All language subtitles for 4.Minute.Mile.2014.HDRip.XViD.juggs[ETRG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:11,243 �� 2 00:00:16,216 --> 00:00:18,283 ( indistinct chatter ) 3 00:00:28,028 --> 00:00:30,095 Boy: You want to put some money on it? 4 00:00:30,097 --> 00:00:32,031 I'm telling you, my brother can run faster 5 00:00:32,033 --> 00:00:34,033 than all you guys. 6 00:00:34,035 --> 00:00:36,602 He's so little. 7 00:00:36,604 --> 00:00:39,071 All right, five bucks. Let's go. 8 00:00:39,073 --> 00:00:41,173 Hey, drew, come over here! 9 00:00:42,442 --> 00:00:45,411 Ready, set, go! 10 00:00:45,413 --> 00:00:47,046 ( Cheering ) 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,717 Yeah, drew. 12 00:00:51,719 --> 00:00:53,786 Nice job, there you go. 13 00:00:53,788 --> 00:00:56,688 All right, you guys all need to pay up. 14 00:00:56,690 --> 00:00:59,458 No, no, no. He cheated. 15 00:01:05,598 --> 00:01:08,100 ( Police radio chattering ) 16 00:01:16,109 --> 00:01:17,776 Mom? 17 00:01:19,846 --> 00:01:21,580 Mom? 18 00:01:21,582 --> 00:01:23,816 What's wrong with dad? 19 00:01:23,818 --> 00:01:25,651 Dad! 20 00:01:27,320 --> 00:01:28,754 Dad! 21 00:01:51,744 --> 00:01:55,180 ( Whistle blows ) Good work, and then two more! 22 00:01:58,518 --> 00:02:00,352 You said four and we're done. 23 00:02:00,354 --> 00:02:01,753 I meant six. 24 00:02:01,755 --> 00:02:03,522 Or did you want eight? 25 00:02:03,524 --> 00:02:05,190 Complaining again, Jacobs? 26 00:02:05,192 --> 00:02:07,159 It's the same thing every day, asshole. 27 00:02:07,161 --> 00:02:09,528 You want to go for 12? 28 00:02:09,530 --> 00:02:11,196 Yeah, sure, I'll go for 12. 29 00:02:11,198 --> 00:02:13,198 We may lose whitehall. 30 00:02:20,306 --> 00:02:21,840 Oh, I'm the loser? 31 00:02:21,842 --> 00:02:23,375 No, I think you're the loser, 32 00:02:23,377 --> 00:02:24,810 not like your brother. 33 00:02:24,812 --> 00:02:27,479 What'd you say? Hey! 34 00:02:27,481 --> 00:02:29,515 Enough! 35 00:02:29,517 --> 00:02:31,250 The hell with this. You run the laps yourself. 36 00:02:31,252 --> 00:02:33,285 You're done here. 37 00:02:33,287 --> 00:02:34,686 Let the loser go. 38 00:02:37,724 --> 00:02:41,493 Hey. Hey, drew! Drew! 39 00:02:41,495 --> 00:02:43,529 Eric's just being an ass. 40 00:02:43,531 --> 00:02:44,830 Come back. 41 00:02:44,832 --> 00:02:46,665 Come on. 42 00:02:46,667 --> 00:02:49,568 Eric: Lisa! Come on back. We don't need him. 43 00:02:49,570 --> 00:02:51,336 Come on! 44 00:02:51,338 --> 00:02:53,238 I'm done with this. 45 00:03:21,601 --> 00:03:26,505 Go on, tell me what I missed. 46 00:03:26,507 --> 00:03:28,507 Same old thing. 47 00:03:28,509 --> 00:03:30,275 Whitehall's strides are too long, 48 00:03:30,277 --> 00:03:32,277 he needs to get up on his toes, 49 00:03:32,279 --> 00:03:34,479 and that girl runs on her heels. 50 00:03:36,616 --> 00:03:38,750 So you let that Jacobs kid go, huh? 51 00:03:38,752 --> 00:03:41,820 ( Overlapping chatter ) 52 00:03:57,704 --> 00:04:00,339 What's up, man? What's up, man? 53 00:04:15,021 --> 00:04:17,456 Drew. 54 00:04:17,458 --> 00:04:20,459 I'm gonna need you to pick something up from Eli tomorrow. 55 00:04:22,528 --> 00:04:25,731 Why don't you get in the car and do it yourself? 56 00:04:25,733 --> 00:04:28,267 You know why. 57 00:04:30,503 --> 00:04:34,339 A parolee can't be driving on these runs. 58 00:04:34,341 --> 00:04:35,907 Watch out. 59 00:04:35,909 --> 00:04:38,443 Mom's salary doesn't cover the mortgage. 60 00:04:38,445 --> 00:04:41,313 You're gonna have to start pulling your weight around here. 61 00:04:41,315 --> 00:04:44,349 And I don't want to see Eli right now. 62 00:04:47,920 --> 00:04:50,589 You don't have the money, do you? 63 00:04:52,759 --> 00:04:55,727 Hmm. You know... 64 00:04:57,797 --> 00:05:00,332 These are terrible. 65 00:05:02,001 --> 00:05:06,004 Ugh. Mm-mm. Can't do it. 66 00:05:06,006 --> 00:05:09,641 Oh, God. I can't eat it. 67 00:05:18,384 --> 00:05:20,319 Hey, sweetie. 68 00:05:22,855 --> 00:05:25,524 Why don't you go to bed? 69 00:06:19,479 --> 00:06:22,714 It's time for you to get moving. Let's go. 70 00:06:22,716 --> 00:06:24,583 You know that's impossible. 71 00:06:24,585 --> 00:06:27,519 I've tried it... Many times. 72 00:06:27,521 --> 00:06:29,688 Come on, let's go, ballerina. 73 00:06:35,795 --> 00:06:38,530 So Eli's got a bag for you, all right? 74 00:06:38,532 --> 00:06:40,799 What should I say about the money? 75 00:06:40,801 --> 00:06:42,901 Just tell him I couldn't get down there today. 76 00:07:00,019 --> 00:07:02,020 Hey, don't be too long. 77 00:07:02,022 --> 00:07:05,023 I got something else for you. 78 00:07:05,025 --> 00:07:07,659 �� 79 00:07:37,790 --> 00:07:40,892 hey, Chuck. I'm here to see Eli. 80 00:07:59,178 --> 00:08:01,513 Flash. 81 00:08:01,515 --> 00:08:03,715 Want the shit? What's up, man? 82 00:08:03,717 --> 00:08:05,250 You're making a habit out of this. 83 00:08:05,252 --> 00:08:07,752 It's just part of your workout routine now. 84 00:08:07,754 --> 00:08:10,856 He runs all the way here from rainier valley, Chuck. 85 00:08:10,858 --> 00:08:12,691 You got some money for me? 86 00:08:12,693 --> 00:08:14,192 I'm just making a pick-up for Wes. 87 00:08:14,194 --> 00:08:16,094 Wes. 88 00:08:16,096 --> 00:08:17,863 That name sounds familiar to me. 89 00:08:17,865 --> 00:08:19,865 I feel like I know the guy. 90 00:08:19,867 --> 00:08:22,000 He never comes around here anymore, though. 91 00:08:22,002 --> 00:08:23,902 I think he must be mad at us, Chuck. 92 00:08:23,904 --> 00:08:26,037 It's not like that, man. 93 00:08:28,941 --> 00:08:31,943 Not like that? He's busy. 94 00:08:31,945 --> 00:08:33,945 It's not what you think. He asked me to make the pick-up-- 95 00:08:33,947 --> 00:08:35,647 he's busy?! I'm busy! 96 00:08:41,120 --> 00:08:44,890 I hope I'm wrong, but I think we both know 97 00:08:44,892 --> 00:08:47,692 why he's not coming around here. 98 00:08:47,694 --> 00:08:49,528 You know what I can't get used to? 99 00:08:49,530 --> 00:08:51,530 People making decisions for me. 100 00:08:51,532 --> 00:08:55,267 Your brother's deciding who picks up what, when and where? 101 00:08:55,269 --> 00:08:57,636 I don't want to see your goddamn face here, drew. 102 00:08:57,638 --> 00:08:59,037 I don't want to see your face. 103 00:08:59,039 --> 00:09:00,939 Tell your brother that. 104 00:09:00,941 --> 00:09:02,941 You understand me? Yeah. 105 00:09:02,943 --> 00:09:05,277 Go on. Chuck will sort you out. 106 00:09:07,547 --> 00:09:09,714 Be careful with that. 107 00:09:37,043 --> 00:09:38,743 ( Starts engine ) 108 00:09:47,086 --> 00:09:50,822 Hey, Jacobs! 109 00:09:50,824 --> 00:09:52,324 You ran all the way from the docks? 110 00:09:54,026 --> 00:09:55,760 Same clip? 111 00:09:55,762 --> 00:09:57,829 Yeah, so? 112 00:09:57,831 --> 00:10:00,799 That's about a five-minute mile. 113 00:10:03,202 --> 00:10:05,070 That your school bag? 114 00:10:16,816 --> 00:10:18,750 Eli doesn't want me making runs anymore. 115 00:10:18,752 --> 00:10:20,885 He says he wants to see you. 116 00:10:22,888 --> 00:10:27,125 You know, he should really stick to gutting fish. 117 00:10:29,028 --> 00:10:30,695 Don't worry about me, though. 118 00:10:30,697 --> 00:10:32,330 I'm a big boy. 119 00:10:32,332 --> 00:10:35,266 A big boy can run his errands himself. 120 00:10:35,268 --> 00:10:37,335 You keep running your mouth like that, 121 00:10:37,337 --> 00:10:39,871 see where it gets you. 122 00:11:03,829 --> 00:11:06,665 ( Mutters ) 123 00:11:06,667 --> 00:11:08,266 You letting that Jacobs kid go-- 124 00:11:08,268 --> 00:11:11,169 that was a bonehead move. 125 00:11:11,171 --> 00:11:13,938 I learned all my moves from you, Coleman. 126 00:11:13,940 --> 00:11:15,407 ( Mock laughter ) 127 00:11:19,278 --> 00:11:21,746 Drew, Lisa... 128 00:11:21,748 --> 00:11:24,449 Would you like to share your findings with the rest of the class? 