Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,535 --> 00:00:04,036
WATER SAFETY
2
00:00:08,909 --> 00:00:10,434
Fall in, people.
3
00:00:10,711 --> 00:00:15,010
Today I'm gonna teach you
about basic water safety.
4
00:00:15,015 --> 00:00:16,705
Is that clear?
5
00:00:22,322 --> 00:00:25,019
Butt-Head, what is your problem?
6
00:00:25,759 --> 00:00:29,327
I can't seem to take my
eyes off this girl's butt, sir.
7
00:00:31,932 --> 00:00:34,734
Well, I'm gonna take your
eyes out of your sockets
8
00:00:34,735 --> 00:00:38,166
and stick 'em up your butt
if you don't pay attention.
9
00:00:42,042 --> 00:00:44,033
Now, lesson one,
10
00:00:44,945 --> 00:00:48,442
- the doggy paddle.
- Doggy style?
11
00:00:50,884 --> 00:00:52,745
Yeah. Doggy style.
12
00:00:54,254 --> 00:00:57,451
Now, when you arrive
at the point of exhaustion
13
00:00:57,491 --> 00:01:01,293
you might utilize the body's
natural tendency to float.
14
00:01:03,830 --> 00:01:05,696
He's a "flatuer".
15
00:01:07,701 --> 00:01:08,701
Yeah.
16
00:01:09,503 --> 00:01:12,495
Butt-Head, do you
find this amusing?
17
00:01:13,540 --> 00:01:14,540
No.
18
00:01:17,444 --> 00:01:18,444
No.
19
00:01:25,919 --> 00:01:28,903
There's like,
a bunch of water falling down.
20
00:01:28,905 --> 00:01:30,878
Yeah, yeah, and some mud!
21
00:01:32,726 --> 00:01:33,757
Yeah.
22
00:01:35,228 --> 00:01:38,657
- A chick in the rain.
- Yeah, yeah. And a dog.
23
00:01:39,533 --> 00:01:42,425
- I guess that's pretty cool.
- Yeah, yeah.
24
00:01:42,536 --> 00:01:45,127
Water, water, WATER! WATER!
25
00:01:49,576 --> 00:01:52,438
- That chick needs a raincoat.
- Yeah.
26
00:01:53,880 --> 00:01:54,970
Hey Beavis.
27
00:01:56,283 --> 00:01:59,575
Do you like, uh... have a raincoat?
28
00:02:02,189 --> 00:02:03,217
Yeah.
29
00:02:05,292 --> 00:02:07,617
When was the last
time you used it?
30
00:02:09,496 --> 00:02:12,688
Last night! On your mom!
31
00:02:13,667 --> 00:02:15,435
Dammit, Beavis!
32
00:02:29,816 --> 00:02:32,752
Hey Butt-Head, you know
how, like, when it rains
33
00:02:32,753 --> 00:02:34,952
like, aftewards you go on the street
34
00:02:34,955 --> 00:02:39,023
like, all the earth worms come
out, step on 'em and they go:
35
00:02:41,428 --> 00:02:42,524
Yeah.
36
00:02:45,032 --> 00:02:46,631
Mud is cool!
37
00:02:47,234 --> 00:02:48,729
Mud rules!
38
00:02:49,169 --> 00:02:52,038
How come these guys are,
like, playing out in the mud?
39
00:02:53,940 --> 00:02:57,633
Well, it's either because they're
really stupid or really cool.
40
00:03:10,123 --> 00:03:11,984
Shut up, Beavis!
41
00:03:12,025 --> 00:03:15,984
Thank you, miss Morgendorffer.
Next! Butt-Head!
42
00:03:16,029 --> 00:03:19,094
Please demonstrate your
mastery of floating.
43
00:03:19,533 --> 00:03:23,333
I said Butt-Head!
Where are you, Butt-Head?
44
00:03:24,204 --> 00:03:25,596
He's over there.
45
00:03:28,942 --> 00:03:30,501
- Daaamn!
- Beavis!
