Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:43,000 --> 00:07:46,640
The sea breeze brings
interesting finds to the shore.
2
00:07:47,120 --> 00:07:50,480
That's why I travel around
like surfers.
3
00:07:51,160 --> 00:07:55,880
I go to the Pacific side in summer,
then to the Sea of Japan in winter,
4
00:07:56,120 --> 00:07:59,600
just like the surfers
around these areas.
5
00:08:15,120 --> 00:08:17,680
It's crowded in here.
6
00:08:17,840 --> 00:08:21,440
More people than I expected.
What a shame.
7
00:08:24,120 --> 00:08:27,440
That's why all those cars
turned back...
8
00:08:28,720 --> 00:08:30,480
Come on...
9
00:08:34,880 --> 00:08:38,520
Here's a vacant space,
let's park there.
10
00:08:56,520 --> 00:08:58,840
This is a rare kind of fruit.
11
00:08:59,040 --> 00:09:02,560
Since it was found on this tideline,
12
00:09:02,720 --> 00:09:06,600
I guess it was carried here
during the typhoon.
13
00:09:07,840 --> 00:09:10,520
This is a nipa palm seed.
14
00:09:11,280 --> 00:09:14,800
When it comes to things
washing up from the south,
15
00:09:15,000 --> 00:09:17,480
I find plants more romantic
than rubbish.
16
00:09:17,600 --> 00:09:23,080
So this is inspiring to me.
I'd love to try growing it in Japan.
17
00:09:23,240 --> 00:09:25,560
I'm bringing this home today.
18
00:09:35,040 --> 00:09:38,840
I love legume seeds.
19
00:09:40,480 --> 00:09:44,560
They travel with the ocean currents
and end up in other lands.
20
00:09:44,720 --> 00:09:50,840
They migrate, although we tend
to think of plants as stationary.
21
00:09:51,160 --> 00:09:55,040
These tiny seeds drift around,
22
00:09:56,120 --> 00:09:59,800
trying to expand their
areas of reproduction.
23
00:10:04,080 --> 00:10:06,600
SOUTHWEST WIND.
HOLIDAY, CROWDED WITH SURFERS.
24
00:10:06,760 --> 00:10:08,640
INDIAN ALMOND,
DWARF EELGRASS...
25
00:12:41,840 --> 00:12:44,640
There are specific beaches
26
00:12:44,800 --> 00:12:49,720
where a lot of plastic washes ashore,
like here in Kaloot.
27
00:12:52,400 --> 00:12:57,080
Some people call them
"collectors' beaches".
28
00:12:58,800 --> 00:13:03,360
Somehow you always find
plastic plants here.
29
00:13:13,200 --> 00:13:15,400
A piece of a fake plant.
30
00:13:22,600 --> 00:13:25,560
Oh, another injection needle.
31
00:13:27,280 --> 00:13:29,360
Still attached. Nice.
32
00:13:30,520 --> 00:13:34,600
This whole place probably
gets filled up.
33
00:13:34,760 --> 00:13:36,560
I'm sure.
34
00:13:38,520 --> 00:13:41,240
Unbelievably many nurdles.
35
00:13:48,080 --> 00:13:50,920
What's that? A pregnancy test?
36
00:13:51,440 --> 00:13:53,880
I don't know, I have no idea.
37
00:13:54,200 --> 00:13:57,600
โ She clearly wasn't pregnant.
โ No.
38
00:14:01,320 --> 00:14:07,840
The amount of plastic
produced each year is known.
39
00:14:08,040 --> 00:14:12,520
It's about 288 million tonnes.
40
00:14:13,040 --> 00:14:19,000
And about eight million tonnes
ends up in the ocean.
41
00:14:21,800 --> 00:14:26,360
This is actually
a new form of archeology,
42
00:14:26,560 --> 00:14:29,000
archeology of the future.
43
00:14:33,800 --> 00:14:36,280
Let's see what we have here.
44
00:14:39,360 --> 00:14:42,480
โ You can keep it if you want.
โ Sure.
45
00:14:45,040 --> 00:14:48,400
Okay, here's the "Kaloot stuff".
