:28:12,583
But as much a prisoner of Lieutenant
710
00:28:12,583 --> 00:28:13,625
Applegate as if I was
711
00:28:13,625 --> 00:28:14,750
locked in the tombs.
712
00:28:20,041 --> 00:28:20,958
Suddenly it struck me that
713
00:28:20,958 --> 00:28:22,000
there was no time to lose.
714
00:28:22,958 --> 00:28:23,625
But even its false
715
00:28:23,625 --> 00:28:24,791
freedom was ticking away.
716
00:28:25,000 --> 00:28:25,500
It's where I'd be
717
00:28:25,500 --> 00:28:26,541
rearrested in the morning.
718
00:28:27,541 --> 00:28:28,583
Applegate wasn't one to
719
00:28:28,583 --> 00:28:29,375
wait long for anything.
720
00:28:30,541 --> 00:28:31,625
I knew I would have to clear myself
721
00:28:31,625 --> 00:28:33,208
quickly or find myself where he
722
00:28:33,208 --> 00:28:34,500
threatened he'd put me.
723
00:28:35,041 --> 00:28:35,875
In the electric chair.
724
00:28:37,083 --> 00:28:39,041
My watch was unavailable, so I had no
725
00:28:39,041 --> 00:28:40,083
idea what time it was.
726
00:28:40,708 --> 00:28:42,000
But I knew it must be very late.
727
00:28:43,666 --> 00:28:44,166
Open up!
728
00:28:46,541 --> 00:28:47,625
Come on, open up. I've
729
00:28:47,625 --> 00:28:48,541
got to ask you something.
730
00:28:49,541 --> 00:28:56,333
What do you want? You can't come in. The
731
00:28:56,333 --> 00:28:57,500
building's closed tonight.
732
00:28:57,500 --> 00:28:58,208
Come back in the morning.
733
00:28:58,833 --> 00:28:59,458
That'll be two minutes.
734
00:28:59,458 --> 00:29:00,916
Wait a minute. You can't come in. I've
735
00:29:00,916 --> 00:29:01,875
got to find that bartender.
736
00:29:03,458 --> 00:29:05,708
Wait. Were you supposed to be in jail?
737
00:29:07,416 --> 00:29:08,625
What are you doing here?
738
00:29:08,625 --> 00:29:10,041
He's about 5'7, Bawful.
739
00:29:10,041 --> 00:29:10,750
You know the one I mean?
740
00:29:11,166 --> 00:29:12,125
Now, you twister, I
741
00:29:12,125 --> 00:29:12,958
had to tell the truth.
742
00:29:13,375 --> 00:29:14,541
I didn't want to get you or anyone else in trouble, but the cops came in.
743
00:29:14,541 --> 00:29:21,333
Tell a mind about that. I want to find that bartender. I'm not going to get you. You know his phone number?
744
00:29:22,291 --> 00:29:23,833
No, he hadn't got a phone.
745
00:29:23,833 --> 00:29:24,416
Where does he live?
746
00:29:24,791 --> 00:29:26,625
Well, I know the house,
747
00:29:26,625 --> 00:29:27,791
but I forgot the number.
748
00:29:27,791 --> 00:29:28,375
Take me there.
749
00:29:28,916 --> 00:29:29,541
Impossible. I'm on duty.
750
00:29:29,541 --> 00:29:55,833
Now, look, Miss. Oh, okay. Okay, Mr. I take you to him. But wait till I get in the court. Oh, hurry up. Come on, hurry up.
751
00:30:02,541 --> 00:30:05,541
What do you want with Mike?
752
00:30:06,291 --> 00:30:07,833
I wouldn't want nothing to happen to him.
753
00:30:08,375 --> 00:30:09,875
No, sir, not to him I wouldn't.
754
00:30:10,291 --> 00:30:11,458
Wait, he's just like a brother.
755
00:30:11,791 --> 00:30:12,541
Nothing's going to happen to him.
756
00:30:12,541 --> 00:30:15,750
I just want to ask him something. At this time of the night,
757
00:30:16,208 --> 00:30:17,250
what do you want to ask him?
758
00:30:17,833 --> 00:30:18,875
I want to find out how to
759
00:30:18,875 --> 00:30:20,375
unbold a door from the outside.
760
00:30:21,458 --> 00:30:21,750
Come on.
761
00:30:34,541 --> 00:30:37,291
Come on, wake up.
762
00:30:37,541 --> 00:31:05,125
Okay, come on. [Music]
763
00:31:05,125 --> 00:31:05,541
Don't move.
764
00:31:06,541 --> 00:31:07,916
I'm turning you over to the cops.
765
00:31:08,750 --> 00:31:09,791
I had a feeling you were
766
00:31:09,791 --> 00:31:10,541
going to pump off poor Mike.
767
00:31:10,541 --> 00:31:11,708
You're crazy.
768
00:31:11,916 --> 00:31:12,958
He was dead when we came in.
769
00:31:12,958 --> 00:31:13,708
You know, I couldn't have done it.
770
00:31:13,708 --> 00:31:15,083
I don't know nothing of the kind.
771
00:31:15,791 --> 00:31:16,833
You can't fool me.
772
00:31:16,833 --> 00:31:18,541
I'm no dummy, no sir, I'm no dummy.
773
00:31:18,958 --> 00:31:20,541
You killed him, you dirty murderer.
774
00:31:21,000 --> 00:31:21,875
Then you went to get me
775
00:31:21,875 --> 00:31:22,916
so you could have an alibi.
776
00:31:23,583 --> 00:31:24,750
Help! Help!
777
00:31:25,416 --> 00:31:26,166
Police! Police!
778
00:31:26,750 --> 00:31:27,750
[Music]
779
00:31:40,583 --> 00:31:48,916
I had only tried to help myself, but now
780
00:31:48,916 --> 00:31:50,166
things were a million times worse.
781
00:31:51,708 --> 00:31:53,250
Inside of 15 minutes, every one of New
782
00:31:53,250 --> 00:31:55,208
York's 20,000 policemen would be scouring
783
00:31:55,208 --> 00:31:56,583
the city for me with orders to shoot.
784
00:32:02,541 --> 00:32:04,708
What a wonderful morning.
785
00:32:04,875 --> 00:32:06,083
I sure enough to give it time.
786
00:32:07,833 --> 00:32:09,250
I had to fight to bear the pain.
787
00:32:09,541 --> 00:32:11,166
But more than that, I had to
788
00:32:11,166 --> 00:32:12,208
fight to keep from fainting.
789
00:32:13,333 --> 00:32:15,041
Each second I felt myself growing weaker.
790
00:32:39,541 --> 00:33:02,583
[Music]
791
00:33:06,583 --> 00:33:08,375
My shoulder's throbbing.
792
00:33:08,375 --> 00:33:09,833
A 45 caliber toothache.
793
00:33:10,583 --> 00:33:13,750
[Music]
794
00:33:37,000 --> 00:33:38,791
I could stand the pain, could just get my
795
00:33:38,791 --> 00:33:39,875
breath and have a smoke.
796
00:33:40,875 --> 00:33:41,875
But it was no dice.
797
00:33:42,875 --> 00:33:43,750
If that leg of the law
798
00:33:43,750 --> 00:33:45,208
caught the flicker of that match,
799
00:33:46,083 --> 00:33:47,250
Applegate would be smiling at
800
00:33:47,250 --> 00:33:48,416
me again in the wrong places.
801
00:33:49,583 --> 00:34:00,166
[Music]
802
00:34:18,541 --> 00:34:27,083
It's me, Jeff, Everlight.
803
00:34:31,000 --> 00:34:32,291
We've got to get out of here.
804
00:34:32,750 --> 00:34:34,833
I've been trying to find you.
805
00:34:35,500 --> 00:34:36,750
As soon as I read the papers, I knew
806
00:34:36,750 --> 00:34:37,541
they'd arrest you and
807
00:34:37,541 --> 00:34:38,291
come looking for me.
808
00:34:38,791 --> 00:34:39,791
So I hurried over here.
809
00:34:40,666 --> 00:34:41,250
Then they put him
810
00:34:41,250 --> 00:34:42,291
outside and I was stuck.