46
00:03:30,544 --> 00:03:34,009
You will save your
friend's life! NOW!
47
00:03:34,214 --> 00:03:35,310
Okay.
48
00:03:37,117 --> 00:03:39,115
Ah! It's too cold.
49
00:03:52,232 --> 00:03:55,862
Miss Morgendorffer, please
commandeer my clipboard and whistle.
50
00:03:56,636 --> 00:03:57,726
This sucks!
51
00:04:17,858 --> 00:04:20,724
Butt-Head, do you have an explanation
52
00:04:20,727 --> 00:04:23,128
for your unspeakable behavior?
53
00:04:24,197 --> 00:04:25,521
I was dead.
54
00:04:26,433 --> 00:04:30,402
- Yeah. He looks dead.
- Do your or do you not
55
00:04:30,404 --> 00:04:34,406
have a reason for placing my
life and accreditation at risk?
56
00:04:35,509 --> 00:04:37,004
I can't swim.
57
00:04:37,844 --> 00:04:39,334
Yeah. Me too.
58
00:04:39,846 --> 00:04:42,781
And what about your
patent disregard for Beavis?
59
00:04:42,816 --> 00:04:48,016
Do you not care a rat's ass for the
safety of your closest companion?
60
00:04:49,322 --> 00:04:50,421
No.
61
00:04:52,125 --> 00:04:55,993
- Yeah. No.
- Listen up, people!
62
00:04:56,029 --> 00:04:59,488
I am moving this class to the
nurse's station immediatly!
63
00:04:59,533 --> 00:05:03,202
It's obvious you people need to
learn life saving techniques
64
00:05:03,203 --> 00:05:06,070
as well as the code of the sea.
65
00:05:14,381 --> 00:05:16,071
Ok, class.
66
00:05:16,082 --> 00:05:18,779
Beavis and Butt-Head
have volunteered
67
00:05:18,819 --> 00:05:22,778
to serve as CPR dummies for
our medical emergency lesson.
68
00:05:22,923 --> 00:05:24,391
Oh, gross.
69
00:05:24,424 --> 00:05:27,450
Their extremities have been incapacitated
70
00:05:27,451 --> 00:05:30,197
to simulate the paralysis characteristic
71
00:05:30,197 --> 00:05:33,599
to a pool trauma victim.
Fall in, people!
72
00:05:35,001 --> 00:05:36,091
That sucks!
73
00:05:38,338 --> 00:05:41,433
Do I have a volunteer? Stevenson?
74
00:05:44,344 --> 00:05:45,709
I can't do it!
75
00:05:46,913 --> 00:05:51,111
That man fails! By now
our victims would be braindead!
76
00:05:52,419 --> 00:05:53,518
Cool.
77
00:05:53,954 --> 00:05:58,421
- Yeah yeah, cool.
- Kimberly, revive the trauma victims.
78
00:05:59,993 --> 00:06:01,388
Uh, baby.
79
00:06:02,295 --> 00:06:06,190
- Come to Butt-Head.
- Yeah, and then come to me.
80
00:06:06,366 --> 00:06:09,500
I don't think so. I have a doctor's note
81
00:06:09,502 --> 00:06:13,234
excusing me from any emotionally
destructive school activities.
82
00:06:13,273 --> 00:06:17,903
- It's valid all the way through college.
- Students, I'm extremely disappointed
83
00:06:17,911 --> 00:06:20,677
by today's performance.
Do you require that I
84
00:06:20,680 --> 00:06:24,480
personally demonstrate the
correct resuscitation technique?
85
00:06:25,285 --> 00:06:26,582
- No.
- Yeah.
86
00:06:26,583 --> 00:06:27,383
No.
87
00:06:27,387 --> 00:06:30,914
- No.
- It's like Jaws the movie.
88
00:06:32,292 --> 00:06:34,761
- No.
- First, it is essential
89
00:06:34,794 --> 00:06:37,088
to establish an air tight
seal over the mouth
90
00:06:37,089 --> 00:06:39,353
of the trauma victim.
