All language subtitles for Beavis and Butt-head S04E18 Date Bait

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:04,829 DATE BAIT 2 00:00:17,317 --> 00:00:19,244 Hey Beavis, check it out. 3 00:00:20,153 --> 00:00:21,848 Jean Gary Diablo. 4 00:00:31,965 --> 00:00:33,364 That was cool. 5 00:00:35,269 --> 00:00:36,930 Is he, like, having a fit? 6 00:00:38,639 --> 00:00:41,438 - I kicked his ass. - No way. 7 00:00:42,342 --> 00:00:43,834 I'm just resting. 8 00:00:45,546 --> 00:00:49,811 - Are y'all going to the movie? - Uh-huh. 9 00:00:49,850 --> 00:00:53,946 Great. I'm Lolita, and this here's Tanqueray. 10 00:00:54,254 --> 00:00:55,983 Can we be your dates? 11 00:00:56,290 --> 00:00:58,588 You mean, like, sit with us and stuff? 12 00:00:59,693 --> 00:01:01,227 Yeah! We're gonna score. 13 00:01:05,799 --> 00:01:06,832 Oh dear Lord! 14 00:01:14,608 --> 00:01:17,705 - Butt-Head, my stomach hurts. - Yeah. 15 00:01:18,045 --> 00:01:21,447 Come on, Butt-Head, change it. This is, like, making my stomach hurt. 16 00:01:21,715 --> 00:01:24,741 I think this is, like, the Traveling Wilburys. 17 00:01:25,452 --> 00:01:27,813 The Traveling Dingleberries? 18 00:01:27,955 --> 00:01:30,622 I had one of those once, it traveled all over my butt. 19 00:01:32,759 --> 00:01:34,620 Come on Butt-Head, change it. 20 00:01:35,162 --> 00:01:39,292 I think it's, like, bad for the TV when you, like, play this kind of stuff on it. 21 00:01:39,333 --> 00:01:42,332 Yeah. I think it, like, messes up the tape. 22 00:01:46,573 --> 00:01:48,132 Is this the Benny Hill Show? 23 00:01:49,343 --> 00:01:52,845 - No, there aren't any chicks in bikinis. - Oh yeah. 24 00:01:52,846 --> 00:01:54,372 Hey, this is Primus! 25 00:01:54,396 --> 00:01:57,096 "My name is M-M-M-M-M-Mud!" 26 00:01:57,451 --> 00:01:58,543 Yeah. 27 00:01:59,353 --> 00:02:01,419 Maybe this guy will spit again. 28 00:02:02,723 --> 00:02:06,455 If I had my druthers, I'd screw a chimpanzee… 29 00:02:06,493 --> 00:02:08,491 Whoa, did you hear that? 30 00:02:08,495 --> 00:02:12,825 I think he just said "If I had my druthers, I'd screw a chimpanzee". 31 00:02:14,601 --> 00:02:15,697 Really? 32 00:02:16,303 --> 00:02:18,296 Hey Butt-Head, let's go get some druthers. 33 00:02:21,608 --> 00:02:24,636 You know what this video needs? It needs, like, a toilet. 34 00:02:25,312 --> 00:02:27,910 Why would they put a toilet in here, Beavis? 35 00:02:28,115 --> 00:02:31,312 It doesn't have anything to do with toilets. It's about… 36 00:02:33,754 --> 00:02:36,821 - I don't know. - I don't care. 37 00:02:39,626 --> 00:02:42,525 Check it out Butt-Head, Rock 'em Sock 'em Robots. Kick 'em in the nads! 38 00:02:42,529 --> 00:02:45,323 Robots don't have nads, dumb ass! 39 00:02:45,532 --> 00:02:47,826 Mine do. I glued 'em on. 40 00:02:47,968 --> 00:02:50,362 I put nads on all my action figures. 41 00:02:50,937 --> 00:02:53,469 I use, like, BBs and raisins and stuff. 42 00:02:54,341 --> 00:02:56,373 That's disgusting, Beavis! 43 00:02:57,644 --> 00:02:59,203 - Cool! - Yeah. 44 00:02:59,246 --> 00:03:00,973 Snot is cool! 45 00:03:00,981 --> 00:03:05,077 Yeah, yeah. They should just, like, blow some snot into the crowd 46 00:03:05,078 --> 00:03:07,953 and then I think they might, like, pass it around and stuff. 47 00:03:07,954 --> 00:03:09,215 Beavis, you dumbass. 