Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,461 --> 00:01:06,296
I'm here…
2
00:01:09,132 --> 00:01:10,425
BASED ON WEBTOON TRUE BEAUTY
BY YAONGYI
3
00:01:11,426 --> 00:01:12,385
Dad.
4
00:01:23,396 --> 00:01:24,606
I'm sorry.
5
00:01:27,317 --> 00:01:29,068
I'm sorry, Soo-ho.
6
00:01:29,903 --> 00:01:31,029
I thought
7
00:01:32,196 --> 00:01:33,615
I wouldn't get to…
8
00:01:36,159 --> 00:01:37,368
tell you that.
9
00:01:40,163 --> 00:01:41,122
It's okay.
10
00:02:15,323 --> 00:02:16,157
Dad,
11
00:02:17,242 --> 00:02:18,493
you need to eat.
12
00:02:20,495 --> 00:02:21,663
Here.
13
00:02:31,005 --> 00:02:31,923
I promised…
14
00:02:34,008 --> 00:02:35,760
to get you a nice meal.
15
00:02:36,511 --> 00:02:39,430
We can get something
when you're all better.
16
00:02:45,895 --> 00:02:47,105
Something delicious.
17
00:02:59,033 --> 00:03:00,326
ALARM 3:00 AM
18
00:03:01,703 --> 00:03:04,205
GIRLFRIEND
19
00:03:06,708 --> 00:03:08,710
Were you up?
Isn't it the middle of the night there?
20
00:03:08,793 --> 00:03:12,255
I was studying.
I'm going to be a senior soon.
21
00:03:12,338 --> 00:03:14,173
-Are you at the airport?
-Not yet.
22
00:03:14,257 --> 00:03:16,426
I'll stop at the hospital
to see Dad discharged,
23
00:03:16,509 --> 00:03:17,635
then go to the airport.
24
00:03:17,719 --> 00:03:19,220
Are you flying in with your dad?
25
00:03:19,303 --> 00:03:21,139
No, I'm coming in first.
26
00:03:21,973 --> 00:03:25,393
He shouldn't travel far at the moment.
He'll come in once he's fully rested.
27
00:03:26,436 --> 00:03:27,562
I see.
28
00:03:30,440 --> 00:03:32,191
It's been a month
since we've seen each other.
29
00:03:32,859 --> 00:03:33,693
Right.
30
00:03:35,486 --> 00:03:36,321
I miss you.
31
00:03:38,197 --> 00:03:40,325
-I'll come meet you at the airport.
-It's fine.
32
00:03:40,408 --> 00:03:43,161
I'll head to you as soon as I arrive.
Don't come out.
33
00:03:43,745 --> 00:03:46,331
No, I'll see you tomorrow…
I mean, see you later.
34
00:03:46,414 --> 00:03:47,248
All right.
35
00:04:17,570 --> 00:04:18,488
Dad!
36
00:04:19,530 --> 00:04:20,365
Dad!
37
00:04:21,282 --> 00:04:22,450
Dad!
38
00:04:23,034 --> 00:04:23,910
Dad!
39
00:06:01,382 --> 00:06:03,926
-Hey, Savior Tae-hoon.
-Hey, Hyun-kyu Almighty.
40
00:06:04,010 --> 00:06:05,678
-Let's have a good year.
-Yes, let's.
41
00:06:06,971 --> 00:06:07,805
You got handsome.
42
00:06:07,889 --> 00:06:09,891
-Ju-kyung, are you in class six too?
-Yes.
43
00:06:09,974 --> 00:06:11,893
-This feels very familiar.
-Right.
44
00:06:11,976 --> 00:06:13,394
Let's all have a good year.
45
00:06:13,477 --> 00:06:15,771
-One, two, three. Let's go!
-Let's go!
46
00:06:15,855 --> 00:06:17,148
Hi, I'm Yoo Tae-hoon.
47
00:06:17,231 --> 00:06:18,399
I'm Hyun-kyu Almighty.
48
00:06:18,482 --> 00:06:19,317
Limju!
49
00:06:24,280 --> 00:06:25,489
-Hey, you're here.
-Yes.
50
00:06:27,783 --> 00:06:29,035
Right, Ju-kyung,
51
00:06:29,118 --> 00:06:30,912
Su-jin dropped out of school
over the break.
52
00:06:31,579 --> 00:06:33,372
What? Seriously?
53
00:06:34,498 --> 00:06:36,000
I heard she went to study abroad.
54
00:06:38,628 --> 00:06:40,046
By the way, are you doing okay?
55
00:06:40,546 --> 00:06:42,465
Did you hear when Soo-ho will be back?
56
00:06:43,466 --> 00:06:45,509
No, I haven't heard anything yet.
57
00:06:53,809 --> 00:06:55,228
Why is it so cold?
58
00:07:07,490 --> 00:07:09,075
How's your dad?
59
00:07:09,158 --> 00:07:10,493
He's the same.
60
00:07:10,576 --> 00:07:11,953
Did you get some sleep?
61
00:07:51,367 --> 00:07:53,035
Ju-kyung, it's time for school--
62
00:07:53,995 --> 00:07:54,829
My stomach…
63
00:07:54,912 --> 00:07:56,163
Ju-kyung!
64
00:07:57,206 --> 00:07:58,457
What's wrong?
65
00:07:58,541 --> 00:08:00,293
You're sweating so much! What hurts?
66
00:08:01,544 --> 00:08:02,753
-My stomach.
-Your stomach?
67
00:08:02,837 --> 00:08:04,630
Goodness, what do I do?
68
00:08:05,214 --> 00:08:07,592
What do I do? Gosh.
69
00:08:07,675 --> 00:08:08,676
Does it hurt a lot?
70
00:08:22,106 --> 00:08:24,817
GIRLFRIEND
71
00:08:30,615 --> 00:08:31,782
BOYFRIEND
72
00:08:34,493 --> 00:08:36,287
Hey, Soo-ho.
73
00:08:36,370 --> 00:08:37,496
How have you been?
74
00:08:37,580 --> 00:08:39,665
All right, how have you been?
75
00:08:40,249 --> 00:08:41,125
Well, I'm just…
76
00:08:42,376 --> 00:08:43,711
By the way, where's Ju-kyung?
77
00:08:44,378 --> 00:08:47,298
We're at the hospital
because Ju-kyung's ill.
78
00:08:47,381 --> 00:08:49,258
She's ill? Where?
79
00:08:49,342 --> 00:08:52,428
Calm down, it's not serious.
She has an upset stomach.
80
00:08:52,511 --> 00:08:55,014
She must have been stressed
with all of her studies this year.
81
00:08:55,681 --> 00:08:58,517
Can I speak to her?
82
00:08:58,601 --> 00:09:01,354
I'm sorry, but I can't. She's asleep.
83
00:09:02,730 --> 00:09:05,358
By the way, how's your dad?
84
00:09:06,484 --> 00:09:07,443
He's not well yet.
85
00:09:08,778 --> 00:09:09,612
I see.
86
00:09:09,695 --> 00:09:11,864
It must be hard for you
to handle it all alone.
87
00:09:12,615 --> 00:09:14,700
I'll tell her to give you a call
when she's up.
88
00:09:16,869 --> 00:09:17,703
Thank you.
89
00:09:43,396 --> 00:09:44,647
Hey, Soo-ho.
90
00:09:45,606 --> 00:09:47,733
It feels like we haven't talked
in a long time.
91
00:09:47,817 --> 00:09:48,818
Right.
92
00:09:49,652 --> 00:09:50,611
Are you doing okay?
93
00:09:50,695 --> 00:09:52,571
Of course, I am…
94
00:09:52,655 --> 00:09:54,156
I'm actually better than okay.
95
00:09:54,824 --> 00:09:57,618
I got my national license certification.
96
00:09:59,537 --> 00:10:00,705
That's great.
97
00:10:00,788 --> 00:10:01,789
Right?
98
00:10:03,958 --> 00:10:04,792
Ju-kyung.
99
00:10:04,875 --> 00:10:05,793
Yes?
100
00:10:08,337 --> 00:10:09,380
We…
101
00:10:11,549 --> 00:10:12,466
should break up.
102
00:10:14,260 --> 00:10:15,136
What?
103
00:10:15,720 --> 00:10:18,097
Waiting on my dad
without knowing when he'll wake up…
104
00:10:19,807 --> 00:10:21,225
must be hard for you too.
105
00:10:26,397 --> 00:10:27,690
What are you talking about?
106
00:10:31,819 --> 00:10:33,487
It's not hard for me at all.
107
00:10:35,448 --> 00:10:37,450
I can wait. It's all right.
108
00:10:38,409 --> 00:10:39,827
I feel bad.
109
00:10:41,704 --> 00:10:43,414
I can't even be there for you.
110
00:10:45,583 --> 00:10:47,126
I feel so bad.
111
00:10:48,878 --> 00:10:49,712
That's why.
112
00:10:51,255 --> 00:10:52,757
Who asked you to feel bad for me?
113
00:10:53,549 --> 00:10:55,384
I said I'm fine. Why are you doing this?
114
00:11:00,556 --> 00:11:02,683
I don't want to break up.
115
00:11:03,309 --> 00:11:04,852
It's okay if you have to
stay there forever.
116
00:11:04,935 --> 00:11:07,271
I'll make money to fly back and forth.
117
00:11:10,274 --> 00:11:11,525
I couldn't let you do that.
118
00:11:12,443 --> 00:11:13,652
Why not?
119
00:11:19,200 --> 00:11:20,534
Do well in school.
120
00:11:22,077 --> 00:11:23,746
Don't wait for my calls anymore.
121
00:11:26,415 --> 00:11:27,500
Sleep well.
122
00:11:28,250 --> 00:11:30,377
Stop it.
123
00:11:31,587 --> 00:11:33,881
Don't say it like it's our last time.
124
00:11:36,884 --> 00:11:38,052
I didn't hear anything.
125
00:11:39,094 --> 00:11:41,096
This call never happened.
126
00:12:42,449 --> 00:12:49,456
PRINCE COMICS
127
00:12:52,209 --> 00:12:53,043
Hey.
128
00:12:53,127 --> 00:12:54,962
What? Hey, Ju-bal.
129
00:12:55,462 --> 00:12:57,089
Why are you throwing these out?
130
00:12:57,172 --> 00:12:59,967
They're too old,
so I thought I'd get new ones.
131
00:13:01,760 --> 00:13:02,595
Come in.
132
00:13:52,227 --> 00:13:53,228
Ta-da!
133
00:13:53,854 --> 00:13:57,316
I got it with my part-time pay.
It's our first matching item.
134
00:14:01,779 --> 00:14:02,988
Aren't they cute?
135
00:14:28,764 --> 00:14:30,265
I'm Lee Soo-ho, not a crybaby.
136
00:14:31,475 --> 00:14:34,520
When will you remember me?
137
00:14:37,940 --> 00:14:40,818
I'm going to go to Namsan
to make a wish upon the first snow
138
00:14:42,236 --> 00:14:43,654
that you'll remember me.
139
00:14:45,322 --> 00:14:46,156
What?
