All language subtitles for Beavis and Butt-head S04E05 Theyre Coming to Take Me Away, Huh Huh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,301 --> 00:00:03,736 THEY'RE COMING TO TAKE ME AWAY, HUH HUH 2 00:00:13,113 --> 00:00:15,548 Hey, Beavis. Check this out. 3 00:00:16,650 --> 00:00:18,118 Big deal, I can do that. 4 00:00:20,220 --> 00:00:21,251 Oh, yeah? 5 00:00:22,322 --> 00:00:23,546 Watch this. 6 00:00:25,459 --> 00:00:27,120 Now listen up, people! 7 00:00:27,628 --> 00:00:30,360 I am not an unreasonable man, 8 00:00:30,364 --> 00:00:33,633 but I say there's nothing wrong with you little monsters 9 00:00:33,634 --> 00:00:38,265 that can't be cured by a quick return to the days of corporal punishment! 10 00:00:38,839 --> 00:00:41,573 Now, here to talk to you about your feelings 11 00:00:41,575 --> 00:00:45,443 is our new school psychiatrist, Dr. Floss. 12 00:00:47,481 --> 00:00:52,750 Thank you, Mr. Buzzcut. Today, being my first day here at Highland High, 13 00:00:52,753 --> 00:00:55,883 I'm trying to meet as many students as possible 14 00:00:55,889 --> 00:00:59,792 and to let you know that I'm here to help at your request. 15 00:00:59,993 --> 00:01:04,130 If you have problems or worries, my door is always open, 16 00:01:04,131 --> 00:01:06,998 but on a strictly voluntary basis. 17 00:01:07,301 --> 00:01:12,439 Let me assure you that no one will be required to see me. 18 00:01:17,411 --> 00:01:18,810 That's cool. 19 00:01:19,846 --> 00:01:22,913 You two! My office, now! 20 00:01:36,663 --> 00:01:39,664 Check it out, that guy's about to score! Stop the truck! 21 00:01:39,967 --> 00:01:41,662 Pull over, buttmunch! 22 00:01:41,768 --> 00:01:47,138 Today is the greatest day I've ever known… 23 00:01:47,341 --> 00:01:51,244 He thinks it's the greatest day because he, like, stole an ice-cream truck. 24 00:01:51,745 --> 00:01:52,778 Yeah, that's cool. 25 00:01:52,779 --> 00:01:55,282 If I stole one of those, I'd like go out to the desert 26 00:01:55,282 --> 00:01:58,616 and then I'd just like start eating all the Rocket Pops, and the Chocolate Chippety Crunches, 27 00:01:58,652 --> 00:02:01,747 and... and the Dreamsicles, yeah, and the Nutty-Buddies… 28 00:02:01,788 --> 00:02:04,018 - Shut up, Beavis! - and the Froggies. 29 00:02:11,798 --> 00:02:14,692 These guys are called the Smashing Pumpkins. 30 00:02:17,604 --> 00:02:21,033 - I don't see 'em smashing anything. - Yeah. 31 00:02:21,808 --> 00:02:23,835 And I don't see any pumpkins. 32 00:02:29,016 --> 00:02:30,948 Like, this part of the song, right here 33 00:02:30,951 --> 00:02:33,720 this is pretty cool. This is where they should, like, smash stuff. 34 00:02:33,720 --> 00:02:36,421 Right there, they could be smashing stuff, see? 35 00:02:36,723 --> 00:02:39,151 Instead of like, you know, doing that other stuff. 36 00:02:43,730 --> 00:02:46,030 These guys should like, get together with 37 00:02:46,030 --> 00:02:48,350 the Spin Doctors, and like, paint stuff. 38 00:02:48,350 --> 00:02:50,780 Yeah, and throw paint around. 39 00:02:51,138 --> 00:02:53,684 Seems like every time, like, a bunch of guys get together 40 00:02:53,684 --> 00:02:56,135 and throw paint around, there's always some chicks there. 41 00:02:56,176 --> 00:02:59,143 Yeah. I wonder why. 42 00:03:05,385 --> 00:03:09,480 Yeah, yeah, yeah! Throw stuff at him! Yeah, throw stuff at him! Yeah, yeah! 43 00:03:12,893 --> 00:03:14,327 That's pretty cool. 44 00:03:23,036 --> 00:03:26,902 Why don't you start by telling me your earliest memories? 