Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,031 --> 00:00:53,658
Want to watch a movie while we eat?
2
00:00:54,242 --> 00:00:55,076
Sure.
3
00:00:58,830 --> 00:01:00,373
It smells good.
4
00:01:00,456 --> 00:01:01,416
What should we watch?
5
00:01:02,000 --> 00:01:02,834
Well,
6
00:01:02,917 --> 00:01:04,085
how about a horror movie?
7
00:01:05,086 --> 00:01:06,462
We could watch something else.
8
00:01:06,546 --> 00:01:08,047
Why? You can't watch scary stuff?
9
00:01:08,131 --> 00:01:09,257
BASED ON WEBTOON TRUE BEAUTY
BY YAONGYI
10
00:01:09,340 --> 00:01:12,594
It rained and all, so maybe we can
watch a musical or something.
11
00:01:12,677 --> 00:01:15,763
What? You, the horror comic nerd,
can't watch horror movies?
12
00:01:15,847 --> 00:01:17,932
I already read them as comics every day,
13
00:01:18,016 --> 00:01:20,018
so no need to watch them as movies, right?
14
00:01:20,101 --> 00:01:22,687
It'll be okay.
I'll cover your eyes if you get scared.
15
00:01:22,770 --> 00:01:24,188
I'm not that much of a wimp, okay?
16
00:01:24,272 --> 00:01:26,441
Turn off the lights.
Lights off for horror movies.
17
00:01:26,524 --> 00:01:27,817
There are other interesting…
18
00:01:27,901 --> 00:01:29,652
I'm being such a nuisance
19
00:01:29,736 --> 00:01:31,738
when he's on a date with his girlfriend.
20
00:01:37,535 --> 00:01:39,037
-Here.
-Okay.
21
00:02:14,405 --> 00:02:16,658
Soo-ho is a man, indeed.
22
00:02:24,374 --> 00:02:26,542
You really haven't seen horror films,
have you?
23
00:02:26,626 --> 00:02:28,795
Ghosts don't come out
in these kinds of scenes.
24
00:02:38,304 --> 00:02:39,639
You said they don't come out.
25
00:03:36,529 --> 00:03:37,572
Dad?
26
00:03:51,669 --> 00:03:52,920
That hurts.
27
00:03:53,838 --> 00:03:57,717
Hey, young lady,
how dare you go to a guy's place alone?
28
00:03:58,259 --> 00:04:00,553
I told you I went there to dry off!
29
00:04:01,679 --> 00:04:04,724
Didn't I tell you not to trust
any guys except me?
30
00:04:04,807 --> 00:04:06,017
Mom told me before
31
00:04:06,100 --> 00:04:08,895
that she had a full belly with Hee-kyung
when she got married.
32
00:04:10,188 --> 00:04:12,065
My point exactly.
33
00:04:12,148 --> 00:04:13,691
That's how men are, seriously.
34
00:04:13,775 --> 00:04:15,943
Whatever.
35
00:04:16,027 --> 00:04:18,780
I'm so embarrassed.
How do I see him after this?
36
00:04:19,322 --> 00:04:21,074
You're not helping at all, Dad.
37
00:04:21,157 --> 00:04:21,991
By the way,
38
00:04:22,492 --> 00:04:24,035
don't tell your mom, okay?
39
00:04:24,118 --> 00:04:25,953
That I mooched off of Soo-ho.
40
00:04:26,037 --> 00:04:27,830
Then you keep it a secret from Mom too.
41
00:04:27,914 --> 00:04:29,165
That I'm dating Lee Soo-ho.
42
00:04:33,294 --> 00:04:34,962
You know I'm good
at keeping secrets, right?
43
00:04:35,713 --> 00:04:37,382
You know I'm just like you, right?
44
00:04:47,350 --> 00:04:49,018
-She'll be asleep, right?
-Of course.
45
00:04:49,102 --> 00:04:49,936
She usually is.
46
00:05:03,241 --> 00:05:05,284
-It seems your mom's asleep.
-Let's go in.
47
00:05:13,292 --> 00:05:14,252
Long time no see.
48
00:05:15,711 --> 00:05:16,838
Parade rest.
49
00:05:17,422 --> 00:05:18,256
Attention.
50
00:05:19,257 --> 00:05:20,216
So,
51
00:05:20,299 --> 00:05:22,760
did you catch Columbus Park?
52
00:05:23,428 --> 00:05:24,804
Well…
53
00:05:24,887 --> 00:05:26,347
No.
54
00:05:26,431 --> 00:05:29,475
How dare you try to sneak into my house?
55
00:05:29,559 --> 00:05:31,853
-Wait, honey!
-Mom!
56
00:05:31,936 --> 00:05:34,188
-Honey, hear me out! Please!
-Hold it right there!
57
00:05:34,272 --> 00:05:35,648
I need to explain myself!
58
00:05:35,731 --> 00:05:37,817
-I'm a victim too.
-Mom!
59
00:05:37,900 --> 00:05:40,319
-Honey, wait!
-Get out of my way, Ju-kyung!
60
00:05:50,079 --> 00:05:50,997
Hi.
61
00:05:51,080 --> 00:05:52,331
Did your dad scold you?
62
00:05:52,415 --> 00:05:55,001
More like he got scolded by my mom.
63
00:05:55,668 --> 00:05:56,878
I'm sorry.
64
00:05:56,961 --> 00:05:58,796
My dad totally crashed our date.
65
00:05:58,880 --> 00:05:59,881
Not at all.
66
00:05:59,964 --> 00:06:00,882
I had a good time.
67
00:06:01,924 --> 00:06:03,342
You must be tired. Sleep tight.
68
00:06:04,010 --> 00:06:04,844
Okay.
69
00:06:05,469 --> 00:06:06,304
Good night.
70
00:06:07,013 --> 00:06:08,014
Good night.
71
00:06:14,562 --> 00:06:15,897
Why aren't you hanging up?
72
00:06:16,564 --> 00:06:18,149
You hang up first.
73
00:06:19,066 --> 00:06:19,942
Okay.
74
00:06:25,114 --> 00:06:26,324
Why aren't you hanging up?
75
00:06:27,867 --> 00:06:28,993
I miss you.
76
00:06:30,036 --> 00:06:30,995
Me too.
77
00:06:35,291 --> 00:06:37,001
We'll stay up all night at this rate.
78
00:06:37,084 --> 00:06:38,085
We could do that.
79
00:06:59,190 --> 00:07:00,483
I totally thought that.
80
00:07:00,566 --> 00:07:02,526
-Really?
-It's okay.
81
00:07:06,322 --> 00:07:08,115
Jeez, you really take your sweet time.
82
00:07:08,199 --> 00:07:09,909
You're killing me.
83
00:07:09,992 --> 00:07:12,203
I wonder if Soo-ho felt like this as well.
84
00:07:12,703 --> 00:07:14,580
I should tell everyone soon.
85
00:07:17,333 --> 00:07:18,793
Good morning, Limju!
86
00:07:29,387 --> 00:07:30,763
Sir, here.
87
00:07:31,681 --> 00:07:32,515
Okay.
88
00:07:33,182 --> 00:07:35,810
CAREER INTEREST SURVEY
HANKOOK UNIVERSITY COSMETOLOGY
89
00:07:35,893 --> 00:07:37,144
Are you studying cosmetology?
90
00:07:37,228 --> 00:07:38,563
Not yet.
91
00:07:38,646 --> 00:07:41,399
I literally just have
an interest in the field.
92
00:07:42,108 --> 00:07:43,317
I'm rooting for you.
93
00:07:43,818 --> 00:07:45,069
Thank you, sir.
94
00:07:47,530 --> 00:07:50,491
Mr. Han, are you really dating
that person from the other day?
95
00:07:51,158 --> 00:07:51,993
No,
96
00:07:52,660 --> 00:07:53,744
I'm not dating anyone.
97
00:07:53,828 --> 00:07:54,912
Whatever do you mean?
98
00:07:54,996 --> 00:07:56,872
She said you two were seeing each other!
99
00:07:56,956 --> 00:07:58,207
That person…
100
00:07:58,749 --> 00:08:00,084
She works at Move Entertainment.
101
00:08:00,167 --> 00:08:01,168
-Lim Hee--
-Bread!
102
00:08:02,336 --> 00:08:04,839
Try this bread, would you?
103
00:08:10,428 --> 00:08:12,805
Sorry about that. It just tastes so good.
104
00:08:12,888 --> 00:08:14,849
-What--
-Please have more.
105
00:08:14,932 --> 00:08:15,933
Please take it.
106
00:08:22,273 --> 00:08:23,399
Thank you.
107
00:08:23,482 --> 00:08:25,401
Is your head feeling better now?
108
00:08:25,484 --> 00:08:27,403
I feel better getting some fresh air.
109
00:08:27,486 --> 00:08:29,071
The weather's very nice today.
110
00:08:30,072 --> 00:08:32,825
Right, the clouds are very pretty.
111
00:08:36,954 --> 00:08:37,830
I…
112
00:08:40,374 --> 00:08:42,001
I have something to tell you today.
113
00:08:42,835 --> 00:08:43,669
What is it?
114
00:08:44,337 --> 00:08:47,048
I wanted to tell you
before I tell the others.
115
00:08:51,302 --> 00:08:52,136
Well…
116
00:08:53,596 --> 00:08:55,514
-This--
-I have something to tell you too.
117
00:08:56,307 --> 00:08:58,684
-What?
-It's about what you told me.
118
00:08:59,644 --> 00:09:02,647
You said that you couldn't show your face
because you were worried
119
00:09:02,730 --> 00:09:04,231
that people will turn on you.
120
00:09:06,233 --> 00:09:07,652
I couldn't tell you then,
121
00:09:08,569 --> 00:09:10,071
but I know how that feels.
122
00:09:10,863 --> 00:09:12,156
Did something happen?
123
00:09:12,239 --> 00:09:13,407
To be honest…
124
00:09:16,202 --> 00:09:18,746
my dad hits me sometimes when he's upset.
125
00:09:19,914 --> 00:09:20,748
What?
126
00:09:21,540 --> 00:09:22,667
It's news to you, right?
127
00:09:23,417 --> 00:09:26,545
Pretending that everything's okay
and nothing's wrong…
128
00:09:26,629 --> 00:09:28,005
That's what I do best.
129
00:09:29,131 --> 00:09:30,007
Su-jin.
130
00:09:30,091 --> 00:09:32,176
I thought I hid it pretty well so far,
131
00:09:32,968 --> 00:09:34,512
but Soo-ho knew about it all along.
132
00:09:35,262 --> 00:09:36,555
Soo-ho did?
133
00:09:36,639 --> 00:09:39,517
Now that my mask has shattered before him,
134
00:09:41,102 --> 00:09:43,020
I don't want to bother pretending anymore.
135
00:09:43,854 --> 00:09:46,273
Hiding my feelings,
pretending we're friends…
136
00:09:50,569 --> 00:09:51,862
I like Lee Soo-ho.
137
00:09:54,699 --> 00:09:56,617
So I can't treat him
how I used to anymore.
138
00:09:58,452 --> 00:10:01,789
I'm venting my frustration to you
because you're my best friend.
139
00:10:08,462 --> 00:10:10,047
Why do you look so surprised?
140
00:10:10,923 --> 00:10:11,799
Let's head back in.
141
00:10:15,803 --> 00:10:17,012
Okay.
142
00:10:26,522 --> 00:10:28,357
Hey, Su-jin,
143
00:10:28,983 --> 00:10:29,900
actually…
144
00:10:31,944 --> 00:10:33,404
I'm dating Lee Soo-ho.
145
00:10:33,988 --> 00:10:36,407
-What?
-I thought I should tell you…
146
00:10:38,576 --> 00:10:40,077
You're really dating Lee Soo-ho?
147
00:10:41,328 --> 00:10:43,080
You two were flirting this whole time,
148
00:10:43,164 --> 00:10:44,415
and you never told me about it?
149
00:10:44,498 --> 00:10:47,001
I thought we were best friends.
How could you do this to me?
150
00:10:47,084 --> 00:10:49,086
Had you told me sooner,
I wouldn't have let my feelings grow.