46
00:14:49,600 --> 00:14:53,160
โ That one is full of poison.
โ Yeah, it's gross.
47
00:14:54,560 --> 00:14:56,240
Very good.
48
00:14:58,440 --> 00:15:04,840
It's good to get it clean,
because they're always filthy.
49
00:15:08,800 --> 00:15:10,240
Bizarre...
50
00:15:11,520 --> 00:15:13,440
Amitri...
51
00:15:16,520 --> 00:15:18,400
Amitriptyline.
52
00:15:19,840 --> 00:15:23,760
Whatever that is.
โ And look at these colours.
53
00:15:28,040 --> 00:15:30,560
I just checked it.
54
00:15:30,720 --> 00:15:35,240
Amitriptyline.
55
00:15:35,840 --> 00:15:39,280
It's an antidepressant.
โ Really?
56
00:15:56,680 --> 00:15:59,480
It's funny how these fall apart.
57
00:15:59,600 --> 00:16:03,760
They almost always
break the same way.
58
00:16:04,160 --> 00:16:05,720
Have you noticed?
59
00:16:05,880 --> 00:16:10,480
We also keep finding
the same things every year.
60
00:16:10,600 --> 00:16:16,560
Yeah. Identical things that have
fallen apart the same way.
61
00:20:40,800 --> 00:20:47,400
Plastic has a certain quality which
is a big problem especially in water.
62
00:20:48,120 --> 00:20:50,480
It absorbs all kinds of things.
63
00:20:50,640 --> 00:20:56,400
Some plastics that have been
white or transparent
64
00:20:56,520 --> 00:20:59,000
often turn brownish.
65
00:20:59,160 --> 00:21:05,600
It means that the plastic
has absorbed pollution
66
00:21:05,760 --> 00:21:08,880
or chemicals.
67
00:21:13,400 --> 00:21:18,120
You shouldn't open it.
You'll let that awful plastic smell out.
68
00:21:19,720 --> 00:21:22,000
At least don't inhale it.
69
00:21:29,920 --> 00:21:32,640
Some colours are rarer,
70
00:21:32,800 --> 00:21:37,520
because animals eat them
or nibble at them.
71
00:21:40,400 --> 00:21:45,920
It took me a couple of years
to fill the purple jar.
72
00:21:57,040 --> 00:22:02,600
The effects of plastic have been
tested on animals, for example.
73
00:22:02,760 --> 00:22:07,320
The tests show that it
increases their infertility.
74
00:22:07,480 --> 00:22:10,640
The animals'
reproductive capacity is decreased.
75
00:22:12,320 --> 00:22:14,320
How's it going, Noet?
76
00:22:23,640 --> 00:22:27,640
There are a lot of nurdles
here as well.
77
00:22:47,440 --> 00:22:51,920
It's a Sapporo Beer crate, isn't it?
78
00:22:52,720 --> 00:22:56,840
I assume it came from Okinawa.
79
00:22:57,160 --> 00:23:02,480
You can tell it from this white piece
of coral here.
80
00:23:03,680 --> 00:23:05,320
Yes, coral.
81
00:23:05,480 --> 00:23:12,040
The crate must've drifted around
the Pacific Ocean many times.
82
00:23:13,120 --> 00:23:16,080
After leaving Japan,
it drifted over to the United States,
83
00:23:16,240 --> 00:23:19,520
then came back
with the Equatorial Current.
84
00:23:19,680 --> 00:23:24,720
The coral must've grown
somewhere around Okinawa.
85
00:23:25,080 --> 00:23:31,080
Does it come off?
No, it's too hard to remove.
86
00:23:42,200 --> 00:23:50,000
A number of objects end up in Japan
due to the floods in Southeast Asia.
87
00:23:54,480 --> 00:23:57,480
I've no idea what seed this is.
88
00:23:58,360 --> 00:24:01,520
I keep things I don't recognise
in my pocket.
89
00:24:01,680 --> 00:24:06,600
But it might get lost in my pocket,
so I have this container.
90
00:24:18,360 --> 00:24:20,920
Do you know what this is?
