All language subtitles for req479whdf-11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,575 --> 00:00:10,075 - Mike Ross never went to law school. 2 00:00:10,077 --> 00:00:13,646 I knew it, and I hired him anyway. 3 00:00:13,647 --> 00:00:15,277 - I still can't stay, Harvey. 4 00:00:15,282 --> 00:00:16,882 - You're making it seem like I'm the one 5 00:00:16,884 --> 00:00:18,522 that's taking away your dream wedding. 6 00:00:18,523 --> 00:00:21,219 - You are the one taking away my dream wedding. 7 00:00:21,222 --> 00:00:22,552 - Nothing would make me happier 8 00:00:22,556 --> 00:00:24,286 than to raise a glass to your new life, 9 00:00:24,291 --> 00:00:25,358 but I can't. 10 00:00:25,359 --> 00:00:26,559 - Oh, so now I shouldn't get married. 11 00:00:26,560 --> 00:00:27,927 - No, I'm saying you should quit. 12 00:00:27,928 --> 00:00:29,258 - You tell me right now, why are you here? 13 00:00:29,263 --> 00:00:30,703 - It's not that simple. - Why are you here? 14 00:00:30,704 --> 00:00:33,028 - Because I'm afraid! 15 00:00:33,034 --> 00:00:34,434 - You're calling for an emergency vote 16 00:00:34,435 --> 00:00:35,695 of no confidence today? 17 00:00:35,703 --> 00:00:37,603 - Take a picture, because tomorrow morning, 18 00:00:37,605 --> 00:00:39,605 those letters are coming down. 19 00:00:39,607 --> 00:00:41,267 - Why should I believe you would even live up 20 00:00:41,275 --> 00:00:42,465 to your end of the bargain? 21 00:00:42,476 --> 00:00:44,176 - Because I don't give a shit 22 00:00:44,178 --> 00:00:46,008 about your war with Daniel Hardman. 23 00:00:46,013 --> 00:00:49,853 All I want to do is see you get down on your knees and say, 24 00:00:49,854 --> 00:00:51,350 "I quit." 25 00:00:51,352 --> 00:00:54,690 - As of now, the company that's been targeting our clients 26 00:00:54,691 --> 00:00:57,218 is no longer represented by Daniel Hardman. 27 00:00:57,224 --> 00:01:00,560 - All in favor of Jessica staying? 28 00:01:00,561 --> 00:01:03,430 - How exactly did you get that termination letter 29 00:01:03,431 --> 00:01:04,497 for Forstman? 30 00:01:04,498 --> 00:01:06,068 - I agreed to step down. 31 00:01:06,069 --> 00:01:07,967 - You are not going to step down. 32 00:01:07,968 --> 00:01:10,338 - You've given up everything for this firm. 33 00:01:10,339 --> 00:01:12,637 It's time someone gave up something for you. 34 00:01:12,640 --> 00:01:14,840 - Harvey, you didn't just give me my dream. 35 00:01:14,842 --> 00:01:16,211 You gave me a family. 36 00:01:16,212 --> 00:01:18,880 But I'm gonna have a family of my own someday, 37 00:01:18,881 --> 00:01:21,209 and I can't have all of this hanging over their heads. 38 00:01:21,215 --> 00:01:22,705 - You don't have to do this for me. 39 00:01:22,716 --> 00:01:24,376 - I'm doing it for us, 40 00:01:24,385 --> 00:01:25,715 'cause as long as you're with me... 41 00:01:25,719 --> 00:01:26,786 - I'm with you. 42 00:01:26,787 --> 00:01:28,147 [dramatic music] 43 00:01:28,155 --> 00:01:30,515 - Michael James Ross. - Yes? 44 00:01:30,524 --> 00:01:33,564 - You're under arrest for conspiracy to commit fraud. 45 00:01:33,565 --> 00:01:35,829 [handcuffs clicking] 46 00:01:35,830 --> 00:01:38,060 ♪ ♪ 47 00:01:38,065 --> 00:01:41,065 [somber music] 48 00:01:41,068 --> 00:01:47,738 ♪ ♪ 49 00:01:47,741 --> 00:01:49,341 [door closes] 50 00:01:49,343 --> 00:01:51,913 - Michael Ross, I'm Assistant U.S. Attorney Anita Gibbs, 51 00:01:51,914 --> 00:01:53,712 and unlike you, I'm a real attorney. 52 00:01:53,714 --> 00:01:55,114 - I'm not answering any questions 53 00:01:55,116 --> 00:01:56,246 until I speak to my lawyer. 54 00:01:56,250 --> 00:01:57,719 - I heard you asked for him before, 55 00:01:57,720 --> 00:02:00,088 but while we're waiting, I just wanted to let you know 56 00:02:00,089 --> 00:02:03,556 that I'm the one who's gonna put you in jail. 57 00:02:03,557 --> 00:02:05,957 Nothing? 58 00:02:05,960 --> 00:02:09,190 Maybe you think that you've committed a victimless crime, 59 00:02:09,196 --> 00:02:12,196 but let me assure you, you haven't. 60 00:02:12,199 --> 00:02:15,368 By my estimation, you've worked on 88 legal cases 61 00:02:15,369 --> 00:02:17,399 in your so-called career, 62 00:02:17,404 --> 00:02:20,911 and you committed fraud every time you picked up the phone, 63 00:02:20,912 --> 00:02:22,838 mailed a letter, signed your name, 64 00:02:22,843 --> 00:02:24,711 or appeared in court. 65 00:02:24,712 --> 00:02:27,582 Each instance carries a nine-month sentence, 66 00:02:27,583 --> 00:02:28,881 and to tell you the truth, 67 00:02:28,883 --> 00:02:30,753 I am too tired to do the addition. 68 00:02:30,754 --> 00:02:32,081 - Well, I'm not. 69 00:02:32,086 --> 00:02:34,486 If what you're saying is true 70 00:02:34,488 --> 00:02:36,218 and there's a limit of one count per case, 71 00:02:36,223 --> 00:02:38,763 then I'll be going to prison for 66 years. 72 00:02:38,764 --> 00:02:40,159 ♪ ♪ 73 00:02:40,161 --> 00:02:42,191 I've always been good at math. 74 00:02:42,196 --> 00:02:43,456 - Well, I haven't. 75 00:02:43,464 --> 00:02:45,564 But what I am good at is putting away 76 00:02:45,566 --> 00:02:48,066 fake, cocky tough guys like you 77 00:02:48,068 --> 00:02:50,698 and seeing them break. 78 00:02:50,704 --> 00:02:53,273 So here's how this is gonna go. 79 00:02:53,274 --> 00:02:56,242 You play ball, I go easy on you. 80 00:02:56,243 --> 00:02:57,777 You don't... 81 00:02:57,778 --> 00:03:00,208 In my experience, 82 00:03:00,214 --> 00:03:02,154 college boys, even fake ones, 83 00:03:02,155 --> 00:03:04,117 don't do well in prison. 84 00:03:04,118 --> 00:03:06,078 ♪ ♪ 85 00:03:06,086 --> 00:03:07,846 And if you think your people 86 00:03:07,855 --> 00:03:09,555 are rushing down here to bail you out, 87 00:03:09,557 --> 00:03:10,957 you've got another thing coming, 88 00:03:10,958 --> 00:03:13,828 because I'm gonna keep you in here all night. 89 00:03:13,829 --> 00:03:17,297 ♪ ♪ 90 00:03:17,298 --> 00:03:19,998 - Okay. 91 00:03:20,000 --> 00:03:23,369 I'll confess. 92 00:03:23,370 --> 00:03:26,000 But I want the whole thing on tape. 93 00:03:26,006 --> 00:03:32,406 ♪ ♪ 94 00:03:32,413 --> 00:03:34,182 - Harvey, thank God. I need to talk to you. 95 00:03:34,183 --> 00:03:35,748 - Rachel, calm down. What's going on? 96 00:03:35,749 --> 00:03:36,949 - Mike's been arrested. - What? 97 00:03:36,951 --> 00:03:38,251 - Two men from the U.S. Attorney's Office... 98 00:03:38,252 --> 00:03:40,222 They just walked right up to him, and they arrested him. 99 00:03:40,223 --> 00:03:41,621 I don't know what to do. 100 00:03:41,622 --> 00:03:42,822 - All right. It's gonna be okay. 101 00:03:42,823 --> 00:03:44,161 - It's not gonna be okay! He's by himself. 102 00:03:44,162 --> 00:03:45,318 We have to do something. - I am. 103 00:03:45,326 --> 00:03:46,626 I'm going down there right now. 104 00:03:46,627 --> 00:03:47,657 - No, you're not. 105 00:03:47,661 --> 00:03:48,661 - Jessica, this isn't up for you... 106 00:03:48,662 --> 00:03:49,800 - Harvey, from this second, 107 00:03:49,801 --> 00:03:51,457 you are an unindicted co-conspirator, 108 00:03:51,465 --> 00:03:52,455 and so am I. 109 00:03:52,466 --> 00:03:53,826 And so are you, 110 00:03:53,834 --> 00:03:56,941 which means none of us can afford to be anywhere near Mike. 111 00:03:56,942 --> 00:03:59,197 - I don't care. Someone has to do something. 112 00:03:59,206 --> 00:04:01,936 And if it isn't going to be you, it's going to be me. 113 00:04:01,942 --> 00:04:03,380 - You're gonna let her go down there? 114 00:04:03,381 --> 00:04:05,237 - Harvey, she can knock on that door all she wants. 115 00:04:05,246 --> 00:04:06,476 They're not gonna let her see him tonight. 116 00:04:06,480 --> 00:04:08,080 Besides, she's his fiancée. 117 00:04:08,082 --> 00:04:10,049 Seeing him is not gonna make her look guilty. 118 00:04:10,050 --> 00:04:11,650 - It's not gonna make me look guilty either. 119 00:04:11,652 --> 00:04:13,622 It makes me look like I'm standing by my guy. 120 00:04:13,623 --> 00:04:15,890 - No, what's gonna keep you from looking guilty 121 00:04:15,891 --> 00:04:18,189 is you and I ripping up your letter of resignation. 122 00:04:18,192 --> 00:04:20,092 - Jessica, I just made a deal with Forstman. 123 00:04:20,094 --> 00:04:21,694 He finds out that I'm still here, 124 00:04:21,695 --> 00:04:23,455 he picks up the phone, calls Hardman, 125 00:04:23,464 --> 00:04:25,202 and the two of them pick this place apart. 126 00:04:25,203 --> 00:04:26,899 - And if whoever is prosecuting this case 127 00:04:26,900 --> 00:04:28,430 finds out you left on the same night 128 00:04:28,435 --> 00:04:29,635 they arrested Mike, 129 00:04:29,637 --> 00:04:31,267 then we may as well turn ourselves in. 130 00:04:31,272 --> 00:04:32,972 - Which is why I need to get in there 131 00:04:32,973 --> 00:04:36,876 and talk to Mike as his lawyer. 132 00:04:36,877 --> 00:04:39,407 - Then this is what's going to happen. 133 00:04:39,413 --> 00:04:41,713 You are now his lawyer. 134 00:04:41,715 --> 00:04:43,375 But you do whatever you have to do 135 00:04:43,384 --> 00:04:44,684 to work out of your house, 136 00:04:44,685 --> 00:04:47,745 because I'm not telling anybody you resigned. 137 00:04:47,755 --> 00:04:49,345 ♪ ♪ 138 00:04:49,356 --> 00:04:51,986 - This is AUSA Anita Gibbs with Michael Ross. 139 00:04:51,992 --> 00:04:53,692 The time is 11:05 p.m. 140 00:04:53,694 --> 00:04:55,394 Mr. Ross has agreed to confess, 141 00:04:55,396 --> 00:04:57,956 with the stipulation that he do it on videotape. 142 00:04:57,965 --> 00:04:59,595 - I actually never said I'd confess. 143 00:04:59,600 --> 00:05:00,900 I said I'd talk. 144 00:05:00,901 --> 00:05:03,269 - You did say you'd confess. 145 00:05:03,270 --> 00:05:04,270 - Oh. 146 00:05:04,271 --> 00:05:05,640 Maybe I did, but then again, 147 00:05:05,641 --> 00:05:07,839 I also asked to see my lawyer at 9:03. 