151
00:10:49,170 --> 00:10:51,630
I wasn't trying to fool you.
I'm sorry. I really am.
152
00:10:52,465 --> 00:10:54,133
If you feel that bad, break it off.
153
00:10:54,216 --> 00:10:55,259
How can I do that?
154
00:10:55,342 --> 00:10:58,637
Su-jin, can't you please
try to understand just this once?
155
00:11:02,433 --> 00:11:03,684
Understand?
156
00:11:05,519 --> 00:11:07,188
As of now, we're no longer friends.
157
00:11:08,189 --> 00:11:09,023
Su-jin!
158
00:11:09,106 --> 00:11:11,108
Are you the girl who's dating Lee Soo-ho?
159
00:11:11,192 --> 00:11:12,943
Drag her to the rooftop.
160
00:11:13,027 --> 00:11:14,612
No!
161
00:11:14,695 --> 00:11:17,114
No!
162
00:11:17,198 --> 00:11:19,200
Su-jin!
163
00:11:19,283 --> 00:11:21,118
-Su-jin…
-Don't cry.
164
00:11:21,202 --> 00:11:24,747
-Su-jin, are you okay?
-You swore to me you had no boyfriend.
165
00:11:24,830 --> 00:11:25,873
What a two-faced girl!
166
00:11:25,956 --> 00:11:27,041
-Two-faced.
-Seriously.
167
00:11:27,124 --> 00:11:29,043
-How could she?
-That was deceitful.
168
00:11:29,126 --> 00:11:30,211
That's enough girls.
169
00:11:30,294 --> 00:11:32,880
It's my fault for not telling Soo-ho
how I feel sooner.
170
00:11:32,963 --> 00:11:35,382
-Come on.
-It's not your fault.
171
00:11:37,384 --> 00:11:38,928
What are you saying?
172
00:11:40,387 --> 00:11:41,388
Kang Su-jin,
173
00:11:41,472 --> 00:11:42,806
do you have feelings for me?
174
00:11:43,307 --> 00:11:46,143
-Since when? Why didn't you tell me?
-How could I?
175
00:11:46,227 --> 00:11:47,186
How could I tell you
176
00:11:47,269 --> 00:11:49,688
that I developed feelings
after ten years of friendship?
177
00:11:51,607 --> 00:11:53,567
If that's the case,
I wouldn't have dated Ju-kyung.
178
00:11:53,651 --> 00:11:55,819
What's the point?
You're already her boyfriend.
179
00:11:57,655 --> 00:11:58,531
I'll make things right.
180
00:11:58,614 --> 00:11:59,490
Lim Ju-kyung,
181
00:12:00,407 --> 00:12:01,992
let's end things between us.
182
00:12:07,623 --> 00:12:08,707
No!
183
00:12:10,000 --> 00:12:11,168
LITERATURE FINAL EXAM RANGE
184
00:12:11,252 --> 00:12:12,670
-What the heck?
-That scared me!
185
00:12:13,337 --> 00:12:14,171
All right.
186
00:12:14,255 --> 00:12:16,715
Since Ju-kyung feels
that strongly about it,
187
00:12:16,799 --> 00:12:19,260
I won't be adding
more chapters to the final exam.
188
00:12:31,939 --> 00:12:32,940
Ju-kyung!
189
00:12:34,608 --> 00:12:36,610
-What?
-Why are you leaving by yourself?
190
00:12:36,694 --> 00:12:38,612
-What?
-We have a study group today.
191
00:12:42,116 --> 00:12:43,701
So we can walk together.
192
00:12:45,953 --> 00:12:47,079
Soo-ho!
193
00:12:48,664 --> 00:12:49,707
Heading to the study group?
194
00:12:51,584 --> 00:12:52,418
Guys,
195
00:12:53,085 --> 00:12:54,712
I'm going to skip today.
196
00:12:54,795 --> 00:12:56,714
Why? Did something come up?
197
00:12:58,090 --> 00:13:00,467
I'm not feeling very well today.
198
00:13:01,385 --> 00:13:02,386
I'll get going then.
199
00:13:04,138 --> 00:13:05,055
Bye.
200
00:13:07,474 --> 00:13:08,809
I wonder how bad it is.
201
00:13:25,826 --> 00:13:26,660
LOVE COUNSELING
202
00:13:26,744 --> 00:13:27,578
What do I do?
203
00:13:27,661 --> 00:13:29,330
I'm dating this guy in secret,
204
00:13:29,413 --> 00:13:31,206
and my best friend likes him too.
205
00:13:31,290 --> 00:13:32,124
If you were me,
206
00:13:32,207 --> 00:13:34,168
would you tell her what's going on?
207
00:13:34,251 --> 00:13:35,919
Never. Keep the secret to the grave.
208
00:13:36,003 --> 00:13:37,421
Coming from someone who's lost both.
209
00:13:37,504 --> 00:13:38,964
If she's a true friend, yes. She'd get it.
210
00:13:39,048 --> 00:13:40,132
You could always get a new guy.
211
00:13:40,215 --> 00:13:42,509
But how could you break things
for a friend when you like him?
212
00:13:44,637 --> 00:13:46,096
What do I do?
213
00:13:51,602 --> 00:13:52,853
Meet me at Prince Comics?
214
00:13:52,936 --> 00:13:54,813
Han Go-un's not here, so don't worry.
215
00:14:02,029 --> 00:14:04,740
PRINCE COMICS
216
00:14:05,324 --> 00:14:06,575
Did you take some medicine?
217
00:14:06,659 --> 00:14:09,119
I wasn't sure why you were sick
so I bought everything.
218
00:14:09,787 --> 00:14:11,955
It's okay, I don't need any medicine.
219
00:14:12,039 --> 00:14:13,874
All I need is some rest.
220
00:14:13,957 --> 00:14:16,418
You should still take some.
Have some porridge first.
221
00:14:17,336 --> 00:14:18,253
Here.
222
00:14:25,135 --> 00:14:25,970
What's wrong?
223
00:14:27,137 --> 00:14:28,222
Does it hurt that much?
224
00:14:28,973 --> 00:14:29,932
No.
225
00:14:31,183 --> 00:14:32,351
I'm just grateful.
226
00:14:34,895 --> 00:14:37,648
You even worked out
after being worn out from your shift.
227
00:14:37,731 --> 00:14:38,857
That must have done it.
228
00:14:40,651 --> 00:14:42,486
I shouldn't have asked you to come out.
229
00:14:42,569 --> 00:14:44,405
What's going on with you?
230
00:14:46,198 --> 00:14:47,950
Why are you being so sweet?
231
00:14:50,953 --> 00:14:52,955
You have a handsome face and great grades,
232
00:14:53,038 --> 00:14:54,915
so your only flaw was your awful temper.
233
00:14:54,999 --> 00:14:56,709
But now you're acting sweet too!
234
00:14:56,792 --> 00:14:58,752
How can people see you as a friend
when you're so perfect?
235
00:14:58,836 --> 00:15:00,838
How could anyone
not fall in love with you?
236
00:15:02,548 --> 00:15:03,507
Who fell for whom?
237
00:15:15,477 --> 00:15:16,729
What is it?
238
00:15:16,812 --> 00:15:18,355
My dad was right.
239
00:15:19,857 --> 00:15:22,818
Handsome guys bring
a handsome amount of heartache.
240
00:15:27,364 --> 00:15:28,365
It's hot.
241
00:15:29,950 --> 00:15:31,160
Blow on it first.
242
00:15:37,458 --> 00:15:39,209
Have some meat too.
243
00:15:51,138 --> 00:15:52,890
Are you going to stay upset with me?
244
00:15:54,016 --> 00:15:56,018
You're not talking to me anymore?
245
00:15:56,101 --> 00:15:56,977
Jun-woo.
246
00:15:57,644 --> 00:15:59,063
Han Jun-woo.
247
00:15:59,146 --> 00:16:00,189
Babe!
248
00:16:08,530 --> 00:16:09,364
Okay.
249
00:16:10,616 --> 00:16:11,658
That was…
250
00:16:12,201 --> 00:16:13,035
I…
251
00:16:13,577 --> 00:16:15,829
lost it for a moment
and had a misunderstanding.
252
00:16:16,497 --> 00:16:19,792
But who wouldn't go crazy seeing her man
with another woman like that?
253
00:16:19,875 --> 00:16:20,959
Both of them
254
00:16:21,627 --> 00:16:23,045
teach Ju-kyung as well.
255
00:16:23,921 --> 00:16:26,548
Didn't you consider
I'd be put in an awkward position?
256
00:16:28,175 --> 00:16:29,259
Well…
257
00:16:30,719 --> 00:16:31,887
I'm sorry.
258
00:16:31,970 --> 00:16:33,889
If you had told me before,
I wouldn't have…
259
00:16:33,972 --> 00:16:36,391
You don't tell me anything,
so why would I?
260
00:16:36,475 --> 00:16:38,102
You've been drinking more lately.
261
00:16:39,103 --> 00:16:42,314
Something clearly happened at work,
but you don't tell me about it.
262
00:16:42,397 --> 00:16:44,233
What's the point of moaning and whining?
263
00:16:44,733 --> 00:16:46,235
Would you rather I cried?
264
00:16:50,239 --> 00:16:52,533
You and I aren't strangers.
We're together now.
265
00:16:53,659 --> 00:16:55,410
If something comes up in the future,
266
00:16:55,494 --> 00:16:56,328
let's…
267
00:16:56,995 --> 00:16:58,038
share the burden.
268
00:17:05,671 --> 00:17:06,964
What do I do?
269
00:17:08,340 --> 00:17:09,675
I want to kiss you right now.
270
00:17:10,884 --> 00:17:11,844
What?
271
00:17:11,927 --> 00:17:13,804
You're out of your mind!
272
00:17:13,887 --> 00:17:16,348
I'll share everything with you.
273
00:17:16,431 --> 00:17:18,559
Even what I eat for lunch every day.
274
00:17:24,231 --> 00:17:26,275
MAKEUP ARTIST LICENSE
WRITTEN EXAM QUESTIONS
275
00:17:26,984 --> 00:17:28,026
WARM VS. COOL UNDERTONE
276
00:17:28,110 --> 00:17:29,486
LOVE VS. FRIENDSHIP
277
00:17:36,285 --> 00:17:37,536
Hey, Lim Ju-bal.
278
00:17:37,619 --> 00:17:38,745
I told you to knock!
279
00:17:38,829 --> 00:17:41,665
-Do you have any comic books to return?
-No.
280
00:17:42,457 --> 00:17:44,168
-Then how about to borrow?
-None.
281
00:17:44,251 --> 00:17:46,003
Why not?
282
00:17:46,086 --> 00:17:47,921
You used to borrow ten books daily!
283
00:17:48,005 --> 00:17:48,839
Watch it.
284
00:17:49,339 --> 00:17:52,217
Hey, why are you so eager
to go to the comics shop?
285
00:17:53,260 --> 00:17:54,595
Eager?
286
00:17:54,678 --> 00:17:56,555
Eager? Jeez.
287
00:17:56,638 --> 00:17:58,974
I don't want to go
anywhere near Prince Comics.
288
00:18:00,684 --> 00:18:01,602
Goodness.
289
00:18:03,228 --> 00:18:06,231
Why is he also acting out
when I have enough to worry about?
290
00:18:09,693 --> 00:18:11,236
MY FRIEND SU-JIN
291
00:18:19,036 --> 00:18:20,245
Hey, Su-jin.
292
00:18:30,631 --> 00:18:33,217
-What?
-What? I'm here to borrow some comics.
293
00:18:40,974 --> 00:18:42,726
EXPLICIT CONTENT
ONE NIGHT STAND WITH THE WILD WOLF
294
00:18:42,809 --> 00:18:43,977
I'm not sure why…
295
00:18:44,686 --> 00:18:47,773
I understand your needs,
but you need to wait another three years.
296
00:18:48,607 --> 00:18:49,691
Darn it.
297
00:18:49,775 --> 00:18:51,693
I grabbed that by accident.
298
00:18:53,362 --> 00:18:55,113
I'm not that kind of person.