140
00:14:50,536 --> 00:14:51,787
You should have told me.
141
00:14:53,706 --> 00:14:54,873
How could I have known?
142
00:15:23,944 --> 00:15:24,820
They say
143
00:15:25,320 --> 00:15:27,948
that touching the first snow
will make your wish come true.
144
00:15:28,699 --> 00:15:31,577
Then anyone who's touched
the first snow should be happy.
145
00:15:31,660 --> 00:15:33,704
But why are there so many unhappy people?
146
00:15:34,455 --> 00:15:35,748
My dad is still out of work.
147
00:15:35,831 --> 00:15:39,168
-I can't believe you believe that.
-It couldn't have come out of nowhere.
148
00:15:40,127 --> 00:15:42,087
I've thought about it
149
00:15:42,171 --> 00:15:44,256
and concluded that the wish is granted
150
00:15:44,339 --> 00:15:46,675
to the very first person
who touches the first snow.
151
00:15:47,968 --> 00:15:48,802
Nonsense.
152
00:15:49,970 --> 00:15:51,764
So when it first snows this year,
153
00:15:51,847 --> 00:15:54,808
I'm going to the highest place
to touch it first.
154
00:15:56,060 --> 00:15:57,561
The highest place?
155
00:15:57,644 --> 00:15:59,897
-Will you be on a plane or--
-I'm going to Namsan.
156
00:15:59,980 --> 00:16:01,190
What?
157
00:16:01,273 --> 00:16:03,233
Namsan is the highest place in Seoul.
158
00:16:03,901 --> 00:16:04,943
Whatever you say.
159
00:16:05,027 --> 00:16:06,195
You'll see.
160
00:16:06,278 --> 00:16:09,031
If my wish comes true, I'm right, okay?
161
00:16:20,167 --> 00:16:22,211
I'M LEE SOO-HO, NOT A CRYBABY!
162
00:16:22,294 --> 00:16:24,379
WHEN WILL YOU REMEMBER ME?
163
00:16:24,463 --> 00:16:27,174
I'M GOING TO GO TO NAMSAN
TO MAKE A WISH UPON THE FIRST SNOW
164
00:16:27,257 --> 00:16:29,510
THAT YOU'LL REMEMBER ME
165
00:16:32,513 --> 00:16:34,473
How did you remember all those things?
166
00:16:40,437 --> 00:16:43,398
FIRST SNOW
167
00:16:45,359 --> 00:16:46,944
You're so clever.
168
00:16:58,705 --> 00:17:02,626
2021 COLLEGE SCHOLASTIC ABILITY TEST
169
00:17:42,166 --> 00:17:43,000
I…
170
00:17:43,876 --> 00:17:45,460
took the CSAT today.
171
00:17:46,712 --> 00:17:48,630
If I do well on the practical test,
172
00:17:48,714 --> 00:17:51,758
I'll be able to go
to the college of my choice.
173
00:17:53,135 --> 00:17:56,513
I guess this is what it feels like
to get closer to one's dream.
174
00:17:58,140 --> 00:17:59,641
It's exciting, and I love it.
175
00:18:02,936 --> 00:18:05,230
I wonder if you started
studying music over there.
176
00:18:06,857 --> 00:18:07,858
One day,
177
00:18:09,568 --> 00:18:10,527
somewhere,
178
00:18:11,695 --> 00:18:14,448
if I can hear the music you made,
I'll be so glad.
179
00:18:18,785 --> 00:18:22,706
I've been texting you using the stress
from the CSAT as an excuse,
180
00:18:24,166 --> 00:18:27,294
but I can't do that anymore
now that the CSAT is over.
181
00:18:29,671 --> 00:18:30,714
Soo-ho,
182
00:18:31,965 --> 00:18:33,217
it's snowing here.
183
00:18:37,179 --> 00:18:38,722
I hope the place you're in
184
00:18:38,805 --> 00:18:41,183
is not cold but warm.
185
00:18:48,190 --> 00:18:49,233
I won't
186
00:18:50,150 --> 00:18:51,401
contact you anymore.
187
00:18:55,781 --> 00:18:56,615
Bye.
188
00:19:04,456 --> 00:19:05,666
Che-ni, please smile.
189
00:19:05,749 --> 00:19:08,377
-You look so pretty.
-Gosh, you look great.
190
00:19:08,460 --> 00:19:09,836
Che-ni, swish your hair.
191
00:19:10,504 --> 00:19:11,964
You look so nice, Che-ni.
192
00:19:12,047 --> 00:19:12,923
That's great.
193
00:19:14,174 --> 00:19:15,842
-Can you fix her hair?
-Yes!
194
00:19:21,390 --> 00:19:22,307
Sit over here.
195
00:19:23,350 --> 00:19:24,226
Here you go.
196
00:19:24,309 --> 00:19:25,560
-Mouthwash.
-Got it.
197
00:19:34,027 --> 00:19:35,112
Face mist.
198
00:19:37,990 --> 00:19:39,366
-I'm going to spray now.
-Sure.
199
00:19:44,371 --> 00:19:45,372
Right, Ju-kyung.
200
00:19:45,455 --> 00:19:47,958
When are you going
to set me up with Seo-jun?
201
00:19:51,586 --> 00:19:53,588
Well, he's still a trainee.
202
00:19:53,672 --> 00:19:56,591
He says he's not in a state
to meet anyone.
203
00:19:56,675 --> 00:19:58,927
Don't you see him
more often than I do at work?
204
00:19:59,011 --> 00:19:59,845
I mean,
205
00:19:59,928 --> 00:20:01,471
I can try hinting once or twice,
206
00:20:01,555 --> 00:20:04,099
but I can't lower myself to hit on him
every single time.
207
00:20:04,182 --> 00:20:05,642
I hear you two are really close.
208
00:20:05,726 --> 00:20:07,894
Set the two of us up, okay?
209
00:20:09,688 --> 00:20:12,232
Speaking of which,
ask him right now. Please.
210
00:20:12,316 --> 00:20:13,942
-Right now?
-Yes, please?
211
00:20:14,026 --> 00:20:16,028
Please? I beg of you. Just once.
212
00:20:16,111 --> 00:20:17,821
Just a moment.
213
00:20:21,199 --> 00:20:23,660
She nags me every time she sees me.
214
00:20:23,744 --> 00:20:26,455
Please just meet with her once.
I'll treat you to a meal.
215
00:20:26,538 --> 00:20:27,873
Can't be bothered.
216
00:20:27,956 --> 00:20:30,083
Just have one meal with her. Please?
217
00:20:31,209 --> 00:20:32,085
Ju-kyung!
218
00:20:33,128 --> 00:20:35,756
-What did Seo-jun say?
-Well…
219
00:20:36,590 --> 00:20:39,468
He must be busy right now.
He's not texting back.
220
00:20:46,016 --> 00:20:48,268
No. I hate her type.
221
00:20:50,604 --> 00:20:51,605
-Oh, no!
-What's wrong?
222
00:20:51,688 --> 00:20:54,858
-What do I do?
-This is from a luxury brand sponsor!
223
00:20:54,941 --> 00:20:57,152
-You should have been careful.
-It's actually…
224
00:20:57,235 --> 00:20:58,528
You should have.
225
00:20:59,112 --> 00:21:01,531
I told you not to get
anything on the dress!
226
00:21:02,491 --> 00:21:04,034
Seriously, what do we do now?
227
00:21:04,117 --> 00:21:06,411
I'm sorry.
228
00:21:06,495 --> 00:21:09,623
Ju-kyung! You can't replace this
even with a year's worth of your pay.
229
00:21:09,706 --> 00:21:11,291
What are you going to do?
230
00:21:11,875 --> 00:21:14,669
-It's not coming off. What do we do?
-Goodness, what do we do?
231
00:21:16,546 --> 00:21:19,633
Ju-kyung, put in a good word
to Seo-jun for me.
232
00:21:19,716 --> 00:21:20,759
Got it?
233
00:21:21,468 --> 00:21:23,595
It's all right, everyone.
234
00:21:23,678 --> 00:21:28,266
I'll have it sorted out with my company.
Just get me out of this. It feels gross.
235
00:21:28,350 --> 00:21:30,018
-Thanks.
-You're an angel.
236
00:21:30,102 --> 00:21:32,312
-Let's go.
-Don't be too harsh on her.
237
00:21:33,188 --> 00:21:35,023
-It feels so gross!
-Let's go.
238
00:21:35,107 --> 00:21:36,858
-I'll be here.
-It's icky.
239
00:21:40,112 --> 00:21:41,154
Jeez.
240
00:21:41,238 --> 00:21:44,408
-Bottoms up!
-Bottoms up!
241
00:21:44,491 --> 00:21:46,243
-Saebom High forever!
-All right!
242
00:21:47,077 --> 00:21:49,704
If she likes him that much,
she should get him herself.
243
00:21:49,788 --> 00:21:53,125
Why does she have to bother me about him?
244
00:21:53,208 --> 00:21:56,128
You said her staff changes every month
due to her horrible personality.
245
00:21:56,211 --> 00:22:00,590
If Seo-jun went on one date with Che-ni,
you'd have a much easier time at work.
246
00:22:00,674 --> 00:22:01,925
Why can't he do that for you?
247
00:22:02,008 --> 00:22:05,011
I can't force him to meet someone
when he doesn't want to.
248
00:22:05,679 --> 00:22:07,597
But it's really wearing me out.
249
00:22:08,807 --> 00:22:11,309
Hey, Tae-hoon,
why did you ask to see us all?
250
00:22:11,393 --> 00:22:14,312
My Hye-min and I were going to
catch a move.
251
00:22:14,396 --> 00:22:16,314
Right, babe?
252
00:22:17,732 --> 00:22:18,733
"Right, babe"?
253
00:22:18,817 --> 00:22:20,569
Sure, darling.
254
00:22:20,652 --> 00:22:21,903
Don't rile us singles up.
255
00:22:21,987 --> 00:22:22,863
Why?
256
00:22:22,946 --> 00:22:25,240
What happened to that girl you were into?
Rejected again?
257
00:22:25,323 --> 00:22:26,491
Rejected?
258
00:22:26,575 --> 00:22:28,368
Why? Are you happy
that I'm not seeing anyone?
259
00:22:28,451 --> 00:22:30,245
Don't get clingy when you dumped me.
260
00:22:30,328 --> 00:22:31,746
What are you saying?
261
00:22:31,830 --> 00:22:33,165
In your dreams!
262
00:22:35,208 --> 00:22:36,084
Hey,
263
00:22:36,877 --> 00:22:40,255
I asked you to come here this evening
to make an important announcement.
264
00:22:42,340 --> 00:22:43,383
-What?
-What is it?
265
00:22:43,466 --> 00:22:44,843
-What's up?
-Hey, what is it?
266
00:22:45,427 --> 00:22:47,053
-I…
-What the heck?
267
00:22:48,722 --> 00:22:50,849
am entering the military service
next month with Hyun-kyu.
268
00:22:50,932 --> 00:22:52,475
-What?
-Really?
269
00:22:53,268 --> 00:22:54,352
-Military?
-When?