148 00:05:07,841 --> 00:05:08,941 It's two hours later, 149 00:05:08,942 --> 00:05:10,510 and I still haven't been able to do that, 150 00:05:10,511 --> 00:05:11,911 which means anything that I've said 151 00:05:11,912 --> 00:05:14,150 between then and now is not only inadmissible, 152 00:05:14,151 --> 00:05:16,518 it's also evidence that you violated my rights. 153 00:05:16,519 --> 00:05:18,717 - Oh, I get it. You just wanted to get that on tape. 154 00:05:18,719 --> 00:05:19,819 - Sure did. 155 00:05:19,820 --> 00:05:21,688 And if I don't see my lawyer in an hour, 156 00:05:21,689 --> 00:05:23,659 you better be able to prove that you've made every effort 157 00:05:23,660 --> 00:05:26,557 to contact him and couldn't. 158 00:05:26,560 --> 00:05:28,390 I know I'm not supposed to know these things 159 00:05:28,395 --> 00:05:31,855 because I'm not a lawyer, but I do... 160 00:05:33,334 --> 00:05:34,467 Because I am. 161 00:05:34,468 --> 00:05:36,268 - Okay, you've had your fun. 162 00:05:36,270 --> 00:05:37,739 Now I'm gonna have mine. 163 00:05:37,740 --> 00:05:40,438 Your lawyer actually did show up about half hour ago. 164 00:05:40,441 --> 00:05:42,310 There seemed to be a little miscommunication 165 00:05:42,311 --> 00:05:43,739 about what room you were in, 166 00:05:43,744 --> 00:05:45,584 but that's all been straightened out. 167 00:05:45,585 --> 00:05:47,209 So... 168 00:05:47,214 --> 00:05:49,716 here he is. 169 00:05:49,717 --> 00:05:52,647 [dramatic music] 170 00:05:52,653 --> 00:05:53,653 - Robert. 171 00:05:53,654 --> 00:05:54,921 - Oh, I see. 172 00:05:54,922 --> 00:05:57,092 You thought you were gonna see Harvey Specter 173 00:05:57,093 --> 00:05:59,829 come in this room so you two could get your stories straight. 174 00:05:59,830 --> 00:06:01,827 Apparently that's not gonna happen. 175 00:06:01,829 --> 00:06:04,399 Now, normally this is the part where I leave the room, 176 00:06:04,400 --> 00:06:07,967 but almost looks like you want me to stay. 177 00:06:07,968 --> 00:06:10,998 Just so you know, we can't watch or record 178 00:06:11,004 --> 00:06:12,704 anything that happens in here... 179 00:06:12,706 --> 00:06:15,636 Attorney-client privilege and whatnot. 180 00:06:15,642 --> 00:06:17,282 But if you're innocent of these charges, 181 00:06:17,283 --> 00:06:19,007 I'm sure you have nothing to fear, 182 00:06:19,012 --> 00:06:21,712 being alone in this room... 183 00:06:21,715 --> 00:06:24,115 with that man. 184 00:06:24,118 --> 00:06:29,448 ♪ ♪ 185 00:06:29,456 --> 00:06:33,086 man: ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 186 00:06:33,093 --> 00:06:36,462 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 187 00:06:36,463 --> 00:06:39,799 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 188 00:06:39,800 --> 00:06:43,400 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 189 00:06:43,404 --> 00:06:46,406 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 190 00:06:46,407 --> 00:06:50,176 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 191 00:06:50,177 --> 00:06:51,637 ♪ All right ♪ 192 00:06:51,645 --> 00:06:57,345 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 193 00:06:57,351 --> 00:06:59,181 ♪ The greenback boogie ♪ 194 00:07:04,725 --> 00:07:04,955 . 195 00:07:04,958 --> 00:07:06,958 - What are you doing here, Robert? 196 00:07:06,960 --> 00:07:10,229 - Rachel called me and asked me to help you. 197 00:07:10,230 --> 00:07:11,660 - Is she okay? - No. 198 00:07:11,665 --> 00:07:13,095 She's not, 199 00:07:13,100 --> 00:07:15,830 because she's out there, and you're in here. 200 00:07:15,836 --> 00:07:17,636 And so you're gonna tell me right now, 201 00:07:17,638 --> 00:07:20,606 is this shit true? 202 00:07:20,607 --> 00:07:21,967 - Listen, I can explain everything. 203 00:07:21,975 --> 00:07:23,005 - I don't need an explanation! 204 00:07:23,010 --> 00:07:24,278 I want an answer to the goddamn question. 205 00:07:24,279 --> 00:07:25,678 - Lawyers don't ask that question. 206 00:07:25,679 --> 00:07:27,179 - I'm not asking you as your lawyer. 207 00:07:27,181 --> 00:07:29,511 I'm asking you as a man. 208 00:07:29,516 --> 00:07:32,516 [dramatic music] 209 00:07:32,519 --> 00:07:34,019 ♪ ♪ 210 00:07:34,021 --> 00:07:35,451 - You know what the answer is. 211 00:07:35,456 --> 00:07:36,886 - God damn it. [slams table] 212 00:07:36,890 --> 00:07:41,527 ♪ ♪ 213 00:07:41,528 --> 00:07:43,196 - You wanted the truth, and now you got it, 214 00:07:43,197 --> 00:07:44,997 but you got to tell me what are you doing here, Robert. 215 00:07:44,998 --> 00:07:48,998 - I told you, I'm here because Rachel begged me to help you... 216 00:07:49,002 --> 00:07:52,202 not because I give a shit about what happens to you. 217 00:07:52,206 --> 00:07:53,866 So you're gonna do exactly what I say, 218 00:07:53,874 --> 00:07:55,644 and I'm gonna help you get out of this thing. 219 00:07:55,645 --> 00:07:57,477 ♪ ♪ 220 00:07:57,478 --> 00:07:58,778 - [scoffs] 221 00:07:58,779 --> 00:08:00,748 No, there's no getting out of this thing. 222 00:08:00,749 --> 00:08:03,277 - Oh, yes, there is, and you damn well know it. 223 00:08:03,283 --> 00:08:06,790 That woman doesn't get anything by prosecuting a fraud like you, 224 00:08:06,791 --> 00:08:08,817 but she would love to get Harvey Specter. 225 00:08:08,822 --> 00:08:09,922 - I'm not turning on Harvey. 226 00:08:09,923 --> 00:08:11,023 - Oh, he would do 227 00:08:11,024 --> 00:08:12,424 the same goddamn thing to you in a heartbeat. 228 00:08:12,426 --> 00:08:13,656 - If you think that, then you don't know Harvey. 229 00:08:13,660 --> 00:08:15,029 - You better listen to me! 230 00:08:15,030 --> 00:08:17,528 You better get your head out of your ass, 231 00:08:17,531 --> 00:08:19,599 because I'm throwing you a goddamn lifeline. 232 00:08:19,600 --> 00:08:21,000 It's the only chance you're gonna get 233 00:08:21,001 --> 00:08:24,301 to save what's left of your miserable life. 234 00:08:24,304 --> 00:08:27,006 - I won't do it. 235 00:08:27,007 --> 00:08:28,667 - Then you are on your own. 236 00:08:28,675 --> 00:08:32,305 ♪ ♪ 237 00:08:32,312 --> 00:08:33,412 - Robert, please... 238 00:08:33,413 --> 00:08:35,253 - Whatever you're gonna say... 239 00:08:35,254 --> 00:08:36,749 don't say it. 240 00:08:36,750 --> 00:08:39,418 The truth is, you're doing me a favor, 241 00:08:39,419 --> 00:08:40,849 because after I got you out of this, 242 00:08:40,854 --> 00:08:42,424 I was gonna tell you to stay away from Rachel 243 00:08:42,425 --> 00:08:43,822 for the rest of your life, 244 00:08:43,824 --> 00:08:46,893 but I don't have to do it now, 245 00:08:46,894 --> 00:08:49,534 because you're gonna wind up in prison anyway. 246 00:08:49,535 --> 00:08:51,998 ♪ ♪ 247 00:08:51,999 --> 00:08:55,499 [door opens, closes] 248 00:08:55,502 --> 00:08:59,372 ♪ ♪ 249 00:08:59,373 --> 00:09:01,873 [knock at door, door opens] 250 00:09:01,875 --> 00:09:04,605 - Louis. 251 00:09:04,611 --> 00:09:07,311 What's going on? - Donna, I need to come in. 252 00:09:07,314 --> 00:09:11,284 ♪ ♪ 253 00:09:11,285 --> 00:09:12,475 - What happened? 254 00:09:12,486 --> 00:09:13,916 - Donna, I need you to sit down. 255 00:09:13,921 --> 00:09:17,290 - Louis... - I said you need to sit down. 256 00:09:17,291 --> 00:09:20,126 - What happened to Harvey? 257 00:09:20,127 --> 00:09:21,757 Please tell me that he's okay. 258 00:09:21,762 --> 00:09:23,896 - Mike's been arrested. 259 00:09:23,897 --> 00:09:26,527 - Oh, my God. 260 00:09:26,533 --> 00:09:28,633 We have to go see him. - No, no, no. 261 00:09:28,635 --> 00:09:30,035 We can't go anywhere near him. 262 00:09:30,037 --> 00:09:32,237 - What? - You can't go down there. 263 00:09:32,239 --> 00:09:34,509 - Louis, so help me God, if you turn your back on Mike 264 00:09:34,510 --> 00:09:36,678 and you claim that this has nothing to do with you... 265 00:09:36,679 --> 00:09:37,807 - Just listen to me. 266 00:09:37,811 --> 00:09:38,981 You're gonna want to do everything you can 267 00:09:38,982 --> 00:09:40,749 to get to Mike and express your support, 268 00:09:40,750 --> 00:09:42,347 but I am telling you, 269 00:09:42,349 --> 00:09:44,517 that is a bad idea. 270 00:09:44,518 --> 00:09:45,848 - Then I need to talk to Harvey. 271 00:09:45,852 --> 00:09:47,252 - No, you don't. 272 00:09:47,254 --> 00:09:49,223 You need to stay the hell away from him, too, 273 00:09:49,224 --> 00:09:52,161 and count your blessings that you don't work for him anymore, 274 00:09:52,162 --> 00:09:53,359 'cause if all of a sudden 275 00:09:53,360 --> 00:09:55,260 you start showing up on his doorstep, 276 00:09:55,262 --> 00:09:58,698 you are gonna find yourself next up on the prosecutor's list. 277 00:09:58,699 --> 00:10:00,499 - Louis, this is Mike and Harvey we're talking about. 278 00:10:00,500 --> 00:10:02,230 They're family. - I am not saying they're not. 279 00:10:02,235 --> 00:10:04,435 I'm saying the more contact you have with them, 280 00:10:04,438 --> 00:10:05,868 the worse it is for all of us. 281 00:10:05,872 --> 00:10:09,542 - Okay, I won't go down there. 282 00:10:09,543 --> 00:10:11,043 But I am going to see Rachel, 283 00:10:11,044 --> 00:10:12,744 and if you think you're gonna stop me, 284 00:10:12,746 --> 00:10:14,506 you are out of your mind. 285 00:10:14,514 --> 00:10:19,151 ♪ ♪ 286 00:10:19,152 --> 00:10:21,487 - I am telling you, I am his attorney. 287 00:10:21,488 --> 00:10:22,548 If you don't let me see him, 288 00:10:22,556 --> 00:10:24,386 I'm gonna break through that door. 289 00:10:24,391 --> 00:10:27,026 - You can bluster all you want, but you're not getting in 290 00:10:27,027 --> 00:10:28,427 because he's already with his attorney. 291 00:10:28,428 --> 00:10:30,458 - What? - You dirty son of a bitch. 292 00:10:30,464 --> 00:10:31,701 - Robert, calm down. 293 00:10:31,702 --> 00:10:33,158 - I'm not calming shit. 294 00:10:33,166 --> 00:10:34,926 You brought this kid into my life. 295 00:10:34,935 --> 00:10:36,895 You put my daughter's future in jeopardy. 