299
00:18:55,197 --> 00:18:57,741
I might have these steaming hot looks,
300
00:18:57,824 --> 00:18:59,284
but my heart is innocent.
301
00:19:00,118 --> 00:19:01,787
You're in my way. Move over.
302
00:19:03,121 --> 00:19:04,581
Not that I'm curious,
303
00:19:04,665 --> 00:19:06,875
but I'll ask since I have
some time on my hands.
304
00:19:07,501 --> 00:19:08,669
What's the reason?
305
00:19:09,461 --> 00:19:10,963
Here we go again.
306
00:19:11,046 --> 00:19:13,423
I've got the looks, the body,
307
00:19:13,507 --> 00:19:14,508
and the brains.
308
00:19:14,591 --> 00:19:17,010
Why would you reject
such a perfect guy like me?
309
00:19:17,094 --> 00:19:18,303
I don't like you.
310
00:19:18,971 --> 00:19:21,265
But I don't see why you would. So why?
311
00:19:21,348 --> 00:19:22,766
Give me ten reasons.
312
00:19:22,849 --> 00:19:23,934
I'll back off then.
313
00:19:24,017 --> 00:19:25,602
Seriously, you're so annoying.
314
00:19:26,770 --> 00:19:28,355
One. You're not my type.
315
00:19:28,438 --> 00:19:30,148
Two. You're too skinny.
316
00:19:30,232 --> 00:19:31,775
Three. You're too into yourself.
317
00:19:31,858 --> 00:19:33,026
Four. I hate your voice.
318
00:19:33,110 --> 00:19:34,278
Five. A bad personality.
319
00:19:34,361 --> 00:19:36,196
-Six. You're not funny. Seven--
-Stop it.
320
00:19:36,280 --> 00:19:38,782
My list can go on to 100, so go home.
321
00:19:40,033 --> 00:19:41,827
Go-un, I'm here.
322
00:19:41,910 --> 00:19:43,412
What are you doing here, Seo-jun?
323
00:19:43,495 --> 00:19:44,788
I was in the neighborhood…
324
00:19:45,872 --> 00:19:47,749
and I stopped by in case you were hungry.
325
00:19:49,668 --> 00:19:50,544
You're the best.
326
00:19:50,627 --> 00:19:52,254
Han Seo-jun is her boyfriend?
327
00:19:52,337 --> 00:19:53,505
Do you want some?
328
00:19:57,467 --> 00:19:58,302
Okay.
329
00:19:58,969 --> 00:20:00,137
Now I get it.
330
00:20:00,887 --> 00:20:02,222
The reason she rejected me.
331
00:20:08,603 --> 00:20:09,646
Who's that nutcase?
332
00:20:10,314 --> 00:20:11,398
Just some nutcase.
333
00:20:12,357 --> 00:20:14,234
If he gives you trouble, tell me. Got it?
334
00:20:14,318 --> 00:20:15,694
I told you before.
335
00:20:15,777 --> 00:20:18,113
Why bother with a part-time job?
I told you not to.
336
00:20:18,196 --> 00:20:19,031
You're too young.
337
00:20:19,114 --> 00:20:21,325
You act like you know better
when you're only a year older.
338
00:20:22,117 --> 00:20:23,660
Let's see what you brought.
339
00:20:23,744 --> 00:20:25,245
I was super hungry.
340
00:20:26,288 --> 00:20:27,914
-Great job.
-I know what you like.
341
00:20:35,839 --> 00:20:36,757
What?
342
00:20:36,840 --> 00:20:38,258
She's really pretty.
343
00:20:44,097 --> 00:20:46,350
She sure is really pretty.
344
00:20:48,226 --> 00:20:49,186
Su-jin!
345
00:20:50,520 --> 00:20:51,772
Ju-kyung.
346
00:20:54,566 --> 00:20:55,650
Did I keep you waiting?
347
00:20:55,734 --> 00:20:57,361
No, not at all. Let's go.
348
00:21:01,615 --> 00:21:02,783
Let's take a look around,
349
00:21:03,408 --> 00:21:04,368
Are you buying a hat?
350
00:21:04,951 --> 00:21:07,037
Yes. Which one looks good?
351
00:21:09,664 --> 00:21:11,541
How about this? It will look good on you.
352
00:21:12,292 --> 00:21:15,462
It's not for me.
It's a present for Soo-ho.
353
00:21:17,381 --> 00:21:19,508
-Soo-ho?
-Yes.
354
00:21:19,591 --> 00:21:22,886
My family and his family
shared a meal together recently,
355
00:21:22,969 --> 00:21:24,554
and Soo-ho saved me that day.
356
00:21:27,015 --> 00:21:28,058
How did he save you?
357
00:21:29,059 --> 00:21:31,395
My dad was suffocating me,
and suddenly he said,
358
00:21:31,478 --> 00:21:33,605
"We have a study session. Let's go."
359
00:21:33,688 --> 00:21:35,524
He took off, taking me with him.
360
00:21:36,274 --> 00:21:37,484
He was so awesome.
361
00:21:39,611 --> 00:21:40,570
I see.
362
00:21:40,654 --> 00:21:42,739
How about this? Will it look good on him?
363
00:21:42,823 --> 00:21:44,116
You have a younger brother,
364
00:21:44,199 --> 00:21:46,076
so you must know what guys are into.
365
00:21:48,745 --> 00:21:51,873
-I think it looks nice.
-You do? Then I'll get this one.
366
00:21:52,541 --> 00:21:53,708
I hope he likes it.
367
00:21:54,918 --> 00:21:55,752
Sure.
368
00:21:56,503 --> 00:21:57,546
By the way, Ju-kyung,
369
00:21:58,547 --> 00:22:00,799
should I tell him how I feel
when I give him this?
370
00:22:03,009 --> 00:22:03,844
What?
371
00:22:04,428 --> 00:22:05,929
Would it catch him off guard?
372
00:22:06,012 --> 00:22:08,181
We've been friends
for more than ten years,
373
00:22:08,265 --> 00:22:09,766
so he wouldn't cut me off, right?
374
00:22:14,396 --> 00:22:16,189
I'm not really sure.
375
00:22:16,273 --> 00:22:18,567
Is it right to tell him how I feel?
376
00:22:18,650 --> 00:22:20,944
Either way, you'll support me, right?
377
00:22:27,284 --> 00:22:28,785
BOYFRIEND
378
00:22:31,246 --> 00:22:32,455
Who is it? Take it.
379
00:22:35,208 --> 00:22:36,376
It's all right.
380
00:22:37,460 --> 00:22:39,546
The person you are trying to reach is…
381
00:22:39,629 --> 00:22:41,173
GIRLFRIEND
382
00:22:42,591 --> 00:22:44,384
I'm helping my dad with chores,
383
00:22:44,467 --> 00:22:45,927
so I can't pick up.
384
00:22:46,803 --> 00:22:48,471
She can't even answer the phone?
385
00:22:51,308 --> 00:22:52,601
My dad was right.
386
00:22:53,435 --> 00:22:56,229
Handsome guys bring
a handsome amount of heartache.
387
00:23:04,905 --> 00:23:07,324
My girlfriend's dad caught us kissing.
388
00:23:07,407 --> 00:23:09,451
-I'd kill the guy if I'd been there.
-You'll see when you have a daughter.
389
00:23:09,534 --> 00:23:11,703
You can't even hold hands
in front of your girlfriend's dad.
390
00:23:20,962 --> 00:23:22,130
Lee Soo-ho!
391
00:23:22,214 --> 00:23:23,798
You dirty animal!
392
00:23:23,882 --> 00:23:27,052
I'm going to crush anyone
who touches my daughter!
393
00:23:31,389 --> 00:23:32,224
I'm screwed.
394
00:23:33,350 --> 00:23:34,476
Are you heading to work?
395
00:23:35,143 --> 00:23:37,479
Yes, it's nearby.
396
00:23:37,562 --> 00:23:38,772
Good luck with your shift.
397
00:23:40,357 --> 00:23:42,400
It looked cute,
so I bought it with the hat.
398
00:23:43,944 --> 00:23:44,861
Do you like it?
399
00:23:44,945 --> 00:23:46,655
It's cute.
400
00:23:47,364 --> 00:23:48,281
Wait for it.
401
00:23:48,365 --> 00:23:50,033
I got a matching one.
402
00:23:52,244 --> 00:23:53,620
It's really pretty.
403
00:23:54,621 --> 00:23:55,497
Thank you.
404
00:23:55,580 --> 00:23:57,082
No, thank you.
405
00:23:57,165 --> 00:24:00,085
Thanks for hanging out with me
before work.
406
00:24:00,168 --> 00:24:02,629
-You'll be late, so get going.
-Okay.
407
00:24:03,964 --> 00:24:06,132
-See you tomorrow.
-Okay. Take care.
408
00:24:28,113 --> 00:24:29,155
What?
409
00:24:29,823 --> 00:24:30,991
What are you doing here?
410
00:24:32,993 --> 00:24:35,578
The boss asked me to fill in for someone.
411
00:24:35,662 --> 00:24:37,914
I didn't want to, but I had no choice.
412
00:24:38,999 --> 00:24:39,833
I see.
413
00:24:40,583 --> 00:24:42,502
I'll get changed and join you.
414
00:24:55,181 --> 00:24:56,016
Hey!
415
00:24:56,599 --> 00:24:58,560
Why would you tie your hair
all of a sudden?
416
00:24:58,643 --> 00:25:01,354
Who ties their hair like that
in front of a friend?
417
00:25:01,438 --> 00:25:02,897
I need to if I want to work.
418
00:25:03,481 --> 00:25:04,399
What's wrong?
419
00:25:06,693 --> 00:25:07,527
Go ahead.
420
00:25:17,412 --> 00:25:18,246
Here you go.
421
00:25:19,039 --> 00:25:20,707
Welcome!
422
00:25:20,790 --> 00:25:23,335
-One Americano.
-One Americano.
423
00:25:23,418 --> 00:25:25,253
-One latte, please.
-One latte.
424
00:25:25,962 --> 00:25:27,297
-Here you go.
-Thank you.
425
00:25:35,305 --> 00:25:37,057
-I'll do it.
-It's okay. I'll do it.
426
00:25:58,203 --> 00:25:59,412
Take a break.
427
00:26:01,456 --> 00:26:03,666
This glass is spotless.
428
00:26:03,750 --> 00:26:05,752
Why would you keep wiping it?
429
00:26:06,795 --> 00:26:07,837
Is it already?
430
00:26:08,838 --> 00:26:10,340
What are you thinking about?
431
00:26:11,591 --> 00:26:13,051
I'm not thinking about anything.
432
00:26:14,636 --> 00:26:15,804
Did you fight with Soo-ho?
433
00:26:17,180 --> 00:26:18,556
Why would we?
434
00:26:19,391 --> 00:26:21,684
You fought, right? You definitely did.
435
00:26:23,103 --> 00:26:24,020
No, we didn't.
436
00:26:24,104 --> 00:26:26,189
You've already fought
and it's been how long?
437
00:26:26,272 --> 00:26:28,191
You two might as well just break up!
438
00:26:32,821 --> 00:26:33,655
Hey,
439
00:26:34,364 --> 00:26:35,198
are you crying?
440
00:26:38,493 --> 00:26:39,869
Did you really break up?
441
00:26:43,039 --> 00:26:44,040
I said we didn't.
442
00:26:45,583 --> 00:26:46,918
Get back to work.
443
00:26:50,255 --> 00:26:51,548
What was that?
444
00:27:01,057 --> 00:27:01,975
Mr. Lim.
445
00:27:04,144 --> 00:27:05,311
How are you?
446
00:27:06,104 --> 00:27:06,938
Hello, Soo-ho.
447
00:27:07,605 --> 00:27:09,107
Are you here to see Ju-kyung?
448
00:27:09,190 --> 00:27:11,651
It's a shame.
Ju-kyung's not home right now.
449
00:27:11,734 --> 00:27:12,735
She's not?
450
00:27:14,988 --> 00:27:16,406
I thought she was at home.
451
00:27:17,198 --> 00:27:18,158
Goodbye, then.