91
00:06:40,433 --> 00:06:43,459
- This sucks.
- Which victim wishes to go first?
92
00:06:43,503 --> 00:06:44,993
- No!
- No!
93
00:06:46,907 --> 00:06:48,705
Noooo!
94
00:06:54,648 --> 00:06:56,609
Is he gonna vomit?
95
00:06:56,616 --> 00:06:59,244
Yeah, VOMIT, VOMIT! VOMIT!
96
00:06:59,819 --> 00:07:02,278
- Vomit, dammit!
- Settle down, Beavis.
97
00:07:21,074 --> 00:07:24,237
- When he was six weeks...
- Buttcheeks?
98
00:07:24,277 --> 00:07:27,606
WHERE, WHERE, WHERE? Buttcheeks?
99
00:07:27,814 --> 00:07:31,516
They didn't show buttcheeks,
dumbass, he just said "buttcheeks".
100
00:07:32,185 --> 00:07:33,318
That's cool.
101
00:07:36,623 --> 00:07:39,183
Mr. Blue Veins...
102
00:07:40,226 --> 00:07:42,187
Mr. Blue Vein!
103
00:07:42,729 --> 00:07:43,823
Yeah.
104
00:07:45,131 --> 00:07:47,891
Hey Butt-Head. I have a blue vein.
105
00:07:49,135 --> 00:07:50,296
Okay, Beavis.
106
00:07:53,740 --> 00:07:55,032
Hey, Butt-Head...
107
00:07:55,542 --> 00:07:57,340
Hey Butt-Head, check it out.
108
00:07:57,644 --> 00:08:00,523
Come on, hey Butt-Head!
Butt-Head! Check it out.
109
00:08:00,523 --> 00:08:02,937
Put Mr. Blue Vein
away, Beavis!
110
00:08:29,676 --> 00:08:31,566
Don't bogart it, dude.
111
00:08:31,878 --> 00:08:34,174
"Kills millions of
germs on contract".
112
00:08:52,832 --> 00:08:54,766
A marine can stand anything!
113
00:08:54,801 --> 00:08:57,498
A marine can stand anything!
114
00:08:57,604 --> 00:09:00,164
A marine can stand anything!
115
00:09:04,577 --> 00:09:08,138
"Excuse me, son. You're busted
for stealing shopping carts".
116
00:09:08,181 --> 00:09:11,708
It's like: "My partner wants
to send you to the juvy home
117
00:09:11,708 --> 00:09:13,987
but if you, like, tell us who
stole the shopping carts
118
00:09:13,987 --> 00:09:17,482
I might, like, convince him to let you
get off with, like, just an ass kicking".
119
00:09:18,858 --> 00:09:19,889
Okay.
120
00:09:22,462 --> 00:09:24,794
I don't want to look at
some dude's hairy butt!
121
00:09:27,000 --> 00:09:31,068
If they would, like, just show a chick's
butt maybe it would be a buzz clip.
122
00:09:31,504 --> 00:09:32,598
Yeah, yeah.
123
00:09:40,380 --> 00:09:42,409
That's not how it goes, Beavis.
124
00:09:43,683 --> 00:09:45,075
Dumbass.
125
00:09:50,523 --> 00:09:53,417
Whoa, look at that!
They almost showed that chick's butt!
126
00:09:54,194 --> 00:09:55,222
Yeah.
127
00:09:55,829 --> 00:10:01,092
But "close" only counts in horse
shoes and, like... lemonade or something.
128
00:10:03,136 --> 00:10:05,402
Sometimes they have showed horses butt.
129
00:10:06,406 --> 00:10:07,500
What?
130
00:10:10,343 --> 00:10:11,439
What?
131
00:10:12,812 --> 00:10:13,908
I don't know.
132
00:10:14,347 --> 00:10:17,312
- Wait a minute. What's going on here?
- Yeah, yeah.
133
00:10:17,417 --> 00:10:20,509
This looks like one of those
"Obsession" commercials.
9543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.