296 00:10:36,903 --> 00:10:38,373 - Look, I know you're upset... - Upset? 297 00:10:38,374 --> 00:10:41,841 You're lucky I don't lay you out right now. 298 00:10:41,842 --> 00:10:43,842 - Robert, listen to me. 299 00:10:43,844 --> 00:10:45,911 Mike Ross is a good man. 300 00:10:45,912 --> 00:10:47,412 He came to me from nothing. 301 00:10:47,414 --> 00:10:48,781 I saw something in him, 302 00:10:48,782 --> 00:10:50,450 and you did, too, and that's why you're here. 303 00:10:50,451 --> 00:10:52,120 - No, I was here to get him to turn on you, 304 00:10:52,121 --> 00:10:53,688 but he's too stupid to do that. 305 00:10:53,689 --> 00:10:55,917 And I don't know if he's gonna change his mind or not, 306 00:10:55,922 --> 00:10:57,292 but I don't care anymore, 307 00:10:57,293 --> 00:11:01,960 and I don't give a damn if I ever see either of you again. 308 00:11:01,962 --> 00:11:03,292 - Did you hear that? 309 00:11:03,296 --> 00:11:05,626 He's not Mike Ross's attorney anymore... I am. 310 00:11:05,632 --> 00:11:07,772 So let me the hell in. 311 00:11:11,238 --> 00:11:13,406 Robert Zane? Really? 312 00:11:13,407 --> 00:11:14,607 I'm hurt. 313 00:11:14,608 --> 00:11:16,168 - Harvey, this is real. - I know. 314 00:11:16,176 --> 00:11:18,136 And the first we need to figure out is who tipped them off. 315 00:11:18,145 --> 00:11:19,535 - Why the hell do we need to do that? 316 00:11:19,546 --> 00:11:20,846 - Because if we're gonna get you out of this, 317 00:11:20,847 --> 00:11:22,507 we have to know every damn thing they have on you. 318 00:11:22,516 --> 00:11:24,046 - Are you crazy? There's no getting out of this. 319 00:11:24,051 --> 00:11:26,319 - I haven't lost a case before, and I'm not about to start now. 320 00:11:26,320 --> 00:11:27,687 - This isn't just some other case. 321 00:11:27,688 --> 00:11:29,248 They're gonna check the facts, and when they do... 322 00:11:29,256 --> 00:11:30,816 - They're gonna find what we let them find. 323 00:11:30,824 --> 00:11:32,593 - You can't know that. - Yes, I can. 324 00:11:32,594 --> 00:11:34,692 - That's bullshit! - This is not bullshit! 325 00:11:34,695 --> 00:11:35,955 Look, we can win this case. 326 00:11:35,962 --> 00:11:37,762 - I don't care about winning this thing. 327 00:11:37,764 --> 00:11:38,764 - What the hell is wrong with you? 328 00:11:38,765 --> 00:11:40,525 - Harvey, I did this! 329 00:11:40,534 --> 00:11:48,534 ♪ ♪ 330 00:11:50,677 --> 00:11:54,947 - You didn't do shit because they don't have shit. 331 00:11:54,948 --> 00:11:56,508 ♪ ♪ 332 00:11:56,516 --> 00:11:57,676 - [chuckles] 333 00:11:57,684 --> 00:11:59,854 What the hell are you talking about? 334 00:11:59,855 --> 00:12:02,493 - Mike, you're in the Harvard database. 335 00:12:02,494 --> 00:12:04,419 You have a transcript. 336 00:12:04,424 --> 00:12:05,624 You're in the bar. 337 00:12:05,625 --> 00:12:07,655 You're a practicing attorney. 338 00:12:07,661 --> 00:12:09,228 Those facts are real, 339 00:12:09,229 --> 00:12:10,859 just like every case you ever worked on 340 00:12:10,864 --> 00:12:12,864 and every person you've helped along the way. 341 00:12:12,866 --> 00:12:14,766 ♪ ♪ 342 00:12:14,768 --> 00:12:16,328 - Harvey, this woman's not joking. 343 00:12:16,336 --> 00:12:18,696 - That woman has to show you're a fraud, 344 00:12:18,705 --> 00:12:20,705 but as far as the world knows, you're a goddamn lawyer, 345 00:12:20,707 --> 00:12:22,407 and that's the way it's gonna stay. 346 00:12:22,409 --> 00:12:23,939 And don't forget... 347 00:12:23,944 --> 00:12:25,484 We don't need to prove you're a lawyer. 348 00:12:25,485 --> 00:12:27,949 She needs to prove you're not. 349 00:12:30,016 --> 00:12:31,416 - Rachel, calm down. 350 00:12:31,418 --> 00:12:32,718 - I can't calm down. 351 00:12:32,719 --> 00:12:34,887 No one will tell me anything. I can't go and see him. 352 00:12:34,888 --> 00:12:36,318 It is the worst moment of his life, 353 00:12:36,323 --> 00:12:37,456 and I'm not there for him. 354 00:12:37,457 --> 00:12:38,587 - Well, you will be when you can. 355 00:12:38,592 --> 00:12:39,992 - On top of all that, 356 00:12:39,993 --> 00:12:42,862 I don't know what my dad's gonna do when he gets there. 357 00:12:42,863 --> 00:12:45,263 - You called your dad? 358 00:12:45,265 --> 00:12:47,525 [sighs] Rachel, I don't think that was a good idea. 359 00:12:47,534 --> 00:12:49,074 - Well, I couldn't just sit here and do nothing. 360 00:12:49,075 --> 00:12:50,338 Mike's been arrested. 361 00:12:50,339 --> 00:12:53,237 Jessica's talking about unindicted co-conspirators. 362 00:12:53,240 --> 00:12:55,110 - Okay, well then, he and Harvey will just have to work it out. 363 00:12:55,111 --> 00:12:56,738 - And what if they don't? 364 00:12:56,743 --> 00:12:58,683 - Rachel, when I was in trouble, 365 00:12:58,684 --> 00:13:00,446 Harvey got me out of it. 366 00:13:00,447 --> 00:13:02,147 This is what he does. 367 00:13:02,149 --> 00:13:06,179 I am telling you, he will get Mike out of this. 368 00:13:06,186 --> 00:13:07,646 - It's just... 369 00:13:07,654 --> 00:13:08,821 [sighs] 370 00:13:08,822 --> 00:13:11,657 The thought of him... 371 00:13:11,658 --> 00:13:14,188 in there all alone. 372 00:13:14,194 --> 00:13:16,694 - He'll be okay. 373 00:13:16,696 --> 00:13:20,026 It's just one night. 374 00:13:27,440 --> 00:13:29,040 - Man, what are you looking at? 375 00:13:29,042 --> 00:13:30,142 - Nothing. 376 00:13:30,143 --> 00:13:31,943 - Your eyes are going up and down on me, man. 377 00:13:31,945 --> 00:13:34,475 It don't feel like nothing. 378 00:13:34,481 --> 00:13:37,581 They all say, "Nothing. Wasn't doing nothing." 379 00:13:37,584 --> 00:13:38,984 You know what? 380 00:13:38,985 --> 00:13:40,915 It don't matter what you say and do once you're inside. 381 00:13:40,921 --> 00:13:43,321 Little snot like you won't last a week. 382 00:13:43,323 --> 00:13:45,123 - [scoffs] 383 00:13:45,125 --> 00:13:46,925 - You hear what I said? 384 00:13:46,927 --> 00:13:48,457 You won't last a week in there. 385 00:13:48,461 --> 00:13:50,091 You might not last a night in here. 386 00:13:50,096 --> 00:13:51,526 - Listen, man... 387 00:13:53,233 --> 00:13:55,373 - Hey! Get your hands off him, you piece of shit. 388 00:13:55,374 --> 00:13:56,798 [buzzer sounds] 389 00:13:56,803 --> 00:13:58,073 - You're lucky, but they won't be here all night. 390 00:13:58,074 --> 00:13:59,301 - Yeah, neither will you. 391 00:13:59,306 --> 00:14:00,466 - Hey, it's fine. It's fine. It's fine. 392 00:14:00,473 --> 00:14:02,643 Leave him in here with me. It's cool. 393 00:14:02,644 --> 00:14:04,942 I mean, unless you're gonna let a federal marshal 394 00:14:04,945 --> 00:14:06,875 beat the shit out of me just to try and scare me 395 00:14:06,880 --> 00:14:08,180 into making a deal. 396 00:14:08,181 --> 00:14:11,181 [suspenseful music] 397 00:14:11,184 --> 00:14:12,584 ♪ ♪ 398 00:14:12,586 --> 00:14:14,646 Agent Ron Da'Mico, right? 399 00:14:14,654 --> 00:14:17,356 [coughing] 400 00:14:17,357 --> 00:14:19,987 Yeah, I saw your picture out in the hall 401 00:14:19,993 --> 00:14:22,293 getting a commendation from the U.S. Attorney. 402 00:14:22,295 --> 00:14:25,095 Of course, you didn't have a beard in that photo, 403 00:14:25,098 --> 00:14:26,758 but you look the same to me. 404 00:14:26,766 --> 00:14:29,126 - You're a smart kid. 405 00:14:29,135 --> 00:14:31,495 I guess that's how you got away with what you got away with. 406 00:14:31,504 --> 00:14:36,342 But you didn't really get away with it, did you? 407 00:14:36,343 --> 00:14:39,181 I am a marshal, but the next guy won't be, 408 00:14:39,182 --> 00:14:41,148 and you give him that know-it-all attitude, 409 00:14:41,149 --> 00:14:43,677 and like I said, you won't last a night. 410 00:14:43,683 --> 00:14:46,183 ♪ ♪ 411 00:14:46,186 --> 00:14:48,646 - Yeah, well, for the record, I'm not getting sent away, 412 00:14:48,655 --> 00:14:51,415 but even if I was, it wouldn't be a place like that. 413 00:14:51,424 --> 00:14:53,864 - Oh, if you think you're going to Club Fed... 414 00:14:53,865 --> 00:14:56,590 [chuckles] You don't know Anita Gibbs. 415 00:14:56,596 --> 00:14:58,356 Sleep well, sweetheart. 416 00:15:06,940 --> 00:15:07,170 . 417 00:15:07,173 --> 00:15:08,607 - [sighs] 418 00:15:08,608 --> 00:15:11,678 [door opens, closes] 419 00:15:12,646 --> 00:15:14,476 - [sighs] 420 00:15:14,481 --> 00:15:16,111 How is he? 421 00:15:16,116 --> 00:15:17,816 - He's in custody. 422 00:15:17,817 --> 00:15:20,617 - And the bail hearing? 423 00:15:20,620 --> 00:15:22,120 - I don't know, 424 00:15:22,122 --> 00:15:23,660 because I'm not representing him. 425 00:15:23,661 --> 00:15:25,417 Now, are you done asking me questions? 426 00:15:25,425 --> 00:15:26,815 Because I have a few of my own, 427 00:15:26,826 --> 00:15:29,986 like how the hell could you do this? 428 00:15:29,996 --> 00:15:32,196 - Dad, because I love him. 429 00:15:32,198 --> 00:15:34,298 - That's sweet, but you sound like a teenager, 430 00:15:34,301 --> 00:15:36,131 and right now your mother is sobbing, 431 00:15:36,136 --> 00:15:37,636 knowing what you've done to yourself. 432 00:15:37,637 --> 00:15:41,006 - Dad, Mike is the same man that you worked with. 433 00:15:41,007 --> 00:15:42,767 And you said yourself there are things 434 00:15:42,776 --> 00:15:45,106 that you did in your past that you're not proud of. 435 00:15:45,111 --> 00:15:47,111 - Don't you dare compare me to him. 436 00:15:47,113 --> 00:15:48,813 I am not a fraud. 437 00:15:48,815 --> 00:15:50,515 I am not a criminal. 438 00:15:50,517 --> 00:15:53,577 - [chuckles tearfully] 439 00:15:56,990 --> 00:15:59,390 - Rachel... 440 00:15:59,392 --> 00:16:03,028 Rachel... 