811
00:34:42,291 --> 00:34:43,166
I've been here for hours.
812
00:34:44,583 --> 00:34:45,541
Oh, Jeff. Jeff, why don't you do it?
813
00:34:45,541 --> 00:34:52,583
Small is no good, but did you have to ruin your life? You've got so much to live for.
814
00:34:52,583 --> 00:34:54,625
Oh, never mind.
815
00:34:55,375 --> 00:34:56,750
It's too late to think about that now.
816
00:34:57,833 --> 00:34:59,458
I've got some money, not much, but enough
817
00:34:59,458 --> 00:35:00,125
to get us to Canada.
818
00:35:02,000 --> 00:35:03,958
Oh, you're hurt.
819
00:35:04,416 --> 00:35:09,625
Look, I told you a story last night about
820
00:35:09,625 --> 00:35:10,541
a murder in a bolted room.
821
00:35:10,541 --> 00:35:17,541
How is it done? How did murderer get out
822
00:35:17,541 --> 00:35:20,250
of room, bolted from inside?
823
00:35:21,125 --> 00:35:22,041
You've got to remember.
824
00:35:26,750 --> 00:35:29,500
[Music]
825
00:35:39,583 --> 00:35:41,166
I've got to know about that story.
826
00:35:41,166 --> 00:35:42,291
No, don't talk. You'll hear us.
827
00:35:42,916 --> 00:35:43,833
What about that story?
828
00:35:45,541 --> 00:35:47,125
I don't know what you told me about.
829
00:35:48,541 --> 00:35:50,250
You told me a story I can't remember.
830
00:35:50,916 --> 00:35:51,791
We left a lot now.
831
00:35:52,791 --> 00:35:53,583
We better start thinking
832
00:35:53,583 --> 00:35:54,458
about how to get out of here.
833
00:35:55,583 --> 00:35:58,625
You mean you don't remember the story
834
00:35:58,625 --> 00:35:59,250
about the murdered
835
00:35:59,250 --> 00:36:00,375
guy in the bolted room?
836
00:36:02,250 --> 00:36:03,250
You were a little bit tight.
837
00:36:05,541 --> 00:36:07,000
What's your game, Goldilocks?
838
00:36:09,083 --> 00:36:09,583
What do you mean?
839
00:36:10,541 --> 00:36:11,458
Well, look, I'm a guy who
840
00:36:11,458 --> 00:36:12,625
forgets things when he's drunk.
841
00:36:14,250 --> 00:36:17,125
I've left more things than bars, from
842
00:36:17,125 --> 00:36:18,916
overcoats to dames I brought in.
843
00:36:19,750 --> 00:36:20,958
But if I forget everything else about
844
00:36:20,958 --> 00:36:22,583
last night, I'll remember one thing.
845
00:36:22,583 --> 00:36:23,583
I told you that story.
846
00:36:24,583 --> 00:36:25,625
What are you doing here anyway?
847
00:36:27,166 --> 00:36:27,833
I'm a murderer.
848
00:36:29,041 --> 00:36:30,750
You've already tried and convicted me.
849
00:36:31,416 --> 00:36:32,291
Why did you come here?
850
00:36:40,708 --> 00:36:46,541
[Music]
851
00:36:49,541 --> 00:36:51,250
That should answer your question.
852
00:36:55,541 --> 00:36:56,000
Jeff.
853
00:36:56,875 --> 00:36:58,166
I've got your paint now.
854
00:36:59,208 --> 00:37:00,250
It's as obvious as those
855
00:37:00,250 --> 00:37:01,458
tight dresses you wear.
856
00:37:01,541 --> 00:37:04,083
The paint you smear in your face, and the
857
00:37:04,083 --> 00:37:05,333
perfume you sprinkle here and there to
858
00:37:05,333 --> 00:37:06,125
make you smell good.
859
00:37:06,708 --> 00:37:08,208
You came here tonight because as long as
860
00:37:08,208 --> 00:37:09,333
there was a guy named Andrews in the
861
00:37:09,333 --> 00:37:11,000
world, he wouldn't be safe.
862
00:37:12,541 --> 00:37:14,125
I told you last night how to commit the
863
00:37:14,125 --> 00:37:15,000
perfect crime and you
864
00:37:15,000 --> 00:37:15,833
went out and committed it.
865
00:37:17,541 --> 00:37:19,125
Oh, don't look so innocent.
866
00:37:20,083 --> 00:37:21,791
You can drop that expression number two.
867
00:37:23,833 --> 00:37:25,541
Here, and I remember something else.
868
00:37:26,791 --> 00:37:27,625
You came in the bar
869
00:37:27,625 --> 00:37:28,541
last night, you were upset.
870
00:37:29,541 --> 00:37:30,458
Your dress was torn.
871
00:37:32,041 --> 00:37:33,375
Small and as usual, subtle
872
00:37:33,375 --> 00:37:34,583
men have been playing Romeo.
873
00:37:36,000 --> 00:37:37,416
I don't know what went on up there, but
874
00:37:37,416 --> 00:37:38,416
whatever did, you hated him.
875
00:37:39,000 --> 00:37:40,500
The only reason you didn't kill him then
876
00:37:40,500 --> 00:37:41,625
was your fear of being caught.
877
00:37:41,625 --> 00:37:42,583
But you lost that fear when
878
00:37:42,583 --> 00:37:43,791
I explained my story to you.
879
00:37:44,333 --> 00:37:45,833
So you went back upstairs and
880
00:37:45,833 --> 00:37:46,958
tickled him with those shears.
881
00:37:48,000 --> 00:37:49,375
That's not true, Jeff.
882
00:37:50,208 --> 00:37:51,166
Well, as far as you were
883
00:37:51,166 --> 00:37:52,375
concerned, it was in the bank.
884
00:37:52,750 --> 00:37:53,291
Oh, sure.
885
00:37:54,583 --> 00:37:56,416
The drunk had given you a foolproof idea
886
00:37:56,416 --> 00:37:58,000
of getting away with a murder which he'd
887
00:37:58,000 --> 00:37:59,291
forget all about in the morning.
888
00:38:01,458 --> 00:38:02,791
And you didn't count on it pinning the
889
00:38:02,791 --> 00:38:03,750
crime on me, did you?
890
00:38:05,541 --> 00:38:06,125
What did you?
891
00:38:07,750 --> 00:38:10,500
Well, it doesn't matter now.
892
00:38:11,541 --> 00:38:11,916
You're through.
893
00:38:12,791 --> 00:38:13,625
I don't think you can
894
00:38:13,625 --> 00:38:14,833
soften me up with those tears.
895
00:38:15,583 --> 00:38:17,208
You made the mistake of thinking you
896
00:38:17,208 --> 00:38:18,458
could hook me without
897
00:38:18,458 --> 00:38:19,416
my wriggling a little.
898
00:38:20,541 --> 00:38:21,458
It's not true, Jeff.
899
00:38:21,458 --> 00:38:22,250
Not a word is true.
900
00:38:23,583 --> 00:38:25,833
Why do you think I risked coming here?
901
00:38:30,958 --> 00:38:34,166
You came because you love me.
902
00:38:34,541 --> 00:38:34,833
Sure.
903
00:38:36,541 --> 00:38:37,500
Listen, you don't understand.
904
00:38:38,791 --> 00:38:39,750
You got the wrong chump.
905
00:38:41,541 --> 00:38:43,041
Fire rims hurt my ears.
906
00:38:43,833 --> 00:38:44,833
And when the temperature is
907
00:38:44,833 --> 00:38:46,083
up, I drink a bottle of beer.
908
00:38:46,916 --> 00:38:48,000
And if I want poetry,
909
00:38:48,000 --> 00:38:48,750
I read Walt Whitman.
910
00:38:49,791 --> 00:38:51,125
I came here because I
911
00:38:51,125 --> 00:38:51,791
knew you were in trouble.
912
00:38:52,541 --> 00:38:54,041
Oh, get the girl, Scout.
913
00:38:54,666 --> 00:38:56,333
Because as soon as I read the papers, I
914
00:38:56,333 --> 00:38:57,375
knew you'd kill Floh.