45 00:03:28,008 --> 00:03:30,905 Uh, I woke up and, like, took a whiz. 46 00:03:33,847 --> 00:03:35,110 I see. 47 00:03:35,415 --> 00:03:38,248 Only I had to, like, stand way back from the toilet. 48 00:03:45,325 --> 00:03:47,123 And why is that? 49 00:03:50,931 --> 00:03:54,230 Yes. I'm interested in anything 50 00:03:54,234 --> 00:03:57,736 either of you might want to tell me about your boyhood. 51 00:03:58,672 --> 00:04:00,564 Uh, I just did. 52 00:04:03,677 --> 00:04:07,575 How about your parents? Your mother, for example. 53 00:04:07,581 --> 00:04:10,812 How do you feel about your mother? 54 00:04:11,585 --> 00:04:12,684 Um, like this? 55 00:04:13,987 --> 00:04:15,819 Kind of like this. 56 00:04:16,289 --> 00:04:20,089 - That's not how I feel your mother. - Shut up, fart knocker! 57 00:04:21,928 --> 00:04:23,891 That was cool. 58 00:04:24,798 --> 00:04:27,495 Hey, Beavis, check this out. 59 00:04:39,412 --> 00:04:43,042 - I got the last grape. - No way, Beavis, I saw it first! 60 00:04:43,416 --> 00:04:44,649 Cut it out! 61 00:04:45,952 --> 00:04:47,251 My germs. 62 00:04:48,121 --> 00:04:49,411 No way! 63 00:04:52,626 --> 00:04:53,757 Bunghole! 64 00:04:53,960 --> 00:04:55,456 No way! 65 00:04:55,762 --> 00:04:58,162 Come on, Butt-Head, I always get the grape! 66 00:04:58,431 --> 00:05:01,300 It's not gonna taste like grape when it's up your butt. 67 00:05:09,876 --> 00:05:11,075 Now... 68 00:05:11,077 --> 00:05:13,876 I'd like you boys to look at these drawings 69 00:05:13,880 --> 00:05:16,712 and tell me what you see. 70 00:05:18,885 --> 00:05:20,181 What? 71 00:05:20,487 --> 00:05:22,979 It's like this dude. 72 00:05:22,990 --> 00:05:27,085 And he's, you know, auditioning his finger puppets. 73 00:05:28,995 --> 00:05:30,985 He's shining his helmet. 74 00:05:34,801 --> 00:05:36,200 I see. 75 00:05:36,403 --> 00:05:38,497 And what do you see here? 76 00:05:40,707 --> 00:05:43,437 He's really corralling the tadpoles. 77 00:05:44,845 --> 00:05:47,143 He's really peeling some chilis. 78 00:05:50,217 --> 00:05:51,648 I see. 79 00:05:51,651 --> 00:05:53,712 And how about this one? 80 00:05:55,222 --> 00:05:57,818 Leave a little for next time, dude. 81 00:06:00,694 --> 00:06:03,857 He's really, like, having a tug o' war with Cyclops. 82 00:06:06,766 --> 00:06:08,861 Paper or plastic, sir? 83 00:06:14,908 --> 00:06:16,969 He's masturbating. 84 00:06:20,113 --> 00:06:21,371 Hmm, I see. 85 00:06:21,381 --> 00:06:23,982 And how about this last drawing? 86 00:06:26,720 --> 00:06:29,384 That's, like, just a bunch of weird shapes. 87 00:06:31,691 --> 00:06:33,420 Fascinating. 88 00:06:33,493 --> 00:06:36,492 Principal McVicker, could you come in here immediately? 89 00:06:36,496 --> 00:06:38,687 We've got big problems. 90 00:06:49,619 --> 00:06:51,344 How you doing, baby? 91 00:06:51,344 --> 00:06:53,509 Pretty good, how's it going? 92 00:06:54,214 --> 00:06:56,112 She is talking to me. 93 00:06:56,816 --> 00:07:00,878 Shut up, Butt-Head. Hey baby, what high school do you go to? 94 00:07:03,189 --> 00:07:06,156 Beavis... you don't know how to talk to chicks. 95 00:07:06,760 --> 00:07:08,751 Yeah I do. Check this out. 96 00:07:09,195 --> 00:07:10,294 How's it going? 97 00:07:11,464 --> 00:07:12,554 Nice butt! 98 00:07:13,967 --> 00:07:15,057 Dumbass. 99 00:07:26,680 --> 00:07:28,375 Hey Butt-Head, check this out. 100 00:07:32,319 --> 00:07:33,787 That was cool! 101 00:07:35,622 --> 00:07:37,888 - Lick him like a lollipop should be licked. - Lick him? 102 00:07:37,891 --> 00:07:40,316 Hey Butt-Head, she said, she said "lick him"! 