452
00:27:20,243 --> 00:27:21,161
Wait a second.
453
00:27:23,079 --> 00:27:24,873
I came to give you this.
454
00:27:40,096 --> 00:27:42,807
SAEBOM STATION, SAEBOM HIGH SCHOOL
455
00:27:50,231 --> 00:27:51,107
What?
456
00:27:51,191 --> 00:27:52,942
Your place isn't in this part of town.
457
00:27:53,735 --> 00:27:55,987
I thought I'd go home
with Go-un after her shift.
458
00:28:02,243 --> 00:28:03,745
You've been sighing all day.
459
00:28:06,456 --> 00:28:07,749
Hey,
460
00:28:07,832 --> 00:28:11,211
have you ever liked the same girl
as your best friend?
461
00:28:12,170 --> 00:28:13,004
What?
462
00:28:14,339 --> 00:28:16,508
Did Soo-ho say that? What did he say?
463
00:28:16,591 --> 00:28:18,009
How much did he tell you?
464
00:28:18,092 --> 00:28:20,553
Why are you getting upset
as if this is about you?
465
00:28:21,054 --> 00:28:22,931
-Do you like someone?
-No!
466
00:28:23,765 --> 00:28:24,724
It's not like that.
467
00:28:25,767 --> 00:28:29,270
Two girls liked me at once.
That's what I was getting at.
468
00:28:29,354 --> 00:28:31,147
I'm just very popular like that.
469
00:28:32,273 --> 00:28:33,650
Show off much?
470
00:28:34,234 --> 00:28:35,068
Anyway.
471
00:28:35,777 --> 00:28:37,111
Why do you ask?
472
00:28:38,238 --> 00:28:39,364
Well…
473
00:28:41,074 --> 00:28:43,284
This is about a friend of a friend.
474
00:28:44,619 --> 00:28:46,913
So my friend's friend got a boyfriend,
475
00:28:46,996 --> 00:28:48,706
but a friend of my friend's friend
476
00:28:48,790 --> 00:28:51,084
suddenly told her
that she likes her boyfriend.
477
00:28:51,751 --> 00:28:53,086
But that friend
478
00:28:53,169 --> 00:28:56,005
doesn't know that my friend's friend
is dating that guy,
479
00:28:56,673 --> 00:28:58,842
so my friend's friend
is wondering what to do.
480
00:28:58,925 --> 00:29:03,096
She's debating whether or not
to tell her friend she's dating the guy.
481
00:29:03,179 --> 00:29:04,013
Okay.
482
00:29:04,806 --> 00:29:05,932
What?
483
00:29:07,642 --> 00:29:08,476
Gosh.
484
00:29:09,060 --> 00:29:10,895
I'll put it this way.
485
00:29:11,604 --> 00:29:13,439
I'm dating Lee Soo-ho.
486
00:29:13,523 --> 00:29:14,941
You and I are friends, right?
487
00:29:15,024 --> 00:29:17,527
But it turns out
that you also like Soo-ho…
488
00:29:19,571 --> 00:29:20,697
Are you kidding me?
489
00:29:21,281 --> 00:29:23,533
Was the analogy a bit off?
490
00:29:24,200 --> 00:29:25,743
Well, anyway…
491
00:29:25,827 --> 00:29:28,121
So what you're saying is
you and Soo-ho are dating,
492
00:29:28,204 --> 00:29:30,164
but Su-jin also likes Soo-ho.
493
00:29:30,748 --> 00:29:33,334
But she doesn't know
that you two are dating.
494
00:29:33,418 --> 00:29:34,752
That's it, right?
495
00:29:34,836 --> 00:29:36,212
Yes. No--
496
00:29:37,255 --> 00:29:38,089
I guess.
497
00:29:38,798 --> 00:29:41,718
Hypothetically, you could say that.
Just as an example.
498
00:29:41,801 --> 00:29:45,847
So you're worried that telling Su-jin
might ruin your friendship.
499
00:29:45,930 --> 00:29:49,267
You're saying you have to choose
between love and friendship, right?
500
00:29:49,934 --> 00:29:50,768
Well,
501
00:29:51,269 --> 00:29:54,105
I'm not sure if it is
a matter of choice or not.
502
00:29:54,772 --> 00:29:57,734
Anyway, my friend's friend
is worried about it.
503
00:29:58,401 --> 00:30:00,570
If you're a girl,
you should choose friendship.
504
00:30:01,279 --> 00:30:02,780
Love doesn't last forever.
505
00:30:02,864 --> 00:30:06,826
Tell her to break things off with her guy
and work on her friendship more.
506
00:30:06,910 --> 00:30:09,078
How can you break up
with someone you like?
507
00:30:09,162 --> 00:30:10,663
I don't know who that guy is,
508
00:30:10,747 --> 00:30:13,333
but he shouldn't have gotten
himself in such a situation.
509
00:30:14,208 --> 00:30:17,170
You don't want to date a guy
with complicated relationships.
510
00:30:18,046 --> 00:30:20,965
-Just break up.
-His relationships aren't complicated.
511
00:30:22,634 --> 00:30:24,636
According to my friend's friend,
512
00:30:25,136 --> 00:30:26,512
that is.
513
00:30:28,806 --> 00:30:29,891
Don't worry.
514
00:30:30,934 --> 00:30:33,061
Lee Soo-ho isn't the type
to make you worry.
515
00:30:34,479 --> 00:30:36,814
I told you, it's not about me.
516
00:30:37,899 --> 00:30:39,025
Whatever.
517
00:30:47,325 --> 00:30:50,286
When are you coming?
Grab some instant noodles on the way home.
518
00:30:53,706 --> 00:30:56,000
Hey, your shoelace is undone.
519
00:30:56,793 --> 00:30:58,044
Leave it, just keep moving.
520
00:30:58,127 --> 00:31:00,630
You could trip and faceplant.
521
00:31:00,713 --> 00:31:01,714
Come on, tie it.
522
00:31:02,715 --> 00:31:03,549
Why?
523
00:31:03,633 --> 00:31:05,802
Worried that my handsome face
might get crushed?
524
00:31:06,636 --> 00:31:09,055
Everything I do is for style, okay?
525
00:31:09,138 --> 00:31:10,264
Typical.
526
00:31:10,348 --> 00:31:12,725
You think just like Ju-young.
527
00:31:14,352 --> 00:31:15,603
Okay, lift your foot up.
528
00:31:16,270 --> 00:31:19,273
Gosh, you're so high-maintenance.
529
00:31:23,444 --> 00:31:24,654
There you go.
530
00:31:29,158 --> 00:31:30,159
Hey, Ju-kyung!
531
00:31:31,536 --> 00:31:32,704
It's undone again.
532
00:31:33,204 --> 00:31:34,247
Tie it right.
533
00:31:34,789 --> 00:31:36,040
You do it yourself.
534
00:31:37,250 --> 00:31:39,168
What if I faceplant?
535
00:31:39,669 --> 00:31:42,255
-Hey!
-Hey, be careful!
536
00:31:42,338 --> 00:31:43,881
Well, I'm not good at tying shoes.
537
00:31:43,965 --> 00:31:45,800
I said, do it yourself.
538
00:31:45,883 --> 00:31:47,051
How do I tie it?
539
00:31:47,135 --> 00:31:49,345
-You don't know how to tie your shoes?
-No.
540
00:31:49,429 --> 00:31:52,557
PRINCE COMICS
541
00:31:52,640 --> 00:31:54,017
Hey, Go-un's not here.
542
00:31:54,100 --> 00:31:55,101
Really?
543
00:31:55,184 --> 00:31:56,602
Did she already head back?
544
00:31:56,686 --> 00:31:59,147
Jeez. You should have called her first.
545
00:31:59,230 --> 00:32:01,107
I'm heading home. Get home safe.
546
00:32:01,691 --> 00:32:03,192
-Bye.
-Are you just getting back?
547
00:32:04,902 --> 00:32:06,029
Seo-jun!
548
00:32:07,780 --> 00:32:08,614
Hello.
549
00:32:09,240 --> 00:32:11,034
Long time no see!
550
00:32:11,117 --> 00:32:13,453
I see you've gotten close with Ju-kyung.
551
00:32:14,037 --> 00:32:15,955
I've been taking care of her at school.
552
00:32:16,539 --> 00:32:18,332
When did you ever take care of me?
553
00:32:18,958 --> 00:32:20,084
Did you have dinner yet?
554
00:32:20,168 --> 00:32:21,753
We're making dumplings at home.
555
00:32:21,836 --> 00:32:24,380
Why don't you join us?
And take some home for your mom.
556
00:32:24,464 --> 00:32:26,007
Don't ask him to stay for dinner.
557
00:32:26,090 --> 00:32:27,467
You go home. Let's go, Mom.
558
00:32:27,550 --> 00:32:28,468
Why?
559
00:32:29,677 --> 00:32:32,263
-Ma'am, let's go.
-Okay, let's go.
560
00:32:33,264 --> 00:32:34,932
-Do you like dumplings?
-I love them.
561
00:32:35,016 --> 00:32:36,350
That's great!
562
00:32:36,434 --> 00:32:38,978
-Why are we having dumplings?
-Just shut up and come.
563
00:32:39,062 --> 00:32:41,147
Come in, our place is a little shabby.
564
00:32:43,441 --> 00:32:44,275
Right.
565
00:32:44,358 --> 00:32:47,320
I forgot to tell you
that dear Soo-ho is here too.
566
00:32:51,991 --> 00:32:54,702
Ju-kyung's friends are all at our place!
567
00:32:55,286 --> 00:32:56,370
"Dear Soo-ho"?
568
00:32:58,164 --> 00:32:59,207
What…
569
00:32:59,290 --> 00:33:00,208
are you doing here?
570
00:33:00,875 --> 00:33:03,377
I just ran into Soo-ho
in front of our place.
571
00:33:03,461 --> 00:33:05,963
So I invited him in to stay for dinner.
572
00:33:06,839 --> 00:33:09,550
-Why are you two coming in together?
-I had my part-time--
573
00:33:10,051 --> 00:33:11,928
You said that was a secret
from your family.
574
00:33:13,930 --> 00:33:16,516
-We were hanging out.
-You said you were busy with chores.
575
00:33:17,100 --> 00:33:19,143
-You were hanging out?
-Well…
576
00:33:19,227 --> 00:33:20,394
Controlling much?
577
00:33:21,479 --> 00:33:22,605
Even if you're dating--
578
00:33:23,106 --> 00:33:24,982
Hey, my mom doesn't know we date.
579
00:33:25,066 --> 00:33:26,359
That's a secret too?
580
00:33:28,444 --> 00:33:31,864
We have so many people,
we'll make the dumplings in no time!
581
00:33:31,948 --> 00:33:34,450
What? You haven't even made them yet?
582
00:33:34,534 --> 00:33:37,453
-Why would you have them make dumplings?
-Here we go.
583
00:33:37,537 --> 00:33:40,331
Dumplings taste best
when freshly made and steamed.
584
00:33:40,414 --> 00:33:42,458
What's wrong with you? Aren't I right?
585
00:33:43,042 --> 00:33:44,210
Of course.
586
00:33:48,047 --> 00:33:50,133
Han Go-un's boyfriend, Han Seo-jun.
587
00:33:50,633 --> 00:33:52,468
So I meet my rival here.
588
00:33:56,931 --> 00:33:58,057
Soo-ho.
589
00:33:58,850 --> 00:34:01,227
Sprinkle more flour.
The dough will stick otherwise.
590
00:34:01,310 --> 00:34:02,478
Thank you.
591
00:34:04,522 --> 00:34:07,650
-Seo-jun makes such pretty dumplings.
-I've tried it at home.
592
00:34:08,234 --> 00:34:10,153
Mom told me I have to
make pretty dumplings
593
00:34:10,653 --> 00:34:11,863
to have a pretty daughter.
594
00:34:12,655 --> 00:34:14,198
So I tried hard to master it.
595
00:34:14,282 --> 00:34:18,035
Mi-hyang must make pretty dumplings
since she has a very handsome son.