270
00:22:54,436 --> 00:22:56,438
Hyun-kyu and I decided to enlist together,
271
00:22:56,521 --> 00:22:58,773
so please cheer for us.
272
00:22:58,857 --> 00:23:00,108
-Salute.
-Salute.
273
00:23:00,192 --> 00:23:01,526
-Salute.
-Salute.
274
00:23:03,778 --> 00:23:04,696
Sorry, my friend.
275
00:23:05,530 --> 00:23:07,073
-I didn't apply.
-What?
276
00:23:08,074 --> 00:23:09,284
I got a girlfriend.
277
00:23:09,367 --> 00:23:10,827
-No way!
-That's crazy!
278
00:23:11,411 --> 00:23:15,165
One girl found her way
into my heart recently.
279
00:23:15,248 --> 00:23:17,334
Anyway, I won't be joining the military.
280
00:23:17,417 --> 00:23:19,336
This is highly unexpected.
281
00:23:19,419 --> 00:23:20,712
-Who's the girl?
-Damn it!
282
00:23:20,795 --> 00:23:22,797
But you promised me, you traitor!
283
00:23:25,759 --> 00:23:29,179
Hey, how can I make her wait for me
as soon as we started dating?
284
00:23:29,262 --> 00:23:31,640
I knew something was up
as soon as I saw your hair.
285
00:23:31,723 --> 00:23:32,849
Come here, you!
286
00:23:32,933 --> 00:23:35,852
-Hey, get me scissors!
-Stop it, Tae-hoon!
287
00:23:35,936 --> 00:23:38,146
-I trusted you with…
-Stop, that's enough!
288
00:23:38,688 --> 00:23:41,483
Why would you enlist together
when you bicker like this?
289
00:23:41,566 --> 00:23:44,152
Let's all have a drink. Cheers!
290
00:23:44,861 --> 00:23:46,154
Whatever!
291
00:23:47,322 --> 00:23:49,157
This is all useless.
292
00:23:51,952 --> 00:23:52,994
Ju-kyung's out.
293
00:23:53,662 --> 00:23:54,955
Hey, Limju, are you asleep?
294
00:23:55,038 --> 00:23:55,872
Limju!
295
00:23:55,956 --> 00:23:57,040
Hey, is he coming?
296
00:23:57,123 --> 00:23:59,960
He should be here to take care of her.
Where is he?
297
00:24:00,877 --> 00:24:03,213
He's here. Hey, over here!
298
00:24:07,092 --> 00:24:07,926
Guys,
299
00:24:08,718 --> 00:24:10,178
who got her this drunk?
300
00:24:10,262 --> 00:24:12,138
-She did it to herself.
-Don't blame us.
301
00:24:12,222 --> 00:24:13,848
-It's unfair.
-She drank it herself.
302
00:24:14,474 --> 00:24:15,308
Ju-kyung.
303
00:24:15,392 --> 00:24:16,476
Ju-kyung!
304
00:24:16,559 --> 00:24:17,394
I'm here.
305
00:24:19,437 --> 00:24:20,772
Wake up.
306
00:24:26,069 --> 00:24:27,696
-You're here.
-I am.
307
00:24:45,547 --> 00:24:47,757
-Seo-jun.
-Yes.
308
00:24:50,427 --> 00:24:51,303
Why?
309
00:24:51,386 --> 00:24:52,595
I'm going to kill you.
310
00:24:53,179 --> 00:24:56,141
I'm getting tortured by Che-ni all day
because of you!
311
00:24:57,350 --> 00:24:58,768
Hey, what are you doing?
312
00:24:58,852 --> 00:25:00,353
-You could hurt yourself!
-Leave him.
313
00:25:00,437 --> 00:25:01,479
Let's all die together!
314
00:25:01,563 --> 00:25:03,606
-You're dead.
-Can you pour me some?
315
00:25:03,690 --> 00:25:04,566
Pour some.
316
00:25:04,649 --> 00:25:06,276
-Go faster.
-Come on!
317
00:25:06,359 --> 00:25:07,986
-Who is it?
-Who is it?
318
00:25:08,069 --> 00:25:10,613
Be careful! They've gone nuts.
319
00:25:10,697 --> 00:25:14,284
Knock, knock. Please let me go home.
320
00:25:14,367 --> 00:25:17,579
-She's drunk!
-You guys are drunk too!
321
00:25:17,662 --> 00:25:18,913
Hey, you.
322
00:25:18,997 --> 00:25:20,248
-You…
-Ju-kyung.
323
00:25:20,332 --> 00:25:22,334
-You look pretty cute.
-Let's go!
324
00:25:24,544 --> 00:25:27,922
Hey, I'll take her to her place.
You all go for another round.
325
00:25:28,006 --> 00:25:29,424
-Sure. Bye!
-Yup!
326
00:25:29,507 --> 00:25:30,425
-Bye!
-Take care.
327
00:25:30,508 --> 00:25:33,178
-You have to join later, okay?
-Where should we go next?
328
00:25:33,261 --> 00:25:34,763
Hey, just get on my back, okay?
329
00:25:34,846 --> 00:25:36,139
No, I'm not drunk.
330
00:25:36,222 --> 00:25:37,557
-Don't--
-I can walk.
331
00:25:37,640 --> 00:25:38,683
Okay. Come here.
332
00:25:38,767 --> 00:25:40,393
Hey. Wait.
333
00:25:40,477 --> 00:25:43,063
-I'm moving, right? I am walking.
-Think again.
334
00:25:43,146 --> 00:25:45,315
Get on my back, come on.
335
00:25:45,398 --> 00:25:47,901
What? A little octopus!
336
00:25:47,984 --> 00:25:51,404
-Little octopus, let's go to the ocean!
-Are you crazy?
337
00:25:51,488 --> 00:25:53,073
-Let's go to the ocean!
-Hey!
338
00:25:53,156 --> 00:25:54,616
I'll get you out!
339
00:25:55,241 --> 00:25:57,452
-What are you doing with food?
-I'm sorry.
340
00:25:57,535 --> 00:26:00,121
Taxi!
341
00:26:01,081 --> 00:26:03,375
-Please take me home.
-Where did she go?
342
00:26:04,542 --> 00:26:07,337
-Please take me home.
-What are you doing?
343
00:26:07,420 --> 00:26:09,631
I'm so sorry. Let's go, Ju-kyung.
344
00:26:09,714 --> 00:26:11,674
Hey, Ju-kyung, let's go.
345
00:26:11,758 --> 00:26:13,551
-Let's go home.
-Ju-kyung, come here.
346
00:26:16,262 --> 00:26:17,555
Hey, I feel sick.
347
00:26:20,475 --> 00:26:21,601
Are you sobering up?
348
00:26:23,311 --> 00:26:24,187
No.
349
00:26:24,270 --> 00:26:26,022
There's no way
you would've done that sober.
350
00:26:26,898 --> 00:26:28,108
Holding up a live octopus…
351
00:26:30,985 --> 00:26:34,406
Why did you run holding me? I feel sick.
352
00:26:35,532 --> 00:26:36,408
Then throw up.
353
00:26:37,075 --> 00:26:39,953
No, I can't. That's wasteful.
I'm going to digest it all.
354
00:26:40,495 --> 00:26:44,124
I'll be fine if I sit for a bit.
355
00:26:44,749 --> 00:26:46,418
I'm all right.
356
00:26:48,128 --> 00:26:49,003
Seo-jun.
357
00:26:52,424 --> 00:26:54,717
Han Seo-jun.
358
00:26:57,846 --> 00:26:59,264
What is it?
359
00:26:59,347 --> 00:27:01,766
Can't you meet with Che-ni just once?
360
00:27:02,892 --> 00:27:03,977
I already said no.
361
00:27:04,561 --> 00:27:07,313
You could make my life a whole lot easier.
362
00:27:07,397 --> 00:27:09,774
Grab a meal with her. Just once.
363
00:27:09,858 --> 00:27:13,278
-Can you see someone you don't like?
-I didn't ask you to date her.
364
00:27:14,070 --> 00:27:15,071
Please stop.
365
00:27:15,155 --> 00:27:17,198
Just meet with her once.
366
00:27:17,699 --> 00:27:20,034
Don't tell me to meet some other girl.
367
00:27:21,244 --> 00:27:22,162
It makes me mad.
368
00:27:24,539 --> 00:27:25,832
-Why?
-"Why?"
369
00:27:27,876 --> 00:27:30,128
Shouldn't you know how I feel by now?
370
00:27:51,691 --> 00:27:52,525
My head.
371
00:28:07,707 --> 00:28:09,250
Hey, Ju-young, get me some water.
372
00:28:10,126 --> 00:28:11,169
Don't drink so much.
373
00:28:11,252 --> 00:28:13,296
-You're worse than Hee-kyung.
-What?
374
00:28:14,214 --> 00:28:15,673
Watch where you're kicking!
375
00:28:17,133 --> 00:28:19,719
Hey, punk. You slept at our place?
376
00:28:19,802 --> 00:28:22,138
He was all sweaty
from carrying you home last night.
377
00:28:22,222 --> 00:28:23,139
I couldn't send him off.
378
00:28:23,223 --> 00:28:25,099
I'm embarrassed to even look at him!
379
00:28:26,184 --> 00:28:27,435
Really?
380
00:28:27,519 --> 00:28:29,938
I have no recollection at all
since we left the bar.
381
00:28:33,733 --> 00:28:35,068
I must have blacked out.
382
00:28:35,151 --> 00:28:36,277
Are you bragging?
383
00:28:38,154 --> 00:28:39,405
I hear you'll debut soon.
384
00:28:39,489 --> 00:28:42,200
Yes. We have the concept.
Just need to decide on the title track.
385
00:28:42,283 --> 00:28:43,117
That's huge.
386
00:28:43,201 --> 00:28:45,119
Give me the clothes back later
without washing them.
387
00:28:45,787 --> 00:28:46,621
When you blow up,
388
00:28:46,704 --> 00:28:50,583
I'll sell them online at a high price
as "clothes worn by Han Seo-jun."
389
00:28:51,584 --> 00:28:52,961
Why you little…
390
00:28:53,628 --> 00:28:57,757
Anyway, if you make it big,
we might not get to see you as often.
391
00:28:57,841 --> 00:28:59,467
No, I'll be visiting all the time.
392
00:28:59,551 --> 00:29:00,885
To see Ju-kyung?
393
00:29:04,389 --> 00:29:06,474
No, to eat meals prepared by you, sir.
394
00:29:08,726 --> 00:29:10,520
It tastes even better than my mom's.
395
00:29:11,104 --> 00:29:12,897
I was good at everything but studying.
396
00:29:12,981 --> 00:29:15,024
If you like the young radish,
I could pack some up for you.
397
00:29:15,108 --> 00:29:16,025
"Some"?
398
00:29:17,193 --> 00:29:18,528
How about a lot?
399
00:29:20,071 --> 00:29:22,198
All right, eat up.
I'll pack up a lot for you.
400
00:29:31,875 --> 00:29:33,668
Dad gave you this to eat at your dorm.
401
00:29:33,751 --> 00:29:35,879
-Good luck and bye.
