Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,805 --> 00:00:35,140
I don't like Su-jin.
2
00:00:37,350 --> 00:00:38,560
The person I like…
3
00:00:40,687 --> 00:00:41,563
is you.
4
00:01:07,630 --> 00:01:08,923
BASED ON WEBTOON TRUE BEAUTY
BY YAONGYI
5
00:01:24,022 --> 00:01:24,981
Ju-kyung.
6
00:01:30,904 --> 00:01:32,071
Why are you running away?
7
00:01:34,240 --> 00:01:36,367
I don't know, it just happened.
8
00:01:37,368 --> 00:01:38,202
But…
9
00:01:39,746 --> 00:01:40,830
it's really me?
10
00:01:41,497 --> 00:01:42,332
Yes.
11
00:01:42,832 --> 00:01:43,708
It's you.
12
00:01:44,584 --> 00:01:45,752
That doesn't make sense.
13
00:01:46,794 --> 00:01:48,796
You're joking, right?
14
00:01:48,880 --> 00:01:50,924
Is this a hidden camera prank?
Is everyone hiding somewhere?
15
00:01:51,007 --> 00:01:52,842
Or are you pity liking me?
16
00:01:53,426 --> 00:01:54,552
Or maybe I'm dreaming?
17
00:01:54,636 --> 00:01:55,511
It's none of those.
18
00:01:56,179 --> 00:01:57,013
Then…
19
00:01:58,431 --> 00:02:00,141
you really like…
20
00:02:01,434 --> 00:02:02,518
Am I not allowed to?
21
00:02:10,693 --> 00:02:11,945
Goodness.
22
00:02:13,446 --> 00:02:15,281
I'm so nervous…
23
00:02:15,949 --> 00:02:18,534
I can't even speak.
24
00:02:24,666 --> 00:02:25,959
I'm nervous too.
25
00:02:30,546 --> 00:02:32,590
I was going to tell you
while giving you this.
26
00:02:40,473 --> 00:02:41,432
Look.
27
00:02:42,767 --> 00:02:44,185
I got all the steps mixed up.
28
00:02:56,990 --> 00:02:58,199
So what about you?
29
00:02:59,867 --> 00:03:00,743
Sorry?
30
00:03:06,874 --> 00:03:10,169
I'm nervous and I have butterflies.
What do you think that means?
31
00:03:10,253 --> 00:03:12,755
-What does it mean?
-It means I really like you.
32
00:03:12,839 --> 00:03:14,549
I like you. I like you a lot.
33
00:03:14,632 --> 00:03:16,884
I dream about you
and I've thought about you all day.
34
00:03:16,968 --> 00:03:19,429
I'm super lazy,
but I've been waking up before my alarm
35
00:03:19,512 --> 00:03:20,680
to go to school early and see you.
36
00:03:20,763 --> 00:03:22,223
And when I see you, my heart…
37
00:03:31,107 --> 00:03:31,983
Anyway,
38
00:03:34,068 --> 00:03:35,737
that's my answer.
39
00:03:44,370 --> 00:03:45,288
Lim Ju-kyung.
40
00:03:52,045 --> 00:03:53,713
I still can't believe it.
41
00:03:55,173 --> 00:03:57,091
I'm not dreaming, am I?
42
00:03:59,469 --> 00:04:01,179
It hurts.
43
00:04:07,310 --> 00:04:08,311
Su-jin!
44
00:04:09,854 --> 00:04:10,688
Who is that?
45
00:04:11,356 --> 00:04:13,566
What do you mean? It's Ju-kyung!
46
00:04:23,034 --> 00:04:25,078
Right, I don't have makeup on.
47
00:04:33,336 --> 00:04:34,295
Ju-kyung.
48
00:04:41,010 --> 00:04:43,262
But why do you
go to such lengths to hide it?
49
00:04:45,807 --> 00:04:46,849
Once…
50
00:04:48,142 --> 00:04:51,145
I asked the kids who bullied me.
51
00:04:52,939 --> 00:04:54,607
About why they hated me so much.
52
00:04:56,484 --> 00:04:59,487
Because you are ugly.
53
00:05:01,030 --> 00:05:02,490
They said it's because I'm ugly.
54
00:05:05,034 --> 00:05:07,954
They simply didn't like my face.
55
00:05:09,497 --> 00:05:11,457
But once I put makeup on,
56
00:05:13,334 --> 00:05:16,295
kids looked at me differently.
57
00:05:18,631 --> 00:05:20,758
They even talk to me first,
58
00:05:21,634 --> 00:05:23,469
and I could make friends easily.
59
00:05:26,431 --> 00:05:27,974
That's when I thought,
60
00:05:30,435 --> 00:05:31,727
I could never
61
00:05:32,687 --> 00:05:35,148
take this mask off.
62
00:05:35,982 --> 00:05:39,902
It must have been difficult for you,
always worrying about people finding out.
63
00:05:41,487 --> 00:05:43,447
If they find out about my bare face,
64
00:05:45,366 --> 00:05:48,202
I'm so scared that they'll curse at me
and turn on me.
65
00:05:51,455 --> 00:05:53,249
I'm really lame, aren't I?
66
00:05:57,295 --> 00:06:00,006
The ones who made you feel this way
are way lamer.
67
00:06:00,089 --> 00:06:02,383
Don't you ever think that way again,
got it?
68
00:06:05,094 --> 00:06:07,346
You said you don't want
the others to find out.
69
00:06:08,055 --> 00:06:09,557
How do we get you inside?
70
00:06:13,519 --> 00:06:14,604
Get up.
71
00:06:15,646 --> 00:06:16,480
What?
72
00:06:20,234 --> 00:06:21,360
Get in.
73
00:06:27,533 --> 00:06:28,409
Let's go.
74
00:06:29,202 --> 00:06:30,536
Let's go!
75
00:06:30,620 --> 00:06:32,079
-We're going in like this?
-Yes.
76
00:06:52,308 --> 00:06:55,519
I really went back and forth
between heaven and hell.
77
00:06:58,773 --> 00:07:01,359
I'm grateful it was Su-jin at any rate.
78
00:07:08,241 --> 00:07:09,116
LEE SOO-HO
79
00:07:09,200 --> 00:07:10,159
Good night.
80
00:07:12,912 --> 00:07:18,209
LIM JU-KYUNG
81
00:07:18,292 --> 00:07:19,502
My finger slipped.
82
00:07:30,972 --> 00:07:32,014
You too.
83
00:08:22,064 --> 00:08:24,275
-What's up with Lee Soo-ho?
-Did he just smile?
84
00:08:24,358 --> 00:08:26,235
I've never seen him smile before.
85
00:08:26,319 --> 00:08:28,237
He's so handsome.
86
00:08:32,450 --> 00:08:33,659
On average…
87
00:08:36,912 --> 00:08:37,788
Throw it away.
88
00:08:40,374 --> 00:08:42,335
Since when do we exchange drinks?
89
00:08:42,418 --> 00:08:44,086
Throw it away. Did you not hear me?
90
00:08:49,050 --> 00:08:49,967
That was rude.
91
00:08:50,051 --> 00:08:50,968
What is it?
92
00:08:52,428 --> 00:08:54,597
Doesn't she know
how expensive strawberries are?
93
00:08:54,680 --> 00:08:56,057
Have you not told her yet?
94
00:08:56,641 --> 00:08:58,559
You're killing me.
95
00:09:03,397 --> 00:09:04,607
Man.
96
00:09:06,567 --> 00:09:08,819
Seo-jun, aren't you going back
to your classroom?
97
00:09:08,903 --> 00:09:11,489
-No, I'm not.
-I see.
98
00:09:11,572 --> 00:09:13,324
Then where should I sit?
99
00:09:13,407 --> 00:09:16,786
-Hurry up and go!
-I don't want to. You go.
100
00:09:16,869 --> 00:09:19,163
Hey, I can't change my class on a whim.
101
00:09:19,246 --> 00:09:20,998
-Come on. Get up.
-Right.
102
00:09:21,082 --> 00:09:23,542
Won't you help me? Come on!
103
00:09:24,877 --> 00:09:25,836
That's right.
104
00:09:25,920 --> 00:09:28,422
Let's go to the sauna
after studying this weekend.
105
00:09:28,506 --> 00:09:29,382
What do you say?
106
00:09:30,132 --> 00:09:30,966
The sauna?
107
00:09:32,009 --> 00:09:33,803
I don't really want to.
108
00:09:33,886 --> 00:09:36,555
Come on, let's go. It'll be fun, right?
109
00:09:36,639 --> 00:09:37,807
Let's go together.
110
00:09:37,890 --> 00:09:39,725
Well, I…
111
00:09:42,603 --> 00:09:45,356
The sauna? No thanks. I hate getting hot.
112
00:09:45,439 --> 00:09:47,608
Fine, then. Jeez.
113
00:09:57,785 --> 00:09:58,744
What's that?
114
00:09:59,412 --> 00:10:00,830
He always eats alone.
115
00:10:00,913 --> 00:10:02,540
Is he close with her?
116
00:10:04,083 --> 00:10:05,876
He's having lunch with Ju-kyung?
117
00:10:07,753 --> 00:10:09,088
There goes my appetite!
118
00:10:10,005 --> 00:10:11,632
Hey, you only had one bite.
119
00:10:11,716 --> 00:10:13,300
Maybe she's on a diet.
120
00:10:13,384 --> 00:10:15,302
That traitor.
She's trying to get even prettier.
121
00:10:16,470 --> 00:10:18,723
She's downright avoiding you, isn't she?
122
00:10:18,806 --> 00:10:21,642
She must know you like her
and is giving you the cold shoulder.
123
00:10:23,686 --> 00:10:26,397
Savior Soo-ho has already been rejected
before he confesses.
124
00:10:31,193 --> 00:10:33,195
Ju-kyung? What happened?
125
00:10:33,279 --> 00:10:34,238
TRULY, YOU'RE SO ANNOYING
126
00:10:34,321 --> 00:10:35,197
"So annoying."
127
00:10:35,698 --> 00:10:37,408
"A butthead."