129 00:11:24,451 --> 00:11:26,751 It's a trick question. 130 00:11:26,753 --> 00:11:29,421 It's x - 4, not 6 like you put in the formula. 131 00:11:31,123 --> 00:11:33,024 That's right. 132 00:11:33,026 --> 00:11:34,359 My dude! 133 00:11:34,361 --> 00:11:35,860 Shut up, peanut. 134 00:11:35,862 --> 00:11:37,328 ( Laughter ) 135 00:11:39,065 --> 00:11:40,832 What was that? 136 00:11:40,834 --> 00:11:43,068 That? That was easy. 137 00:11:43,070 --> 00:11:45,003 That was easy? Oh, okay. 138 00:11:45,005 --> 00:11:46,404 Wow. Excuse me. 139 00:11:46,406 --> 00:11:49,174 My head doesn't work like that. 140 00:11:49,176 --> 00:11:51,342 Um, I gotta go to track practice. 141 00:11:51,344 --> 00:11:53,044 I'll walk you. 142 00:11:53,046 --> 00:11:55,714 ( Whistle blows ) 143 00:11:55,716 --> 00:11:57,716 Men's relay is really struggling. 144 00:11:57,718 --> 00:12:01,152 They could use you out there. It's not gonna happen. 145 00:12:01,154 --> 00:12:03,388 I'm done with the team. 146 00:12:03,390 --> 00:12:06,791 Besides, coach wouldn't let me back. 147 00:12:06,793 --> 00:12:09,127 I don't...Get you. 148 00:12:09,129 --> 00:12:10,862 You could get a scholarship. 149 00:12:10,864 --> 00:12:13,798 Not if it means running for a jerk. 150 00:12:13,800 --> 00:12:16,201 What do you know about Coleman? 151 00:12:17,903 --> 00:12:20,038 I know he lives on my street, 152 00:12:20,040 --> 00:12:21,473 hassles coach Rickard, 153 00:12:21,475 --> 00:12:23,074 which makes him all right in my book. 154 00:12:23,076 --> 00:12:24,976 He used to coach track. 155 00:12:24,978 --> 00:12:26,845 I heard he was pretty legendary. 156 00:12:26,847 --> 00:12:28,813 Yeah, so? 157 00:12:28,815 --> 00:12:31,516 Well... Well what? 158 00:12:31,518 --> 00:12:33,885 Well, he's not coach Rickard. 159 00:12:33,887 --> 00:12:36,321 Lisa, I'm done with track, okay? 160 00:12:36,323 --> 00:12:40,925 Besides, I don't think Coleman's much use anymore anyways. 161 00:12:40,927 --> 00:12:43,928 He had this kid-- he was a bit older than me. 162 00:12:43,930 --> 00:12:46,965 And then one day he was gone. 163 00:12:46,967 --> 00:12:49,000 Car accident. 164 00:12:53,172 --> 00:12:55,440 What are you gonna do, drew? Just gonna give up? 165 00:12:55,442 --> 00:12:57,942 Man on speaker: All right, varsity girls. 166 00:12:57,944 --> 00:13:00,245 Down on the field, let's go. 167 00:13:18,497 --> 00:13:20,899 Wes? 168 00:13:24,003 --> 00:13:25,503 Wes. 169 00:13:36,882 --> 00:13:38,550 Come on, man. 170 00:13:40,953 --> 00:13:42,854 What? Come on. 171 00:13:42,856 --> 00:13:44,355 Let's go. 172 00:14:07,947 --> 00:14:10,081 �� 173 00:14:22,027 --> 00:14:24,229 ( TV announcer speaking indistinctly ) 174 00:14:37,209 --> 00:14:42,914 30 yards, 20, 10... 175 00:14:42,916 --> 00:14:45,216 He did it! He broke the record! 176 00:14:45,218 --> 00:14:49,153 William Coleman has broken the state high school record! 177 00:14:55,327 --> 00:14:57,328 Wes! 178 00:14:57,330 --> 00:15:00,131 Look at this lawn, God damn it. 179 00:15:00,133 --> 00:15:01,432 How many times I gotta tell you 180 00:15:01,434 --> 00:15:03,234 to mow the lawn, son?! 181 00:15:03,236 --> 00:15:07,038 This goddamn lawn needs mowing! 182 00:15:07,040 --> 00:15:09,307 It's a jungle out here! 183 00:15:09,309 --> 00:15:11,209 Where's your goddamn lawnmower? 184 00:15:11,211 --> 00:15:13,678 I'll do it myself. 185 00:15:13,680 --> 00:15:15,680 Look, I know I owe you money, 186 00:15:15,682 --> 00:15:18,683 and I will get you the money. Just chill out. 187 00:15:18,685 --> 00:15:22,287 So this is where the magic happens, huh? 188 00:15:22,289 --> 00:15:26,457 This is where you smash your bitches? 189 00:15:26,459 --> 00:15:28,359 You know, I'm embarrassed. 190 00:15:28,361 --> 00:15:30,295 I'm embarrassed. 191 00:15:30,297 --> 00:15:33,531 You're embarrassing me. 192 00:15:33,533 --> 00:15:35,033 Sit down. 193 00:15:36,435 --> 00:15:39,237 Oh, what's up, drew? 194 00:15:39,239 --> 00:15:41,272 That's the guy right there. 195 00:15:41,274 --> 00:15:43,341 Big drew. 196 00:15:43,343 --> 00:15:46,544 That's our boy. That's the future. 197 00:15:46,546 --> 00:15:47,679 He's a keeper. 198 00:15:51,350 --> 00:15:53,384 Oh, hey, cool. Baseball cards. 199 00:15:53,386 --> 00:15:55,687 We should trade. Chuck, do you collect? 200 00:15:55,689 --> 00:15:59,023 ( Chuckles ) Flash, tell Chuck 201 00:15:59,025 --> 00:16:02,060 about your brother's ball-playing days. 202 00:16:02,062 --> 00:16:04,462 This guy-- 203 00:16:04,464 --> 00:16:07,065 he could really play, seriously. 204 00:16:07,067 --> 00:16:11,302 Talented. The whole package. 205 00:16:11,304 --> 00:16:14,005 Could never hit that changeup, though, could you? 206 00:16:14,007 --> 00:16:15,406 Well, I'm not playing! 207 00:16:22,681 --> 00:16:24,682 I want my money. 208 00:16:34,393 --> 00:16:37,061 �� 209 00:17:30,449 --> 00:17:33,251 ( coughs ) 210 00:17:40,559 --> 00:17:43,061 You think a five-minute mile is fast? 211 00:17:47,066 --> 00:17:49,500 Well, if you run ten of them, yeah. 212 00:17:54,139 --> 00:17:56,474 But you can't run with a temper. 213 00:17:56,476 --> 00:17:58,676 You gotta be in control. 214 00:17:58,678 --> 00:18:00,611 Or you beat yourself. 215 00:18:00,613 --> 00:18:02,814 Well, I never get beat, so-- no? 216 00:18:02,816 --> 00:18:04,549 You're not on the track team anymore, are you? 217 00:18:04,551 --> 00:18:06,117 I'd say you got beat. 218 00:18:08,654 --> 00:18:10,488 But you are fast. 219 00:18:10,490 --> 00:18:13,624 Fast enough to win state? 220 00:18:13,626 --> 00:18:15,593 State fair, maybe. 221 00:18:15,595 --> 00:18:19,197 Quit worrying about who you're gonna beat. 222 00:18:19,199 --> 00:18:21,199 Running's not about that. 223 00:18:24,136 --> 00:18:25,670 Running's running. That's it. 224 00:18:25,672 --> 00:18:27,271 Is it? Yeah. 225 00:18:27,273 --> 00:18:29,440 Oh. Jeez, I'll have to read your book. 226 00:18:31,877 --> 00:18:34,779 Want to prove me wrong? 227 00:18:34,781 --> 00:18:38,216 Ballard locks, 5 P.M. 228 00:18:38,218 --> 00:18:40,751 Magnolia side. 229 00:18:52,798 --> 00:18:54,732 ( Train horn blowing ) 230 00:19:00,606 --> 00:19:02,840 Get in the water. 231 00:19:02,842 --> 00:19:05,643 Get in the water. 232 00:19:05,645 --> 00:19:07,812 What? 233 00:19:07,814 --> 00:19:09,213 Get in the water. 234 00:19:09,215 --> 00:19:11,449 Seriously? 235 00:19:11,451 --> 00:19:13,518 Go on, get in the water. 236 00:19:13,520 --> 00:19:15,853 Go on. 237 00:19:15,855 --> 00:19:19,490 Why do I have to-- get in the water. 238 00:19:19,492 --> 00:19:21,626 That's great. Thank you. 239 00:19:21,628 --> 00:19:23,327 Okay, that's good. 240 00:19:23,329 --> 00:19:25,263 That's good, that's good. 241 00:19:25,265 --> 00:19:28,166 Okay, see you those rocks down there? 242 00:19:28,168 --> 00:19:30,268 Run there and back in 15 seconds. 243 00:19:30,270 --> 00:19:32,803 That's it? 244 00:19:32,805 --> 00:19:34,572 You do 100 of them. 245 00:19:36,408 --> 00:19:38,643 Clock's running. 246 00:19:38,645 --> 00:19:39,877 Go. 247 00:19:49,655 --> 00:19:51,322 18. Doesn't count. 248 00:19:53,192 --> 00:19:54,825 What do you mean, it doesn't count? 249 00:19:54,827 --> 00:19:56,527 Don't look at me. Go. 250 00:20:01,934 --> 00:20:03,467 Ah. 251 00:20:09,875 --> 00:20:12,243 That counts. 252 00:20:12,245 --> 00:20:14,478 �� 253 00:20:16,782 --> 00:20:18,583 yeah. 254 00:20:46,612 --> 00:20:49,013 ( Panting ) 255 00:20:49,015 --> 00:20:52,283 ( Stammering ) 256 00:20:52,285 --> 00:20:54,685 How many-- how many have I done? 257 00:20:54,687 --> 00:20:56,854 How many? 258 00:20:56,856 --> 00:20:59,490 54. 259 00:20:59,492 --> 00:21:02,827 That's it. I can't do it. 260 00:21:02,829 --> 00:21:04,395 You done? I'm done. 261 00:21:04,397 --> 00:21:05,997 I can't do any more. 262 00:21:08,300 --> 00:21:10,534 Where are you going? 