48 00:03:09,790 --> 00:03:11,986 Look! A toilet! A toilet! 49 00:03:12,793 --> 00:03:15,690 See, Butt-Head? I told you. That toilet is cool. 50 00:03:16,797 --> 00:03:17,821 Okay, Beavis. 51 00:03:23,503 --> 00:03:26,404 If you're not interested, we can get other dates. 52 00:03:28,809 --> 00:03:31,100 Do we have to, like, buy you stuff? 53 00:03:32,312 --> 00:03:35,011 No. Just give us your tickets, 54 00:03:35,015 --> 00:03:38,910 then go 'round to the back and we'll let you in through the exit doors. 55 00:03:39,119 --> 00:03:42,056 Hey Butt-Head. This is, like, complicated and stuff. 56 00:03:42,057 --> 00:03:43,922 Shut up, assmunch. 57 00:03:44,658 --> 00:03:45,750 Check this out. 58 00:03:47,327 --> 00:03:49,522 How do we know you're gonna let us in? 59 00:03:50,430 --> 00:03:55,266 - Well, give us your money. - Yeah. For collateral. 60 00:03:57,671 --> 00:04:01,965 - They're pretty smart, dude. - That's why they're going out with us. 61 00:04:03,176 --> 00:04:04,773 See you there. 62 00:04:09,583 --> 00:04:11,481 This is gonna be cool. 63 00:04:23,530 --> 00:04:27,325 Hey Butt-Head. I bet those chicks are gonna want to hold hands with us. 64 00:04:28,502 --> 00:04:32,029 Yeah. But that's not all they'll hold. 65 00:04:35,108 --> 00:04:37,242 They'll, like, hold our popcorn and stuff, too. 66 00:04:38,845 --> 00:04:41,542 Beavis, are you sure you're ready for this? 67 00:04:43,116 --> 00:04:44,247 Dumbass. 68 00:04:48,922 --> 00:04:51,422 Hey Butt-Head, what do you think they're doing now? 69 00:04:53,026 --> 00:04:54,116 I don't know. 70 00:04:55,061 --> 00:04:57,261 Maybe they're putting on some more make-up. 71 00:04:58,031 --> 00:05:00,263 - They want to look good for us. - Yeah. 72 00:05:01,301 --> 00:05:02,769 Come to Butt-Head. 73 00:05:04,771 --> 00:05:06,170 This is gonna be cool. 74 00:05:12,179 --> 00:05:14,379 Those chicks are pretty lucky they found us. 75 00:05:15,682 --> 00:05:17,776 It's like, a good man is hard to find. 76 00:05:20,887 --> 00:05:22,013 You said "hard". 77 00:05:23,089 --> 00:05:24,178 Yeah. 78 00:05:32,199 --> 00:05:35,000 - They must be putting on a lot of make-up. - Yeah. 79 00:05:35,802 --> 00:05:38,230 They probably look really hot by now. 80 00:05:52,719 --> 00:05:54,746 Is it time for our date? 81 00:05:55,455 --> 00:05:57,651 The movie's over, dumbass. 82 00:05:59,159 --> 00:06:00,483 Where's our money? 83 00:06:00,894 --> 00:06:04,459 We had to get some popcorn and stuff for our friends. 84 00:06:04,464 --> 00:06:07,525 - God, you're stingy. - Yeah, man. 85 00:06:07,567 --> 00:06:11,203 If it wasn't raining, I'd be kicking your ass right now. 86 00:06:15,475 --> 00:06:18,772 Come on, Beavis. Let's go check out the movie anyways. 87 00:06:20,313 --> 00:06:23,383 Hey punk. You trying to sneak in? 88 00:06:24,317 --> 00:06:25,682 Yeah? 89 00:06:31,791 --> 00:06:33,183 That was cool. 90 00:06:39,432 --> 00:06:41,958 Hey look, it's another one of those heavy metal videos 91 00:06:41,959 --> 00:06:44,560 with a naked dude all curled up on the floor. 92 00:06:50,243 --> 00:06:51,704 Was that a bear? 93 00:06:55,315 --> 00:06:56,712 Yeah, I think so. 94 00:07:00,887 --> 00:07:03,886 Hey, check it out, it's that dude from Andy of Mayberry. 95 00:07:03,890 --> 00:07:05,683 Oh yeah. You mean Barney? 