915
00:38:58,541 --> 00:39:00,416
You don't have to lie to me, Jeff.
916
00:39:01,625 --> 00:39:03,375
Well, I've been washed behind your ears.
917
00:39:04,541 --> 00:39:06,291
I'm gonna get out of here.
918
00:39:07,541 --> 00:39:09,000
There's a lot of things I've got to find
919
00:39:09,000 --> 00:39:10,750
out before the cops catch up to me again.
920
00:39:17,541 --> 00:39:18,625
This coat has blood on it.
921
00:39:19,041 --> 00:39:19,583
Haven't you got another?
922
00:39:20,166 --> 00:39:20,916
Yes, in there.
923
00:39:21,583 --> 00:39:23,541
[somber music]
924
00:39:51,583 --> 00:40:01,666
[somber music]
925
00:40:01,666 --> 00:40:03,291
Do you really think I killed Floh?
926
00:40:05,833 --> 00:40:14,750
[somber music]
927
00:40:18,541 --> 00:40:19,333
Yes.
928
00:40:20,541 --> 00:40:23,708
[somber music]
929
00:40:29,875 --> 00:40:31,041
Okay, O'Reilly, I'm here really--
930
00:40:31,375 --> 00:40:31,583
Right.
931
00:40:34,250 --> 00:40:37,583
[somber music]
932
00:40:42,541 --> 00:40:44,166
Hey, Charlie, you forgot your coat.
933
00:40:51,625 --> 00:40:56,000
[somber music]
934
00:40:56,541 --> 00:40:58,041
Calling all cars.
935
00:40:58,666 --> 00:40:59,791
Calling all cars.
936
00:41:00,541 --> 00:41:02,333
Be on the lookout for Jeffrey Andrews.
937
00:41:02,958 --> 00:41:03,541
Murder suspect.
938
00:41:04,750 --> 00:41:06,416
Last seen facility, Greenwich Avenue.
939
00:41:07,291 --> 00:41:08,375
Maybe accompanied by
940
00:41:08,375 --> 00:41:09,541
blonde woman companions.
941
00:41:10,250 --> 00:41:11,458
Hike five feet, ten inches.
942
00:41:11,875 --> 00:41:13,541
Weight 165 pounds.
943
00:41:13,541 --> 00:41:15,666
Dark bear, dark eyes.
944
00:41:16,250 --> 00:41:17,083
He may be armed.
945
00:41:20,791 --> 00:41:23,250
[somber music]
946
00:41:26,166 --> 00:41:27,166
Jeff, what are we going to do?
947
00:41:28,083 --> 00:41:28,708
I don't know.
948
00:41:29,291 --> 00:41:30,333
We'll never get out of New York.
949
00:41:31,875 --> 00:41:32,541
They'll be watching every
950
00:41:32,541 --> 00:41:33,583
bus and railroad station.
951
00:41:34,875 --> 00:41:36,250
Only by this time, they'll have our names
952
00:41:36,250 --> 00:41:36,833
and descriptions
953
00:41:36,833 --> 00:41:38,166
teletyped all over the ramp.
954
00:41:40,000 --> 00:41:41,541
We can't stay here.
955
00:41:42,541 --> 00:41:43,875
Come on, let's take a check and get out.
956
00:41:44,125 --> 00:41:44,291
Sure.
957
00:41:47,416 --> 00:41:47,958
[chuckles]
958
00:41:48,541 --> 00:41:50,291
I'm afraid this will have to be on you.
959
00:41:51,250 --> 00:41:51,875
It's all right.
960
00:41:55,000 --> 00:42:00,708
Lucky for us, yesterday was payday.
961
00:42:01,375 --> 00:42:02,416
I bet almost $60.
962
00:42:09,541 --> 00:42:10,041
Anything the matter?
963
00:42:10,583 --> 00:42:12,625
What did you do, rob Smalls' body or was
964
00:42:12,625 --> 00:42:13,583
it the bartender you ruled?
965
00:42:15,666 --> 00:42:16,833
Well, why the innocent stare?
966
00:42:18,416 --> 00:42:18,958
You know where you dropped
967
00:42:18,958 --> 00:42:19,916
the mate to this earring?
968
00:42:20,666 --> 00:42:21,166
In a certain
969
00:42:21,166 --> 00:42:22,708
brownstone house off 9th Avenue.
970
00:42:23,833 --> 00:42:24,750
You have a certain body,
971
00:42:24,750 --> 00:42:25,708
whose name I don't know.
972
00:42:27,250 --> 00:42:29,000
What on earth are you talking about?
973
00:42:29,541 --> 00:42:30,541
Oh, you don't know, huh?
974
00:42:31,708 --> 00:42:32,458
I'll bet you don't.
975
00:42:33,541 --> 00:42:34,166
I've got to admit, you
976
00:42:34,166 --> 00:42:35,000
almost had me fooled.
977
00:42:36,000 --> 00:42:36,375
Sure.
978
00:42:38,375 --> 00:42:40,500
I'm a sucker for those big brown eyes.
979
00:42:41,875 --> 00:42:42,791
But I've got eyes, too.
980
00:42:43,541 --> 00:42:45,125
And what I saw next to that bartender's
981
00:42:45,125 --> 00:42:46,250
corpse was no mirage.
982
00:42:49,166 --> 00:42:51,208
Jeff, do you mean
983
00:42:51,208 --> 00:42:52,166
you've been another murder?
984
00:42:53,166 --> 00:42:55,291
Yeah, you're developing a bad habit.
985
00:42:56,958 --> 00:42:58,041
Don't kink yet.
986
00:42:58,708 --> 00:42:59,708
I didn't kill anybody.
987
00:43:00,666 --> 00:43:01,166
Oh, sure.
988
00:43:01,541 --> 00:43:02,375
Sure, a smaller meant
989
00:43:02,375 --> 00:43:03,666
bartender died of old age.
990
00:43:04,750 --> 00:43:05,041
Come on.
991
00:43:06,541 --> 00:43:08,083
You found my earring somewhere?
992
00:43:08,958 --> 00:43:10,041
Just where you dropped it.
993
00:43:10,541 --> 00:43:11,458
You should be more careful.
994
00:43:12,166 --> 00:43:13,500
But, Jeff, I tell you, I left that
995
00:43:13,500 --> 00:43:14,291
earring in the office.
996
00:43:15,291 --> 00:43:16,583
I don't know how it got to
997
00:43:16,583 --> 00:43:18,041
wherever you say you saw it.
998
00:43:18,541 --> 00:43:19,250
That's something for
999
00:43:19,250 --> 00:43:20,250
the police to find out.
1000
00:43:21,708 --> 00:43:23,208
I'm taking you down there right now.
1001
00:43:27,541 --> 00:43:28,458
But, Jeff, I swear to
1002
00:43:28,458 --> 00:43:29,208
you, I didn't do it.
1003
00:43:29,791 --> 00:43:30,625
You just get caught
1004
00:43:30,625 --> 00:43:31,541
if you try to train me.
1005
00:43:31,541 --> 00:43:32,291
You've got all kinds
1006
00:43:32,291 --> 00:43:33,375
of evidence against you.
1007
00:43:34,583 --> 00:43:36,250
You go to the chair.
1008
00:43:37,041 --> 00:43:37,916
What do I have to do,
1009
00:43:37,916 --> 00:43:38,583
drag you by the hair?
1010
00:43:59,541 --> 00:44:01,083
Police headquarters, Sunner Street.
1011
00:44:04,541 --> 00:44:07,541
[sirens]
1012
00:44:39,916 --> 00:44:49,083
[sirens]
1013
00:44:49,541 --> 00:44:50,666
You're a no good little tramp.
1014
00:44:51,541 --> 00:44:52,416
You'd kill a man as
1015
00:44:52,416 --> 00:44:53,541
soon as you look at him.
1016
00:44:53,833 --> 00:44:55,416
I hope I never lay eyes on you again.
1017
00:44:56,708 --> 00:44:57,750
But I'm not going to turn you in.
1018
00:44:58,875 --> 00:44:59,666
Oh, Jeff.
1019
00:45:00,208 --> 00:45:01,083
Now cut that stuff. I'm
1020
00:45:01,083 --> 00:45:01,916
not going to change my mind.