-Hey, Ju-kyung.
402
00:29:39,674 --> 00:29:41,551
-What?
-About yesterday.
403
00:29:42,260 --> 00:29:44,095
Yesterday? What about it?
404
00:29:44,888 --> 00:29:46,723
You really have no memory after the bar?
405
00:29:48,057 --> 00:29:49,017
No, I don't.
406
00:29:49,684 --> 00:29:51,519
Did I do something stupid?
407
00:29:51,603 --> 00:29:52,854
You really don't remember?
408
00:29:52,937 --> 00:29:54,981
Of course! Why would I lie to you?
409
00:29:55,064 --> 00:29:56,900
Stop pretending like you don't remember!
410
00:29:56,983 --> 00:29:59,360
"Pretending"?
I really don't remember a thing.
411
00:29:59,444 --> 00:30:00,445
We kissed.
412
00:30:21,507 --> 00:30:22,342
Let's go.
413
00:30:26,679 --> 00:30:27,597
Get on my back.
414
00:30:33,269 --> 00:30:34,145
Let's go.
415
00:30:35,021 --> 00:30:36,272
Let's go home.
416
00:30:36,940 --> 00:30:38,775
My mom's waiting.
417
00:30:40,526 --> 00:30:41,903
Let's go.
418
00:30:43,780 --> 00:30:45,949
Hey, we didn't kiss!
419
00:30:46,032 --> 00:30:48,076
How would you know if you don't remember?
420
00:30:49,202 --> 00:30:50,036
What?
421
00:30:51,412 --> 00:30:52,372
You do remember.
422
00:30:52,455 --> 00:30:55,875
That's why you walked on eggshells
around me the whole morning.
423
00:30:55,959 --> 00:30:57,543
I've known you for years.
424
00:30:58,628 --> 00:31:00,254
Then what do you expect me to do?
425
00:31:00,338 --> 00:31:01,631
And so what if I remember?
426
00:31:02,298 --> 00:31:03,716
It'll just make things awkward.
427
00:31:03,800 --> 00:31:05,593
You were confused after a few drinks--
428
00:31:05,677 --> 00:31:06,803
I wasn't confused.
429
00:31:08,346 --> 00:31:09,722
I wasn't drunk either.
430
00:31:12,392 --> 00:31:13,893
Sure, I considered telling you,
431
00:31:13,977 --> 00:31:15,895
but I didn't plan on
blurting it out like yesterday.
432
00:31:15,979 --> 00:31:18,481
But you kept bringing up Che-ni
and I got annoyed…
433
00:31:19,315 --> 00:31:20,817
This won't do any good now.
434
00:31:21,359 --> 00:31:22,610
You might as well forget it.
435
00:31:24,612 --> 00:31:25,822
Forget it all and wait.
436
00:31:25,905 --> 00:31:27,740
I'm going to tell you
how I feel the right way.
437
00:31:50,722 --> 00:31:53,141
What? Seo-jun likes me?
438
00:31:55,560 --> 00:31:56,394
No way.
439
00:31:57,103 --> 00:31:58,396
Was it a joke?
440
00:31:59,188 --> 00:32:00,314
Is it April Fools' day?
441
00:32:01,399 --> 00:32:02,316
It's not.
442
00:32:06,654 --> 00:32:08,364
Then why?
443
00:32:09,699 --> 00:32:11,117
Since when?
444
00:32:24,797 --> 00:32:27,008
Hey, what do I do?
445
00:32:27,925 --> 00:32:30,928
You held back your feelings for two years,
446
00:32:31,012 --> 00:32:33,181
then told her in a fit of anger
while holding a bucket of kimchi
447
00:32:33,264 --> 00:32:37,852
in front of her house
at 8 a.m. in that get-up?
448
00:32:37,935 --> 00:32:39,145
I didn't actually tell her!
449
00:32:39,228 --> 00:32:42,148
Technically, I said I would tell her
about my feelings for her.
450
00:32:42,231 --> 00:32:43,733
Like a teaser of some sort?
451
00:32:43,816 --> 00:32:46,486
-A teaser? Are you kidding me?
-Gosh, it's killing me.
452
00:32:46,569 --> 00:32:49,072
Hey. Don't cry.
453
00:32:49,155 --> 00:32:52,033
I can't cry with you
since I've lost some muscle.
454
00:32:53,910 --> 00:32:56,079
But I think it worked out for the best.
455
00:32:57,121 --> 00:32:58,623
If it hadn't been for your temper, Lee Su…
456
00:32:59,457 --> 00:33:02,752
Anyway, you'd have felt guilty
and not said a word.
457
00:33:03,252 --> 00:33:04,295
You did well.
458
00:33:07,965 --> 00:33:11,302
Now that that's happened, just push ahead.
459
00:33:12,595 --> 00:33:16,140
-What would be a cool way to ask her out?
-Don't you watch any TV?
460
00:33:16,224 --> 00:33:19,435
The guys in dramas
rent out amusement parks,
461
00:33:19,519 --> 00:33:21,437
get a helicopter over the rooftop,
462
00:33:22,063 --> 00:33:25,066
or borrow a yacht
and blast the sky with fireworks.
463
00:33:26,025 --> 00:33:28,986
I'm not a trust fund kid.
How would I afford all that?
464
00:33:29,070 --> 00:33:30,279
Right?
465
00:33:30,363 --> 00:33:31,197
Right.
466
00:33:32,281 --> 00:33:33,366
Then,
467
00:33:33,950 --> 00:33:35,201
use your handsome looks.
468
00:33:35,284 --> 00:33:37,161
Anything will be awesome if you do it.
469
00:33:37,745 --> 00:33:38,955
Watch me.
470
00:33:39,038 --> 00:33:40,665
Make dreamy eyes and say…
471
00:33:42,250 --> 00:33:43,334
If you drink this,
472
00:33:44,335 --> 00:33:45,545
you're going out with me.
473
00:33:46,963 --> 00:33:48,631
Pretty good, right?
474
00:33:48,714 --> 00:33:50,174
-Your turn.
-Jeez.
475
00:33:53,094 --> 00:33:54,220
Will you go out with me?
476
00:33:57,056 --> 00:33:57,890
Gosh.
477
00:33:58,850 --> 00:34:00,309
The butterflies…
478
00:34:00,393 --> 00:34:02,770
My heart fluttered!
479
00:34:02,854 --> 00:34:04,814
-Seo-jun, just do it like that.
-Really?
480
00:34:04,897 --> 00:34:06,524
She won't be able to turn you down.
481
00:34:10,027 --> 00:34:11,154
Will you go out with me?
482
00:34:12,613 --> 00:34:13,656
Let's go out.
483
00:34:13,739 --> 00:34:15,408
Come on, please go out with me.
484
00:34:16,325 --> 00:34:18,870
Stop. It's too much for my heart.
485
00:34:19,912 --> 00:34:21,414
Don't touch me either.
486
00:34:21,497 --> 00:34:23,457
LIM JAE-PIL
487
00:34:26,043 --> 00:34:30,131
Hello, nice to meet you. I'm Lim Jae-soon.
488
00:34:31,799 --> 00:34:35,094
Hello. I'm Wang Ja from Prince Comics.
489
00:34:35,928 --> 00:34:36,804
I love you.
490
00:34:37,597 --> 00:34:40,558
That caught me off guard.
You can't just suddenly say that.
491
00:34:40,641 --> 00:34:41,976
Let's change roles.
492
00:34:43,352 --> 00:34:45,938
Hello, nice to meet you.
493
00:34:46,022 --> 00:34:47,315
Yes, nice to meet you.
494
00:34:47,398 --> 00:34:49,108
Wait a second…
495
00:34:49,775 --> 00:34:51,402
You shouldn't be here.
496
00:34:51,485 --> 00:34:52,486
Then, where should I--
497
00:34:52,570 --> 00:34:54,947
A flower belongs in the flower garden.
498
00:34:56,324 --> 00:34:57,241
What are you doing?
499
00:34:57,825 --> 00:34:59,827
We're practicing
for his blind date tomorrow.
500
00:34:59,911 --> 00:35:00,745
Is that right?
501
00:35:00,828 --> 00:35:04,290
Please do well and get married next year.
502
00:35:04,373 --> 00:35:05,541
I need a partner to do that.
503
00:35:05,625 --> 00:35:08,878
I'm sure there's one for you.
She's out there, so be on the lookout.
504
00:35:08,961 --> 00:35:10,379
Take a look at Hee-kyung.
505
00:35:10,463 --> 00:35:11,839
She said she'd never marry,
506
00:35:11,923 --> 00:35:14,175
but she found someone
and will be married soon.
507
00:35:15,343 --> 00:35:16,469
One moment.
508
00:35:17,803 --> 00:35:18,638
Jae-pil!
509
00:35:19,931 --> 00:35:20,765
What's wrong?
510
00:35:20,848 --> 00:35:24,185
He bursts out like that
whenever I mention Hee-kyung's marriage.
511
00:35:25,436 --> 00:35:27,980
I guess he's sad to see her married off.
512
00:35:28,981 --> 00:35:32,276
Right, doesn't Ju-young hear back
about college admissions today?
513
00:35:32,360 --> 00:35:35,363
Yes, I'm sure my Ju-young got in.
514
00:35:35,947 --> 00:35:36,948
Get smaller!
515
00:35:38,407 --> 00:35:40,534
2022 STUDENT ADMISSION RESULTS
516
00:35:42,828 --> 00:35:44,497
-Want to check at the same time?
-No.
517
00:35:44,580 --> 00:35:45,706
-Rock, paper, scissors!
-Scissors!
518
00:35:45,790 --> 00:35:46,749
-Nice!
-Jeez.
519
00:35:47,416 --> 00:35:48,626
You first.
520
00:35:51,462 --> 00:35:52,546
Did I get in?
521
00:35:52,630 --> 00:35:53,631
Gosh.
522
00:35:53,714 --> 00:35:55,549
What? Did I not get in?
523
00:35:56,217 --> 00:35:57,426
You're in!
524
00:35:57,510 --> 00:35:58,678
Really?
525
00:36:02,181 --> 00:36:04,433
Hey, Ju-young, let's go out!
526
00:36:08,187 --> 00:36:09,397
Nice!
527
00:36:10,773 --> 00:36:12,900
Okay, now let's check yours.
528
00:36:14,944 --> 00:36:16,821
What? You didn't get in?
529
00:36:18,197 --> 00:36:19,740
I take back what I said.
530
00:36:25,538 --> 00:36:26,914
What the heck?
531
00:36:26,998 --> 00:36:29,417
I thought they were just close friends.
When did they…
532
00:36:30,876 --> 00:36:33,296
Shouldn't you know how I feel by now?
533
00:36:35,214 --> 00:36:36,048
Whatever.
534
00:36:44,140 --> 00:36:45,349
Let's get dinner tomorrow.
535
00:36:45,433 --> 00:36:48,269
Don't think about avoiding me.
Let's just meet.
536
00:36:49,020 --> 00:36:50,229
Forget it all and wait.
537
00:36:50,313 --> 00:36:51,647
I'm going to tell you
how I feel the right way.
