All language subtitles for req479whdf-14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,360 --> 00:00:08,089 Previously on "Suits"... 2 00:00:08,090 --> 00:00:09,420 What do you mean you can't take the case? 3 00:00:09,430 --> 00:00:10,959 Jessica won't lay out the money for the man-hours. 4 00:00:10,960 --> 00:00:12,790 One of the victims was my uncle Keith. 5 00:00:12,800 --> 00:00:14,969 Please. These people need your help. 6 00:00:14,970 --> 00:00:16,629 I didn't come forward. They found me. 7 00:00:16,630 --> 00:00:18,190 And I'm not pulling any associate shit. 8 00:00:18,200 --> 00:00:19,290 Then what do you call 9 00:00:19,300 --> 00:00:20,799 this pathetic excuse of a candidates list? 10 00:00:20,800 --> 00:00:23,169 I call it inevitable, because our students can read. 11 00:00:23,170 --> 00:00:25,330 Our future is slipping away, and offering Jack 12 00:00:25,340 --> 00:00:28,000 name partner or praying to God that Harvey 13 00:00:28,010 --> 00:00:29,770 just gets Mike off the hook 14 00:00:29,780 --> 00:00:31,719 isn't gonna stop it from happening. 15 00:00:31,720 --> 00:00:34,049 Then you get your ass back up to Harvard, 16 00:00:34,050 --> 00:00:37,449 and you make sure Sheila doesn't show up to that trial. 17 00:00:37,450 --> 00:00:38,810 It's a ticket to Argentina. 18 00:00:38,820 --> 00:00:40,350 I need you to go there until the trial's over. 19 00:00:40,360 --> 00:00:42,389 Court's not about bullshit like this; it's about facts. 20 00:00:42,390 --> 00:00:44,389 And the fact is, you're not a goddamn lawyer. 21 00:00:44,390 --> 00:00:46,159 Are you saying what I think you're saying? 22 00:00:46,160 --> 00:00:47,559 Because if you're thinking it, you're a fool. 23 00:00:47,560 --> 00:00:49,020 You heard her. 24 00:00:49,030 --> 00:00:50,690 She said the fact is, is that I'm not a goddamn lawyer. 25 00:00:50,700 --> 00:00:52,039 Well, the only way to change that fact 26 00:00:52,040 --> 00:00:53,869 is for a jury to see me be a goddamn lawyer. 27 00:00:53,870 --> 00:00:55,369 You try that, all they're gonna see 28 00:00:55,370 --> 00:00:56,630 is someone going to prison. 29 00:00:56,640 --> 00:00:58,139 It's my call, and I'm making it. 30 00:00:58,140 --> 00:01:00,300 We have a problem. They found Trevor. 31 00:01:00,310 --> 00:01:02,610 ♪ ♪ 32 00:01:12,960 --> 00:01:15,629 Please raise your right hand. 33 00:01:15,630 --> 00:01:17,789 Do you swear to tell the truth, 34 00:01:17,790 --> 00:01:19,520 the whole truth, 35 00:01:19,530 --> 00:01:21,529 and nothing but the truth, 36 00:01:21,530 --> 00:01:24,190 so help you God? 37 00:01:24,200 --> 00:01:25,360 I do. 38 00:01:25,370 --> 00:01:26,610 You may be seated. 39 00:01:28,310 --> 00:01:31,909 Mr. Evans, how long have you known Mr. Ross? 40 00:01:31,910 --> 00:01:33,709 Since we were kids. Almost 20 years. 41 00:01:33,710 --> 00:01:35,109 So you were close to him? 42 00:01:35,110 --> 00:01:36,909 Yeah, he was my best friend. 43 00:01:36,910 --> 00:01:38,240 Are you still close to him? 44 00:01:38,250 --> 00:01:39,849 Well, I doubt we will be after this. 45 00:01:39,850 --> 00:01:41,519 After what? 46 00:01:41,520 --> 00:01:43,219 After you ask me about the series of events 47 00:01:43,220 --> 00:01:45,189 that have led us all to be here today. 48 00:01:45,190 --> 00:01:46,959 Well, we'll get to your history in a minute, 49 00:01:46,960 --> 00:01:49,629 but first, I want to ask you a question about current events. 50 00:01:49,630 --> 00:01:52,299 Did Mike Ross approach you three days ago 51 00:01:52,300 --> 00:01:55,069 in an attempt to get you not to testify against him? 52 00:01:55,070 --> 00:01:59,239 [dramatic music] 53 00:01:59,240 --> 00:02:01,569 Yes, he did. 54 00:02:01,570 --> 00:02:04,069 How exactly did that conversation go? 55 00:02:04,070 --> 00:02:06,000 [cars rumbling, horn blares] 56 00:02:06,010 --> 00:02:07,245 What are you doing here? 57 00:02:07,246 --> 00:02:08,770 You know exactly what I'm doing here. 58 00:02:08,780 --> 00:02:10,279 You said you would not testify. 59 00:02:10,280 --> 00:02:11,779 Yeah, well, that was before Anita Gibbs dragged me in 60 00:02:11,780 --> 00:02:13,279 and told me she was gonna put me away for ten years. 61 00:02:13,280 --> 00:02:14,740 I don't give a shit what she told you. 62 00:02:14,750 --> 00:02:15,980 You said you were gonna call a lawyer. 63 00:02:15,990 --> 00:02:17,519 Yeah, well, before I had a chance to do that, 64 00:02:17,520 --> 00:02:19,010 they showed me what they had, 65 00:02:19,020 --> 00:02:21,680 which is names, dates, witnesses, and everything else 66 00:02:21,690 --> 00:02:23,350 they need to put me away for as long as they want. 67 00:02:23,360 --> 00:02:24,600 Wait, wait, how would they have-- 68 00:02:24,601 --> 00:02:26,120 You think I want to do this? 69 00:02:26,130 --> 00:02:28,629 I don't. 70 00:02:28,630 --> 00:02:30,129 But I cannot risk prison for you. 71 00:02:30,130 --> 00:02:32,030 And I am telling you that whatever they have, 72 00:02:32,040 --> 00:02:33,369 Harvey can get you out of this. 73 00:02:33,370 --> 00:02:34,569 And from what she told me, 74 00:02:34,570 --> 00:02:36,169 Gibbs can get you out of this. 75 00:02:36,170 --> 00:02:38,800 She offered you a deal that can make this whole thing stop. 76 00:02:38,810 --> 00:02:40,950 Now, instead of telling me not to testify against you, 77 00:02:40,951 --> 00:02:43,070 why don't you think about testifying against Harvey? 78 00:02:43,080 --> 00:02:45,219 Because unlike you, I would never do that to a friend! 79 00:02:45,220 --> 00:02:47,049 Yeah, well, unlike you, when they put me away, 80 00:02:47,050 --> 00:02:50,249 I'm not going to a white-collar prison. 81 00:02:50,250 --> 00:02:52,750 So if I don't rip you to shreds up there on the stand, 82 00:02:52,760 --> 00:02:55,589 they're gonna rip me to shreds behind bars. 83 00:02:55,590 --> 00:03:03,629 ♪ ♪ 84 00:03:03,630 --> 00:03:06,060 Harvey, it's late. I've had a long day. 85 00:03:06,070 --> 00:03:07,169 So if you don't mind... 86 00:03:07,170 --> 00:03:08,809 We have a problem. 87 00:03:08,810 --> 00:03:10,339 What now? My condo's on fire? 88 00:03:10,340 --> 00:03:13,009 Mike wants to represent himself. 89 00:03:13,010 --> 00:03:15,309 Is he crazy? He can't do that. 90 00:03:15,310 --> 00:03:16,670 That's what I tried to tell him. 91 00:03:16,680 --> 00:03:18,249 You don't try; you just tell him. 92 00:03:18,250 --> 00:03:19,719 Yeah, the only problem with that is, 93 00:03:19,720 --> 00:03:21,279 he knows it's his decision. 94 00:03:21,280 --> 00:03:23,280 Not to mention, the only thing that's stopping him 95 00:03:23,290 --> 00:03:25,019 from going to Gibbs and pointing his finger 96 00:03:25,020 --> 00:03:27,319 at you or me is his loyalty to us. 97 00:03:27,320 --> 00:03:28,580 So that's it? 98 00:03:28,590 --> 00:03:30,050 He's representing himself? 99 00:03:30,060 --> 00:03:31,060 I'm not saying that. 100 00:03:31,061 --> 00:03:32,450 Then what exactly are you saying? 101 00:03:32,460 --> 00:03:34,290 I'm saying I have a plan, 102 00:03:34,300 --> 00:03:35,799 but I need you to sign off on it. 103 00:03:35,800 --> 00:03:38,199 Oh, whatever it is, I'm in. 104 00:03:38,200 --> 00:03:40,030 Because if that kid handles his own defense, 105 00:03:40,040 --> 00:03:42,369 you and I are going to be the next ones on trial. 106 00:03:42,370 --> 00:03:45,370 ♪ ♪ 107 00:03:45,380 --> 00:03:48,379 [knocking] 108 00:03:48,380 --> 00:03:50,720 If you're here to find out if Trevor's testifying, he is. 109 00:03:50,721 --> 00:03:52,210 I can handle Trevor. 110 00:03:52,220 --> 00:03:53,685 Harvey, we've been over this. 111 00:03:53,686 --> 00:03:55,510 And I said we're not done being over it. 112 00:03:55,520 --> 00:03:58,019 Listen to me, I know that fool-for-a-client bullshit. 113 00:03:58,020 --> 00:04:00,380 But the thing I'm being accused of is not being a lawyer. 114 00:04:00,390 --> 00:04:02,889 So if I represent myself, every second I'm up there, 115 00:04:02,890 --> 00:04:04,250 they're gonna see me as a lawyer. 116 00:04:04,260 --> 00:04:06,820 And if she rattles you for one of those goddamn seconds, 117 00:04:06,830 --> 00:04:08,869 they're gonna see you as a fraud, and they're never 118 00:04:08,870 --> 00:04:10,099 gonna see you as anything else. 119 00:04:10,100 --> 00:04:11,329 Okay. 120 00:04:11,330 --> 00:04:12,590 I got it. You said your piece. 121 00:04:12,600 --> 00:04:15,230 It's my call. I'm done talking about it. 122 00:04:15,240 --> 00:04:17,580 Then we'll do a trial run to get you ready. 123 00:04:17,581 --> 00:04:20,170 ♪ ♪ 124 00:04:20,180 --> 00:04:22,009 Are you crazy? 125 00:04:22,010 --> 00:04:23,909 You want to waste my time, not to mention 126 00:04:23,910 --> 00:04:25,840 air our dirty laundry, in front of the whole firm? 127 00:04:25,850 --> 00:04:28,989 Mike, in a week and a half, our dirty laundry is gonna be 128 00:04:28,990 --> 00:04:30,589 aired in front of the whole world. 129 00:04:30,590 --> 00:04:32,189 And Gibbs is gonna come at you in ways 130 00:04:32,190 --> 00:04:33,789 you've never even thought about. 131 00:04:33,790 --> 00:04:34,889 Oh, so I get it. 132 00:04:34,890 --> 00:04:36,220 You don't want a trial run to get me ready; 133 00:04:36,230 --> 00:04:38,259 you want a trial run to show me that I'm outmatched. 134 00:04:38,260 --> 00:04:40,090 You are outmatched by me and Gibbs, 135 00:04:40,100 --> 00:04:41,565 and you're afraid to find out. 136 00:04:41,566 --> 00:04:43,790 I'm not afraid of Gibbs, and I am not afraid of you. 137 00:04:43,800 --> 00:04:45,969 Then you won't mind agreeing, if I beat you, 138 00:04:45,970 --> 00:04:47,739 you let me represent you in court. 