1021
00:45:03,583 --> 00:45:04,625
I'm getting out of here.
1022
00:45:05,750 --> 00:45:07,250
If you smudge, you'll take that $60
1023
00:45:07,541 --> 00:45:08,458
and buy the longest strip
1024
00:45:08,458 --> 00:45:09,625
of railroad ticket you can.
1025
00:45:10,916 --> 00:45:12,041
Jeff, you do like me.
1026
00:45:12,291 --> 00:45:14,000
This proves that if you
1027
00:45:14,000 --> 00:45:14,958
didn't, you'd turn me in.
1028
00:45:15,541 --> 00:45:16,583
The only thing this proves
1029
00:45:16,583 --> 00:45:17,958
is that I'm slightly moronic.
1030
00:45:24,541 --> 00:45:26,666
That'll be 85 cents, Mac.
1031
00:45:27,875 --> 00:45:29,250
You've got a couple of hours, that's all.
1032
00:45:29,500 --> 00:45:31,333
When you're on your own, I wish you luck.
1033
00:45:32,541 --> 00:45:33,041
What am I doing?
1034
00:45:33,041 --> 00:45:33,625
You've got all the money.
1035
00:45:37,583 --> 00:45:38,083
Holy.
1036
00:45:38,875 --> 00:45:39,458
What is this?
1037
00:45:40,750 --> 00:45:42,333
You see this? Do you know what it means?
1038
00:45:43,250 --> 00:45:44,166
Well, I don't understand.
1039
00:45:44,500 --> 00:45:45,625
It means I told small my
1040
00:45:45,625 --> 00:45:46,708
story, solution and all.
1041
00:45:47,166 --> 00:45:48,125
You never would have part of a discount
1042
00:45:48,125 --> 00:45:48,833
on money if I hadn't.
1043
00:45:49,541 --> 00:45:52,000
Yes, yes, I see. And it also means...
1044
00:45:52,000 --> 00:45:52,625
That there was one other
1045
00:45:52,625 --> 00:45:53,958
person I told the solution to.
1046
00:45:54,750 --> 00:45:56,041
Sure, there was someone else in the
1047
00:45:56,041 --> 00:45:56,875
office when I told it.
1048
00:45:57,166 --> 00:45:57,666
Lloyd Harrison.
1049
00:45:57,875 --> 00:45:59,250
Hey, the little lady won silver dollar.
1050
00:45:59,875 --> 00:46:01,541
Drive ahead to Park Avenue and 81st.
1051
00:46:01,583 --> 00:46:01,958
Right.
1052
00:46:02,458 --> 00:46:03,041
We've got to hurry.
1053
00:46:03,458 --> 00:46:04,750
Unless I'm out of my mind, that's the guy
1054
00:46:04,750 --> 00:46:05,458
who killed Cock Robin.
1055
00:46:26,541 --> 00:46:28,666
I wouldn't do that if I were you.
1056
00:46:29,583 --> 00:46:31,666
And take your hand out of that drawer.
1057
00:46:34,833 --> 00:46:36,500
I was only fumbling for my glasses.
1058
00:46:36,958 --> 00:46:39,208
If I was to be wrong, I want the
1059
00:46:39,208 --> 00:46:41,250
satisfaction of seeing how it's done.
1060
00:46:43,625 --> 00:46:45,125
Scared me, Jeff.
1061
00:46:45,833 --> 00:46:47,333
Holy Toledo. What are
1062
00:46:47,333 --> 00:46:48,791
you doing with this pistol?
1063
00:46:49,500 --> 00:46:51,583
Oh, and isn't this... in his green?
1064
00:46:51,958 --> 00:46:53,250
You're going down to headquarters and
1065
00:46:53,250 --> 00:46:54,791
tell them exactly how you killed Small.
1066
00:46:56,083 --> 00:46:57,083
I'm a double. I'm in a hurry.
1067
00:46:57,583 --> 00:46:59,791
When I'm in a hurry, I forget my manners.
1068
00:47:00,166 --> 00:47:01,250
I do things I regret later,
1069
00:47:01,250 --> 00:47:02,458
like kicking in people's teeth.
1070
00:47:04,125 --> 00:47:05,750
Beautiful performance, Mr. Harrison.
1071
00:47:06,583 --> 00:47:08,166
You're my friend now. Going to help me,
1072
00:47:08,166 --> 00:47:09,208
all for the sake of art.
1073
00:47:10,625 --> 00:47:12,041
You knew perfectly well how that crime
1074
00:47:12,041 --> 00:47:13,041
was committed in my story.
1075
00:47:14,166 --> 00:47:15,000
You were in Small's office
1076
00:47:15,000 --> 00:47:16,458
when I told it I can prove it.
1077
00:47:16,458 --> 00:47:18,125
You don't have to prove it. I was there.
1078
00:47:19,083 --> 00:47:20,583
I heard the solution to it,
1079
00:47:20,583 --> 00:47:21,666
and it's pretty clever to...
1080
00:47:21,875 --> 00:47:22,166
Thank you.
1081
00:47:22,916 --> 00:47:23,583
You're welcome.
1082
00:47:24,541 --> 00:47:26,750
You're about my killing Small.
1083
00:47:28,166 --> 00:47:28,708
However, literally, he
1084
00:47:28,708 --> 00:47:29,916
may have deserved it.
1085
00:47:29,916 --> 00:47:31,250
Ervalon, get Center Street on the phone.
1086
00:47:31,250 --> 00:47:32,083
That's for Lieutenant Applegate.
1087
00:47:33,541 --> 00:47:34,666
Don't do it, Mrs. Green.
1088
00:47:37,541 --> 00:47:38,583
I think you better wait and
1089
00:47:38,583 --> 00:47:39,791
listen to what I have to say.
1090
00:47:39,791 --> 00:47:40,708
Say that for Applegate.
1091
00:47:43,625 --> 00:47:45,375
Information? Police
1092
00:47:45,375 --> 00:47:46,666
headquarters, please. Center Street.
1093
00:47:47,166 --> 00:47:47,875
Jeff, I told you what
1094
00:47:47,875 --> 00:47:48,750
I think of your work.
1095
00:47:49,250 --> 00:47:50,583
I meant every word of it.
1096
00:47:50,583 --> 00:47:51,375
Forget it, Harrison.
1097
00:47:52,250 --> 00:47:53,166
With any other writing,
1098
00:47:53,166 --> 00:47:53,541
your aim might be good.
1099
00:47:53,583 --> 00:47:55,291
Praise his books and he'll
1100
00:47:55,291 --> 00:47:56,208
watch you murder his mother.
1101
00:47:57,125 --> 00:47:58,833
But after ten years on donuts and coffee,
1102
00:47:59,250 --> 00:48:00,291
my ego is calloused.
1103
00:48:00,958 --> 00:48:01,916
Yes, thank you. I've got it.
1104
00:48:02,958 --> 00:48:04,708
To be great pity if you lend it to the
1105
00:48:04,708 --> 00:48:06,291
elected chair like a common criminal.
1106
00:48:07,541 --> 00:48:09,625
I'm terrified, because you
1107
00:48:09,625 --> 00:48:12,208
see, you killed Small, Jeff.
1108
00:48:13,125 --> 00:48:15,333
This is a crime. You don't believe me.
1109
00:48:16,916 --> 00:48:18,875
I know what I'm talking about. I hope
1110
00:48:18,875 --> 00:48:20,166
you'll never find out.
1111
00:48:20,166 --> 00:48:22,291
I never be forced to tell you this.
1112
00:48:23,583 --> 00:48:24,791
Because it might affect your work.
1113
00:48:25,708 --> 00:48:27,625
That's why I lied. I pretended not to
1114
00:48:27,625 --> 00:48:28,791
know how the thing was done.
1115
00:48:29,541 --> 00:48:30,916
Now I must tell you.
1116
00:48:31,500 --> 00:48:34,125
For your own sake, if I don't, you run
1117
00:48:34,125 --> 00:48:36,041
straight back in Applegate's net.
1118
00:48:36,833 --> 00:48:37,750
Hello, police headquarters.