128
00:10:38,701 --> 00:10:40,035
Poor bastard.
129
00:10:41,871 --> 00:10:44,081
This one is my favorite,
but you can have it.
130
00:10:44,665 --> 00:10:46,959
TRASH INCINERATION AREA
131
00:10:50,337 --> 00:10:52,381
-Gosh, it's Soo-ho.
-He's so tall.
132
00:10:52,465 --> 00:10:54,133
-He's so handsome
-Seriously.
133
00:11:01,474 --> 00:11:02,516
Get down.
134
00:11:05,936 --> 00:11:07,730
Do we really have to do this?
135
00:11:07,813 --> 00:11:09,690
-Of course.
-Why?
136
00:11:10,566 --> 00:11:11,901
What do you mean why?
137
00:11:11,984 --> 00:11:13,527
Haven't you heard?
138
00:11:13,611 --> 00:11:17,031
After you said you liked someone,
even if a girl brushed shoulders with you,
139
00:11:17,114 --> 00:11:19,658
the delinquents who like you
drag them to the rooftop.
140
00:11:20,868 --> 00:11:24,121
If word gets out that I'm dating you…
141
00:11:27,291 --> 00:11:28,375
Hey.
142
00:11:32,129 --> 00:11:34,006
Are you the girl who flirted with Soo-ho?
143
00:11:34,089 --> 00:11:34,924
What?
144
00:11:35,799 --> 00:11:37,676
No. It wasn't me.
145
00:11:37,760 --> 00:11:39,720
Look at her shaking her tail like a fox.
146
00:11:42,806 --> 00:11:44,266
Grab that fox!
147
00:11:45,809 --> 00:11:48,604
No, I didn't flirt with him!
148
00:11:54,944 --> 00:11:56,362
How does that make sense?
149
00:11:58,739 --> 00:12:01,367
-It makes perfect sense.
-So you want to keep this up?
150
00:12:01,450 --> 00:12:02,451
Well,
151
00:12:02,535 --> 00:12:05,162
I'm going to tell Su-jin and Su-ah,
of course.
152
00:12:05,829 --> 00:12:08,082
I just feel a bit shy.
153
00:12:11,794 --> 00:12:13,254
How do I tell them that you're…
154
00:12:14,797 --> 00:12:16,507
my boyfriend?
155
00:12:17,550 --> 00:12:18,759
But I am your boyfriend.
156
00:12:19,843 --> 00:12:21,053
It's weird.
157
00:12:21,971 --> 00:12:24,223
That word doesn't sound right to me.
158
00:12:35,150 --> 00:12:38,279
You know one-on-one counseling
starts next week, right?
159
00:12:38,362 --> 00:12:40,114
-Yes.
-Yes.
160
00:12:43,993 --> 00:12:46,745
CAREER INTEREST SURVEY
161
00:13:00,926 --> 00:13:02,595
It's almost a spy operation.
162
00:13:07,391 --> 00:13:08,684
No one from our school is around, right?
163
00:13:10,144 --> 00:13:12,813
We're an hour away from school.
No one would come here.
164
00:13:12,896 --> 00:13:13,814
But still.
165
00:13:15,316 --> 00:13:16,775
Thank you for coming.
166
00:13:18,444 --> 00:13:20,654
Welcome! Please follow me.
167
00:13:20,738 --> 00:13:22,656
Would you mind a table in an open area?
168
00:13:23,240 --> 00:13:25,534
Somewhere not visible
to security cameras or onlookers.
169
00:13:25,618 --> 00:13:27,161
A secretive, hidden spot, please.
170
00:13:28,746 --> 00:13:29,663
Okay.
171
00:13:29,747 --> 00:13:30,789
Then come this way.
172
00:13:31,957 --> 00:13:34,835
Those young kids are already so demanding.
173
00:13:37,504 --> 00:13:40,007
Please take your time with your menu
and let me know.
174
00:13:41,800 --> 00:13:43,218
Can we get the couple's set?
175
00:13:43,844 --> 00:13:46,305
You know, the menu only for couples?
That one, please.
176
00:13:47,139 --> 00:13:48,265
We're a couple, you see.
177
00:13:48,849 --> 00:13:49,683
All right.
178
00:13:50,184 --> 00:13:51,977
A couple's set? Got it.
179
00:13:54,271 --> 00:13:55,314
A couple.
180
00:13:57,608 --> 00:14:00,736
We can act like a couple
now that no one's around.
181
00:14:00,819 --> 00:14:02,571
You won't even let me
talk to you at school.
182
00:14:02,655 --> 00:14:04,365
It doesn't feel like we're dating.
183
00:14:04,448 --> 00:14:06,116
It feels like we are to me.
184
00:14:06,909 --> 00:14:08,619
It really hit me when I changed this.
185
00:14:08,702 --> 00:14:10,496
What name do you have me saved as?
186
00:14:11,163 --> 00:14:12,581
-In mine--
-Lim Ju-kyung.
187
00:14:14,083 --> 00:14:15,709
-That's my name.
-Yes.
188
00:14:16,752 --> 00:14:18,379
-What about it?
-Well…
189
00:14:19,505 --> 00:14:20,381
My name…
190
00:14:22,174 --> 00:14:23,425
is pretty.
191
00:14:23,509 --> 00:14:26,512
BOYFRIEND
192
00:14:30,015 --> 00:14:31,475
Enjoy.
193
00:14:42,361 --> 00:14:45,030
Do they only give one fork
for a couple's set?
194
00:14:45,114 --> 00:14:46,198
Why is that?
195
00:14:50,536 --> 00:14:51,912
Open up.
196
00:14:52,538 --> 00:14:53,372
You're so cute.
197
00:14:54,289 --> 00:14:55,457
To do that.
198
00:15:00,713 --> 00:15:01,547
Let's eat.
199
00:15:02,214 --> 00:15:03,048
Okay.
200
00:15:10,097 --> 00:15:11,015
Here.
201
00:15:17,312 --> 00:15:19,857
I'm sorry! I forgot your…
202
00:15:23,402 --> 00:15:24,987
Enjoy.
203
00:15:38,500 --> 00:15:39,376
What?
204
00:15:39,960 --> 00:15:41,128
Ju-kyung?
205
00:15:42,963 --> 00:15:43,881
What?
206
00:15:43,964 --> 00:15:45,132
Get down!
207
00:15:49,219 --> 00:15:51,388
Hyun-kyu, what brought you this far out?
208
00:15:51,472 --> 00:15:52,639
This place is famous.
209
00:15:52,723 --> 00:15:54,391
-We come to places like this.
-Right.
210
00:15:54,475 --> 00:15:56,477
What brought you out here and with whom?
211
00:15:57,936 --> 00:15:59,980
I came here alone.
212
00:16:00,064 --> 00:16:01,732
You came here alone
213
00:16:01,815 --> 00:16:03,150
and ordered a couple's set?
214
00:16:03,233 --> 00:16:04,318
It was a decent set.
215
00:16:04,401 --> 00:16:06,653
-She is right about that.
-That's right.
216
00:16:06,737 --> 00:16:08,864
I see.
I guess you can eat more than I thought.
217
00:16:08,947 --> 00:16:09,823
Enjoy your meal.
218
00:16:11,241 --> 00:16:13,118
-Halt.
-No!
219
00:16:13,202 --> 00:16:14,078
Excuse me, sir.
220
00:16:14,161 --> 00:16:15,287
-Hey.
-What?
221
00:16:15,370 --> 00:16:17,748
Let's protect her privacy.
222
00:16:17,831 --> 00:16:19,541
-Okay.
-You're quite the gentleman.
223
00:16:19,625 --> 00:16:22,252
Well, I guess your boyfriend is quite shy?
224
00:16:22,336 --> 00:16:23,587
What do you mean by boyfriend?
225
00:16:23,670 --> 00:16:25,005
Do you want me to lift it up?
226
00:16:26,632 --> 00:16:28,509
It was nice meeting you,
Ju-kyung's boyfriend.
227
00:16:28,592 --> 00:16:31,428
Next time, let's talk face-to-face.
228
00:16:33,597 --> 00:16:36,642
Well, enjoy your date with your boyfriend.
229
00:16:36,725 --> 00:16:38,977
-Go, Ju-kyung!
-Go, Ju-kyung!
230
00:16:58,122 --> 00:16:59,373
Well, that was too close.
231
00:16:59,456 --> 00:17:00,958
An hour away is still dangerous.
232
00:17:01,041 --> 00:17:03,794
We could run into our classmates again,
so I'll be off first.
233
00:17:08,549 --> 00:17:10,634
I brought you here to show you something.
234
00:17:11,218 --> 00:17:12,386
Let's see it, then leave.
235
00:17:14,304 --> 00:17:15,139
Aren't you…
236
00:17:16,640 --> 00:17:17,474
a fan of hers?
237
00:17:21,478 --> 00:17:22,312
It's Selena!
238
00:17:24,565 --> 00:17:25,774
What do I do?
239
00:17:29,236 --> 00:17:32,656
For makeup on acne-prone skin,
you all use high-coverage products, right?
240
00:17:32,739 --> 00:17:33,866
-Yes.
-That's right.
241
00:17:33,949 --> 00:17:37,619
However, gentle products
like this tone-up cream
242
00:17:37,703 --> 00:17:40,122
work much better to cover skin irritation.
243
00:17:40,205 --> 00:17:41,039
Don't forget it.
244
00:17:41,123 --> 00:17:42,666
She's awesome.
245
00:17:42,749 --> 00:17:46,670
Okay, here's a question for you.
I have giveaways, so please pay attention.
246
00:17:46,753 --> 00:17:48,755
While prepping your face
before foundation,
247
00:17:48,839 --> 00:17:52,509
this product can help you apply
the foundation evenly without concealer.
248
00:17:52,593 --> 00:17:54,261
What is this product?
249
00:17:54,344 --> 00:17:55,929
Me!
250
00:17:56,013 --> 00:17:58,098
Over there, you in the brown jacket.
251
00:17:58,182 --> 00:17:59,016
A primer.
