Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,272
Previously on “Haven "...
2
00:00:02,369 --> 00:00:04,992
AUDREY: That's not just
some cheesy paperback.
Ripped By mstoll
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,177
It's something more.
4
00:00:06,306 --> 00:00:08,217
"In times of great evil,
the child of ruin
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,822
must find the heart of Haven
and summon the door.“
6
00:00:10,944 --> 00:00:12,355
What's a child of ruin?
7
00:00:12,479 --> 00:00:13,890
I think it's me.
8
00:00:14,014 --> 00:00:16,051
That's why William
wants you dead.
9
00:00:16,183 --> 00:00:18,857
Because I can summon the door.
10
00:00:18,986 --> 00:00:20,727
William --
he knows everything about her.
11
00:00:20,854 --> 00:00:24,734
He knows where she comes from.
They have this connection,
12
00:00:24,858 --> 00:00:27,737
I don't know if I know
how to protect her anymore.
13
00:00:27,861 --> 00:00:29,738
William kept saying
that we're connected,
14
00:00:29,863 --> 00:00:34,005
that he and I are responsible
for the troubles.
15
00:00:34,134 --> 00:00:38,014
They're here because of us,
because of me.
16
00:00:38,138 --> 00:00:39,549
Have you told Nathan?
17
00:00:39,673 --> 00:00:40,583
No.
18
00:00:44,511 --> 00:00:47,890
[ Distant shrieking ]
19
00:00:52,686 --> 00:00:54,666
-[ Distant shrieking]
- Great game.
20
00:00:55,722 --> 00:00:58,566
- What's that awful sound?
- I don't hear it.
21
00:01:03,196 --> 00:01:05,039
[Laughs]
22
00:01:05,699 --> 00:01:07,178
[ Distant shrieking ]
23
00:01:07,267 --> 00:01:08,678
Do you hear that?
24
00:01:08,769 --> 00:01:10,908
What?
25
00:01:15,008 --> 00:01:17,113
Perimeter's all clear, Nathan.
26
00:01:17,244 --> 00:01:19,724
You got to admit,
this place is easy to defend.
27
00:01:19,846 --> 00:01:20,620
We can see anyone coming.
28
00:01:20,747 --> 00:01:23,751
That's exactly why I use this place --
I mean, for business.
29
00:01:23,884 --> 00:01:27,127
But mostly as a space of, like,
reflection and solitude.
30
00:01:27,254 --> 00:01:30,098
Stan, remember, if you see William,
you do not shoot.
31
00:01:30,223 --> 00:01:34,296
Copy, all due respect, boss,
for, like, the 16th time.
32
00:01:34,428 --> 00:01:36,567
I'm reminding myself, too.
33
00:01:36,697 --> 00:01:38,802
I don't think that William's coming.
34
00:01:38,932 --> 00:01:41,469
I think that maybe
because Jennifer has that book,
35
00:01:41,602 --> 00:01:42,637
he can't hurt her.
36
00:01:42,769 --> 00:01:43,975
[ Scoffs ]
37
00:01:44,104 --> 00:01:46,744
The book is a book
like the barn was a barn.
38
00:01:46,873 --> 00:01:49,251
It's some of otherworldly
instruction manual
39
00:01:49,376 --> 00:01:51,083
that Jennifer
and only Jennifer can use
40
00:01:51,211 --> 00:01:53,657
to summon the door
between two worlds.
41
00:01:53,780 --> 00:01:56,420
I think that book exists
to deal with William.
42
00:01:56,550 --> 00:01:59,497
That's why his rougarou died
when he touched it.
43
00:02:00,387 --> 00:02:03,425
That book is showing us
how to get rid of him.
44
00:02:03,557 --> 00:02:05,400
So we find the door
between the two worlds
45
00:02:05,492 --> 00:02:06,732
and we shove him right through.
46
00:02:06,827 --> 00:02:09,671
And lock the bastard out for good.
47
00:02:09,796 --> 00:02:12,276
Well, that explains
why William wants you dead.
48
00:02:12,399 --> 00:02:14,106
I'm gonna have to start
calling you Obi-Wan.
49
00:02:14,234 --> 00:02:16,339
You're our only hope.
50
00:02:16,470 --> 00:02:17,813
Duke's right.
51
00:02:17,938 --> 00:02:21,943
You're the only one that can
banish William from this world.
52
00:02:22,075 --> 00:02:24,112
But I think now that he knows
that you have that book,
53
00:02:24,244 --> 00:02:26,349
he's gonna try to step up his plan.
54
00:02:26,480 --> 00:02:27,652
Okay.
55
00:02:28,649 --> 00:02:32,461
So, step one --
find the heart of Haven.
56
00:02:34,621 --> 00:02:36,601
Anyone?
57
00:02:36,690 --> 00:02:38,192
Yeah, we never heard of it.
58
00:02:38,325 --> 00:02:40,134
- Great.
-[ Cell phones ring]
59
00:02:43,530 --> 00:02:46,306
- Three dead bodies.
-It's got to be William.
60
00:02:46,433 --> 00:02:48,174
You find that door,
61
00:02:48,301 --> 00:02:50,338
we won't have to deal with this
much longer.
62
00:02:56,343 --> 00:02:58,448
Are you sure the book's
not telling you anything else?
63
00:02:58,545 --> 00:03:02,118
I think it only reveals instructions
one at a time.
64
00:03:02,215 --> 00:03:04,559
Right now all it says is,
"Find the heart of Haven,“
65
00:03:04,685 --> 00:03:07,666
and I turn the page,
and it's just The Guard symbol
66
00:03:07,788 --> 00:03:10,359
that sort of fades in and out.
67
00:03:12,893 --> 00:03:14,668
Fading in and out.
68
00:03:15,462 --> 00:03:16,532
Yeah.
69
00:03:18,031 --> 00:03:19,635
I know somebody
with a Guard tattoo
70
00:03:19,733 --> 00:03:22,646
that does the exact same thing.
71
00:03:22,736 --> 00:03:26,650
[indistinct chatter
over police radio]
72
00:03:26,740 --> 00:03:28,913
Three victims spread around town,
73
00:03:29,042 --> 00:03:32,353
all died within a minute
of each other, around 10:15.
74
00:03:32,479 --> 00:03:34,857
Older man, a younger man,
a younger woman --
75
00:03:34,981 --> 00:03:36,585
- All unrelated.
- Mm-hmm.
76
00:03:36,717 --> 00:03:38,355
There's got to be
some kind of connection.
77
00:03:38,485 --> 00:03:41,056
I'll go chop 'em up and see.
78
00:03:41,988 --> 00:03:44,730
- Thanks.
- Yeah, no problem.
79
00:03:46,059 --> 00:03:47,663
Same as the car-wash girl --
80
00:03:47,761 --> 00:03:51,072
both victims seemed to hear
something right before they died.
81
00:03:51,198 --> 00:03:52,233
Hmm.
82
00:03:52,365 --> 00:03:53,901
Some kind of death-whisper trouble.
83
00:03:54,034 --> 00:03:57,743
Maybe. But three bodies
at one time, that's a lot.
84
00:03:57,871 --> 00:04:01,080
- William.
- Yeah, it has to be.
85
00:04:01,208 --> 00:04:03,415
No, I mean, William.
86
00:04:04,945 --> 00:04:07,084
Hi, there.
87
00:04:07,914 --> 00:04:09,621
You son of a bitch.
88
00:04:09,750 --> 00:04:12,629
You feeling better?
I healed us as fast as I could.
89
00:04:12,753 --> 00:04:14,960
You did this.
You killed those people.
90
00:04:15,088 --> 00:04:18,399
Well, I don't want to brag,
but sort of,
91
00:04:18,525 --> 00:04:19,731
and it's just the beginning.
92
00:04:19,860 --> 00:04:23,273
Bodies are gonna start
stacking up like cordwood.
93
00:04:23,396 --> 00:04:26,639
That's a confession.
Put your hands behind your back.