538
00:36:57,194 --> 00:36:58,029
I got it.
539
00:37:01,574 --> 00:37:02,700
A detail brush.
540
00:37:03,826 --> 00:37:04,660
I'm sorry.
541
00:37:07,538 --> 00:37:09,206
-Wait…
-I'll do it.
542
00:37:11,250 --> 00:37:12,293
Can't you stay focused?
543
00:37:13,794 --> 00:37:15,713
I don't need an assistant, so go away.
544
00:37:16,922 --> 00:37:18,174
I'm sorry.
545
00:37:20,801 --> 00:37:22,803
You're bothering me. Go away.
546
00:37:27,099 --> 00:37:28,309
I should have done better.
547
00:37:31,187 --> 00:37:33,689
Please sign to donate
to children in Africa.
548
00:37:33,773 --> 00:37:35,066
Thank you.
549
00:37:35,149 --> 00:37:37,026
Can you sign here, please?
550
00:37:37,109 --> 00:37:39,070
Thank you. A signature, please.
551
00:37:39,153 --> 00:37:41,155
-See you tomorrow.
-Thank you, get home safe.
552
00:37:43,949 --> 00:37:44,909
Ju-kyung.
553
00:37:48,579 --> 00:37:49,622
Are you all right?
554
00:37:52,500 --> 00:37:54,502
I'm sorry. Excuse me.
555
00:38:03,761 --> 00:38:07,181
All the weary days and sorrow
556
00:38:07,264 --> 00:38:12,395
-Melt away like the snow
-What's with him?
557
00:38:12,478 --> 00:38:16,565
-A single thread of hope held off
-What are you doing?
558
00:38:16,649 --> 00:38:18,442
-Are you seeing someone?
-He totally is.
559
00:38:18,526 --> 00:38:20,444
-He's waiting for a girl to call.
-I'm not.
560
00:38:20,528 --> 00:38:22,029
He is waiting for a girl to call.
561
00:38:22,905 --> 00:38:24,824
-Awesome.
-It is about a girl, right?
562
00:38:24,907 --> 00:38:26,075
Okay, sure.
563
00:38:26,158 --> 00:38:28,327
LIM JU-KYUNG
564
00:38:29,245 --> 00:38:32,039
Then I'll see you
after your work tomorrow.
565
00:38:40,214 --> 00:38:41,215
I'll see you tomorrow.
566
00:38:55,312 --> 00:38:59,567
This beautiful goddess will be my wife.
567
00:38:59,650 --> 00:39:00,818
Here we go again.
568
00:39:00,901 --> 00:39:02,445
I don't have to wear this, right?
569
00:39:02,528 --> 00:39:05,948
The dress feels too tight.
I'd like a size bigger, please.
570
00:39:06,031 --> 00:39:07,199
I think that's it for me.
571
00:39:07,283 --> 00:39:10,786
Hee-kyung, you should try more things on.
They said you can try three dresses.
572
00:39:10,870 --> 00:39:12,997
How about that bell shape dress
from earlier?
573
00:39:13,080 --> 00:39:14,248
I bet it'd suit you.
574
00:39:14,331 --> 00:39:16,459
What matters is that
we're getting married,
575
00:39:16,542 --> 00:39:18,294
not our clothes, right?
576
00:39:19,336 --> 00:39:21,672
You're a very easygoing bride, ma'am.
577
00:39:22,506 --> 00:39:25,259
Then would you like to choose
the groom's tuxedo first?
578
00:39:25,342 --> 00:39:26,177
Sure.
579
00:39:36,812 --> 00:39:38,397
Well, Hee-kyung.
580
00:39:44,737 --> 00:39:45,571
How do I look?
581
00:39:46,280 --> 00:39:48,449
You look handsome. Let's get that one.
582
00:39:48,532 --> 00:39:49,366
Wait,
583
00:39:50,034 --> 00:39:51,327
wasn't the first one better?
584
00:39:51,410 --> 00:39:52,369
The first one?
585
00:39:53,329 --> 00:39:55,748
They look similar.
Tuxedos are about the same.
586
00:39:55,831 --> 00:39:57,374
What do you mean they're the same?
587
00:39:57,458 --> 00:40:00,169
The first one was a notch
lapel jacket with a vest in black.
588
00:40:00,252 --> 00:40:02,254
This one's a short lapel jacket
in deep navy
589
00:40:03,130 --> 00:40:04,423
with a cummerbund.
590
00:40:04,507 --> 00:40:06,759
And the shirt earlier
had a straight-edge collar,
591
00:40:06,842 --> 00:40:08,761
and see this one here?
It's a round collar.
592
00:40:08,844 --> 00:40:09,845
The collar angle
593
00:40:09,929 --> 00:40:13,307
can make one's expression
look sharp or soft.
594
00:40:13,390 --> 00:40:15,809
The groom's expression
is important at a wedding.
595
00:40:15,893 --> 00:40:17,603
People can be judgmental about the groom--
596
00:40:17,686 --> 00:40:20,689
You're so handsome,
they won't even notice your suit.
597
00:40:21,357 --> 00:40:22,316
Seriously?
598
00:40:23,484 --> 00:40:26,612
All right, try the next one.
I'll give you better feedback.
599
00:40:26,695 --> 00:40:27,655
Try the next one.
600
00:40:35,287 --> 00:40:36,288
How do I look?
601
00:40:36,372 --> 00:40:38,707
This is so you, right?
602
00:40:38,791 --> 00:40:40,084
He's practically glowing!
603
00:40:40,167 --> 00:40:41,252
Really?
604
00:40:41,335 --> 00:40:43,295
It's the exact same suit.
605
00:40:43,879 --> 00:40:45,381
I didn't change.
606
00:40:46,048 --> 00:40:47,424
What? Jeez.
607
00:40:48,801 --> 00:40:49,969
You're lying.
608
00:40:50,052 --> 00:40:51,303
That's enough for today.
609
00:40:52,471 --> 00:40:55,099
Babe. Wait, Jun-woo.
610
00:40:56,308 --> 00:40:57,393
Babe, Jun-woo.
611
00:41:01,272 --> 00:41:02,189
Are you upset?
612
00:41:02,856 --> 00:41:04,775
No. Why would I be?
613
00:41:05,442 --> 00:41:07,194
I guess I'm getting married by myself.
614
00:41:07,945 --> 00:41:09,613
How can you get married by yourself?
615
00:41:10,447 --> 00:41:11,615
You're marrying me.
616
00:41:12,283 --> 00:41:15,411
No, it's just I'm the only one
who's excited.
617
00:41:15,494 --> 00:41:17,079
Hey, I get it.
618
00:41:17,663 --> 00:41:19,832
I'm sorry. Okay?
619
00:41:20,416 --> 00:41:21,417
What are you sorry for?
620
00:41:23,836 --> 00:41:24,670
Well…
621
00:41:25,462 --> 00:41:26,297
just…
622
00:41:26,380 --> 00:41:27,214
everything.
623
00:41:27,840 --> 00:41:29,466
When you can come up with a reason,
624
00:41:30,092 --> 00:41:30,926
give me a call.
625
00:41:32,011 --> 00:41:32,970
Jun-woo.
626
00:41:33,596 --> 00:41:34,471
Hey, Jun-woo!
627
00:41:41,812 --> 00:41:44,690
How do I make him feel better?
628
00:42:05,502 --> 00:42:06,337
Face mist.
629
00:42:06,920 --> 00:42:07,755
Right.
630
00:42:08,672 --> 00:42:09,673
Here.
631
00:42:13,719 --> 00:42:15,638
I can't walk because my feet hurt.
632
00:42:15,721 --> 00:42:16,847
One moment.
633
00:42:27,191 --> 00:42:28,192
Here.
634
00:42:31,153 --> 00:42:32,237
You should go fetch it.
635
00:42:33,030 --> 00:42:34,406
Che-ni, that's a bit…
636
00:42:43,624 --> 00:42:44,458
Seo-jun.
637
00:42:45,459 --> 00:42:47,795
Seo-jun is here! Seo-jun!
638
00:42:49,546 --> 00:42:53,050
How did you know I got first place
in the music show?
639
00:42:53,133 --> 00:42:55,010
You even brought me flowers?
640
00:42:56,762 --> 00:42:57,596
Here.
641
00:43:04,395 --> 00:43:06,063
-Hey.
-Yes?
642
00:43:06,146 --> 00:43:07,481
-Don't you have hands?
-Me?
643
00:43:08,148 --> 00:43:09,233
Hands?
644
00:43:09,733 --> 00:43:11,151
Here they are.
645
00:43:15,072 --> 00:43:16,448
Go fetch using those hands.
646
00:43:19,159 --> 00:43:20,494
-Hey.
-Yes?
647
00:43:20,577 --> 00:43:22,079
If she's off, so is Ju-kyung, right?
648
00:43:22,162 --> 00:43:23,914
Yes, we'll get things inside
and clock out.
649
00:43:23,997 --> 00:43:26,625
-You can go home, Ju-kyung.
-No, I'll take these and then…
650
00:43:27,626 --> 00:43:29,169
-All right, then. Bye.
-Okay.
651
00:43:29,253 --> 00:43:30,462
-Goodbye.
-Let's go.
652
00:43:30,546 --> 00:43:31,588
Well…
653
00:43:32,089 --> 00:43:34,508
-Sorry! Bye! See you tomorrow!
-Jeez!
654
00:43:38,595 --> 00:43:40,472
Seriously, what the heck?
655
00:43:54,361 --> 00:43:56,071
-Why are you standing there?
-What?
656
00:43:57,448 --> 00:43:58,532
Nothing.
657
00:44:01,869 --> 00:44:05,247
Can I be in here looking like this?
658
00:44:05,330 --> 00:44:06,373
You look pretty.
659
00:44:14,256 --> 00:44:15,549
It's upside down.
660
00:44:28,270 --> 00:44:30,063
-How is it?
-What?
661
00:44:33,400 --> 00:44:35,152
It's delicious. Nice ambience too.
662
00:44:36,612 --> 00:44:37,780
Are you nervous?
663
00:44:37,863 --> 00:44:40,532
No, why would I be nervous?
664
00:44:44,036 --> 00:44:45,078
I'm nervous.
665
00:44:47,664 --> 00:44:49,541
After blurting out those words yesterday,
666
00:44:50,626 --> 00:44:52,711
I've been thinking hard
about romantic ways
667
00:44:53,212 --> 00:44:54,463
to tell you how I feel.
668
00:44:56,173 --> 00:44:59,176
I didn't want to make a fuss
like they do on TV or in the movies.
669
00:45:00,177 --> 00:45:03,597
I figured there must be a reason
why people come here.
670
00:45:05,974 --> 00:45:07,142
I'll just be honest.
671
00:45:11,313 --> 00:45:13,565
I like you, Ju-kyung.
672
00:45:21,865 --> 00:45:22,699
Seo-jun.
673
00:45:23,534 --> 00:45:25,410
-But I…
-I've liked you for a long time.
674
00:45:28,038 --> 00:45:29,581
Back then, I knew how you felt,
675
00:45:31,291 --> 00:45:33,502
so I could neither tell you
nor stop liking you.
