All language subtitles for Beavis and Butt-head S04E17 Figure Drawing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,201 --> 00:00:04,631 FIGURE DRAWING 2 00:00:06,140 --> 00:00:08,941 LEARNING CENTRAL 3 00:00:09,409 --> 00:00:10,604 Check it out, Butt-Head. 4 00:00:11,111 --> 00:00:14,612 Maybe that dude's handing out those flyers with those naked chicks on them. 5 00:00:15,949 --> 00:00:19,214 - Beavis, that's, like, Mr. Van Driessen. - Cool. 6 00:00:19,620 --> 00:00:22,211 l didn't know he worked at one of those strip joints. 7 00:00:22,623 --> 00:00:26,821 Hey, Beavis and Butt-Head. Welcome to Learning Central. 8 00:00:26,860 --> 00:00:28,958 Have you seen our free catalogue? 9 00:00:30,464 --> 00:00:32,257 He said "log". 10 00:00:34,034 --> 00:00:37,661 This is a great opportunity for you guys to broaden your horizons. 11 00:00:37,671 --> 00:00:40,430 I'm teaching a seminar on aromatherapy, or perhaps 12 00:00:40,430 --> 00:00:42,950 you boys might be interested in one of our classes 13 00:00:42,951 --> 00:00:46,138 on art, or photography, or popular music. 14 00:00:47,281 --> 00:00:48,348 No thanks. 15 00:00:49,049 --> 00:00:51,475 We already went to school today, remember? 16 00:00:51,485 --> 00:00:54,946 Yeah, we're on our way to, like, get some nachos and stuff. Yeah. 17 00:00:55,188 --> 00:00:58,522 Oh, what luck. I was just nibbling on some nachos myself. 18 00:00:58,559 --> 00:01:02,286 Since it's orientation night, we also have free snacks inside. 19 00:01:03,230 --> 00:01:06,495 - Free? Nachos? - Cool. 20 00:01:07,067 --> 00:01:10,803 - Better not be those crappy blue chips. - Yeah. 21 00:01:16,310 --> 00:01:18,342 Those drums sound cool. 22 00:01:22,349 --> 00:01:23,848 Shut up, Beavis. 23 00:01:26,420 --> 00:01:28,546 I wonder what that drummer's listening to. 24 00:01:28,546 --> 00:01:30,622 He's probably listening to Pantera. 25 00:01:30,958 --> 00:01:32,020 Yeah. 26 00:01:32,759 --> 00:01:35,524 Okay dude, get started. 27 00:01:36,430 --> 00:01:38,562 Put down your arms and start singing! 28 00:01:41,168 --> 00:01:42,228 Rock! 29 00:01:51,745 --> 00:01:54,571 Where do these guys get these shiny pants? 30 00:01:54,648 --> 00:01:59,245 Yeah, really. I went into a store once and asked for some shiny pants, 31 00:01:59,453 --> 00:02:01,321 and they kicked my ass out of there. 32 00:02:02,589 --> 00:02:06,587 I think you, like, just take regular pants and you, like, have them shined. 33 00:02:07,294 --> 00:02:10,787 Oh really? Yeah but, I do shine my pants. 34 00:02:12,399 --> 00:02:14,189 You said douche. 35 00:02:15,002 --> 00:02:16,098 Really? 36 00:02:19,039 --> 00:02:20,729 I douche-ine my pants. 37 00:02:28,115 --> 00:02:31,348 - This part of the song sucks. - Yeah, really. 38 00:02:31,351 --> 00:02:34,543 These guys need to just concentrate on rocking. 39 00:02:34,554 --> 00:02:37,448 Yeah, really. Rock! Rock! 40 00:02:40,427 --> 00:02:42,755 Yeah. That's more like it. 41 00:02:42,829 --> 00:02:45,430 Yeah, yeah, yeah! There you go. 42 00:02:49,770 --> 00:02:52,962 This guy keeps, like, stumbling around and stuff. 43 00:02:53,540 --> 00:02:55,369 I don't think he's having a very good day. 44 00:02:55,375 --> 00:02:57,942 I think he's just drunk off his ass. 45 00:03:03,083 --> 00:03:05,408 Hey, get your hand off his keyboard, butthole! 46 00:03:05,485 --> 00:03:09,479 Yeah. These guys, like, need to practice more. 47 00:03:11,124 --> 00:03:13,820 They weren't very well prepared for this video. 48 00:03:40,353 --> 00:03:42,474 Thank you very much, we're Nine Inch Nails. 49 00:03:42,475 --> 00:03:43,718 Good night! 50 00:03:49,830 --> 00:03:51,559 FIGURE DRAWING CLASS 51 00:03:58,238 --> 00:04:00,297 "You draw ass". 