94
00:04:26,767 --> 00:04:30,613
Arrest me,
and people will keep on dying.
95
00:04:33,473 --> 00:04:36,477
No? Good.
96
00:04:36,610 --> 00:04:38,920
You need my help
to solve this trouble.
97
00:04:39,045 --> 00:04:42,288
Follow me, alone,
98
00:04:42,415 --> 00:04:44,292
and I'll show you how.
99
00:04:48,655 --> 00:04:50,157
Parker, hey.
100
00:04:50,290 --> 00:04:53,601
Nathan, what's he gonna do --
hurt me?
101
00:04:53,727 --> 00:04:56,139
He's killed three people already.
102
00:04:56,263 --> 00:05:00,678
We need to figure out
how he's doing this.
103
00:05:04,004 --> 00:05:08,475
[Somber folk music]
104
00:05:34,801 --> 00:05:37,042
The Cabot journal was right.
105
00:05:37,170 --> 00:05:41,516
A soft spot between worlds
was torn apart by that door.
106
00:05:41,641 --> 00:05:43,143
We have to put William
107
00:05:43,276 --> 00:05:44,619
and all the evil
that he brought with him
108
00:05:44,711 --> 00:05:45,849
back on the other side.
109
00:05:45,979 --> 00:05:47,515
What is the heart of Haven?
110
00:05:47,647 --> 00:05:48,955
We don't know.
111
00:05:49,049 --> 00:05:51,359
But in the book, Jennifer
is seeing a Guard symbol
112
00:05:51,484 --> 00:05:53,964
that fades in and out,
113
00:05:54,054 --> 00:05:55,692
just like I've seen yours do.
114
00:05:56,356 --> 00:05:58,199
Oh.
115
00:06:00,026 --> 00:06:01,403
Oh, what?
116
00:06:01,528 --> 00:06:04,008
My symbol --
it's been acting strangely.
117
00:06:04,130 --> 00:06:05,404
Normally, I control it,
118
00:06:05,532 --> 00:06:07,637
but it's begun fading in and out
on its own.
119
00:06:07,734 --> 00:06:09,304
You never told me that.
120
00:06:09,402 --> 00:06:12,008
You didn't tell me you ate the last
of the marmalade last night,
121
00:06:12,138 --> 00:06:13,583
That's not the same thing,
Vincent!
122
00:06:13,707 --> 00:06:16,051
Gentlemen, the tattoo?
123
00:06:26,753 --> 00:06:28,858
They're doing it together.
124
00:06:28,989 --> 00:06:31,367
The symbols are glowing
in sync with each other.
125
00:06:31,491 --> 00:06:33,266
It's signaling you.
126
00:06:33,393 --> 00:06:36,374
But I have no idea why.
127
00:06:39,532 --> 00:06:42,012
So Audrey Parker thinks I'm evil.
128
00:06:42,102 --> 00:06:43,445
Hmm.
129
00:06:43,570 --> 00:06:44,446
Well, she's just a shell.
130
00:06:44,571 --> 00:06:46,517
And I want to free you
from that prison.
131
00:06:46,606 --> 00:06:49,280
Just tell me how to stop
this trouble that you caused.
132
00:06:49,409 --> 00:06:50,387
That I caused?
133
00:06:50,510 --> 00:06:52,353
[ Laughs]
That's charming.
134
00:06:52,445 --> 00:06:54,550
You caused it.
I just tweaked it.
135
00:06:54,681 --> 00:06:58,629
It was always your favorite,
'cause it was just so darn deadly.
136
00:06:58,752 --> 00:07:02,359
- Oh, I don't believe you.
- No?
137
00:07:02,455 --> 00:07:04,628
Well, here's the plan for today --
138
00:07:04,758 --> 00:07:07,034
I'm gonna introduce you
to a troubled person.
139
00:07:07,127 --> 00:07:10,131
You're gonna see that the usual
“Audrey Parker tricks" don't work,
140
00:07:10,263 --> 00:07:12,869
and then --
here's the best part --
141
00:07:12,966 --> 00:07:17,039
you're gonna have to give someone
a new trouble to fix things.
142
00:07:17,137 --> 00:07:19,378
You want me to give someone
a trouble?
143
00:07:19,472 --> 00:07:22,942
Yes, it'll be like sleeping
in your own bed again,
144
00:07:23,076 --> 00:07:25,579
and I'm betting,
when you do,
145
00:07:25,712 --> 00:07:28,090
you're gonna remember
who you are.
146
00:07:28,214 --> 00:07:29,818
How does me
giving someone a trouble
147
00:07:29,950 --> 00:07:32,226
fix the one
that's already killing people?
148
00:07:32,319 --> 00:07:37,393
Well, we used to set up
complementary troubles
149
00:07:37,490 --> 00:07:39,163
to see how they'd interact --
150
00:07:39,292 --> 00:07:40,965
fire and ice, that sort of thing.
151
00:07:41,094 --> 00:07:44,667
Jordan caused pain,
and Nathan can't feel her.
152
00:07:44,798 --> 00:07:49,406
And this one is a sound trouble,
153
00:07:49,502 --> 00:07:51,948
so you're gonna have to make --
154
00:07:52,072 --> 00:07:54,018
A silence one.
155
00:07:54,140 --> 00:07:57,485
Bam. She's a natural.
156
00:07:58,178 --> 00:08:02,320
I will never give a trouble
to solve a trouble.
157
00:08:02,449 --> 00:08:04,019
I'll find another way.
158
00:08:04,150 --> 00:08:05,823
No, you won't.
159
00:08:06,786 --> 00:08:08,163
No.
160
00:08:13,093 --> 00:08:15,095
[Baby cooing]
161
00:08:15,195 --> 00:08:17,436
You didn't.
162
00:08:19,199 --> 00:08:22,373
- What a beautiful baby.
- Thanks.
163
00:08:22,502 --> 00:08:23,981
Oh.
164
00:08:25,505 --> 00:08:27,712
Oh. Oh...
165
00:08:29,309 --> 00:08:31,289
I Baby cries]
166
00:08:31,378 --> 00:08:32,186
Cry.
167
00:08:32,312 --> 00:08:34,189
I Baby cries]
168
00:08:36,182 --> 00:08:38,128
- Is she okay?
- Oh, my gosh.
169
00:08:38,218 --> 00:08:39,822
Die.
170
00:08:40,553 --> 00:08:45,229
You were always
such a clever troublemaker.
171
00:08:48,795 --> 00:08:52,038
Before the incident today,
when did your boy last cry?
172
00:08:52,165 --> 00:08:54,645
Around 10:15.
He was hungry.
173
00:08:57,537 --> 00:09:00,381
Okay, Nen, listen, I know
that this is gonna be hard to hear.
174
00:09:00,507 --> 00:09:01,417
Aaron has it --
175
00:09:02,575 --> 00:09:04,418
The Harker family curse.
176
00:09:04,544 --> 00:09:06,387
It's not supposed to start
before puberty,
177
00:09:06,513 --> 00:09:11,087
but somehow he --
he got my trouble.
178
00:09:13,820 --> 00:09:15,925
I thought William made this trouble.
179
00:09:16,056 --> 00:09:20,232
No, he just --
he triggered it in the baby.
180
00:09:28,835 --> 00:09:32,282
"Never let a Harker cry,
lest near or far people die.“
181
00:09:32,405 --> 00:09:33,611
So Harkers don't cry.
182
00:09:33,740 --> 00:09:37,620
Generation after generation,
we teach our children not to cry.
183
00:09:37,744 --> 00:09:39,781
I Haven't cried since I was 11.
184
00:09:39,913 --> 00:09:44,953
But Aaron is four months old.
185
00:09:45,085 --> 00:09:47,463
How do I get my boy not to cry?
186
00:09:47,587 --> 00:09:49,464
Okay, where is your baby now?
187
00:09:49,589 --> 00:09:52,365
With his mother,
breast-feeding.