596
00:34:18,119 --> 00:34:19,120
Not at all.
597
00:34:19,203 --> 00:34:20,663
You must be popular at school.
598
00:34:20,746 --> 00:34:21,747
Maybe a little.
599
00:34:22,707 --> 00:34:23,541
Popular?
600
00:34:24,500 --> 00:34:26,794
I doubt he can compete with Soo-ho.
601
00:34:26,878 --> 00:34:30,298
Gosh, your entire body is glowing!
602
00:34:30,923 --> 00:34:32,758
Look at his arms bulging!
603
00:34:36,095 --> 00:34:37,346
Anyway, Seo-jun,
604
00:34:37,430 --> 00:34:40,183
why were you hanging out with my sister
when you have a girlfriend?
605
00:34:40,266 --> 00:34:41,184
Me?
606
00:34:42,101 --> 00:34:43,311
I don't have a girlfriend.
607
00:34:43,394 --> 00:34:45,479
What a bastard.
608
00:34:45,563 --> 00:34:46,606
Here.
609
00:34:47,356 --> 00:34:49,609
Have some water to refresh yourselves.
610
00:34:50,359 --> 00:34:52,778
My goodness!
611
00:34:52,862 --> 00:34:56,032
I almost spilled on the floor.
612
00:34:56,115 --> 00:34:57,867
What has gotten into him?
613
00:34:57,950 --> 00:34:59,285
You should have been careful.
614
00:34:59,368 --> 00:35:00,244
Thank you.
615
00:35:00,328 --> 00:35:02,038
Anyway, Ju-kyung is so lucky.
616
00:35:02,121 --> 00:35:04,207
She has two handsome friends like you.
617
00:35:04,707 --> 00:35:06,876
Keep hanging out with them
so you can pick one
618
00:35:06,959 --> 00:35:08,711
and date him when you go to college.
619
00:35:08,794 --> 00:35:10,463
What's there to pick?
620
00:35:13,799 --> 00:35:16,469
Well, I personally give my vote to Soo-ho.
621
00:35:19,639 --> 00:35:22,391
Come on. Why are you voting?
622
00:35:22,475 --> 00:35:24,393
My vote goes to Soo-ho as well.
623
00:35:25,311 --> 00:35:27,396
I love you, Soo-ho.
624
00:35:28,439 --> 00:35:29,857
Actually,
625
00:35:29,941 --> 00:35:31,275
I had a mind to make Seo-jun
626
00:35:31,359 --> 00:35:34,570
Ju-kyung's boyfriend later.
627
00:35:34,654 --> 00:35:37,240
Let me know if you need
a ticket to my dad's fan meeting.
628
00:35:37,323 --> 00:35:40,201
My goodness. Do you mean it?
629
00:35:40,952 --> 00:35:42,745
You don't even talk to your dad.
630
00:35:43,829 --> 00:35:44,997
What are you looking at?
631
00:35:45,081 --> 00:35:47,833
I'm not sure who to pick out of the two.
632
00:35:47,917 --> 00:35:49,669
Why are you contemplating who to pick?
633
00:35:49,752 --> 00:35:51,837
Let's just hurry
and make dumplings in silence.
634
00:35:51,921 --> 00:35:53,172
But it's fun.
635
00:35:54,632 --> 00:35:58,261
My vote will go to
whoever makes better dumplings.
636
00:37:07,413 --> 00:37:08,414
-Stop.
-Stop.
637
00:37:08,497 --> 00:37:09,665
-Stop.
-Stop…
638
00:38:38,546 --> 00:38:42,091
These dumplings are definitely something.
They're almost like…
639
00:38:42,174 --> 00:38:45,261
-Crouching tiger, hidden dragon.
-No. Crouching crane, hidden dragon.
640
00:38:45,344 --> 00:38:46,178
But still,
641
00:38:46,262 --> 00:38:47,763
I like the one on the right more.
642
00:38:51,308 --> 00:38:53,185
By the way, what did you make this with?
643
00:38:57,606 --> 00:38:58,441
Dad.
644
00:39:04,530 --> 00:39:06,449
Seo-jun wins!
645
00:39:11,036 --> 00:39:12,830
No, honey. I broke it, so…
646
00:39:28,637 --> 00:39:30,639
Who cares about dumplings?
647
00:39:31,223 --> 00:39:32,808
I'm still so worried.
648
00:39:37,771 --> 00:39:38,814
Can I come in?
649
00:39:42,443 --> 00:39:44,778
Sure. Just a second!
650
00:39:49,700 --> 00:39:50,910
Come in!
651
00:39:53,078 --> 00:39:53,913
Well…
652
00:39:54,705 --> 00:39:56,540
I was about to head out.
653
00:39:56,624 --> 00:39:57,458
What is it?
654
00:40:01,337 --> 00:40:03,464
So this is what your room is like.
655
00:40:04,131 --> 00:40:05,883
Yes. Just as unimpressive as me.
656
00:40:05,966 --> 00:40:07,676
You've seen it now, right? Let's go.
657
00:40:09,720 --> 00:40:10,721
If we go back out,
658
00:40:11,514 --> 00:40:12,806
I can't talk to you.
659
00:40:15,184 --> 00:40:16,018
So…
660
00:40:16,602 --> 00:40:18,103
what did you do with Han Seo-jun?
661
00:40:18,729 --> 00:40:20,397
We didn't hang out. We were working.
662
00:40:22,191 --> 00:40:24,443
I told you he helped me
get the part-time job.
663
00:40:24,527 --> 00:40:26,612
He came to fill in for someone today.
664
00:40:26,695 --> 00:40:29,532
But my parents don't know about my job,
so he said that.
665
00:40:29,615 --> 00:40:31,200
Then you should have told me
you were working.
666
00:40:31,283 --> 00:40:33,452
Why did you lie to me
saying you had chores?
667
00:40:38,707 --> 00:40:40,292
Don't do that from now on.
668
00:40:42,378 --> 00:40:43,212
Okay.
669
00:40:43,754 --> 00:40:44,588
Sorry.
670
00:40:47,675 --> 00:40:52,304
Don't people usually show their boyfriends
old photo albums when they come over?
671
00:40:53,013 --> 00:40:54,890
I'm never going to show you.
672
00:40:54,974 --> 00:40:56,475
Why share my dark past?
673
00:40:56,559 --> 00:40:57,560
And yet,
674
00:40:57,643 --> 00:40:59,270
here it is on display.
675
00:41:03,274 --> 00:41:04,358
This isn't me.
676
00:41:05,359 --> 00:41:08,362
"Saessak Kindergarten, Lim Ju-kyung."
It's written right here.
677
00:41:09,154 --> 00:41:11,115
Jeez. Why did I have to put this here?
678
00:41:15,953 --> 00:41:16,829
What?
679
00:41:18,622 --> 00:41:19,748
Why?
680
00:41:19,832 --> 00:41:21,500
Are you shocked I looked so ugly?
681
00:41:22,668 --> 00:41:23,669
You…
682
00:41:25,421 --> 00:41:26,255
Yes?
683
00:41:29,466 --> 00:41:31,594
Nothing. Can I keep this?
684
00:41:32,344 --> 00:41:34,597
Why would you bother taking that?
685
00:41:34,680 --> 00:41:36,682
-Hey, give it back.
-Just this one.
686
00:41:36,765 --> 00:41:38,851
-Why would you take it?
-I'll just take one.
687
00:41:38,934 --> 00:41:40,352
-Why?
-Just one photo!
688
00:41:48,193 --> 00:41:49,695
Ju-kyung, is Soo-ho…
689
00:41:51,030 --> 00:41:52,364
He is here.
690
00:42:00,247 --> 00:42:01,457
We're right downstairs.
691
00:42:02,207 --> 00:42:03,459
I just fell down.
692
00:42:03,542 --> 00:42:04,793
I know you fell down.
693
00:42:05,294 --> 00:42:06,128
Soo-ho.
694
00:42:07,171 --> 00:42:08,297
Remember what I said?
695
00:42:08,380 --> 00:42:09,757
-W.
-Wholesome.
696
00:42:09,840 --> 00:42:11,133
-I.
-Innocent.
697
00:42:11,216 --> 00:42:12,676
Keep that in mind.
698
00:42:17,222 --> 00:42:18,307
Dad, come on.
699
00:42:18,390 --> 00:42:20,392
She asked me to bring the table out.
700
00:42:24,271 --> 00:42:25,564
Where is the table?
701
00:42:27,608 --> 00:42:28,734
It's right here.
702
00:42:29,526 --> 00:42:30,986
It's like this is your place.
703
00:42:31,904 --> 00:42:34,365
Hey, how are you two fighting
when you've barely dated?
704
00:42:34,448 --> 00:42:36,867
What are you talking about?
We didn't fight.
705
00:42:36,950 --> 00:42:38,160
If you didn't fight,
706
00:42:38,243 --> 00:42:41,288
then why would she be distracted
and sighing all day?
707
00:42:41,372 --> 00:42:43,666
She was weighing love against friendship.
708
00:42:44,792 --> 00:42:47,836
Whatever happens between us,
don't you cross the line.
709
00:42:49,213 --> 00:42:51,840
-It's none of your business.
-So help me not to butt in.
710
00:42:52,341 --> 00:42:55,260
Don't make her worried
that she comes to me for dating advice.
711
00:42:55,761 --> 00:42:57,179
It makes me want to get between you two.
712
00:42:58,722 --> 00:43:00,182
What the hell are you talking about?
713
00:43:01,266 --> 00:43:02,893
Did I say something wrong?
714
00:43:08,565 --> 00:43:10,484
-Mom, I'll put these in the kitchen.
-Okay.
715
00:43:22,037 --> 00:43:23,122
You come here.
716
00:43:23,205 --> 00:43:25,833
Let go. Your head, everything…
717
00:43:40,305 --> 00:43:41,223
Here.
718
00:43:44,226 --> 00:43:46,603
Keep these in the freezer
and steam them, okay?
719
00:43:47,479 --> 00:43:48,480
-Thank you.
-Thank you.
720
00:43:48,564 --> 00:43:49,648
Don't you two fight.
721
00:43:50,399 --> 00:43:52,818
I'm not sure what happened
between you two,
722
00:43:53,485 --> 00:43:54,862
but talk things out.
723
00:43:54,945 --> 00:43:57,197
It'll get worse if you bottle things up.
724
00:43:57,865 --> 00:44:00,534
I'm sure they'll deal with it.
Let's get back in, okay?
725
00:44:00,617 --> 00:44:02,119
Come on.
726
00:44:12,504 --> 00:44:13,714
I love you.
727
00:44:17,176 --> 00:44:18,385
I love you.
728
00:44:25,601 --> 00:44:28,520
You two are old enough
to know not to get into a brawl.
729
00:44:28,604 --> 00:44:32,149
-I love you.
-It's only natural for boys at that age.
730
00:44:32,900 --> 00:44:34,234
Dumplings smell good, though.
731
00:44:34,318 --> 00:44:35,778
I love you.
732
00:44:49,708 --> 00:44:50,792
Well,
733
00:44:50,876 --> 00:44:53,337
I went to a Korean restaurant,
and the side dishes were
734
00:44:53,420 --> 00:44:55,380
braised beans, shishito peppers,
735
00:44:56,507 --> 00:44:58,217
and stir-fried squid…
736
00:44:58,300 --> 00:44:59,384
Stop.
737
00:45:00,469 --> 00:45:02,804
You don't have to tell me all that.
738
00:45:02,888 --> 00:45:04,765
I've been sending you updates all day.
739
00:45:04,848 --> 00:45:07,059
I even canceled my staff dinner.
I want a reward.
740
00:45:08,101 --> 00:45:08,936
A reward?
741
00:45:09,019 --> 00:45:09,978
You know what I want.
742
00:45:12,105 --> 00:45:13,273
I'm not sure.
743
00:45:13,357 --> 00:45:15,817
Hey, I'm not going to hang up
until you do it.
744
00:45:29,414 --> 00:45:31,124
You don't have a girlfriend? My foot.
745
00:45:41,593 --> 00:45:42,594
What was that?
746
00:45:43,804 --> 00:45:46,682
-The music video came out well.