91
00:24:25,320 --> 00:24:28,040
These are sea turtle eggs.
92
00:24:32,480 --> 00:24:36,120
The sand's been dug up,
meaning they've already hatched.
93
00:24:36,280 --> 00:24:40,240
The baby sea turtles
have gone back to the sea.
94
00:24:46,280 --> 00:24:50,920
I had decided to fill this bag with
plastic pieces when I found this bean.
95
00:24:51,120 --> 00:24:53,080
I knew I'd find a sea bean.
96
00:24:53,240 --> 00:24:57,080
I had collected this many pieces
before finding one.
97
00:24:58,000 --> 00:25:01,680
There's more. Looks like
a shield bug, doesn't it?
98
00:25:01,840 --> 00:25:04,920
It has six legs.
It's an insect.
99
00:29:17,480 --> 00:29:21,280
Us humans may think
we know the oceans very well,
100
00:29:21,440 --> 00:29:24,400
but that is not really true.
101
00:29:28,800 --> 00:29:31,240
What we see on the beach
102
00:29:31,400 --> 00:29:35,280
is only a tiny fraction
from the ocean's perspective.
103
00:29:36,400 --> 00:29:39,520
There is a lot more
that is still unknown to us.
104
00:30:10,080 --> 00:30:12,480
Taking photos is not
always enough.
105
00:30:12,600 --> 00:30:16,800
When I want to leave
a detailed record of the things I find,
106
00:30:17,000 --> 00:30:25,720
I draw them to capture
their shape and memory.
107
00:34:37,880 --> 00:34:41,720
The sea is really pretty right now.
So restless.
108
00:34:44,000 --> 00:34:47,400
A lot of ships are going
into the harbour. You see?
109
00:34:59,240 --> 00:35:02,280
Because we work in archeology,
110
00:35:02,440 --> 00:35:07,760
we look at the findings
from a certain perspective.
111
00:35:07,920 --> 00:35:14,640
Usually the people that made
those things are not alive anymore,
112
00:35:14,800 --> 00:35:19,000
so looking at the materials
gives us an insight
113
00:35:19,160 --> 00:35:21,480
into how those people lived.
114
00:35:21,600 --> 00:35:24,840
So it's funny how those of us
who are still alive
115
00:35:25,040 --> 00:35:30,720
have a good idea of
why these things are here.
116
00:35:38,920 --> 00:35:41,520
Here's all this thread,
117
00:35:41,680 --> 00:35:47,880
and it's tangled in the roots
and between layers of sand.
118
00:35:52,320 --> 00:35:58,440
You can notice different "hypes"
like balloons with decorative strings.
119
00:35:58,560 --> 00:36:02,040
We've found a lot of those
over the past year.
120
00:36:02,200 --> 00:36:06,080
All kinds of things
suddenly peak in popularity
121
00:36:06,240 --> 00:36:09,360
and end up on the beaches.
122
00:37:38,800 --> 00:37:43,440
The remains of various creatures
can be found scattered around the beach.
123
00:37:43,720 --> 00:37:46,520
Whether they are
from sea or land,
124
00:37:46,680 --> 00:37:50,480
the coastline is a boundary
between life and death.
125
00:37:55,480 --> 00:38:00,920
We are following a line of corpses
while walking along the beach.
126
00:40:49,200 --> 00:40:51,480
I drew these beans.
127
00:40:51,800 --> 00:40:55,920
These are seabird skulls.
128
00:40:56,680 --> 00:41:01,120
You can find these beautiful bones
lying on the beach.
129
00:41:01,280 --> 00:41:03,800
I pick them up along the way.
130
00:41:07,040 --> 00:41:13,640
This Laysan Albatross was also
washed up as a delicate skeleton.
131
00:41:16,920 --> 00:41:19,440
They are completely mummified.
132
00:41:33,520 --> 00:41:36,320
I prefer this cute guy to a coconut.
133
00:41:36,480 --> 00:41:39,280
A coconut is too big.
When I carry it in a bag,
134
00:41:39,440 --> 00:41:43,040
it feels like I've found a human head.