52 00:04:02,709 --> 00:04:06,374 - Now, that would be a cool class. - Yeah. Yeah. 53 00:04:06,580 --> 00:04:09,672 There is nothing I like to draw more than a female nude. 54 00:04:09,683 --> 00:04:12,277 Whoa! Did you hear that? 55 00:04:12,519 --> 00:04:15,079 That dumbass actually believed our sign. 56 00:04:16,089 --> 00:04:21,793 Yeah. No wonder these old people are still in school. They're stupid! 57 00:04:22,996 --> 00:04:26,031 - All changed. - So, you're ready to bare it all 58 00:04:26,032 --> 00:04:29,093 - for another batch of strangers? - Oh, you! 59 00:04:29,302 --> 00:04:33,364 You know, l actually enjoy posing nude for bright young artists. 60 00:04:33,406 --> 00:04:37,506 Whoa! Hey Butt-Head, did you hear that? She's gonna, like, get naked. 61 00:04:39,012 --> 00:04:41,806 Dude, we have the power supreme. 62 00:04:47,454 --> 00:04:50,389 This is a class about life and shadow, 63 00:04:50,423 --> 00:04:55,156 a class about form and texture, and our object of interpretation 64 00:04:55,362 --> 00:04:58,730 - is the skin of a nude model. - Yes! - Cool. 65 00:05:00,767 --> 00:05:02,859 Well, it's nice to see such enthusiasm. 66 00:05:02,860 --> 00:05:05,471 I'd like to get a feel for your individual talents 67 00:05:05,472 --> 00:05:08,764 by bringing up our first model of the semester. Christine? 68 00:05:16,883 --> 00:05:18,107 You can see her boobs. 69 00:05:19,319 --> 00:05:21,783 This is the coolest class ever. 70 00:05:28,428 --> 00:05:31,222 Hey dumbass, you're blocking my view. 71 00:05:32,032 --> 00:05:35,427 - How do you expect me to learn anything? - Yeah, butt-munch. 72 00:05:35,702 --> 00:05:40,469 Listen, boys, this is a drawing class. Either you begin drawing immediately, 73 00:05:40,507 --> 00:05:43,208 or you leave this classroom immediately. 74 00:05:43,710 --> 00:05:44,804 No. 75 00:05:45,512 --> 00:05:47,708 Don't make us leave, please. 76 00:05:49,716 --> 00:05:51,814 Please don't make us stand up right now. 77 00:05:52,219 --> 00:05:54,415 You know, 'cause, like, you're a guy, right? 78 00:05:54,454 --> 00:05:57,822 Yeah. Our pencils are hard. 79 00:05:59,993 --> 00:06:02,958 What pencils? l don't even see any drawing materials. 80 00:06:04,097 --> 00:06:07,264 We're just gonna, like, draw her when we get home and stuff. 81 00:06:08,301 --> 00:06:11,965 Well, if you're gonna stay in this class, you need to begin drawing. Here. 82 00:06:12,005 --> 00:06:16,567 I expect you to bring your own next time. Now, you better impress the hell out of me! 83 00:06:19,412 --> 00:06:21,506 MEAT ME AFTUR KLASS BUTT-HEAD 84 00:06:25,018 --> 00:06:28,379 - I think you dropped something. - Yeah, pick it up. 85 00:06:35,996 --> 00:06:39,589 No Beavis, make her thingies bigger. Like this. 86 00:06:39,599 --> 00:06:41,633 Oh, yeah. That's cool. 87 00:06:51,645 --> 00:06:56,082 Okay, class. I have an idea. Why don't we take a break right now? 88 00:06:56,116 --> 00:06:59,616 In fact, l think there are tacos and nachos in the hallway. 89 00:07:02,188 --> 00:07:04,650 You boys not getting up for the free tacos? 90 00:07:05,058 --> 00:07:07,693 We're just gonna, like, sit here a little while longer. 91 00:07:07,694 --> 00:07:11,130 Yeah. You know, it's like, there's gonna be a lot of people out there, and it's like, 92 00:07:11,131 --> 00:07:13,600 you know, we just want everything to calm down. 93 00:07:13,600 --> 00:07:17,068 Yeah. I have a stiffy. 94 00:07:25,478 --> 00:07:27,578 Butt-Head... Butt-Head, change the channel. 95 00:07:28,381 --> 00:07:29,473 No. 96 00:07:30,383 --> 00:07:33,080 - This might be cool. - I know Butt-Head, 97 00:07:33,119 --> 00:07:36,880 I know, it might be cool, but it's like, it's gonna give me a seizure, I can tell. 98 00:07:37,290 --> 00:07:39,290 - It's too fast. - Cool! 99 00:07:40,093 --> 00:07:42,585 - This is gonna be cool! - Come on, Butt-Head. 100 00:07:43,897 --> 00:07:44,987 Come on Butt-Head! 101 00:07:55,909 --> 00:07:57,035 That ruled! 