Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,197 --> 00:00:03,197
{\pos(320,240)\fnArial}Q: {\fn}What do you think of {\fnArial}Satoru Gojo{\fn}?
2
00:00:04,160 --> 00:00:05,360
He's a teacher!
3
00:00:05,800 --> 00:00:10,090
And without him, I would have been
executed by now, so he's alsoโ
4
00:00:10,090 --> 00:00:11,990
Technically, he's my benefactor.
5
00:00:12,290 --> 00:00:13,420
Technically.
6
00:00:13,420 --> 00:00:16,560
That also goes for other
people, too, not just me.
7
00:00:16,560 --> 00:00:20,670
Honestly, I don't know him all that well.
8
00:00:20,670 --> 00:00:22,930
But there's one thing I can say for certain.
9
00:00:23,230 --> 00:00:23,990
He's an idiot.
10
00:00:23,990 --> 00:00:24,910
Yeah, he's an idiot.
11
00:00:24,910 --> 00:00:25,890
Salmon.
12
00:00:26,350 --> 00:00:27,560
But still...
13
00:00:27,560 --> 00:00:29,980
He's flippant. Egotistical.
14
00:00:29,980 --> 00:00:31,860
And it goes without saying, but...
15
00:00:32,500 --> 00:00:33,930
He's the strongest!
16
00:01:06,610 --> 00:01:11,120
{\fad(0,825)\pos(320,10)\3c&H8ECEDD&}JUJUTSU KAISEN
{\fs16\bord0\fscy100\c&HDEDCE0&}Shibuya Incident
17
00:02:26,020 --> 00:02:29,020
Episode 33
{\fs30\fscy150}Shibuya Incident - Gate, Open
18
00:02:35,030 --> 00:02:37,010
Hey there, weed.
19
00:02:37,010 --> 00:02:38,970
This is the third time we've met, right?
20
00:02:40,630 --> 00:02:43,240
And you still underestimate
the hell out of me.
21
00:02:43,240 --> 00:02:45,330
I'll kill you first.
22
00:02:48,300 --> 00:02:49,920
Come on, bring it.
23
00:02:50,330 --> 00:02:51,500
What's your problem?
24
00:02:51,840 --> 00:02:53,590
You're the ones who said
25
00:02:54,790 --> 00:02:56,850
not to run, right?
26
00:03:07,380 --> 00:03:08,850
Did he just touchโ
27
00:03:27,110 --> 00:03:28,490
One, two...
28
00:03:35,030 --> 00:03:37,130
He's only targeting Jogo.
29
00:03:45,550 --> 00:03:48,670
So his earlier declaration
was just misdirection?
30
00:03:48,670 --> 00:03:50,360
He's also...
31
00:03:54,580 --> 00:03:57,570
stopped using his Limitless technique!
32
00:03:59,790 --> 00:04:00,870
No!
33
00:04:01,110 --> 00:04:03,580
He's given up on adjusting his technique,
34
00:04:03,580 --> 00:04:06,320
and started focusing on
compact attacks using
35
00:04:06,320 --> 00:04:10,040
cursed energy manipulation in this
space that's filling up with humans?
36
00:04:15,320 --> 00:04:19,810
However, that means there's
no need to slip into the crowd.
37
00:04:20,640 --> 00:04:23,750
I can just use my technique!
38
00:04:29,410 --> 00:04:32,350
Don't dismiss Domain Amplification, Hanami!
39
00:04:38,650 --> 00:04:41,610
This is where you're weak, right?
40
00:04:45,830 --> 00:04:46,920
I knew it.
41
00:04:46,920 --> 00:04:50,370
You can't use Domain Amplification and
your Innate Technique at the same time.
42
00:04:50,650 --> 00:04:54,850
I remained safe only because I used
Domain Amplification to protect myself.
43
00:04:54,850 --> 00:04:58,500
He's operating at this level with only basic
cursed energy manipulation and martial arts!
44
00:05:00,790 --> 00:05:02,960
Satoru Gojo,
45
00:05:02,960 --> 00:05:06,260
what is there that you're {\i0}not{\i1} capable of?!
46
00:05:09,190 --> 00:05:10,180
Tsk.
47
00:05:10,180 --> 00:05:12,250
He's not a cursed spirit.
48
00:05:12,250 --> 00:05:14,890
I bet he's one of the incarnated
Death Painting Wombs.
49
00:05:14,890 --> 00:05:16,770
He's annoying, but he comes later.
50
00:05:20,090 --> 00:05:21,670
Are you sure about this?