-Right? It's totally awesome.
747
00:45:46,765 --> 00:45:48,141
It's catchy.
748
00:45:48,225 --> 00:45:51,562
I was worried it would lack impact
as a debut song because it's so mellow.
749
00:45:51,645 --> 00:45:52,896
But it turned out well.
750
00:45:52,980 --> 00:45:54,815
-Gosh, you scared me.
-What is this song?
751
00:45:55,941 --> 00:45:56,817
Ms. Lim.
752
00:45:57,484 --> 00:45:59,361
Is this Black Soul's debut song?
753
00:45:59,903 --> 00:46:01,363
Isn't this Leo's song?
754
00:46:01,446 --> 00:46:02,281
Sorry?
755
00:46:02,781 --> 00:46:04,032
I don't know what you mean.
756
00:46:04,116 --> 00:46:07,661
They canceled the tribute album project.
How is this song being used like this?
757
00:46:07,744 --> 00:46:10,414
Did you buy it from Leo?
Did you get his permission?
758
00:46:16,295 --> 00:46:19,798
RESERVED FOR LIM JU-KYUNG.
SIT HERE AND YOU'LL GROW BUTT HAIR.
759
00:46:42,362 --> 00:46:43,196
Hey, crybaby.
760
00:46:43,697 --> 00:46:44,531
You're back.
761
00:46:44,615 --> 00:46:45,907
I'm not a crybaby.
762
00:46:45,991 --> 00:46:48,201
Aren't you the kid
who was crying here the last…
763
00:46:48,285 --> 00:46:50,120
Meow.
764
00:46:50,996 --> 00:46:52,539
I cried that one time.
765
00:46:56,084 --> 00:46:58,170
I came here to read that one.
766
00:46:58,253 --> 00:46:59,838
You can have it after I'm done.
767
00:46:59,921 --> 00:47:01,340
It's first come, first served--
768
00:47:01,423 --> 00:47:02,883
I know how things are.
769
00:47:03,675 --> 00:47:05,260
You're petty.
770
00:47:18,231 --> 00:47:19,900
So that guy was a ghost.
771
00:47:21,109 --> 00:47:23,236
Wait, I'm not done yet.
772
00:47:24,071 --> 00:47:25,197
I'm done.
773
00:47:25,280 --> 00:47:26,782
I said I'm not done!
774
00:47:31,286 --> 00:47:32,454
Sir, she just ripped--
775
00:47:33,997 --> 00:47:35,457
Keep this a secret, okay?
776
00:47:50,097 --> 00:47:52,265
I can't believe that girl was Ju-kyung.
777
00:48:19,126 --> 00:48:22,713
You shouldn't make fun of someone's pain.
778
00:48:23,296 --> 00:48:25,173
Sorry. I'm sorry.
779
00:48:27,050 --> 00:48:28,468
You'll be okay now.
780
00:48:54,745 --> 00:48:56,204
The person I like…
781
00:48:56,955 --> 00:48:58,165
is you.
782
00:49:35,410 --> 00:49:37,120
Limju!
783
00:49:37,704 --> 00:49:38,830
What is it now?
784
00:49:38,914 --> 00:49:40,832
-Congratulations!
-Since when did you start going out?
785
00:49:40,916 --> 00:49:42,292
Why didn't you tell me?
786
00:49:42,375 --> 00:49:45,003
So does that make you two
the second couple of our class?
787
00:49:45,837 --> 00:49:46,713
Ju-kyung, is it true?
788
00:49:47,297 --> 00:49:48,131
Su-jin,
789
00:49:48,924 --> 00:49:50,675
I wasn't trying to deceive you…
790
00:49:53,303 --> 00:49:55,680
-Ta-da!
-Ta-da!
791
00:49:57,349 --> 00:49:59,267
I heard you're secretly dating
Han Seo-jun.
792
00:49:59,351 --> 00:50:01,144
You took couple photos too, didn't you?
793
00:50:01,228 --> 00:50:02,270
-Didn't you?
-What?
794
00:50:04,481 --> 00:50:05,524
Me and Han Seo-jun?
795
00:50:05,607 --> 00:50:07,734
What's this?
Cho-rong, what are you doing here?
796
00:50:07,818 --> 00:50:10,779
-Congratulations!
-Congratulations!
797
00:50:19,955 --> 00:50:21,456
Hey, you schmuck!
798
00:50:21,540 --> 00:50:23,124
I told you she got a boyfriend.
799
00:50:24,543 --> 00:50:25,377
Look at this pose.
800
00:50:26,336 --> 00:50:28,713
Gosh, they look good together, don't they?
801
00:50:29,714 --> 00:50:32,217
Should we take her from him?
But that's not right.
802
00:50:32,300 --> 00:50:33,718
What are you going to do?
803
00:50:36,054 --> 00:50:40,976
-Tell us!
-Tell us!
804
00:50:41,059 --> 00:50:42,018
-Tell us!
-Come on!
805
00:50:42,102 --> 00:50:44,145
Okay, a question from Channel Hyun-kyu!
806
00:50:44,229 --> 00:50:48,817
Your secret date at the K-Mall.
Was that with Mr. Han Seo-jun?
807
00:50:48,900 --> 00:50:51,486
-Did you go on a date?
-When was your first kiss?
808
00:50:52,362 --> 00:50:54,573
Okay, everyone!
809
00:50:54,656 --> 00:50:58,660
We're just good friends,
nothing more and nothing less.
810
00:50:58,743 --> 00:51:01,872
So no more speculative rumors, please.
811
00:51:02,622 --> 00:51:04,332
Are you holding a press conference?
812
00:51:05,417 --> 00:51:06,751
You should say something too.
813
00:51:06,835 --> 00:51:08,253
You're going to let this slide?
814
00:51:12,007 --> 00:51:13,425
-You all!
-Goodness.
815
00:51:13,508 --> 00:51:15,802
You're in big trouble
if you say anything stupid.
816
00:51:17,804 --> 00:51:18,680
Happy?
817
00:51:25,854 --> 00:51:28,690
-Hey, be honest.
-So did you do it or not?
818
00:51:28,773 --> 00:51:30,650
-Man-sik!
-A peck? A kiss?
819
00:51:30,734 --> 00:51:31,985
I'm going to get upset.
820
00:51:32,068 --> 00:51:35,614
-He did it.
-He totally kissed her.
821
00:51:36,615 --> 00:51:37,699
I'm sorry.
822
00:51:40,452 --> 00:51:43,663
Why is the rumor mill
fixated on me and Seo-jun?
823
00:51:43,747 --> 00:51:45,498
Why don't you just date him?
824
00:51:45,582 --> 00:51:47,208
How many times has this happened?
825
00:51:47,292 --> 00:51:50,378
It probably means
that you are meant to be.
826
00:51:50,962 --> 00:51:52,422
We're just friends.
827
00:51:52,505 --> 00:51:54,341
You can be friends, then catch feelings.
828
00:51:54,424 --> 00:51:56,968
Feelings never stay the same forever.
829
00:51:57,510 --> 00:51:59,888
Kangsu, then why don't you date Soo-ho?
830
00:51:59,971 --> 00:52:03,266
You two could suddenly
catch feelings too, right?
831
00:52:03,350 --> 00:52:05,143
Lim Ju-kyung and Han Seo-jun.
832
00:52:05,226 --> 00:52:06,853
Kang Su-jin and Lee Soo-ho.
833
00:52:07,479 --> 00:52:09,731
I can see it already. It feels right.
834
00:52:10,565 --> 00:52:11,399
Should I?
835
00:52:12,150 --> 00:52:13,985
What, Kangsu? Are you serious?
836
00:52:14,069 --> 00:52:15,403
Not at all.
837
00:52:16,279 --> 00:52:17,280
That was very fishy.
838
00:52:17,364 --> 00:52:18,740
Well, this won't do.
839
00:52:18,823 --> 00:52:20,408
I need to dig deep today.
840
00:52:21,034 --> 00:52:23,662
Are you free after school?
Let's hang out, the three of us.
841
00:52:24,245 --> 00:52:25,246
I can't.
842
00:52:25,330 --> 00:52:26,665
I'm meeting with Soo-ho later.
843
00:52:27,832 --> 00:52:30,085
-What?
-Just you and Soo-ho? Why?
844
00:52:30,168 --> 00:52:32,087
Well, I'll tell you later.
845
00:52:32,170 --> 00:52:35,340
Seriously, what is it?
Are you sure nothing is going on?
846
00:52:35,423 --> 00:52:37,217
Please tell me!
847
00:52:38,259 --> 00:52:39,302
Meet me on the rooftop.
848
00:52:39,386 --> 00:52:40,637
-Who is it?
-What?
849
00:52:41,554 --> 00:52:42,389
Well…
850
00:52:42,931 --> 00:52:43,848
It's nothing.
851
00:52:55,235 --> 00:52:56,736
Don't you have something to say?
852
00:52:57,737 --> 00:52:58,571
Say what?
853
00:52:59,698 --> 00:53:00,865
What's with the pictures?
854
00:53:01,658 --> 00:53:02,951
You sound upset.
855
00:53:04,327 --> 00:53:05,161
Yes.
856
00:53:05,870 --> 00:53:06,705
I'm upset.
857
00:53:07,288 --> 00:53:09,374
We met by chance and did a gig together.
858
00:53:09,457 --> 00:53:12,210
He somehow came to the cafe
to fill in for someone,
859
00:53:12,293 --> 00:53:14,629
-and the photo shoot was by chance?
-Yes.
860
00:53:14,713 --> 00:53:15,797
Why didn't you tell me?
861
00:53:15,880 --> 00:53:19,134
I was going to tell you right away,
but you hung up, so…
862
00:53:25,015 --> 00:53:25,932
Then what about you?
863
00:53:26,016 --> 00:53:28,309
Do you report to me
every time you meet someone?
864
00:53:28,393 --> 00:53:29,227
What?
865
00:53:29,310 --> 00:53:31,479
I was getting paid,
so I did as I was told.
866
00:53:31,563 --> 00:53:33,815
I hate your constant involvement
with Seo-jun.
867
00:53:33,898 --> 00:53:35,233
I hate all these rumors too.
868
00:53:35,316 --> 00:53:37,777
-You know we're just friends.
-How do you how he…
869
00:53:40,321 --> 00:53:42,115
Men and women can't just be friends.
870
00:53:45,827 --> 00:53:46,786
Then what about you?
871
00:53:48,329 --> 00:53:49,998
Aren't you and Su-jin old friends?
872
00:53:50,665 --> 00:53:52,000
Why would you bring her up?
873
00:54:11,269 --> 00:54:14,814
Even if I see you walking around
while carrying heavy objects,
874
00:54:14,898 --> 00:54:17,025
I'm never going to help you. You know why?
875
00:54:17,609 --> 00:54:19,778
I've decided not to care
about you anymore.
876
00:54:20,361 --> 00:54:21,446
Whatever.
877
00:54:23,031 --> 00:54:23,865
It won't do.
878
00:54:25,366 --> 00:54:27,327
I still can't bear to see you struggle.
879
00:54:27,994 --> 00:54:29,287
Give it here. I'll carry it.
880
00:54:29,370 --> 00:54:30,789
No thanks. It's heavy.
881
00:54:30,872 --> 00:54:31,998
That's why I'm offering.
882
00:54:32,082 --> 00:54:33,166
It's really heavy.
883
00:54:33,249 --> 00:54:34,876
I'm not going to say it again.
884
00:54:34,959 --> 00:54:35,960
I've got this.
885
00:54:50,642 --> 00:54:52,811
Well, that was…
886
00:54:52,894 --> 00:54:54,979
The sound you just heard is…
887
00:54:58,733 --> 00:54:59,776
Great job.
888
00:55:00,360 --> 00:55:02,821
Holding in a fart isn't healthy.
889
00:55:13,373 --> 00:55:15,250
I've decided to let you go,
890
00:55:15,333 --> 00:55:17,460
so why would you give me
that pretty smile?
891
00:55:22,215 --> 00:55:24,342
Read the dialogue
between the two students.