252
00:18:00,184 --> 00:18:02,352
A primer? A primer.
253
00:18:02,436 --> 00:18:03,937
That is correct!
254
00:18:06,356 --> 00:18:09,193
The person who got the answer,
come up and claim your prize.
255
00:18:10,777 --> 00:18:12,863
-I'm so jealous.
-What's that?
256
00:18:17,367 --> 00:18:18,619
I got this!
257
00:18:26,293 --> 00:18:27,127
Excuse me…
258
00:18:27,628 --> 00:18:30,088
I'm your biggest fan.
259
00:18:30,172 --> 00:18:31,757
Could I get your autograph?
260
00:18:31,840 --> 00:18:33,008
To remember this by?
261
00:18:33,091 --> 00:18:34,301
Wait a moment. Here it is.
262
00:18:34,801 --> 00:18:38,263
It's a long story,
but you gave me a whole new life.
263
00:18:38,347 --> 00:18:39,723
My friends say I'm good at makeup,
264
00:18:39,806 --> 00:18:41,892
and I learned it all
from watching your videos.
265
00:18:42,434 --> 00:18:43,685
Thank you.
266
00:18:47,981 --> 00:18:49,399
It sucks.
267
00:18:50,234 --> 00:18:51,068
Excuse me?
268
00:18:52,402 --> 00:18:53,487
I said, it sucks.
269
00:18:55,155 --> 00:18:56,990
If you learned makeup from my videos,
270
00:18:57,074 --> 00:18:59,409
how could you pick this shade
for your lips?
271
00:19:00,494 --> 00:19:03,330
Different intensities feel distinct,
even if they're all the same warm tone.
272
00:19:04,164 --> 00:19:07,834
A subtle difference in the shade
can ruin the balance of a whole look.
273
00:19:13,590 --> 00:19:15,008
Here, how does that look?
274
00:19:16,551 --> 00:19:18,095
If you're not going to do it right,
275
00:19:19,221 --> 00:19:20,931
don't say you learned makeup from me.
276
00:19:23,433 --> 00:19:26,103
Thank you. I'll try to do better.
277
00:19:29,356 --> 00:19:31,984
But still, you are doing better
than when I first started.
278
00:19:32,067 --> 00:19:34,528
Don't get discouraged and keep on trying.
279
00:19:56,633 --> 00:19:57,759
Are you that happy?
280
00:19:57,843 --> 00:19:59,553
Yes, I'm so happy.
281
00:20:00,971 --> 00:20:02,806
I couldn't tell the difference.
282
00:20:02,889 --> 00:20:05,934
You did better than her if you asked me.
283
00:20:06,018 --> 00:20:09,730
Hey, I'm nothing compared to Selena.
284
00:20:09,813 --> 00:20:11,648
I couldn't be like her even if I tried.
285
00:20:12,399 --> 00:20:13,358
Why not?
286
00:20:13,984 --> 00:20:16,153
She wasn't an expert
when she first started out.
287
00:20:17,362 --> 00:20:20,073
But still, you are doing better
than when I first started.
288
00:20:20,574 --> 00:20:21,408
Come on.
289
00:20:22,159 --> 00:20:23,243
Still.
290
00:20:25,620 --> 00:20:28,165
I guess you liked seeing Selena
more than our first date.
291
00:20:28,999 --> 00:20:29,875
What?
292
00:20:31,626 --> 00:20:32,461
Nothing.
293
00:20:35,756 --> 00:20:36,798
You haven't closed yet.
294
00:20:36,882 --> 00:20:39,509
-Did you have customers this late?
-Hey, Ju-kyung!
295
00:20:39,593 --> 00:20:41,511
Why are you roaming about so late?
296
00:20:41,595 --> 00:20:43,347
Did you have dinner yet, Ju-kyung?
297
00:20:43,430 --> 00:20:44,931
I did have dinner.
298
00:20:45,015 --> 00:20:46,350
Guess who I saw today?
299
00:20:46,433 --> 00:20:47,434
I saw Selena!
300
00:20:47,517 --> 00:20:48,685
Selena? Who's that?
301
00:20:48,769 --> 00:20:51,855
-She's a famous makeup artist--
-The one who does makeup for celebrities?
302
00:20:51,938 --> 00:20:53,732
She has a tough job just like me.
303
00:20:56,276 --> 00:20:59,029
There's no money coming in,
but always money going out.
304
00:20:59,112 --> 00:21:02,199
Taking care of a family of five
is incredibly difficult.
305
00:21:02,282 --> 00:21:04,534
If only we still had our apartment.
306
00:21:07,662 --> 00:21:09,539
Is business not doing well lately?
307
00:21:09,623 --> 00:21:11,291
It's not like how it used to be.
308
00:21:12,084 --> 00:21:15,337
I need to make it work
until you all graduate college.
309
00:21:17,214 --> 00:21:18,298
I'll get going then.
310
00:21:18,382 --> 00:21:19,591
Hey!
311
00:21:19,674 --> 00:21:21,885
Take this out on your way out.
312
00:21:22,677 --> 00:21:23,720
It stinks.
313
00:21:24,721 --> 00:21:27,099
And do the dishes when you get home.
314
00:21:27,182 --> 00:21:29,101
COLUMBUS PARK SPOTTED
315
00:21:29,184 --> 00:21:30,977
We'll get fruit flies otherwise.
316
00:21:31,061 --> 00:21:33,313
Ju-young is at home.
You should have asked him.
317
00:21:37,025 --> 00:21:39,277
I've always wanted this.
318
00:21:46,993 --> 00:21:48,286
It's so soft.
319
00:21:52,499 --> 00:21:55,252
CAREER INTEREST SURVEY
320
00:21:56,628 --> 00:21:58,630
So what if I have an interest?
321
00:21:58,713 --> 00:22:01,508
It's not as if my interest
will get me there.
322
00:22:02,092 --> 00:22:03,510
Which college should I choose?
323
00:22:21,361 --> 00:22:23,655
MAKEUP ARTIST LICENSE COURSE
1.5 MILLION WON PER MONTH
324
00:22:24,322 --> 00:22:25,282
1.5 million won?
325
00:22:26,032 --> 00:22:28,326
It's too expensive to even dream about it.
326
00:22:34,499 --> 00:22:36,209
What's going on? Did you drink again?
327
00:22:36,293 --> 00:22:37,127
No.
328
00:22:37,627 --> 00:22:39,087
Alcohol…
329
00:22:39,713 --> 00:22:41,423
drank me.
330
00:22:43,049 --> 00:22:44,968
What's going on with her lately?
331
00:22:45,594 --> 00:22:47,804
-Take off your shoes first.
-Throw them out.
332
00:22:48,680 --> 00:22:49,723
Hello?
333
00:22:49,806 --> 00:22:50,807
Hee-kyung.
334
00:22:51,516 --> 00:22:53,810
Where are you?
I couldn't reach you at all.
335
00:22:53,894 --> 00:22:56,855
My sister is asleep right now.
By the way, who is this?
336
00:22:56,938 --> 00:22:57,772
I…
337
00:22:58,273 --> 00:22:59,983
was her subordinate in the military.
338
00:23:01,234 --> 00:23:02,861
Have a good night.
339
00:23:02,944 --> 00:23:05,238
Salute!
340
00:23:07,657 --> 00:23:10,035
-A subordinate in the military?
-Salute.
341
00:23:11,578 --> 00:23:13,830
That voice sounded very familiar.
342
00:23:45,403 --> 00:23:46,613
I have a headache.
343
00:23:46,696 --> 00:23:48,156
Dad, where's my uniform?
344
00:23:48,240 --> 00:23:50,909
-Here it is.
-Honey, get me some water.
345
00:23:50,992 --> 00:23:52,160
Dad!
346
00:23:52,244 --> 00:23:54,663
-Honey?
-I'm hungry.
347
00:23:54,746 --> 00:23:56,289
Hey, have you guys seen your dad?
348
00:23:56,373 --> 00:23:57,249
No.
349
00:23:57,332 --> 00:23:59,626
Gosh, where did he go
early in the morning?
350
00:24:00,335 --> 00:24:01,378
What's this?
351
00:24:02,671 --> 00:24:04,089
TO MY DEAR FAMILY
352
00:24:04,172 --> 00:24:05,548
I can't believe this!
353
00:24:06,258 --> 00:24:07,259
-What is it?
-What?
354
00:24:07,342 --> 00:24:10,220
To my dear family, Hyun-sook, kids,
355
00:24:10,303 --> 00:24:14,057
I'm heading to Jeju Island
to catch Columbus Park.
356
00:24:14,140 --> 00:24:16,685
I won't be heading back home
357
00:24:16,768 --> 00:24:19,271
until I get him and my money back.
358
00:24:19,354 --> 00:24:21,815
But don't you worry about me.
359
00:24:21,898 --> 00:24:23,984
This is absolutely ridiculous!
360
00:24:29,447 --> 00:24:30,740
Someone's enjoying her life.
361
00:24:37,539 --> 00:24:40,917
Hey, wake up. The bus will be here soon.
362
00:25:00,603 --> 00:25:02,605
Hey, Seo-jun.
363
00:25:02,689 --> 00:25:05,442
Hey, do you fall asleep
just about anywhere?
364
00:25:06,151 --> 00:25:07,944
You wouldn't know if you got kidnapped.
365
00:25:09,070 --> 00:25:11,197
I'm heavy so that won't be possible.
366
00:25:14,367 --> 00:25:15,702
I'm sorry about that.
367
00:25:17,078 --> 00:25:18,121
Seriously?
368
00:25:19,372 --> 00:25:20,999
I should have ignored you and left.
369
00:25:21,082 --> 00:25:22,334
What am I doing, seriously?
370
00:25:22,834 --> 00:25:23,668
What?
371
00:25:25,378 --> 00:25:27,672
I see you're not riding
your motorcycle these days.
372
00:25:27,756 --> 00:25:29,841
Is it because I told you not to?
373
00:25:30,967 --> 00:25:31,843
What?