441 00:16:03,029 --> 00:16:05,529 I tried to get him out, 442 00:16:05,532 --> 00:16:07,201 but he's living in a dream world, 443 00:16:07,202 --> 00:16:09,100 and so are you if you think this boy is done 444 00:16:09,102 --> 00:16:10,171 ruining your life. 445 00:16:10,172 --> 00:16:11,439 - Why did you even come here? 446 00:16:11,440 --> 00:16:14,138 - I came here to tell you to look in the mirror 447 00:16:14,140 --> 00:16:16,740 and get rid of him. 448 00:16:16,743 --> 00:16:19,278 [somber music] 449 00:16:19,279 --> 00:16:22,909 - [softly] I can't do that. 450 00:16:22,916 --> 00:16:30,916 ♪ ♪ 451 00:16:31,124 --> 00:16:33,926 - Then I can't help you. 452 00:16:33,927 --> 00:16:41,927 ♪ ♪ 453 00:16:52,245 --> 00:16:54,145 - I was wondering when you were gonna pay me a visit. 454 00:16:54,147 --> 00:16:55,247 - You know who I am? 455 00:16:55,248 --> 00:16:56,578 - I know everyone in my crosshairs. 456 00:16:56,583 --> 00:16:59,053 Now pass me the cream and tell me what you want. 457 00:16:59,054 --> 00:17:01,252 - I want to know why you arrested my associate 458 00:17:01,254 --> 00:17:02,854 without just cause. 459 00:17:02,856 --> 00:17:04,486 - Because Mike Ross is a fraud, 460 00:17:04,491 --> 00:17:06,160 and I'm gonna make sure he never sees 461 00:17:06,161 --> 00:17:07,759 the inside of a courtroom again, 462 00:17:07,761 --> 00:17:09,731 unless he's wearing an orange jumpsuit. 463 00:17:09,732 --> 00:17:11,697 Now, if you'll excuse me, 464 00:17:11,698 --> 00:17:13,598 I have an arraignment to prepare for. 465 00:17:13,600 --> 00:17:16,500 - What if I was to tell you off the record 466 00:17:16,503 --> 00:17:18,303 Mike Ross was about to resign? 467 00:17:18,304 --> 00:17:20,204 - I'd say that sounds very convenient. 468 00:17:20,206 --> 00:17:21,936 - Well, it isn't. I'm telling you the truth. 469 00:17:21,941 --> 00:17:23,111 And if your interest really is 470 00:17:23,112 --> 00:17:24,609 in getting him out of the courtroom, 471 00:17:24,611 --> 00:17:25,880 he was gonna do it himself. 472 00:17:25,881 --> 00:17:27,509 - And why should I believe you? 473 00:17:27,514 --> 00:17:29,581 - I can get you his letter of resignation. 474 00:17:29,582 --> 00:17:31,052 All you have to do is waive charges, 475 00:17:31,053 --> 00:17:34,887 and I'll get him to agree never to practice law again. 476 00:17:34,888 --> 00:17:37,018 - I'll tell you what I'll do. 477 00:17:37,023 --> 00:17:40,092 You get me that letter, and I'll waive his bail. 478 00:17:40,093 --> 00:17:41,331 - I don't need you to waive bail. 479 00:17:41,332 --> 00:17:42,727 Whatever it is, he can pay for it. 480 00:17:42,729 --> 00:17:44,999 - No, he can't. I'll freeze his assets. 481 00:17:45,000 --> 00:17:48,667 In fact, I'll make sure that he doesn't get bail at all, 482 00:17:48,668 --> 00:17:50,938 because hacking into the bar is a federal crime, 483 00:17:50,939 --> 00:17:52,267 and if he can do that, 484 00:17:52,272 --> 00:17:54,272 he sure as hell can flee the country. 485 00:17:54,274 --> 00:17:55,944 - You have no proof he hacked into the bar. 486 00:17:55,945 --> 00:17:58,112 - Doesn't matter. It's what he's accused of. 487 00:17:58,113 --> 00:18:01,311 So you want to make sure he walks out of court today, 488 00:18:01,314 --> 00:18:03,182 you bring me the letter. 489 00:18:03,183 --> 00:18:06,183 [dramatic music] 490 00:18:06,186 --> 00:18:10,586 ♪ ♪ 491 00:18:10,590 --> 00:18:14,026 [line trilling] 492 00:18:14,027 --> 00:18:16,787 - That better be you calling down to my office 493 00:18:16,796 --> 00:18:18,396 to explain why your golden boy 494 00:18:18,398 --> 00:18:20,498 was arrested for fraud last night. 495 00:18:20,500 --> 00:18:22,468 - My golden boy? 496 00:18:22,469 --> 00:18:24,269 You're the one that nominated him for partner. 497 00:18:24,270 --> 00:18:26,570 - Because you passed him over again and again, 498 00:18:26,573 --> 00:18:28,443 and I knew there was a reason for it, 499 00:18:28,444 --> 00:18:30,876 but now I know what it was. 500 00:18:30,877 --> 00:18:33,437 - Just what are you implying? - I'm not implying anything. 501 00:18:33,446 --> 00:18:34,946 You knew that kid was a fraud, 502 00:18:34,948 --> 00:18:36,778 and even if you didn't, you should have. 503 00:18:36,783 --> 00:18:38,283 So what is it? 504 00:18:38,284 --> 00:18:40,119 Are you corrupt, or are you just so stupid 505 00:18:40,120 --> 00:18:41,890 you didn't know what was going on in your own firm? 506 00:18:41,891 --> 00:18:44,418 - Watch who you're calling stupid, Jack, 507 00:18:44,424 --> 00:18:46,964 'cause you were the only idiot with his hands in his pockets 508 00:18:46,965 --> 00:18:47,990 at that vote. 509 00:18:47,994 --> 00:18:49,194 - I didn't have their support then, 510 00:18:49,195 --> 00:18:51,025 but I will now, because Harvey's protégé 511 00:18:51,030 --> 00:18:53,200 just got perp-walked out of this firm. 512 00:18:53,201 --> 00:18:56,068 And since then, Harvey's nowhere to be found. 513 00:18:56,069 --> 00:18:57,869 - Harvey's whereabouts are none of your concern. 514 00:18:57,871 --> 00:18:59,540 - Well, the partners are concerned. 515 00:18:59,541 --> 00:19:01,069 They need a leader they can trust. 516 00:19:01,074 --> 00:19:03,144 - And I'll bet someone's trying to convince them 517 00:19:03,145 --> 00:19:04,243 that leader is you. 518 00:19:04,244 --> 00:19:05,581 - Well, look at that. 519 00:19:05,582 --> 00:19:08,048 You do know what's going on in your own firm after all. 520 00:19:08,049 --> 00:19:11,116 - I'm gonna give you some advice from the throne, free of charge. 521 00:19:11,117 --> 00:19:15,047 You attack this firm's leadership when it's in crisis 522 00:19:15,054 --> 00:19:18,323 over an unproven allegation... 523 00:19:18,324 --> 00:19:20,893 you're gonna look like a bottom-feeder. 524 00:19:20,894 --> 00:19:22,928 And even if they vote me out, 525 00:19:22,929 --> 00:19:26,059 they sure as hell won't vote you in. 526 00:19:26,065 --> 00:19:31,195 ♪ ♪ 527 00:19:31,204 --> 00:19:33,071 - Donna, what are you doing here? 528 00:19:33,072 --> 00:19:34,610 - Gretchen told me you weren't feeling well, 529 00:19:34,611 --> 00:19:36,107 so I dropped by to see how you're doing 530 00:19:36,109 --> 00:19:37,778 and tell you to cut the bullshit. 531 00:19:37,779 --> 00:19:39,137 - I don't understand. 532 00:19:39,145 --> 00:19:41,445 - You've never taken a sick day in your life, 533 00:19:41,447 --> 00:19:42,647 and Mike just got arrested, 534 00:19:42,649 --> 00:19:44,779 so I want to know what the hell is going on. 535 00:19:44,784 --> 00:19:46,654 - I can't be in the office right now. 536 00:19:46,655 --> 00:19:49,788 - Why not? 537 00:19:49,789 --> 00:19:51,456 - Because I resigned. 538 00:19:51,457 --> 00:19:53,317 - What? 539 00:19:53,326 --> 00:19:54,686 Because of Mike? 540 00:19:54,694 --> 00:19:56,694 - Because it's the only way to get Forstman to back off. 541 00:19:56,696 --> 00:19:58,296 - I don't care about Forstman. 542 00:19:58,298 --> 00:20:00,798 You're leaving the firm when we need you the most? 543 00:20:00,800 --> 00:20:04,570 - Donna, right now I have to stay away from the office, 544 00:20:04,571 --> 00:20:06,101 but I'm not leaving anyone. 545 00:20:06,105 --> 00:20:07,305 I'm representing Mike. 546 00:20:07,307 --> 00:20:08,437 - So you saw him. 547 00:20:08,441 --> 00:20:10,676 - Last night. - And? 548 00:20:10,677 --> 00:20:11,837 - He's hanging in. 549 00:20:11,844 --> 00:20:14,146 I just need this bail hearing to go smoothly. 550 00:20:14,147 --> 00:20:15,977 - What do you mean, go smoothly? What's going on? 551 00:20:15,982 --> 00:20:17,420 - The prosecutor's playing hardball. 552 00:20:17,421 --> 00:20:18,977 She's trying to keep him without bail. 553 00:20:18,985 --> 00:20:20,915 - Harvey, Rachel is not doing well. 554 00:20:20,920 --> 00:20:23,050 You have to get him out of there. 555 00:20:23,056 --> 00:20:24,986 ♪ ♪ 556 00:20:24,991 --> 00:20:26,121 - Then I need you 557 00:20:26,125 --> 00:20:28,525 to get something from the office for me. 558 00:20:34,667 --> 00:20:35,967 - [mouths word] 559 00:20:38,671 --> 00:20:41,371 - I understand you've reached an agreement to waive bail? 560 00:20:41,374 --> 00:20:42,411 - We have, Your Honor. 561 00:20:42,412 --> 00:20:44,508 No bail is requested at this time. 562 00:20:44,510 --> 00:20:46,540 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 563 00:20:46,546 --> 00:20:48,576 However, I would like to introduce a motion 564 00:20:48,581 --> 00:20:52,181 to have Mr. Specter removed as attorney for Mr. Ross. 565 00:20:52,185 --> 00:20:53,445 - What? - On what grounds? 566 00:20:53,453 --> 00:20:54,853 - On the grounds that they conspired 567 00:20:54,854 --> 00:20:57,892 to defraud the bar association, every client they ever had, 568 00:20:57,893 --> 00:20:59,420 and the people of the United States. 569 00:20:59,425 --> 00:21:00,985 - What's your proof? 570 00:21:00,994 --> 00:21:03,532 - This letter showing Mr. Ross was going to resign. 571 00:21:03,533 --> 00:21:05,229 They conspired to fabricate it. 572 00:21:05,231 --> 00:21:07,501 - We had a deal. - I don't care what we had. 573 00:21:07,502 --> 00:21:09,730 The two of them concocted a story 574 00:21:09,736 --> 00:21:11,866 under the guise of attorney-client privilege, 575 00:21:11,871 --> 00:21:13,240 which they were only able to do 576 00:21:13,241 --> 00:21:15,869 because Mr. Specter is both his boss and his attorney. 577 00:21:15,875 --> 00:21:17,675 - I gave you that letter in good faith. 578 00:21:17,677 --> 00:21:19,977 - You gave me that letter in a blatant attempt 579 00:21:19,979 --> 00:21:22,509 to get me to drop charges against your co-conspirator. 580 00:21:22,515 --> 00:21:24,815 - That is slander and inadmissible. 581 00:21:24,817 --> 00:21:28,717 - That's enough. My chambers... ten minutes. 582 00:21:30,823 --> 00:21:33,161 - You gave her that letter? - I did it to get you out. 583 00:21:33,162 --> 00:21:34,728 - I don't care about getting bail 584 00:21:34,729 --> 00:21:36,087 if it lands us both in prison. 