I don't like that.
135
00:41:43,200 --> 00:41:45,600
That hair is so shaggy...
136
00:41:45,760 --> 00:41:51,000
I mean the fibres on the surface.
They remind me of human hair.
137
00:41:51,160 --> 00:41:54,880
It's unpleasant seeing someone
carrying a coconut around.
138
00:41:55,080 --> 00:41:57,360
It reminds me of a human head.
139
00:42:01,480 --> 00:42:04,880
The sea is like a treasure trove
of new species.
140
00:42:08,120 --> 00:42:14,080
My chances of encountering them
while beachcombing are not big.
141
00:42:14,240 --> 00:42:19,080
But the chance is still there,
so I keep on walking.
142
00:43:52,480 --> 00:43:57,080
When people look back
in a thousand years,
143
00:43:57,240 --> 00:44:03,600
they'll see that a terrible amount
of plastic things were made in the past.
144
00:44:04,800 --> 00:44:08,440
It becomes immediately clear
that it was cheap,
145
00:44:08,560 --> 00:44:15,160
because the things were not
made to last long.
146
00:44:17,120 --> 00:44:23,920
You can draw conclusions from the way
people dealt with the environment.
147
00:44:24,120 --> 00:44:31,480
It's clear that they
just didn't care about it
148
00:44:31,640 --> 00:44:37,000
as they made disposable, toxic things
that pollute the environment.
149
00:44:37,160 --> 00:44:41,160
The objects were
ridiculous and worthless.
150
00:44:41,320 --> 00:44:43,600
Superfluous luxury.
151
00:44:47,480 --> 00:44:49,840
And this is something else.
152
00:44:50,040 --> 00:44:54,160
A Christian figure made of plastic.
153
00:44:54,320 --> 00:44:56,640
A holy figure.
154
00:44:57,240 --> 00:45:02,520
Even that wasn't made
of sustainable material.
155
00:47:22,080 --> 00:47:24,400
So long, cute gooseneck barnacle.
156
00:47:32,480 --> 00:47:36,760
Here's a pitch black nipa palm seed
I picked up yesterday.
157
00:47:45,440 --> 00:47:47,920
I wonder if a sprout will open.
158
00:47:48,120 --> 00:47:50,520
Has this already sprouted?
159
00:47:51,720 --> 00:47:54,040
It might not come out.
160
00:47:59,680 --> 00:48:02,200
Here are my treasures.
161
00:48:05,480 --> 00:48:13,600
These are sea beans
I collected last year.
162
00:48:26,680 --> 00:48:36,480
They wash ashore with
garbage and floating seaweed.
163
00:48:36,600 --> 00:48:41,320
Interestingly, instead of getting lost
among the garbage,
164
00:48:41,480 --> 00:48:46,480
a sea bean may pop up from it
thanks to its round shape.
165
00:48:50,480 --> 00:48:55,600
It's said sea beans took this form
so they could jump out of the pile
166
00:48:55,760 --> 00:49:03,080
and move closer to land
for maximal chances of reproduction.
167
00:49:42,920 --> 00:49:45,200
I loved Super Balls as a kid.
168
00:49:45,360 --> 00:49:51,120
When I find them,
they still bounce.
169
00:49:51,680 --> 00:49:56,840
As a child, I thought...
170
00:49:58,000 --> 00:49:59,160
Incredible.
171
00:50:00,200 --> 00:50:03,880
The amount of plastic plants
you find is incredible.
172
00:50:04,080 --> 00:50:06,760
Here are the flowers.
173
00:50:07,200 --> 00:50:13,400
And leaves made
from different materials.
174
00:50:15,920 --> 00:50:21,640
All the degraded
and discoloured things
175
00:50:21,800 --> 00:50:25,880
are like a gateway
to another time for me.
176
00:50:26,080 --> 00:50:30,360
They give me a glimpse into the past,
which is very interesting.
177
00:50:41,440 --> 00:50:43,240
So it's mixed.
178
00:50:43,400 --> 00:50:50,000
On one hand it's terrible,
but also heartbreakingly beautiful.
14422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.