374
00:25:38,975 --> 00:25:42,479
You should listen to your mother.
375
00:25:42,562 --> 00:25:43,813
I'm sorry,
376
00:25:43,897 --> 00:25:45,774
but I have a soft spot for a sick person,
377
00:25:45,857 --> 00:25:47,484
so I have to take her side on this.
378
00:25:48,610 --> 00:25:50,820
Hey, your mom's worried sick about it.
379
00:25:50,904 --> 00:25:52,697
So why risk it and ride the motorcycle?
380
00:26:03,458 --> 00:26:04,292
Do you think
381
00:26:05,168 --> 00:26:07,045
I'm one to simply follow your orders?
382
00:26:07,128 --> 00:26:09,339
I'm a very good son, you know.
383
00:26:09,422 --> 00:26:11,674
I'm not riding it
since my mom told me not to.
384
00:26:12,675 --> 00:26:14,386
The bus will arrive shortly.
385
00:26:14,469 --> 00:26:16,262
The bus is here. Where are you going?
386
00:26:17,305 --> 00:26:19,682
I'm going to run to school
to get some exercise. Why?
387
00:26:20,183 --> 00:26:21,017
See you later.
388
00:26:25,480 --> 00:26:26,439
What was that?
389
00:26:27,315 --> 00:26:29,317
Gosh. What am I doing, really?
390
00:26:30,151 --> 00:26:32,529
I'm sorry.
I won't be able to see you this evening.
391
00:26:35,907 --> 00:26:37,242
Is something going on?
392
00:26:37,826 --> 00:26:40,578
Mr. Han, if you're free this evening,
393
00:26:40,662 --> 00:26:43,373
will you help me choose
a birthday present for the vice principal?
394
00:26:43,456 --> 00:26:44,374
Excuse me?
395
00:26:44,457 --> 00:26:46,418
I'm supposed to get it,
396
00:26:46,501 --> 00:26:49,212
but I'm not sure what to get for a man.
397
00:26:49,295 --> 00:26:52,090
Well, I'm no expert
in choosing gifts either.
398
00:26:52,173 --> 00:26:53,383
I can accompany you.
399
00:26:53,466 --> 00:26:56,761
I have to go to the department store
to get a present for my wife anyway.
400
00:26:58,179 --> 00:26:59,222
Yes, hello?
401
00:27:00,640 --> 00:27:03,560
Well then, Mr. Han. I'll see you later.
402
00:27:03,643 --> 00:27:04,811
But…
403
00:27:14,737 --> 00:27:15,780
Hey, Ju-kyung's here.
404
00:27:17,449 --> 00:27:19,033
Limju, you have a boyfriend now?
405
00:27:19,117 --> 00:27:21,578
How come you didn't tell me?
What school does he go to?
406
00:27:21,661 --> 00:27:23,913
He's not in our school, is he? Tell me.
407
00:27:23,997 --> 00:27:24,914
Who told you that?
408
00:27:28,042 --> 00:27:30,462
I saw them at the K-Mall.
409
00:27:30,545 --> 00:27:33,089
She hid him because
she didn't want us to see him.
410
00:27:33,173 --> 00:27:35,592
Hey, I told you it wasn't like that.
411
00:27:35,675 --> 00:27:38,470
Hey, why are you being so shy?
You got a boyfriend.
412
00:27:38,553 --> 00:27:39,512
-So what?
-He's right.
413
00:27:39,596 --> 00:27:41,097
You're overreacting too.
414
00:27:41,181 --> 00:27:44,017
-Are you dating a celebrity or something?
-"A celebrity."
415
00:27:44,100 --> 00:27:45,977
-Is she, though?
-Really?
416
00:27:50,023 --> 00:27:52,192
Tell me. Who is it?
So you got a boyfriend?
417
00:27:52,275 --> 00:27:53,485
No, it's not like that.
418
00:27:53,568 --> 00:27:55,153
Then what are they talking about?
419
00:27:55,236 --> 00:27:56,070
Man.
420
00:27:56,738 --> 00:28:01,034
I told you to tell her how you feel,
you dum-dum!
421
00:28:06,748 --> 00:28:08,374
What to do now?
422
00:28:08,458 --> 00:28:09,667
What's wrong with you?
423
00:28:09,751 --> 00:28:10,960
Don't act up, okay?
424
00:28:11,044 --> 00:28:12,045
Hey!
425
00:28:13,421 --> 00:28:14,881
Go back to your seats.
426
00:28:15,632 --> 00:28:16,633
-Let's go.
-Let's go.
427
00:28:24,807 --> 00:28:25,642
LIM JU-KYUNG
428
00:28:25,725 --> 00:28:27,101
Want to go to Prince Comics later?
429
00:28:27,185 --> 00:28:28,019
BOYFRIEND
430
00:28:28,102 --> 00:28:30,230
Sure.
Let's get instant noodles with egg too.
431
00:28:31,022 --> 00:28:33,316
I forgot to ask. Send me the picture.
432
00:28:33,399 --> 00:28:34,484
What picture?
433
00:28:34,567 --> 00:28:37,529
The picture we took on the boat together.
434
00:28:44,327 --> 00:28:46,579
AHN HYUN-KYU
435
00:28:56,297 --> 00:28:57,757
BOYFRIEND
436
00:28:57,841 --> 00:28:59,467
Why aren't you sending me the photo?
437
00:28:59,551 --> 00:29:02,345
AHN HYUN-KYU
438
00:29:03,221 --> 00:29:04,639
Ahn Hyun-kyu?
439
00:29:07,308 --> 00:29:09,227
Darn it. Why him?
440
00:29:14,107 --> 00:29:15,775
Hey, don't fall off.
441
00:29:21,948 --> 00:29:23,533
UNREAD
442
00:29:24,200 --> 00:29:25,618
He hasn't read it yet.
443
00:29:26,703 --> 00:29:27,787
All right.
444
00:29:27,871 --> 00:29:29,664
I just have to get rid of the evidence.
445
00:29:30,290 --> 00:29:31,541
I can do it.
446
00:29:34,210 --> 00:29:36,296
-Move forward!
-Just do it quickly!
447
00:29:43,928 --> 00:29:45,096
Hey, Ju-kyung!
448
00:29:46,556 --> 00:29:47,473
I'm sorry.
449
00:29:49,267 --> 00:29:51,102
Hey, I told you not to do it like that!
450
00:29:51,185 --> 00:29:53,813
-You should have done it right!
-You don't even make sense!
451
00:29:53,897 --> 00:29:55,899
-Man, seriously.
-It's not my fault!
452
00:30:03,197 --> 00:30:04,574
USE FINGERPRINT OR ENTER PIN
453
00:30:05,909 --> 00:30:09,954
Okay, your Korean History teacher's here!
454
00:30:13,082 --> 00:30:13,917
All right,
455
00:30:14,709 --> 00:30:15,585
have a seat.
456
00:30:15,668 --> 00:30:18,296
The Japanese Invasion of Korea in 1592,
the Imjin War.
457
00:30:18,379 --> 00:30:20,048
What's a good way to memorize this?
458
00:30:20,131 --> 00:30:22,800
I need to delete it
before he notices his phone's missing.
459
00:30:22,884 --> 00:30:25,261
That should do the trick, right?
460
00:30:25,345 --> 00:30:26,471
Fingerprint.
461
00:30:27,138 --> 00:30:27,972
Fingerprint.
462
00:30:28,056 --> 00:30:29,766
How do I get his fingerprint?
463
00:30:29,849 --> 00:30:31,476
…the politics of that era…
464
00:30:32,685 --> 00:30:35,229
Is Su-ah taking a class
on the science of sleep?
465
00:30:35,313 --> 00:30:36,856
She wouldn't wake
even if someone took her.
466
00:30:36,940 --> 00:30:38,524
-Cute.
-Seriously, 1592…
467
00:30:38,608 --> 00:30:39,442
That's it.
468
00:30:40,109 --> 00:30:40,944
Fall asleep.
469
00:30:41,611 --> 00:30:43,154
The rest of you, focus up.
470
00:30:43,237 --> 00:30:44,405
Fall asleep.
471
00:30:45,156 --> 00:30:47,408
So you won't know what hits you.
472
00:30:49,243 --> 00:30:50,703
Why is he suddenly studying so hard?
473
00:30:51,621 --> 00:30:52,789
Come on, fall asleep.
474
00:31:04,801 --> 00:31:05,677
What is she doing?
475
00:31:10,139 --> 00:31:13,267
All right, you're falling asleep.
476
00:31:14,894 --> 00:31:16,646
Falling asleep.
477
00:31:18,022 --> 00:31:21,484
Falling asleep.
478
00:31:22,735 --> 00:31:24,237
Red Sun!
479
00:31:26,239 --> 00:31:28,825
Mark down the things
I said were important.
480
00:31:28,908 --> 00:31:30,076
Awesome.
481
00:31:30,159 --> 00:31:32,745
Okay, that's it for today.
I'll see you next time!
482
00:31:47,593 --> 00:31:49,512
LIM JU-KYUNG
483
00:31:49,595 --> 00:31:51,347
-What? Why do you have my phone?
-What?
484
00:31:51,431 --> 00:31:52,765
I said why do you--
485
00:31:53,516 --> 00:31:54,851
What is this about?
486
00:31:57,854 --> 00:31:59,188
It's nothing.
487
00:32:01,774 --> 00:32:02,984
Excuse me.
488
00:32:06,863 --> 00:32:08,406
Seriously, what's up with her?
489
00:32:18,875 --> 00:32:20,001
Gosh.
490
00:32:20,084 --> 00:32:22,670
If Hyun-kyu found out about us,
the whole school…
491
00:32:22,754 --> 00:32:25,590
No, even people from other schools
would know of it by now.
492
00:32:26,632 --> 00:32:28,885
The rumors about the rooftop
must have really shaken you.
493
00:32:28,968 --> 00:32:30,344
That too, but…
494
00:32:33,097 --> 00:32:36,768
I'm afraid of people talking smack
when they learn of our relationship.
495
00:32:37,477 --> 00:32:40,229
They'd wonder why a guy like you
would date a girl like me.