1119
00:48:38,875 --> 00:48:39,791
Homicide, detail, please.
1120
00:48:40,625 --> 00:48:42,125
As you know, you forget things.
1121
00:48:42,458 --> 00:48:43,500
If you drink too much,
1122
00:48:43,500 --> 00:48:44,333
that's fairly common.
1123
00:48:44,583 --> 00:48:46,125
I met this frequently in
1124
00:48:46,125 --> 00:48:47,541
my studies of dipsomaniacs.
1125
00:48:47,791 --> 00:48:50,541
Homicide? Is Lieutenant Applegate there?
1126
00:48:51,541 --> 00:48:53,875
Yes, I know what time it is.
1127
00:48:54,708 --> 00:48:55,291
Take yourself.
1128
00:48:56,000 --> 00:48:58,833
Now, you even forgot the perfectly simple
1129
00:48:58,833 --> 00:48:59,958
solution of the mystery.
1130
00:49:00,416 --> 00:49:02,416
Small became so enthusiastic about it, or
1131
00:49:02,416 --> 00:49:03,833
at least you claim you forgot it.
1132
00:49:04,416 --> 00:49:05,291
What do you mean by that?
1133
00:49:06,083 --> 00:49:07,125
I'll get to this later.
1134
00:49:07,625 --> 00:49:09,666
First, will you grant me that your memory
1135
00:49:09,666 --> 00:49:11,041
fails when you are under
1136
00:49:11,041 --> 00:49:12,083
the influence of Fleecker?
1137
00:49:13,125 --> 00:49:13,708
So what?
1138
00:49:14,375 --> 00:49:16,500
So simply this. Why couldn't you have
1139
00:49:16,500 --> 00:49:17,500
rammed those shears
1140
00:49:17,500 --> 00:49:18,541
into Small last night?
1141
00:49:19,541 --> 00:49:20,583
Jeff, I am fighting for
1142
00:49:20,583 --> 00:49:22,333
you. I'm trying to help.
1143
00:49:23,083 --> 00:49:24,625
But consult a preponderance
1144
00:49:24,625 --> 00:49:26,375
of evidence that says you did.
1145
00:49:27,625 --> 00:49:29,958
You were the only one who was taken up to
1146
00:49:29,958 --> 00:49:31,791
the thirty-second floor last night.
1147
00:49:32,500 --> 00:49:34,750
The elevator operator testified that you
1148
00:49:34,750 --> 00:49:37,250
were so drunk, you could hardly walk.
1149
00:49:37,833 --> 00:49:39,208
Everything points to this.
1150
00:49:39,583 --> 00:49:42,208
You enter, call out with Small about your
1151
00:49:42,208 --> 00:49:45,541
contract, kill him, and tore it up.
1152
00:49:45,583 --> 00:49:47,916
You can't deny having their
1153
00:49:47,916 --> 00:49:49,083
pieces in your possession.
1154
00:49:50,125 --> 00:49:51,791
Will you please find out if he's there or
1155
00:49:51,791 --> 00:49:53,291
not? It's very important.
1156
00:49:53,875 --> 00:49:54,791
It's about the Andrews case.
1157
00:49:55,833 --> 00:49:57,583
You killed him precisely the way you
1158
00:49:57,583 --> 00:49:59,708
planned to kill the victim in your book.
1159
00:50:00,208 --> 00:50:02,333
It wasn't premeditated. It just happened
1160
00:50:02,333 --> 00:50:03,750
to be in the back of your mind.
1161
00:50:05,083 --> 00:50:06,541
Look, Jeff, you are a psychological
1162
00:50:06,541 --> 00:50:08,208
novelist of some distinction.
1163
00:50:08,791 --> 00:50:10,958
There is nothing, utterly nothing, I
1164
00:50:10,958 --> 00:50:12,625
could teach you of the
1165
00:50:12,625 --> 00:50:13,541
workings of a human mind,
1166
00:50:13,583 --> 00:50:15,666
conscious or subconscious.
1167
00:50:17,541 --> 00:50:18,458
It won't work, Harrison.
1168
00:50:19,458 --> 00:50:21,041
You've got to get the ugly
1169
00:50:21,041 --> 00:50:23,583
facts into the light, the truth.
1170
00:50:24,750 --> 00:50:25,458
It'll be easier,
1171
00:50:25,458 --> 00:50:26,458
Jeff. Think for a moment.
1172
00:50:27,083 --> 00:50:28,875
You claim you forgot the solution of your
1173
00:50:28,875 --> 00:50:31,125
story. Is this really the case?
1174
00:50:32,416 --> 00:50:34,458
My contention is that you only claim you
1175
00:50:34,458 --> 00:50:36,875
forgot because your conscious mind
1176
00:50:36,875 --> 00:50:39,166
cannot bear what your subconscious mind
1177
00:50:39,166 --> 00:50:40,541
knows only too well.
1178
00:50:40,583 --> 00:50:43,916
You not only remember how the thing could
1179
00:50:43,916 --> 00:50:46,750
be done, but how it was done.
1180
00:50:53,000 --> 00:50:55,583
I'll prove it, but first put that gun
1181
00:50:55,583 --> 00:50:59,500
down. We don't want it to go off. Do it.
1182
00:51:03,666 --> 00:51:07,125
Relax, Jeff. You've got to trust me.
1183
00:51:07,666 --> 00:51:08,541
You've got to cooperate.
1184
00:51:09,750 --> 00:51:12,541
Don't be a mental coward. Empty yourself
1185
00:51:12,541 --> 00:51:13,625
of the thing you
1186
00:51:13,625 --> 00:51:15,500
attempt to bury in your mind.
1187
00:51:16,250 --> 00:51:19,166
Relax. Tell us how were you going to
1188
00:51:19,166 --> 00:51:20,750
solve the crime in your story?
1189
00:51:21,333 --> 00:51:22,458
What did the murderer do
1190
00:51:22,458 --> 00:51:24,250
after he struck his victim down?
1191
00:51:28,333 --> 00:51:28,958
I don't know.
1192
00:51:30,041 --> 00:51:31,666
Yes, you do.
1193
00:51:35,125 --> 00:51:37,583
He goes to the door.
1194
00:51:38,208 --> 00:51:39,541
Of course. Then what?
1195
00:51:40,125 --> 00:51:40,833
He tries the bolt.
1196
00:51:42,375 --> 00:51:42,583
And?
1197
00:51:43,083 --> 00:51:44,416
He winds a piece of string
1198
00:51:44,416 --> 00:51:45,666
around the knob on the bolt.
1199
00:51:46,416 --> 00:51:49,333
He opens the door and goes out, holding
1200
00:51:49,333 --> 00:51:50,666
on to both ends of the string.
1201
00:51:51,250 --> 00:51:51,583
Finally?
1202
00:51:52,125 --> 00:51:53,875
He pulls the string and bolts the door.
1203
00:51:54,458 --> 00:51:55,958
He then releases one end of the string
1204
00:51:55,958 --> 00:51:57,083
and pulls the other to
1205
00:51:57,083 --> 00:51:57,541
the crack in the door.
1206
00:51:57,583 --> 00:52:03,041
You see, Jeff, you never
1207
00:52:03,041 --> 00:52:04,666
really forget it for one instant.
1208
00:52:05,291 --> 00:52:06,375
You only wanted to forget
1209
00:52:06,375 --> 00:52:08,000
to blot it out of your mind.
1210
00:52:08,750 --> 00:52:12,208
You had to do this, or admit to yourself
1211
00:52:12,208 --> 00:52:13,458
that you killed small.
1212
00:52:14,791 --> 00:52:16,125
You've got to get away, Jeff.
1213
00:52:16,833 --> 00:52:18,666
Applegate is going to pin this crime on
1214
00:52:18,666 --> 00:52:19,708
someone, and that
1215
00:52:19,708 --> 00:52:21,166
someone is going to be you.
1216
00:52:21,666 --> 00:52:23,541
Of course, I could hire a clever attorney and get you off with the plea of temporary insanity,
1217
00:52:24,541 --> 00:52:28,666
but that wouldn't do you much good.
1218
00:52:29,333 --> 00:52:30,416
Why not leave the country?