188
00:09:52,459 --> 00:09:53,733
Okay, listen,
I need you to tell me
189
00:09:53,860 --> 00:09:55,737
everything you can
about this trouble.
190
00:09:55,862 --> 00:09:58,206
We cry, people die,
near or far.
191
00:09:58,298 --> 00:09:59,777
What more is there?
192
00:09:59,899 --> 00:10:02,209
There's got to be more, all right?
I need you to think,
193
00:10:02,302 --> 00:10:04,373
We can't just teach your kid
not to cry.
194
00:10:04,471 --> 00:10:06,576
We need to have
some other kind of option.
195
00:10:06,706 --> 00:10:08,811
My great uncle had Down Syndrome.
196
00:10:08,942 --> 00:10:11,889
They couldn't teach him not to cry
before puberty.
197
00:10:11,978 --> 00:10:13,286
All right, so what'd they do?
198
00:10:15,448 --> 00:10:18,054
- Come on, Ben.
- They cut his vocal cords.
199
00:10:19,152 --> 00:10:21,462
Is that the kind of solution
you're looking for here?
200
00:10:22,755 --> 00:10:25,793
-[ Sighs ] No, it's not.
- I'm sorry.
201
00:10:27,293 --> 00:10:29,830
I need to see my boy.
202
00:10:29,963 --> 00:10:33,638
- Listen --
- Hey, we need to talk.
203
00:10:36,803 --> 00:10:38,646
Hey, we need to finish
questioning Ben.
204
00:10:38,771 --> 00:10:40,444
What is going on?
205
00:10:43,343 --> 00:10:46,017
What did William say to you?
206
00:10:47,480 --> 00:10:50,927
Whatever it is,
we can deal with it together.
207
00:10:53,119 --> 00:10:55,156
Maybe not this time.
208
00:10:56,322 --> 00:10:59,826
Maybe you won't --
you won't want to.
209
00:10:59,959 --> 00:11:03,338
Talk to me, Parker.
210
00:11:05,165 --> 00:11:08,612
For so long, I've wanted
to know who I am -- me...
211
00:11:08,701 --> 00:11:12,945
before Audrey,
before Lucy, before Sarah.
212
00:11:13,039 --> 00:11:17,818
And then William comes along,
and he has some answers.
213
00:11:17,944 --> 00:11:21,517
And who I am...
214
00:11:21,648 --> 00:11:24,527
is a woman
who used to love him.
215
00:11:24,651 --> 00:11:26,892
You're not that person anymore.
216
00:11:27,020 --> 00:11:29,159
- You have me now.
- I don't deserve you.
217
00:11:29,289 --> 00:11:32,862
He says that I started the troubles,
Nathan.
218
00:11:32,992 --> 00:11:36,405
All those years ago,
I used to love William,
219
00:11:36,529 --> 00:11:40,375
and he and I created
the troubles together.
220
00:11:41,301 --> 00:11:44,305
We would give them
to people together --
221
00:11:44,404 --> 00:11:46,145
yours, everyone's.
222
00:11:46,239 --> 00:11:48,879
And now he wants me
to do it again.
223
00:11:49,976 --> 00:11:52,547
William told me
that the only way to help the baby
224
00:11:52,679 --> 00:11:55,250
is by creating
some kind of trouble
225
00:11:55,381 --> 00:11:58,021
that'll stop his cries
from killing people-.
226
00:11:58,151 --> 00:12:00,654
And if I do that...
227
00:12:02,322 --> 00:12:07,670
He says if I give someone a trouble,
then I will remember who I am.
228
00:12:07,760 --> 00:12:10,001
You are Audrey Parker.
229
00:12:10,096 --> 00:12:12,906
You don't give people troubles.
230
00:12:13,900 --> 00:12:15,573
You save them.
231
00:12:18,238 --> 00:12:21,344
The first born in my family
always had this mark,
232
00:12:21,441 --> 00:12:24,081
going all the way back
to the founding of Haven, and more.
233
00:12:24,210 --> 00:12:26,190
The Teagues have Mi'kmaq blood.
234
00:12:26,279 --> 00:12:29,192
You call it a tattoo,
but really it's a birthmark
235
00:12:29,282 --> 00:12:30,625
and a birthright.
236
00:12:30,750 --> 00:12:34,220
It designates me to be protector
of troubled people.
237
00:12:34,354 --> 00:12:35,856
That's why you're
the leader of The Guard.
238
00:12:35,955 --> 00:12:37,764
That's my sacred duty.
239
00:12:37,890 --> 00:12:40,871
Okay, but your symbol
blinks in rhythm with this book
240
00:12:40,960 --> 00:12:43,804
like you're supposed to show us
the heart of Haven,
241
00:12:43,930 --> 00:12:44,931
and you have no idea?
242
00:12:45,064 --> 00:12:45,906
No.
243
00:12:48,301 --> 00:12:49,609
Unless...
244
00:12:52,305 --> 00:12:54,251
What if I'm the heart of Haven?
245
00:12:54,374 --> 00:12:58,288
Oh, please. Does your egotism
know no bounds?
246
00:12:58,411 --> 00:12:59,617
Hang on.
247
00:12:59,779 --> 00:13:01,759
It's not a bad question.
248
00:13:02,282 --> 00:13:05,058
Jennifer?
249
00:13:05,151 --> 00:13:09,224
If he was, I think I'd have a new set
of instructions by now, but...
250
00:13:09,322 --> 00:13:10,494
no luck.
251
00:13:11,958 --> 00:13:16,338
So what kind of birthmark
does the second born get?
252
00:13:16,462 --> 00:13:18,806
Oh...
253
00:13:19,599 --> 00:13:20,976
I have no Teagues blood.
254
00:13:21,100 --> 00:13:23,478
Like you, I was adopted.
255
00:13:27,140 --> 00:13:29,518
Well, that explains a lot.
256
00:13:29,842 --> 00:13:33,187
All right, so the woman at the park
was about 50 feet from the baby.
257
00:13:33,313 --> 00:13:35,520
But the tennis player
was six miles away.
258
00:13:35,648 --> 00:13:39,323
Other victims spread around,
near or far.
259
00:13:39,452 --> 00:13:41,454
The more information we get,
the more random it looks.
260
00:13:41,587 --> 00:13:43,828
There has to be a pattern.
We just haven't seen it yet.
261
00:13:43,956 --> 00:13:45,697
There isn't. Believe me.
Oh, Benny.
262
00:13:45,825 --> 00:13:47,702
God, Benny, I'm sorry.
263
00:13:47,827 --> 00:13:49,465
Hi, Mom.
264
00:13:49,862 --> 00:13:51,205
You're Ben's mom?
265
00:13:51,331 --> 00:13:54,369
Step-mom. I was married
to Ben Sr. for 20 years,
266
00:13:54,500 --> 00:13:56,377
God rest his soul.
267
00:13:56,502 --> 00:14:00,382
Gloria raised me, and she's been
an amazing grandma to Aaron.
268
00:14:00,506 --> 00:14:02,679
So you know
about the Harker family curse?
269
00:14:02,809 --> 00:14:04,220
You think marriage is tough
270
00:14:04,344 --> 00:14:08,884
until you fall for a guy
who can't allow himself to cry.
271
00:14:09,015 --> 00:14:11,996
It brings new meaning
to "emotionally unavailable.“
272
00:14:12,652 --> 00:14:14,461
Now, how can you be so sure
there's no pattern?
273
00:14:14,554 --> 00:14:16,227
There's got to be
some way to stop this.
274
00:14:16,356 --> 00:14:19,064
Oh, I've been here before.
I tried to figure this out.
275
00:14:19,192 --> 00:14:22,332
I didn't want to have
to teach Ben to never cry.
276
00:14:22,462 --> 00:14:24,373
So you researched
the Harker family trouble?
277
00:14:24,497 --> 00:14:28,343
Yeah, we laid into the history.
We went back as far as we could.
278
00:14:28,468 --> 00:14:31,472
We worked nights, weekends
for years to find a way.
279
00:14:31,571 --> 00:14:32,845
It's a dead end.
