All language subtitles for Beavis and Butt-head S04E23 Safe Driving

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:04,029 SAFE DRIVING 2 00:00:13,614 --> 00:00:14,614 Hey Beavis... 3 00:00:15,516 --> 00:00:17,917 it's like, I already know how to drive. 4 00:00:18,218 --> 00:00:21,389 So it's like, I don't really need to take this class. 5 00:00:21,390 --> 00:00:22,646 Yeah. Me too. 6 00:00:22,756 --> 00:00:26,221 - I've driven before. - No you haven't, Beavis. 7 00:00:27,060 --> 00:00:29,422 You drove bumper cars that one time. 8 00:00:30,230 --> 00:00:34,861 And you got stuck in the corner. Everyone was kicking your ass. 9 00:00:35,335 --> 00:00:37,267 Even that little girl. 10 00:00:38,572 --> 00:00:39,767 Shut up, Butt-Head. 11 00:00:40,340 --> 00:00:44,443 I drove a real car once. You weren't there. It was somewhere else. 12 00:00:44,444 --> 00:00:45,741 It was cool, yeah. 13 00:00:52,853 --> 00:00:56,790 Permission slips and birth certificates! Let's see them. Move it! Move it! 14 00:00:59,727 --> 00:01:01,392 PARENTAL PERMISSION MR. BUTTHEAD 15 00:01:01,428 --> 00:01:03,089 CERTIFICATE OF BIRTH 16 00:01:03,497 --> 00:01:05,727 What are you staring at, Butt-Head? 17 00:01:08,201 --> 00:01:10,301 PARENT PERMISSION BIRTH CERTIFICATE 18 00:01:11,004 --> 00:01:14,133 You waiting for a playful pat on the butt? Move it! 19 00:01:15,809 --> 00:01:17,538 This is gonna be cool! 20 00:01:18,912 --> 00:01:20,038 Yeah, yeah. 21 00:01:26,954 --> 00:01:27,954 Oh no. 22 00:01:28,722 --> 00:01:30,449 This isn't very good, Butt-Head. 23 00:01:31,758 --> 00:01:33,123 Thank you, Beavis. 24 00:01:33,961 --> 00:01:36,359 Like I couldn't have figured that out myself. 25 00:01:37,164 --> 00:01:38,331 Anytime. 26 00:01:42,569 --> 00:01:43,569 Boy! 27 00:01:44,571 --> 00:01:48,474 - This really isn't very good. - Yeah, yeah. I know that, Butt-Head. 28 00:01:49,142 --> 00:01:50,939 Tell me something I don't know. Yeah. 29 00:01:52,145 --> 00:01:53,244 Okay. 30 00:01:53,847 --> 00:01:55,941 You know the last time you went to the bathroom? 31 00:01:55,983 --> 00:01:58,953 - Yeah. - I hocked a loogie in your Coke... 32 00:01:59,853 --> 00:02:01,216 and you drank it. 33 00:02:04,024 --> 00:02:05,419 It was cool. 34 00:02:05,892 --> 00:02:07,188 I knew that. 35 00:02:07,794 --> 00:02:09,086 I spit it out. 36 00:02:09,896 --> 00:02:11,186 No, you didn't. 37 00:02:12,165 --> 00:02:14,827 - You drank it. - Shut up, Butt-Head. 38 00:02:15,502 --> 00:02:18,034 I took a dump on a cracker you were eating one time. 39 00:02:18,805 --> 00:02:20,302 Yeah, I remember that. 40 00:02:20,641 --> 00:02:24,036 - But I didn't eat it. - Yeah, but it was cool. 41 00:02:24,211 --> 00:02:25,736 - You ate the cracker. - Yeah. 42 00:02:26,813 --> 00:02:29,209 I took the turd off and finished the cracker. 43 00:02:30,117 --> 00:02:31,250 So what? 44 00:02:35,856 --> 00:02:38,518 By the way, this video really sucks, Beavis. 45 00:02:38,558 --> 00:02:44,025 Yeah, really. Tell me something I d... I mean, yeah. This sucks! Yeah! 46 00:02:50,637 --> 00:02:54,164 I can't get a girl 'cause I ain't got a car. 47 00:02:54,274 --> 00:02:56,072 - Yeah. - Yeah yeah, really. 48 00:02:57,577 --> 00:03:00,979 I can't get a car 'cause I ain't got a job. 49 00:03:01,481 --> 00:03:03,973 - Yeah. Me neither. - Me neither. 50 00:03:04,184 --> 00:03:08,121 I can't get a job 'cause I ain't got a car. 51 00:03:08,321 --> 00:03:09,914 - Yeah. - Yeah, really. 