263 00:21:10,536 --> 00:21:12,270 I was right. 264 00:21:12,272 --> 00:21:14,505 ( Grunts ) 265 00:21:14,507 --> 00:21:17,575 This stuff's impossible, man. 266 00:21:17,577 --> 00:21:19,744 Hey! 267 00:21:42,768 --> 00:21:45,636 � Listen, I gotta cry � 268 00:21:45,638 --> 00:21:47,672 � 'cause cryin' � 269 00:21:47,674 --> 00:21:49,907 � ooh, ooh, ooh � 270 00:21:49,909 --> 00:21:52,943 � eases the pain, oh, yeah � 271 00:21:52,945 --> 00:21:56,314 � even this hurt I feel inside � 272 00:21:56,316 --> 00:21:58,449 � words could never explain � 273 00:21:58,451 --> 00:22:01,052 � I just wish it would rain � 274 00:22:01,054 --> 00:22:03,387 � oh, let it rain � 275 00:22:03,389 --> 00:22:06,557 � rain, rain, rain � 276 00:22:06,559 --> 00:22:10,094 � ooh, ooh, ooh � 277 00:22:10,096 --> 00:22:12,697 � let it rain � 278 00:22:12,699 --> 00:22:14,999 � oh, yeah � 279 00:22:15,001 --> 00:22:17,034 � let it rain � 280 00:22:31,550 --> 00:22:34,719 come on, I need you to come with me. 281 00:22:34,721 --> 00:22:36,954 So get up, let's go. 282 00:22:39,791 --> 00:22:41,559 Let's go. 283 00:22:53,438 --> 00:22:56,006 This fool owes me a lot of money. 284 00:22:56,008 --> 00:22:57,742 So just keep your eyes peeled. 285 00:22:57,744 --> 00:22:59,744 You see anything, let me know. 286 00:23:04,616 --> 00:23:07,051 ( Sighs ) 287 00:23:13,759 --> 00:23:16,861 ( Grunting ) 288 00:23:22,801 --> 00:23:25,469 Where is the money? Huh? 289 00:23:25,471 --> 00:23:26,937 In the sofa. 290 00:23:29,775 --> 00:23:32,810 There we go. That wasn't hard. 291 00:23:32,812 --> 00:23:35,579 ( Groaning ) 292 00:23:35,581 --> 00:23:37,148 This what you're looking for? 293 00:23:37,150 --> 00:23:40,017 Huh? This? Yeah, I don't think so. 294 00:23:41,953 --> 00:23:43,554 Clean that shit up. 295 00:23:44,856 --> 00:23:47,091 Let's go. Let's go! 296 00:23:51,463 --> 00:23:54,031 Look, if I didn't need your help, I wouldn't ask for it. 297 00:23:54,033 --> 00:23:56,000 But it was worth it. Look at that. 298 00:23:56,002 --> 00:23:57,568 Mmm. 299 00:24:19,958 --> 00:24:21,692 ( Clears throat ) 300 00:24:23,528 --> 00:24:25,563 I finished it. 301 00:24:28,667 --> 00:24:31,135 Even though I bonked. 302 00:24:31,137 --> 00:24:34,505 ( Laughing ) 303 00:24:37,175 --> 00:24:40,244 You bonked? Ha ha ha! 304 00:24:40,246 --> 00:24:43,047 Do you have any idea what bonking is? 305 00:24:43,049 --> 00:24:46,183 You didn't bonk. You got lazy. 306 00:24:46,185 --> 00:24:47,785 When you bonk, 307 00:24:47,787 --> 00:24:49,987 your muscles just run out of gas. 308 00:24:49,989 --> 00:24:53,123 You got nothin', nothin'... 309 00:24:53,125 --> 00:24:54,892 But your heart. 310 00:24:57,028 --> 00:24:58,596 Hmm. 311 00:24:59,931 --> 00:25:01,665 But... 312 00:25:03,034 --> 00:25:04,802 I've never seen anybody 313 00:25:04,804 --> 00:25:06,837 do more than 50 of those shuttle runs. 314 00:25:06,839 --> 00:25:08,739 ( Laughs ) 315 00:25:08,741 --> 00:25:10,541 Why'd you leave? 316 00:25:10,543 --> 00:25:10,941 Uh... 317 00:25:15,847 --> 00:25:18,516 Tell someone they can't do it, and they won't. 318 00:25:19,951 --> 00:25:22,052 Running's not just physical. 319 00:25:22,054 --> 00:25:23,854 It's in your head. 320 00:25:34,966 --> 00:25:36,233 Um... 321 00:25:38,169 --> 00:25:41,272 What do you know about boats? 322 00:25:57,122 --> 00:25:59,123 Which one's yours? 323 00:25:59,125 --> 00:26:00,891 We're walking to it. 324 00:26:03,128 --> 00:26:05,162 What's with the leg? 325 00:26:09,868 --> 00:26:12,236 You know the water's that way, right? 326 00:26:12,238 --> 00:26:14,605 Aren't you chatty? 327 00:26:14,607 --> 00:26:16,140 Sweet, huh? Wow. 328 00:26:16,142 --> 00:26:17,875 Yep. A couple of repairs, 329 00:26:17,877 --> 00:26:19,610 I think I'll take her to Alaska. 330 00:26:19,612 --> 00:26:20,978 Think this boat's gonna make it to Alaska? 331 00:26:20,980 --> 00:26:22,680 Get up there and wait for me. 332 00:26:22,682 --> 00:26:25,349 Go on, don't touch anything. 333 00:26:25,351 --> 00:26:27,818 I gotta see somebody in the office. 334 00:26:27,820 --> 00:26:29,920 You wait for me. 335 00:26:47,305 --> 00:26:49,006 Thank you. 336 00:27:18,103 --> 00:27:20,104 ( Humming ) 337 00:27:22,073 --> 00:27:24,675 ( Train horn blows ) 338 00:27:27,846 --> 00:27:30,247 This guy makes me run in water, 339 00:27:30,249 --> 00:27:34,785 and then he takes me to his boat and drops me off. 340 00:27:34,787 --> 00:27:36,654 Sounds like he's a senile old man. 341 00:27:36,656 --> 00:27:40,057 Guess his glory days are behind him. 342 00:27:40,059 --> 00:27:42,893 Could still be your best shot at college, though. 343 00:27:42,895 --> 00:27:44,428 Let's play some basketball, yo. 344 00:27:44,430 --> 00:27:47,965 I think I'm done with it anyways, man. 345 00:27:47,967 --> 00:27:51,201 All right, let's go. 346 00:27:51,203 --> 00:27:53,771 ( Car horn honking ) 347 00:28:10,055 --> 00:28:12,022 Are you quitting? 348 00:28:18,763 --> 00:28:21,098 You don't much like being told what to do, do you? 349 00:28:21,100 --> 00:28:22,733 You don't listen, either. 350 00:28:22,735 --> 00:28:25,102 I heard. You told me to wait, and I did. 351 00:28:25,104 --> 00:28:28,839 I had to see if you were worth my time. 352 00:28:28,841 --> 00:28:31,141 Guess I got my answer. 353 00:28:33,945 --> 00:28:36,847 You still can't even tell me why. 354 00:28:39,918 --> 00:28:41,819 Patience. 355 00:28:45,490 --> 00:28:47,991 It takes a lot of it to be a runner. 356 00:29:05,944 --> 00:29:07,811 Are we going to the track? 357 00:29:07,813 --> 00:29:09,079 Absolutely not. 358 00:29:10,849 --> 00:29:12,916 I have my own special place. 359 00:29:23,995 --> 00:29:25,395 What are you doing? 360 00:29:25,397 --> 00:29:28,432 What the hell's it look like I'm doing? 361 00:29:30,101 --> 00:29:32,069 These are coaching shoes. 362 00:29:32,071 --> 00:29:35,439 Coaching shoes. Right. 363 00:29:39,911 --> 00:29:41,278 All right. 364 00:29:43,548 --> 00:29:45,415 Run down to the big white ship, turn left. 365 00:29:45,417 --> 00:29:47,818 That's your first interval. You get one minute's rest. 366 00:29:47,820 --> 00:29:50,154 Then the next 1/4 mile. 367 00:29:50,156 --> 00:29:51,955 Then you go all the way around these docks. 368 00:29:51,957 --> 00:29:53,991 All the way--come here. 369 00:29:53,993 --> 00:29:56,260 Now, see the pole with the sign on it? 370 00:29:56,262 --> 00:30:01,899 That's one square mile to the inch right there. 371 00:30:01,901 --> 00:30:05,068 All right? All right. 372 00:30:05,070 --> 00:30:06,970 You start at the cleat. 373 00:30:06,972 --> 00:30:08,906 Okay? All right. 374 00:30:15,947 --> 00:30:17,314 Go. 375 00:30:28,326 --> 00:30:30,227 ( Panting ) 376 00:30:32,564 --> 00:30:35,032 What was my time? Don't worry about it. 377 00:30:35,034 --> 00:30:38,235 Was it under 50? Not that fast. 378 00:30:38,237 --> 00:30:41,171 Look, you got one minute to rest. 379 00:30:41,173 --> 00:30:44,908 Hey, slow down. 380 00:30:44,910 --> 00:30:47,211 You look like you just robbed a bank. 381 00:30:47,213 --> 00:30:49,880 Focus on each quarter, pace yourself. 382 00:30:49,882 --> 00:30:52,216 Quarter of what? Mile. 383 00:30:52,218 --> 00:30:54,551 Who's running the mile? You. 384 00:30:54,553 --> 00:30:56,353 No, I run the 400. 385 00:30:56,355 --> 00:30:59,156 Listen, you want a scholarship? 386 00:30:59,158 --> 00:31:01,258 You want to go to college? Yeah. 387 00:31:01,260 --> 00:31:04,027 Then you run the mile. The mile's your race. 388 00:31:04,029 --> 00:31:06,496 You run it fast enough, you can go anywhere you want. 389 00:31:06,498 --> 00:31:09,132 Can back on the line. Focus on each quarter. 390 00:31:09,134 --> 00:31:11,301 I just told you-- get back on the line. 391 00:31:18,576 --> 00:31:20,177 Now. 392 00:31:20,179 --> 00:31:22,479 �� 393 00:31:46,004 --> 00:31:48,572 ( panting ) 394 00:31:48,574 --> 00:31:50,274 Oh, that's it. 395 00:31:50,276 --> 00:31:52,242 That's it. 396 00:31:52,244 --> 00:31:54,611 You averaged 67. That's not bad. 397 00:31:54,613 --> 00:31:56,580 I'm dying. I'm dying. 