496
00:32:41,105 --> 00:32:42,523
And what's wrong with you?
497
00:32:44,484 --> 00:32:45,610
It's obvious.
498
00:32:47,236 --> 00:32:48,696
I'm neither pretty
499
00:32:49,197 --> 00:32:50,406
nor smart.
500
00:32:51,699 --> 00:32:53,826
You are way out of my league.
501
00:32:56,454 --> 00:32:57,413
You're enough.
502
00:32:59,207 --> 00:33:00,750
You're enough just the way you are.
503
00:33:03,127 --> 00:33:04,587
So don't say things like that.
504
00:33:15,264 --> 00:33:18,101
PRINCE COMICS
505
00:33:19,185 --> 00:33:22,605
At least this place
is free of our schoolmates.
506
00:33:23,356 --> 00:33:25,858
-Want to meet up here from now on?
-Sure.
507
00:33:37,703 --> 00:33:38,704
What is it?
508
00:33:46,129 --> 00:33:48,464
Look who's here! Go-un!
509
00:33:48,548 --> 00:33:50,049
Ju-kyung!
510
00:33:57,348 --> 00:33:59,267
This place won't work either.
511
00:33:59,767 --> 00:34:01,310
I'll call you later.
512
00:34:08,317 --> 00:34:10,611
-Get home safe!
-Okay.
513
00:34:28,004 --> 00:34:30,381
It's probably too young for him.
514
00:34:30,464 --> 00:34:31,465
Should we exchange it?
515
00:34:32,383 --> 00:34:34,886
They all look pretty similar to me.
516
00:34:37,847 --> 00:34:39,348
Will you get up, please?
517
00:34:39,432 --> 00:34:40,683
How did you…
518
00:34:47,940 --> 00:34:49,483
Do you know this person?
519
00:34:50,026 --> 00:34:51,027
Who…
520
00:34:51,694 --> 00:34:53,404
-I'm Lim Hee-kyung.
-Right.
521
00:34:53,487 --> 00:34:54,530
And who are you?
522
00:34:56,824 --> 00:34:59,076
-I'm Lee Hye-lim.
-Indeed.
523
00:34:59,160 --> 00:35:00,411
I'm his colleague.
524
00:35:00,494 --> 00:35:01,412
For now.
525
00:35:01,495 --> 00:35:03,247
Is that going to change in the future?
526
00:35:03,789 --> 00:35:07,210
I guess colleagues these days
are quite intimate.
527
00:35:07,293 --> 00:35:09,879
You meet outside of work
and fix his ties and stuff?
528
00:35:09,962 --> 00:35:11,714
No. Not at all.
529
00:35:13,257 --> 00:35:14,091
You've misread--
530
00:35:14,175 --> 00:35:16,719
What's your relationship
with Mr. Han, then?
531
00:35:16,802 --> 00:35:18,054
-Well…
-His girlfriend.
532
00:35:18,137 --> 00:35:20,264
-Excuse me?
-What?
533
00:35:22,600 --> 00:35:23,726
We're seeing each other.
534
00:35:27,230 --> 00:35:29,106
-My ears aren't working…
-His girlfriend!
535
00:35:30,650 --> 00:35:32,610
-Let's talk outside.
-I can't hear well.
536
00:35:33,945 --> 00:35:36,489
We're dating! This guy is my man!
537
00:35:36,572 --> 00:35:37,573
Can't you hear at all?
538
00:35:38,157 --> 00:35:39,742
Jeez, what kind of…
539
00:35:39,825 --> 00:35:40,910
Goodness.
540
00:35:41,619 --> 00:35:43,621
You're Mr. Han's girlfriend?
541
00:35:43,704 --> 00:35:45,248
So nice to meet you!
542
00:35:46,040 --> 00:35:48,084
-Nice to meet you too.
-Sir, I'm sorry.
543
00:35:48,167 --> 00:35:49,418
I'm going to head home.
544
00:35:49,502 --> 00:35:50,461
But why?
545
00:35:50,544 --> 00:35:52,213
I'm sorry. Excuse me.
546
00:35:54,590 --> 00:35:55,675
What is it?
547
00:35:57,134 --> 00:35:58,094
Jun-woo.
548
00:36:04,850 --> 00:36:05,977
It's…
549
00:36:13,234 --> 00:36:15,778
CAREER INTEREST SURVEY
550
00:36:19,532 --> 00:36:21,659
HANKOOK UNIVERSITY COSMETOLOGY
551
00:36:28,916 --> 00:36:30,960
What's with her?
Why is she sleeping all day?
552
00:36:31,043 --> 00:36:32,837
She was up late
looking for a part-time job.
553
00:36:32,920 --> 00:36:35,047
What? A part-time job?
554
00:36:36,007 --> 00:36:37,883
She must have been really tired.
555
00:36:47,810 --> 00:36:50,396
Hey, you dropped this.
556
00:36:58,321 --> 00:36:59,363
Right, Kangsu.
557
00:36:59,447 --> 00:37:00,823
Want to stop by the snack bar?
558
00:37:03,075 --> 00:37:04,076
Kangsu!
559
00:37:18,007 --> 00:37:19,842
Guys should hold girls like that.
560
00:37:19,925 --> 00:37:21,761
Isn't that Soo-ho's?
Then I'll give it to him.
561
00:37:22,970 --> 00:37:23,888
Have you seen Ju-kyung?
562
00:37:24,472 --> 00:37:26,307
Ju-kyung asked me to bring this to you.
563
00:37:26,390 --> 00:37:27,683
She asked you?
564
00:37:37,902 --> 00:37:39,904
RESUME
565
00:37:40,696 --> 00:37:42,948
-Is this your first job?
-Yes.
566
00:37:43,032 --> 00:37:46,702
-I'm looking for someone with experience.
-I'll work hard if you train me.
567
00:37:46,786 --> 00:37:48,537
Plenty of people can work hard.
568
00:37:48,621 --> 00:37:49,455
The thing is,
569
00:37:49,538 --> 00:37:51,207
I need someone who'll do well.
570
00:37:51,290 --> 00:37:52,708
-I'm sorry.
-Well…
571
00:37:54,251 --> 00:37:55,378
I understand.
572
00:37:56,170 --> 00:37:58,672
I'm sorry. We already have a part-timer.
573
00:37:59,799 --> 00:38:02,885
I guess it's not easy
to get a part-time job either.
574
00:38:05,388 --> 00:38:08,265
BOYFRIEND
575
00:38:11,227 --> 00:38:14,397
The person you are trying to reach
is unavailable…
576
00:38:14,480 --> 00:38:15,940
Is he very busy?
577
00:38:27,910 --> 00:38:29,995
A pervert!
578
00:38:31,372 --> 00:38:32,206
What the heck?
579
00:38:34,834 --> 00:38:36,252
-Seo-jun?
-What's this?
580
00:38:36,961 --> 00:38:38,087
What are you doing here?
581
00:38:38,754 --> 00:38:39,797
The same goes for you.
582
00:38:39,880 --> 00:38:42,716
Why are you taking your clothes off
in the women's restroom?
583
00:38:45,302 --> 00:38:46,303
Damn it!
584
00:38:55,020 --> 00:38:56,814
You totally look like a model.
585
00:38:57,773 --> 00:38:59,608
Are you doing a photo shoot?
586
00:38:59,692 --> 00:39:00,526
Yes.
587
00:39:01,026 --> 00:39:01,861
Bye.
588
00:39:02,403 --> 00:39:04,071
What? Really?
589
00:39:04,655 --> 00:39:05,865
Hey, Seo-jun!
590
00:39:11,370 --> 00:39:12,538
A billion won?
591
00:39:13,622 --> 00:39:15,458
Mr. Lee donated big this year.
592
00:39:15,541 --> 00:39:18,377
That's why the hospital director
brought in the press
593
00:39:18,461 --> 00:39:21,213
and made a big deal out of
giving him an appreciation plaque.
594
00:39:22,214 --> 00:39:25,801
One might think that Lee Ju-hun
founded our hospital's cancer center.
595
00:39:28,262 --> 00:39:30,139
-Hello!
-We kept you waiting, haven't we?
596
00:39:30,723 --> 00:39:32,057
-I'm sorry.
-There's no need.
597
00:39:32,141 --> 00:39:33,893
I invited you when you must be busy.
598
00:39:35,603 --> 00:39:37,605
Soo-ho, it's been a while, right?
599
00:39:37,688 --> 00:39:39,064
Hello, how have you been?
600
00:39:40,274 --> 00:39:41,942
Okay, that was great just now. Edgy.
601
00:39:42,026 --> 00:39:43,486
Now turn. Just once, that's it.
602
00:39:43,569 --> 00:39:45,738
I'm moving in closer.
You look great. One, two.
603
00:39:45,821 --> 00:39:48,157
Hey, the last two shots.
One, two, two, three.
604
00:39:48,240 --> 00:39:49,909
Three, two… Okay.
605
00:39:49,992 --> 00:39:52,077
It's perfect, Seo-jun.
Smile a bit more. One, two.
606
00:39:52,161 --> 00:39:53,662
Look down. Here.
607
00:39:54,663 --> 00:39:56,165
Okay. One, two.
608
00:39:56,248 --> 00:39:57,875
Three, two. Right, just like that.
609
00:39:57,958 --> 00:39:59,210
Go, one, two.
610
00:39:59,293 --> 00:40:01,420
Okay! We got it.
611
00:40:01,504 --> 00:40:03,130
Seo-jun, let's get you changed.
612
00:40:03,631 --> 00:40:04,590
Great job.
613
00:40:07,134 --> 00:40:08,677
What? You're still here?
614
00:40:08,761 --> 00:40:10,930
Yes. It was exciting,
so I stayed and watched.
615
00:40:11,013 --> 00:40:14,433
-Hold on. Are you Seo-jun's girlfriend?
-No, she's not.
616
00:40:14,517 --> 00:40:15,684
-Hello.
-Hi.