103 00:07:40,493 --> 00:07:42,388 No she didn't, Beavis. 104 00:07:43,330 --> 00:07:45,589 They wouldn't her say that on TV. 105 00:07:45,832 --> 00:07:48,899 Oh well, it would've been cool if she did tho. 106 00:07:52,839 --> 00:07:54,903 Girl, look at him. 107 00:07:54,941 --> 00:07:57,501 He's the cutest brother in here. 108 00:07:57,610 --> 00:07:59,642 He's the only brother in there. 109 00:08:05,352 --> 00:08:08,185 He said his hot rod is twelve inches to a yard! 110 00:08:08,185 --> 00:08:09,846 Really? That's pretty big, 'cause 111 00:08:09,846 --> 00:08:11,644 usually those model race cars 112 00:08:11,644 --> 00:08:13,843 are just like, I don't know, like, I don't know, like, 113 00:08:13,847 --> 00:08:17,305 the Revell ones are like, you know, six inches and stuff. 114 00:08:24,070 --> 00:08:28,069 Now remember to be especially kind to our new friends, 115 00:08:28,074 --> 00:08:33,137 because the sudden change from being students to patients 116 00:08:33,179 --> 00:08:35,978 in a psychiatric ward could be very hard on them. 117 00:08:36,483 --> 00:08:38,412 She said "very hard". 118 00:08:39,619 --> 00:08:41,518 Then she said "on". 119 00:08:50,230 --> 00:08:53,791 Look! Butt-Head! Butt-Head! It's GWAR! It's GWAR! It's GWAR! 120 00:08:53,900 --> 00:08:55,698 I can't believe it! It's GWAR! 121 00:09:07,947 --> 00:09:10,042 This is what it's all about. 122 00:09:10,083 --> 00:09:12,450 It's like, it's like, you watch all these videos, 123 00:09:12,652 --> 00:09:16,551 you watch TV, you watch TV, everything sucks, and then something like this comes on, 124 00:09:16,556 --> 00:09:19,488 - and it's like, it's like, it's cool! - Yeah! 125 00:09:22,162 --> 00:09:25,689 - Look at that dude! - Yeah, look at that! That's cool! 126 00:09:25,899 --> 00:09:27,794 Check it out. That's cool too! 127 00:09:28,501 --> 00:09:31,801 It's like, there's too much cool stuff to keep track of. 128 00:09:42,983 --> 00:09:45,360 It's like, you have to watch TV for like hours and hours 129 00:09:45,361 --> 00:09:47,587 and hours before you see this video, 130 00:09:47,587 --> 00:09:50,078 but it's like, when you do it's all worth it. 131 00:09:50,790 --> 00:09:52,080 It sure is. 132 00:09:53,093 --> 00:09:56,044 You know what they should do? They should, like, tell you 133 00:09:56,045 --> 00:09:58,694 what time the video's like in TV Guide or something. 134 00:09:58,695 --> 00:10:00,900 That would be cool. But then it's like, 135 00:10:00,900 --> 00:10:05,194 you'd still have to like, watch for hours and hours and hours until it came on. 136 00:10:05,205 --> 00:10:06,802 No you wouldn't, Beavis! 137 00:10:06,840 --> 00:10:10,409 It's like, if they say it's gonna be on like, at eleven o'clock or something, 138 00:10:10,410 --> 00:10:13,713 - then like, you know when it's gonna be on. - Yeah, but like, if it's like 139 00:10:13,713 --> 00:10:18,742 six o'clock, then it's like, you have to keep watching it, because it's not on. 140 00:10:20,520 --> 00:10:21,646 Oh yeah. 141 00:10:22,722 --> 00:10:25,113 Well, at least you what time it's on, though. 142 00:10:25,658 --> 00:10:27,926 But like, how do you know what time it is? 143 00:10:29,762 --> 00:10:31,220 I don't know. 144 00:10:31,931 --> 00:10:35,128 I guess you'd have to keep watching until the video came on. 145 00:10:35,235 --> 00:10:37,325 Then it's like, you'd know what time it is. 146 00:10:37,737 --> 00:10:39,728 That'd be a good idea. 11238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.