398 00:31:56,582 --> 00:31:58,148 You're not even close. 399 00:31:58,150 --> 00:31:59,683 You gotta run these in 58. 400 00:31:59,685 --> 00:32:02,119 All 10 in exactly 58. 401 00:32:02,121 --> 00:32:05,188 Ohh, God, this hurts so bad. 402 00:32:05,190 --> 00:32:06,957 Everything hurts! 403 00:32:08,693 --> 00:32:10,994 That's what's holding you back. 404 00:32:12,597 --> 00:32:14,698 The pain. 405 00:32:17,602 --> 00:32:20,070 You gotta learn to overcome it. You gotta embrace it, 406 00:32:20,072 --> 00:32:22,272 run through it. Then you can let it go. 407 00:32:22,274 --> 00:32:24,441 ( Sighs ) 408 00:32:24,443 --> 00:32:27,544 Run through it, right. Run through it. I'm dying! 409 00:32:27,546 --> 00:32:29,313 God, you're aggravating to be around sometimes. 410 00:32:29,315 --> 00:32:31,581 Jesus! 411 00:32:42,694 --> 00:32:45,128 ( Water running ) 412 00:33:07,719 --> 00:33:10,420 ( Heavy breathing ) 413 00:33:19,263 --> 00:33:21,298 Aah! 414 00:33:21,300 --> 00:33:23,633 God! Mom? 415 00:33:40,718 --> 00:33:41,451 Drew. 416 00:33:46,424 --> 00:33:49,459 He wouldn't let us take him to the hospital. 417 00:33:49,461 --> 00:33:53,430 Yeah, well, it seems like you have a pretty good handle on it. 418 00:33:53,432 --> 00:33:56,299 What should I do? 419 00:33:56,301 --> 00:33:59,436 I don't know. Call the cops. 420 00:34:15,787 --> 00:34:17,687 Want to walk with me? 421 00:34:20,458 --> 00:34:22,092 What happened to you, gimpy? 422 00:34:22,094 --> 00:34:23,593 It's a long story. 423 00:34:23,595 --> 00:34:26,596 What's that? 424 00:34:26,598 --> 00:34:29,132 This is an early acceptance letter 425 00:34:29,134 --> 00:34:32,302 to Cal Berkeley's art program. 426 00:34:32,304 --> 00:34:34,237 That's great. 427 00:34:34,239 --> 00:34:36,339 Congratulations. That's great. 428 00:34:36,341 --> 00:34:37,641 Thank you. It's awesome. 429 00:34:42,747 --> 00:34:46,550 It's expensive. And with my family-- they can't afford it. 430 00:34:46,552 --> 00:34:48,385 If I don't get that scholarship, 431 00:34:48,387 --> 00:34:50,821 this doesn't really matter. It's... 432 00:34:50,823 --> 00:34:52,789 Bittersweet. 433 00:34:52,791 --> 00:34:55,692 Uh, but I can always become a street artist 434 00:34:55,694 --> 00:34:58,628 if it doesn't work out. At least I'm not gimpy. 435 00:34:58,630 --> 00:35:01,465 That's true, that's true. 436 00:35:01,467 --> 00:35:04,167 Well, I think you're very talented, 437 00:35:04,169 --> 00:35:06,770 so I think you'll be fine. 438 00:35:10,208 --> 00:35:11,675 Seriously, what happened? 439 00:35:11,677 --> 00:35:13,844 What's with the leg? 440 00:35:16,414 --> 00:35:19,216 I'm actually training again. 441 00:35:19,218 --> 00:35:20,650 You're running? 442 00:35:20,652 --> 00:35:22,752 Yeah. 443 00:35:22,754 --> 00:35:25,355 I've been training with Coleman. 444 00:35:27,391 --> 00:35:29,659 I'm impressed, Mr. Jacobs. 445 00:35:31,229 --> 00:35:33,396 In your hectic running schedule, 446 00:35:33,398 --> 00:35:36,199 do you have time for a birthday party? 447 00:35:36,201 --> 00:35:37,801 Yeah. 448 00:35:37,803 --> 00:35:39,903 At my house? Yeah, of course. 449 00:35:42,140 --> 00:35:43,607 It's, um-- it's Friday night. 450 00:35:43,609 --> 00:35:45,575 Friday night. Mm-hmm. 451 00:35:45,577 --> 00:35:46,877 I'll be there. 452 00:35:46,879 --> 00:35:48,778 Bye. 453 00:35:53,284 --> 00:35:55,652 You're made for the mile, not the 400. 454 00:35:55,654 --> 00:35:57,287 And the sooner you realize that, 455 00:35:57,289 --> 00:35:58,822 the better off you're gonna be. 456 00:35:58,824 --> 00:36:00,891 I'm running the 400. 457 00:36:13,471 --> 00:36:14,804 Drew? 458 00:36:18,309 --> 00:36:19,676 Found. 459 00:36:21,245 --> 00:36:22,913 Ohh, boy. 460 00:36:24,348 --> 00:36:26,750 Let me see the guitar. Come on. 461 00:36:34,659 --> 00:36:36,459 This is it? 462 00:36:36,461 --> 00:36:39,329 That's it. Everything. 463 00:36:39,331 --> 00:36:42,432 This is the last time, man, I swear. 464 00:36:44,235 --> 00:36:46,937 I'll sing you a little running-away song. 465 00:36:46,939 --> 00:36:48,672 Goes a little something like this. 466 00:36:48,674 --> 00:36:50,707 A-one, a-two, a-one, two, three. 467 00:36:50,709 --> 00:36:53,944 � His name was drew and he had someplace to go � 468 00:37:02,420 --> 00:37:05,288 hey, lazy George, you on break again? 469 00:37:06,591 --> 00:37:08,358 Let me get one of those. 470 00:37:15,533 --> 00:37:17,367 We good? 471 00:37:17,369 --> 00:37:20,237 Yeah. 472 00:37:20,239 --> 00:37:22,405 Hey, Calvin, go help our boy out. 473 00:37:24,342 --> 00:37:27,277 Hey, for this week. 474 00:37:27,279 --> 00:37:29,446 Flash. 475 00:37:29,448 --> 00:37:31,781 Good for this week. 476 00:37:33,551 --> 00:37:36,553 You know, if I'm your brother, 477 00:37:36,555 --> 00:37:39,723 I wouldn't send you around to see a guy like me. 478 00:37:39,725 --> 00:37:41,891 You wouldn't understand. 479 00:37:41,893 --> 00:37:45,595 Try me. Try me. 480 00:37:45,597 --> 00:37:47,964 Oh... 481 00:37:47,966 --> 00:37:49,699 That's for you. Look. 482 00:37:51,469 --> 00:37:53,036 That's for you. 483 00:37:54,705 --> 00:37:58,308 What'd you think? This is over? 484 00:37:58,310 --> 00:38:00,543 You were done? You think that's it? 485 00:38:01,879 --> 00:38:03,780 No, it's not like that. 486 00:38:03,782 --> 00:38:07,050 You're in this now. You, me and Wes-- 487 00:38:07,052 --> 00:38:08,952 we're in it together. 488 00:38:12,790 --> 00:38:14,524 Would you like a cigarette? 489 00:38:14,526 --> 00:38:16,393 Give him a cigarette. 490 00:38:16,395 --> 00:38:18,662 Good for lung capacity. 491 00:38:21,866 --> 00:38:24,334 �� 492 00:38:44,488 --> 00:38:46,990 he ain't here. So you can just... 493 00:38:46,992 --> 00:38:50,994 ( Clicks tongue ) Turn around and shuffle on home. 494 00:38:52,830 --> 00:38:54,364 What a prince. 495 00:38:54,366 --> 00:38:56,866 Wheeler-dealer, huh? 496 00:38:56,868 --> 00:38:58,601 I know what's going on here. 497 00:38:58,603 --> 00:39:00,537 I know who you are and where you're headed. 498 00:39:02,640 --> 00:39:05,008 Just don't take your brother with you. 499 00:39:09,046 --> 00:39:10,747 Ah, you're so pathetic. 500 00:39:10,749 --> 00:39:12,549 What's that? Hmm? 501 00:39:20,991 --> 00:39:23,827 We've got a deal, right? 502 00:39:23,829 --> 00:39:27,063 Yeah, we've got a deal. 503 00:39:27,065 --> 00:39:29,566 If I don't win, next time I'll run the mile, 504 00:39:29,568 --> 00:39:31,735 not the 400. Yep. 505 00:39:31,737 --> 00:39:33,103 I'm not losing this one. 506 00:39:40,044 --> 00:39:42,078 Training again. 507 00:39:42,080 --> 00:39:44,514 Watch and learn. 508 00:39:44,516 --> 00:39:46,116 ( Coughs ) 509 00:39:46,118 --> 00:39:48,651 All right, let's boogie, folks. 510 00:39:48,653 --> 00:39:50,887 We've got a special guest in the 400 today. 511 00:39:50,889 --> 00:39:53,623 You all remember Mr. Jacobs. 512 00:39:53,625 --> 00:39:56,092 Runners, to your marks. 513 00:39:58,896 --> 00:40:00,864 Set. 514 00:40:04,535 --> 00:40:05,735 Go! 515 00:40:21,552 --> 00:40:23,153 Come on. 516 00:40:28,526 --> 00:40:30,693 Come on, whitehall. 517 00:40:35,833 --> 00:40:37,200 There you go. 518 00:40:49,480 --> 00:40:50,847 Took you long enough. 519 00:40:50,849 --> 00:40:52,982 ( Mutters ) 520 00:41:10,501 --> 00:41:12,802 You can't beat whitehall in the 400. 521 00:41:12,804 --> 00:41:15,205 But if you train hard and listen to me, 522 00:41:15,207 --> 00:41:17,674 you'll be a great miler. 523 00:41:23,113 --> 00:41:25,215 ( Dance music playing ) 524 00:41:34,058 --> 00:41:36,693 ( Indistinct chatter ) 525 00:41:44,134 --> 00:41:46,603 Hey, drew! You made it, man. 526 00:41:46,605 --> 00:41:48,872 Good to see you. What's crackin'? 