280
00:14:32,972 --> 00:14:36,249
Every trouble has rules,
some connection.
281
00:14:36,376 --> 00:14:38,413
There -- there has got to be
some sort of logic.
282
00:14:38,544 --> 00:14:40,217
The logic on this one is brutal.
283
00:14:40,346 --> 00:14:43,020
Victims die randomly and in droves.
284
00:14:43,149 --> 00:14:45,755
It hasn't been this ugly since 1901.
285
00:14:45,885 --> 00:14:48,695
Hundreds -- hundreds of people
died in Haven
286
00:14:48,821 --> 00:14:50,266
and the surrounding counties.
287
00:14:50,390 --> 00:14:54,600
The old Herald had to run
a bogus story on Spanish influenza.
288
00:14:54,727 --> 00:14:56,934
Okay, but it stopped.
Somebody stopped it.
289
00:14:57,063 --> 00:14:59,737
Yeah.
I'll give you one guess how.
290
00:15:00,900 --> 00:15:02,777
They killed a troubled person.
291
00:15:04,003 --> 00:15:07,280
You show me somebody who has
the heart to murder a baby,
292
00:15:07,407 --> 00:15:09,614
and they're gonna have to go
through me first.
293
00:15:09,742 --> 00:15:13,451
So you know what? Just, like, rev up
your trouble-solving machine,
294
00:15:13,579 --> 00:15:14,580
or whatever she is,
295
00:15:14,714 --> 00:15:18,753
and just find a way
to save my grandson!
296
00:15:20,586 --> 00:15:24,796
William says that you need
to give someone a silence trouble
297
00:15:24,924 --> 00:15:27,302
to neutralize
the baby's deadly cries,
298
00:15:27,427 --> 00:15:28,804
but, no, Gloria's right.
299
00:15:28,928 --> 00:15:32,375
You are a trouble solver.
300
00:15:32,465 --> 00:15:34,536
You're immune.
301
00:15:38,070 --> 00:15:41,813
So what happens if I hold the baby
the next time he cries?
302
00:15:41,941 --> 00:15:43,614
Exactly.
303
00:15:45,411 --> 00:15:46,754
[Baby fussing]
304
00:15:48,614 --> 00:15:49,991
He does that when he's tired.
305
00:15:50,116 --> 00:15:52,460
He usually cries
right before he falls asleep.
306
00:15:52,585 --> 00:15:55,589
it's okay, Aaron.
You don't have to cry.
307
00:15:55,721 --> 00:15:56,825
You're gonna be safe.
308
00:15:56,956 --> 00:15:59,664
[ Baby crying ]
309
00:16:07,967 --> 00:16:09,969
Ashley? Ashley?
310
00:16:10,903 --> 00:16:12,814
Oh, my God, Ashley!
311
00:16:20,313 --> 00:16:25,490
My wife is gone,
and I can't cry.
312
00:16:25,618 --> 00:16:28,326
Tell me what to do.
313
00:16:29,021 --> 00:16:32,525
I need something to do.
314
00:16:32,658 --> 00:16:35,502
You stay strong for your son.
315
00:16:46,873 --> 00:16:50,047
Well, it, uh, looks like
her heart just stopped...
316
00:16:50,176 --> 00:16:52,622
-[ Cell phones ring]
-...similar to the others.
317
00:16:56,115 --> 00:16:58,493
The baby's cries killed two people --
318
00:16:58,618 --> 00:17:01,292
his mother and some guy
in a warehouse across town.
319
00:17:01,387 --> 00:17:03,890
Listen, Gloria, just let us
get somebody to cover for you.
320
00:17:04,023 --> 00:17:05,559
There's no time for that.
I'll do it.
321
00:17:05,691 --> 00:17:06,829
There's too much to take care of.
322
00:17:06,959 --> 00:17:09,371
I'm here to take care of you.
323
00:17:10,363 --> 00:17:11,865
I'm scared.
I'm really scared.
324
00:17:11,998 --> 00:17:13,636
- In the good ear, love.
- Oh.
325
00:17:14,400 --> 00:17:16,573
I'm afraid we're gonna lose him.
326
00:17:16,702 --> 00:17:18,375
I know.
I know, I know, I know.
327
00:17:19,372 --> 00:17:21,409
Lincoln -- Gloria's worse half.
328
00:17:21,541 --> 00:17:22,542
Nice to meet you.
329
00:17:23,543 --> 00:17:26,649
I think the baby could use
some Grandpa Lincoln time, okay?
330
00:17:26,746 --> 00:17:28,020
Yeah, all right, honey.
331
00:17:28,147 --> 00:17:29,854
So he knows about the...
332
00:17:30,583 --> 00:17:31,721
The troubles?
333
00:17:31,851 --> 00:17:34,855
Hard to live with Gloria
doing what she does and not know.
334
00:17:34,987 --> 00:17:36,989
To think I lived in Haven
for 60 years
335
00:17:37,089 --> 00:17:38,762
before I discovered its secret.
336
00:17:38,891 --> 00:17:40,268
I'll go sit with Ben, hmm?
337
00:17:40,393 --> 00:17:43,237
- I love you. Thanks.
- Mm-hmm.
338
00:17:45,097 --> 00:17:48,544
Ben thinks we have about 1.5 hours
till the baby wakes up.
339
00:17:48,668 --> 00:17:50,341
All right, listen,
I'm gonna go down to the Herald.
340
00:17:50,436 --> 00:17:52,177
I'm gonna take a fresh look
at the archives
341
00:17:52,271 --> 00:17:53,682
and see if there's
some kind of pattern
342
00:17:53,773 --> 00:17:55,252
that you may have missed, Gloria.
343
00:17:55,374 --> 00:17:56,216
Maybe with the new D.O.A.,
344
00:17:56,342 --> 00:17:58,049
we can find
some sort of connection.
345
00:17:58,177 --> 00:18:00,214
Well, you got about 90 minutes
to prove me wrong,
346
00:18:00,346 --> 00:18:02,053
and I hope you guys do,
347
00:18:02,181 --> 00:18:06,755
or we're gonna have another plague
like 1901 on our hands.
348
00:18:07,753 --> 00:18:09,357
We will figure this out.
349
00:18:09,455 --> 00:18:11,958
I'm gonna check out the D.O.A.
at the warehouse.
350
00:18:12,091 --> 00:18:14,037
[Car door opens, closes]
351
00:18:14,126 --> 00:18:16,868
[ Engine turning over]
352
00:18:18,264 --> 00:18:19,402
Hey, Duke.
353
00:18:28,941 --> 00:18:31,888
Hey.
What do we got?
354
00:18:31,978 --> 00:18:34,925
Huh?
I've always wanted to say that.
355
00:18:35,047 --> 00:18:37,721
You think killing innocent people
is funny?
356
00:18:37,817 --> 00:18:38,818
Oh, I'm not the murderer here.
357
00:18:38,951 --> 00:18:41,090
Now, I know he looks cute and all,
358
00:18:41,220 --> 00:18:42,494
but if you ask me,
359
00:18:42,622 --> 00:18:44,431
[Whispering]
I think the baby did it.
360
00:18:44,724 --> 00:18:47,000
[ Normal voice] I was actually hoping
I'd bump into your partner here,
361
00:18:47,126 --> 00:18:49,106
but you can take her the message.
362
00:18:49,228 --> 00:18:53,233
This all stops when she makes
the right decision.
363
00:18:53,332 --> 00:18:55,505
The right decision?
364
00:18:55,635 --> 00:18:57,239
You're out of your mind.
365
00:18:57,336 --> 00:18:59,282
And you're out of your league.
366
00:18:59,405 --> 00:19:01,851
You have no idea
about the larger picture.
367
00:19:01,974 --> 00:19:03,476
It --
368
00:19:05,344 --> 00:19:08,120
it's like trying to explain physics
to a goldfish.
369
00:19:09,315 --> 00:19:12,853
Now, you can do whatever you want
with Audrey Parker.