676
00:45:33,585 --> 00:45:35,754
I've hovered around you for three years.
677
00:45:37,506 --> 00:45:39,132
But I can't contain myself anymore.
678
00:45:40,467 --> 00:45:42,719
My feelings for you
just burst out like yesterday.
679
00:45:43,762 --> 00:45:44,972
I can't hide them anymore.
680
00:45:46,098 --> 00:45:47,015
I can't help it.
681
00:45:47,099 --> 00:45:49,017
-Seo-jun.
-I am
682
00:45:49,977 --> 00:45:52,104
begging you to see me as a man
683
00:45:52,729 --> 00:45:53,605
right now.
684
00:45:56,108 --> 00:45:57,234
Please be persuaded,
685
00:45:58,110 --> 00:45:58,944
just this once.
686
00:46:01,780 --> 00:46:03,782
I'm not asking for your answer right now.
687
00:46:05,993 --> 00:46:06,827
Just three dates.
688
00:46:08,120 --> 00:46:10,289
Go on three dates with me.
689
00:46:11,123 --> 00:46:12,499
As a man and a woman.
690
00:46:25,053 --> 00:46:26,263
Are you all right?
691
00:46:26,972 --> 00:46:28,056
It's nothing.
692
00:46:29,850 --> 00:46:30,976
Hey, what's wrong?
693
00:46:34,104 --> 00:46:34,980
Are you sick?
694
00:46:39,401 --> 00:46:40,777
-Here.
-Thank you.
695
00:46:42,571 --> 00:46:43,405
Jeez.
696
00:46:43,989 --> 00:46:45,907
I saw it coming seeing you eat so quickly.
697
00:46:47,451 --> 00:46:48,660
Do you need some medicine?
698
00:46:49,328 --> 00:46:51,997
No, it was just an upset stomach.
699
00:46:52,831 --> 00:46:54,124
Were you that uncomfortable?
700
00:46:55,417 --> 00:46:56,543
No.
701
00:46:58,170 --> 00:46:59,004
I like it.
702
00:47:00,756 --> 00:47:02,924
I hope you feel uncomfortable
every time you see me.
703
00:47:03,634 --> 00:47:06,887
I want you to be nervous
and notice me when I'm with you.
704
00:47:07,596 --> 00:47:08,555
Just like I do.
705
00:47:11,308 --> 00:47:12,684
Don't be sick, though.
706
00:47:33,080 --> 00:47:38,293
I'm begging you to see me
as a man right now.
707
00:47:41,755 --> 00:47:42,714
Please be persuaded,
708
00:47:44,633 --> 00:47:45,467
just this once.
709
00:48:45,736 --> 00:48:47,446
Why am I opening this again?
710
00:49:21,146 --> 00:49:25,859
Gosh, I shouldn't be doing this right now.
711
00:49:31,198 --> 00:49:32,073
Ju-young,
712
00:49:32,991 --> 00:49:34,075
I really appreciate it.
713
00:49:35,702 --> 00:49:37,788
Buy yourself something tasty,
brother-in-law.
714
00:49:38,747 --> 00:49:41,082
Jun-woo, let's make
the end of the candle road
715
00:49:41,166 --> 00:49:42,918
into a heart shape.
716
00:49:43,001 --> 00:49:45,128
Shall we, new brothers, make it together?
717
00:49:50,550 --> 00:49:51,468
Where are you going?
718
00:49:51,551 --> 00:49:53,303
The convenience store.
719
00:49:53,386 --> 00:49:55,305
Hey, we can use some help blowing these.
720
00:49:58,433 --> 00:50:00,227
Gosh, I'm dizzy. I can't do it anymore.
721
00:50:04,022 --> 00:50:04,981
Are you crying again?
722
00:50:05,065 --> 00:50:08,109
It's really happening.
Hee-kyung is going to be married soon.
723
00:50:08,193 --> 00:50:09,319
Here we go again.
724
00:50:10,028 --> 00:50:11,947
Hee-kyung's the one that should be crying,
725
00:50:12,030 --> 00:50:13,114
not you.
726
00:50:15,033 --> 00:50:16,117
Speaking of which,
727
00:50:16,201 --> 00:50:17,911
I should give her a heads-up.
728
00:50:17,994 --> 00:50:20,789
It's supposed to be a surprise.
You can't tell her.
729
00:50:21,581 --> 00:50:22,415
Honey…
730
00:50:26,753 --> 00:50:27,671
Yes, Mom?
731
00:50:30,131 --> 00:50:32,425
Hey, Jun-woo is at our place
732
00:50:32,509 --> 00:50:35,762
making a fuss to surprise you
with a proposal.
733
00:50:35,846 --> 00:50:36,930
What? He's proposing?
734
00:50:37,764 --> 00:50:39,808
That's why he acted like
he was upset earlier.
735
00:50:39,891 --> 00:50:42,769
He's super excited to make you emotional,
736
00:50:42,853 --> 00:50:44,604
so when you come in, you should cry.
737
00:50:44,688 --> 00:50:46,481
Give it all you got and shed a tear.
738
00:50:46,565 --> 00:50:48,316
I can't cry when I don't feel like it.
739
00:50:49,067 --> 00:50:50,110
Okay.
740
00:50:52,112 --> 00:50:54,364
What cute mischief has he been up to?
741
00:50:55,657 --> 00:50:56,908
But how do I cry?
742
00:51:00,996 --> 00:51:02,497
When was the last time I cried?
743
00:51:06,710 --> 00:51:07,669
Here.
744
00:51:07,752 --> 00:51:09,045
SOJU, JERKY
745
00:51:10,297 --> 00:51:11,590
It's the first snow already?
746
00:51:11,673 --> 00:51:13,300
I hate when it snows.
747
00:51:14,676 --> 00:51:15,969
It's 5,700 won.
748
00:51:26,062 --> 00:51:29,024
I'm going to go to Namsan
to make a wish upon the first snow…
749
00:51:30,191 --> 00:51:31,443
that you'll remember me.
750
00:51:36,573 --> 00:51:38,241
I love this mood.
751
00:51:41,536 --> 00:51:42,829
The city is pretty at night.
752
00:52:27,999 --> 00:52:29,459
Soo-ho!
753
00:52:37,384 --> 00:52:38,426
I'm sorry.
754
00:52:51,106 --> 00:52:52,607
My girlfriend likes strawberries.
755
00:53:05,412 --> 00:53:06,997
Hey, it's me.
756
00:53:07,706 --> 00:53:10,250
Of course, I'm here.
Bundle up since it's cold.
757
00:53:23,513 --> 00:53:25,890
Should I get new contact lenses?
758
00:53:51,541 --> 00:53:52,959
I just can't calm down.
759
00:53:57,839 --> 00:53:59,340
YOU ARE MY ENTIRE WORLD, MY EVERY MOMENT
760
00:53:59,424 --> 00:54:00,759
DO YOU KNOW WHAT A YELLOW TULIP MEANS?
UNREQUITED LOVE…
761
00:54:01,342 --> 00:54:02,802
I didn't get to say any of that.
762
00:54:03,928 --> 00:54:04,846
The flower meaning!
763
00:54:06,765 --> 00:54:08,558
I forgot to tell her about the flowers.
764
00:54:11,269 --> 00:54:12,103
Darn it.
765
00:54:13,313 --> 00:54:15,190
The flower meaning…
766
00:54:20,612 --> 00:54:22,155
It's best to drink alone.
767
00:54:25,617 --> 00:54:26,993
It's snowing a lot.
768
00:54:52,393 --> 00:54:53,228
What time is it?
769
00:55:07,408 --> 00:55:08,660
Can I see your ticket?
770
00:55:10,662 --> 00:55:11,788
Did I drop it somewhere?
771
00:55:12,330 --> 00:55:13,456
One moment, please.
772
00:55:37,313 --> 00:55:38,148
I found it.
773
00:56:07,677 --> 00:56:08,511
Ju-kyung?
774
00:56:19,731 --> 00:56:20,648
Ju-kyung.
775
00:56:47,008 --> 00:56:48,927
I rushed over here as soon as I landed,
776
00:56:54,140 --> 00:56:55,225
and here you are.
777
00:57:12,075 --> 00:57:13,284
Your face is cold.
778
00:57:15,745 --> 00:57:16,704
You must be freezing.
779
00:57:23,461 --> 00:57:24,671
Why did you come back?
780
00:57:28,424 --> 00:57:29,384
Because I missed you.
781
00:57:32,053 --> 00:57:32,971
But we broke up.
782
00:57:36,140 --> 00:57:38,017
Why would you miss me?
783
00:57:38,101 --> 00:57:39,310
But still.
784
00:57:43,815 --> 00:57:44,816
I missed you.
785
00:57:48,403 --> 00:57:50,196
I missed you to death.
786
00:58:01,416 --> 00:58:02,250
I…
787
00:58:06,629 --> 00:58:08,298
I didn't miss you.
788
00:58:15,680 --> 00:58:16,639
Ju-kyung.
789
00:58:17,307 --> 00:58:18,308
Ju-kyung!
790
00:58:21,269 --> 00:58:22,270
Did you get home safe?
791
00:58:22,353 --> 00:58:23,187
LIM JU-KYUNG
792
00:58:23,271 --> 00:58:25,773
You came to practice at this hour?
793
00:58:26,357 --> 00:58:28,693
Yes, I figured I won't be able to
fall asleep today.
794
00:58:28,776 --> 00:58:29,611
Why?
795
00:58:29,694 --> 00:58:31,696
Nervous now that you're actually debuting?
796
00:58:32,614 --> 00:58:34,073
Well, keep up the good work.
797
00:58:34,157 --> 00:58:37,035
By the way, Mr. Kang said
Soo-ho came back today.
798
00:58:37,118 --> 00:58:38,578
-You knew, right?
-Excuse me?
799
00:58:38,661 --> 00:58:39,621
You didn't know?
800
00:58:39,704 --> 00:58:42,206
Mr. Lee finally woke up last month.
801
00:58:42,290 --> 00:58:43,916
The hospital said it was a miracle.
802
00:58:44,500 --> 00:58:45,710
It's great, right?
803
00:58:46,377 --> 00:58:47,462
Yes, that's great.
804
00:58:47,545 --> 00:58:49,922
Don't wear yourself out and get some rest.
I'm off.
805
00:58:50,006 --> 00:58:50,840
Bye.
806
00:58:52,884 --> 00:58:54,552
The punk didn't even tell me.
807
00:58:58,014 --> 00:59:00,558
The person you are trying to reach is…
808
00:59:00,642 --> 00:59:01,476
What the heck?
809
00:59:01,976 --> 00:59:03,728
Ju-kyung, let's talk.
810
00:59:04,395 --> 00:59:06,481
Let go. I don't want to see you right now.
811
00:59:08,483 --> 00:59:10,485
Are you feeling okay, Ju-kyung?
812
00:59:11,235 --> 00:59:12,487
No, just go.
813
00:59:14,530 --> 00:59:15,698
Are you okay?
814
00:59:16,574 --> 00:59:17,742
Let's go to the hospital.