102 00:08:04,384 --> 00:08:08,782 I think this is like, music for, like, people who surf and stuff. 103 00:08:09,956 --> 00:08:11,981 You mean, like, the Butthole Surfers? 104 00:08:13,259 --> 00:08:15,193 Yeah. I guess. 105 00:08:15,295 --> 00:08:17,981 So, uh, do you mean like, this guy plays music, 106 00:08:17,982 --> 00:08:20,499 like, for the Butthole Surfers to listen to? 107 00:08:21,067 --> 00:08:22,067 Yeah. 108 00:08:22,102 --> 00:08:24,731 So like, this guy, like, makes albums and videos 109 00:08:24,732 --> 00:08:27,696 and like, the only people who ever, like, buy them are, like, the Butthole Surfers 110 00:08:27,696 --> 00:08:29,800 and like, there is only, like, four guys, and like... 111 00:08:29,801 --> 00:08:31,619 Shut up, Beavis! I don't know. 112 00:08:33,013 --> 00:08:35,190 And what's more, I don't give a rat's ass. 113 00:08:35,191 --> 00:08:36,972 You shut up, Butt-Head. 114 00:08:37,017 --> 00:08:40,279 You know, I was just, like, wondering, you know, like, what's going on here. 115 00:08:41,455 --> 00:08:43,281 That's all. Here it comes! 116 00:08:47,093 --> 00:08:49,589 That's pretty cool, Beavis. I bet you could get, 117 00:08:49,590 --> 00:08:51,828 like, chicks, if you did it all the time. 118 00:08:54,701 --> 00:08:56,291 Okay, class. 119 00:08:56,503 --> 00:08:58,417 Boy, those were some good tacos, huh? 120 00:08:58,418 --> 00:09:00,655 Now, we're going to bring out another model. 121 00:09:01,641 --> 00:09:02,940 Bring her out! 122 00:09:03,710 --> 00:09:04,775 Michael? 123 00:09:13,453 --> 00:09:17,321 Tacos? Did he say there was some tacos out in the hallway? 124 00:09:17,357 --> 00:09:19,653 Yeah. Wonder if there's any left. 125 00:09:21,394 --> 00:09:22,855 I'm not feeling too good. 126 00:09:23,563 --> 00:09:24,659 Yeah. 127 00:09:25,065 --> 00:09:27,295 I'm not gonna draw some dude's schlong. 128 00:09:34,374 --> 00:09:36,770 These guys aren't even playing their instruments. 129 00:09:36,776 --> 00:09:39,804 Yeah, yeah. Their fingers aren't even moving. 130 00:09:39,879 --> 00:09:41,974 What a bunch of fartknockers! 131 00:09:42,215 --> 00:09:44,313 You mean fakers, Beavis. 132 00:09:44,684 --> 00:09:47,419 Yeah, they're fakers, but like, they're fartknockers, too. 133 00:09:53,193 --> 00:09:56,185 Hey Butt-Head. Is there a chick in this band? 134 00:09:56,897 --> 00:10:01,700 - Well, I think that bass player has boobs. - Yeah yeah, yeah, that's what I mean. 135 00:10:01,735 --> 00:10:04,627 Well, there's boobs, but I can't tell if it's a chick. 136 00:10:05,205 --> 00:10:08,434 Seems like all these bands now have, like, chick bass players. 137 00:10:10,410 --> 00:10:13,045 Wait a minute! That's not a chick. 138 00:10:13,113 --> 00:10:14,539 That's a puppet. 139 00:10:15,548 --> 00:10:16,947 These are all puppets! 140 00:10:18,251 --> 00:10:20,743 Yeah, yeah. Uh, yeah. 141 00:10:23,823 --> 00:10:27,718 Hey Butt-Head, I have a puppet. Check this out. 142 00:10:28,928 --> 00:10:32,325 Hello everybody! We're gonna have fun today! 143 00:10:32,932 --> 00:10:34,531 Dammit, Beavis! 144 00:10:35,435 --> 00:10:38,627 - Pull your pants up! - Oh yeah. Sorry. 145 00:10:40,473 --> 00:10:44,735 - Is this, like, about the mail? - I think so. Where does the mail go? 146 00:10:45,044 --> 00:10:48,014 I think it, like, goes down into these pipes underground. 147 00:10:48,047 --> 00:10:52,507 - Oh, really? Then where does it go? - I think it, like, goes to the North Pole. 148 00:10:52,552 --> 00:10:56,751 And then they, like, put a stamp on it, and then it goes back to your house. 149 00:10:56,756 --> 00:11:01,018 Really? Thanks, Butt-Head. You're interesting. 12048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.