139 00:04:47,740 --> 00:04:49,409 [laughs] 140 00:04:49,410 --> 00:04:52,879 ♪ ♪ 141 00:04:52,880 --> 00:04:54,279 Okay, Harvey, you want to go? 142 00:04:54,280 --> 00:04:56,479 Let's go. 143 00:04:56,480 --> 00:04:58,115 But you better bring your A game. 144 00:04:58,116 --> 00:05:00,879 Because you might be the best closer in the city, 145 00:05:00,880 --> 00:05:02,940 but I'm the one fighting for my life. 146 00:05:02,950 --> 00:05:06,780 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 147 00:05:06,790 --> 00:05:10,189 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 148 00:05:10,190 --> 00:05:13,490 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 149 00:05:13,500 --> 00:05:16,769 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 150 00:05:16,770 --> 00:05:20,069 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 151 00:05:20,070 --> 00:05:23,809 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 152 00:05:23,810 --> 00:05:25,279 ♪ All right ♪ 153 00:05:25,280 --> 00:05:26,908 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 154 00:05:26,909 --> 00:05:30,909 ♪ Suits 5x14 ♪ Self Defense Original Air Date on February 17, 2016 155 00:05:30,910 --> 00:05:31,710 ♪ The greenback boogie ♪ 156 00:05:31,711 --> 00:05:35,711 == sync, corrected by elderman == @elder_man 157 00:05:35,720 --> 00:05:38,319 Thank you. 158 00:05:38,320 --> 00:05:39,850 There he is. 159 00:05:39,860 --> 00:05:41,159 Harold. 160 00:05:41,160 --> 00:05:42,259 What are you doing here? 161 00:05:42,260 --> 00:05:43,989 I know what's going on, okay? 162 00:05:43,990 --> 00:05:45,290 I know about the trial coming up. 163 00:05:45,300 --> 00:05:46,899 Then you know I'm pretty busy right now. 164 00:05:46,900 --> 00:05:49,369 Right, which is why I wanted to talk to you. 165 00:05:49,370 --> 00:05:51,169 Listen, you're gonna need someone to testify 166 00:05:51,170 --> 00:05:52,769 that you went to Harvard. 167 00:05:52,770 --> 00:05:53,905 I want to be that guy. 168 00:05:53,906 --> 00:05:55,660 Harold, that's an amazing offer, but-- 169 00:05:55,670 --> 00:05:58,370 Mike, come on, man. 170 00:05:58,380 --> 00:06:00,050 We both know that you didn't go to Harvard. 171 00:06:00,051 --> 00:06:01,370 But honestly, if anyone 172 00:06:01,380 --> 00:06:02,709 would have asked me up until this point, 173 00:06:02,710 --> 00:06:04,540 I would have sworn that you did. 174 00:06:04,550 --> 00:06:05,879 I would have sworn that I saw you 175 00:06:05,880 --> 00:06:07,610 at that--that party with Gilcrest 176 00:06:07,620 --> 00:06:09,289 or those pizza nights at Pinocchio's 177 00:06:09,290 --> 00:06:12,119 or pretty much any other memory I have of that time, 178 00:06:12,120 --> 00:06:14,350 which means, if they put me up there on that stand, 179 00:06:14,360 --> 00:06:17,689 I'd basically be telling the truth. 180 00:06:17,690 --> 00:06:20,220 I can't tell you how much that means to me, Harold, but... 181 00:06:20,230 --> 00:06:22,299 Mike, I want to do this for you, please. 182 00:06:22,300 --> 00:06:23,799 I know you do. 183 00:06:23,800 --> 00:06:25,139 But I got myself into this mess, 184 00:06:25,140 --> 00:06:28,169 and I got to get myself out of it. 185 00:06:28,170 --> 00:06:29,160 Okay. 186 00:06:29,170 --> 00:06:31,500 But listen, if you change your mind, 187 00:06:31,510 --> 00:06:33,910 you know where to find me. 188 00:06:35,710 --> 00:06:37,109 Ladies and gentlemen of the jury, 189 00:06:37,110 --> 00:06:38,640 you're gonna be hearing a lot of things 190 00:06:38,650 --> 00:06:40,149 over the next several days, 191 00:06:40,150 --> 00:06:41,989 but the truth is, this case is about 192 00:06:41,990 --> 00:06:43,660 nothing more than cold, hard-- 193 00:06:43,661 --> 00:06:45,650 Innuendo. 194 00:06:45,660 --> 00:06:47,959 And the fact is, I'm capable of reciting every element 195 00:06:47,960 --> 00:06:49,959 of jurisprudence in the state of New York. 196 00:06:49,960 --> 00:06:52,299 And yet despite that, the prosecution is gonna 197 00:06:52,300 --> 00:06:54,129 try to convince you that I am a-- 198 00:06:54,130 --> 00:06:56,799 Fraud, who not only didn't pass the bar or go 199 00:06:56,800 --> 00:06:59,199 to law school, he didn't even graduate college. 200 00:06:59,200 --> 00:07:01,660 There isn't one piece of hard evidence 201 00:07:01,670 --> 00:07:04,430 proving that I didn't go to Harvard Law. 202 00:07:04,440 --> 00:07:06,539 There's no record of tuition being paid. 203 00:07:06,540 --> 00:07:08,270 No record of a Boston address. 204 00:07:08,280 --> 00:07:10,279 There isn't even a simple picture in the yearbook. 205 00:07:10,280 --> 00:07:11,579 Let's talk about the yearbook. 206 00:07:11,580 --> 00:07:13,579 As he told you, I'm not in the yearbook. 207 00:07:13,580 --> 00:07:14,740 Where is Mike Ross? 208 00:07:14,750 --> 00:07:16,280 Though what he didn't tell you is that 209 00:07:16,290 --> 00:07:18,519 25 other students are also not in this yearbook. 210 00:07:18,520 --> 00:07:20,180 Are those other students being charged with fraud? 211 00:07:20,190 --> 00:07:23,029 Of course not, because we don't put people on trial 212 00:07:23,030 --> 00:07:25,929 for being sick on picture day, and no matter-- 213 00:07:25,930 --> 00:07:30,269 What he says, the fact is, Mike Ross is not a lawyer. 214 00:07:30,270 --> 00:07:31,699 He's a fraud. 215 00:07:31,700 --> 00:07:35,030 And we will prove that beyond a shadow of a doubt. 216 00:07:35,040 --> 00:07:37,039 The defense would like to call its first witness. 217 00:07:37,040 --> 00:07:39,109 Right there-- he's such a non-lawyer, 218 00:07:39,110 --> 00:07:41,050 he doesn't even know the prosecution goes first. 219 00:07:41,051 --> 00:07:42,200 And you obviously don't know 220 00:07:42,210 --> 00:07:44,970 Jarvis v. the State of New York, 1937, 221 00:07:44,980 --> 00:07:46,340 when calling of the first witness 222 00:07:46,350 --> 00:07:48,149 is of such special nature as to disrupt 223 00:07:48,150 --> 00:07:50,980 the flow of the trial once it's started. 224 00:07:50,990 --> 00:07:53,059 What the hell special nature are you talking about? 225 00:07:53,060 --> 00:07:54,559 When the defense wants to call the prosecutor 226 00:07:54,560 --> 00:07:55,989 as its first witness. 227 00:07:55,990 --> 00:07:58,150 Harvey, unless you have something to overturn this, 228 00:07:58,160 --> 00:07:59,750 I'm gonna need you to have a seat. 229 00:08:02,900 --> 00:08:04,769 Mr. Specter, you said there's no record of me 230 00:08:04,770 --> 00:08:06,799 ever having an apartment in Boston. 231 00:08:06,800 --> 00:08:08,700 Can you explain to the jury why there's no record 232 00:08:08,710 --> 00:08:09,939 of you ever having lived there? 233 00:08:09,940 --> 00:08:11,580 I'm not the one on trial here. 234 00:08:11,581 --> 00:08:12,670 No, you're not. 235 00:08:12,680 --> 00:08:13,779 You're the one in that chair, 236 00:08:13,780 --> 00:08:14,979 so why don't you answer the question, 237 00:08:14,980 --> 00:08:16,579 or we can stop this whole thing right now. 238 00:08:16,580 --> 00:08:18,315 There's no record of me living there 239 00:08:18,316 --> 00:08:21,310 because I sublet up there when I had my place down here. 240 00:08:21,320 --> 00:08:22,389 So it is possible 241 00:08:22,390 --> 00:08:24,219 that a person not have a Boston address 242 00:08:24,220 --> 00:08:26,989 without it meaning that they didn't attend Harvard. 243 00:08:26,990 --> 00:08:29,459 Great. Thank you so much. 244 00:08:29,460 --> 00:08:31,289 This witness is excused. 245 00:08:31,290 --> 00:08:32,790 And what, exactly, is your reason 246 00:08:32,800 --> 00:08:34,465 for not having an address up there? 247 00:08:34,466 --> 00:08:37,290 Unless you're too afraid to answer my questions. 248 00:08:37,300 --> 00:08:39,139 No, I'm not afraid of you at all. 249 00:08:39,140 --> 00:08:40,969 My reason is that I chose to live with my friend 250 00:08:40,970 --> 00:08:42,609 Trevor during that time. 251 00:08:42,610 --> 00:08:44,175 The only problem with that is, 252 00:08:44,176 --> 00:08:46,839 your friend Trevor has lived in Brooklyn his entire life. 253 00:08:46,840 --> 00:08:49,140 Exactly a 3 hour and 20 minute drive from Harvard. 254 00:08:49,150 --> 00:08:51,215 So you're saying you made that drive every day? 255 00:08:51,216 --> 00:08:52,540 No, I only went up for tests 256 00:08:52,550 --> 00:08:54,019 because that's all I had to do. 257 00:08:54,020 --> 00:08:56,689 I guess you needed some extra tutoring, huh? 258 00:08:56,690 --> 00:08:59,089 You expect these people to believe that you graduated 259 00:08:59,090 --> 00:09:01,030 from the most competitive law school in the world 260 00:09:01,031 --> 00:09:02,480 without ever going to class? 261 00:09:02,490 --> 00:09:04,150 See, that's funny, because you actually 262 00:09:04,160 --> 00:09:05,399 expect these people to believe 263 00:09:05,400 --> 00:09:06,829 that I never went to law school at all 264 00:09:06,830 --> 00:09:08,499 and yet still somehow managed to convince 265 00:09:08,500 --> 00:09:10,335 the smartest lawyers in the world 266 00:09:10,336 --> 00:09:12,890 to make me their youngest partner ever. 267 00:09:14,700 --> 00:09:17,030 Whose story is looking more far-fetched now? 268 00:09:17,970 --> 00:09:20,300 Oh, no answer? Great. 269 00:09:20,310 --> 00:09:21,610 No more questions, Your Honor. 270 00:09:23,710 --> 00:09:25,410 I don't know if you've noticed this or not, 271 00:09:25,420 --> 00:09:27,419 but he's kicking your ass. 272 00:09:27,420 --> 00:09:29,249 And I'm about to kick back. 273 00:09:29,250 --> 00:09:30,410 Are you two discussing something 274 00:09:30,420 --> 00:09:31,719 that defense should be made aware of? 275 00:09:31,720 --> 00:09:35,150 Just talking about the Knicks. 276 00:09:35,160 --> 00:09:38,395 Now is the prosecution ready to call their first witness? 277 00:09:38,396 --> 00:09:41,059 The prosecution's first witness is this affidavit 278 00:09:41,060 --> 00:09:43,220 from every single member of the defendant's 279 00:09:43,230 --> 00:09:44,790 supposed graduating class. 