370
00:19:12,985 --> 00:19:15,693
Go steady, lake her to the prom.
371
00:19:15,821 --> 00:19:18,199
I want the original.
372
00:19:18,324 --> 00:19:20,964
She only is...
373
00:19:21,093 --> 00:19:24,540
and always will be
Audrey Parker.
374
00:19:24,664 --> 00:19:28,976
And yet, when you shot me,
she bled.
375
00:19:29,101 --> 00:19:33,846
That's a level of intimacy
you can't comprehend.
376
00:19:33,973 --> 00:19:35,646
You don't know
the first thing about love.
377
00:19:36,175 --> 00:19:39,054
When I break
your connection to Audrey,
378
00:19:40,012 --> 00:19:44,483
I'm gonna put you in the ground,
and it will hurt.
379
00:19:45,117 --> 00:19:47,393
Oh.
380
00:19:47,520 --> 00:19:49,864
Hurt like this or like this?
381
00:19:52,558 --> 00:19:54,037
[Sighs]
382
00:19:54,160 --> 00:19:57,835
Aw, you feel me
just like you feel her.
383
00:19:57,963 --> 00:20:00,239
That's all you can do.
384
00:20:00,366 --> 00:20:01,470
You can throw punches,
385
00:20:01,567 --> 00:20:04,241
but you can't turn Audrey
into something she's not.
386
00:20:04,370 --> 00:20:06,907
Clearly she thinks I can,
387
00:20:07,039 --> 00:20:09,542
or she wouldn't be stalling.
388
00:20:11,911 --> 00:20:13,686
[Whistling ]
389
00:20:15,081 --> 00:20:17,584
A troubled baby
whose cries kill people?
390
00:20:17,717 --> 00:20:19,196
That's the worst thing
I've ever heard.
391
00:20:19,318 --> 00:20:20,092
Yeah.
392
00:20:20,219 --> 00:20:22,199
Hey, go help Audrey.
393
00:20:22,855 --> 00:20:24,528
I'm not leaving you here alone.
394
00:20:24,657 --> 00:20:26,000
Alone?
395
00:20:26,092 --> 00:20:27,935
Half of the Haven P.D. is outside,
396
00:20:28,060 --> 00:20:29,869
there's a getaway boat on the dock,
397
00:20:29,995 --> 00:20:35,104
and I have the, uh, badasses
of checkers as well.
398
00:20:38,170 --> 00:20:39,615
[Sighs]
399
00:20:39,739 --> 00:20:41,116
Look, I just don't know about this.
400
00:20:41,240 --> 00:20:43,686
Plus, I have this.
401
00:20:43,776 --> 00:20:46,518
I'll be fine.
Go help Audrey.
402
00:20:46,612 --> 00:20:49,092
We will look for the door here
however we can.
403
00:20:49,615 --> 00:20:52,960
And then maybe tomorrow
we can just have a quiet brunch,
404
00:20:53,085 --> 00:20:54,257
do the crossword.
405
00:20:54,386 --> 00:20:55,626
Whoa.
406
00:20:55,755 --> 00:20:57,962
If you think that we are gonna be
407
00:20:58,090 --> 00:21:00,730
like some flavored-coffee
commercial,
408
00:21:00,860 --> 00:21:03,602
you clearly don't know me.
409
00:21:04,530 --> 00:21:07,136
I know you, Duke.
410
00:21:14,974 --> 00:21:17,318
- All right.
- Okay.
411
00:21:18,310 --> 00:21:20,085
[Sighs]
412
00:21:31,223 --> 00:21:33,134
That's me.
413
00:21:33,292 --> 00:21:35,829
[Door opens, bells jingling]
414
00:21:38,831 --> 00:21:40,276
So what's so important
415
00:21:40,399 --> 00:21:42,640
that you couldn't tell me about it
on the phone?
416
00:21:43,302 --> 00:21:46,840
Gloria's right-
it's completely random-.
417
00:21:46,972 --> 00:21:50,317
I can't stop the Harker curse.
I never could.
418
00:21:51,243 --> 00:21:54,122
I faced it before, and I failed.
419
00:21:54,246 --> 00:21:57,022
Now, in about 25 minutes,
that baby wakes up,
420
00:21:57,149 --> 00:21:58,651
starts killing people.
421
00:22:01,987 --> 00:22:06,129
All right, so the going theory
is that William's giving out troubles
422
00:22:06,258 --> 00:22:09,171
because he thinks
the original Audrey liked it.
423
00:22:09,662 --> 00:22:11,869
And he wants you to remember her.
424
00:22:11,997 --> 00:22:14,341
If that's true,
425
00:22:14,466 --> 00:22:18,505
does that mean
that you and William...
426
00:22:21,006 --> 00:22:23,350
Did you make the troubles
in the first place?
427
00:22:24,543 --> 00:22:26,454
Yes.
428
00:22:28,848 --> 00:22:30,828
And now he wants me
to do it again.
429
00:22:31,483 --> 00:22:34,623
He wants me to create
a silence trouble
430
00:22:34,720 --> 00:22:38,532
that will stop these deaths
and save the baby.
431
00:22:39,024 --> 00:22:40,560
Oh.
432
00:22:40,960 --> 00:22:43,839
So you called me down here
to grant you permission
433
00:22:43,963 --> 00:22:46,307
to give someone a trouble?
434
00:22:46,866 --> 00:22:49,813
Audrey, you can never do that,
435
00:22:49,902 --> 00:22:52,644
no matter what happens.
436
00:22:52,738 --> 00:22:55,981
He is trying to get you
to shove that needle
437
00:22:56,075 --> 00:22:57,645
back into your vein.
438
00:22:57,743 --> 00:22:59,313
There's no recovering from that.
439
00:22:59,411 --> 00:23:01,482
You don't trust me
to hold on to who I am?
440
00:23:01,580 --> 00:23:03,423
I don't trust the troubles.
441
00:23:03,549 --> 00:23:05,722
They are deep and dark,
442
00:23:05,851 --> 00:23:08,855
and they take
the people you love away.
443
00:23:08,988 --> 00:23:10,592
No one's taking Audrey away.
444
00:23:11,090 --> 00:23:13,661
[Door closes, bells jingling]
445
00:23:13,759 --> 00:23:15,739
[Sighs]
Do it.
446
00:23:15,861 --> 00:23:18,364
Trouble whoever you need to
to make this stop.
447
00:23:18,931 --> 00:23:20,672
I know you're strong enough.
448
00:23:20,766 --> 00:23:24,043
You're not gonna turn
into whoever William wants you to.
449
00:23:25,104 --> 00:23:27,050
I believe in you, Audrey...
450
00:23:28,741 --> 00:23:32,086
But if you turn back into some
female version of William...
451
00:23:33,679 --> 00:23:36,956
If that happens,
forget the troubles,
452
00:23:37,082 --> 00:23:38,561
forget babies that kill people.
453
00:23:38,684 --> 00:23:41,096
We are screwed
on a whole other level.
454
00:23:49,595 --> 00:23:51,541
I knew you'd come find me here.
455
00:23:52,364 --> 00:23:54,207
It's our place.
456
00:23:54,700 --> 00:23:58,113
So, you ready
to give someone a trouble?
457
00:23:58,237 --> 00:24:00,046
No.
458
00:24:00,139 --> 00:24:02,449
I've decided to kill the baby.
459
00:24:03,943 --> 00:24:06,753
That's not what I was expecting.
460
00:24:08,948 --> 00:24:10,894
Oh...
461
00:24:13,152 --> 00:24:14,995
You're bluffing.
462
00:24:15,120 --> 00:24:17,122
[Chuckles]
Okay.
463
00:24:17,256 --> 00:24:20,726
You want to see what I'll do?
Let me be plain.
464
00:24:20,826 --> 00:24:22,828
The Harker clan is large.
465
00:24:22,962 --> 00:24:25,442
Baby Aaron has eight cousins
under the age of 10.
466
00:24:25,564 --> 00:24:27,737
If you kill that baby...