892
00:55:24,425 --> 00:55:27,595
With the closed interval minus A, A,
893
00:55:27,679 --> 00:55:31,850
if the graph of the continuous function,
y equals f of x,
894
00:55:31,933 --> 00:55:33,852
runs against the y-axis…
895
00:55:44,779 --> 00:55:46,739
-Bye.
-I know.
896
00:55:46,823 --> 00:55:48,283
-Let's go!
-I'm hungry.
897
00:55:48,366 --> 00:55:50,118
-I'm off.
-Okay. See you!
898
00:55:59,460 --> 00:56:00,420
Mr. Han Seo-jun!
899
00:56:01,754 --> 00:56:02,964
Ju-kyung's little brother.
900
00:56:04,424 --> 00:56:05,425
Take a swing.
901
00:56:05,508 --> 00:56:06,634
I'll take it beforehand.
902
00:56:07,468 --> 00:56:08,428
What's this nonsense?
903
00:56:09,137 --> 00:56:12,307
I'm going to take her away from you.
904
00:56:14,559 --> 00:56:15,435
Hello?
905
00:56:17,020 --> 00:56:18,104
Well…
906
00:56:18,188 --> 00:56:19,397
If you're not up for it,
907
00:56:19,898 --> 00:56:21,900
I'll let you punch me after I'm with her.
908
00:56:23,818 --> 00:56:25,069
That nutcase.
909
00:56:26,738 --> 00:56:27,864
Who are you?
910
00:56:27,947 --> 00:56:30,575
Lim Hee-kyung from Move Entertainment.
We've met before.
911
00:56:32,744 --> 00:56:35,580
So you really haven't met
anyone from my company?
912
00:56:35,663 --> 00:56:37,457
I told you I haven't.
913
00:56:52,347 --> 00:56:53,181
Director Oh.
914
00:56:54,599 --> 00:56:55,850
I'm in a bit of a rush.
915
00:56:55,934 --> 00:56:58,353
-I need to ask you something.
-What is it?
916
00:56:58,436 --> 00:57:01,147
I heard Black Soul's debut song
had been changed urgently.
917
00:57:01,231 --> 00:57:04,859
It coincided perfectly with my transfer
and the termination of my project,
918
00:57:04,943 --> 00:57:06,027
interestingly enough.
919
00:57:06,110 --> 00:57:07,528
Why are you telling me that?
920
00:57:08,112 --> 00:57:09,656
I don't have time for such drivel.
921
00:57:10,281 --> 00:57:12,617
You plagiarized the song
written by Se-yeon and Leo.
922
00:57:13,785 --> 00:57:17,789
I checked everything with the producer.
I was told it was on Mr. Lee's orders.
923
00:57:17,872 --> 00:57:19,499
Why are you taking things this far?
924
00:57:19,582 --> 00:57:22,460
Is there a reason why you don't welcome
Se-yeon's tribute album?
925
00:57:26,464 --> 00:57:27,590
Plagiarism?
926
00:57:28,341 --> 00:57:30,969
Why cause a scene over a song
that wasn't even copyrighted?
927
00:57:31,052 --> 00:57:32,220
Let's be honest.
928
00:57:32,303 --> 00:57:34,847
Even if Jeong Se-yeon or Leo
were to make a fuss over it,
929
00:57:34,931 --> 00:57:36,558
who's going to believe them?
930
00:57:37,225 --> 00:57:39,644
-Excuse me?
-Unless you want to lose your job,
931
00:57:40,228 --> 00:57:44,649
you better shut your mouth
and quietly do your job, Ms. Lim.
932
00:57:44,732 --> 00:57:46,192
Don't cause unnecessary ruckus.
933
00:57:53,908 --> 00:57:56,077
What? What kind of bastard…
934
00:57:56,160 --> 00:57:57,161
Darn it.
935
00:57:59,581 --> 00:58:00,748
Hi, Reporter Choi.
936
00:58:01,499 --> 00:58:04,252
Yes, of course.
I've sent you the publicity materials.
937
00:58:04,836 --> 00:58:05,670
Right.
938
00:58:05,753 --> 00:58:06,713
Wait.
939
00:58:07,213 --> 00:58:08,756
I have something to ask.
940
00:58:08,840 --> 00:58:11,009
It's about Se-yeon's
school bullying article.
941
00:58:11,759 --> 00:58:13,303
Yes. That's it.
942
00:58:24,772 --> 00:58:27,025
Should I tell him how I feel
when I give him this?
943
00:58:27,108 --> 00:58:28,526
I'm meeting with Soo-ho later.
944
00:58:35,325 --> 00:58:36,534
What is this?
945
00:58:38,369 --> 00:58:39,203
Darn it.
946
00:58:41,539 --> 00:58:45,585
HEY, JU-KYUNG
947
00:58:47,587 --> 00:58:49,464
Am I in the wrong to be upset?
948
00:59:00,642 --> 00:59:01,559
Who is it?
949
00:59:04,562 --> 00:59:05,980
Why are you here at this hour?
950
00:59:06,064 --> 00:59:07,649
Goodness. It's so cold in here.
951
00:59:07,732 --> 00:59:10,860
You don't use your heater, do you?
I told you to use it.
952
00:59:12,028 --> 00:59:13,112
It's so heavy.
953
00:59:14,072 --> 00:59:15,156
What is it?
954
00:59:15,239 --> 00:59:17,617
I asked my mom
and got you some side dishes.
955
00:59:17,700 --> 00:59:21,329
Your dad asked me to take care of you,
so I can't just pretend not to have heard.
956
00:59:21,412 --> 00:59:22,538
You didn't have to.
957
00:59:23,373 --> 00:59:24,582
I rarely eat at home.
958
00:59:24,666 --> 00:59:27,585
There's gratitude for you.
Just throw away the leftovers.
959
00:59:29,754 --> 00:59:30,672
Are you not leaving?
960
00:59:31,839 --> 00:59:33,174
Gosh, you're heartless.
961
00:59:33,257 --> 00:59:35,677
It's been a while since I visited
and you don't even offer me water?
962
00:59:37,595 --> 00:59:38,429
Typical.
963
00:59:40,139 --> 00:59:42,475
How has nothing changed here?
964
00:59:44,727 --> 00:59:46,437
That painting's still here?
965
00:59:55,113 --> 00:59:56,948
GIRLFRIEND
966
01:00:06,082 --> 01:00:07,709
-Hey…
-Hello?
967
01:00:18,636 --> 01:00:19,887
Drink this and leave.
968
01:00:24,392 --> 01:00:26,102
Relax, I'm not moving in here.
969
01:00:29,439 --> 01:00:30,440
Here.
970
01:00:31,482 --> 01:00:32,567
What's this?
971
01:00:32,650 --> 01:00:34,694
A gift. I'm not sure if you'll like it.
972
01:00:34,777 --> 01:00:35,903
What is this for?
973
01:00:35,987 --> 01:00:37,447
Well, as a thank you.
974
01:00:37,530 --> 01:00:40,158
Just take it.
Am I not even allowed to get you a gift?
975
01:00:48,666 --> 01:00:51,043
We've never exchanged gifts
to thank each other.
976
01:00:51,127 --> 01:00:52,587
And you came here just for this?
977
01:00:53,212 --> 01:00:54,046
At this hour?
978
01:00:54,797 --> 01:00:56,507
I'm not here just to give you this.
979
01:00:57,341 --> 01:00:58,843
I came here because I missed you.
980
01:01:01,554 --> 01:01:02,722
Lately, I've begun…
981
01:01:03,890 --> 01:01:05,099
to care about you.
982
01:01:07,769 --> 01:01:09,103
I can't accept it then.
983
01:01:10,646 --> 01:01:11,564
You should keep it.
984
01:01:11,647 --> 01:01:14,275
Why? You don't like it?
Should I get it exchanged?
985
01:01:14,358 --> 01:01:15,610
I have a girlfriend.
986
01:01:17,570 --> 01:01:18,488
And?
987
01:01:19,781 --> 01:01:20,948
So what?
988
01:01:21,699 --> 01:01:22,575
Well…
989
01:01:25,203 --> 01:01:26,579
Come on.
990
01:01:26,662 --> 01:01:28,956
One might think
I said I have feelings for you.
991
01:01:29,624 --> 01:01:30,875
Why are you overreacting?
992
01:01:30,958 --> 01:01:33,127
Anyway, you have a girlfriend? Who is it?
993
01:01:33,211 --> 01:01:34,378
I'll tell you later.
994
01:01:35,505 --> 01:01:37,215
It's getting late. Go home now.
995
01:02:05,409 --> 01:02:07,620
KANG.S.J. UPLOADED A NEW PICTURE
996
01:02:25,263 --> 01:02:28,140
BOYFRIEND
997
01:02:35,314 --> 01:02:36,482
Hello?
998
01:02:37,233 --> 01:02:38,150
Hi.
999
01:02:38,901 --> 01:02:39,735
It's me.
1000
01:02:40,945 --> 01:02:41,821
Hey.
1001
01:02:43,656 --> 01:02:44,657
Did I wake you?
1002
01:02:46,701 --> 01:02:47,577
No.
1003
01:02:49,745 --> 01:02:51,539
What have you been up to?
1004
01:02:51,622 --> 01:02:52,623
Nothing.
1005
01:02:54,333 --> 01:02:55,668
I've just been at home.
1006
01:03:01,799 --> 01:03:02,884
Earlier at school…
1007
01:03:02,967 --> 01:03:05,011
I'm a little tired. Let's talk tomorrow.
1008
01:03:05,678 --> 01:03:06,762
Hanging up now.
1009
01:03:20,568 --> 01:03:25,156
GIRLFRIEND
1010
01:03:26,282 --> 01:03:27,283
Good night.
1011
01:03:35,791 --> 01:03:37,084
Your coffee is ready.
1012
01:03:51,641 --> 01:03:52,767
Ju-kyung.
1013
01:03:53,476 --> 01:03:55,061
Hey, I'm not in the mood.
1014
01:03:55,978 --> 01:03:56,812
I'm sorry.
1015
01:04:01,651 --> 01:04:04,236
-I said, stop.
-"I said, stop."
1016
01:04:05,613 --> 01:04:07,448
-Come on, stop it.
-"Come on, stop it."
1017
01:04:09,283 --> 01:04:11,535
-What's with you today?
-Smile a little.
1018
01:04:21,253 --> 01:04:22,129
Why are you here?
1019
01:04:22,213 --> 01:04:23,547
Am I not allowed here?
1020
01:04:25,716 --> 01:04:27,259
You said he was filling in that day,
1021
01:04:27,343 --> 01:04:28,302
yet here he is again.
1022
01:04:29,095 --> 01:04:31,764
The boss asked him to come.
The other part-timer quit.
1023
01:04:31,847 --> 01:04:33,557
Your boyfriend runs a tight ship.
1024
01:04:34,308 --> 01:04:36,477
-I feel like being interrogated.
-Can we talk?
1025
01:04:36,560 --> 01:04:37,895
I'm working right now.
1026
01:04:37,979 --> 01:04:39,146
Then I'll wait.
1027
01:04:40,439 --> 01:04:41,482
Something cold, please.
1028
01:04:42,191 --> 01:04:43,818
You're going to sit and watch us?
1029
01:04:43,901 --> 01:04:44,986
This is obsessive.
1030
01:04:45,069 --> 01:04:47,071
This is about us. You stay out of it.
1031
01:04:47,863 --> 01:04:49,991
I'll let you know when I'm done.
1032
01:04:50,074 --> 01:04:52,076
-Am I bothering you?
-No, it's not that…
1033
01:04:55,371 --> 01:04:56,205
All right.
1034
01:04:56,747 --> 01:04:58,040
I'll wait outside.
1035
01:04:58,749 --> 01:05:00,084
Let me know when you're done.
1036
01:05:10,469 --> 01:05:11,345
You should just go.
1037
01:05:12,221 --> 01:05:13,139
What?
1038
01:05:13,848 --> 01:05:16,475
-I couldn't do that.
-It's not busy today, so I'll manage.
1039
01:05:17,768 --> 01:05:19,854
So go have a fight or make up with him.