280 00:09:44,800 --> 00:09:46,599 Objection, Your Honor. I haven't seen that. 281 00:09:46,600 --> 00:09:48,230 Well, then let me read it to you. 282 00:09:48,240 --> 00:09:50,575 "We collectively come forward to swear 283 00:09:50,576 --> 00:09:53,570 "the following regarding Michael James Ross: 284 00:09:53,580 --> 00:09:56,109 "We never saw him. We never knew him. 285 00:09:56,110 --> 00:09:58,540 "We never heard of him. 286 00:09:58,550 --> 00:10:01,785 "And it makes us sick that he's taking the good name 287 00:10:01,786 --> 00:10:04,949 "of Harvard Law School and throwing it down the toilet. 288 00:10:04,950 --> 00:10:07,050 Please find him guilty on all counts." 289 00:10:07,060 --> 00:10:08,729 Your Honor, I move to strike that document right now. 290 00:10:08,730 --> 00:10:10,159 On what grounds? 291 00:10:10,160 --> 00:10:11,659 On the grounds that it's completely fabricated. 292 00:10:11,660 --> 00:10:12,990 Where's your proof? 293 00:10:13,000 --> 00:10:14,499 Besides the fact that I actually went to Harvard, 294 00:10:14,500 --> 00:10:15,799 there's no way you could have contacted 295 00:10:15,800 --> 00:10:17,269 all of those people since last night. 296 00:10:17,270 --> 00:10:19,269 Then I suggest you call every one of these people 297 00:10:19,270 --> 00:10:20,539 and put them on the stand. 298 00:10:20,540 --> 00:10:22,539 But when you do, every single one of them is gonna 299 00:10:22,540 --> 00:10:25,309 look you in the eye and say, "Who the hell are you?" 300 00:10:25,310 --> 00:10:30,309 ♪ ♪ 301 00:10:30,310 --> 00:10:33,310 What? No snappy comeback? 302 00:10:33,320 --> 00:10:35,489 You can try to trick these people all you want. 303 00:10:35,490 --> 00:10:38,089 But the fact is, you didn't go to Harvard, 304 00:10:38,090 --> 00:10:40,089 and this proves it. 305 00:10:40,090 --> 00:10:41,889 Objection. He's testifying. 306 00:10:41,890 --> 00:10:43,320 What I'm doing is winning. 307 00:10:43,330 --> 00:10:45,159 All right, that's enough. 308 00:10:45,160 --> 00:10:47,620 I think this is a good time to take a break. 309 00:10:47,630 --> 00:10:48,630 [gavel thuds] 310 00:10:48,631 --> 00:10:56,700 ♪ ♪ 311 00:10:59,510 --> 00:11:01,609 Louis Litt. 312 00:11:01,610 --> 00:11:02,940 I'm Anita Gibbs. 313 00:11:02,950 --> 00:11:04,279 Yeah, I know who you are. 314 00:11:04,280 --> 00:11:05,749 Question is, what are you doing here? 315 00:11:05,750 --> 00:11:07,119 And the answer is, I don't give a shit. 316 00:11:07,120 --> 00:11:08,319 I came here to compliment you 317 00:11:08,320 --> 00:11:09,949 on getting rid of Sheila's ass. 318 00:11:09,950 --> 00:11:11,280 I have no idea what you're talking about. 319 00:11:11,290 --> 00:11:12,619 Really? 320 00:11:12,620 --> 00:11:13,980 You think I don't know what's going on here? 321 00:11:13,990 --> 00:11:15,659 You two were in a relationship, and when you found out 322 00:11:15,660 --> 00:11:17,159 that it was her that wrote that email, 323 00:11:17,160 --> 00:11:19,329 you went up to Cambridge and convinced her to go to 324 00:11:19,330 --> 00:11:21,165 Argentina for the duration of the trial. 325 00:11:21,166 --> 00:11:22,660 [laughs] You're out of your mind. 326 00:11:22,670 --> 00:11:23,999 Am I? 327 00:11:24,000 --> 00:11:26,069 You flew to Boston three times in the last two weeks. 328 00:11:26,070 --> 00:11:27,505 You took two cabs to her house 329 00:11:27,506 --> 00:11:30,800 and another to within 100 feet of the admissions office. 330 00:11:30,810 --> 00:11:32,739 You have no proof of anything. 331 00:11:32,740 --> 00:11:34,339 I don't need proof. 332 00:11:34,340 --> 00:11:36,770 Because while she may be in Argentina now, 333 00:11:36,780 --> 00:11:38,349 she's not gonna stay there forever, 334 00:11:38,350 --> 00:11:40,390 which means when she gets back, 335 00:11:40,391 --> 00:11:42,640 I get you for witness tampering. 336 00:11:42,650 --> 00:11:45,010 Do me a favor and leave me the hell alone. 337 00:11:45,020 --> 00:11:46,150 I will. 338 00:11:46,160 --> 00:11:47,589 For now. 339 00:11:47,590 --> 00:11:50,889 But if she's not back by the start of trial, 340 00:11:50,890 --> 00:11:53,959 I'm gonna assume that you want to be brought up on charges. 341 00:11:53,960 --> 00:11:56,190 [dramatic music] 342 00:11:59,800 --> 00:12:02,360 You son of a bitch. This isn't real. 343 00:12:02,370 --> 00:12:03,800 I don't give a shit whether it's real or not. 344 00:12:03,810 --> 00:12:05,879 You think Gibbs isn't gonna do things like that? 345 00:12:05,880 --> 00:12:08,050 She is not gonna enter false evidence, and you know it. 346 00:12:08,052 --> 00:12:09,540 But she is gonna set up traps for you 347 00:12:09,550 --> 00:12:10,820 to bungle into like I just did. 348 00:12:10,821 --> 00:12:11,970 This is such bullshit. 349 00:12:11,980 --> 00:12:13,910 You are just pissed because I was kicking your ass 350 00:12:13,920 --> 00:12:15,190 so now you're cheating. 351 00:12:15,191 --> 00:12:16,310 Me? 352 00:12:16,320 --> 00:12:17,589 You're the one who testified in your 353 00:12:17,590 --> 00:12:19,159 opening statement and every chance you get. 354 00:12:19,160 --> 00:12:22,059 Because that's exactly what me being my own lawyer gives us. 355 00:12:22,060 --> 00:12:23,229 I don't care. 356 00:12:23,230 --> 00:12:25,395 If I represent you and it turns out that you 357 00:12:25,396 --> 00:12:27,559 need to testify, we can call you up to the stand. 358 00:12:27,560 --> 00:12:30,490 And if we do that, then Gibbs gets to cross-examine me 359 00:12:30,500 --> 00:12:31,869 and make me look like a liar. 360 00:12:31,870 --> 00:12:33,099 Well, I don't know if you've noticed, 361 00:12:33,100 --> 00:12:34,699 but you're looking like a liar right now. 362 00:12:34,700 --> 00:12:36,830 And I'm trying to keep you from looking like a fool. 363 00:12:36,840 --> 00:12:38,209 You know what? I'm getting pretty tired 364 00:12:38,210 --> 00:12:39,439 of you using that word with me. 365 00:12:39,440 --> 00:12:40,739 Too bad, because for all your 366 00:12:40,740 --> 00:12:43,000 bullshit up there, you still can't produce one person 367 00:12:43,010 --> 00:12:44,370 who remembers you from Harvard. 368 00:12:44,380 --> 00:12:47,149 So if you want to have a chance at representing yourself, 369 00:12:47,150 --> 00:12:49,589 get out of my face and go work on your defense 370 00:12:49,590 --> 00:12:51,819 'cause I got a lot more where that came from. 371 00:12:51,820 --> 00:12:54,819 [dramatic music] 372 00:12:54,820 --> 00:12:57,220 ♪ ♪ 373 00:13:02,300 --> 00:13:04,799 What can I do for you, Louis? 374 00:13:04,800 --> 00:13:07,630 - Gibbs knows what I did. - What? 375 00:13:07,640 --> 00:13:09,139 She knows I got Sheila out of the country. 376 00:13:09,140 --> 00:13:10,409 She was waiting for me this morning, 377 00:13:10,410 --> 00:13:11,939 and she threatened to bring charges against me. 378 00:13:11,940 --> 00:13:14,039 - Did you admit that to her? - No. 379 00:13:14,040 --> 00:13:15,940 Then she's not gonna charge you with anything. 380 00:13:15,950 --> 00:13:17,179 Did you hear what I just said? 381 00:13:17,180 --> 00:13:18,520 She knows I went to Sheila's place 382 00:13:18,521 --> 00:13:19,979 the same night she went to Argentina. 383 00:13:19,980 --> 00:13:21,279 And what does that prove? 384 00:13:21,280 --> 00:13:22,380 It proves that I knowingly 385 00:13:22,390 --> 00:13:23,719 bought a witness a ticket out of the country 386 00:13:23,720 --> 00:13:25,119 in the middle of an ongoing investigation. 387 00:13:25,120 --> 00:13:27,450 All it proves is, you rewarded a Harvard employee 388 00:13:27,460 --> 00:13:29,289 who's been steering lawyers towards this firm 389 00:13:29,290 --> 00:13:30,550 for the last ten years. 390 00:13:30,560 --> 00:13:32,929 Okay, Jessica, Gibbs can easily go down to Argentina 391 00:13:32,930 --> 00:13:33,930 and ask Sheila-- 392 00:13:33,931 --> 00:13:35,929 Louis, listen to yourself. 393 00:13:35,930 --> 00:13:37,490 She's not going to do that. 394 00:13:37,500 --> 00:13:39,939 And even if she did, it's not witness tampering 395 00:13:39,940 --> 00:13:41,669 if a subpoena was never issued. 396 00:13:41,670 --> 00:13:43,430 Then Gibbs is gonna say that I had knowledge 397 00:13:43,440 --> 00:13:45,579 of an impending subpoena; therefore it is tampering. 398 00:13:45,580 --> 00:13:47,579 You know what, Louis? 399 00:13:47,580 --> 00:13:49,409 I don't give a shit what Gibbs says. 400 00:13:49,410 --> 00:13:51,909 ♪ ♪ 401 00:13:51,910 --> 00:13:53,240 Where are you going? 402 00:13:53,250 --> 00:13:55,490 Give that woman a taste of her own goddamn medicine. 403 00:13:57,350 --> 00:13:58,649 Where the hell are you going? 404 00:13:58,650 --> 00:14:00,319 We've got Mike on the ropes; we have to put him away. 405 00:14:00,320 --> 00:14:01,480 Sorry, Harvey. 406 00:14:01,490 --> 00:14:02,659 Something more pressing just came up. 407 00:14:02,660 --> 00:14:04,200 What the hell could be more pressing than this? 408 00:14:04,201 --> 00:14:06,590 You worry about your shit, and I'll worry about mine. 409 00:14:06,600 --> 00:14:08,365 Oh, I've got my shit taken care of. 410 00:14:08,366 --> 00:14:10,120 Well, maybe you do, and maybe you don't. 411 00:14:10,130 --> 00:14:12,129 But what I've learned from recent history is, 412 00:14:12,130 --> 00:14:15,130 if you really were Anita Gibbs, no matter what you had planned, 413 00:14:15,140 --> 00:14:17,539 you'd be planning something else. 414 00:14:17,540 --> 00:14:24,280 ♪ ♪ 415 00:14:25,280 --> 00:14:26,540 Donna, please, not right now. 416 00:14:26,550 --> 00:14:27,550 I'm so busy. 417 00:14:27,550 --> 00:14:28,550 That's fine. 418 00:14:28,551 --> 00:14:29,710 I just came by to let you know that 419 00:14:29,720 --> 00:14:31,060 Jessica had to go out, so the trial is done 420 00:14:31,061 --> 00:14:32,180 for the rest of the day. 421 00:14:32,190 --> 00:14:33,219 And Harvey wasn't gonna tell me 422 00:14:33,220 --> 00:14:34,380 because he's playing dirty. 