1219
00:52:31,583 --> 00:52:33,041
Money can get you out, and
1220
00:52:33,041 --> 00:52:34,791
money is what I am made of.
1221
00:52:35,333 --> 00:52:37,333
I can let you have whatever you want.
1222
00:52:38,916 --> 00:52:41,083
But that will be my contribution to art,
1223
00:52:41,583 --> 00:52:42,833
the only contribution I
1224
00:52:42,833 --> 00:52:44,375
am ever likely to make.
1225
00:52:44,833 --> 00:52:45,333
Why not?
1226
00:52:45,875 --> 00:52:48,083
And I'll go with you if you let me.
1227
00:52:49,041 --> 00:52:49,916
You've got to keep on
1228
00:52:49,916 --> 00:52:51,083
writing great things.
1229
00:52:51,458 --> 00:52:51,541
Your continued writing
is more important than your own.
1230
00:52:51,583 --> 00:52:53,625
Your continued writing is more important
1231
00:52:53,625 --> 00:52:55,833
than all the smalls, apple gates,
1232
00:52:56,125 --> 00:52:56,875
and all the trivial
1233
00:52:56,875 --> 00:52:58,291
little crimes in the world.
1234
00:52:59,083 --> 00:53:00,625
I throw the police off the trail.
1235
00:53:01,458 --> 00:53:03,083
I befuddle them with red hairings.
1236
00:53:03,625 --> 00:53:06,291
I think I can do it easily, at least for
1237
00:53:06,291 --> 00:53:08,041
a day or two, and by that time,
1238
00:53:08,041 --> 00:53:09,750
by that time, I should have all three of
1239
00:53:09,750 --> 00:53:11,000
you locked up as needed, you please.
1240
00:53:13,666 --> 00:53:15,000
I'm surprised at you, Lloyd.
1241
00:53:15,708 --> 00:53:16,458
Just make sure an
1242
00:53:16,458 --> 00:53:17,583
accessory after the fact.
1243
00:53:18,208 --> 00:53:18,916
Anything in a betting
1244
00:53:18,916 --> 00:53:19,875
is suspected, Colonel.
1245
00:53:20,541 --> 00:53:22,333
I am ashamed of you, Fred.
1246
00:53:22,333 --> 00:53:23,583
After all I've tried to
1247
00:53:23,583 --> 00:53:25,041
teach, your police were.
1248
00:53:25,041 --> 00:53:25,833
You teach me?
1249
00:53:26,666 --> 00:53:28,416
Nothing on Andrews, nothing but
1250
00:53:28,416 --> 00:53:29,541
circumstantial evidence.
1251
00:53:30,250 --> 00:53:31,083
How little little,
1252
00:53:31,083 --> 00:53:32,791
you'll be loved out of court.
1253
00:53:33,541 --> 00:53:34,208
Why don't you save
1254
00:53:34,208 --> 00:53:35,375
yourself a lot of embarrassment?
1255
00:53:36,750 --> 00:53:41,041
Andrews, I'm placing you under arrest on
1256
00:53:41,041 --> 00:53:42,000
suspicion of murder.
1257
00:53:42,750 --> 00:53:44,375
It's my duty to warn you that anything
1258
00:53:44,375 --> 00:53:46,125
you say may be used against you.
1259
00:53:51,541 --> 00:53:54,666
The sun is almost up.
1260
00:53:55,125 --> 00:53:55,833
Fred, why don't you let
1261
00:53:55,833 --> 00:53:57,041
the fellow get some sleep?
1262
00:53:57,250 --> 00:53:58,125
He needs it badly.
1263
00:53:58,583 --> 00:53:59,458
I get your special
1264
00:53:59,458 --> 00:54:00,708
officer's card yesterday.
1265
00:54:00,708 --> 00:54:02,083
In a day, you're trying to tell me how to
1266
00:54:02,083 --> 00:54:03,208
run the homicide squad.
1267
00:54:03,750 --> 00:54:05,333
I thought you said the whole case you
1268
00:54:05,333 --> 00:54:07,250
have wrapped up in a cellophane bag.
1269
00:54:07,625 --> 00:54:08,458
What's the matter, Freddy?
1270
00:54:08,958 --> 00:54:09,416
You afraid the
1271
00:54:09,416 --> 00:54:10,666
cellophane bag won't hold water?
1272
00:54:11,291 --> 00:54:12,500
Don't outsmart yourself.
1273
00:54:13,000 --> 00:54:13,875
I could hold you for
1274
00:54:13,875 --> 00:54:15,166
advising a man to escape.
1275
00:54:15,875 --> 00:54:16,708
I never thought you'd
1276
00:54:16,708 --> 00:54:17,541
try to circumvent the law.
1277
00:54:17,583 --> 00:54:20,375
I've been circumventing the law for
1278
00:54:20,375 --> 00:54:22,750
years, usually in the first chapter.
1279
00:54:23,458 --> 00:54:25,083
I'd like to know what I'm going to trade
1280
00:54:25,083 --> 00:54:26,541
to the jury for a conviction.
1281
00:54:27,000 --> 00:54:28,750
Just Andrews' confession, that's all.
1282
00:54:29,375 --> 00:54:30,041
What confession?
1283
00:54:30,416 --> 00:54:31,541
It's a minor detail.
1284
00:54:32,125 --> 00:54:34,250
You want to electrocute a man just
1285
00:54:34,250 --> 00:54:35,708
because he thinks I've a plot.
1286
00:54:36,375 --> 00:54:37,125
He's a writer.
1287
00:54:38,125 --> 00:54:38,833
Is he straight?
1288
00:54:39,291 --> 00:54:40,833
Yes, I know. It's an amazing coincidence.
1289
00:54:41,625 --> 00:54:43,583
It just so happens it's small as murder.
1290
00:54:43,583 --> 00:54:44,541
It isn't an exact parallel.
1291
00:54:45,541 --> 00:54:46,708
I was drunk. I may have told
1292
00:54:46,708 --> 00:54:47,750
the story to a lot of people.
1293
00:54:47,750 --> 00:54:49,500
And a lot of people didn't like small.
1294
00:54:50,250 --> 00:54:52,208
I think Andrews ought to sue
1295
00:54:52,208 --> 00:54:53,916
the murderer for plagiarism.
1296
00:54:54,375 --> 00:54:56,125
You literary lads are wasting your time.
1297
00:54:57,083 --> 00:54:58,750
I'll write the last chapter in court.
1298
00:54:58,750 --> 00:54:59,875
I was awfully drunk, if I
1299
00:54:59,875 --> 00:55:01,166
can only remember for sure.
1300
00:55:01,166 --> 00:55:02,708
Don't let it through you, Jeff.
1301
00:55:03,041 --> 00:55:03,750
Take it easy.
1302
00:55:03,750 --> 00:55:04,833
Take it easy. What do you mean easy?
1303
00:55:05,916 --> 00:55:07,166
I'm sick. I'm tired.
1304
00:55:08,458 --> 00:55:10,000
How much kicking around can a man stand?
1305
00:55:10,416 --> 00:55:11,291
In a few minutes I'm
1306
00:55:11,291 --> 00:55:12,541
going to call my lawyer.
1307
00:55:12,583 --> 00:55:14,666
Don't worry. The story you told me
1308
00:55:14,666 --> 00:55:15,958
doesn't prove anything.
1309
00:55:15,958 --> 00:55:17,416
Oh, but it does. It'll prove anything
1310
00:55:17,416 --> 00:55:18,416
they want to make of it.
1311
00:55:21,208 --> 00:55:21,750
How do I know?
1312
00:55:23,333 --> 00:55:24,333
I was out, paralyzed.
1313
00:55:27,166 --> 00:55:28,250
Maybe I did kill small.
1314
00:55:28,750 --> 00:55:30,000
It was all a blank.
1315
00:55:31,500 --> 00:55:32,083
Maybe I did.
1316
00:55:32,625 --> 00:55:33,666
No, maybe you did.
1317
00:55:34,250 --> 00:55:35,291
All right, so I killed him.
1318
00:55:35,875 --> 00:55:37,708
Jeff, shut up. You don't
1319
00:55:37,708 --> 00:55:38,291
know what you're saying.