527 00:41:48,874 --> 00:41:51,508 What's up? Good? 528 00:41:51,510 --> 00:41:53,610 You're being all antisocial. 529 00:41:53,612 --> 00:41:55,245 Bad race, right? 530 00:41:57,181 --> 00:41:59,015 Sorry, man. 531 00:42:00,618 --> 00:42:03,186 Hey, chill out, man. Chill out, man. 532 00:42:03,188 --> 00:42:04,521 It's a party. 533 00:42:04,523 --> 00:42:05,688 You need a drink. 534 00:42:05,690 --> 00:42:06,923 Come on, man. Yeah. 535 00:42:06,925 --> 00:42:08,157 Come on, baby, let's go. 536 00:42:08,159 --> 00:42:09,526 It's gonna be a good night. 537 00:42:09,528 --> 00:42:11,261 Hey, Lisa. 538 00:42:11,263 --> 00:42:12,862 Can I borrow her for one second? 539 00:42:12,864 --> 00:42:15,598 Hey, drew's here. Let's go. Let's go. 540 00:42:17,201 --> 00:42:19,903 Hey, can I talk to you really quick, please? 541 00:42:19,905 --> 00:42:21,971 Are you sure? She's fine. 542 00:42:21,973 --> 00:42:23,907 Hey, how are you doing? I'm good. 543 00:42:23,909 --> 00:42:25,675 You look really sexy tonight. 544 00:42:25,677 --> 00:42:27,677 Hey, Eric, what the hell? 545 00:42:27,679 --> 00:42:29,712 Get out of here, man. Are you serious? 546 00:42:29,714 --> 00:42:31,281 Get the hell out, man. 547 00:42:31,283 --> 00:42:33,950 Get off him, man, come on. 548 00:42:33,952 --> 00:42:36,052 ( Overlapping chatter ) 549 00:42:36,054 --> 00:42:38,288 Chill, man. 550 00:42:38,290 --> 00:42:40,924 Drew. 551 00:42:56,340 --> 00:42:58,141 Come back in. 552 00:43:00,010 --> 00:43:03,146 He's gone. He had way too much to drink-- 553 00:43:03,148 --> 00:43:05,615 don't make excuses for him. 554 00:43:05,617 --> 00:43:06,983 He's got his hands all over you. 555 00:43:06,985 --> 00:43:08,618 You're just gonna let him do that? 556 00:43:08,620 --> 00:43:12,255 Actually, I was about to... 557 00:43:12,257 --> 00:43:16,159 Take down whitehall myself. 558 00:43:16,161 --> 00:43:18,061 ( Clears throat ) 559 00:43:18,063 --> 00:43:19,729 Oh, really? Mm-hmm. 560 00:43:19,731 --> 00:43:21,331 So you're tough now? 561 00:43:21,333 --> 00:43:24,200 Am I tough now? Oh, like nails. 562 00:43:24,202 --> 00:43:26,035 Like-- okay. 563 00:43:26,037 --> 00:43:29,772 About as dangerous as this eye. 564 00:43:29,774 --> 00:43:31,941 How is it? 565 00:43:31,943 --> 00:43:33,843 Um... Bad. 566 00:43:33,845 --> 00:43:36,179 Really? It's pretty. 567 00:43:48,225 --> 00:43:51,294 I should go. 568 00:43:51,296 --> 00:43:53,262 I gotta train in the morning. 569 00:43:57,001 --> 00:43:58,868 I'm gonna get back anyway. 570 00:43:58,870 --> 00:44:00,203 Okay. 571 00:44:08,112 --> 00:44:10,146 Good night. Good night. 572 00:44:27,364 --> 00:44:29,399 Coleman? 573 00:44:29,401 --> 00:44:31,167 You home? 574 00:44:38,275 --> 00:44:41,344 You forget practice? 575 00:44:41,346 --> 00:44:42,912 Some kind of a test again? 576 00:44:44,682 --> 00:44:46,683 ( Mutters ) 577 00:44:49,386 --> 00:44:51,387 ( Glass clinks ) 578 00:44:54,091 --> 00:44:56,159 ( Groaning ) 579 00:44:59,697 --> 00:45:01,464 ( Coughing ) 580 00:45:01,466 --> 00:45:04,367 It's a nice collection. 581 00:45:07,971 --> 00:45:09,939 You listen to all these? 582 00:45:26,223 --> 00:45:27,757 This your son? 583 00:45:27,759 --> 00:45:29,892 What? 584 00:45:33,464 --> 00:45:36,833 Were you as hard on him as you are on me? 585 00:45:36,835 --> 00:45:39,001 He must've hated you. 586 00:45:41,438 --> 00:45:44,507 You have no right to talk about my son. 587 00:45:46,243 --> 00:45:48,344 That's my son. 588 00:46:15,272 --> 00:46:18,074 What happened to your eye? 589 00:46:19,843 --> 00:46:22,245 I fell. 590 00:46:22,247 --> 00:46:24,981 You fell? Yeah. 591 00:46:24,983 --> 00:46:27,083 Oh. Yeah. 592 00:46:38,428 --> 00:46:41,564 You fell? Yeah. 593 00:46:41,566 --> 00:46:43,432 Hey... 594 00:46:43,434 --> 00:46:45,935 I hope she was worth it. 595 00:46:53,277 --> 00:46:55,878 ( Water running ) 596 00:47:00,350 --> 00:47:02,451 ( Coughing ) 597 00:47:12,863 --> 00:47:15,364 You're still here, huh? 598 00:47:40,190 --> 00:47:44,026 How fast to get a scholarship to u.C. Berkeley? 599 00:47:44,028 --> 00:47:47,296 You don't have a chance. You don't listen. 600 00:47:47,298 --> 00:47:50,166 It took me this long to get you to do the mile. 601 00:47:50,168 --> 00:47:52,268 What if I run it in four? 602 00:47:52,270 --> 00:47:54,237 ( Laughs ) 603 00:47:57,140 --> 00:47:59,075 I'll do whatever you say. 604 00:48:14,191 --> 00:48:16,559 Don't cook anymore. 605 00:48:18,629 --> 00:48:20,496 Ugh. 606 00:48:33,343 --> 00:48:35,344 You got something. 607 00:48:38,348 --> 00:48:40,383 You got-- 608 00:48:40,385 --> 00:48:42,485 you got something in here. 609 00:48:42,487 --> 00:48:45,454 It's so deep in there. 610 00:48:45,456 --> 00:48:49,025 And you gotta beat it. 611 00:48:49,027 --> 00:48:52,028 You gotta face that fear. 612 00:48:52,030 --> 00:48:54,330 You've got to. 613 00:48:54,332 --> 00:48:57,300 Because if you don't, 614 00:48:57,302 --> 00:48:59,402 you're gonna be me. 615 00:49:01,238 --> 00:49:04,307 And, buddy, you don't want that. 616 00:49:06,710 --> 00:49:09,245 But if you do, 617 00:49:09,247 --> 00:49:12,248 I don't care if you never run another race in your life, 618 00:49:12,250 --> 00:49:14,617 because if you do face that fear, 619 00:49:14,619 --> 00:49:17,653 it'll change your life. 620 00:49:19,356 --> 00:49:22,224 I promise you. 621 00:49:22,226 --> 00:49:25,394 It's the hardest thing you'll ever have to do. 622 00:49:25,396 --> 00:49:28,130 But you gotta do it. Oh, you gotta do it. 623 00:49:28,132 --> 00:49:30,199 And then... 624 00:49:30,201 --> 00:49:32,601 You'll be able to push right through the pain. 625 00:49:32,603 --> 00:49:36,005 You'll go right through the door. 626 00:49:36,007 --> 00:49:38,474 And when you're about ready to pass out 627 00:49:38,476 --> 00:49:40,443 and your legs can't move and your lungs can't breathe 628 00:49:40,445 --> 00:49:42,411 and your eyes can't see, 629 00:49:42,413 --> 00:49:44,413 you'll know that it's just the beginning. 630 00:49:46,683 --> 00:49:50,586 And it's so beautiful. 631 00:49:50,588 --> 00:49:52,521 It's beautiful. 632 00:49:57,427 --> 00:50:01,030 That's all I've been trying to teach you. 633 00:50:01,032 --> 00:50:02,698 Okay? 634 00:50:02,700 --> 00:50:04,400 Okay. 635 00:50:06,770 --> 00:50:08,404 Okay. 636 00:50:08,406 --> 00:50:10,039 Okay. 637 00:50:16,480 --> 00:50:18,047 When do you want to start? 638 00:50:34,664 --> 00:50:36,766 You're gonna carry that tire underwater. 639 00:50:36,768 --> 00:50:42,304 That side to this side, 20 times. 640 00:50:42,306 --> 00:50:44,306 �� 641 00:51:27,818 --> 00:51:29,752 that's a start. 642 00:51:29,754 --> 00:51:31,821 Next time, you do it in one go. 643 00:51:53,443 --> 00:51:57,146 All right. 63, not bad. 644 00:51:57,148 --> 00:52:00,549 Not bad? That's four seconds faster than when I started. 645 00:52:47,164 --> 00:52:48,831 ( Panting ) 646 00:52:53,703 --> 00:52:55,738 That was impressive. 647 00:52:57,741 --> 00:52:59,642 I hate to break it to you, 648 00:52:59,644 --> 00:53:01,810 but I don't think this boat will make it to Alaska. 649 00:53:01,812 --> 00:53:04,246 Oh, you don't? Why don't you just... 650 00:53:04,248 --> 00:53:07,416 Shut up and keep working? How about that? 651 00:53:07,418 --> 00:53:09,318 Why am I doing all the work? 652 00:53:09,320 --> 00:53:12,288 Well...Uh... 653 00:53:12,290 --> 00:53:15,858 Wax on, wax off. 654 00:53:28,605 --> 00:53:30,839 That's really good. 655 00:53:32,742 --> 00:53:35,444 Remind me again why I couldn't have the steak. 656 00:53:35,446 --> 00:53:37,580 You're not building muscle today. 657 00:53:37,582 --> 00:53:39,715 So...Here, I'll give you that. 658 00:53:39,717 --> 00:53:42,218 Oh, thank you. I don't eat it. 659 00:53:42,220 --> 00:53:43,786 I think I'm done. 660 00:53:43,788 --> 00:53:45,621 Can I get you guys anything else? 661 00:53:45,623 --> 00:53:48,357 A little more of this lovely pasta, darling. 