423 00:14:34,390 --> 00:14:35,989 He's not your enemy, Mike. 424 00:14:35,990 --> 00:14:37,850 He's just doing what he thinks is best. 425 00:14:37,860 --> 00:14:40,029 Then I'm gonna do what I think is best. 426 00:14:40,030 --> 00:14:41,529 And what exactly is that? 427 00:14:41,530 --> 00:14:43,669 Look, Donna, he may not be my enemy, 428 00:14:43,670 --> 00:14:45,999 and you may not be my enemy, 429 00:14:46,000 --> 00:14:49,160 but as long as we're in this trial run, 430 00:14:49,170 --> 00:14:51,100 I'm not trusting you with anything. 431 00:14:51,110 --> 00:14:54,779 ♪ ♪ 432 00:14:54,780 --> 00:14:56,109 That's my boy. 433 00:14:56,110 --> 00:14:59,670 ♪ ♪ 434 00:15:00,680 --> 00:15:01,879 Jessica Pearson, 435 00:15:01,880 --> 00:15:03,580 I wasn't aware we had an appointment today. 436 00:15:03,590 --> 00:15:04,949 We don't. 437 00:15:04,950 --> 00:15:06,750 I just stopped by to give you this restraining order, 438 00:15:06,760 --> 00:15:08,230 preventing you from contacting Louis Litt 439 00:15:08,231 --> 00:15:09,720 without his attorney present. 440 00:15:09,730 --> 00:15:12,059 And let me guess-- his attorney is you. 441 00:15:12,060 --> 00:15:13,520 Bingo. 442 00:15:13,530 --> 00:15:15,699 So unless you're going to arrest him, 443 00:15:15,700 --> 00:15:18,369 you so much as text him without me present, 444 00:15:18,370 --> 00:15:21,539 and you're in violation of a court order. 445 00:15:21,540 --> 00:15:24,039 You're done driving a wedge between me and my people. 446 00:15:24,040 --> 00:15:27,379 We'll see how strong your bond is with your people 447 00:15:27,380 --> 00:15:29,379 when I parade every one of them on the stand 448 00:15:29,380 --> 00:15:30,749 and ask them point-blank, 449 00:15:30,750 --> 00:15:33,079 "Did you know Mike Ross was a fraud?" 450 00:15:33,080 --> 00:15:35,240 You think we're gonna have different answers to that? 451 00:15:35,250 --> 00:15:37,880 No, I think you're all gonna take the Fifth. 452 00:15:37,890 --> 00:15:40,019 And you're gonna tell yourselves it implies no guilt, 453 00:15:40,020 --> 00:15:41,780 but in the eyes of the jury, you might as well 454 00:15:41,790 --> 00:15:43,550 all just stand up there and say he did it. 455 00:15:43,560 --> 00:15:47,859 So you tell your client he's off the hook for now. 456 00:15:47,860 --> 00:15:50,860 But the next time I talk to him, it will be on the stand. 457 00:15:50,870 --> 00:15:58,509 ♪ ♪ 458 00:15:58,510 --> 00:16:00,779 Hey, I got your message. 459 00:16:00,780 --> 00:16:01,780 So here I am. 460 00:16:01,781 --> 00:16:03,309 But let me tell you something, Mike, 461 00:16:03,310 --> 00:16:05,070 if you're here to ask what I think you're gonna ask, 462 00:16:05,080 --> 00:16:06,410 gonna be a short conversation. 463 00:16:06,420 --> 00:16:08,290 I need you to say you remember me from Harvard. 464 00:16:08,291 --> 00:16:10,280 There's just one small problem, Mike. 465 00:16:10,290 --> 00:16:11,949 I don't remember you. 466 00:16:11,950 --> 00:16:14,950 'Cause you didn't go there, did you? 467 00:16:14,960 --> 00:16:17,030 Look me in the eye and tell me that I'm wrong. 468 00:16:18,330 --> 00:16:19,859 God damn you, Mike. I--I knew it. 469 00:16:19,860 --> 00:16:20,890 Jimmy--Jimmy! 470 00:16:20,900 --> 00:16:22,329 When we first started, you begged me 471 00:16:22,330 --> 00:16:23,660 to help you save your career. 472 00:16:23,670 --> 00:16:25,169 No, no, no, no, Mike. This is not the same thing. 473 00:16:25,170 --> 00:16:26,699 I-I could have gotten you disbarred. 474 00:16:26,700 --> 00:16:28,360 But it couldn't have got me sent to jail, and you know it. 475 00:16:28,370 --> 00:16:29,860 I don't care! 476 00:16:29,870 --> 00:16:31,300 All right? I need your help. 477 00:16:31,310 --> 00:16:33,479 Mike, you are asking me to perjure myself, 478 00:16:33,480 --> 00:16:34,809 and I don't even know who you are. 479 00:16:34,810 --> 00:16:36,149 Yes, you do. 480 00:16:36,150 --> 00:16:39,019 I am the same guy you came to when your aunt needed help. 481 00:16:39,020 --> 00:16:40,079 Wow. 482 00:16:40,080 --> 00:16:41,279 What? So I owe you for that too? 483 00:16:41,280 --> 00:16:42,840 Yeah, you do. 484 00:16:42,850 --> 00:16:44,310 You and I both know if I get convicted, 485 00:16:44,320 --> 00:16:45,719 that settlement's gonna get reopened. 486 00:16:45,720 --> 00:16:47,550 Then why the hell did you take it, Mike? 487 00:16:47,560 --> 00:16:48,659 Why? 488 00:16:48,660 --> 00:16:51,659 ♪ ♪ 489 00:16:51,660 --> 00:16:53,999 Jimmy, I took a shortcut, man. 490 00:16:54,000 --> 00:16:57,369 Just like you took a shortcut once. 491 00:16:57,370 --> 00:17:00,339 Now, if I could take it all back, I would, but I can't. 492 00:17:00,340 --> 00:17:02,005 And just like you begged me once, 493 00:17:02,006 --> 00:17:04,030 I am coming to you and begging you right now. 494 00:17:04,040 --> 00:17:06,209 Please. 495 00:17:06,210 --> 00:17:07,679 Please help me. 496 00:17:07,680 --> 00:17:10,009 ♪ ♪ 497 00:17:10,010 --> 00:17:12,410 No one in their right mind 498 00:17:12,420 --> 00:17:14,919 would do what you're asking me to. 499 00:17:14,920 --> 00:17:16,689 That's not true. 500 00:17:16,690 --> 00:17:18,889 - Harold come to you? - Mm-hmm. 501 00:17:18,890 --> 00:17:20,059 But you know Harold 502 00:17:20,060 --> 00:17:22,559 won't hold up on the stand and I would. 503 00:17:22,560 --> 00:17:23,829 Right? 504 00:17:23,830 --> 00:17:25,159 - Jimmy, I need you-- - Michael. 505 00:17:25,160 --> 00:17:27,420 [sighs] 506 00:17:27,430 --> 00:17:28,699 Look, brother, I'm sorry. 507 00:17:28,700 --> 00:17:30,029 I really wish I could help, 508 00:17:30,030 --> 00:17:32,430 but I cannot risk going to prison for you. 509 00:17:32,440 --> 00:17:33,499 I can't. 510 00:17:33,500 --> 00:17:40,900 ♪ ♪ 511 00:17:45,920 --> 00:17:48,920 [cell phone buzzing] 512 00:17:51,690 --> 00:17:52,859 Hello? 513 00:17:52,860 --> 00:17:54,859 Louis, it's me. 514 00:17:54,860 --> 00:17:56,689 Sheila, I explicitly told you, 515 00:17:56,690 --> 00:17:58,689 "Do not call me until after the trial is over." 516 00:17:58,690 --> 00:17:59,790 We can't take any chances-- 517 00:17:59,800 --> 00:18:01,499 Someone approached me, Louis. 518 00:18:01,500 --> 00:18:03,029 What do you mean someone approached you? 519 00:18:03,030 --> 00:18:04,260 At my hotel. 520 00:18:04,270 --> 00:18:06,069 I was in the lobby. 521 00:18:06,070 --> 00:18:08,239 A man came up to me and started talking. 522 00:18:08,240 --> 00:18:09,509 He said he was from New York. 523 00:18:09,510 --> 00:18:10,880 He wanted to know how long I'd been 524 00:18:10,881 --> 00:18:12,230 planning a trip to Argentina. 525 00:18:12,240 --> 00:18:14,739 Then he asked how long I was planning on staying 526 00:18:14,740 --> 00:18:16,570 and, finally, did anyone pay 527 00:18:16,580 --> 00:18:18,615 for my ticket to come down here? 528 00:18:18,616 --> 00:18:19,910 W-what did you tell him? 529 00:18:19,920 --> 00:18:21,319 That it was none of his business. 530 00:18:21,320 --> 00:18:22,589 Good. That was smart. 531 00:18:22,590 --> 00:18:24,219 You didn't show them that they got to you. 532 00:18:24,220 --> 00:18:25,789 Louis, they did get to me. 533 00:18:25,790 --> 00:18:27,389 Listen to me. 534 00:18:27,390 --> 00:18:29,889 They did not subpoena you, so you did nothing wrong. 535 00:18:29,890 --> 00:18:31,750 You just took a trip. 536 00:18:31,760 --> 00:18:35,759 Now, if Gibbs can prove anyone did anything, it is me. 537 00:18:35,760 --> 00:18:39,560 And I will do anything to protect you, okay? 538 00:18:39,570 --> 00:18:41,569 I'm sorry, Louis. I have to go. 539 00:18:41,570 --> 00:18:44,569 [dramatic music] 540 00:18:44,570 --> 00:18:47,739 ♪ ♪ 541 00:18:47,740 --> 00:18:48,900 I don't believe you. 542 00:18:48,910 --> 00:18:50,509 You're calling Rachel as your first witness? 543 00:18:50,510 --> 00:18:51,840 I sure as hell am. 544 00:18:51,850 --> 00:18:54,285 Gibbs can't call Rachel. We took care of that. 545 00:18:54,286 --> 00:18:56,280 We took care of her going out of bounds 546 00:18:56,290 --> 00:18:57,549 to get Rachel to turn on you. 547 00:18:57,550 --> 00:18:59,210 We didn't do anything to stop her calling Rachel 548 00:18:59,220 --> 00:19:00,550 to the stand, and you know it. 549 00:19:00,560 --> 00:19:01,859 Fine, then I'm stipulating right now 550 00:19:01,860 --> 00:19:03,389 Rachel's taking the Fifth to any questions. 551 00:19:03,390 --> 00:19:04,390 Oh, bullshit. 552 00:19:04,391 --> 00:19:05,589 You know as well as I do, 553 00:19:05,590 --> 00:19:07,490 she can't take the Fifth to personal questions. 554 00:19:07,500 --> 00:19:08,929 So you're just gonna humiliate her 555 00:19:08,930 --> 00:19:10,090 so you can rattle me? 556 00:19:10,100 --> 00:19:11,329 You're damn right I am. 557 00:19:11,330 --> 00:19:12,860 Gibbs is gonna do the exact same thing. 558 00:19:12,870 --> 00:19:14,339 She is not gonna do that to Rachel 559 00:19:14,340 --> 00:19:16,609 in front of a jury, because it will make her look like shit. 560 00:19:16,610 --> 00:19:18,169 She doesn't care about that. 561 00:19:18,170 --> 00:19:19,900 No, you're the one that doesn't care about that. 562 00:19:19,910 --> 00:19:22,050 'Cause this is no longer about what's best for my case; 563 00:19:22,051 --> 00:19:23,709 it's because you don't want to lose to me. 564 00:19:23,710 --> 00:19:25,209 I'm not going to lose to you. 565 00:19:25,210 --> 00:19:26,470 You know what, Harvey? I am-- 566 00:19:26,480 --> 00:19:27,810 That's enough. 567 00:19:27,820 --> 00:19:29,449 While you two have been having your pissing contest, 568 00:19:29,450 --> 00:19:31,449 I've been poring over discovery, and I came across 569 00:19:31,450 --> 00:19:33,350 the class rankings from Mike's first year. 570 00:19:33,360 --> 00:19:34,789 Don't tell me-- he's not on it. 571 00:19:34,790 --> 00:19:36,629 - No, he's not. - Doesn't make any sense. 