617
00:40:16,352 --> 00:40:17,937
If you have such a pretty friend…
618
00:40:18,020 --> 00:40:19,271
Pretty, my foot.
619
00:40:20,397 --> 00:40:23,067
-Hurry up and leave.
-Jeez. All right.
620
00:40:23,150 --> 00:40:24,151
Wait.
621
00:40:24,902 --> 00:40:27,071
What's your problem, kicking her out?
622
00:40:27,947 --> 00:40:29,573
Excuse me, Seo-jun's friend?
623
00:40:30,783 --> 00:40:32,326
Do you want to model for the day?
624
00:40:33,035 --> 00:40:37,039
Actually, our female model didn't show up,
so I was in trouble.
625
00:40:38,499 --> 00:40:40,292
-Me?
-Hey.
626
00:40:40,376 --> 00:40:42,044
Can anyone be a model now?
627
00:40:42,878 --> 00:40:44,505
I told you to leave!
628
00:40:46,757 --> 00:40:50,344
We desperately need a model
to update our new items in time.
629
00:40:50,427 --> 00:40:51,804
So, would you like to try it?
630
00:40:51,887 --> 00:40:52,721
Well…
631
00:40:52,805 --> 00:40:54,932
But I've never done
anything like this before…
632
00:40:55,015 --> 00:40:56,809
You might do better
because you're a blank slate.
633
00:40:56,892 --> 00:40:59,895
And since you're his friend,
I'll give you a better pay.
634
00:41:00,646 --> 00:41:01,605
There's payment?
635
00:41:01,689 --> 00:41:02,815
Then I want to try it!
636
00:41:02,898 --> 00:41:04,525
-Hey!
-Awesome.
637
00:41:06,193 --> 00:41:08,237
I heard you two are
in the same class this year.
638
00:41:09,488 --> 00:41:13,284
I hope you take good care of him, Su-jin.
639
00:41:13,867 --> 00:41:16,745
I keep telling him to move in with me,
but he won't listen.
640
00:41:17,246 --> 00:41:19,498
Since we live apart,
looking after him isn't easy.
641
00:41:19,582 --> 00:41:20,916
I will.
642
00:41:21,000 --> 00:41:23,252
I can manage on my own
without a caretaker.
643
00:41:23,335 --> 00:41:24,336
Don't you worry.
644
00:41:25,004 --> 00:41:26,171
By the way,
645
00:41:26,255 --> 00:41:29,758
Soo-ho looks more like you
with each passing day.
646
00:41:29,842 --> 00:41:31,427
Have you thought about making him a star?
647
00:41:31,510 --> 00:41:34,513
His grades are too good
for him to just be a celebrity.
648
00:41:34,597 --> 00:41:35,598
Is that right?
649
00:41:35,681 --> 00:41:37,933
As long as it's something Soo-ho likes,
650
00:41:38,017 --> 00:41:39,602
I'll support whatever he chooses.
651
00:41:39,685 --> 00:41:42,104
You can say that
since he does well on his own.
652
00:41:42,771 --> 00:41:44,982
If I don't hold the reins for Su-jin,
653
00:41:45,065 --> 00:41:46,984
she'll lose her senses and hit the bottom.
654
00:41:47,610 --> 00:41:49,236
Compared to boys,
655
00:41:49,320 --> 00:41:51,905
she lacks patience
and isn't as competitive.
656
00:41:52,573 --> 00:41:54,575
That's why she always falls behind Soo-ho.
657
00:41:55,200 --> 00:41:57,494
Your innate smarts do factor in, but…
658
00:41:57,578 --> 00:41:58,787
We have a study session.
659
00:42:02,374 --> 00:42:04,335
-You're leaving already?
-Yes, excuse us.
660
00:42:06,128 --> 00:42:06,962
Let's go.
661
00:42:09,340 --> 00:42:10,299
Goodbye.
662
00:42:10,883 --> 00:42:11,759
Take care.
663
00:42:15,220 --> 00:42:17,139
That's a little awkward.
No, don't do that.
664
00:42:17,222 --> 00:42:18,390
Don't point at things.
665
00:42:18,474 --> 00:42:20,142
Try acting natural, okay?
666
00:42:20,225 --> 00:42:21,143
All right, one, two.
667
00:42:21,226 --> 00:42:22,478
No, that's not it either.
668
00:42:22,561 --> 00:42:24,647
-Try something natural.
-Something like this?
669
00:42:24,730 --> 00:42:26,273
Out of the question. One, two.
670
00:42:26,357 --> 00:42:27,441
No. Don't do that.
671
00:42:27,524 --> 00:42:28,984
-Not the hair--
-Come on!
672
00:42:29,068 --> 00:42:30,569
You're keeping her when she's this bad?
673
00:42:30,653 --> 00:42:34,239
I haven't taken very many photos.
I'm so sorry.
674
00:42:34,323 --> 00:42:35,574
That's only natural for a newbie.
675
00:42:35,658 --> 00:42:37,242
He was the same. Right, Seo-jun?
676
00:42:37,326 --> 00:42:39,912
Seo-jun, can you get close to her
and get things moving?
677
00:42:41,080 --> 00:42:42,831
Act like you are really close, okay?
678
00:42:42,915 --> 00:42:45,542
Okay, let's go! All right.
One, two, three.
679
00:42:45,626 --> 00:42:47,544
That's it. Arms around his shoulders.
680
00:42:47,628 --> 00:42:49,004
Okay, Seo-jun, smile. Go on.
681
00:42:49,088 --> 00:42:51,882
We just need you to smile, Seo-jun.
Come on.
682
00:42:51,965 --> 00:42:54,510
Hey, Han Seo-jun!
Why are you acting like an amateur?
683
00:42:54,593 --> 00:42:56,178
It's not your first couple shoot.
684
00:42:56,261 --> 00:42:57,721
Let's just stop, then.
685
00:42:57,805 --> 00:43:00,057
It must be your empty stomach talking.
686
00:43:00,766 --> 00:43:02,726
I'll get you something nice.
Let's take ten.
687
00:43:02,810 --> 00:43:04,144
Let's take ten, guys.
688
00:43:04,228 --> 00:43:05,062
Sure.
689
00:43:08,190 --> 00:43:10,526
-I'm really bad, aren't I?
-No.
690
00:43:10,609 --> 00:43:11,902
You're awful beyond imagination.
691
00:43:12,486 --> 00:43:14,780
So tell him you can't do it and leave.
692
00:43:15,656 --> 00:43:18,867
Are you being territorial? That's petty.
You should help me out.
693
00:43:19,827 --> 00:43:20,953
I don't want to.
694
00:43:23,205 --> 00:43:25,582
Is it because of the lights?
It's really hot in here.
695
00:43:30,212 --> 00:43:32,464
-What are you doing?
-What?
696
00:43:32,548 --> 00:43:34,717
I can't ruin a new dress.
697
00:43:35,676 --> 00:43:37,720
-It's so hot.
-Jeez.
698
00:43:41,181 --> 00:43:42,433
My face is too shiny.
699
00:43:48,981 --> 00:43:50,482
Want me to dab your face?
700
00:43:54,987 --> 00:43:55,904
What are you doing?
701
00:43:55,988 --> 00:43:58,073
You've got some sweat on you too.
702
00:43:58,824 --> 00:44:00,909
No thanks. Go sit over there.
703
00:44:00,993 --> 00:44:03,871
Why not? I'm trying to
make you look good in the pictures.
704
00:44:05,372 --> 00:44:06,498
I said, don't.
705
00:44:09,918 --> 00:44:11,253
Does this come easy to you?
706
00:44:12,671 --> 00:44:13,589
What does?
707
00:44:24,266 --> 00:44:25,517
I'm a man too.
708
00:44:28,687 --> 00:44:30,564
You're certainly a man and not a woman.
709
00:44:33,776 --> 00:44:34,610
What's this?
710
00:44:34,693 --> 00:44:36,779
That's what I wanted. Where's my camera?
711
00:44:36,862 --> 00:44:37,738
Okay, great.
712
00:44:37,821 --> 00:44:40,324
Let's go. Look this way.
Just like that, one, two.
713
00:44:44,578 --> 00:44:46,288
Cooperate so we can wrap it up quickly.
714
00:45:25,953 --> 00:45:27,538
You really are just reading.
715
00:45:27,621 --> 00:45:29,456
Wasn't the study session just an excuse?
716
00:45:29,540 --> 00:45:30,499
No, it wasn't.
717
00:45:31,083 --> 00:45:34,503
But still, thank you.
My food wasn't going down back there.
718
00:45:35,504 --> 00:45:37,839
Are you really
not moving in with your dad?
719
00:45:37,923 --> 00:45:39,758
It sounded like he really wants you to.
720
00:45:39,841 --> 00:45:42,844
We've lived apart for longer.
It'll only make things awkward.
721
00:45:43,762 --> 00:45:45,138
It's comfortable right now.
722
00:45:45,222 --> 00:45:46,056
Yours and mine…
723
00:45:46,932 --> 00:45:48,267
What's wrong with our dads?
724
00:45:48,350 --> 00:45:49,309
By the way,
725
00:45:50,269 --> 00:45:51,895
nothing has happened since then?
726
00:45:52,479 --> 00:45:55,482
-Did you get slapped--
-No, nothing happened.
727
00:45:55,566 --> 00:45:57,859
Things will be calm
until the next report card.
728
00:45:58,527 --> 00:46:00,946
Anyway, what gives?
You're worried about me?
729
00:46:01,780 --> 00:46:02,698
What do you mean?
730
00:46:02,781 --> 00:46:06,410
You've been talking more lately
as if you've regained some humanity.
731
00:46:06,493 --> 00:46:07,411
Whatever.
732
00:46:12,040 --> 00:46:14,251
MISSED CALL LIM JU-KYUNG
733
00:46:14,334 --> 00:46:15,460
I missed a call.
734
00:46:18,255 --> 00:46:19,881
BOYFRIEND
735
00:46:19,965 --> 00:46:22,384
It's on me since it was
thanks to you I got paid.
736
00:46:22,968 --> 00:46:25,887
-Why are you getting a part-time job?