1320
00:55:38,833 --> 00:55:39,958
I know very well what I'm saying.
1321
00:55:40,916 --> 00:55:42,625
I killed small just like I told Harrison.
1322
00:55:43,625 --> 00:55:44,916
That's the story you cops want.
1323
00:55:48,083 --> 00:55:49,083
That's a confession, Lieutenant.
1324
00:55:50,625 --> 00:55:52,708
A real 2,300 volt confession.
1325
00:55:54,375 --> 00:55:55,500
Have your stooge take it down.
1326
00:55:56,708 --> 00:55:58,125
Take him out and let him sleep it off.
1327
00:56:05,541 --> 00:56:09,083
Andrews, just so you'll have a good sleep
1328
00:56:09,083 --> 00:56:09,541
with nothing more on your conscience,
1329
00:56:09,541 --> 00:56:11,625
why don't you admit that
1330
00:56:11,625 --> 00:56:12,833
you killed that bartender too?
1331
00:56:13,375 --> 00:56:14,500
After I get your steege.
1332
00:56:14,500 --> 00:56:15,583
Why don't you leave him alone?
1333
00:56:17,416 --> 00:56:18,000
You've got your
1334
00:56:18,000 --> 00:56:19,125
signals mixed, Lieutenant.
1335
00:56:20,083 --> 00:56:21,083
I didn't kill that bartender.
1336
00:56:21,333 --> 00:56:21,666
No.
1337
00:56:21,666 --> 00:56:23,208
No, and get this. I'm
1338
00:56:23,208 --> 00:56:23,791
all out of proportion.
1339
00:56:24,333 --> 00:56:25,916
That means I don't frame very well.
1340
00:56:27,291 --> 00:56:28,041
Listen, Andrews.
1341
00:56:28,583 --> 00:56:30,375
It's almost five o'clock in the morning.
1342
00:56:31,000 --> 00:56:32,833
I've been chasing you all over New York,
1343
00:56:33,083 --> 00:56:34,750
picking up bodies you left behind.
1344
00:56:35,208 --> 00:56:36,166
I may have killed small. I
1345
00:56:36,166 --> 00:56:37,291
was drunk and I don't remember.
1346
00:56:37,291 --> 00:56:38,250
I guess I did it all right.
1347
00:56:38,583 --> 00:56:40,333
But the bartender was dead when I got
1348
00:56:40,333 --> 00:56:41,625
there and I wasn't drinking this time.
1349
00:56:41,625 --> 00:56:42,583
I know I didn't kill him.
1350
00:56:43,500 --> 00:56:44,083
All the evidence, Mary.
1351
00:56:44,083 --> 00:56:45,666
All the evidence you've dreamed up, yes.
1352
00:56:45,958 --> 00:56:47,416
Well, if you didn't do it, she did.
1353
00:56:48,291 --> 00:56:49,333
You're a little careless with your
1354
00:56:49,333 --> 00:56:50,500
earrings, aren't you, Miss Green?
1355
00:56:51,333 --> 00:56:53,041
And don't tell me it isn't yours because
1356
00:56:53,041 --> 00:56:54,208
we have the mate to it.
1357
00:56:54,875 --> 00:56:55,958
Picked it up in your desk.
1358
00:56:56,750 --> 00:56:58,041
Why should I have killed him?
1359
00:56:58,541 --> 00:56:59,291
Might have been this way.
1360
00:57:00,166 --> 00:57:01,791
Your boyfriend here told the late
1361
00:57:01,791 --> 00:57:02,875
bartender the secret of
1362
00:57:02,875 --> 00:57:04,125
walking through a bolted door.
1363
00:57:04,541 --> 00:57:05,750
So to protect him, you felt
1364
00:57:05,750 --> 00:57:06,541
you had to kill the bartender.
1365
00:57:07,541 --> 00:57:08,833
Wait a minute.
1366
00:57:09,583 --> 00:57:10,416
You say you found her
1367
00:57:10,416 --> 00:57:11,541
earring in a desk in the office?
1368
00:57:11,833 --> 00:57:12,041
Right.
1369
00:57:12,250 --> 00:57:12,750
And the other beside
1370
00:57:12,750 --> 00:57:13,625
the bartender's body?
1371
00:57:13,625 --> 00:57:13,833
Right.
1372
00:57:19,541 --> 00:57:21,458
Does it match this?
1373
00:57:25,500 --> 00:57:25,916
They match.
1374
00:57:26,291 --> 00:57:26,875
It's a minute.
1375
00:57:28,291 --> 00:57:30,125
You found one earring in my desk and the
1376
00:57:30,125 --> 00:57:31,416
other beside the bartender's body?
1377
00:57:31,875 --> 00:57:32,208
Right.
1378
00:57:34,250 --> 00:57:35,541
Well, I don't have three ears.
1379
00:57:37,541 --> 00:57:40,041
Applegate, homicide.
1380
00:57:41,541 --> 00:57:43,125
Have Mac take a look for that earring we
1381
00:57:43,125 --> 00:57:44,208
found in Small's office.
1382
00:57:44,708 --> 00:57:45,125
Right away.
1383
00:57:45,875 --> 00:57:46,500
I'll hold on.
1384
00:57:48,041 --> 00:57:49,541
It's gold. It's fancy.
1385
00:57:50,916 --> 00:57:51,416
What's that?
1386
00:57:53,250 --> 00:57:53,583
Thanks.
1387
00:57:55,541 --> 00:57:57,500
It's missing.
1388
00:57:58,125 --> 00:57:59,041
Oh, I knew it.
1389
00:57:59,833 --> 00:58:01,750
The earring you found in my office was
1390
00:58:01,750 --> 00:58:02,875
the same one that was
1391
00:58:02,875 --> 00:58:03,791
found by the bartender.
1392
00:58:04,625 --> 00:58:04,875
Right.
1393
00:58:06,583 --> 00:58:12,250
Come to think of it, Lloyd, you're the
1394
00:58:12,250 --> 00:58:14,333
only person aside from my own men who was
1395
00:58:14,333 --> 00:58:15,375
anywhere near that earring.
1396
00:58:16,916 --> 00:58:19,333
Oh, no. Not that friend.
1397
00:58:19,833 --> 00:58:21,791
What would I do with one earring?
1398
00:58:22,500 --> 00:58:24,000
You're the authority on red herrings.
1399
00:58:24,666 --> 00:58:26,208
You stab the bartender, plant the
1400
00:58:26,208 --> 00:58:27,875
earring, and throw suspicion on either
1401
00:58:27,875 --> 00:58:29,083
the Andrews ear or the girl.
1402
00:58:29,666 --> 00:58:30,791
Perfect. Who done it? Literature.
1403
00:58:31,625 --> 00:58:33,541
Sure, but you forget that Mike makes the best martinis in town.
1404
00:58:33,583 --> 00:58:38,166
I wouldn't kill a guy like that.
1405
00:58:39,000 --> 00:58:40,666
The most important thing is why should
1406
00:58:40,666 --> 00:58:41,791
you have wanted to kill Small?
1407
00:58:42,791 --> 00:58:44,291
Everybody wanted to kill Small.
1408
00:58:45,041 --> 00:58:46,416
I was one of his few friends.
1409
00:58:47,750 --> 00:58:48,958
Just a minute, Mr. Harrison.
1410
00:58:50,208 --> 00:58:50,958
What about that trouble
1411
00:58:50,958 --> 00:58:51,833
you were having with him?
1412
00:58:52,708 --> 00:58:53,583
Why, Mr. Green?
1413
00:58:54,083 --> 00:58:55,041
What part of that flight is
1414
00:58:55,041 --> 00:58:57,166
understanding over your contract?
1415
00:58:58,208 --> 00:58:59,750
Well, I'm small and I
1416
00:58:59,750 --> 00:59:01,041
misunderstood each other.
1417
00:59:01,250 --> 00:59:01,541
One and a half for ten years.
1418
00:59:01,541 --> 00:59:02,833
I'm not a man. One and a half for ten years.
1419
00:59:03,541 --> 00:59:05,583
What is this anyway?
1420
00:59:06,500 --> 00:59:07,875
The contract is still in effect.