572 00:19:36,630 --> 00:19:37,689 Yes, it does. 573 00:19:37,690 --> 00:19:39,850 Lola must not have covered all the bases. 574 00:19:39,860 --> 00:19:41,690 Then we need to get her to cover all the bases. 575 00:19:41,700 --> 00:19:43,029 Are you out of your mind? 576 00:19:43,030 --> 00:19:45,729 You go to Lola, you lead Gibbs right to her, 577 00:19:45,730 --> 00:19:47,730 and this thing is over before it even gets started. 578 00:19:47,740 --> 00:19:49,169 Okay, then we get Benjamin to do it. 579 00:19:49,170 --> 00:19:51,930 We are not letting another person in on your secret. 580 00:19:51,940 --> 00:19:53,230 Well, then what do you suggest we do? 581 00:19:53,240 --> 00:19:54,639 What we were gonna do with every other piece 582 00:19:54,640 --> 00:19:56,300 of evidence that makes us look like shit. 583 00:19:56,310 --> 00:19:58,470 We find a way to make it look like shit. 584 00:19:58,480 --> 00:20:00,985 There is no way that Harvard accidentally forgets 585 00:20:00,986 --> 00:20:02,510 to put a student on this list. 586 00:20:02,520 --> 00:20:03,849 I say we go to Benjamin. 587 00:20:03,850 --> 00:20:05,349 And I say I'll lock you in a room 588 00:20:05,350 --> 00:20:07,719 until this trial starts if you say that again. 589 00:20:07,720 --> 00:20:10,850 ♪ ♪ 590 00:20:10,860 --> 00:20:13,699 Then I guess whoever wins makes the call. 591 00:20:13,700 --> 00:20:17,369 You go to Benjamin behind my back before we're done, 592 00:20:17,370 --> 00:20:18,799 and you going to prison is gonna be 593 00:20:18,800 --> 00:20:20,290 the least of your problems. 594 00:20:20,300 --> 00:20:28,370 ♪ ♪ 595 00:20:30,510 --> 00:20:32,840 Mike, you like you've been through the wringer. 596 00:20:32,850 --> 00:20:36,219 I have to ask you a question, and... 597 00:20:36,220 --> 00:20:38,189 I want you to tell me the truth. 598 00:20:38,190 --> 00:20:39,819 Well, of course. 599 00:20:39,820 --> 00:20:41,750 Do you really think I should be the one up there 600 00:20:41,760 --> 00:20:43,889 fighting for my life, or do you think Harvey should be? 601 00:20:43,890 --> 00:20:46,220 ♪ ♪ 602 00:20:46,230 --> 00:20:48,859 I think that... 603 00:20:48,860 --> 00:20:52,360 you're the best person to make that call, 604 00:20:52,370 --> 00:20:55,539 and that whatever you decide, I'm with you 100%. 605 00:20:55,540 --> 00:20:57,939 Well, then I need to ask Benjamin to do something for us, 606 00:20:57,940 --> 00:21:01,609 and Harvey is really not gonna like it. 607 00:21:01,610 --> 00:21:04,249 ♪ ♪ 608 00:21:04,250 --> 00:21:07,919 Whatever it is, if you think we need to do it, 609 00:21:07,920 --> 00:21:09,719 I'm with you. 610 00:21:09,720 --> 00:21:17,460 ♪ ♪ 611 00:21:19,160 --> 00:21:20,959 It's done? 612 00:21:20,960 --> 00:21:22,720 Yes. 613 00:21:22,730 --> 00:21:26,030 It won't hold up forever, but it will hold up for now. 614 00:21:26,040 --> 00:21:28,799 Thank you, Benjamin. I-- 615 00:21:28,800 --> 00:21:30,500 I didn't expect it for a couple of hours. 616 00:21:30,510 --> 00:21:32,439 I-I haven't had a chance to get you any bacon. 617 00:21:32,440 --> 00:21:34,600 That's quite all right, Michael. 618 00:21:34,610 --> 00:21:36,450 This one is on the house. 619 00:21:39,380 --> 00:21:40,810 You know, you never asked if what 620 00:21:40,820 --> 00:21:43,949 they're saying about me is true. 621 00:21:43,950 --> 00:21:46,210 I didn't need to. 622 00:21:46,220 --> 00:21:48,150 I knew it was true the second I heard it. 623 00:21:48,160 --> 00:21:49,629 I don't understand. 624 00:21:49,630 --> 00:21:51,089 All these kids who went to Harvard, 625 00:21:51,090 --> 00:21:52,450 they never gave me the time of day. 626 00:21:52,460 --> 00:21:54,320 All they cared about was letting me know 627 00:21:54,330 --> 00:21:57,329 where they went to school and I didn't. 628 00:21:57,330 --> 00:21:59,360 You've never done that to me. 629 00:21:59,370 --> 00:22:00,499 Not one time. 630 00:22:00,500 --> 00:22:01,699 [sighs] 631 00:22:01,700 --> 00:22:03,300 I--I don't know what to say. 632 00:22:03,310 --> 00:22:07,479 Say that when you're done and you've beaten this thing, 633 00:22:07,480 --> 00:22:11,220 you won't start acting like some asshole who went to Harvard. 634 00:22:11,221 --> 00:22:14,979 Well, I mean, can't really promise you that, Benjamin. 635 00:22:14,980 --> 00:22:17,140 I'll have gone to Harvard. 636 00:22:17,150 --> 00:22:19,049 That's not funny, Michael. 637 00:22:19,050 --> 00:22:22,050 [solemn music] 638 00:22:22,060 --> 00:22:28,629 ♪ ♪ 639 00:22:28,630 --> 00:22:30,999 [envelope slaps] 640 00:22:31,000 --> 00:22:33,800 Is the prosecution ready to call its next witness? 641 00:22:34,840 --> 00:22:36,169 Prosecution calls Rachel Zane. 642 00:22:36,170 --> 00:22:37,530 Objection. 643 00:22:37,540 --> 00:22:40,139 Your Honor, the witness cannot object to testifying 644 00:22:40,140 --> 00:22:41,800 simply because she intends to take the Fifth. 645 00:22:41,810 --> 00:22:44,479 The witness doesn't have to testify because she's my wife. 646 00:22:44,480 --> 00:22:45,480 What? 647 00:22:45,481 --> 00:22:46,640 I have a marriage certificate here 648 00:22:46,650 --> 00:22:48,119 from the state of Nevada showing that 649 00:22:48,120 --> 00:22:49,789 the witness and I were married in Las Vegas 650 00:22:49,790 --> 00:22:51,889 six weeks after we started dating. 651 00:22:51,890 --> 00:22:54,389 Both of you up here, now. 652 00:22:54,390 --> 00:22:55,559 Where the hell did you get that? 653 00:22:55,560 --> 00:22:56,659 What do you mean? 654 00:22:56,660 --> 00:22:58,200 You didn't marry her, and you know it. 655 00:22:58,201 --> 00:22:59,699 Then why do I have everything I need proving I did? 656 00:22:59,700 --> 00:23:01,370 Because you did some bullshit to get out of this. 657 00:23:01,371 --> 00:23:03,160 Oh, look who's crying about it now. 658 00:23:03,170 --> 00:23:04,335 Keep your voices down. 659 00:23:04,336 --> 00:23:05,829 You think this is a joke? 660 00:23:05,830 --> 00:23:07,030 You try this in court, 661 00:23:07,040 --> 00:23:08,869 Gibbs is gonna prove you're not married, 662 00:23:08,870 --> 00:23:10,630 and Rachel's gonna go to jail for perjury. 663 00:23:10,640 --> 00:23:12,239 He's right; you better know what the hell you're doing. 664 00:23:12,240 --> 00:23:14,070 Who said that I was gonna use this in the real trial? 665 00:23:14,080 --> 00:23:16,409 I get it. This is a fake, just like you. 666 00:23:16,410 --> 00:23:17,570 I said keep your goddamn voice down. 667 00:23:17,580 --> 00:23:19,419 This is as real as that affidavit was, okay? 668 00:23:19,420 --> 00:23:22,919 Now, you wanted to rattle me; I've rattled you. 669 00:23:22,920 --> 00:23:24,320 What are you gonna do about it? 670 00:23:25,490 --> 00:23:27,289 Prosecution calls Rachel Zane to the stand. 671 00:23:27,290 --> 00:23:28,925 Objection. We just went over this. 672 00:23:28,926 --> 00:23:31,889 When spousal privilege is invoked in the moment, 673 00:23:31,890 --> 00:23:33,720 prosecution has the right to challenge 674 00:23:33,730 --> 00:23:35,365 the validity of the marriage. 675 00:23:35,366 --> 00:23:37,560 - This is ridiculous. - Objection overruled. 676 00:23:37,570 --> 00:23:39,539 Ms. Zane, take the stand. 677 00:23:39,540 --> 00:23:40,799 We can skip swearing her in 678 00:23:40,800 --> 00:23:42,560 since she's just gonna lie about it, anyway. 679 00:23:42,570 --> 00:23:43,800 Objection! 680 00:23:43,810 --> 00:23:47,139 Ms. Zane, if you got married six weeks after dating 681 00:23:47,140 --> 00:23:49,640 the defendant, why are you engaged to him right now? 682 00:23:49,650 --> 00:23:51,749 Because we did it on a whim. 683 00:23:51,750 --> 00:23:53,419 And we had planned to have an annulment, 684 00:23:53,420 --> 00:23:57,019 but once we fell more in love, we thought that it 685 00:23:57,020 --> 00:23:58,919 might be wonderful to reveal it to our families 686 00:23:58,920 --> 00:24:00,310 after we were married again. 687 00:24:00,320 --> 00:24:01,419 And how, exactly, did it go 688 00:24:01,420 --> 00:24:02,850 when you got married the first time? 689 00:24:02,860 --> 00:24:04,129 We were in Las Vegas-- 690 00:24:04,130 --> 00:24:05,589 Yeah, yeah, I don't give a shit where you were. 691 00:24:05,590 --> 00:24:07,590 What color was your dress? What color was the cake? 692 00:24:07,600 --> 00:24:09,099 - Objection. - Who was there? 693 00:24:09,100 --> 00:24:10,769 Were there any witnesses? Your Honor, he's badgering-- 694 00:24:10,770 --> 00:24:12,569 Who were the witnesses? And what goddamn time was it? 695 00:24:12,570 --> 00:24:13,969 Your Honor, get him off of her! 696 00:24:13,970 --> 00:24:15,010 - Harvey... - Tell me right now. 697 00:24:15,011 --> 00:24:17,830 Let the witness answer. 698 00:24:17,840 --> 00:24:20,009 The dress was white. 699 00:24:20,010 --> 00:24:23,009 And the cake was vanilla with a buttercream frosting. 700 00:24:23,010 --> 00:24:26,870 It was a small ceremony at around 10:00 p.m. 701 00:24:26,880 --> 00:24:28,710 And I remember the man who married us 702 00:24:28,720 --> 00:24:30,419 like it was yesterday 703 00:24:30,420 --> 00:24:34,259 because it was the most special day of my life. 704 00:24:34,260 --> 00:24:35,589 And when you came up with this story, 705 00:24:35,590 --> 00:24:37,250 did Mr. Ross at least give you the courtesy of 706 00:24:37,260 --> 00:24:38,759 letting you make up your own memories 707 00:24:38,760 --> 00:24:39,999 of your supposedly sacred day? 708 00:24:40,000 --> 00:24:41,099 Objection. 709 00:24:41,100 --> 00:24:42,969 Since, if he represents himself at trial, 710 00:24:42,970 --> 00:24:45,899 you won't have a real wedding for at least two to five years. 711 00:24:45,900 --> 00:24:46,930 Harvey. 