662 00:53:49,626 --> 00:53:52,394 Keep eating. Mmm. 663 00:53:52,396 --> 00:53:54,363 ( Laughs ) 664 00:53:56,566 --> 00:53:58,867 So... 665 00:53:58,869 --> 00:54:01,737 How's it going with you and that girl? 666 00:54:03,640 --> 00:54:05,407 We're just friends. 667 00:54:07,911 --> 00:54:09,511 What? 668 00:54:09,513 --> 00:54:11,347 Eh... 669 00:54:11,349 --> 00:54:12,514 What? 670 00:54:12,516 --> 00:54:14,650 Oh, grow a pair. 671 00:54:16,519 --> 00:54:18,954 ( Laughing ) 672 00:54:18,956 --> 00:54:21,357 Why don't you grow a pair? 673 00:54:23,360 --> 00:54:25,894 ( Knocking on door ) 674 00:54:34,938 --> 00:54:38,574 Come out. Come on. 675 00:54:48,551 --> 00:54:51,854 It's so early. I know. 676 00:54:51,856 --> 00:54:54,323 You up for a run? 677 00:54:56,026 --> 00:54:58,427 That's actually pretty fast. 678 00:54:58,429 --> 00:55:00,462 Oh, is it? 679 00:55:00,464 --> 00:55:03,299 ( Indistinct chatter ) 680 00:55:03,301 --> 00:55:05,701 �� 681 00:55:19,049 --> 00:55:21,417 ( guitar playing ) 682 00:55:28,958 --> 00:55:31,527 I didn't know that you played. 683 00:55:31,529 --> 00:55:33,796 I can play a song. Would you like to hear a song? 684 00:55:33,798 --> 00:55:35,597 I would love to hear a song. 685 00:55:35,599 --> 00:55:37,733 It's, um, not about you. 686 00:55:41,104 --> 00:55:45,374 � I wear my heart on my sleeve � 687 00:55:45,376 --> 00:55:47,910 � like a sweater which is � 688 00:55:47,912 --> 00:55:52,881 � nice in all this cloudy weather � 689 00:55:52,883 --> 00:55:55,417 � I wish my heart � 690 00:55:55,419 --> 00:55:59,455 � could warm you like that, too � 691 00:56:01,591 --> 00:56:04,360 ( giggles ) 692 00:56:04,362 --> 00:56:06,762 � You don't seem shy � 693 00:56:06,764 --> 00:56:09,398 � with those eyes full of something � 694 00:56:09,400 --> 00:56:11,967 � I might try to catch them � 695 00:56:11,969 --> 00:56:14,803 � looking in my direction � 696 00:56:14,805 --> 00:56:17,806 � oh, keep them, boy � 697 00:56:17,808 --> 00:56:22,444 � just enough to hear my song � 698 00:56:23,847 --> 00:56:25,981 � mm-mm-mm � 699 00:56:25,983 --> 00:56:30,686 � so run fast � 700 00:56:30,688 --> 00:56:32,688 � I know you have to go � 701 00:56:32,690 --> 00:56:35,657 � and steady, now � 702 00:56:35,659 --> 00:56:39,027 � so that hurt doesn't show � 703 00:56:39,029 --> 00:56:41,530 � but you have my heart � 704 00:56:41,532 --> 00:56:47,035 � if ever you get cold � 705 00:56:50,573 --> 00:56:52,908 ( humming ) 706 00:57:09,826 --> 00:57:11,960 Announcer: And it's Charles St. James 707 00:57:11,962 --> 00:57:14,730 leading the pack on lap 3. 708 00:57:14,732 --> 00:57:17,599 He already has the state record. 709 00:57:17,601 --> 00:57:20,903 His coach thinks he'll break four minutes this year. 710 00:57:20,905 --> 00:57:22,838 Am I gonna have to race him? 711 00:57:22,840 --> 00:57:25,140 You're gonna have to beat him at regionals. 712 00:57:25,142 --> 00:57:27,643 Only the winner goes to state. 713 00:57:27,645 --> 00:57:29,978 St. James now increasing his lead 714 00:57:29,980 --> 00:57:32,147 as they come around for the final lap. 715 00:57:32,149 --> 00:57:34,483 My, oh, my. 716 00:57:34,485 --> 00:57:37,686 Claire: You know, I really appreciate you coming over. 717 00:57:37,688 --> 00:57:41,223 I know you've been spending a lot of time with drew, and-- 718 00:57:45,862 --> 00:57:48,597 why are you doing this? 719 00:57:50,233 --> 00:57:51,867 Well... 720 00:57:54,037 --> 00:57:56,839 Because he's fast. 721 00:57:56,841 --> 00:57:58,707 He's fast? 722 00:57:58,709 --> 00:58:00,108 Oh, he's fast, yeah. 723 00:58:03,813 --> 00:58:06,148 He's a really good kid. 724 00:58:09,219 --> 00:58:12,688 Um, I used to be a photographer. 725 00:58:12,690 --> 00:58:14,923 And this little boy 726 00:58:14,925 --> 00:58:17,159 used to sit for me for hours. 727 00:58:17,161 --> 00:58:18,660 No. Oh, yeah. 728 00:58:18,662 --> 00:58:20,562 He was a great subject. Really? 729 00:58:20,564 --> 00:58:25,133 But he would get so angry. Oh, my God. 730 00:58:25,135 --> 00:58:26,935 So surprising. 731 00:58:26,937 --> 00:58:28,270 I was six years old. 732 00:58:28,272 --> 00:58:30,005 You were wonderful. 733 00:58:30,007 --> 00:58:31,874 I got some beautiful images. 734 00:58:31,876 --> 00:58:34,710 Did you do these? Yeah. 735 00:58:34,712 --> 00:58:36,879 What is that bottom one? 736 00:58:36,881 --> 00:58:38,514 That's me. 737 00:58:38,516 --> 00:58:39,982 That cute boy. Fucking miserable. 738 00:58:39,984 --> 00:58:42,251 Oh, I loved photographing-- 739 00:58:42,253 --> 00:58:44,653 ( door slamming ) 740 00:58:44,655 --> 00:58:45,921 Hey. 741 00:58:45,923 --> 00:58:48,257 Hi, mom. Hey. 742 00:58:48,259 --> 00:58:52,127 What's he doing here? Hmm? 743 00:58:52,129 --> 00:58:54,530 What's he doing here? 744 00:58:56,065 --> 00:58:57,766 Wes. 745 00:58:58,968 --> 00:59:00,235 What's he doing here? 746 00:59:00,237 --> 00:59:01,970 Hmm? 747 00:59:05,008 --> 00:59:07,009 No, sit your ass down, old man. 748 00:59:07,011 --> 00:59:08,243 Punk. 749 00:59:08,245 --> 00:59:09,711 What are you doing? 750 00:59:09,713 --> 00:59:11,847 No, no, no. 751 00:59:23,660 --> 00:59:26,028 So what's for dessert? 752 00:59:28,765 --> 00:59:33,268 James, I am so sorry. 753 00:59:33,270 --> 00:59:35,304 I don't know what to do. 754 00:59:41,110 --> 00:59:43,946 Look, I'm sorry, too. I-- 755 00:59:43,948 --> 00:59:47,583 I don't want drew to end up like his brother. 756 00:59:47,585 --> 00:59:52,287 But if he keeps running and he stays focused, 757 00:59:52,289 --> 00:59:55,190 he can get away from all that. 758 01:00:31,728 --> 01:00:33,929 Eli's money. 759 01:00:33,931 --> 01:00:36,965 I need you to run it to him tonight. 760 01:00:36,967 --> 01:00:41,370 You go yourself. I got a meet tomorrow. 761 01:00:41,372 --> 01:00:44,406 Good luck. 762 01:00:44,408 --> 01:00:46,742 You're still gonna run it to him. 763 01:00:46,744 --> 01:00:50,345 Right now. Let's go. Come on. Let's go. 764 01:00:58,421 --> 01:01:01,156 This isn't all of it, right? 765 01:01:31,320 --> 01:01:34,723 You're short. Looks like about half. 766 01:01:50,373 --> 01:01:52,874 If you were me, 767 01:01:52,876 --> 01:01:55,077 tell me what I'm supposed to do here. 768 01:01:55,079 --> 01:01:57,245 What would you do? 769 01:01:58,715 --> 01:02:01,717 Hmm? What? 770 01:02:05,755 --> 01:02:10,125 You leave. But this is not over for you. 771 01:02:10,127 --> 01:02:12,961 It's not over for your brother. 772 01:02:29,112 --> 01:02:31,313 Man on speaker: The winner of today's race 773 01:02:31,315 --> 01:02:34,816 will go on to compete at the state championships. 774 01:02:36,853 --> 01:02:41,056 Stay with him... Whatever it takes. 775 01:02:41,058 --> 01:02:44,059 You give it everything. 776 01:02:44,061 --> 01:02:47,028 Now's the time, son. 777 01:02:47,030 --> 01:02:49,064 Leave everything on the track. 778 01:02:59,542 --> 01:03:02,110 Runners, take your marks. 779 01:03:06,382 --> 01:03:07,883 ( Gunshot ) 780 01:03:12,021 --> 01:03:14,956 And into a smooth start is Charles St. James, 781 01:03:14,958 --> 01:03:16,992 as he goes out in front. 782 01:03:22,565 --> 01:03:23,999 Keep up! 783 01:03:24,001 --> 01:03:26,334 And newcomer drew Jacobs 784 01:03:26,336 --> 01:03:29,337 is staying right on St. James' tail. 785 01:03:43,019 --> 01:03:44,553 Come on, drew. Come on. 786 01:03:59,268 --> 01:04:00,535 Atta-boy. 787 01:04:00,537 --> 01:04:02,037 ( Cheering ) 788 01:04:07,043 --> 01:04:08,610 ( Bell rings ) 789 01:04:14,450 --> 01:04:16,885 ( Announcer continues indistinctly ) 790 01:04:18,487 --> 01:04:19,988 Come on. 791 01:04:23,526 --> 01:04:25,393 Keep up. Go! 792 01:04:31,634 --> 01:04:35,036 ( Announcer continues indistinctly ) 793 01:04:39,642 --> 01:04:44,312 And it's St. James. Another great time. 794 01:04:48,584 --> 01:04:53,088 Charles St. James is going to the state championship. 