96 00:07:06,293 --> 00:07:09,893 "Well, Andy, I'm gonna go over to Mount Pilot and worship Satan". 97 00:07:10,897 --> 00:07:14,265 - That doesn't sound like him, Beavis. - Shut up, Butt-Head! 98 00:07:15,368 --> 00:07:17,500 Hey Beavis, I just thought of something. 99 00:07:18,171 --> 00:07:20,669 Goober spelled backwards is "booger". 100 00:07:21,875 --> 00:07:25,106 Oh yeah. That's cool. 101 00:07:28,081 --> 00:07:29,480 So, like, um, 102 00:07:29,783 --> 00:07:32,013 so like, what's booger spelled backwards? 103 00:07:32,218 --> 00:07:33,913 Uh, let's see... 104 00:07:36,189 --> 00:07:37,288 I don't know. 105 00:07:41,695 --> 00:07:42,794 Cool! 106 00:07:48,835 --> 00:07:51,797 This is where it starts to get really stupid. 107 00:07:53,640 --> 00:07:57,406 Bow to me faithfully. 108 00:07:57,811 --> 00:08:00,246 Bow to me… uh… 109 00:08:00,947 --> 00:08:04,440 Bow to me faithfully. 110 00:08:04,484 --> 00:08:07,852 Bow to me faithfully. 111 00:08:11,658 --> 00:08:14,958 - Bow to me faithfully. - Bow to me faithfully. 112 00:08:15,862 --> 00:08:19,594 Bow to me splendidly. 113 00:08:19,666 --> 00:08:22,567 Bow to me splendidly. 114 00:08:23,303 --> 00:08:25,469 Bow to me splendidly? 115 00:08:26,406 --> 00:08:27,864 What does that mean? 116 00:08:43,423 --> 00:08:45,687 From the makers of "Silas Murder," 117 00:08:46,092 --> 00:08:49,926 Jean Gary Diablo is "Murder March". 118 00:08:50,096 --> 00:08:52,531 Coming soon to a theater near you. 119 00:08:52,999 --> 00:08:54,025 Cool. 120 00:08:54,501 --> 00:08:56,697 That looks like a good movie to take chicks to. 121 00:08:57,837 --> 00:09:00,465 Yeah. We're there. 122 00:09:01,474 --> 00:09:03,569 We better bring more money this time. 123 00:09:05,145 --> 00:09:06,879 Then we'll score. 124 00:09:18,892 --> 00:09:20,257 Families. 125 00:09:22,595 --> 00:09:24,586 Yeah. Family! 126 00:09:29,969 --> 00:09:32,634 If these guys were my neighbors I'd wait until late at night 127 00:09:32,635 --> 00:09:35,560 and then, like, sneak over and take a swim in their pool. 128 00:09:37,177 --> 00:09:40,176 I think they should probably, like, change the water first. 129 00:09:40,313 --> 00:09:42,381 No way Butt-Head, that water rules! 130 00:09:44,684 --> 00:09:48,683 They should put one of those signs that says, like: "We don't take a dump on your pool, 131 00:09:48,688 --> 00:09:52,784 - don't take a dump on our toilet". - That's not how the sign goes, Butt-Head. 132 00:09:52,826 --> 00:09:55,352 It's like... "We pee in your pool, 133 00:09:55,353 --> 00:09:57,544 so please take a dump on our toilet". 134 00:09:57,797 --> 00:10:00,129 No butthole, that's not it. 135 00:10:00,233 --> 00:10:04,436 It's "We don't pee in your toilet, so please don't swim on our pool". 136 00:10:04,938 --> 00:10:06,899 No, that's not it either, dumbass. 137 00:10:07,107 --> 00:10:10,270 It's "We just crapped in your pool, 138 00:10:10,310 --> 00:10:12,007 so, like, can we use your toilet?" 139 00:10:14,214 --> 00:10:15,811 Yeah, I think that's it. 140 00:10:32,966 --> 00:10:34,529 What's he's screaming about? 141 00:10:35,034 --> 00:10:36,866 Turd water doesn't taste that bad. 142 00:10:38,037 --> 00:10:39,736 Pollution is cool. 143 00:10:42,242 --> 00:10:43,873 I like garbage too. 10580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.