712 00:24:46,940 --> 00:24:48,439 And I've got one more question: 713 00:24:48,440 --> 00:24:52,039 did you vow to remain faithful to Mr. Ross 714 00:24:52,040 --> 00:24:53,339 throughout your marriage? 715 00:24:53,340 --> 00:24:54,400 Yes, I did. 716 00:24:54,410 --> 00:24:56,609 Yeah, then I guess when you cheated on him 717 00:24:56,610 --> 00:24:59,270 with Logan Sanders, it means you lied to him 718 00:24:59,280 --> 00:25:00,940 at that non-existent ceremony, 719 00:25:00,950 --> 00:25:03,219 just like you're lying to all of us right now. 720 00:25:03,220 --> 00:25:05,689 That's enough. 721 00:25:05,690 --> 00:25:07,759 If you want to bring more outside information 722 00:25:07,760 --> 00:25:12,489 to dispute this marriage, feel free, but for right now... 723 00:25:12,490 --> 00:25:13,990 this witness is excused. 724 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 [gavel thuds] 725 00:25:15,001 --> 00:25:18,070 [dramatic music] 726 00:25:23,040 --> 00:25:25,309 Louis, whatever it is, it's going to have to wait. 727 00:25:25,310 --> 00:25:26,979 No, it's not gonna wait, because you said 728 00:25:26,980 --> 00:25:28,079 you'd take care of Gibbs. 729 00:25:28,080 --> 00:25:29,339 I did take care of Gibbs. 730 00:25:29,340 --> 00:25:31,370 Well, then why the hell did someone from her office 731 00:25:31,380 --> 00:25:33,349 contact Sheila in Argentina? 732 00:25:33,350 --> 00:25:35,349 Louis, they're just trying to scare you. 733 00:25:35,350 --> 00:25:37,119 And even if she tells them everything, 734 00:25:37,120 --> 00:25:39,155 you did nothing wrong with Sheila. 735 00:25:39,156 --> 00:25:41,250 What about what we did with Mike? 736 00:25:41,260 --> 00:25:43,859 The only proof they'll ever have that we knew about Mike 737 00:25:43,860 --> 00:25:45,789 is if we tell them. 738 00:25:45,790 --> 00:25:48,420 And when they ask me, I'm going to take the Fifth, 739 00:25:48,430 --> 00:25:50,269 and you are going to do the same thing. 740 00:25:50,270 --> 00:25:51,399 That is not good enough. 741 00:25:51,400 --> 00:25:52,599 I don't want to take the Fifth. 742 00:25:52,600 --> 00:25:53,790 - Excuse me? - You heard me. 743 00:25:53,800 --> 00:25:55,860 You get called first, you get up there, 744 00:25:55,870 --> 00:25:57,460 and you look them straight in the eye, 745 00:25:57,470 --> 00:25:59,069 and you tell them Mike went to Harvard. 746 00:25:59,070 --> 00:26:00,900 It was your decision to hire him, 747 00:26:00,910 --> 00:26:02,279 and you stand by it 100%. 748 00:26:02,280 --> 00:26:03,779 What's going on? 749 00:26:03,780 --> 00:26:05,949 What's going on is that Jessica's happy asking me 750 00:26:05,950 --> 00:26:07,649 to witness tamper, but when it comes to her 751 00:26:07,650 --> 00:26:08,990 getting on the stand, she won't-- 752 00:26:08,991 --> 00:26:10,780 Witness tamper? What did you have him do? 753 00:26:10,790 --> 00:26:12,449 She had me move Sheila out of the country. 754 00:26:12,450 --> 00:26:13,450 Are you crazy? 755 00:26:13,460 --> 00:26:14,719 Look, I did what I had to do. 756 00:26:14,720 --> 00:26:16,550 Then why won't you do what you have to do for me? 757 00:26:16,560 --> 00:26:19,029 Because if I did that, it would open me up to perjury. 758 00:26:19,030 --> 00:26:20,799 If Mike gets convicted, what does it matter 759 00:26:20,800 --> 00:26:21,800 if you perjure yourself? 760 00:26:21,800 --> 00:26:22,800 Both of you be quiet. 761 00:26:22,801 --> 00:26:24,469 Look who's coming. 762 00:26:24,470 --> 00:26:27,069 Look who it is. The Three Musketeers. 763 00:26:27,070 --> 00:26:28,669 And we happen to be in the middle of a meeting. 764 00:26:28,670 --> 00:26:30,509 That's okay; I just dropped by to let you know 765 00:26:30,510 --> 00:26:32,680 it looks like the trial's been moved up till tomorrow. 766 00:26:32,681 --> 00:26:33,930 What the hell did you do? 767 00:26:33,940 --> 00:26:35,800 I went to the judge, and I said, "Your Honor, 768 00:26:35,810 --> 00:26:37,470 "I'd like to start this thing before 769 00:26:37,480 --> 00:26:39,349 every single witness I have disappears." 770 00:26:39,350 --> 00:26:41,449 No way she granted this without us present. 771 00:26:41,450 --> 00:26:43,349 Oh, you can fight it, if you want. 772 00:26:43,350 --> 00:26:46,910 We'll wait for Ms. Sazs to finish her trip. 773 00:26:46,920 --> 00:26:50,750 Oh, Mr. Litt seems upset about that. 774 00:26:50,760 --> 00:26:52,600 Looks like the wedge I'm driving between you 775 00:26:52,601 --> 00:26:54,320 is starting to work. 776 00:26:56,260 --> 00:26:57,929 Your wedge hasn't done shit. 777 00:26:57,930 --> 00:27:00,930 [dramatic music] 778 00:27:00,940 --> 00:27:03,269 And I'm gonna tell you something else. 779 00:27:03,270 --> 00:27:05,269 You put me on that stand, 780 00:27:05,270 --> 00:27:07,739 and I will look the jury straight in the eye 781 00:27:07,740 --> 00:27:10,340 and tell them that Mike Ross is the best 782 00:27:10,350 --> 00:27:13,349 goddamn Harvard-educated attorney I have ever met. 783 00:27:13,350 --> 00:27:14,779 I hired him. 784 00:27:14,780 --> 00:27:18,480 It was my decision, and I stand by it 100%. 785 00:27:18,490 --> 00:27:20,519 And everyone that comes after me 786 00:27:20,520 --> 00:27:22,119 will say the same thing. 787 00:27:22,120 --> 00:27:27,690 ♪ ♪ 788 00:27:27,700 --> 00:27:29,699 You think she bought that? 789 00:27:29,700 --> 00:27:31,199 I don't care if she bought it or not. 790 00:27:31,200 --> 00:27:32,269 I wasn't bluffing. 791 00:27:32,270 --> 00:27:33,599 And you and Mike better figure out 792 00:27:33,600 --> 00:27:34,860 what the hell you're going to do 793 00:27:34,870 --> 00:27:36,909 because the trial starts tomorrow. 794 00:27:36,910 --> 00:27:44,349 ♪ ♪ 795 00:27:44,350 --> 00:27:46,579 What a coincidence running into you here 796 00:27:46,580 --> 00:27:47,979 twice in one week. 797 00:27:47,980 --> 00:27:49,680 You can skip trying to cheer me up, 798 00:27:49,690 --> 00:27:51,849 because it's not gonna work. 799 00:27:51,850 --> 00:27:54,619 - Rachel-- - I don't want to hear it. 800 00:27:54,620 --> 00:27:57,920 He humiliated me in front of the entire firm. 801 00:27:57,930 --> 00:27:59,359 Yeah, he did. 802 00:27:59,360 --> 00:28:01,759 But you weren't sure if Mike could handle this or not. 803 00:28:01,760 --> 00:28:05,090 And at least now, if he can't, 804 00:28:05,100 --> 00:28:06,939 you won't have to be the one to tell him. 805 00:28:06,940 --> 00:28:08,799 That is so easy for you to say, because you have no idea 806 00:28:08,800 --> 00:28:10,260 what it felt like to go through that. 807 00:28:10,270 --> 00:28:11,300 You're wrong. 808 00:28:11,310 --> 00:28:13,039 I know exactly what it feels like. 809 00:28:13,040 --> 00:28:15,670 What are you talking about? 810 00:28:15,680 --> 00:28:20,219 Try to imagine how he treated me when I left him for Louis. 811 00:28:20,220 --> 00:28:21,390 Maybe you do know. 812 00:28:21,391 --> 00:28:23,110 Yeah. I do. 813 00:28:24,850 --> 00:28:25,910 And... 814 00:28:28,220 --> 00:28:31,720 I also know that, like nobody else, 815 00:28:31,730 --> 00:28:33,059 Harvey has this ability 816 00:28:33,060 --> 00:28:38,729 to just shut off and not see you as a person anymore. 817 00:28:38,730 --> 00:28:41,899 Well, that ability makes me sick. 818 00:28:41,900 --> 00:28:43,400 It's also probably one of the things 819 00:28:43,410 --> 00:28:44,839 that makes him such a great lawyer. 820 00:28:44,840 --> 00:28:47,939 ♪ ♪ 821 00:28:47,940 --> 00:28:49,040 [knocking] 822 00:28:52,910 --> 00:28:54,980 - What are you doing here? - We got a problem. 823 00:28:58,290 --> 00:29:00,089 You mean besides what you did today? 824 00:29:00,090 --> 00:29:01,930 - Mike, listen to me. - No, you listen to me. 825 00:29:01,931 --> 00:29:04,589 That was over the line-- The trial starts tomorrow. 826 00:29:04,590 --> 00:29:06,490 What? 827 00:29:06,500 --> 00:29:08,259 No. Gibbs can't do that. 828 00:29:08,260 --> 00:29:09,590 Technically she can't, 829 00:29:09,600 --> 00:29:11,999 but trust me, we don't have a leg to stand on. 830 00:29:12,000 --> 00:29:13,239 Fine. 831 00:29:13,240 --> 00:29:14,999 Then I'm filing the motion to be my own attorney. 832 00:29:15,000 --> 00:29:16,299 - Mike-- - No, I don't want to hear it. 833 00:29:16,300 --> 00:29:17,660 You didn't beat me, all right? 834 00:29:17,670 --> 00:29:20,000 So you can be second chair or no chair, but I am first chair. 835 00:29:20,010 --> 00:29:21,179 God damn it, Mike. 836 00:29:21,180 --> 00:29:22,339 You don't know what you're doing. 837 00:29:22,340 --> 00:29:23,600 Do you really think I'm gonna let you 838 00:29:23,610 --> 00:29:25,140 protect me after what you did to Rachel today? 839 00:29:25,150 --> 00:29:26,679 I did that to Rachel for you, 840 00:29:26,680 --> 00:29:28,679 and if you can't see that, you can't win this trial. 841 00:29:28,680 --> 00:29:30,040 I can, and I will! 842 00:29:30,050 --> 00:29:33,450 That's enough! 843 00:29:33,460 --> 00:29:35,025 Rachel, it's fine. I can handle this. 844 00:29:35,026 --> 00:29:36,950 I don't care. I don't want you to handle this. 845 00:29:36,960 --> 00:29:42,729 ♪ ♪ 846 00:29:42,730 --> 00:29:44,629 What? 847 00:29:44,630 --> 00:29:45,860 You said you were with me 100%. 848 00:29:45,870 --> 00:29:47,299 Was that a lie? 849 00:29:47,300 --> 00:29:49,960 No, but what Harvey had to do to me today was brutal, 850 00:29:49,970 --> 00:29:51,800 and whoever ends up representing you has to do 851 00:29:51,810 --> 00:29:53,639 the same thing to Trevor. 852 00:29:53,640 --> 00:29:55,800 You don't think I can do the same thing to Trevor? 853 00:29:55,810 --> 00:29:58,470 I know you can. 854 00:29:58,480 --> 00:30:01,649 But I hated Harvey while he was doing it to me, 855 00:30:01,650 --> 00:30:03,649 and they're going to hate you 856 00:30:03,650 --> 00:30:05,349 while you're doing it to Trevor. 857 00:30:05,350 --> 00:30:08,950 And, Mike, we can't have the jury hating you, 858 00:30:08,960 --> 00:30:10,929 but we can let them hate Harvey. 