-To pay for beauty school.
737
00:46:25,971 --> 00:46:27,055
Beauty school?
738
00:46:27,139 --> 00:46:29,308
While filling out
my career interest survey,
739
00:46:29,391 --> 00:46:32,102
I thought about what I found interesting,
740
00:46:32,185 --> 00:46:34,646
and makeup came to my mind.
741
00:46:34,730 --> 00:46:37,941
My heart fluttered
when I did stage makeup for Go-un.
742
00:46:39,067 --> 00:46:39,985
My sister
743
00:46:40,068 --> 00:46:41,987
did look like a different person.
744
00:46:42,070 --> 00:46:43,655
-Here's your tteokbokki.
-It's here!
745
00:46:54,333 --> 00:46:55,167
Anyway,
746
00:46:56,209 --> 00:46:58,086
you've had many girlfriends, haven't you?
747
00:46:59,004 --> 00:46:59,838
Why do you ask?
748
00:46:59,921 --> 00:47:01,757
What did you save her as in your phone?
749
00:47:01,840 --> 00:47:04,134
Do guys not put much meaning into this?
750
00:47:05,802 --> 00:47:06,762
Yes, they do.
751
00:47:06,845 --> 00:47:09,973
I save my girlfriend's number
under something super sweet,
752
00:47:10,057 --> 00:47:11,516
like my love, baby, or princess.
753
00:47:11,600 --> 00:47:12,434
With hearts.
754
00:47:14,144 --> 00:47:15,437
I see.
755
00:47:16,605 --> 00:47:19,399
Right, I told you on our school trip…
756
00:47:19,483 --> 00:47:21,526
I don't care. Don't tell me.
757
00:47:21,610 --> 00:47:23,195
I'm dating Soo-ho.
758
00:47:23,862 --> 00:47:26,365
You really don't listen.
I said, don't tell me.
759
00:47:26,448 --> 00:47:27,616
I don't want to either.
760
00:47:27,699 --> 00:47:30,118
But after crying about liking him
in front of you,
761
00:47:30,202 --> 00:47:32,996
-how could I not say anything?
-I'm not congratulating you.
762
00:47:35,582 --> 00:47:37,459
You're eating well.
Should I order one more?
763
00:47:37,542 --> 00:47:38,543
Don't bother!
764
00:47:40,379 --> 00:47:41,797
The others didn't seem to know.
765
00:47:42,798 --> 00:47:43,799
Is this also a secret?
766
00:47:43,882 --> 00:47:46,301
Yes, I think it'd be best for now.
767
00:47:46,968 --> 00:47:48,553
And Soo-ho easily agreed to that?
768
00:47:49,179 --> 00:47:50,013
Why do you ask?
769
00:47:50,597 --> 00:47:52,182
If I had a girlfriend,
770
00:47:52,265 --> 00:47:55,185
I'd want to show her off
and tell everyone.
771
00:47:56,436 --> 00:47:57,813
That's how I'd feel, at least.
772
00:48:01,566 --> 00:48:02,859
Get down.
773
00:48:02,943 --> 00:48:04,486
Do we really have to do this?
774
00:48:05,821 --> 00:48:07,322
I wonder if I hurt his feelings.
775
00:48:11,034 --> 00:48:12,911
-Is it spicy?
-No.
776
00:48:12,994 --> 00:48:15,163
It's perfect. I love it.
777
00:48:16,164 --> 00:48:17,416
Are you going home now?
778
00:48:18,417 --> 00:48:20,293
Look! Those kids go to our middle school.
779
00:48:21,920 --> 00:48:22,754
I see.
780
00:48:27,384 --> 00:48:29,052
I think you've gotten taller.
781
00:48:29,136 --> 00:48:31,430
You used to be shorter than me
and would get beaten up.
782
00:48:31,513 --> 00:48:32,681
When did you get so tall?
783
00:48:32,764 --> 00:48:34,683
Still talking about our kindergarten days?
784
00:48:43,400 --> 00:48:45,485
-Get home safe.
-Okay.
785
00:48:54,828 --> 00:48:56,204
-I'll walk you home.
-Hello?
786
00:48:56,788 --> 00:48:57,622
See you tomorrow.
787
00:48:58,373 --> 00:49:00,041
We keep missing each other's calls.
788
00:49:01,293 --> 00:49:02,544
I have heartburn.
789
00:49:03,462 --> 00:49:06,798
Why did I shove all that in
when I can't even eat spicy food?
790
00:49:08,133 --> 00:49:08,967
Eat.
791
00:49:11,136 --> 00:49:11,970
Here.
792
00:49:20,312 --> 00:49:21,646
What did you do today?
793
00:49:21,730 --> 00:49:24,316
I interviewed for part-time jobs,
but I didn't get any of them.
794
00:49:32,282 --> 00:49:34,659
Anyway, I made some money
for the first time ever.
795
00:49:34,743 --> 00:49:36,077
I ran into Seo-jun somehow--
796
00:49:36,161 --> 00:49:37,037
Sir?
797
00:49:38,538 --> 00:49:39,623
Soo-ho?
798
00:49:42,000 --> 00:49:42,834
"Sir"?
799
00:49:43,794 --> 00:49:44,628
Who do you mean?
800
00:49:45,545 --> 00:49:46,379
Just now…
801
00:49:47,047 --> 00:49:48,131
I saw your…
802
00:49:53,386 --> 00:49:54,387
You can't.
803
00:49:57,682 --> 00:50:00,310
How can a person scam others
in a scam victims' group?
804
00:50:00,393 --> 00:50:02,687
They asked us to go catch him as a group.
805
00:50:02,771 --> 00:50:05,899
Then they ran off
with our flight and lodging fees.
806
00:50:07,192 --> 00:50:09,110
They were very clever and organized.
807
00:50:10,612 --> 00:50:12,823
It sounds like you fell for a sloppy scam.
808
00:50:12,906 --> 00:50:14,407
No, they were…
809
00:50:14,491 --> 00:50:15,951
Gosh. Whatever.
810
00:50:16,993 --> 00:50:20,372
I talked big to my family
about how I won't return until I got him,
811
00:50:20,455 --> 00:50:21,414
so how can I go back?
812
00:50:21,498 --> 00:50:25,627
That's why you should
keep this a secret from Ju-kyung, okay?
813
00:50:26,545 --> 00:50:28,296
She must be worried, so how could I?
814
00:50:28,380 --> 00:50:30,382
-Let's just call her right--
-No, never!
815
00:50:30,882 --> 00:50:32,050
If you tell her now,
816
00:50:32,634 --> 00:50:34,427
I'll run away and never return.
817
00:50:34,511 --> 00:50:37,681
Then what is your plan?
You said you're out of money now.
818
00:50:39,307 --> 00:50:43,395
I'd rather freeze to death
sleeping on this cold floor
819
00:50:44,271 --> 00:50:45,522
than go back home.
820
00:50:46,773 --> 00:50:47,774
Not to mine, at least.
821
00:50:48,608 --> 00:50:49,442
Okay.
822
00:50:50,068 --> 00:50:50,902
What?
823
00:50:51,403 --> 00:50:52,779
Well then, good night.
824
00:50:53,363 --> 00:50:54,865
-What?
-I'll get going.
825
00:50:54,948 --> 00:50:56,408
Soo-ho. Wait a moment.
826
00:50:58,326 --> 00:51:01,413
-Your name means savior.
-That's right.
827
00:51:01,496 --> 00:51:03,915
You have some saving to do.
828
00:51:03,999 --> 00:51:05,500
Hey, Soo-ho, wait up.
829
00:51:11,798 --> 00:51:14,092
You live here by yourself?
830
00:51:14,175 --> 00:51:16,136
Mr. Lee sure must be busy.
831
00:51:16,219 --> 00:51:17,512
You can take a shower here.
832
00:51:33,361 --> 00:51:34,821
Soo-ho!
833
00:51:36,031 --> 00:51:40,118
-Are you all right?
-I think I sprained my back. I can't move.
834
00:51:40,201 --> 00:51:41,119
Help me up, please.
835
00:51:48,835 --> 00:51:51,046
You can sleep here.
I'll sleep on the couch.
836
00:51:51,922 --> 00:51:53,214
I can't possibly do that.
837
00:51:53,298 --> 00:51:55,383
I can't be so brazen
to my daughter's friend.
838
00:51:55,467 --> 00:51:57,218
I'll sleep outside,
839
00:51:57,302 --> 00:52:00,931
so don't mind me,
and sleep here in comfort.
840
00:52:01,014 --> 00:52:02,223
Good night then.
841
00:52:02,849 --> 00:52:04,768
Soo-ho, thank you.
842
00:52:05,435 --> 00:52:06,895
Thank you, Soo-ho.
843
00:52:08,647 --> 00:52:11,942
The house looks seriously terrible
without Dad.
844
00:52:12,484 --> 00:52:15,904
Hey, why don't you clean my room
while you're at it?
845
00:52:15,987 --> 00:52:18,239
-Then I should start with you.
-That's disgusting!
846
00:52:18,323 --> 00:52:19,950
There you go again!
847
00:52:21,076 --> 00:52:23,912
I'll do the cleaning.
Leave it and come have some apples.
848
00:52:23,995 --> 00:52:26,456
It's fine.
You must be tired after working all day.
849
00:52:26,539 --> 00:52:27,666
I'm almost done.
850
00:52:28,291 --> 00:52:33,505
-Like a lone flower blossoming
-Like a lone flower blossoming
851
00:52:34,381 --> 00:52:37,634
In a wide open field
852
00:52:37,717 --> 00:52:44,516
I've protected the feeling of emptiness
853
00:52:44,599 --> 00:52:46,434
Inside my heart
854
00:52:46,518 --> 00:52:51,147
Like the sun coming out
855
00:52:51,231 --> 00:52:56,111
-After heavy rain…
-…I've protected
856
00:52:56,736 --> 00:52:58,905
-The feeling of emptiness…
-Hey!
857
00:52:59,864 --> 00:53:01,157
Don't you sing that song.