467
00:24:28,734 --> 00:24:31,977
I'll activate each and every
last one of them.
468
00:24:32,972 --> 00:24:34,474
And you would do it, too.
469
00:24:34,606 --> 00:24:38,019
Because you're important
and because I love you,
470
00:24:38,143 --> 00:24:41,124
I have to corner you
into making a trouble.
471
00:24:47,686 --> 00:24:49,597
All right...
472
00:24:51,357 --> 00:24:52,665
I'll do it.
473
00:24:57,696 --> 00:25:00,677
You have no idea
how happy this makes me.
474
00:25:00,799 --> 00:25:04,144
- This isn't about you.
- Oh, don't ruin the moment.
475
00:25:04,269 --> 00:25:06,271
Just tell me what I need to do.
476
00:25:06,972 --> 00:25:10,442
Giving someone a trouble
requires an alchemy of three things.
477
00:25:10,542 --> 00:25:14,888
First, a strong intention.
What kind of curse do you want?
478
00:25:15,014 --> 00:25:16,618
Use your imagination.
479
00:25:16,715 --> 00:25:20,219
Two, the person you choose is key.
480
00:25:20,352 --> 00:25:21,330
I mean, who are they?
481
00:25:21,453 --> 00:25:23,558
Are they a good match
for your intention?
482
00:25:23,689 --> 00:25:27,967
Now, the curse, or intention,
is shaped in here.
483
00:25:28,060 --> 00:25:31,200
You're giving them a release.
It's a gift.
484
00:25:31,330 --> 00:25:33,071
I'll never believe that.
485
00:25:33,198 --> 00:25:35,474
Yeah, you will.
486
00:25:35,567 --> 00:25:36,841
Finally...
487
00:25:40,506 --> 00:25:41,576
There's this.
488
00:25:41,707 --> 00:25:46,213
Think of this as the breath of life.
489
00:25:47,746 --> 00:25:50,989
Put it in your hand,
put your hand on a customer,
490
00:25:51,083 --> 00:25:53,063
and wait for the party.
491
00:25:55,087 --> 00:25:58,500
Intention, person...
492
00:25:58,590 --> 00:26:00,433
and...
493
00:26:00,559 --> 00:26:04,268
black ball of stuff.
494
00:26:04,396 --> 00:26:07,172
This is gonna be amazing.
I can't wait.
495
00:26:07,933 --> 00:26:09,412
You're not invited.
496
00:26:09,902 --> 00:26:11,540
How about a kiss for luck?
497
00:26:12,271 --> 00:26:14,581
Come any closer,
I'll punch you in the face.
498
00:26:15,941 --> 00:26:17,784
It'll be worth my own black eye.
499
00:26:24,450 --> 00:26:28,193
Intention, person, evil black goo --
500
00:26:28,287 --> 00:26:31,268
You know, jacking up somebody's
life shouldn't be this simple.
501
00:26:31,390 --> 00:26:32,130
But it's not that simple.
502
00:26:32,257 --> 00:26:33,895
Aaron's gonna wake up and cry
at any minute,
503
00:26:34,026 --> 00:26:35,903
and I've got to come up
with some kind of silence trouble.
504
00:26:36,028 --> 00:26:38,599
What's that mean, okay?
What's my intention?
505
00:26:38,730 --> 00:26:41,142
The D.O.A. at the warehouse,
right before he died,
506
00:26:41,266 --> 00:26:43,576
he said he heard a baby cry.
507
00:26:43,702 --> 00:26:45,648
That's five miles away.
508
00:26:45,771 --> 00:26:49,913
So the sound travels supernaturally.
It's still just sound.
509
00:26:50,042 --> 00:26:51,646
So...
510
00:26:51,777 --> 00:26:55,224
You want to give somebody, what,
a "bubble of silence" curse,
511
00:26:55,314 --> 00:26:56,452
and then stick the baby inside of it
512
00:26:56,582 --> 00:27:00,428
so that the -- the evil sound
never leaves its throat?
513
00:27:02,621 --> 00:27:04,999
A troubled version
of cutting his vocal cords.
514
00:27:05,124 --> 00:27:06,262
But a lot less cruel.
515
00:27:06,391 --> 00:27:07,768
Okay, I wasn't really
suggesting that,
516
00:27:07,893 --> 00:27:10,737
Okay, but who do I trouble?
Help me think.
517
00:27:10,829 --> 00:27:13,400
Troubles are always related
to the people that have them.
518
00:27:13,499 --> 00:27:15,672
Right, Jack Driscoll was
a deep-sea diver.
519
00:27:15,801 --> 00:27:17,781
He developed
a crazy pressure trouble.
520
00:27:17,903 --> 00:27:20,406
- Oh.
-What?
521
00:27:20,506 --> 00:27:22,281
Well, you weren't exactly
522
00:27:22,407 --> 00:27:25,149
the most emotionally-expressive kid
in school.
523
00:27:25,978 --> 00:27:27,252
Now you're numb.
524
00:27:27,346 --> 00:27:28,916
- You're a sponge.
- Wasn't derogatory.
525
00:27:29,014 --> 00:27:33,656
Okay. Who can best manifest
this bubble of silence?
526
00:27:34,853 --> 00:27:36,992
Maybe somebody who's mute?
527
00:27:37,322 --> 00:27:38,995
Yeah.
528
00:27:40,792 --> 00:27:43,432
Or someone who can barely hear.
529
00:27:50,636 --> 00:27:52,274
Are you out of your mind?
530
00:27:52,371 --> 00:27:54,715
I definitely heard that
in both ears, my dear.
531
00:27:54,840 --> 00:27:57,286
Now, how about
we let Audrey continue?
532
00:27:57,376 --> 00:27:58,719
I don't want to hear another word.
533
00:27:58,844 --> 00:28:00,824
She wants to ruin your life
with a trouble.
534
00:28:00,946 --> 00:28:02,789
I don't want to do any of this.
535
00:28:04,049 --> 00:28:08,361
It's just our only option left.
I think you know that.
536
00:28:09,154 --> 00:28:10,394
So, with my poor hearing,
537
00:28:10,522 --> 00:28:13,230
you think I'll have a trouble
that silences things,
538
00:28:13,358 --> 00:28:15,338
and can save little Aaron
from killing people.
539
00:28:15,460 --> 00:28:17,406
I understand all that,
540
00:28:17,529 --> 00:28:19,873
but can you really give me
a trouble, brand-new,
541
00:28:19,998 --> 00:28:21,636
with the ribbon still on?
542
00:28:22,534 --> 00:28:24,309
I think so.
543
00:28:24,403 --> 00:28:26,007
Oh, I didn't think that was possible.
544
00:28:26,138 --> 00:28:28,709
Neither did I
till a couple days ago.
545
00:28:30,642 --> 00:28:33,555
- King me.
- A cheat deserves no crown.
546
00:28:33,679 --> 00:28:34,555
King me.
547
00:28:37,316 --> 00:28:40,422
Okay. I got next game.
548
00:28:46,725 --> 00:28:48,864
- Vincent.
- Hmm?
549
00:28:48,994 --> 00:28:50,166
Your birthmark.
550
00:28:51,163 --> 00:28:52,938
Oh.
551
00:28:53,065 --> 00:28:55,067
Hmm.
552
00:28:55,400 --> 00:28:57,778
Oh, my God.
553
00:28:57,903 --> 00:28:58,904
Are you doing that?
554
00:29:05,410 --> 00:29:07,185
I think it's the book.
555
00:29:07,279 --> 00:29:11,056
It's moving like a compass,
and the figure's the pointer.
556
00:29:11,183 --> 00:29:14,528
It's always pointing
in the same direction.
557
00:29:14,620 --> 00:29:17,066
What's I! pointing at?
558
00:29:20,892 --> 00:29:22,394
The lighthouse.
559
00:29:24,296 --> 00:29:26,970
Maybe the lighthouse
is the heart of Haven.