51
00:05:22,810 --> 00:05:26,490
The more you try to neutralize my technique
with your Domain Amplification,
52
00:05:26,490 --> 00:05:29,700
the stronger I have to maintain my technique.
53
00:05:29,700 --> 00:05:34,110
I don't think this asparagus has the
energy left to withstand that, do you?
54
00:05:34,320 --> 00:05:35,090
Whaโ
55
00:05:51,770 --> 00:05:53,520
Satoru Gojo!
56
00:05:53,520 --> 00:05:54,730
Look over here!
57
00:06:09,740 --> 00:06:11,250
Hanami...
58
00:06:21,610 --> 00:06:22,520
Next.
59
00:06:23,390 --> 00:06:25,630
The Prison Realm is a living barrier.
60
00:06:25,630 --> 00:06:27,490
It's what Genshin was reduced to.
61
00:06:27,490 --> 00:06:30,520
There's nothing that cannot be
sealed in the Prison Realm.
62
00:06:32,360 --> 00:06:35,970
Then of course there are conditions
to sealing something in it, right?
63
00:06:36,870 --> 00:06:38,150
One minute.
64
00:06:43,200 --> 00:06:44,160
Huh?
65
00:06:45,230 --> 00:06:46,950
Once the Prison Realm's gate is opened,
66
00:06:46,950 --> 00:06:51,000
we'll have to keep Satoru Gojo
in its effective sealing range
67
00:06:51,710 --> 00:06:54,450
of four meters for one whole minute.
68
00:07:26,400 --> 00:07:27,820
Hey.
69
00:07:28,810 --> 00:07:31,130
I'll burn you to death!
70
00:07:31,130 --> 00:07:37,290
You didn't join forces with us just to push
that impossible task onto us, did you?
71
00:07:37,290 --> 00:07:40,540
Even the lives of several
thousand ignorant humans
72
00:07:40,540 --> 00:07:44,980
wouldn't be enough to warrant fighting
that thing under those conditions
73
00:07:44,980 --> 00:07:46,850
for a full minute.
74
00:07:49,070 --> 00:07:51,380
You're getting heated up, Jogo.
75
00:07:52,010 --> 00:07:53,370
It's all right.
76
00:07:53,370 --> 00:07:55,460
Even though we do need a minuteโ
77
00:08:24,810 --> 00:08:27,740
Don't let Hanami's death be in vain.
78
00:08:27,740 --> 00:08:32,210
Use the humans as cover,
and focus on hit-and-run tactics!
79
00:08:39,600 --> 00:08:41,180
Choso!
80
00:08:41,350 --> 00:08:45,190
If you're not going to help,
I'll kill you myself!
81
00:08:48,720 --> 00:08:50,280
Yeah, yeah.
82
00:08:54,830 --> 00:08:56,770
Not too close, not too far.
83
00:08:56,770 --> 00:08:58,770
But that's the best they can do.
84
00:08:58,770 --> 00:09:02,210
The people who can't see cursed
spirits have started avoiding me.
85
00:09:02,210 --> 00:09:05,170
If their numbers keep declining
and space opens up,
86
00:09:05,170 --> 00:09:07,370
then I can catch Volcano Head.
87
00:09:07,370 --> 00:09:10,960
No more releasing my technique
to lure it in like before.
88
00:09:10,960 --> 00:09:14,750
I've revealed my goal of beating
them to a pulp in close combat,
89
00:09:14,750 --> 00:09:17,200
and it'll be an issue if it keeps
its distance and coordinates with
90
00:09:17,200 --> 00:09:19,800
that Death Painting to unleash
a big attack through the crowd.
91
00:09:22,110 --> 00:09:25,280
I'm sorry. I can't save everyone.
92
00:09:26,140 --> 00:09:32,230
So I promise to exorcise them instead!
93
00:09:32,650 --> 00:09:34,290
It's still not time?!
94
00:09:34,290 --> 00:09:37,230
It has to have been over
twenty minutes by now!
95
00:09:40,210 --> 00:09:41,840
Not yet.
96
00:09:42,860 --> 00:09:45,520
Satoru Gojo's still completely composed.
97
00:09:47,570 --> 00:09:50,920
We need him much more on edge.
98
00:09:50,920 --> 00:09:53,930
{\fnArial\b1\an8\c&H455051&\3c&HF1FFFF&\shad0}Meiji Shrine (Harajuku)
99
00:10:04,340 --> 00:10:06,110
Hey, are you okaโ
100
00:10:06,110 --> 00:10:08,920
Everyone got turned into monsters...