815
00:59:42,517 --> 00:59:43,726
You shouldn't be sick.
816
01:00:17,301 --> 01:00:18,803
Why are you still here?
817
01:00:21,139 --> 01:00:22,306
I told you to leave.
818
01:00:23,433 --> 01:00:24,475
How could I just leave?
819
01:00:25,059 --> 01:00:26,978
-Leave already.
-I'm not leaving.
820
01:00:28,563 --> 01:00:29,897
Then I'm leaving.
821
01:00:32,442 --> 01:00:33,568
How are you feeling now?
822
01:00:34,068 --> 01:00:35,737
I feel fine.
823
01:00:35,820 --> 01:00:37,572
-Do you have the test results?
-Yes.
824
01:00:37,655 --> 01:00:38,656
Is it serious?
825
01:00:39,657 --> 01:00:40,700
It's not, but--
826
01:00:40,783 --> 01:00:43,077
If it's not serious,
why is she hurting so badly?
827
01:00:43,161 --> 01:00:44,245
What's causing it?
828
01:00:44,328 --> 01:00:46,122
It's just constipation.
829
01:00:46,664 --> 01:00:47,582
Excuse me?
830
01:00:49,751 --> 01:00:53,045
Is that really bad?
I don't need surgery, right?
831
01:00:53,129 --> 01:00:54,088
You just need to poop.
832
01:00:54,964 --> 01:00:57,925
Constipation seems to have caused
severe temporary abdominal pain.
833
01:00:58,968 --> 01:01:02,346
So these things you see in the picture
834
01:01:02,430 --> 01:01:03,681
are all gas and stools.
835
01:01:05,767 --> 01:01:07,226
When was the last you pooped?
836
01:01:07,769 --> 01:01:10,188
My bowel movements are perfectly fine!
837
01:01:18,488 --> 01:01:20,281
Alcohol doesn't help with constipation.
838
01:01:22,200 --> 01:01:24,202
Ju-kyung!
839
01:01:28,748 --> 01:01:29,916
Darn it.
840
01:01:37,632 --> 01:01:38,508
What do I do?
841
01:01:46,140 --> 01:01:49,268
Ms. Lim Ju-kyung's guardian?
Come this way to make the payment.
842
01:01:49,352 --> 01:01:50,353
Okay.
843
01:02:02,156 --> 01:02:04,075
MY DEAR HEE-KYUNG
WILL YOU MARRY ME?
844
01:02:05,368 --> 01:02:07,245
-I'm putting it on.
-She's here.
845
01:02:11,582 --> 01:02:14,210
The door opens up
846
01:02:14,836 --> 01:02:17,296
And you enter
847
01:02:17,380 --> 01:02:20,091
I knew at once
848
01:02:20,591 --> 01:02:24,303
That you were my sister-in-law
849
01:02:24,387 --> 01:02:26,013
-Ju-kyung?
-Was that Ju-kyung?
850
01:02:26,097 --> 01:02:27,139
Yes, that was Ju-kyung.
851
01:02:28,182 --> 01:02:29,892
I should just die.
852
01:02:29,976 --> 01:02:31,811
Why do you go on living, Lim Ju-kyung?
853
01:02:32,687 --> 01:02:34,063
What sort of reunion was that?
854
01:02:35,147 --> 01:02:36,148
Jeez.
855
01:02:36,232 --> 01:02:38,776
WARNING
FOR AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
856
01:02:39,652 --> 01:02:42,655
Grapefruit, I'm so moved by this!
857
01:02:44,574 --> 01:02:46,951
I'm so touched.
858
01:02:48,202 --> 01:02:50,580
-No. Let's start over.
-She needs to come in again.
859
01:02:50,663 --> 01:02:52,582
From the top.
Hee-kyung, you should go out.
860
01:02:52,665 --> 01:02:53,583
-Come in again.
-Out.
861
01:02:53,666 --> 01:02:55,334
-You need to go out.
-Why?
862
01:02:55,418 --> 01:02:57,879
-We need to do it again.
-Come on.
863
01:02:57,962 --> 01:02:59,881
Why make all the fuss?
864
01:03:01,215 --> 01:03:03,092
It's okay. Let's try it again.
865
01:03:03,175 --> 01:03:05,428
Let's calm down.
It's okay, breathe in and out.
866
01:03:06,470 --> 01:03:08,139
It's not easy to get married, is it?
867
01:03:22,486 --> 01:03:23,321
Hello?
868
01:03:23,404 --> 01:03:24,906
I put your luggage at your place.
869
01:03:25,531 --> 01:03:28,159
Where did you go in such a hurry
without stopping at home?
870
01:03:55,102 --> 01:03:56,062
I found it.
871
01:04:06,822 --> 01:04:07,698
Ju-kyung?
872
01:04:17,375 --> 01:04:18,417
It was snowing.
873
01:04:19,877 --> 01:04:21,587
-I heard it was the first snow.
-What?
874
01:04:21,671 --> 01:04:24,799
You can use the car parked in front.
It's your dad's.
875
01:04:24,882 --> 01:04:25,716
Okay.
876
01:04:26,258 --> 01:04:27,343
Thanks for today.
877
01:04:44,110 --> 01:04:46,779
GIRLFRIEND
878
01:05:09,844 --> 01:05:10,970
LEE SOO-HO
879
01:05:22,523 --> 01:05:23,607
Did you get home safe?
880
01:05:32,241 --> 01:05:35,327
MISSED CALL
HAN SEO-JUN
881
01:05:39,957 --> 01:05:41,584
-Seo-jun.
-So you're back.
882
01:05:43,544 --> 01:05:45,963
-How did you know I was here?
-I heard it from work.
883
01:05:46,547 --> 01:05:49,467
That's not how you treat a friend.
How could you not let me know?
884
01:05:49,550 --> 01:05:50,468
I'm sorry.
885
01:05:50,551 --> 01:05:53,012
I came in a hurry
and had a lot to take care of.
886
01:05:53,763 --> 01:05:54,972
Your place looks the same.
887
01:05:57,725 --> 01:05:58,642
I only have water.
888
01:05:58,726 --> 01:05:59,727
No worries.
889
01:06:00,394 --> 01:06:01,437
What about your father?
890
01:06:02,146 --> 01:06:03,105
Is he better now?
891
01:06:03,189 --> 01:06:04,231
Did he get discharged?
892
01:06:05,024 --> 01:06:07,860
He moved to another center
to receive rehabilitation treatment.
893
01:06:08,527 --> 01:06:09,612
That's great news.
894
01:06:09,695 --> 01:06:12,990
Hey, you should have come
straight to me after landing.
895
01:06:13,908 --> 01:06:16,410
How can you not let me know?
I kept calling you.
896
01:06:17,328 --> 01:06:18,329
It was too crazy.
897
01:06:19,955 --> 01:06:21,082
I met Ju-kyung.
898
01:06:25,252 --> 01:06:27,546
You did? You met her today?
899
01:06:27,630 --> 01:06:30,049
Yes, I ran into her.
900
01:06:37,973 --> 01:06:39,141
Are you crying?
901
01:06:41,936 --> 01:06:43,145
It's because it's spicy.
902
01:06:44,688 --> 01:06:46,148
You always handled it so well.
903
01:06:51,112 --> 01:06:51,987
Are you crying?
904
01:06:52,655 --> 01:06:54,156
Did you get your college results?
905
01:06:55,366 --> 01:06:57,118
Did you not get in? Is that why?
906
01:06:59,870 --> 01:07:01,372
Then why are you crying?
907
01:07:02,164 --> 01:07:03,457
Did something happen?
908
01:07:03,541 --> 01:07:04,667
I just miss him.
909
01:07:07,545 --> 01:07:09,421
I miss him.
910
01:07:10,005 --> 01:07:11,257
Gosh, that prick.
911
01:07:14,176 --> 01:07:15,302
Then call him.
912
01:07:15,386 --> 01:07:17,138
Knowing him,
he did that because he felt bad.
913
01:07:17,847 --> 01:07:19,306
I could talk to him for you.
914
01:07:21,809 --> 01:07:22,643
No.
915
01:07:23,310 --> 01:07:25,062
I'm really going to forget about him.
916
01:07:26,689 --> 01:07:28,149
I'm almost all the way over him.
917
01:07:30,734 --> 01:07:32,319
What's gotten into me today?
918
01:07:34,405 --> 01:07:35,656
Is it because it's snowing?
919
01:07:45,708 --> 01:07:47,626
-Seo-jun.
-Yes?
920
01:07:47,710 --> 01:07:49,461
Did you eat? Should we order something?
921
01:07:49,545 --> 01:07:50,963
Of course, we should.
922
01:07:51,046 --> 01:07:52,965
It's been so long. We need to catch up.
923
01:07:53,549 --> 01:07:54,592
Wait here.
924
01:08:19,950 --> 01:08:21,285
What a coincidence!
925
01:08:22,870 --> 01:08:24,038
We meet here.
926
01:08:24,705 --> 01:08:25,539
What's this?
927
01:08:29,460 --> 01:08:31,378
Where are you going?
928
01:08:32,338 --> 01:08:33,422
Don't you follow me.
929
01:08:33,505 --> 01:08:35,591
I'm not following you.
I'm going this way too.
930
01:08:36,091 --> 01:08:37,009
Another coincidence.
931
01:08:38,177 --> 01:08:39,220
Did you have breakfast?
932
01:08:40,763 --> 01:08:41,972
Can you please look at me?
933
01:08:44,308 --> 01:08:46,727
The first snow fell yesterday.
Why were you at Namsan?
934
01:08:47,269 --> 01:08:49,313
You remembered me, right?
935
01:08:51,649 --> 01:08:52,816
You were right all along.
936
01:08:52,900 --> 01:08:54,401
My wish really came true.
937
01:08:55,402 --> 01:08:56,570
Ju-kyung!
938
01:08:57,321 --> 01:08:59,406
You'll get a stomachache again, Ju-kyung!
939
01:08:59,490 --> 01:09:01,158
Ju-kyung!
940
01:09:01,659 --> 01:09:03,285
Hey, taxi!
941
01:09:04,578 --> 01:09:05,704
Ju-kyung!
942
01:09:05,788 --> 01:09:08,332
Ju-kyung!
943
01:09:08,415 --> 01:09:09,250
Ju-kyung!
944
01:09:13,712 --> 01:09:16,590
He went radio silent for a year. Why now?
945
01:09:28,936 --> 01:09:29,770
Soo-ho!
946
01:09:33,524 --> 01:09:34,858
How did you know I work here?
947
01:09:34,942 --> 01:09:36,110
What a coincidence.
948
01:09:37,152 --> 01:09:38,529
You work here?
949
01:09:38,612 --> 01:09:40,364
When do you get off from work?
950
01:09:40,447 --> 01:09:43,617
-Who told you? Ju-young? Or Tae-hoon?
-It's really a coincidence.
951
01:09:44,702 --> 01:09:46,620
You just happened to visit a beauty salon?
952
01:09:46,704 --> 01:09:48,038
-You?
-I mean it.
953
01:09:48,622 --> 01:09:49,748
I came to get my hair done.