52 00:03:10,023 --> 00:03:12,992 - Life sucks! - So I'm looking for a girl 53 00:03:12,993 --> 00:03:16,088 - with a job and a car. - Whoa! 54 00:03:16,596 --> 00:03:19,126 Find a girl with a job and a car. 55 00:03:19,933 --> 00:03:22,233 - That's a good idea! - Oh yeah, yeah. 56 00:03:22,302 --> 00:03:24,003 This guy's really smart. 57 00:03:24,004 --> 00:03:26,740 Yeah, it's like, he figures out what his problems are 58 00:03:26,740 --> 00:03:30,399 and then he like, figures out, you know, what to do about it. 59 00:03:37,417 --> 00:03:41,183 I can't go to school 'cause I ain't got a gun. 60 00:03:41,221 --> 00:03:44,714 - Preach on, brother Cooper. - I know that's right. 61 00:03:44,858 --> 00:03:48,488 I ain't got a gun 'cause I ain't got a job. 62 00:03:48,528 --> 00:03:50,719 I heard that yeah, yeah, really. 63 00:03:51,732 --> 00:03:55,566 I ain't got a job 'cause I can't go to school. 64 00:03:56,436 --> 00:03:59,133 - That sucks. - Yeah. 65 00:03:59,172 --> 00:04:02,472 So I'm looking for a girl with a gun and a job. 66 00:04:02,876 --> 00:04:05,573 And a house... with cable. 67 00:04:05,779 --> 00:04:07,304 He doesn't get cable? 68 00:04:08,815 --> 00:04:10,476 Really! What a dumbass! 69 00:04:11,017 --> 00:04:14,308 If you don't have cable you might as well just, like, you know, like, like... 70 00:04:14,387 --> 00:04:18,346 - go to school or something. - He can't go to school, Beavis, remember? 71 00:04:18,391 --> 00:04:21,986 He doesn't have a job, he doesn't have a girl or a car or cable... 72 00:04:22,028 --> 00:04:23,086 He doesn't have cable? 73 00:04:23,130 --> 00:04:25,398 No way, he's like a rock star and stuff. 74 00:04:25,732 --> 00:04:27,427 I thought all rock stars had cable. 75 00:04:37,811 --> 00:04:39,142 Cut it out, butthole! 76 00:04:40,147 --> 00:04:44,311 Shut the hell up! Now, welcome to driver's ed. 77 00:04:44,518 --> 00:04:47,815 I'm required to tell you that the film we are about to see 78 00:04:47,821 --> 00:04:51,519 contains actual footage of gruesome car crashes. 79 00:04:51,558 --> 00:04:53,617 - Yes! - Yeah. Yeah! 80 00:04:54,528 --> 00:04:55,927 Multiple car pileups! 81 00:04:57,063 --> 00:04:58,861 Car crashes rule! 82 00:05:00,066 --> 00:05:02,002 It's nothing I haven't seen, 83 00:05:02,002 --> 00:05:05,233 but it may be too much for some of you delicate types. 84 00:05:05,272 --> 00:05:09,570 Now, no one's gonna think you're a pantywaist if you can't take it, 85 00:05:09,576 --> 00:05:11,711 but if you can't, I suggest you 86 00:05:11,711 --> 00:05:16,009 get your pathetic, weak-willed little butt out of here now! 87 00:05:16,116 --> 00:05:17,677 You have five seconds. 88 00:05:21,188 --> 00:05:25,418 - That guy's a wuss. - Yeah. He's a panty-wuss. 89 00:05:25,892 --> 00:05:27,983 Shut up! Lights! 90 00:05:33,634 --> 00:05:36,432 THE STATE HIGHWAY PATROL 91 00:05:41,008 --> 00:05:44,102 BLOODY MESS BEHIND THE WHEEL 92 00:05:44,911 --> 00:05:46,811 - This movie's old. - Yeah. 93 00:05:48,215 --> 00:05:51,043 This is from back when people were stupid. 94 00:05:52,719 --> 00:05:53,750 Quiet! 95 00:05:53,820 --> 00:05:56,721 Most young people are conscientious citizens, 96 00:05:56,756 --> 00:06:00,952 who drive defensively and obey all the applicable traffic laws. 97 00:06:01,061 --> 00:06:03,061 Look, he's flipping him off. 98 00:06:04,664 --> 00:06:05,990 - Yeah. - Shut up! 99 00:06:06,099 --> 00:06:10,058 But there's always going to be one or two bad apples in the bunch. 