101
00:10:08,920 --> 00:10:10,930
and got on the train...
102
00:10:10,930 --> 00:10:17,800
I... I was told I wasn't needed
because the train was full!
103
00:10:20,780 --> 00:10:22,870
So he was here!
104
00:10:23,170 --> 00:10:24,680
Damn it!
105
00:10:27,620 --> 00:10:28,620
Everyone...
106
00:10:29,410 --> 00:10:31,100
...got on the train?
107
00:10:31,100 --> 00:10:33,010
{\an8}An eight-car train is pulling in.
108
00:10:33,010 --> 00:10:36,450
{\an8}Please wait behind the yellow line.
Gojo-sensei!
109
00:10:36,450 --> 00:10:40,520
{\an8}Please do not lean on the platform doors
or reach your hands or face past them.
110
00:10:46,670 --> 00:10:48,830
Train's here!
111
00:10:49,460 --> 00:10:50,730
We're saved!
112
00:11:04,290 --> 00:11:06,180
It's here!
113
00:11:09,140 --> 00:11:09,660
Hey!
114
00:11:10,510 --> 00:11:11,680
What is this?!
115
00:11:11,680 --> 00:11:12,670
Ow!
116
00:11:12,670 --> 00:11:14,640
It's a train!
117
00:11:14,640 --> 00:11:15,820
Move!
118
00:11:15,820 --> 00:11:16,810
I'm getting in!
119
00:11:16,810 --> 00:11:17,520
What are you doing?!
120
00:11:17,520 --> 00:11:18,350
What do we do?!
121
00:11:18,350 --> 00:11:18,970
Right?
122
00:11:18,970 --> 00:11:20,170
Wait!
123
00:11:49,100 --> 00:11:51,230
What the hell are they thinking?
124
00:11:53,260 --> 00:11:55,490
Jogo!
125
00:11:59,260 --> 00:12:01,680
Man, the air smells so nice here.
126
00:12:01,680 --> 00:12:03,430
It's full of fear.
127
00:12:03,430 --> 00:12:06,130
Let's leave a few humans alive after all.
128
00:12:06,130 --> 00:12:08,930
We can release them into the woods
on weekends and go hunting!
129
00:12:09,190 --> 00:12:11,410
Can I burn the forest down with them in it?
130
00:12:11,410 --> 00:12:13,210
Hanami'll get mad over that.
131
00:12:13,880 --> 00:12:15,900
Hanami is dead.
132
00:12:17,810 --> 00:12:18,980
Seriously?
{\fad(375,0)\fnComic Sans MS\c&H090A13&\3c&HC7D0D9&\shad0\an8\b1\fs16\move(420,60,420,90,23,689)}What...?
133
00:12:21,200 --> 00:12:23,970
{\fad(1350,0)\1c&H75EFED&\3c&H75EFED&\blur20\1a&HE0&\3a&HC0&\pos(320,18)}JUJUTSU KAISEN
{\fad(1350,0)\1a&HFF&\3c&HC5E3EC&\pos(320,18)}JUJUTSU KAISEN
134
00:12:27,210 --> 00:12:28,970
{\fad(675,0)\3c&H1EDDF0&\pos(320,18)\c&H292619&}JUJUTSU KAISEN
135
00:12:44,360 --> 00:12:46,160
I really can't hit you!
136
00:12:46,910 --> 00:12:48,330
Patchface!
137
00:12:48,330 --> 00:12:50,410
The one Nanami and Yuji talked about?!
138
00:12:57,880 --> 00:13:01,550
Let me tell you one of the
gross things about humans.
139
00:13:03,760 --> 00:13:06,090
There are too many of them!
140
00:13:15,560 --> 00:13:18,900
So there are either cursed spirits
or curse users above us, too.
141
00:13:18,900 --> 00:13:21,230
Blood Manipulation: Convergence.
{\an8}Idle Transfiguration: Soul Multiplicity.
142
00:13:21,230 --> 00:13:22,230
Supernova.
{\an8}Body Repel.
143
00:13:41,550 --> 00:13:44,510
Satoru Gojo isn't like Yuji Itadori.
144
00:13:44,840 --> 00:13:47,880
I know he's capable of cold logic.
145
00:13:48,340 --> 00:13:50,970
He probably assumes
some degree of sacrifice
146
00:13:50,970 --> 00:13:54,220
is needed as he makes certain to exorcise us.