585 00:21:36,095 --> 00:21:37,555 - It's not gonna land us in prison, 586 00:21:37,563 --> 00:21:38,831 and it would've come out anyway. 587 00:21:38,832 --> 00:21:40,561 We can't just destroy every piece of evidence. 588 00:21:40,566 --> 00:21:42,066 - Oh, we can't do anything with any piece of evidence 589 00:21:42,068 --> 00:21:43,668 because she's about to get you kicked off my case. 590 00:21:43,670 --> 00:21:45,270 - She has no grounds to kick me off. 591 00:21:45,271 --> 00:21:46,601 We didn't conspire to write that letter. 592 00:21:46,606 --> 00:21:48,166 - But we conspired to do something else, 593 00:21:48,174 --> 00:21:49,241 in case you forgot. 594 00:21:49,242 --> 00:21:50,682 - Then we better come up with something, 595 00:21:50,683 --> 00:21:52,437 and we better come up with it fast. 596 00:21:58,084 --> 00:21:58,324 . 597 00:21:58,325 --> 00:22:00,848 - I'm not in the habit of removing counsel, Ms. Gibbs. 598 00:22:00,853 --> 00:22:02,823 - And I'm not in the habit of having an accomplice 599 00:22:02,824 --> 00:22:03,991 be the attorney on a case. 600 00:22:03,992 --> 00:22:05,520 - I'm entitled to representation. 601 00:22:05,525 --> 00:22:06,685 - And you had it last night. 602 00:22:06,693 --> 00:22:09,393 Your attorney of record is listed as Robert Zane. 603 00:22:09,395 --> 00:22:11,795 - The only reason you want me off this case 604 00:22:11,798 --> 00:22:14,128 is so you can pressure Robert into making my client 605 00:22:14,133 --> 00:22:15,703 take your bullshit offer. 606 00:22:15,704 --> 00:22:17,471 - The reason I want you off this case 607 00:22:17,472 --> 00:22:19,500 is because you're an unindicted co-conspirator. 608 00:22:19,505 --> 00:22:21,535 - If he's an unindicted co-conspirator, then so are you. 609 00:22:21,541 --> 00:22:22,607 - Excuse me? 610 00:22:22,608 --> 00:22:23,908 - You violated my client's rights 611 00:22:23,910 --> 00:22:26,910 the night he was arrested, and we have it on tape. 612 00:22:26,913 --> 00:22:30,816 - That is a complete fabrication based on the word of a con man. 613 00:22:30,817 --> 00:22:32,647 - An alleged con man with a photographic memory, 614 00:22:32,652 --> 00:22:33,919 Your Honor. 615 00:22:33,920 --> 00:22:35,250 - And what does that have to do with anything? 616 00:22:35,254 --> 00:22:36,754 - Because if I'm lying about a digital tape, 617 00:22:36,756 --> 00:22:38,056 then how do I know the serial number 618 00:22:38,057 --> 00:22:40,357 of the camera you use in your interrogation? 619 00:22:40,360 --> 00:22:43,328 RKZ986532. 620 00:22:43,329 --> 00:22:47,899 Little piece of blue tape keeping the battery attached. 621 00:22:47,900 --> 00:22:49,730 - You want to remove your motion, 622 00:22:49,736 --> 00:22:53,566 or do I have to subpoena that camera? 623 00:22:53,573 --> 00:22:55,242 - I'll withdraw my motion, Your Honor. 624 00:22:55,243 --> 00:22:57,211 - You're free to go, Mr. Ross, 625 00:22:57,212 --> 00:22:59,080 and Mr. Specter is your attorney. 626 00:22:59,081 --> 00:23:02,078 [dramatic music] 627 00:23:02,081 --> 00:23:05,751 ♪ ♪ 628 00:23:05,752 --> 00:23:08,122 - All this proves is that you two were in on this together. 629 00:23:08,123 --> 00:23:10,521 - What this proves is you'll do anything to win, 630 00:23:10,523 --> 00:23:13,193 and now the judge knows it, and so do I. 631 00:23:13,194 --> 00:23:16,792 ♪ ♪ 632 00:23:19,332 --> 00:23:20,832 - Louis, put down whatever you're doing. 633 00:23:20,833 --> 00:23:21,833 - What do you need? 634 00:23:21,834 --> 00:23:23,068 - I need you to make sure 635 00:23:23,069 --> 00:23:24,739 there's nothing in the bylaws Jack Soloff can use 636 00:23:24,740 --> 00:23:27,267 to call for a vote and get me out. 637 00:23:27,273 --> 00:23:28,573 - Well, I can tell you right now, 638 00:23:28,574 --> 00:23:30,174 he can't do anything for two weeks, 639 00:23:30,176 --> 00:23:31,906 but after that, there's nothing we can do to stop him. 640 00:23:31,911 --> 00:23:33,680 - Then I need you to figure out a Plan B, 641 00:23:33,681 --> 00:23:34,779 because in two weeks... 642 00:23:34,781 --> 00:23:36,281 - Wait a second. Why isn't Harvey here? 643 00:23:36,282 --> 00:23:37,382 - What do you mean? 644 00:23:37,383 --> 00:23:38,821 - I mean it's his firm as much as ours. 645 00:23:38,822 --> 00:23:40,378 He's the one who started this whole thing, 646 00:23:40,386 --> 00:23:42,616 so there must be a reason he's not here. 647 00:23:42,622 --> 00:23:44,092 - Harvey's working on Mike's defense. 648 00:23:44,093 --> 00:23:46,190 - Oh, God damn it, that makes us all look guilty 649 00:23:46,192 --> 00:23:47,992 and puts us all in jeopardy, Jessica. 650 00:23:47,994 --> 00:23:49,894 - That was my reaction too. 651 00:23:49,896 --> 00:23:51,226 And then I realized 652 00:23:51,230 --> 00:23:53,860 this allows us to communicate with Mike and each other, 653 00:23:53,866 --> 00:23:55,066 and it's all privileged. 654 00:23:55,067 --> 00:23:57,327 - Then I want it said right now... 655 00:23:57,336 --> 00:23:58,396 Donna stays out of it. 656 00:23:58,404 --> 00:23:59,804 - That's not gonna be a problem, 657 00:23:59,806 --> 00:24:02,366 because Harvey doesn't work here anymore. 658 00:24:02,375 --> 00:24:03,405 - What? 659 00:24:03,409 --> 00:24:06,178 - He resigned to get Forstman to back off. 660 00:24:06,179 --> 00:24:07,679 - Well, then let me guess... 661 00:24:07,680 --> 00:24:09,410 The prosecutor can't know he did that, 662 00:24:09,415 --> 00:24:11,175 and Forstman can't know he didn't. 663 00:24:11,184 --> 00:24:12,884 - Exactly. - Jesus Christ, Jessica. 664 00:24:12,885 --> 00:24:14,485 If Harvey's not here, that even makes us 665 00:24:14,487 --> 00:24:15,887 more vulnerable to Jack. 666 00:24:15,888 --> 00:24:17,918 - Which is why I need you to step up 667 00:24:17,924 --> 00:24:20,064 and figure out a way to keep that son of a bitch 668 00:24:20,065 --> 00:24:21,659 from taking me out. 669 00:24:21,661 --> 00:24:29,171 ♪ ♪ 670 00:24:31,003 --> 00:24:33,003 - [sighs] 671 00:24:35,441 --> 00:24:36,841 Are you okay? 672 00:24:36,843 --> 00:24:38,213 - I am now. 673 00:24:43,950 --> 00:24:45,450 - [sighs] You're out. 674 00:24:45,451 --> 00:24:49,988 - And I have no intention of ever going back in. 675 00:24:49,989 --> 00:24:51,456 - Oh. 676 00:24:51,457 --> 00:24:53,017 What are we gonna do now? 677 00:24:53,025 --> 00:24:55,385 - I'll you what we're gonna do. 678 00:24:55,394 --> 00:24:57,362 We're gonna go on offense. 679 00:24:57,363 --> 00:24:58,830 - What does that mean? 680 00:24:58,831 --> 00:25:01,199 - It means finding out what she knows and how she knows it. 681 00:25:01,200 --> 00:25:02,830 - And it starts with us getting into a room, 682 00:25:02,835 --> 00:25:05,195 making a list of every goddamn person 683 00:25:05,204 --> 00:25:06,904 who knows the truth. 684 00:25:06,906 --> 00:25:11,976 ♪ ♪ 685 00:25:11,978 --> 00:25:13,578 - Donna, what are you doing in here? 686 00:25:13,579 --> 00:25:14,846 I need your help. 687 00:25:14,847 --> 00:25:16,077 - Don't you mean, "Thanks for working late, Donna. 688 00:25:16,082 --> 00:25:17,452 May I ask for you assistance with something?" 689 00:25:17,453 --> 00:25:18,850 - No, I mean Jack Soloff 690 00:25:18,851 --> 00:25:20,951 is crawling up our collective asses, and I need you to... 691 00:25:20,953 --> 00:25:24,153 What is that? - It's a private matter. 692 00:25:24,156 --> 00:25:26,886 - Mike Ross's employment records? 693 00:25:26,893 --> 00:25:28,126 God damn it, Donna. 694 00:25:28,127 --> 00:25:29,627 You're doing work for Harvey? - Louis... 695 00:25:29,629 --> 00:25:32,329 - I explicitly told you to stay away from Mike's case. 696 00:25:32,331 --> 00:25:35,000 - And I heard you. 697 00:25:35,001 --> 00:25:38,501 I just don't care. 698 00:25:38,504 --> 00:25:43,074 - What did you say to me? - I said I don't care. 699 00:25:44,510 --> 00:25:46,010 - Well, I forbid you to do this. 700 00:25:46,012 --> 00:25:48,112 - Excuse me? 701 00:25:49,415 --> 00:25:51,375 - Donna, I don't think you get it. 702 00:25:51,384 --> 00:25:52,721 There is going to come a time 703 00:25:52,722 --> 00:25:54,218 where you're gonna have to choose 704 00:25:54,220 --> 00:25:56,520 between yourself and them, 705 00:25:56,522 --> 00:25:59,422 and I am not going to let you throw your life away 706 00:25:59,425 --> 00:26:00,715 for either one of them. 707 00:26:00,726 --> 00:26:02,226 - You know what, Louis? 708 00:26:02,228 --> 00:26:04,858 If they're gonna come for me, they're gonna come for me. 709 00:26:04,864 --> 00:26:07,734 But until then, if Mike and Harvey need my help, 710 00:26:07,735 --> 00:26:11,102 I'm gonna give it to them. 711 00:26:11,103 --> 00:26:12,903 And if you have a problem with that, 712 00:26:12,905 --> 00:26:14,735 you might as well fire me. 713 00:26:14,740 --> 00:26:17,740 [somber music] 714 00:26:17,743 --> 00:26:25,743 ♪ ♪ 715 00:26:30,089 --> 00:26:32,319 - Robert? 716 00:26:32,325 --> 00:26:37,385 ♪ ♪ 717 00:26:37,396 --> 00:26:41,726 - When Rachel first told me she didn't want to work for me, 718 00:26:41,734 --> 00:26:45,604 we fought all night. 719 00:26:45,605 --> 00:26:49,365 I didn't think any other firm was good enough. 720 00:26:49,375 --> 00:26:52,005 And then she told me she was gonna work for you, 721 00:26:52,011 --> 00:26:54,546 and that changed everything. 722 00:26:54,547 --> 00:26:57,047 A brilliant black woman, 723 00:26:57,049 --> 00:26:59,618 mentor for my baby girl, 724 00:26:59,619 --> 00:27:00,879 someone who could teach her 725 00:27:00,886 --> 00:27:02,586 what the world does to people like us... 726 00:27:02,588 --> 00:27:04,218 How to get down in the mud 727 00:27:04,223 --> 00:27:08,293 and still manage to keep her dignity. 728 00:27:08,294 --> 00:27:11,563 ♪ ♪ 729 00:27:11,564 --> 00:27:14,633 And look at what you taught her instead. 