795 01:05:20,583 --> 01:05:22,417 Coleman. 796 01:05:22,419 --> 01:05:26,221 You quit. You pulled up. You quit. 797 01:05:26,223 --> 01:05:27,956 Quit? That was the race of my life. 798 01:05:27,958 --> 01:05:31,293 Well, you quit. You gave up, I saw you. 799 01:05:31,295 --> 01:05:34,129 Look, I don't know if could've beaten the guy or not. 800 01:05:34,131 --> 01:05:36,364 That's not what I asked you to do. 801 01:05:36,366 --> 01:05:40,101 What I asked you to do is give it everything that you had. 802 01:05:40,103 --> 01:05:43,939 Someday you're gonna look back on this time, 803 01:05:43,941 --> 01:05:45,941 and you're gonna hate yourself. 804 01:05:45,943 --> 01:05:48,209 Because you didn't push harder, 805 01:05:48,211 --> 01:05:51,146 you didn't try harder, you didn't take this incredible opportunity 806 01:05:51,148 --> 01:05:53,014 that's been given to you. 807 01:05:55,051 --> 01:05:59,120 But now you got nothin'. 808 01:05:59,122 --> 01:06:01,222 And you've given me no reason to continue. 809 01:06:01,224 --> 01:06:04,125 There's no state championship. I'm done. 810 01:06:08,064 --> 01:06:09,464 You're done with me? 811 01:06:11,500 --> 01:06:14,102 I don't know why I ever listened to you, man. 812 01:06:16,372 --> 01:06:18,440 Why don't you take a look at yourself? 813 01:06:18,442 --> 01:06:20,508 You got nothin'. 814 01:06:20,510 --> 01:06:23,244 You got no family. 815 01:06:23,246 --> 01:06:25,213 So why don't you just go back 816 01:06:25,215 --> 01:06:27,482 to that piece-of-shit rat hole of yours 817 01:06:27,484 --> 01:06:29,384 and drink yourself to death? 818 01:06:54,610 --> 01:06:57,612 How could you send me to Eli's? 819 01:07:01,050 --> 01:07:03,251 How could you send me there, Wes? 820 01:07:07,023 --> 01:07:08,390 He's gonna come after us. 821 01:07:08,392 --> 01:07:10,225 You know that, right? 822 01:07:10,227 --> 01:07:13,428 I told you not to worry about Eli. 823 01:07:13,430 --> 01:07:15,030 He likes to make threats and-- 824 01:07:15,032 --> 01:07:17,365 and cut you open. 825 01:07:17,367 --> 01:07:20,135 He is nothing special, drew. 826 01:07:20,137 --> 01:07:23,304 When are you gonna stop lying to yourself? 827 01:07:23,306 --> 01:07:26,541 Lying to myself? You're one to talk, 828 01:07:26,543 --> 01:07:28,276 because that old man over there-- 829 01:07:28,278 --> 01:07:30,478 he is not our father, drew. 830 01:07:36,152 --> 01:07:39,154 I lost the race. Thanks for asking. 831 01:08:25,701 --> 01:08:28,436 Are you upset about the race? 832 01:08:30,106 --> 01:08:31,873 I'm fine. 833 01:08:31,875 --> 01:08:34,809 I know you're fine. 834 01:08:34,811 --> 01:08:37,779 I just need to be alone right now, okay? 835 01:08:40,483 --> 01:08:43,585 I get having bad days. 836 01:08:43,587 --> 01:08:46,221 But if it's about something else, you can-- 837 01:08:46,223 --> 01:08:48,256 you can talk to me about it. 838 01:08:48,258 --> 01:08:52,293 Talk to you? Hey, what do you want me to say? 839 01:08:52,295 --> 01:08:56,397 You don't understand the first thing about what I go through, 840 01:08:56,399 --> 01:08:59,467 so just go back to your little doodles and your perfect life. 841 01:08:59,469 --> 01:09:01,336 I don't need to be fixed, okay? 842 01:09:01,338 --> 01:09:03,204 I'm not some pity project. 843 01:09:06,876 --> 01:09:09,878 I didn't think that you were one. 844 01:09:49,885 --> 01:09:52,787 ( Door opens, closes ) 845 01:09:55,191 --> 01:09:58,626 Drew, get up. We gotta go. 846 01:09:58,628 --> 01:10:00,962 Drew, we gotta go. 847 01:10:00,964 --> 01:10:03,198 I'm not going anywhere, Wes. 848 01:10:04,667 --> 01:10:07,435 Drew... Don't piss me off, 849 01:10:07,437 --> 01:10:08,903 not today. 850 01:10:08,905 --> 01:10:10,572 What are you gonna do? 851 01:10:12,441 --> 01:10:13,975 Get your ass up! 852 01:10:13,977 --> 01:10:16,444 Do you want me out of this house, is that it? 853 01:10:16,446 --> 01:10:19,614 You gotta let go of this pathetic little dream of yours! 854 01:10:19,616 --> 01:10:22,217 Wes! Get off of me! 855 01:10:22,219 --> 01:10:25,453 Stop it! 856 01:10:25,455 --> 01:10:28,523 ( Overlapping shouts ) 857 01:10:28,525 --> 01:10:30,858 Wes: What was I supposed to do when dad died? 858 01:10:30,860 --> 01:10:32,794 What was I supposed to do? 859 01:10:32,796 --> 01:10:34,796 Let's this family fall apart? No. 860 01:10:34,798 --> 01:10:37,999 I'm the one who took care of everybody! 861 01:10:49,645 --> 01:10:52,280 Coleman: You got something in here. 862 01:10:52,282 --> 01:10:54,649 It's so deep in there. 863 01:10:54,651 --> 01:10:57,719 And you gotta beat it. 864 01:10:57,721 --> 01:11:00,955 You gotta face that fear. You've got to. 865 01:11:00,957 --> 01:11:06,694 It's the hardest thing you'll ever have to do. 866 01:11:06,696 --> 01:11:09,931 If you do, it'll change your life. 867 01:11:09,933 --> 01:11:15,503 You'll be able to push right through the pain. 868 01:11:15,505 --> 01:11:17,872 Open that door. 869 01:11:20,342 --> 01:11:22,744 And when your legs can't move and your lungs can't breathe 870 01:11:22,746 --> 01:11:25,480 and your eyes can't see, 871 01:11:25,482 --> 01:11:28,549 you'll know that it's just the beginning. 872 01:12:11,527 --> 01:12:13,428 ( Police siren blaring ) 873 01:12:31,980 --> 01:12:34,415 �� 874 01:13:15,491 --> 01:13:18,059 I did it. 875 01:13:18,061 --> 01:13:20,128 I did it. 876 01:13:20,130 --> 01:13:22,697 I ran... 877 01:13:22,699 --> 01:13:25,733 And I ran, and I ran. 878 01:13:28,137 --> 01:13:31,873 And I faced it. 879 01:13:35,411 --> 01:13:38,146 And then I just broke right through. 880 01:13:42,484 --> 01:13:44,919 And it was so beautiful. 881 01:13:47,890 --> 01:13:50,191 You were right. 882 01:13:50,193 --> 01:13:52,193 Wow. 883 01:13:52,195 --> 01:13:54,162 Good for you. 884 01:13:57,833 --> 01:14:00,435 You did it on your own. 885 01:14:03,105 --> 01:14:05,473 And that's just the beginning. 886 01:14:08,844 --> 01:14:10,945 Ohh. 887 01:14:13,682 --> 01:14:16,017 Will you do this for me? 888 01:14:16,019 --> 01:14:20,154 You still want to break four minutes? 889 01:14:20,156 --> 01:14:22,523 Hey... 890 01:14:22,525 --> 01:14:24,792 You don't need me. 891 01:14:24,794 --> 01:14:27,695 I'm asking for your help. 892 01:14:29,965 --> 01:14:31,999 You bet. 893 01:14:32,001 --> 01:14:34,535 ( Laughs ) 894 01:14:34,537 --> 01:14:36,137 You bet. 895 01:14:42,144 --> 01:14:45,980 No more riding in cars for you, son. 896 01:14:48,517 --> 01:14:50,585 �� 897 01:15:27,155 --> 01:15:29,257 Coleman said you could use a running partner. 898 01:15:29,259 --> 01:15:30,958 Did he? 899 01:15:30,960 --> 01:15:34,061 He's gonna need all the help he can get. 900 01:15:34,063 --> 01:15:36,597 Look, about the other day-- 901 01:15:36,599 --> 01:15:39,734 you can make it up to me later. 902 01:15:41,603 --> 01:15:42,904 Want some water? 903 01:15:42,906 --> 01:15:45,172 Oh. Oh. 904 01:15:45,174 --> 01:15:47,575 Jeez, I'm so sorry. I keep-- 905 01:15:47,577 --> 01:15:49,577 I'm just missing. I'm missing. 906 01:16:01,023 --> 01:16:03,057 Wes! 907 01:16:03,059 --> 01:16:04,792 Wesley! 908 01:16:08,297 --> 01:16:09,764 Wes! 909 01:16:19,207 --> 01:16:21,309 911. What is your emergency? 910 01:16:21,311 --> 01:16:24,779 I think I made a mistake treating you like family, Wes. 911 01:16:27,182 --> 01:16:29,750 Stay inside. 912 01:16:29,752 --> 01:16:30,985 Wes. 913 01:16:32,988 --> 01:16:35,156 What the hell are you doing here? 914 01:16:35,158 --> 01:16:38,092 What do you think I'm doing here, huh? 915 01:16:38,094 --> 01:16:39,226 Huh? 916 01:16:41,296 --> 01:16:43,164 Oh, a slugger. 917 01:16:43,166 --> 01:16:46,067 Huh? Big hitter, here he is. 918 01:16:48,770 --> 01:16:50,905 That's more like it, big hitter. 919 01:16:52,908 --> 01:16:54,208 Not in my house, man. 920 01:16:54,210 --> 01:16:56,377 Who pays the bills on this house? 