147
00:13:54,890 --> 00:13:59,060
But with both the death count and
the number of living people rising,
148
00:13:59,060 --> 00:14:03,400
the scales determining what degree
is acceptable can no longer function.
149
00:14:04,230 --> 00:14:07,610
What you need to do right now
150
00:14:07,610 --> 00:14:11,410
is use your Infinite Void to
kill us and all the people here
151
00:14:11,410 --> 00:14:14,660
so you can save the people
outside of your domain.
152
00:14:14,660 --> 00:14:17,330
But you're incapable of doing that.
153
00:14:17,330 --> 00:14:19,830
Because the sacrifices
you're willing to accept
154
00:14:19,830 --> 00:14:22,540
are "people killed by cursed spirits,"
155
00:14:22,540 --> 00:14:26,670
not "people killed by Satoru Gojo."
156
00:14:28,010 --> 00:14:29,430
Now, think.
157
00:14:29,800 --> 00:14:31,470
Ponder it.
158
00:14:31,470 --> 00:14:33,850
Focus your mind!
159
00:14:38,390 --> 00:14:40,060
For real?
160
00:14:40,060 --> 00:14:42,230
Domain Expansion:
161
00:14:43,110 --> 00:14:45,030
Infinite Void.
162
00:15:16,140 --> 00:15:20,730
It was a desperate gamble on a Domain
Expansion lasting two tenths of a second.
163
00:15:25,570 --> 00:15:29,570
Two tenths of a second was the limit
Satoru Gojo set purely on instinct.
164
00:15:29,570 --> 00:15:31,610
It was the amount of time he believed
165
00:15:31,610 --> 00:15:34,280
non-sorcerers could
withstand being in Infinite Void
166
00:15:34,280 --> 00:15:37,540
without becoming vegetables
or facing after-effects.
167
00:15:47,300 --> 00:15:49,130
During that two tenths of a second,
168
00:15:49,130 --> 00:15:52,130
roughly half a year's worth
of information flowed into
169
00:15:52,130 --> 00:15:56,180
the brains of the non-sorcerers
and transfigured humans present,
170
00:15:56,180 --> 00:15:59,640
rendering every one of them
unconscious while standing upright.
171
00:16:15,990 --> 00:16:19,040
However, all the survivors from B5F
172
00:16:19,040 --> 00:16:22,710
were able to return to
society two months later.
173
00:16:22,710 --> 00:16:24,920
That's how limited his Infinite Void was.
174
00:16:36,390 --> 00:16:41,180
Of course, that meant the special-grade
cursed spirits could reawaken at any moment.
175
00:16:41,180 --> 00:16:43,770
So, with their potential
counterattack in mind,
176
00:16:43,770 --> 00:16:47,270
Satoru Gojo narrowed his focus
on the transfigured humans.
177
00:17:10,210 --> 00:17:14,880
After dismissing his domain,
the strongest sorcerer of the modern age
178
00:17:14,880 --> 00:17:19,800
slaughtered all of the roughly 1,000
transfigured humans unleashed upon B5F
179
00:17:19,800 --> 00:17:24,100
in 299 seconds.
180
00:17:58,180 --> 00:18:00,680
Prison Realm, Gate Open.
181
00:18:06,560 --> 00:18:08,230
It's all right.
182
00:18:08,730 --> 00:18:10,980
Even though we do need a minute...
183
00:18:24,660 --> 00:18:25,330
Hey,
184
00:18:28,580 --> 00:18:29,670
Satoru.
185
00:18:30,880 --> 00:18:31,670
Huh?
186
00:18:32,670 --> 00:18:34,170
Long time no see.
187
00:18:39,760 --> 00:18:41,430
A fake?
188
00:18:42,390 --> 00:18:44,510
A transformation technique?
189
00:18:46,810 --> 00:18:49,310
No, it's really him!
190
00:19:01,110 --> 00:19:04,740
It's only a minute in Satoru Gojo's mind.
191
00:19:12,500 --> 00:19:14,710
You shouldn't lose yourself in thought
192
00:19:14,710 --> 00:19:17,340
in the midst of battle, Satoru.
193
00:19:17,340 --> 00:19:19,670
I can't sense any cursed energy.
194
00:19:19,670 --> 00:19:21,760
I can't get my body to move, either.
195
00:19:22,340 --> 00:19:23,760
This is checkmate, huh?
196
00:19:24,970 --> 00:19:27,640
So, who the hell are you?
197
00:19:28,810 --> 00:19:30,390
I'm Suguru Geto.