730 00:27:14,634 --> 00:27:17,936 - Is that what you came here to tell me? 731 00:27:17,937 --> 00:27:21,067 - I came here to tell you to fire Rachel, 732 00:27:21,073 --> 00:27:23,441 because she won't quit. 733 00:27:23,442 --> 00:27:26,042 And when they come at him to turn on you, 734 00:27:26,045 --> 00:27:29,775 I don't want her within 1,000 miles of this place. 735 00:27:29,782 --> 00:27:31,616 - I'm sorry, Robert. 736 00:27:31,617 --> 00:27:35,017 I can't do that. 737 00:27:35,021 --> 00:27:37,956 And you know why. 738 00:27:37,957 --> 00:27:39,557 - I do... 739 00:27:39,558 --> 00:27:43,688 ♪ ♪ 740 00:27:43,696 --> 00:27:47,696 Because it makes him look guilty... 741 00:27:47,700 --> 00:27:49,100 which he already is. 742 00:27:49,101 --> 00:27:51,001 And when they ask me to help to get him 743 00:27:51,003 --> 00:27:53,073 to turn on you, I'm gonna recommend that he does. 744 00:27:53,074 --> 00:27:54,741 - You do what you need to do, 745 00:27:54,742 --> 00:27:56,840 and I'll do what I need to do to save my firm. 746 00:27:56,842 --> 00:27:58,211 - It doesn't matter what you do. 747 00:27:58,212 --> 00:28:00,340 Your firm is gonna crumble all around you. 748 00:28:00,346 --> 00:28:03,076 - Is that a threat? - I don't have to threaten you. 749 00:28:03,082 --> 00:28:05,350 I don't have to lift a finger, 750 00:28:05,351 --> 00:28:06,951 because people are gonna come at you 751 00:28:06,952 --> 00:28:09,921 from places you didn't even know existed, 752 00:28:09,922 --> 00:28:13,292 and I'm gonna enjoy every second of it. 753 00:28:20,166 --> 00:28:20,396 . 754 00:28:20,399 --> 00:28:22,069 - Louis, if you wanted to see me, 755 00:28:22,070 --> 00:28:23,568 you didn't have to send me a message 756 00:28:23,569 --> 00:28:24,736 telling me to meet you here. 757 00:28:24,737 --> 00:28:26,267 - I did that because I have a foolproof plan 758 00:28:26,272 --> 00:28:27,942 to stop Jack before he even gets started. 759 00:28:27,943 --> 00:28:30,310 - Well, let's hear it. - Make me managing partner. 760 00:28:30,311 --> 00:28:32,379 - Come again? - It's the perfect solution. 761 00:28:32,380 --> 00:28:34,338 I step in, target's off your back, 762 00:28:34,346 --> 00:28:36,846 and we're fine till this all blows over. 763 00:28:36,849 --> 00:28:38,849 - I don't believe this. 764 00:28:38,851 --> 00:28:40,381 You want my goddamn job. 765 00:28:40,386 --> 00:28:41,946 - What? It's not like that. 766 00:28:41,954 --> 00:28:44,154 No one thinks that I have anything to do with Mike. 767 00:28:44,156 --> 00:28:45,686 My ethics are beyond reproach. 768 00:28:45,691 --> 00:28:47,861 - I don't recall them being beyond reproach 769 00:28:47,862 --> 00:28:50,460 when you used Mike's secret to get your name on the wall. 770 00:28:50,463 --> 00:28:51,832 - Jessica, that... - Louis. 771 00:28:51,833 --> 00:28:53,161 You are out for yourself, 772 00:28:53,165 --> 00:28:54,965 and I'm not going to stand for it. 773 00:28:54,967 --> 00:28:56,497 - How the hell could you say that to me 774 00:28:56,502 --> 00:28:57,971 after you just told me to step up? 775 00:28:57,972 --> 00:28:59,339 - You want to step up, 776 00:28:59,340 --> 00:29:02,407 then do what I goddamn told you to do and don't come to me 777 00:29:02,408 --> 00:29:06,478 with some "I'm not part of this" Mike Ross bullshit ever again. 778 00:29:06,479 --> 00:29:09,479 [dramatic music] 779 00:29:09,482 --> 00:29:17,482 ♪ ♪ 780 00:29:22,394 --> 00:29:25,234 - I was wondering how long it was going to take you. 781 00:29:25,235 --> 00:29:27,499 - You heard? - Everybody's heard. 782 00:29:27,500 --> 00:29:29,030 - Scottie, I have something to ask you, 783 00:29:29,034 --> 00:29:31,034 and you're not gonna like what it is. 784 00:29:31,036 --> 00:29:34,166 - I can't believe it. You think I would do that? 785 00:29:34,173 --> 00:29:36,107 - No, I know you'd never do that. 786 00:29:36,108 --> 00:29:37,368 - Then what are you doing here? 787 00:29:37,376 --> 00:29:38,676 - Mike thought it could be you, 788 00:29:38,677 --> 00:29:40,337 and I promised him I'd look you in the eye and ask. 789 00:29:40,346 --> 00:29:42,006 - Okay, so let me get this straight... 790 00:29:42,014 --> 00:29:44,182 I keep Mike's secret, throw a case for you, 791 00:29:44,183 --> 00:29:45,853 and now you're here taking orders from him 792 00:29:45,854 --> 00:29:47,121 because you don't trust me? 793 00:29:47,122 --> 00:29:49,949 - I do trust you, and I told Mike I did. 794 00:29:49,955 --> 00:29:51,385 - Oh... 795 00:29:51,390 --> 00:29:52,820 which is why the real reason you're here 796 00:29:52,825 --> 00:29:54,855 is not to ask me if I handed him in, 797 00:29:54,860 --> 00:29:56,090 but to tell me to keep quiet. 798 00:29:56,095 --> 00:29:58,455 - Not to tell you... To ask you if you're going to. 799 00:29:58,464 --> 00:29:59,734 - What is the difference? 800 00:29:59,735 --> 00:30:00,862 - Scottie... 801 00:30:00,866 --> 00:30:03,026 - Harvey, I am not in your life anymore. 802 00:30:03,035 --> 00:30:04,095 I mean, what makes you think 803 00:30:04,103 --> 00:30:05,541 that they're going to come to me? 804 00:30:05,542 --> 00:30:07,098 - 'Cause you know how this works. 805 00:30:07,106 --> 00:30:08,706 They're gonna dig into my personal life, 806 00:30:08,707 --> 00:30:10,407 and when they do, they're gonna find you. 807 00:30:10,409 --> 00:30:12,979 - And how many women like me are you paying a visit to today? 808 00:30:12,980 --> 00:30:15,878 - There are no women like you, and you know that. 809 00:30:15,881 --> 00:30:17,481 - What I know is, the last time you came to me, 810 00:30:17,483 --> 00:30:20,721 I told you I never wanted to hear Mike Ross's name again, 811 00:30:20,722 --> 00:30:23,149 and once again, here you are, asking me to do something 812 00:30:23,155 --> 00:30:24,985 for the person that destroyed our relationship. 813 00:30:24,990 --> 00:30:28,059 - Scottie, I'm not here to argue with you. 814 00:30:28,060 --> 00:30:30,560 - But you still want to know what I'm going to do? 815 00:30:30,563 --> 00:30:32,530 - I do. 816 00:30:32,531 --> 00:30:35,001 - Well, I guess we're just gonna have to find that out 817 00:30:35,002 --> 00:30:37,330 when they come. 818 00:30:37,336 --> 00:30:45,236 ♪ ♪ 819 00:30:49,682 --> 00:30:52,016 - I need to talk to you. 820 00:30:52,017 --> 00:30:53,817 - Look, we've already discussed all there is 821 00:30:53,819 --> 00:30:55,149 to discuss about the wedding. 822 00:30:55,154 --> 00:30:57,254 I can't go, so unless you've quit... 823 00:30:57,256 --> 00:30:58,986 - I was arrested. 824 00:30:58,991 --> 00:31:00,021 - What? 825 00:31:00,025 --> 00:31:01,485 - Two nights ago, in my office, 826 00:31:01,493 --> 00:31:04,562 two U.S. Marshals grabbed me out of the blue. 827 00:31:04,563 --> 00:31:06,431 - I'm sorry. - You can save your sorrys. 828 00:31:06,432 --> 00:31:08,302 I want to know if you're the one who turned me in. 829 00:31:08,303 --> 00:31:09,567 - What? 830 00:31:09,568 --> 00:31:11,268 Jesus Christ, I can't believe you'd think that. 831 00:31:11,270 --> 00:31:12,637 - Why wouldn't I? 832 00:31:12,638 --> 00:31:14,468 You've done it before, and you also told Father Walker, 833 00:31:14,473 --> 00:31:16,213 and I still haven't heard you say that it wasn't you. 834 00:31:16,214 --> 00:31:17,608 - Well, it wasn't me. 835 00:31:17,610 --> 00:31:20,040 Going to Father Walker was about making things right in my life. 836 00:31:20,045 --> 00:31:21,875 - Yeah, well, I got a way you can make things right with me. 837 00:31:21,881 --> 00:31:23,111 They're gonna come to you 838 00:31:23,115 --> 00:31:24,575 to put together a case against me, 839 00:31:24,583 --> 00:31:26,517 and I need to know what you're gonna say. 840 00:31:26,518 --> 00:31:27,986 - I don't know what I'm gonna say, Michael. 841 00:31:27,987 --> 00:31:29,587 Do you want to write down my answers for me 842 00:31:29,588 --> 00:31:30,948 like you used to before class? 843 00:31:30,956 --> 00:31:33,486 - Yeah, I do. And this time, the answer's gonna be, 844 00:31:33,492 --> 00:31:35,830 "I need to speak to my lawyer." - Wow. 845 00:31:35,831 --> 00:31:38,458 20 years of friendship all comes down to "lawyer up," huh? 846 00:31:38,464 --> 00:31:40,302 - Yeah, it does, and you owe me, Trevor. 847 00:31:40,303 --> 00:31:41,666 - I can't lie for you, Mike. 848 00:31:41,667 --> 00:31:42,997 - I'm not asking you to lie for me. 849 00:31:43,002 --> 00:31:44,332 I'm asking you to pay me back 850 00:31:44,336 --> 00:31:47,036 for every time in my life you have screwed me over. 851 00:31:47,039 --> 00:31:49,607 ♪ ♪ 852 00:31:49,608 --> 00:31:51,208 - Okay. 853 00:31:51,210 --> 00:31:53,079 But I'm not doing this to make it up to you. 854 00:31:53,080 --> 00:31:54,808 I'm doing this to make sure my family 855 00:31:54,813 --> 00:31:56,383 doesn't get dragged into this. 856 00:31:56,384 --> 00:31:58,351 So don't bother me with this again, 857 00:31:58,352 --> 00:32:00,850 or I may just have to tell them everything I know. 858 00:32:00,853 --> 00:32:08,259 ♪ ♪ 859 00:32:08,260 --> 00:32:11,260 [rock music] 860 00:32:11,263 --> 00:32:18,202 ♪ ♪ 861 00:32:18,203 --> 00:32:19,370 - I see you can dish it out. 862 00:32:19,371 --> 00:32:20,871 The question is, can you take a punch? 863 00:32:20,873 --> 00:32:22,143 - Why don't you put the gloves on? 864 00:32:22,144 --> 00:32:23,308 We can find out. 865 00:32:23,309 --> 00:32:24,909 - I don't know if you've noticed, 866 00:32:24,910 --> 00:32:26,940 but we're already in the ring, and you're not in my class. 867 00:32:26,946 --> 00:32:28,106 - What are you doing here? 868 00:32:28,113 --> 00:32:29,413 - I just wanted to look you in the eye 869 00:32:29,415 --> 00:32:32,245 and ask if you still work at Pearson Specter Litt. 870 00:32:32,251 --> 00:32:33,581 - Excuse me? 871 00:32:33,585 --> 00:32:35,445 - I stopped by your office to see if you were serious 872 00:32:35,454 --> 00:32:37,554 about pleading this thing out, and you weren't there. 