921 01:16:56,379 --> 01:16:59,180 Huh? Everything you got is 'cause of me. 922 01:17:03,619 --> 01:17:06,020 Hey, flash, who pays the bills on this house? 923 01:17:06,022 --> 01:17:07,355 Get back inside. 924 01:17:07,357 --> 01:17:08,956 How about I pop him in the leg? 925 01:17:08,958 --> 01:17:12,093 Get back inside! Go back in the house! 926 01:17:12,095 --> 01:17:13,828 Coleman! Coleman! 927 01:17:13,830 --> 01:17:15,830 ( Grunting ) 928 01:17:15,832 --> 01:17:17,064 Coleman! 929 01:17:18,400 --> 01:17:19,667 Coleman! 930 01:17:20,869 --> 01:17:22,103 Eli! 931 01:17:30,212 --> 01:17:32,747 Coleman. Coleman! Coleman! 932 01:17:32,749 --> 01:17:35,249 Are you okay? Are you okay? Look at me. 933 01:17:35,251 --> 01:17:37,151 Wes, go get help, please! 934 01:17:37,153 --> 01:17:40,187 Oh, God, you're hit. Oh, you're hit. 935 01:17:40,189 --> 01:17:43,290 Coleman, hold on. Where's my glasses? 936 01:17:43,292 --> 01:17:46,160 Wes, please, we need help, please! 937 01:17:46,162 --> 01:17:49,797 Please! Hold on, Coleman! Look at me! Hold on! 938 01:17:49,799 --> 01:17:51,932 Where's my glasses? Look at me. 939 01:17:51,934 --> 01:17:54,335 ( Sobbing ) Please. 940 01:17:54,337 --> 01:17:57,071 Please. Look at me! 941 01:17:57,073 --> 01:18:00,107 Wes! Ohh! 942 01:18:00,109 --> 01:18:02,076 ( Police sirens blaring ) 943 01:18:06,014 --> 01:18:08,115 ( Sobbing ) 944 01:18:08,117 --> 01:18:11,052 Help! 945 01:18:11,054 --> 01:18:13,354 Please! 946 01:18:13,356 --> 01:18:16,757 No! No! 947 01:18:16,759 --> 01:18:18,259 Please! 948 01:18:18,261 --> 01:18:19,960 Please! 949 01:18:19,962 --> 01:18:21,929 ( Sobbing ) 950 01:20:06,201 --> 01:20:08,202 Hey. 951 01:20:17,479 --> 01:20:20,014 Do you know what I'm best at? 952 01:20:27,823 --> 01:20:29,456 Nothin'. 953 01:20:31,493 --> 01:20:34,328 Not a damn thing. 954 01:20:37,032 --> 01:20:39,400 I don't want you to come back here. 955 01:20:43,572 --> 01:20:47,007 Do not waste what you got. 956 01:22:05,020 --> 01:22:06,654 Are you all right? 957 01:22:08,323 --> 01:22:10,190 Yeah, I'm fine. 958 01:22:21,469 --> 01:22:25,706 Thank you for coming today. 959 01:22:27,709 --> 01:22:31,011 You didn't have to miss the meet. 960 01:22:31,013 --> 01:22:34,381 I wouldn't be anywhere else. 961 01:22:34,383 --> 01:22:37,351 I wish you could've gone, though. 962 01:22:37,353 --> 01:22:39,620 I still think you could've beaten St. James. 963 01:22:41,556 --> 01:22:44,091 It's not about the meet. 964 01:22:46,161 --> 01:22:48,062 It's not about winning. 965 01:22:50,031 --> 01:22:52,299 It's not about St. James. 966 01:23:00,642 --> 01:23:03,110 There's something I gotta do. 967 01:23:15,223 --> 01:23:17,591 Man on speaker: Welcome to the Washington state high school 968 01:23:17,593 --> 01:23:20,761 track and field championship. 969 01:23:20,763 --> 01:23:26,200 Today's the big day for all the best high school runners in the state. 970 01:23:26,202 --> 01:23:28,335 All eyes are on Charles St. James 971 01:23:28,337 --> 01:23:31,638 and whether he can break the four-minute mile 972 01:23:31,640 --> 01:23:34,775 and possibly beat the state high school record 973 01:23:34,777 --> 01:23:39,079 held by the late all-star miler William Coleman. 974 01:23:57,098 --> 01:24:00,167 I'm a poor substitute for Coleman. 975 01:24:00,169 --> 01:24:02,436 But since he can't be here-- 976 01:24:04,372 --> 01:24:08,042 this counts as much as the state meet to me. 977 01:24:21,656 --> 01:24:23,690 How did you know? 978 01:24:26,828 --> 01:24:29,563 I knew you'd do this for him. 979 01:24:36,204 --> 01:24:37,671 Take this. 980 01:24:50,552 --> 01:24:52,486 Okay. 981 01:25:11,473 --> 01:25:14,274 ( Crowd cheering ) 982 01:25:27,755 --> 01:25:32,826 Three, two, one...Go. 983 01:25:32,828 --> 01:25:34,561 ( Gunshot ) 984 01:25:34,563 --> 01:25:36,730 ( Clock ticking, heart beating ) 985 01:25:47,575 --> 01:25:52,646 Man on speaker: St. James is once again taking the lead early. 986 01:25:56,818 --> 01:25:59,820 �� 987 01:26:28,883 --> 01:26:30,918 and as we move into lap 2, 988 01:26:30,920 --> 01:26:34,421 St. James still staying within record time. 989 01:26:42,664 --> 01:26:44,464 ( Cheering ) 990 01:27:02,617 --> 01:27:05,752 Last lap. St. James is still first. 991 01:27:33,248 --> 01:27:37,451 He's giving it all he can! He wants this record! 992 01:27:45,260 --> 01:27:47,361 ( Cheering ) 993 01:27:49,030 --> 01:27:52,466 St. James at 4:02! 994 01:27:52,468 --> 01:27:55,335 The record is still up for grabs! 995 01:27:59,607 --> 01:28:02,009 ( Grunting and coughing ) 996 01:28:02,011 --> 01:28:04,044 3:57. 997 01:28:15,723 --> 01:28:18,659 ( Applause and cheering ) 998 01:28:26,901 --> 01:28:29,536 Man on speaker: Welcome to the n.C.A.A. 999 01:28:29,538 --> 01:28:33,707 Collegiate track and field championship. 1000 01:28:33,709 --> 01:28:39,646 In Lane 1, we have Mike spade from Denver. 1001 01:28:39,648 --> 01:28:45,752 In Lane 2, Charles St. James from u.C.L.A. 1002 01:28:45,754 --> 01:28:51,758 In Lane 3, drew Jacobs from u.C. Berkeley. 1003 01:28:51,760 --> 01:28:56,897 In Lane 4, Bob Jones, u.S.C. 1004 01:28:59,534 --> 01:29:01,468 ( Gunshot ) 1005 01:29:06,908 --> 01:29:09,009 �� 1006 01:29:24,659 --> 01:29:28,395 � saw you runnin' � 1007 01:29:28,397 --> 01:29:31,898 � down by that old mill � 1008 01:29:34,702 --> 01:29:40,040 � something in the way you said you will � 1009 01:29:42,043 --> 01:29:47,147 ( indistinct lyrics ) 1010 01:29:51,419 --> 01:29:54,020 � I feel something � 1011 01:29:54,022 --> 01:29:57,624 � I thought I long forgot � 1012 01:29:59,861 --> 01:30:02,896 � could it be? � 1013 01:30:02,898 --> 01:30:05,799 ( indistinct lyrics ) 1014 01:30:08,536 --> 01:30:11,571 � Could you be � 1015 01:30:11,573 --> 01:30:16,943 � the one to embrace the dream I had? � 1016 01:30:16,945 --> 01:30:19,880 � go ahead and run � 1017 01:30:19,882 --> 01:30:25,719 � let it build the pain you feel now � 1018 01:30:25,721 --> 01:30:28,955 � until it's beautiful � 1019 01:30:28,957 --> 01:30:41,568 � hold on till it's beautiful � 1020 01:30:43,538 --> 01:30:45,772 ( indistinct lyrics ) 1021 01:30:54,215 --> 01:30:57,484 � Look at it dance � 1022 01:30:57,486 --> 01:31:02,622 � in the light through the years � 1023 01:31:02,624 --> 01:31:06,560 ( indistinct lyrics ) 1024 01:31:11,666 --> 01:31:18,071 � Toss a paper airplane and let it catch the wind � 1025 01:31:20,842 --> 01:31:23,176 � I'll give in � 1026 01:31:23,178 --> 01:31:29,616 � it's the only way to let yourself in � 1027 01:31:29,618 --> 01:31:32,819 � could it be? � 1028 01:31:32,821 --> 01:31:37,824 ( indistinct lyrics ) 1029 01:31:37,826 --> 01:31:40,861 � Could you be � 1030 01:31:40,863 --> 01:31:46,666 � the one to embrace the dream I had? � 1031 01:31:46,668 --> 01:31:49,569 � go ahead and run � 1032 01:31:49,571 --> 01:31:54,207 � let it build the pain you feel now � 1033 01:31:54,209 --> 01:31:58,712 � until it's beautiful � 1034 01:31:58,714 --> 01:32:10,790 � hold on till it's beautiful � 1035 01:32:22,637 --> 01:32:25,038 ( indistinct lyrics ) 1036 01:32:26,941 --> 01:32:31,311 � My God, you run like the wind � 1037 01:32:31,313 --> 01:32:35,649 � got me filling up again � 1038 01:32:35,651 --> 01:32:39,953 � my God, you run like the wind � 1039 01:32:39,955 --> 01:32:44,224 � facing the ending � 1040 01:32:44,226 --> 01:32:48,128 � I'll take what I am, what I heard � 1041 01:32:48,130 --> 01:32:52,832 � I don't need you to tell me the words � 1042 01:32:52,834 --> 01:32:56,937 � I'll take what I am today � 1043 01:32:56,939 --> 01:33:02,142 � lonely, naked as a blue day � 1044 01:33:02,144 --> 01:33:06,346 � ooh, ooh � 1045 01:33:06,348 --> 01:33:10,083 � ooh, ooh, ooh � 1046 01:33:10,085 --> 01:33:14,087 � I'll make it beautiful � 1047 01:33:18,259 --> 01:33:20,627 �� 69971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.