198
00:19:31,100 --> 00:19:32,810
Don't you remember me?
199
00:19:32,810 --> 00:19:34,110
How sad.
200
00:19:34,480 --> 00:19:36,730
Your body, your cursed energy...
201
00:19:36,730 --> 00:19:40,950
All the information provided by these
eyes is telling me you're Suguru Geto.
202
00:19:44,950 --> 00:19:46,370
But...
203
00:19:48,370 --> 00:19:51,370
By soul is rejecting all that!
204
00:19:51,370 --> 00:19:53,210
Now, answer me already!
205
00:19:53,210 --> 00:19:54,960
Who the hell are you?!
206
00:19:59,340 --> 00:20:00,720
Creepy.
207
00:20:09,560 --> 00:20:11,390
How could you tell?
208
00:20:13,910 --> 00:20:15,830
That's my technique, you see.
209
00:20:16,260 --> 00:20:19,860
I can pass from one body to another
by replacing its brain with myself.
210
00:20:19,860 --> 00:20:23,360
Of course, I'm also able to use the
technique etched into the body I inhabit.
211
00:20:23,860 --> 00:20:27,530
I really wanted this man's curse
manipulation and this situation, too.
212
00:20:27,530 --> 00:20:28,580
You didn't have
213
00:20:28,580 --> 00:20:33,250
Shoko Ieiri handle the disposal of
Suguru Geto's body that day, did you?
214
00:20:37,250 --> 00:20:39,880
That was an odd time for
you to show consideration.
215
00:20:39,880 --> 00:20:43,050
But thanks to that, I was able
to obtain this body with ease.
216
00:20:43,880 --> 00:20:47,220
You needn't worry.
I'll release your seal eventually.
217
00:20:48,390 --> 00:20:51,850
A hundred... no, maybe
a thousand years from now?
218
00:20:51,850 --> 00:20:54,020
You're just too strong.
219
00:20:54,770 --> 00:20:56,980
And you're in the way of my plans.
220
00:20:56,980 --> 00:20:59,360
Hah! Have you forgotten?
221
00:20:59,690 --> 00:21:03,950
Who was it that beat the crap out
of that body before I killed him?
222
00:21:04,490 --> 00:21:06,570
Yuta Okkotsu, huh?
223
00:21:06,570 --> 00:21:10,830
I just don't see as much appeal
in that boy as you do.
224
00:21:13,250 --> 00:21:17,920
Copying techniques without any conditions,
and a bottomless well of cursed energy...
225
00:21:18,250 --> 00:21:21,050
Both of those were just effects obtained
226
00:21:21,050 --> 00:21:24,220
from binding the soul of his
most beloved with a pact.
227
00:21:25,800 --> 00:21:27,550
Sorry to say this,
228
00:21:27,550 --> 00:21:30,760
but Yuta Okkotsu can never replace you.
229
00:21:35,980 --> 00:21:38,150
Goodnight, Satoru Gojo.
230
00:21:39,610 --> 00:21:42,730
We'll meet again in the new world.
231
00:21:48,360 --> 00:21:49,910
What's the matter?
232
00:21:50,330 --> 00:21:52,700
Something in my ear.
233
00:21:53,200 --> 00:21:55,410
Can you hear me, Yuji Itadori?
234
00:21:55,410 --> 00:21:56,210
Huh?
235
00:21:57,040 --> 00:21:58,710
There's no time.
236
00:21:58,710 --> 00:22:00,750
Listen and understand the first time.
237
00:22:02,840 --> 00:22:08,220
Satoru Gojo has been sealed.
238
00:23:40,300 --> 00:23:41,880
What do you think of skin care?
239
00:23:41,880 --> 00:23:44,200
What? You're asking me that? Not that I mind.
240
00:23:44,200 --> 00:23:46,540
I do all kinds of things, but like,
it ultimately comes down to genetics.
241
00:23:46,540 --> 00:23:48,120
I'm sure those with pale, smooth skin
242
00:23:48,120 --> 00:23:50,770
like Gojo-sensei would say,
"I don't really do anything."
243
00:23:50,770 --> 00:23:54,990
Next time, "Pandemonium."
{\c&HFFFFFF&\bord2\blur4}Next Episode
{\fs30\fscy150}Pandemonium
244
00:23:51,740 --> 00:23:52,560
So what do you actually do?
245
00:23:52,560 --> 00:23:53,360
Nothing, really.
246
00:23:53,360 --> 00:23:54,710
Grr!18702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.