859 00:30:10,930 --> 00:30:18,269 ♪ ♪ 860 00:30:18,270 --> 00:30:21,039 Mr. Evans, is it true that you were living with Mr. Ross 861 00:30:21,040 --> 00:30:23,969 in and around the time he claims to have attended Harvard? 862 00:30:23,970 --> 00:30:25,300 Yes, we shared an apartment 863 00:30:25,310 --> 00:30:27,779 at 5307 Huntington Boulevard in Brooklyn. 864 00:30:27,780 --> 00:30:30,049 And how exactly did he pay his rent? 865 00:30:30,050 --> 00:30:32,220 He worked as a bike messenger and made money on the side 866 00:30:32,221 --> 00:30:33,970 taking the LSATs for people. 867 00:30:33,980 --> 00:30:35,879 Oh, wait, I'm confused. 868 00:30:35,880 --> 00:30:37,740 Why would he have to resort to that 869 00:30:37,750 --> 00:30:39,380 if he were a college graduate? 870 00:30:39,390 --> 00:30:41,189 Because he wasn't a college graduate. 871 00:30:41,190 --> 00:30:42,859 What? 872 00:30:42,860 --> 00:30:45,200 You mean he never graduated from college? 873 00:30:45,201 --> 00:30:49,820 No, he was kicked out of college for cheating on a test. 874 00:30:49,830 --> 00:30:52,660 Well, isn't it possible 875 00:30:52,670 --> 00:30:55,669 that while he was living with you, 876 00:30:55,670 --> 00:30:59,369 he went back to school and completed his degree? 877 00:30:59,370 --> 00:31:01,370 Well, I don't see how, since most of his spare time 878 00:31:01,380 --> 00:31:03,509 was spent sitting around smoking weed with me. 879 00:31:03,510 --> 00:31:05,640 Well, let me get this straight. 880 00:31:05,650 --> 00:31:08,419 Before he was employed at Pearson Specter, 881 00:31:08,420 --> 00:31:10,889 to the best of your knowledge, he worked as 882 00:31:10,890 --> 00:31:15,019 a bike messenger and a part-time LSAT imposter? 883 00:31:15,020 --> 00:31:17,250 Yes. 884 00:31:17,260 --> 00:31:19,159 One last question, Mr. Evans. 885 00:31:19,160 --> 00:31:21,629 Is it at all possible that Mike Ross 886 00:31:21,630 --> 00:31:27,169 ever attended Harvard Law School? 887 00:31:27,170 --> 00:31:28,839 Not unless they had a satellite campus at 888 00:31:28,840 --> 00:31:31,639 5307 Huntington Boulevard in Brooklyn. 889 00:31:31,640 --> 00:31:34,839 ♪ ♪ 890 00:31:34,840 --> 00:31:36,740 No more questions, Your Honor. 891 00:31:36,750 --> 00:31:38,849 Given that you smoked all this pot, Mr. Evans, 892 00:31:38,850 --> 00:31:41,719 isn't it possible that if Mike Ross commuted one day 893 00:31:41,720 --> 00:31:44,189 a week to Harvard Law that you might not remember that? 894 00:31:44,190 --> 00:31:45,289 I'd remember. 895 00:31:45,290 --> 00:31:46,759 Yeah, maybe you would, but you'd lie 896 00:31:46,760 --> 00:31:48,589 through your teeth about it anyway, wouldn't you? 897 00:31:48,590 --> 00:31:50,089 Objection. 898 00:31:50,090 --> 00:31:51,589 Mr. Evans, isn't it true that you're a long-time 899 00:31:51,590 --> 00:31:54,590 drug dealer and your testimony today is only happening 900 00:31:54,600 --> 00:31:58,169 because you signed a deal with Ms. Gibbs giving you immunity? 901 00:31:58,170 --> 00:31:59,170 Doesn't mean I'm lying. 902 00:31:59,171 --> 00:32:00,239 Because you wouldn't lie 903 00:32:00,240 --> 00:32:01,510 just to get out of going to prison? 904 00:32:01,511 --> 00:32:02,830 No, I would not. 905 00:32:02,840 --> 00:32:04,839 Well, how about if the other reason was to get back 906 00:32:04,840 --> 00:32:06,879 at someone you've been jealous of your entire life? 907 00:32:06,880 --> 00:32:09,109 I've never been jealous of Mike Ross in my entire life. 908 00:32:09,110 --> 00:32:10,609 And I just caught you in a lie. 909 00:32:10,610 --> 00:32:11,970 Objection, Your Honor. 910 00:32:11,980 --> 00:32:14,149 Mr. Evans, my next move is gonna be to call 911 00:32:14,150 --> 00:32:15,785 Jenny Griffith to the stand, 912 00:32:15,786 --> 00:32:19,349 and she's gonna testify that you lied to her for years 913 00:32:19,350 --> 00:32:21,780 about dealing, and when she found out about it, 914 00:32:21,790 --> 00:32:23,489 she left you for Mike Ross. 915 00:32:23,490 --> 00:32:24,989 Objection. Badgering. 916 00:32:24,990 --> 00:32:26,990 She's also gonna say that you were jealous of his mind 917 00:32:27,000 --> 00:32:30,099 your entire life, and when you found out 918 00:32:30,100 --> 00:32:32,769 that she left you for him, you were as jealous 919 00:32:32,770 --> 00:32:34,099 as a human being can be. 920 00:32:34,100 --> 00:32:35,999 Now, is that true or not? Your Honor. 921 00:32:36,000 --> 00:32:37,460 Let me rephrase. 922 00:32:37,470 --> 00:32:40,470 Is Ms. Griffith going to be perjuring herself or are you? 923 00:32:42,080 --> 00:32:43,710 Yeah, I was jealous of him. 924 00:32:45,480 --> 00:32:48,149 And if he lied about all of that, what's to make us believe 925 00:32:48,150 --> 00:32:50,319 that he wasn't lying about everything else? 926 00:32:50,320 --> 00:32:54,489 ♪ ♪ 927 00:32:54,490 --> 00:32:56,689 No further questions, Your Honor. 928 00:32:56,690 --> 00:33:02,090 ♪ ♪ 929 00:33:02,100 --> 00:33:06,839 Your Honor, prosecution calls Donna Paulsen to the stand. 930 00:33:06,840 --> 00:33:10,169 ♪ ♪ 931 00:33:10,170 --> 00:33:12,030 Don't worry, Donna. 932 00:33:12,040 --> 00:33:16,539 She won't ask you point-blank if you knew Mike was a fraud. 933 00:33:16,540 --> 00:33:19,009 What if she does? 934 00:33:19,010 --> 00:33:20,840 If you lie, 935 00:33:20,850 --> 00:33:22,119 they'll never know. 936 00:33:22,120 --> 00:33:26,190 ♪ ♪ 937 00:33:30,330 --> 00:33:33,599 Ms. Paulsen, it's my understanding that you arranged 938 00:33:33,600 --> 00:33:36,099 Mr. Specter's interviews for the position currently filled 939 00:33:36,100 --> 00:33:37,100 by Michael Ross. 940 00:33:37,101 --> 00:33:38,135 Is that correct? 941 00:33:38,136 --> 00:33:39,560 I assisted in the process, yes. 942 00:33:39,570 --> 00:33:41,739 Did you find it suspicious that Mr. Ross 943 00:33:41,740 --> 00:33:43,909 wasn't listed on the Harvard class ranking 944 00:33:43,910 --> 00:33:45,009 from his first year? 945 00:33:45,010 --> 00:33:46,909 - No, I didn't. - And why is that? 946 00:33:46,910 --> 00:33:48,779 Because I've never been on any class ranking, 947 00:33:48,780 --> 00:33:50,949 and I'm the best legal secretary in the city. 948 00:33:50,950 --> 00:33:53,015 Wow, that's a quippy response, Ms. Paulsen. 949 00:33:53,016 --> 00:33:55,179 But if you were so good at your job, how would you 950 00:33:55,180 --> 00:33:57,880 allow someone who wasn't even on the interview list 951 00:33:57,890 --> 00:33:59,755 to get in a room alone with Harvey Specter? 952 00:33:59,756 --> 00:34:01,750 I'm sure you'll recognize this list. 953 00:34:01,760 --> 00:34:04,329 After all, you typed it up. 954 00:34:04,330 --> 00:34:07,659 And it looks like his name isn't on this one either. 955 00:34:07,660 --> 00:34:09,590 No, he wasn't on the list, but he was smart enough 956 00:34:09,600 --> 00:34:10,869 to talk to his way in, 957 00:34:10,870 --> 00:34:12,999 which is what a good lawyer does and exactly 958 00:34:13,000 --> 00:34:14,130 what I was looking for. 959 00:34:14,140 --> 00:34:16,040 How exactly did he talk his way in? 960 00:34:18,310 --> 00:34:21,139 Answer the question, Ms. Paulsen. 961 00:34:21,140 --> 00:34:23,570 He took someone else's spot. 962 00:34:23,580 --> 00:34:26,409 You mean he said he was someone else. 963 00:34:26,410 --> 00:34:28,010 You're under oath, Ms. Paulsen. 964 00:34:28,020 --> 00:34:30,249 May I remind you that perjury carries a sentence 965 00:34:30,250 --> 00:34:32,480 of up to five years? 966 00:34:32,490 --> 00:34:35,060 Did he say he was someone else? 967 00:34:36,890 --> 00:34:39,020 - He said he was Rick Sorkin. - Ha. 968 00:34:39,030 --> 00:34:42,165 So your first introduction to Mr. Ross was as an imposter? 969 00:34:42,166 --> 00:34:43,259 I didn't say that. 970 00:34:43,260 --> 00:34:45,190 You said he lied about what his name was. 971 00:34:45,200 --> 00:34:48,369 That makes him an imposter. 972 00:34:48,370 --> 00:34:51,169 Are you going to recant your testimony? 973 00:34:51,170 --> 00:34:53,269 Don't look at him. 974 00:34:53,270 --> 00:34:56,270 [dramatic music] 975 00:34:56,280 --> 00:34:57,779 No, I'm not recanting. 976 00:34:57,780 --> 00:34:59,109 All right. 977 00:34:59,110 --> 00:35:02,879 So now we've established that Mr. Ross is a liar. 978 00:35:02,880 --> 00:35:06,810 And now we're gonna find out if you're a liar. 979 00:35:06,820 --> 00:35:09,480 So, Ms. Paulsen, 980 00:35:09,490 --> 00:35:11,820 to the best of your knowledge, 981 00:35:11,830 --> 00:35:15,629 did Mike Ross go to Harvard Law School or not? 982 00:35:15,630 --> 00:35:23,040 ♪ ♪ 983 00:35:24,470 --> 00:35:26,970 I'd like to assert my Fifth Amendment right. 984 00:35:26,980 --> 00:35:30,009 [crowd murmuring] 985 00:35:30,010 --> 00:35:32,340 ♪ ♪ 986 00:35:32,350 --> 00:35:34,949 Don't feel bad, Ms. Paulsen. 987 00:35:34,950 --> 00:35:38,919 I'm sure others will do the same thing too... 988 00:35:38,920 --> 00:35:40,859 because... 989 00:35:40,860 --> 00:35:44,989 the defense cannot produce one person 990 00:35:44,990 --> 00:35:48,320 who can place Mike Ross at Harvard Law. 991 00:35:48,330 --> 00:35:52,469 ♪ ♪ 992 00:35:52,470 --> 00:35:54,905 The witness could be excused, Your Honor. 993 00:35:54,906 --> 00:35:56,630 I think we've heard all we need to hear. 994 00:35:56,640 --> 00:36:04,710 ♪ ♪ 995 00:36:10,350 --> 00:36:12,849 Defense would like to call Jimmy Kirkwood to the stand. 996 00:36:12,850 --> 00:36:13,850 Objection. 997 00:36:13,860 --> 00:36:15,230 His name was not on the witness list. 998 00:36:15,231 --> 00:36:16,580 Rebuttal witness. 999 00:36:16,590 --> 00:36:18,589 She just said we can't produce someone who places 1000 00:36:18,590 --> 00:36:19,989 Mike at Harvard, and I say we can. 1001 00:36:19,990 --> 00:36:21,090 Your Honor-- 1002 00:36:21,100 --> 00:36:22,729 Mr. Specter is within his rights. 