873 00:32:37,556 --> 00:32:39,216 So I asked your secretary when you'd be coming back, 874 00:32:39,224 --> 00:32:40,992 and she got very cagey. 875 00:32:40,993 --> 00:32:44,162 And now I find you here, boxing in the middle of the day. 876 00:32:44,163 --> 00:32:45,663 - I'm blowing off steam. 877 00:32:45,664 --> 00:32:47,064 - I don't think so. 878 00:32:47,066 --> 00:32:50,626 I think I was wrong about you and Mr. Ross 879 00:32:50,636 --> 00:32:52,796 fabricating a letter of resignation. 880 00:32:52,805 --> 00:32:54,435 And I think Jessica Pearson 881 00:32:54,440 --> 00:32:56,170 found out what you two were up to, 882 00:32:56,175 --> 00:32:58,135 and rather than making herself look like a fool 883 00:32:58,143 --> 00:32:59,477 by handing you in, 884 00:32:59,478 --> 00:33:01,508 she forced you both to resign. 885 00:33:01,513 --> 00:33:03,181 And now you're on your own. 886 00:33:03,182 --> 00:33:04,582 - And I think if you want to write fiction, 887 00:33:04,583 --> 00:33:07,583 I hear they got a remedial class at NYU. 888 00:33:07,586 --> 00:33:09,586 - Maybe I'm wrong. 889 00:33:09,588 --> 00:33:12,988 Maybe Jessica knew about Mike Ross all along, 890 00:33:12,992 --> 00:33:17,028 in which case, maybe you would turn on her. 891 00:33:17,029 --> 00:33:18,529 - Why don't you get the hell out of here 892 00:33:18,530 --> 00:33:19,660 before I turn on you? 893 00:33:19,665 --> 00:33:20,795 - I will. 894 00:33:20,799 --> 00:33:22,869 But if I find out you resigned, 895 00:33:22,870 --> 00:33:24,798 that's evidence you're a co-conspirator. 896 00:33:24,803 --> 00:33:26,973 And I'll not only get you off this case. 897 00:33:26,974 --> 00:33:30,808 I'll put you behind bars along with your little pet. 898 00:33:30,809 --> 00:33:33,809 [dramatic music] 899 00:33:33,812 --> 00:33:41,812 ♪ ♪ 900 00:33:41,820 --> 00:33:44,450 [running footsteps approaching] 901 00:33:44,456 --> 00:33:45,556 - What the hell is this? 902 00:33:45,557 --> 00:33:47,317 - You know what it is. It's formal notice. 903 00:33:47,326 --> 00:33:49,026 Your services are no longer required. 904 00:33:49,028 --> 00:33:50,488 - [scoffs] I don't believe this. 905 00:33:50,496 --> 00:33:52,296 You're firing me? - Yes, I am. 906 00:33:52,297 --> 00:33:53,727 And I want you to pack your things up tonight, 907 00:33:53,732 --> 00:33:56,072 because you and I don't see eye to eye on your priorities. 908 00:33:56,073 --> 00:33:57,798 - Okay, Louis... 909 00:33:57,803 --> 00:33:59,141 just because we had a fight... 910 00:33:59,142 --> 00:34:00,938 - No, this has nothing to do with that. 911 00:34:00,939 --> 00:34:02,509 - So you're saying that this has nothing to do 912 00:34:02,510 --> 00:34:03,668 with you lashing out at me 913 00:34:03,675 --> 00:34:05,105 because of the fight we had before? 914 00:34:05,110 --> 00:34:07,310 - No, it doesn't, because among other things, 915 00:34:07,312 --> 00:34:09,412 you set your own hours, you can't take dictation, 916 00:34:09,415 --> 00:34:12,745 and to top all that, you can't read people for shit! 917 00:34:15,287 --> 00:34:17,247 - What's going on? 918 00:34:21,126 --> 00:34:24,896 - You almost went to jail for helping them once before, 919 00:34:24,897 --> 00:34:27,197 and I couldn't take that. 920 00:34:28,567 --> 00:34:31,967 And the thought of losing you once again... 921 00:34:31,970 --> 00:34:34,770 - So you know that they need my help. 922 00:34:34,773 --> 00:34:36,140 - Yeah. 923 00:34:36,141 --> 00:34:38,509 I do. 924 00:34:38,510 --> 00:34:41,010 Now you're free to go. 925 00:34:41,013 --> 00:34:43,281 - What made you change your mind? 926 00:34:43,282 --> 00:34:46,022 - Jessica accused me of not being a team player. 927 00:34:46,023 --> 00:34:50,048 And she was wrong about me, and... 928 00:34:50,055 --> 00:34:52,285 I was wrong about you. 929 00:34:53,559 --> 00:34:56,229 - Thank you, Louis. 930 00:34:57,796 --> 00:34:58,856 - I have to go. 931 00:34:58,864 --> 00:35:02,266 - No, Louis. 932 00:35:02,267 --> 00:35:03,927 You don't. 933 00:35:03,936 --> 00:35:06,936 [gentle music] 934 00:35:06,939 --> 00:35:14,939 ♪ ♪ 935 00:35:23,455 --> 00:35:24,585 - What are you doing here? 936 00:35:24,590 --> 00:35:26,690 - Our conversation got cut short the other night. 937 00:35:26,692 --> 00:35:28,392 - So Anita Gibbs sent you here to tell me 938 00:35:28,393 --> 00:35:31,062 that if I go to prison, I'm not gonna come out the same. 939 00:35:31,063 --> 00:35:32,330 - You're right. She did. 940 00:35:32,331 --> 00:35:34,531 She wanted me to come here and scare the shit out of you, 941 00:35:34,533 --> 00:35:35,600 tell you about everything 942 00:35:35,601 --> 00:35:37,131 that's gonna be happening to you inside. 943 00:35:37,136 --> 00:35:38,736 - And who says I'm ever gonna be inside? 944 00:35:38,737 --> 00:35:40,137 - Maybe you won't. 945 00:35:40,139 --> 00:35:42,106 But if you do, I'm here to tell you 946 00:35:42,107 --> 00:35:43,907 everything that's gonna happen on the outside. 947 00:35:43,909 --> 00:35:45,409 - Why don't you get the hell out of here? 948 00:35:45,410 --> 00:35:47,710 - Listen to me. Anita's going to come to you with a deal, 949 00:35:47,713 --> 00:35:49,483 and it's not gonna be through Harvey Specter. 950 00:35:49,484 --> 00:35:51,050 And if you're smart, you'll take it. 951 00:35:51,051 --> 00:35:52,479 - I said get the hell out. 952 00:35:52,484 --> 00:35:54,454 - All right, I'll go. Just let me tell you something. 953 00:35:54,455 --> 00:35:57,091 They don't have conjugal visits in federal prison. 954 00:35:57,092 --> 00:35:59,989 And even if they did, I've seen your fiancée. 955 00:35:59,992 --> 00:36:02,527 She's smart. She's beautiful. 956 00:36:02,528 --> 00:36:04,158 She has a future. 957 00:36:04,163 --> 00:36:05,763 Girls like that don't wait around, 958 00:36:05,764 --> 00:36:07,904 no matter what they say. 959 00:36:14,373 --> 00:36:14,603 . 960 00:36:14,606 --> 00:36:17,606 [door closes] 961 00:36:20,179 --> 00:36:22,747 - Hey. 962 00:36:22,748 --> 00:36:25,178 - Hey. 963 00:36:25,184 --> 00:36:27,354 - There's... - I wanted to talk... 964 00:36:27,355 --> 00:36:31,189 - Sorry. You go first. 965 00:36:31,190 --> 00:36:34,458 - My father was here. 966 00:36:34,459 --> 00:36:38,089 That woman went to him and offered a deal. 967 00:36:38,096 --> 00:36:40,296 - Let me guess... 968 00:36:40,299 --> 00:36:42,599 they want me to turn on Harvey. 969 00:36:42,601 --> 00:36:43,970 - They'll drop all the charges, 970 00:36:43,971 --> 00:36:47,138 and you won't have to spend a minute in prison. 971 00:36:47,139 --> 00:36:48,508 - What did you tell him? 972 00:36:48,509 --> 00:36:51,707 - I told him that I would give you the message. 973 00:36:51,710 --> 00:36:56,147 - That you'd give me the message? 974 00:36:56,148 --> 00:36:58,448 Rachel, you know there's no way in hell 975 00:36:58,450 --> 00:37:00,220 I am ever gonna turn on them, right? 976 00:37:00,221 --> 00:37:01,719 You know that. - Yes, I do. 977 00:37:01,720 --> 00:37:03,350 - Do you? - What's that supposed to mean? 978 00:37:03,355 --> 00:37:04,515 - It means that you should have told him 979 00:37:04,523 --> 00:37:05,923 that I'm loyal to everyone in my life, 980 00:37:05,924 --> 00:37:07,494 and I would rather go to jail than betray them. 981 00:37:07,495 --> 00:37:08,892 - I did tell him that. 982 00:37:08,894 --> 00:37:10,532 - So then why didn't you tell me that you told him that? 983 00:37:10,533 --> 00:37:12,129 - Because that's not what you asked me. 984 00:37:12,130 --> 00:37:13,930 - Tell me right now that the idea never crossed your mind 985 00:37:13,932 --> 00:37:15,170 that I should take this deal. 986 00:37:15,171 --> 00:37:17,497 - Of course it popped into my head for a second... 987 00:37:17,502 --> 00:37:19,172 - So you think that I should just turn on them 988 00:37:19,173 --> 00:37:20,671 the second things look bad? 989 00:37:20,672 --> 00:37:22,172 - That is not what I said. 990 00:37:22,174 --> 00:37:24,712 - Is that what you're thinking of doing to me? 991 00:37:24,713 --> 00:37:26,410 - How could you even ask me that? 992 00:37:26,411 --> 00:37:28,041 - I never even thought for a second 993 00:37:28,046 --> 00:37:30,946 that you would even consider an idea so disgusting 994 00:37:30,949 --> 00:37:31,979 as turning on Harvey. 995 00:37:31,984 --> 00:37:33,424 - The only reason I thought about it 996 00:37:33,425 --> 00:37:35,648 is because I am scared to death 997 00:37:35,654 --> 00:37:36,921 of you going to prison. 998 00:37:36,922 --> 00:37:38,092 - Scared of me going to prison 999 00:37:38,093 --> 00:37:39,920 or scared that you can't stick around? 1000 00:37:39,925 --> 00:37:41,415 - Are you... 1001 00:37:41,426 --> 00:37:43,756 [knock at door] 1002 00:37:43,762 --> 00:37:45,029 Mike, don't. 1003 00:37:45,030 --> 00:37:47,660 We need to talk. 1004 00:37:47,666 --> 00:37:49,796 [door opens] 1005 00:37:49,801 --> 00:37:52,270 - We got a problem. 1006 00:37:52,271 --> 00:37:54,371 - Yeah, we do... 1007 00:37:54,373 --> 00:37:56,073 'cause it wasn't Trevor. 1008 00:37:56,074 --> 00:37:58,444 - It wasn't Scottie either, but that's not our problem. 1009 00:37:58,445 --> 00:38:01,181 Gibbs came to see me earlier. She knows I'm not in the office. 1010 00:38:01,182 --> 00:38:02,446 - What does that mean? 1011 00:38:02,447 --> 00:38:04,377 - It means she's gonna try to use it as evidence 1012 00:38:04,383 --> 00:38:06,021 of Harvey being a co-conspirator, 1013 00:38:06,022 --> 00:38:09,148 and if she does that, Harvey can't represent me. 1014 00:38:09,154 --> 00:38:11,154 - [sighs] 1015 00:38:11,156 --> 00:38:14,256 [dramatic music] 1016 00:38:14,259 --> 00:38:17,089 - What's going on? 1017 00:38:17,095 --> 00:38:19,225 - They offered Mike a deal. 1018 00:38:19,231 --> 00:38:21,131 They want him to turn on you. 1019 00:38:21,133 --> 00:38:22,166 - Ah. 1020 00:38:22,167 --> 00:38:23,767 Then you're in good company, 1021 00:38:23,769 --> 00:38:25,599 'cause they offered me a deal to turn on Jessica, 1022 00:38:25,604 --> 00:38:27,204 but that's not our problem. 