954
01:09:51,041 --> 01:09:52,668
Sure, get your hair done and leave.
955
01:09:54,044 --> 01:09:54,878
Hey.
956
01:09:57,965 --> 01:09:59,717
Is he an actor?
957
01:10:00,301 --> 01:10:02,052
-I'm not sure, he is good--
-Excuse me.
958
01:10:02,720 --> 01:10:06,432
Can I get something to drink, please?
I'm really thirsty.
959
01:10:07,224 --> 01:10:08,142
What are you doing?
960
01:10:08,225 --> 01:10:10,644
-Get him something already.
-Yes, ma'am.
961
01:10:20,070 --> 01:10:22,281
The eye candy deserves
more treats than that.
962
01:10:25,117 --> 01:10:27,036
Soo-ho doesn't even like sweets…
963
01:10:28,537 --> 01:10:30,331
Why do I remember things like this?
964
01:10:30,414 --> 01:10:32,082
Who cares if he likes it or not?
965
01:10:43,135 --> 01:10:44,803
Doesn't she get a break?
966
01:10:44,887 --> 01:10:46,430
It'll be done in ten minutes.
967
01:10:46,513 --> 01:10:47,681
Already?
968
01:10:47,765 --> 01:10:50,351
Then get my hair back to how it was.
969
01:10:50,434 --> 01:10:51,685
I changed my mind.
970
01:10:53,312 --> 01:10:55,272
-Good work, everyone.
-Good work, Ju-kyung.
971
01:10:55,356 --> 01:10:57,024
-Good work, everyone.
-Good work.
972
01:11:01,362 --> 01:11:02,571
He must have left.
973
01:11:12,581 --> 01:11:13,832
Seo-jun?
974
01:11:14,375 --> 01:11:15,709
What? You're off early.
975
01:11:16,293 --> 01:11:18,420
-Why didn't you call ahead?
-Let's hang out today.
976
01:11:18,504 --> 01:11:19,463
What?
977
01:11:20,172 --> 01:11:22,841
You agreed to go on three dates with me.
Remember?
978
01:11:24,718 --> 01:11:25,552
Well,
979
01:11:26,512 --> 01:11:27,346
yesterday I…
980
01:11:27,429 --> 01:11:28,972
You met Soo-ho?
981
01:11:29,640 --> 01:11:30,557
Did you hear?
982
01:11:31,141 --> 01:11:33,727
So what? So you can't hang out with me?
983
01:11:35,687 --> 01:11:38,107
Don't think about anything else today.
984
01:11:38,190 --> 01:11:39,191
Just think about me.
985
01:11:41,568 --> 01:11:42,945
That's the polite thing to do.
986
01:11:45,447 --> 01:11:46,615
Okay, got it.
987
01:11:47,199 --> 01:11:49,743
-So what are we doing?
-Just trust me and follow my lead.
988
01:11:51,537 --> 01:11:52,538
Whatever.
989
01:11:53,205 --> 01:11:54,415
Where are we going?
990
01:12:12,683 --> 01:12:14,935
Why did you choose ice skating?
991
01:12:15,018 --> 01:12:18,105
Didn't you know guys always
bring their dates here?
992
01:12:18,188 --> 01:12:20,065
If she's about to fall, you can help her.
993
01:12:20,149 --> 01:12:22,276
A few touches here and there.
994
01:12:22,359 --> 01:12:25,154
You can skate and flirt all at once.
It's great, isn't it?
995
01:12:26,822 --> 01:12:28,615
I'm not good at skating.
996
01:12:29,199 --> 01:12:30,117
I'm not good either.
997
01:12:31,201 --> 01:12:32,453
-What?
-What do we do?
998
01:12:35,247 --> 01:12:36,457
Let's see. I'll do it.
999
01:12:37,541 --> 01:12:39,793
Now, how should I tie the laces?
1000
01:12:41,712 --> 01:12:43,088
You tied them well.
1001
01:12:54,141 --> 01:12:56,810
Hey, be careful.
1002
01:13:03,066 --> 01:13:04,735
You said you're not good at skating.
1003
01:13:05,486 --> 01:13:07,738
Ju-kyung, let's make a bet.
1004
01:13:08,322 --> 01:13:11,366
The person who gets
to the pillar over there first wins.
1005
01:13:11,450 --> 01:13:13,452
-Loser grants the winner a wish.
-You always say that.
1006
01:13:13,535 --> 01:13:15,412
Let's just try it. I'll skate backward.
1007
01:13:16,830 --> 01:13:17,664
Ready?
1008
01:13:18,165 --> 01:13:20,751
One, two, three, go!
1009
01:13:23,212 --> 01:13:24,421
You're good.
1010
01:13:24,505 --> 01:13:25,339
I am good, right?
1011
01:13:26,048 --> 01:13:27,382
-Be careful.
-Okay.
1012
01:13:31,345 --> 01:13:32,304
Watch out!
1013
01:13:33,931 --> 01:13:34,848
Ju-kyung!
1014
01:13:36,767 --> 01:13:37,768
Ju-kyung.
1015
01:13:38,435 --> 01:13:40,020
Are you okay? Are you hurt badly?
1016
01:13:40,103 --> 01:13:41,813
I'm all right.
1017
01:13:41,897 --> 01:13:44,691
Let's get you up. One, two, three.
1018
01:13:46,610 --> 01:13:47,903
Is it bad?
1019
01:13:47,986 --> 01:13:49,613
No, I just skinned myself a little.
1020
01:13:50,822 --> 01:13:52,032
Give it to me. I'll do it.
1021
01:13:52,115 --> 01:13:52,950
Let me see.
1022
01:14:01,625 --> 01:14:02,501
Sorry.
1023
01:14:05,629 --> 01:14:06,463
I'm sorry.
1024
01:14:10,133 --> 01:14:11,385
I said I'll do it.
1025
01:14:17,307 --> 01:14:18,350
We shouldn't have bet.
1026
01:14:20,143 --> 01:14:22,020
Why do you like making bets so much?
1027
01:14:22,938 --> 01:14:23,814
Throw this out.
1028
01:14:26,608 --> 01:14:27,943
I won the bet, okay?
1029
01:14:57,431 --> 01:15:00,100
-I want to buy some earrings.
-For Go-un?
1030
01:15:00,183 --> 01:15:01,768
No, for myself.
1031
01:15:07,733 --> 01:15:09,318
Which one's better out of the two?
1032
01:15:11,153 --> 01:15:12,404
-This one.
-This one?
1033
01:15:13,822 --> 01:15:14,740
I'll take this one.
1034
01:15:15,324 --> 01:15:17,367
She's going to pay. Thanks.
1035
01:15:17,451 --> 01:15:18,285
What?
1036
01:15:18,869 --> 01:15:19,870
Hey, Seo-jun!
1037
01:15:30,380 --> 01:15:31,423
It changed a lot.
1038
01:15:45,854 --> 01:15:47,773
You wrote all this and broke up with me?
1039
01:15:47,856 --> 01:15:48,690
Bastard.
1040
01:15:48,774 --> 01:15:50,108
Hope you get constipated.
1041
01:16:03,330 --> 01:16:04,498
Where are you?
1042
01:16:04,581 --> 01:16:05,916
GIRLFRIEND
1043
01:16:05,999 --> 01:16:07,209
I'll wait.
1044
01:16:09,002 --> 01:16:11,129
You got me the earring, so this is on me.
1045
01:16:12,214 --> 01:16:14,216
I should've ordered
something more expensive.
1046
01:16:14,299 --> 01:16:15,509
This is expensive.
1047
01:16:16,468 --> 01:16:17,302
It tastes good.
1048
01:16:19,554 --> 01:16:21,848
LEE SOO-HO: I'LL WAIT
MISSED CALL FROM LEE SOO-HO
1049
01:16:31,149 --> 01:16:31,983
It's too rich.
1050
01:16:32,984 --> 01:16:35,153
-Do you want to get ice cream?
-What?
1051
01:16:35,237 --> 01:16:36,488
-Excuse me?
-Yes?
1052
01:16:36,571 --> 01:16:38,782
-Can we get some mint ice cream?
-Okay.
1053
01:16:38,865 --> 01:16:40,534
-Make it icy.
-Sure.
1054
01:16:41,326 --> 01:16:43,120
-And minty.
-Okay.
1055
01:16:46,123 --> 01:16:47,207
COMICS RENTAL SHOP
1056
01:16:49,501 --> 01:16:51,712
You didn't have to walk me home.
1057
01:16:51,795 --> 01:16:54,339
Well, it was a proper date after all.
1058
01:16:55,173 --> 01:16:56,591
I wouldn't walk a friend home.
1059
01:17:00,762 --> 01:17:02,389
You live too close to the bus stop.
1060
01:17:03,598 --> 01:17:06,476
What are you talking about?
My house is far from the bus stop.
1061
01:17:06,560 --> 01:17:08,478
No, it's not. It was a very short walk.
1062
01:17:10,230 --> 01:17:11,231
We're here.
1063
01:17:12,065 --> 01:17:13,024
Get home safe.
1064
01:17:15,152 --> 01:17:16,027
Ju-kyung.
1065
01:17:17,487 --> 01:17:18,321
Yes?
1066
01:17:20,866 --> 01:17:21,700
I'm…
1067
01:17:23,660 --> 01:17:24,911
going to use my wish.
1068
01:17:43,263 --> 01:17:44,598
PRINCE COMICS
1069
01:18:19,257 --> 01:18:21,092
THANK YOU TO JUNG JOON-HO
FOR HIS SPECIAL APPEARANCE
1070
01:18:21,176 --> 01:18:23,512
THANK YOU TO KIM YOUNG-DAE
FOR HIS SPECIAL APPEARANCE
1071
01:18:41,279 --> 01:18:43,156
I'M LEE SOO-HO, NOT A CRYBABY!
WHEN WILL YOU REMEMBER ME?
1072
01:18:43,240 --> 01:18:44,991
I'M GOING TO GO TO NAMSAN
TO MAKE A WISH UPON THE FIRST SNOW
1073
01:18:45,075 --> 01:18:45,992
THAT YOU'LL REMEMBER ME
1074
01:18:50,372 --> 01:18:54,334
The memories from then
don't pain me as much anymore.
1075
01:18:54,417 --> 01:18:55,460
I'm sorry.
1076
01:18:56,586 --> 01:18:58,421
Do you still have feelings for Ju-kyung?
1077
01:18:58,505 --> 01:19:01,049
No. I'm dating her.
1078
01:19:01,883 --> 01:19:03,760
What? It's Ju-kyung.
1079
01:19:03,844 --> 01:19:05,971
He's listless like seaweed!
1080
01:19:06,054 --> 01:19:07,389
I'm going to start studying.
1081
01:19:07,472 --> 01:19:10,100
I want to learn it properly,
starting from the basics.
1082
01:19:10,934 --> 01:19:11,810
Did you know?
1083
01:19:12,853 --> 01:19:14,563
It was my last chance.
1084
01:19:15,856 --> 01:19:17,065
Don't go.
1085
01:19:19,192 --> 01:19:24,114
Subtitle translation by: Sun-young Ahn
68569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.