100 00:06:11,805 --> 00:06:13,473 Those guys are cool. 101 00:06:17,510 --> 00:06:20,909 These two boys, let's call them Vinnie and Frankie, 102 00:06:20,914 --> 00:06:24,873 think they're "cool". All their friends think they're "cool". 103 00:06:25,085 --> 00:06:27,679 But unsafe driving is never "cool". 104 00:06:28,088 --> 00:06:31,080 - Let's cruise, Frankie. - Hey, cool. 105 00:06:34,928 --> 00:06:35,988 Cool. 106 00:06:49,943 --> 00:06:51,502 Faster! Faster! 107 00:07:03,456 --> 00:07:05,354 Hang a Louie, Frankie. 108 00:07:06,393 --> 00:07:07,961 He said "loogie". 109 00:07:08,295 --> 00:07:10,992 And.... he... he said "hang" too. 110 00:07:13,967 --> 00:07:17,999 - Louie, Frankie! Louie! - Wait. First, I gotta signal. 111 00:07:18,004 --> 00:07:22,200 - Don't be a square, Frankie. Just hang it. - All right, wisenheimer. 112 00:07:27,914 --> 00:07:29,973 Splat. 113 00:07:32,419 --> 00:07:34,983 OFFICIAL STATE PATROL FOOTAGE 114 00:07:38,992 --> 00:07:41,484 Whoa! His brain fell out! 115 00:07:42,896 --> 00:07:47,697 This is your brain! This is your brain on the street. Any questions? Yeah. 116 00:07:47,701 --> 00:07:49,032 THE END 117 00:07:49,502 --> 00:07:50,799 That was cool! 118 00:07:59,980 --> 00:08:02,711 Who is this dude? He looks familiar. 119 00:08:02,749 --> 00:08:07,186 Oh yeah, yeah, that's... what's his name? Captain Kangaroo! 120 00:08:08,955 --> 00:08:12,186 - Captain what? - You know, Captain Kangaroo. 121 00:08:12,793 --> 00:08:16,254 You know, Mr. Green Jeans and Magic Drawing Board, yeah. 122 00:08:16,496 --> 00:08:17,554 You know. 123 00:08:24,971 --> 00:08:26,561 What kind of music is this? 124 00:08:27,974 --> 00:08:31,274 I think this is, like, some kind of gangsta rap. 125 00:08:32,178 --> 00:08:33,206 Oh yeah. 126 00:08:35,382 --> 00:08:39,180 I bet this dude scores a lot because, like, he wears black. 127 00:08:40,320 --> 00:08:41,683 Plus, he's old. 128 00:08:43,256 --> 00:08:47,386 ...make me want to grab my submachine. 129 00:08:47,427 --> 00:08:50,624 - Whoa! This is pretty violent! - Yeah. 130 00:08:51,931 --> 00:08:53,490 Enough is enough. 131 00:08:56,002 --> 00:08:59,165 - First time I shot her... - Whoa! 132 00:08:59,205 --> 00:09:03,108 - I shot her in the side. - He shouldn't have shot that chick. 133 00:09:03,143 --> 00:09:06,272 - She's pretty hot. - Yeah, really. 134 00:09:06,746 --> 00:09:08,578 I would've taken her off his hands. 135 00:09:09,449 --> 00:09:11,951 Yeah, you know what he should have done? He should have, like, 136 00:09:11,952 --> 00:09:14,551 fired some warning shots up in the air, and that would have 137 00:09:14,554 --> 00:09:17,583 just scared her away. And then like, and then like, I could score. 138 00:09:17,957 --> 00:09:22,256 I guess if a chick has to choose between, like, dying or like, doing it with you... 139 00:09:22,262 --> 00:09:25,090 you might actually have a chance of scoring, Beavis. 140 00:09:26,099 --> 00:09:28,659 Yeah, yeah. Yeah. I know. I know. 141 00:09:28,768 --> 00:09:31,493 That's why I was suggesting it. Yeah. 142 00:09:39,412 --> 00:09:42,177 All right, Butt-Head. Now pay attention! 143 00:09:42,615 --> 00:09:44,274 Just release the brake, 144 00:09:44,484 --> 00:09:47,181 and press gently on the accelerator. 145 00:09:47,320 --> 00:09:50,483 Yeah, dumbass. Drive! Drive! 146 00:09:51,624 --> 00:09:54,321 Butt-Head, what is your problem? 147 00:09:54,527 --> 00:09:57,292 Apply gentle pressure to the accelerator. 148 00:09:57,897 --> 00:09:59,831 Do it! Now! 11185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.