1040
01:05:19,937 --> 01:05:21,814
Don't make me feel uncomfortable as well.
1041
01:05:22,815 --> 01:05:23,816
I'm sorry.
1042
01:05:41,208 --> 01:05:42,960
I want to get my eyes done.
1043
01:05:43,044 --> 01:05:45,671
No. Then your eyes wouldn't look as sexy.
1044
01:05:45,755 --> 01:05:47,548
-My eyes look sexy?
-Yes, they do.
1045
01:05:47,631 --> 01:05:49,133
-Really.
-My cheekbones, then?
1046
01:05:49,216 --> 01:05:51,635
-No. Then you won't look as cute.
-Gosh.
1047
01:05:51,719 --> 01:05:54,472
Then, the back corner of my eyes?
Then what would I lose?
1048
01:05:56,766 --> 01:05:57,725
Welcome.
1049
01:05:57,808 --> 01:05:59,727
-Hi, Han Seo-jun.
-Hi.
1050
01:06:02,188 --> 01:06:04,815
-Lee Sung-yong's girlfriend.
-I broke up with him long ago.
1051
01:06:04,899 --> 01:06:05,983
-They broke up.
-They broke up.
1052
01:06:06,067 --> 01:06:06,901
Just order.
1053
01:06:06,984 --> 01:06:09,195
-I want something light.
-Try the avocado.
1054
01:06:10,571 --> 01:06:12,406
I came to give you this.
1055
01:06:15,534 --> 01:06:16,702
I thought I lost this.
1056
01:06:18,579 --> 01:06:19,705
How did you get this?
1057
01:06:20,289 --> 01:06:22,333
I did you a favor.
What's with the attitude?
1058
01:06:23,167 --> 01:06:24,043
By the way,
1059
01:06:24,668 --> 01:06:26,087
the girl who just walked out.
1060
01:06:26,170 --> 01:06:28,506
She's Lim Ju-kyung
from Saebom High School, right?
1061
01:06:28,589 --> 01:06:29,715
-Lim Ju-kyung?
-Lim Ju-kyung?
1062
01:06:30,508 --> 01:06:31,842
So what if she is?
1063
01:06:32,802 --> 01:06:33,636
Nothing.
1064
01:06:34,136 --> 01:06:35,179
I'm just asking.
1065
01:06:36,097 --> 01:06:37,223
Do you work with her?
1066
01:06:37,306 --> 01:06:38,432
Are you going to order?
1067
01:06:38,516 --> 01:06:39,391
One affocato.
1068
01:06:39,475 --> 01:06:40,893
Give her an avocado, please.
1069
01:06:40,976 --> 01:06:42,686
It's called an "affogato."
1070
01:06:42,770 --> 01:06:44,730
-Affocato.
-It's avocado.
1071
01:06:54,907 --> 01:06:55,825
Hey.
1072
01:06:57,243 --> 01:06:58,702
What did you want to talk about?
1073
01:06:58,786 --> 01:06:59,912
Let's tell people…
1074
01:07:00,955 --> 01:07:02,456
that we're dating.
1075
01:07:03,165 --> 01:07:04,208
I'm going to tell them.
1076
01:07:04,291 --> 01:07:05,417
Why all of a sudden?
1077
01:07:05,501 --> 01:07:07,211
I don't want to hide it anymore.
1078
01:07:07,294 --> 01:07:08,754
You said it was okay.
1079
01:07:09,630 --> 01:07:10,464
Why?
1080
01:07:11,549 --> 01:07:12,466
You don't want to?
1081
01:07:13,717 --> 01:07:14,593
I'm still…
1082
01:07:15,845 --> 01:07:17,138
not comfortable with it.
1083
01:07:17,221 --> 01:07:19,932
So you're uncomfortable
with people knowing about us,
1084
01:07:20,015 --> 01:07:21,892
but okay with people thinking
you're with Seo-jun?
1085
01:07:21,976 --> 01:07:22,977
That's not what I meant.
1086
01:07:23,060 --> 01:07:24,937
If you two have to keep working together,
1087
01:07:25,729 --> 01:07:26,981
you should quit your job.
1088
01:07:27,064 --> 01:07:28,440
Why should I do that?
1089
01:07:28,524 --> 01:07:29,567
Because I don't like it.
1090
01:07:29,650 --> 01:07:31,652
I don't like you two talking,
1091
01:07:31,735 --> 01:07:33,237
much less locking eyes.
1092
01:07:33,320 --> 01:07:35,239
That's a problem between you two, not me.
1093
01:07:35,322 --> 01:07:36,323
Exactly.
1094
01:07:36,407 --> 01:07:38,993
You know how things are,
so why do you still hang out with him?
1095
01:07:39,076 --> 01:07:41,745
So I can't have friends or a job
without your approval?
1096
01:07:42,246 --> 01:07:44,540
Then can you drop anything
that I don't approve of?
1097
01:07:44,623 --> 01:07:46,292
Even throw away your friends?
1098
01:07:46,375 --> 01:07:47,334
What if I can?
1099
01:07:49,336 --> 01:07:51,213
Must be nice for it to be so easy.
1100
01:07:55,342 --> 01:07:56,260
Then if I told you…
1101
01:07:57,052 --> 01:07:58,888
I can't tell people we're dating
1102
01:07:59,763 --> 01:08:02,266
and I can't quit my job, what then?
1103
01:08:03,893 --> 01:08:04,935
What?
1104
01:08:05,603 --> 01:08:07,104
Then we can't see each other?
1105
01:08:08,522 --> 01:08:10,024
What is that supposed to mean?
1106
01:08:14,904 --> 01:08:15,905
Ju-kyung.
1107
01:08:15,988 --> 01:08:16,906
Ju-kyung!
1108
01:08:57,947 --> 01:08:59,448
Welcome home, Ju-kyung.
1109
01:09:48,956 --> 01:09:51,500
Hey, those rookies
from Move Entertainment debuted today.
1110
01:09:51,583 --> 01:09:53,043
But they changed the title song.
1111
01:09:53,127 --> 01:09:55,254
It's totally different
from the highlight they released.
1112
01:09:55,337 --> 01:09:57,464
Really? That's crazy. Let me hear it.
1113
01:10:00,759 --> 01:10:01,969
Nice.
1114
01:10:02,052 --> 01:10:02,928
I like this better.
1115
01:10:03,012 --> 01:10:04,305
So cool, right?
1116
01:10:04,930 --> 01:10:06,974
They're good-looking.
1117
01:10:13,063 --> 01:10:16,275
MOVE ENTERTAINMENT'S BLACK SOUL
WITH THEIR DEBUT RELEASE "STARLIGHT"
1118
01:10:30,664 --> 01:10:31,540
The person you are…
1119
01:10:41,383 --> 01:10:43,302
I like the cool and chic vibe. One, two!
1120
01:10:43,385 --> 01:10:45,095
Okay, I'll get closer. Two!
1121
01:10:45,179 --> 01:10:46,597
All right, three.
1122
01:10:47,514 --> 01:10:50,392
That's nice. I love it.
1123
01:10:50,476 --> 01:10:52,436
One, two. Shift a bit.
1124
01:10:53,270 --> 01:10:54,480
That's it.
1125
01:10:56,440 --> 01:10:59,526
All right, Seo-jun, that looks nice.
1126
01:11:03,030 --> 01:11:04,031
Okay.
1127
01:11:04,615 --> 01:11:06,116
Yes, more.
1128
01:11:08,202 --> 01:11:09,536
What the heck?
1129
01:11:14,875 --> 01:11:16,085
-Jeez.
-What is it?
1130
01:11:16,168 --> 01:11:18,003
Hey, where are you going? Han Seo-jun!
1131
01:11:24,343 --> 01:11:26,303
-What can I do for…
-Is Mr. Lee in?
1132
01:11:28,138 --> 01:11:29,348
Okay, understood.
1133
01:11:29,431 --> 01:11:30,391
Sir.
1134
01:11:30,474 --> 01:11:33,227
-What is it?
-Did you really have to take it this far?
1135
01:11:33,894 --> 01:11:37,231
-Ms. Lim, what do you think you're doing?
-I get why you wouldn't like it.
1136
01:11:37,314 --> 01:11:40,067
People talking about Se-yeon again.
1137
01:11:40,984 --> 01:11:44,905
But still, you'd steal a song from him
just to hide your own wrongdoing?
1138
01:11:47,741 --> 01:11:48,742
What is she saying?
1139
01:11:48,826 --> 01:11:50,119
It's nothing, sir.
1140
01:11:52,162 --> 01:11:55,416
Do you think he has time to deal
with every new artist?
1141
01:11:55,499 --> 01:11:56,917
Come on. Let's talk outside.
1142
01:11:57,000 --> 01:11:59,336
Let go. I said, let go of me!
1143
01:12:10,389 --> 01:12:13,058
Just to hide a picture of you
taken with a young actress,
1144
01:12:13,142 --> 01:12:15,018
you ran stories about Se-yeon's bullying.
1145
01:12:16,103 --> 01:12:19,022
If you actually felt bad
for Se-yeon's death,
1146
01:12:19,106 --> 01:12:20,607
you shouldn't have done this.
1147
01:12:21,400 --> 01:12:24,528
Even if the copyright isn't registered,
this is clearly plagiarism!
1148
01:12:26,780 --> 01:12:30,409
How dare you come into my office
and speak such nonsense!
1149
01:12:31,452 --> 01:12:32,286
Get her out.
1150
01:12:33,620 --> 01:12:34,455
Get out!
1151
01:12:34,538 --> 01:12:37,916
Se-yeon and Leo are only 18.
1152
01:12:38,000 --> 01:12:40,127
You even have a son yourself.
1153
01:12:40,210 --> 01:12:43,088
If you feel even the slightest guilt
toward kids your son's age,
1154
01:12:43,172 --> 01:12:45,174
take the song down and make things right.
1155
01:12:46,592 --> 01:12:48,719
Rather than having it revealed
by my whistleblowing,
1156
01:12:48,802 --> 01:12:50,888
it would look much better
if you dealt with it yourself.
1157
01:12:55,434 --> 01:12:56,268
So,
1158
01:12:57,102 --> 01:12:58,770
are you blackmailing me?
1159
01:13:00,022 --> 01:13:01,732
Think of it however you want.
1160
01:13:02,357 --> 01:13:04,568
I said what I said, at the risk of my job.
1161
01:13:04,651 --> 01:13:06,612
Get out. Have you gone mad?
1162
01:13:06,695 --> 01:13:08,572
I'll get out myself.
1163
01:13:25,672 --> 01:13:26,507
Soo-ho.
1164
01:13:30,969 --> 01:13:31,970
Soo-ho.
1165
01:14:01,333 --> 01:14:02,501
Hey, Lee Soo-ho!
1166
01:14:03,168 --> 01:14:04,336
Did you hear?
1167
01:14:04,419 --> 01:14:06,171
The new song that came out from Move--
1168
01:14:07,464 --> 01:14:08,507
That punk.
1169
01:14:08,590 --> 01:14:09,424
Hey!
1170
01:14:09,925 --> 01:14:11,051
Lee Soo-ho!
1171
01:15:21,538 --> 01:15:23,999
What's wrong with me?
1172
01:15:24,082 --> 01:15:25,876
Things keep getting messed up,
1173
01:15:26,460 --> 01:15:28,920
and I end up hurting people
for no good reason.
1174
01:15:30,464 --> 01:15:32,633
There's someone called
Lim Ju-kyung at your school.
1175
01:15:33,383 --> 01:15:35,510
Why did you do that? That was nothing!
1176
01:15:35,594 --> 01:15:38,430
-Soo-ho!
-Do you know how much I suffered?
1177
01:15:38,513 --> 01:15:40,265
I came to give you a hug.
1178
01:15:41,350 --> 01:15:43,644
Why didn't you tell me back then?
1179
01:15:44,519 --> 01:15:45,979
Lim Ju-kyung!
1180
01:15:46,063 --> 01:15:47,731
She transferred from Yongpa High School.
1181
01:15:49,691 --> 01:15:54,696
Subtitle translation by: Sun-young Ahn
76133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.