1421
00:59:08,583 --> 00:59:11,166
Now that the contract's disappeared, this
1422
00:59:11,166 --> 00:59:12,166
is a list of the
1423
00:59:12,166 --> 00:59:13,958
documents taken from Small safe.
1424
00:59:17,291 --> 00:59:18,666
There's no mention of your contract.
1425
00:59:19,208 --> 00:59:21,916
Holy Toledo, that tops everything.
1426
00:59:22,458 --> 00:59:24,958
You are accusing me of murdering two
1427
00:59:24,958 --> 00:59:26,875
people for no apparent reason
1428
00:59:26,875 --> 00:59:28,708
and stealing an idea
1429
00:59:28,708 --> 00:59:29,541
from a fellow author.
1430
00:59:29,541 --> 00:59:31,000
Applegate.
1431
00:59:32,500 --> 00:59:33,375
I ain't disgusted.
1432
00:59:35,250 --> 00:59:36,041
Yes, you did.
1433
00:59:36,583 --> 00:59:38,041
You killed poor Mike.
1434
00:59:38,500 --> 00:59:39,833
He was my best friend.
1435
00:59:39,833 --> 00:59:41,375
He was a good man and you killed him.
1436
00:59:41,875 --> 00:59:42,916
Who is this character?
1437
00:59:43,833 --> 00:59:45,375
Mike told me about that night in the bar
1438
00:59:45,375 --> 00:59:46,791
so I'll do no good for you to like.
1439
00:59:47,000 --> 00:59:47,458
Fantastic.
1440
00:59:48,291 --> 00:59:50,708
At first, I thought he did it.
1441
00:59:51,208 --> 00:59:52,833
But I remembered what Mike told me.
1442
00:59:53,083 --> 00:59:54,458
The night Mr. Small was murdered, you
1443
00:59:54,458 --> 00:59:55,375
were down in the bar.
1444
00:59:56,083 --> 00:59:56,916
You ordered a drink and
1445
00:59:56,916 --> 00:59:57,541
then you left the table.
1446
00:59:57,541 --> 00:59:59,250
Mike thought you'd gone to wash your
1447
00:59:59,250 --> 01:00:00,666
hands, but you went to the fire stairs
1448
01:00:00,666 --> 01:00:01,958
and climbed 32 floors.
1449
01:00:02,750 --> 01:00:03,708
He saw you when you came
1450
01:00:03,708 --> 01:00:05,500
back, coming out of the fire exit.
1451
01:00:06,125 --> 01:00:07,875
Man is crazy here to be restrained.
1452
01:00:09,333 --> 01:00:10,166
Mike was afraid.
1453
01:00:10,708 --> 01:00:11,875
He came and told me,
1454
01:00:12,208 --> 01:00:13,708
but me, I'm not afraid.
1455
01:00:15,125 --> 01:00:15,625
All right.
1456
01:00:19,541 --> 01:00:20,333
Go ahead.
1457
01:00:20,916 --> 01:00:21,250
All right.
1458
01:00:21,541 --> 01:00:22,583
Stay where you are, Fred.
1459
01:00:23,291 --> 01:00:24,583
I didn't think it would
1460
01:00:24,583 --> 01:00:26,041
work out this way, but
1461
01:00:26,583 --> 01:00:27,375
unfortunately you
1462
01:00:27,375 --> 01:00:29,291
cannot have it all the time.
1463
01:00:30,208 --> 01:00:31,958
I intend to leave this office as calmly
1464
01:00:31,958 --> 01:00:33,583
as I entered, but
1465
01:00:33,583 --> 01:00:35,375
before I go I take that gun.
1466
01:00:36,250 --> 01:00:37,000
Not you, Fred.
1467
01:00:38,250 --> 01:00:39,166
Yes, if you please.
1468
01:00:42,916 --> 01:00:43,208
Uh-uh.
1469
01:00:44,000 --> 01:00:45,666
By the barrel, please.
1470
01:00:48,583 --> 01:00:49,583
That's far enough.
1471
01:00:50,750 --> 01:00:51,333
Toss it to me.
1472
01:00:57,541 --> 01:00:58,708
Chief, look out!
1473
01:01:04,166 --> 01:01:09,083
Get the doctor.
1474
01:01:17,541 --> 01:01:19,375
Don't be sorry, Fred.
1475
01:01:20,166 --> 01:01:22,250
Line of duty and all that sort of thing.
1476
01:01:22,541 --> 01:01:23,333
Take it easy, Lord.
1477
01:01:23,541 --> 01:01:25,333
Killing small, I did
1478
01:01:25,333 --> 01:01:27,166
all the writers a favor.
1479
01:01:28,625 --> 01:01:29,708
It's public approval.
1480
01:01:30,583 --> 01:01:31,291
You didn't kill him
1481
01:01:31,291 --> 01:01:32,708
just over a contract, Lord.
1482
01:01:33,208 --> 01:01:33,958
Do you want to tell me?
1483
01:01:34,166 --> 01:01:34,500
Sure.
1484
01:01:35,625 --> 01:01:36,833
Because he threatened to
1485
01:01:36,833 --> 01:01:39,708
expose me to the thief I am.
1486
01:01:40,041 --> 01:01:40,833
What did you steal?
1487
01:01:41,708 --> 01:01:42,791
It's not a man's brains.
1488
01:01:44,666 --> 01:01:47,625
I... I used a ghost writer.
1489
01:01:49,541 --> 01:01:53,666
Started with a ghost writer, just like
1490
01:01:53,666 --> 01:01:54,833
starting with drugs.
1491
01:01:55,791 --> 01:01:56,625
You can't quit.
1492
01:02:00,458 --> 01:02:01,500
Easy, fellas, easy.
1493
01:02:04,041 --> 01:02:05,500
That's just it.
1494
01:02:06,625 --> 01:02:07,708
It was too easy.
1495
01:02:09,541 --> 01:02:11,458
I had my name engraved
1496
01:02:11,458 --> 01:02:13,541
on an other man's pen.
1497
01:02:13,541 --> 01:02:17,750
If I had been exposed, I understand.
1498
01:02:18,541 --> 01:02:19,541
You'd lose your reputation.
1499
01:02:20,166 --> 01:02:21,541
No other publisher would have had you.
1500
01:02:23,083 --> 01:02:23,500
Reputation.
1501
01:02:25,541 --> 01:02:28,875
It would have meant to move from the
1502
01:02:28,875 --> 01:02:32,375
penthouse to the cellar like jazz.
1503
01:02:33,000 --> 01:02:33,750
How did the bar tend
1504
01:02:33,750 --> 01:02:34,708
to fit into it, Lloyd?
1505
01:02:35,750 --> 01:02:37,541
I didn't want to kill him.
1506
01:02:38,708 --> 01:02:39,250
I had to.
1507
01:02:40,541 --> 01:02:46,625
Now I'm going to die of a gunshot.
1508
01:02:49,083 --> 01:02:52,916
In my books, I killed thousands of people
1509
01:02:52,916 --> 01:02:55,166
in thousands of interesting ways.
1510
01:02:56,666 --> 01:02:57,458
Strange acids.
1511
01:03:00,166 --> 01:03:03,000
Arrows dipped in poison, in
1512
01:03:03,000 --> 01:03:06,541
snake pies, and now a gunshot.
1513
01:03:09,583 --> 01:03:11,291
Holy dole, Lloyd.
1514
01:03:23,541 --> 01:03:24,291
Get me the morgue.
1515
01:03:28,083 --> 01:03:35,541
Come on, I'm going to take you home.
1516
01:03:37,541 --> 01:03:40,416
But you don't know where I live.
1517
01:03:52,208 --> 01:03:53,083
My watch was still
1518
01:03:53,083 --> 01:03:55,916
unavailable, so I didn't know.
1519
01:03:57,541 --> 01:03:59,541
Well, I didn't care what time it was.
1520
01:04:00,750 --> 01:04:04,041
But the sun was coming up, and it looked
1521
01:04:04,041 --> 01:04:04,833
like it would turn out
1522
01:04:04,833 --> 01:04:05,541
to be another hot day.
1523
01:04:06,541 --> 01:04:09,500
[Music]
112975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.