1023 00:38:27,205 --> 00:38:29,205 Our problem is figuring out how to get me back 1024 00:38:29,207 --> 00:38:31,807 without Forstman finding out. 1025 00:38:31,810 --> 00:38:35,010 - Wait a second. 1026 00:38:35,013 --> 00:38:37,751 It doesn't matter if Forstman finds out or not 1027 00:38:37,752 --> 00:38:40,379 if he doesn't have someone on the inside working for him. 1028 00:38:40,385 --> 00:38:41,375 - What are you saying? 1029 00:38:41,386 --> 00:38:42,686 - I'm saying that if they want me 1030 00:38:42,688 --> 00:38:43,948 to point the finger at someone, 1031 00:38:43,955 --> 00:38:45,885 that means I'm holding a gun. 1032 00:38:45,891 --> 00:38:53,891 ♪ ♪ 1033 00:38:54,766 --> 00:38:57,466 - It's still alive. 1034 00:38:58,970 --> 00:39:00,740 - Did you think I would let it die? 1035 00:39:00,741 --> 00:39:03,369 - No, but I thought you might give it away. 1036 00:39:03,375 --> 00:39:05,675 - Well, I'm more sentimental than you think. 1037 00:39:05,677 --> 00:39:06,737 How'd you get in here? 1038 00:39:06,745 --> 00:39:07,975 - Jessica told me how 1039 00:39:07,979 --> 00:39:09,879 when I told her what I was coming here to do. 1040 00:39:09,881 --> 00:39:11,011 - And what is that? 1041 00:39:11,016 --> 00:39:13,546 - You need me... 1042 00:39:13,552 --> 00:39:15,822 because as good as Gretchen is, she can't be a part of this, 1043 00:39:15,823 --> 00:39:17,988 and you know it. 1044 00:39:17,989 --> 00:39:21,089 - You're saying you're coming back to me? 1045 00:39:21,093 --> 00:39:24,362 - Yes. 1046 00:39:24,363 --> 00:39:27,431 I am. 1047 00:39:27,432 --> 00:39:29,266 - Good. 1048 00:39:29,267 --> 00:39:31,737 - Good. 1049 00:39:35,440 --> 00:39:38,976 - Then we'll see you back in the office tomorrow. 1050 00:39:38,977 --> 00:39:41,607 - What do you mean? - I mean I'm coming back. 1051 00:39:41,613 --> 00:39:43,013 - How did you swing that? 1052 00:39:43,014 --> 00:39:45,224 - Hasn't happened yet, but I got a little secret weapon 1053 00:39:45,225 --> 00:39:47,247 called Mike Ross. 1054 00:39:47,252 --> 00:39:50,287 - Well, then... 1055 00:39:50,288 --> 00:39:52,858 [sighs] See you tomorrow. 1056 00:39:56,328 --> 00:39:58,898 - Donna? 1057 00:40:00,365 --> 00:40:01,995 How did Louis take it? 1058 00:40:02,000 --> 00:40:04,800 - Believe it or not, it was his idea. 1059 00:40:04,803 --> 00:40:12,803 ♪ ♪ 1060 00:40:12,811 --> 00:40:14,678 [knock at door] 1061 00:40:14,679 --> 00:40:16,479 - Surprised to see me? 1062 00:40:16,481 --> 00:40:18,181 - As a matter of fact, I am, 1063 00:40:18,183 --> 00:40:21,023 but as long as you're here, I have a question for you. 1064 00:40:21,024 --> 00:40:22,286 - Oh. 1065 00:40:22,287 --> 00:40:24,287 You want to know if it's true. 1066 00:40:24,289 --> 00:40:25,589 - Oh, I know it's true. 1067 00:40:25,590 --> 00:40:27,220 I want to know why you haven't tried 1068 00:40:27,225 --> 00:40:28,655 to deal your way out of this. 1069 00:40:28,660 --> 00:40:30,860 - You mean why haven't I turned on Harvey and Jessica? 1070 00:40:30,862 --> 00:40:32,331 - That's exactly what I mean. 1071 00:40:32,332 --> 00:40:33,960 - It wouldn't have anything to do 1072 00:40:33,965 --> 00:40:35,665 with you wanting to use all of this 1073 00:40:35,667 --> 00:40:37,497 just to get your name on the door, would it? 1074 00:40:37,502 --> 00:40:38,802 - Oh, I'm getting my name on the door 1075 00:40:38,804 --> 00:40:40,237 whether you cut a deal or not. 1076 00:40:40,238 --> 00:40:42,368 - Well, if you don't stop coming after Harvey and Jessica, 1077 00:40:42,374 --> 00:40:43,774 the only door you're gonna be looking at 1078 00:40:43,775 --> 00:40:44,865 is gonna have bars on it. 1079 00:40:44,876 --> 00:40:46,306 - What the hell are you talking about? 1080 00:40:46,311 --> 00:40:47,511 - Let me tell you 1081 00:40:47,512 --> 00:40:49,252 what I just got finished telling Daniel Hardman. 1082 00:40:49,253 --> 00:40:51,007 They're coming at me left and right 1083 00:40:51,016 --> 00:40:53,116 to admit that someone around here knew 1084 00:40:53,118 --> 00:40:55,548 what was going on with me the whole time. 1085 00:40:55,554 --> 00:40:57,454 So, if you don't back off 1086 00:40:57,456 --> 00:40:59,786 trying to take over this firm once and for all, 1087 00:40:59,791 --> 00:41:01,891 I'm gonna tell them that someone was you. 1088 00:41:01,893 --> 00:41:03,093 - Bullshit. 1089 00:41:03,094 --> 00:41:05,196 You didn't even know me until a few months ago. 1090 00:41:05,197 --> 00:41:07,027 - Well, yeah, but then you and I worked together 1091 00:41:07,032 --> 00:41:08,866 so closely on that case. 1092 00:41:08,867 --> 00:41:11,067 And then I confided in you. 1093 00:41:11,069 --> 00:41:15,139 And then you made me partner 1094 00:41:15,140 --> 00:41:17,840 so that you would always have an ally. 1095 00:41:17,843 --> 00:41:20,077 - There's no way that holds up in court. 1096 00:41:20,078 --> 00:41:21,478 - Good luck telling that to the judge. 1097 00:41:21,480 --> 00:41:22,810 And this prosecutor... 1098 00:41:22,814 --> 00:41:25,683 [chuckles] She... she's a real beast. 1099 00:41:25,684 --> 00:41:29,453 She's gonna come after you with everything she has. 1100 00:41:29,454 --> 00:41:31,956 - I never did anything to you. 1101 00:41:31,957 --> 00:41:34,057 And I'm not leaving my firm. 1102 00:41:34,059 --> 00:41:37,259 - I don't give a shit whether you stay or you go. 1103 00:41:37,262 --> 00:41:39,562 But Harvey is coming back here tomorrow morning, 1104 00:41:39,564 --> 00:41:42,233 and if you pick up that phone and call Charles Forstman, 1105 00:41:42,234 --> 00:41:43,803 then I am gonna pick up the phone 1106 00:41:43,804 --> 00:41:46,842 and tell that prosecutor all about me and you. 1107 00:41:46,843 --> 00:41:49,838 [suspenseful music] 1108 00:41:49,841 --> 00:41:53,741 ♪ ♪ 1109 00:41:56,248 --> 00:41:59,218 - I always wondered what it was like in here. 1110 00:41:59,219 --> 00:42:01,117 It's nicer than I thought. 1111 00:42:01,119 --> 00:42:02,588 - Jessica, how'd you find me here? 1112 00:42:02,589 --> 00:42:04,587 - You always go mudding when you're upset. 1113 00:42:04,589 --> 00:42:07,059 - I always go to the gun range and the ballet. 1114 00:42:07,060 --> 00:42:09,688 - You go to the range when you're angry, 1115 00:42:09,694 --> 00:42:11,194 the ballet when you're depressed, 1116 00:42:11,196 --> 00:42:12,596 but mud... 1117 00:42:12,597 --> 00:42:14,157 - Heals the broken heart. 1118 00:42:14,165 --> 00:42:15,325 - I know. 1119 00:42:15,333 --> 00:42:17,173 And I heard about what you did with Donna. 1120 00:42:17,174 --> 00:42:20,838 And I'm here to say I'm sorry. 1121 00:42:20,839 --> 00:42:24,208 You weren't just out for yourself. 1122 00:42:24,209 --> 00:42:25,839 - But I was out for myself, Jessica. 1123 00:42:25,844 --> 00:42:27,044 Donna showed me that. 1124 00:42:27,045 --> 00:42:28,675 - Are you saying you were after my job? 1125 00:42:28,680 --> 00:42:29,747 - Of course I wasn't. 1126 00:42:29,748 --> 00:42:31,078 But who the hell am I kidding, you know? 1127 00:42:31,082 --> 00:42:33,350 I mean, I'm not Frodo. 1128 00:42:33,351 --> 00:42:34,621 Once I got that ring of power, 1129 00:42:34,622 --> 00:42:37,319 we all know it would've consumed me. 1130 00:42:37,322 --> 00:42:39,422 - That's what I like about you, Louis. 1131 00:42:39,424 --> 00:42:40,662 You may not be self-aware, 1132 00:42:40,663 --> 00:42:42,829 but if someone holds up a mirror, 1133 00:42:42,830 --> 00:42:44,957 you are not afraid to look. 1134 00:42:46,331 --> 00:42:49,731 - Thank you, Jessica. 1135 00:42:49,734 --> 00:42:51,769 And the truth is, 1136 00:42:51,770 --> 00:42:53,439 Harvey needs Donna more than I do. 1137 00:42:53,440 --> 00:42:55,568 - Well, it was a selfless and noble act. 1138 00:42:55,574 --> 00:42:57,674 And as far as I'm concerned, you may not be Frodo, 1139 00:42:57,676 --> 00:42:59,476 but you are Samwise Gamgee. 1140 00:42:59,477 --> 00:43:01,377 - Get the f... You read "Lord of the Rings"? 1141 00:43:01,379 --> 00:43:02,379 - Four times. 1142 00:43:02,380 --> 00:43:04,380 I mean, it is about power. 1143 00:43:04,382 --> 00:43:06,282 - That's funny. 1144 00:43:06,284 --> 00:43:09,320 I always thought it was about friendship. 1145 00:43:09,321 --> 00:43:11,889 - Good night, Louis. 1146 00:43:11,890 --> 00:43:14,560 - You sure you don't want to have a quick mud? 1147 00:43:14,561 --> 00:43:16,159 - Maybe next time. 1148 00:43:16,161 --> 00:43:18,228 - Really? - No. 1149 00:43:18,229 --> 00:43:21,229 [somber music] 1150 00:43:21,232 --> 00:43:23,767 ♪ ♪ 1151 00:43:23,768 --> 00:43:27,237 [elevator bell dings] 1152 00:43:27,238 --> 00:43:29,338 - How'd it go? 1153 00:43:29,341 --> 00:43:32,841 - Let's just say Jack Soloff's not gonna be a problem anymore. 1154 00:43:32,844 --> 00:43:34,544 - That's one thing down. 1155 00:43:34,546 --> 00:43:37,976 - Yeah, it is. 1156 00:43:37,983 --> 00:43:41,083 Look, Rachel... - I'm not gonna leave you. 1157 00:43:41,086 --> 00:43:43,946 ♪ ♪ 1158 00:43:43,955 --> 00:43:45,885 - How can you know that? 1159 00:43:45,890 --> 00:43:48,490 - All I can tell you is that we've managed 1160 00:43:48,493 --> 00:43:51,063 to stay together with this thing hanging over our heads 1161 00:43:51,064 --> 00:43:55,132 for as long as we've known each other. 1162 00:43:55,133 --> 00:43:59,169 And if we can get through that, we can get through this. 1163 00:43:59,170 --> 00:44:01,700 ♪ ♪ 1164 00:44:01,706 --> 00:44:04,666 - But I still might go to jail. 1165 00:44:04,676 --> 00:44:09,346 - And if you do, you'll get out... 1166 00:44:09,347 --> 00:44:11,807 and I'll be there. 1167 00:44:11,816 --> 00:44:16,246 And it won't be hanging over our heads... 1168 00:44:16,254 --> 00:44:18,589 ever again. 1169 00:44:18,590 --> 00:44:26,590 ♪ ♪ 86508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.