560
00:29:30,802 --> 00:29:32,372
You sure you're ready for this?
561
00:29:32,471 --> 00:29:35,418
Yeah, I'm a tough, old goat.
You'll never hurt me.
562
00:29:39,978 --> 00:29:42,083
Okay.
563
00:30:19,818 --> 00:30:22,025
How do you feel?
564
00:30:22,154 --> 00:30:23,428
It feels strange.
565
00:30:23,522 --> 00:30:27,334
It, uh, tingles.
566
00:30:27,459 --> 00:30:31,202
Okay, well, I think it --
567
00:30:31,330 --> 00:30:32,536
I think it worked.
568
00:30:32,664 --> 00:30:34,302
-[ Groaning ]
-[ Clock chiming loudly]
569
00:30:34,433 --> 00:30:36,174
- What's that noise?
-What?
570
00:30:36,835 --> 00:30:39,008
My ears! Oh!
571
00:30:39,838 --> 00:30:43,650
[ Baby crying ]
572
00:30:48,146 --> 00:30:51,355
[Clock chiming, baby crying]
573
00:30:51,483 --> 00:30:53,827
It didn't work!
Everything's turned to noise!
574
00:30:53,952 --> 00:30:56,694
[ Baby crying ]
575
00:30:57,889 --> 00:30:59,732
Let's get the baby out of here.
576
00:30:59,858 --> 00:31:02,065
Something went wrong.
577
00:31:04,396 --> 00:31:05,739
Okay.
578
00:31:05,864 --> 00:31:07,172
There was nothing I could do.
579
00:31:07,299 --> 00:31:11,679
There was just too much noise.
He cried a lot.
580
00:31:11,803 --> 00:31:13,248
What happened in there?
581
00:31:13,372 --> 00:31:15,215
It's not your fault, Ben, okay?
582
00:31:15,340 --> 00:31:16,580
It's mine. Here...
583
00:31:16,708 --> 00:31:21,214
Why don't you just, um,
try to give him a bottle?
584
00:31:22,481 --> 00:31:24,324
-[ Cell phone rings]
- Okay.
585
00:31:25,150 --> 00:31:26,527
[Sighs]
586
00:31:26,651 --> 00:31:28,722
Five more bodies.
587
00:31:33,358 --> 00:31:35,360
Slay here.
588
00:31:37,062 --> 00:31:39,269
Please...
589
00:31:39,398 --> 00:31:40,536
tell me your name.
590
00:31:40,665 --> 00:31:44,169
Audrey Parker.
591
00:31:46,104 --> 00:31:49,244
Damn. I-I-I really...
592
00:31:50,409 --> 00:31:51,752
Nevermind.
[Chuckles]
593
00:31:51,877 --> 00:31:55,757
We'll get through this.
Um, what happened?
594
00:31:55,881 --> 00:31:57,121
I did what you told me to do.
595
00:31:57,249 --> 00:32:00,423
I gave a sweet, old man a trouble,
and it didn't work.
596
00:32:00,552 --> 00:32:02,532
But you gave him a trouble?
597
00:32:02,621 --> 00:32:03,929
Yes.
598
00:32:04,055 --> 00:32:08,367
Instead of eliminating sound,
it made everything sound strange.
599
00:32:10,429 --> 00:32:12,568
But it's pretty great.
600
00:32:12,697 --> 00:32:15,109
I mean, your first try,
after all these years,
601
00:32:15,233 --> 00:32:17,440
you made a sound-related trouble?
602
00:32:17,569 --> 00:32:19,139
Ah.
603
00:32:19,304 --> 00:32:23,810
When you did it,
did you feel anything?
604
00:32:23,942 --> 00:32:27,719
I felt terrible.
And I didn't help the baby.
605
00:32:27,813 --> 00:32:30,885
Try again,
and you will get it right.
606
00:32:40,392 --> 00:32:41,894
Why are there six in here?
607
00:32:41,993 --> 00:32:45,634
Troubles are more of an art
than a science.
608
00:32:45,764 --> 00:32:47,766
That's why we like them so much.
609
00:32:47,899 --> 00:32:50,505
Look, that baby's
almost done his bottle,
610
00:32:50,635 --> 00:32:52,911
and I know Audrey Parker
wants to help.
611
00:32:53,004 --> 00:32:57,453
You're close, I promise.
Keep going.
612
00:33:00,145 --> 00:33:01,852
And when you're back,
613
00:33:01,980 --> 00:33:04,654
you're gonna kick yourself
for not having more fun.
614
00:33:13,592 --> 00:33:15,094
Is Lincoln okay?
615
00:33:15,193 --> 00:33:16,467
Give me the box.
616
00:33:17,195 --> 00:33:19,004
I have to keep trying.
617
00:33:19,130 --> 00:33:21,610
You know, I'm fine if you want
to lie to that scumbag,
618
00:33:21,700 --> 00:33:23,839
but you're not gonna lie to me.
619
00:33:24,469 --> 00:33:25,812
Lie about what?
620
00:33:27,472 --> 00:33:29,179
You felt her.
621
00:33:29,307 --> 00:33:31,685
You felt your original self...
622
00:33:32,944 --> 00:33:34,548
And you liked it.
623
00:33:43,288 --> 00:33:44,858
This is the heart of Haven.
624
00:33:47,859 --> 00:33:49,896
There's been
some kind of lighthouse here
625
00:33:50,028 --> 00:33:52,872
as long as anyone can remember.
626
00:34:00,238 --> 00:34:02,582
No stairs, no ladder --
How do we get up?
627
00:34:02,707 --> 00:34:05,187
Well, looks like
we're out of luck, then.
628
00:34:05,310 --> 00:34:07,756
- I think we should go down.
- We're not out of luck, Dave.
629
00:34:07,879 --> 00:34:10,086
You can hoist me
up to that ledge there.
630
00:34:10,215 --> 00:34:11,853
You know how hinky my back is.
631
00:34:11,983 --> 00:34:15,487
Guys, seriously, why don't
we go down the trap door?
632
00:34:15,587 --> 00:34:16,657
What door?
633
00:34:18,223 --> 00:34:20,032
You don't see the trap door?
634
00:34:21,026 --> 00:34:21,697
No.
635
00:34:21,826 --> 00:34:24,238
Then we definitely
have to go down there.
636
00:34:32,904 --> 00:34:36,215
I think going down there
is a really bad idea.
637
00:34:36,341 --> 00:34:38,719
Come on, Dave.
638
00:34:38,843 --> 00:34:41,414
Come on!
639
00:34:41,546 --> 00:34:42,854
It was terrifying.
640
00:34:42,948 --> 00:34:48,899
It was, like, the worst jolt
of just evil when I touched him.
641
00:34:49,421 --> 00:34:52,959
And I think that some
deep part of me liked it.
642
00:34:53,091 --> 00:34:54,798
Which is why you can't do this.
643
00:34:54,926 --> 00:34:58,305
The temptation is too much.
He will get you back.
644
00:34:58,430 --> 00:35:01,468
You won't be Audrey Parker anymore,
and you won't care.
645
00:35:01,600 --> 00:35:03,238
But I do care.
646
00:35:03,368 --> 00:35:06,611
I care about you.
647
00:35:07,372 --> 00:35:09,716
I'm not gonna let you do this.
648
00:35:09,808 --> 00:35:11,549
How do I justify what I did
to Lincoln?
649
00:35:11,643 --> 00:35:13,452
I can't just give up.
650
00:35:13,578 --> 00:35:15,114
We'll stick him
in a soundproof room.
651
00:35:15,246 --> 00:35:18,659
We'll -- something.
We will find another way.
652
00:35:18,783 --> 00:35:21,059
All right, but I am not
gonna hurt that baby.
653
00:35:21,152 --> 00:35:23,063
No, you're not.
654
00:35:25,490 --> 00:35:26,935
You're gonna hurt me.
655
00:35:27,792 --> 00:35:31,968
I know about the Crocker curse.
Kill me.
656
00:35:38,269 --> 00:35:40,146
It's really dark down here.