1003 00:36:22,730 --> 00:36:25,429 Mr. Kirkwood can take the stand. 1004 00:36:25,430 --> 00:36:27,490 How did you know he'd testify? 1005 00:36:27,500 --> 00:36:29,899 I didn't until just now. 1006 00:36:29,900 --> 00:36:34,400 ♪ ♪ 1007 00:36:34,410 --> 00:36:37,749 Well, when I first met Mike, I thought, 1008 00:36:37,750 --> 00:36:39,749 "Who is this asshole 1009 00:36:39,750 --> 00:36:42,085 who only ever shows up for tests?" 1010 00:36:42,086 --> 00:36:44,280 Cockiest son of a bitch I ever saw. 1011 00:36:44,290 --> 00:36:46,460 But then I really got to know Mike when we were arguing 1012 00:36:46,461 --> 00:36:50,480 over an ethics question in Professor Gerard's class. 1013 00:36:50,490 --> 00:36:52,150 Should a lawyer who's crossed a line 1014 00:36:52,160 --> 00:36:54,259 be given a second chance? 1015 00:36:54,260 --> 00:36:56,590 I didn't think so, but Mike did, 1016 00:36:56,600 --> 00:36:59,599 and that's when I realized that Mike Ross has more integrity 1017 00:36:59,600 --> 00:37:01,360 and compassion in his little finger 1018 00:37:01,370 --> 00:37:03,739 than any other lawyer I've ever met. 1019 00:37:03,740 --> 00:37:05,409 And if I was on trial for my life, 1020 00:37:05,410 --> 00:37:07,039 there's no one I'd rather have on my side 1021 00:37:07,040 --> 00:37:10,170 than my fellow Harvard alum Mike Ross. 1022 00:37:10,180 --> 00:37:12,449 Just so we're 100% clear, 1023 00:37:12,450 --> 00:37:16,019 was Mike Ross a student at Harvard Law School with you? 1024 00:37:16,020 --> 00:37:17,689 Yes, he was. 1025 00:37:17,690 --> 00:37:21,259 No further questions, Your Honor. 1026 00:37:21,260 --> 00:37:23,829 Now we've heard enough. 1027 00:37:23,830 --> 00:37:26,959 Ms. Gibbs, I'll give you 24 hours to prepare for cross. 1028 00:37:26,960 --> 00:37:28,820 Oh, I don't need 24 hours, Your Honor. 1029 00:37:28,830 --> 00:37:31,499 Mr. Kirkwood, isn't it true that two days ago, 1030 00:37:31,500 --> 00:37:33,839 Mr. Ross contacted you on the street outside of your 1031 00:37:33,840 --> 00:37:36,605 office and the two of you got into a heated argument? 1032 00:37:36,606 --> 00:37:39,070 I have the pictures. Would you like to see them? 1033 00:37:40,210 --> 00:37:42,039 Yes, it's true. 1034 00:37:42,040 --> 00:37:43,800 And isn't it also true that Mike Ross 1035 00:37:43,810 --> 00:37:45,870 got your aunt a large settlement several months ago, 1036 00:37:45,880 --> 00:37:47,379 and if he gets convicted, it's likely 1037 00:37:47,380 --> 00:37:49,079 that that settlement gets overturned? 1038 00:37:49,080 --> 00:37:50,680 Objection. Calls for speculation. 1039 00:37:50,690 --> 00:37:52,689 He's a Harvard lawyer. He's qualified to speculate. 1040 00:37:52,690 --> 00:37:54,959 - Overruled. - No, you're right. 1041 00:37:54,960 --> 00:37:57,129 It'd probably get overturned, 1042 00:37:57,130 --> 00:37:58,959 but if you think that's why I said what I said, 1043 00:37:58,960 --> 00:38:00,359 then obviously you don't know me. 1044 00:38:00,360 --> 00:38:03,459 So Trevor Evans could lie because he's jealous, 1045 00:38:03,460 --> 00:38:05,029 but you wouldn't lie for your aunt? 1046 00:38:05,030 --> 00:38:06,360 I'm not lying for my aunt. 1047 00:38:06,370 --> 00:38:08,499 But you are lying, because a person 1048 00:38:08,500 --> 00:38:10,800 who's telling the truth wouldn't say they're lying at all. 1049 00:38:10,810 --> 00:38:12,339 Objection. Testifying. 1050 00:38:12,340 --> 00:38:15,509 You Honor, I've had enough of this witness. 1051 00:38:15,510 --> 00:38:16,839 He's excused. 1052 00:38:16,840 --> 00:38:18,840 And the prosecution rests. 1053 00:38:18,850 --> 00:38:24,849 ♪ ♪ 1054 00:38:24,850 --> 00:38:26,349 Donna. 1055 00:38:26,350 --> 00:38:27,580 Come in. 1056 00:38:28,620 --> 00:38:29,620 What can I do for you? 1057 00:38:29,621 --> 00:38:31,050 I'm actually here to see Mike. 1058 00:38:31,060 --> 00:38:32,095 Mike's not here. 1059 00:38:32,096 --> 00:38:33,650 He went to go and see Harvey. 1060 00:38:33,660 --> 00:38:35,820 [sighs] 1061 00:38:35,830 --> 00:38:37,769 - Look, is this about-- - It is about today. 1062 00:38:37,770 --> 00:38:39,099 Donna, I-- 1063 00:38:39,100 --> 00:38:42,939 You know, I always talk like nothing can get to me. 1064 00:38:42,940 --> 00:38:45,369 Well, it did today. 1065 00:38:45,370 --> 00:38:49,800 I crumbled up there, and I hurt Mike's case. 1066 00:38:49,810 --> 00:38:52,970 And I'm ashamed of myself, and I don't know what to do. 1067 00:38:52,980 --> 00:38:55,149 Okay. 1068 00:38:55,150 --> 00:38:57,419 Here's what you're gonna do. It's okay. 1069 00:38:57,420 --> 00:39:01,289 You are going to sit down with me 1070 00:39:01,290 --> 00:39:04,859 and have a glass of wine 1071 00:39:04,860 --> 00:39:07,529 and relax. 1072 00:39:07,530 --> 00:39:10,529 Because juries aren't stupid, and they aren't allowed 1073 00:39:10,530 --> 00:39:14,060 to infer anything from what you said, so they won't. 1074 00:39:14,070 --> 00:39:15,669 ♪ ♪ 1075 00:39:15,670 --> 00:39:18,070 Harvey, I got to tell you, I think we got 'em. 1076 00:39:21,110 --> 00:39:23,679 Mike, sit down. 1077 00:39:23,680 --> 00:39:25,409 What's going on? 1078 00:39:25,410 --> 00:39:27,910 We had a good day, but it wasn't enough. 1079 00:39:27,920 --> 00:39:29,419 What are you talking about? 1080 00:39:29,420 --> 00:39:30,589 Jimmy came through. Mike-- 1081 00:39:30,590 --> 00:39:32,589 Look, I know she landed a punch with him. 1082 00:39:32,590 --> 00:39:35,019 And I'm telling you, he wasn't enough. 1083 00:39:35,020 --> 00:39:37,180 Harvey, all we need is reasonable doubt. 1084 00:39:37,190 --> 00:39:40,690 And if I was on that jury, I wouldn't have it. 1085 00:39:40,700 --> 00:39:42,029 I'd find you guilty. 1086 00:39:42,030 --> 00:39:43,699 [scoffs] 1087 00:39:43,700 --> 00:39:45,029 That's great. 1088 00:39:45,030 --> 00:39:46,529 So you just called me over here 1089 00:39:46,530 --> 00:39:47,890 to make me want to kill myself? 1090 00:39:47,900 --> 00:39:52,400 I called you here because this is not about doubt. 1091 00:39:52,410 --> 00:39:55,245 We need to give them a reason to want to let you go. 1092 00:39:55,246 --> 00:39:57,039 And how exactly are we gonna do that? 1093 00:39:57,040 --> 00:39:59,470 By doing what you wanted to do in the first place. 1094 00:39:59,480 --> 00:40:02,479 [foreboding music] 1095 00:40:02,480 --> 00:40:03,579 No. Now? 1096 00:40:03,580 --> 00:40:04,810 Are you kidding me? 1097 00:40:04,820 --> 00:40:06,360 It's the only way to get you to testify 1098 00:40:06,361 --> 00:40:07,780 without taking the stand. 1099 00:40:07,790 --> 00:40:09,759 And you said if we had to, we'd put me on the stand. 1100 00:40:09,760 --> 00:40:10,889 And you were right. 1101 00:40:10,890 --> 00:40:13,589 She's too good at crossing. 1102 00:40:13,590 --> 00:40:15,890 Well, it's a great idea, Harvey; I wish I'd had it. 1103 00:40:15,900 --> 00:40:17,969 The only problem is, they're not gonna let me change 1104 00:40:17,970 --> 00:40:19,699 my goddamn lawyer in the middle of a trial! 1105 00:40:19,700 --> 00:40:21,439 And I'm telling you we need to figure out 1106 00:40:21,440 --> 00:40:23,499 a way to make them. 1107 00:40:23,500 --> 00:40:24,730 Because if we don't... 1108 00:40:26,210 --> 00:40:27,210 We're gonna lose. 1109 00:40:27,211 --> 00:40:35,290 ♪ ♪ 1110 00:40:43,790 --> 00:40:45,350 You're not allowed to talk to me. 1111 00:40:45,360 --> 00:40:46,929 That's true, 1112 00:40:46,930 --> 00:40:48,870 but if you don't tell anyone, then no one's gonna know, 1113 00:40:48,871 --> 00:40:52,029 and I don't think you're gonna want to tell anyone. 1114 00:40:52,030 --> 00:40:54,860 Okay. What do you want? 1115 00:40:54,870 --> 00:40:57,869 I have to admit that until you got rid of Sheila, 1116 00:40:57,870 --> 00:41:00,069 I honestly thought you weren't part of this whole thing, 1117 00:41:00,070 --> 00:41:02,270 but then I did a little checking, 1118 00:41:02,280 --> 00:41:04,779 and I think I can pinpoint the exact day 1119 00:41:04,780 --> 00:41:06,720 you found out about Mike Ross. 1120 00:41:06,721 --> 00:41:08,240 I'm calling Jessica. 1121 00:41:08,250 --> 00:41:10,849 They let you resign, you found out about Mike, 1122 00:41:10,850 --> 00:41:12,980 and you used it to return as a name partner. 1123 00:41:12,990 --> 00:41:14,659 And you know what that makes me think about you? 1124 00:41:14,660 --> 00:41:17,689 You're resourceful, maybe a little sleazy, 1125 00:41:17,690 --> 00:41:19,820 but you didn't hire that kid in the first place. 1126 00:41:19,830 --> 00:41:22,299 ♪ ♪ 1127 00:41:22,300 --> 00:41:24,069 I'm not turning on my partners. 1128 00:41:24,070 --> 00:41:27,769 You had to blackmail them to get what you deserve. 1129 00:41:27,770 --> 00:41:29,339 That's got to stick in your craw. 1130 00:41:29,340 --> 00:41:31,309 - Go. - I will go, Louis. 1131 00:41:31,310 --> 00:41:35,009 But you know what else I found out when I was looking into you? 1132 00:41:35,010 --> 00:41:36,839 You like the ballet. 1133 00:41:36,840 --> 00:41:39,009 You like to go mudding. 1134 00:41:39,010 --> 00:41:41,010 You enjoy the creature comforts in life, 1135 00:41:41,020 --> 00:41:44,349 but they don't have comforts like that in prison. 1136 00:41:44,350 --> 00:41:45,780 They're gonna lose this trial. 1137 00:41:45,790 --> 00:41:49,759 You know it, I know it, and they know it. 1138 00:41:49,760 --> 00:41:53,729 You have one last chance to save yourself. 1139 00:41:53,730 --> 00:41:55,559 Think about it. 1140 00:41:55,560 --> 00:41:56,920 And, uh... 1141 00:41:56,930 --> 00:41:58,790 call me. 1142 00:41:58,800 --> 00:42:00,599 Before it's too late. 1143 00:42:00,600 --> 00:42:08,670 ♪ ♪ 1144 00:42:18,837 --> 00:42:25,337 == sync, corrected by elderman == @elder_man 86446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.