657
00:35:40,271 --> 00:35:41,682
I...
658
00:35:41,806 --> 00:35:43,911
- I think I have some matches.
- I knew it.
659
00:35:44,009 --> 00:35:46,250
You said you quit smoking
five years ago.
660
00:35:46,344 --> 00:35:47,823
Vincent.
661
00:36:14,673 --> 00:36:16,175
Holy jumping...
662
00:36:16,307 --> 00:36:19,117
I think we have found
the heart of Haven.
663
00:36:19,210 --> 00:36:20,883
Four people.
664
00:36:21,012 --> 00:36:22,992
To summon the door,
we need four people --
665
00:36:23,114 --> 00:36:25,651
one for each spot.
666
00:36:33,491 --> 00:36:36,301
Okay, Ben, listen,
that's really noble of you, but --
667
00:36:36,394 --> 00:36:38,396
Hang on.
668
00:36:42,867 --> 00:36:44,244
Are you sure about that?
669
00:36:44,836 --> 00:36:48,374
Am I sure I want to leave my son
without any parents?
670
00:36:49,140 --> 00:36:50,983
No.
671
00:36:51,076 --> 00:36:53,886
But I don't know another way.
672
00:36:54,012 --> 00:36:55,685
I'm sure she didn't tell you,
673
00:36:55,814 --> 00:36:57,919
but Gloria considered
the Crocker family curse
674
00:36:58,049 --> 00:36:59,858
a great blessing.
675
00:37:01,086 --> 00:37:02,588
Why?
676
00:37:02,721 --> 00:37:05,258
It cured her family of the trouble.
677
00:37:06,057 --> 00:37:08,503
One of your ancestors
killed one of hers.
678
00:37:10,595 --> 00:37:12,836
I want to take this trouble
to the grave.
679
00:37:16,768 --> 00:37:18,406
All right.
680
00:37:21,239 --> 00:37:23,583
Take the baby up to the house.
We'll meet you there.
681
00:37:29,080 --> 00:37:30,855
Are you crazy?
682
00:37:30,949 --> 00:37:33,452
You just told me
that I shouldn't trouble anyone else,
683
00:37:33,585 --> 00:37:35,462
and now you want me
to re-trouble you,
684
00:37:35,587 --> 00:37:37,294
give you the Crocker family curse
685
00:37:37,889 --> 00:37:39,630
so that you can kill
that baby's father?
686
00:37:39,758 --> 00:37:41,260
No, we've been down
that road before.
687
00:37:41,392 --> 00:37:43,804
Hey, I don't like it either.
688
00:37:43,928 --> 00:37:46,534
But he is volunteering...
689
00:37:47,298 --> 00:37:49,642
And so am I.
690
00:37:49,768 --> 00:37:52,408
You can't go on
troubling person after person
691
00:37:52,537 --> 00:37:54,039
until you get it right.
692
00:37:54,139 --> 00:37:56,642
Body count's just keep climbing.
693
00:37:56,775 --> 00:37:58,277
You know me.
694
00:37:59,410 --> 00:38:00,946
You know my curse.
695
00:38:01,746 --> 00:38:03,453
I mean, just...
696
00:38:04,449 --> 00:38:07,089
...one more hand slap,
and we're done.
697
00:38:07,786 --> 00:38:09,561
I mean, it's...
698
00:38:10,889 --> 00:38:13,631
it's that, or you kill the baby.
699
00:38:17,829 --> 00:38:20,309
No. No, Benny. No!
700
00:38:20,431 --> 00:38:22,069
It's the only way.
701
00:38:22,167 --> 00:38:24,670
No, it can't be!
702
00:38:25,570 --> 00:38:28,915
All the troubles
you've solved in this town...
703
00:38:29,007 --> 00:38:32,819
This is your plan -- to strip me
of my family one by one?
704
00:38:33,344 --> 00:38:37,292
Listen, Gloria,
it wasn't my idea.
705
00:38:37,415 --> 00:38:39,452
Well, then think of something, okay?
706
00:38:39,584 --> 00:38:41,029
Just think of something,
707
00:38:41,152 --> 00:38:43,632
something that won't make
my grandson an orphan!
708
00:38:43,755 --> 00:38:45,029
He'll have you.
709
00:38:45,156 --> 00:38:47,602
That's not enough.
He needs you.
710
00:38:47,692 --> 00:38:51,469
You called the Crocker family curse
a blessing
711
00:38:51,596 --> 00:38:53,598
when it cured your family
of their trouble.
712
00:38:55,333 --> 00:38:58,007
You know, I don't even know
what it was.
713
00:38:58,136 --> 00:38:59,706
I don't know either.
714
00:39:00,338 --> 00:39:02,045
How great would it be
715
00:39:02,173 --> 00:39:05,120
if Aaron's kids didn't know
about this curse?
716
00:39:07,178 --> 00:39:12,218
You raised me as best you could,
and I love you for it.
717
00:39:13,384 --> 00:39:19,665
I need you to teach Aaron
how to live and how to feel
718
00:39:19,791 --> 00:39:21,862
and how to cry without fear.
719
00:39:23,862 --> 00:39:25,500
[Sobbing]
720
00:39:47,685 --> 00:39:49,028
We are so close
to getting that door.
721
00:39:49,153 --> 00:39:50,154
If we find the right four people,
722
00:39:50,255 --> 00:39:52,599
we can put William away,
and life becomes manageable.
723
00:39:52,724 --> 00:39:54,431
That's still the plan, okay?
724
00:39:54,559 --> 00:39:57,096
I-I have to get back up there
and do this.
725
00:39:57,228 --> 00:39:58,866
No, you have to explain this to me.
726
00:39:58,997 --> 00:40:02,535
I understand that people are dying
and there's a baby,
727
00:40:02,667 --> 00:40:05,238
but why do you have to be the hero
this time?
728
00:40:07,205 --> 00:40:10,345
Because I'm not a wild card
like Gloria's boyfriend,
729
00:40:10,441 --> 00:40:14,116
because the Crocker you see
is the Crocker you get.
730
00:40:14,245 --> 00:40:16,691
Yeah, exactly.
The Crocker curse --
731
00:40:16,781 --> 00:40:19,057
Do you really want
to go through all of that again?
732
00:40:20,084 --> 00:40:23,258
I don't want to.
I have to.
733
00:40:24,789 --> 00:40:27,360
I am gonna be fine
734
00:40:27,458 --> 00:40:30,632
and just as annoying
as when you first met me.
735
00:40:30,762 --> 00:40:32,139
This isn't funny, Duke.
736
00:40:32,263 --> 00:40:33,799
None of this is funny.
This is horrible.
737
00:40:33,932 --> 00:40:35,934
And I'm horrible for feeling this way,
but I don't care.
738
00:40:36,067 --> 00:40:38,479
Jennifer, stop.
739
00:40:38,603 --> 00:40:40,913
I know you're scared.
740
00:40:43,141 --> 00:40:46,714
After this, you and me --
we will still be okay.
741
00:40:46,811 --> 00:40:48,813
No, I was with you
when your brother died,
742
00:40:48,947 --> 00:40:49,823
after your brother died,
743
00:40:49,948 --> 00:40:51,985
and everything
that you went through.
744
00:40:52,383 --> 00:40:55,626
- Look --
- No. No --
745
00:40:56,454 --> 00:40:57,831
We were supposed to have
746
00:40:57,956 --> 00:41:00,300
our flavored-coffee commercial
tomorrow...
747
00:41:00,992 --> 00:41:02,335
with all of this stuff behind us --
748
00:41:02,460 --> 00:41:05,805
William, that stupid door.
749
00:41:07,398 --> 00:41:08,809
We still will.
750
00:41:10,401 --> 00:41:12,278
And we'll make a toast
to your family curse.
751
00:41:33,858 --> 00:41:35,462
Are we doing this?
752
00:41:36,094 --> 00:41:39,335
Yeah, we're doing this.
Ripped By mstoll
51543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.