858
00:53:01,241 --> 00:53:02,534
-Don't sing it!
-What?
859
00:53:05,787 --> 00:53:07,038
What's up with him?
860
00:53:07,664 --> 00:53:11,126
Anyway, I wonder if your dad
is at least eating some food.
861
00:53:11,209 --> 00:53:13,962
He's probably eating well
and sleeping well.
862
00:53:22,554 --> 00:53:23,430
Mr. Lim?
863
00:53:23,513 --> 00:53:25,056
Gosh, you startled me.
864
00:53:25,140 --> 00:53:27,100
Did I wake you? I'm sorry.
865
00:53:27,183 --> 00:53:29,602
What are you doing up this early?
866
00:53:30,603 --> 00:53:32,397
Son Heung-min's playing, you see…
867
00:53:33,523 --> 00:53:35,233
Right, I'd set an alarm for it.
868
00:53:36,693 --> 00:53:37,861
You're his fan, then.
869
00:53:37,944 --> 00:53:39,863
Shall we watch the second half together?
870
00:53:39,946 --> 00:53:41,239
Mr. Lim.
871
00:53:41,990 --> 00:53:43,867
After watching the first half highlights.
872
00:53:49,998 --> 00:53:50,915
Looks good.
873
00:53:54,335 --> 00:53:55,503
Here, have some.
874
00:53:56,963 --> 00:53:58,131
I don't eat at this hour.
875
00:53:58,214 --> 00:54:00,341
It's not the same with a game going on.
876
00:54:00,425 --> 00:54:02,469
You'll regret it if you don't. Come on.
877
00:54:03,803 --> 00:54:04,721
I'll eat it myself.
878
00:54:05,472 --> 00:54:06,389
Okay then.
879
00:54:08,016 --> 00:54:10,643
-You have no idea how good it is.
-He's just like Ju-kyung.
880
00:54:11,144 --> 00:54:12,479
It looks so good.
881
00:54:14,564 --> 00:54:15,565
It's so hot!
882
00:54:16,608 --> 00:54:17,484
Hot!
883
00:54:18,193 --> 00:54:19,569
-I burned my tongue.
-Here.
884
00:54:20,570 --> 00:54:22,072
You should have slowed down.
885
00:54:23,406 --> 00:54:25,909
You're quite sweet, Soo-ho.
886
00:54:25,992 --> 00:54:26,868
The second half starts
887
00:54:26,951 --> 00:54:28,870
-with Son Heung-min's kick-off!
-Son Heung-min!
888
00:54:29,788 --> 00:54:32,749
Which team will advance to the final?
889
00:54:32,832 --> 00:54:34,334
Yes. As we speak,
890
00:54:34,417 --> 00:54:36,920
he quickly goes to score an equalizer
as the second half starts.
891
00:54:37,003 --> 00:54:38,463
He crosses the ball early!
892
00:54:38,546 --> 00:54:40,090
It falls short.
893
00:54:40,173 --> 00:54:41,716
Son Heung-min gets it right away!
894
00:54:41,800 --> 00:54:45,220
He doesn't hesitate
and uses his right foot. Shoot, goal!
895
00:54:45,303 --> 00:54:50,100
Son Heung-min scores
just two minutes into the second half.
896
00:55:52,996 --> 00:55:54,038
Soo-ho!
897
00:55:54,539 --> 00:55:55,373
Soo-ho.
898
00:55:55,874 --> 00:55:57,625
You barely had your breakfast.
899
00:55:57,709 --> 00:55:58,960
Have this on the way.
900
00:55:59,043 --> 00:56:01,462
Go enjoy your classes and come home later.
901
00:56:02,088 --> 00:56:04,424
That's not it.
I'll have gone home by then.
902
00:56:05,341 --> 00:56:06,467
Thanks for everything.
903
00:56:06,551 --> 00:56:07,886
You're going home now, right?
904
00:56:08,386 --> 00:56:09,804
I'll keep your secret just for today--
905
00:56:09,888 --> 00:56:12,140
Okay. I'll be off
as soon as I finish the dishes.
906
00:56:12,223 --> 00:56:14,809
I just need to be prepared mentally.
907
00:56:14,893 --> 00:56:16,811
To get scolded by my wife.
908
00:56:21,566 --> 00:56:23,651
He's so young but is so mature.
909
00:56:24,736 --> 00:56:27,071
Is it because he had to grow up
without his mom?
910
00:56:27,155 --> 00:56:28,156
Watch out for cars!
911
00:56:31,534 --> 00:56:32,660
-Have fun at school!
-I'm off.
912
00:56:35,663 --> 00:56:36,664
Let's go.
913
00:56:36,748 --> 00:56:38,833
What are they teaching you
in P.E. class today?
914
00:56:38,917 --> 00:56:40,585
-Soccer.
-Is that so?
915
00:56:40,668 --> 00:56:41,753
That'll be fun.
916
00:57:06,361 --> 00:57:08,446
What's wrong? Are you lost?
917
00:57:08,529 --> 00:57:09,572
What?
918
00:57:09,656 --> 00:57:12,200
Why do you continue
to roam around in my thoughts?
919
00:57:13,826 --> 00:57:14,786
All right.
920
00:57:14,869 --> 00:57:17,288
I'll give you a chance
to remain in my thoughts.
921
00:57:20,625 --> 00:57:21,876
Well…
922
00:57:22,669 --> 00:57:24,504
Go out with me.
923
00:57:27,757 --> 00:57:28,675
Why?
924
00:57:28,758 --> 00:57:31,469
Are you so overwhelmed
that you can't speak?
925
00:57:34,973 --> 00:57:36,015
Really not funny.
926
00:57:38,268 --> 00:57:39,310
"Really not funny"?
927
00:57:39,394 --> 00:57:40,228
Here.
928
00:57:40,311 --> 00:57:43,231
I used to work at this cafe,
and they're hiring a part-timer.
929
00:57:43,314 --> 00:57:45,608
I already told them about you,
so visit them later.
930
00:57:45,692 --> 00:57:46,526
Gosh.
931
00:57:46,609 --> 00:57:48,903
Amazing. In one day?
932
00:57:48,987 --> 00:57:51,781
Hey, thank you so much.
You're well-connected.
933
00:57:52,448 --> 00:57:54,284
Great job! Excellent!
934
00:57:55,159 --> 00:57:57,704
You're really great. Thank you.
935
00:57:57,787 --> 00:57:59,372
-Ju-kyung.
-What?
936
00:58:04,335 --> 00:58:05,336
Let's go.
937
00:58:17,765 --> 00:58:20,101
Try to memorize the menu
as soon as possible.
938
00:58:20,184 --> 00:58:22,604
Drink recipes are all posted here,
939
00:58:22,687 --> 00:58:25,648
but until you learn them,
you'll take orders and do the dishes.
940
00:58:25,732 --> 00:58:26,774
Got it.
941
00:58:26,858 --> 00:58:28,026
Welcome.
942
00:58:28,109 --> 00:58:29,736
I haven't cleaned the cups yet.
943
00:58:30,236 --> 00:58:32,780
-Can you please wash the cups first?
-Yes, of course.
944
00:58:33,448 --> 00:58:34,699
Hi, what can I get you?
945
00:58:56,763 --> 00:58:58,056
Oh, no, are you okay?
946
00:58:58,723 --> 00:59:01,142
-I'm okay.
-Goodness.
947
00:59:01,726 --> 00:59:03,561
These will be uploaded to the website.
948
00:59:03,645 --> 00:59:04,854
They came out well, right?
949
00:59:04,937 --> 00:59:06,731
JEONG-HUN
950
00:59:17,784 --> 00:59:19,118
Why would he send me these?
951
00:59:19,952 --> 00:59:21,162
He could've sent just a few.
952
00:59:22,455 --> 00:59:23,623
WILL YOU DELETE THIS IMAGE?
DELETE
953
00:59:24,332 --> 00:59:29,170
WILL YOU DELETE THIS IMAGE?
CANCEL, DELETE
954
00:59:30,672 --> 00:59:32,215
CAFE OWNER
955
00:59:33,299 --> 00:59:34,425
Yes, ma'am?
956
00:59:35,760 --> 00:59:37,345
You decided to hire Ju-kyung?
957
00:59:38,012 --> 00:59:39,097
Yes.
958
00:59:39,180 --> 00:59:41,265
Thanks for introducing her.
959
00:59:41,349 --> 00:59:43,810
Ju-kyung is here right now
getting trained.
960
00:59:45,395 --> 00:59:47,689
Goodness. Did you get hurt, Ju-kyung?
961
00:59:48,648 --> 00:59:50,233
What? She got hurt?
962
00:59:50,316 --> 00:59:52,527
It barely touched me.
963
00:59:52,610 --> 00:59:53,861
I'm all right. Really.
964
00:59:58,616 --> 00:59:59,492
Ju-kyung.
965
01:00:03,413 --> 01:00:04,455
Thank you.
966
01:00:06,666 --> 01:00:07,583
Seo-jun!
967
01:00:07,667 --> 01:00:08,960
Where's Ju-kyung?
968
01:00:09,460 --> 01:00:10,545
She left a bit ago.
969
01:00:10,628 --> 01:00:12,964
-Excuse me?
-Did you run here?
970
01:00:14,674 --> 01:00:15,717
Have I gone mad?
971
01:00:16,926 --> 01:00:18,344
Why did I run here?
972
01:00:20,179 --> 01:00:22,098
Hey, where did you get the eyelash curler?
973
01:00:26,144 --> 01:00:28,521
What's with that rude punk?
He didn't even apologize.
974
01:00:29,063 --> 01:00:29,897
Are you all right?
975
01:00:38,156 --> 01:00:39,490
Han Seo-jun?
976
01:00:46,748 --> 01:00:49,375
I guess Hee-kyung is not here yet.
What about Ju-young?
977
01:00:49,459 --> 01:00:51,127
Ju-young? He went to his math tutor.
978
01:00:52,003 --> 01:00:53,963
What? He got a tutor?
979
01:00:54,630 --> 01:00:57,175
He wanted to get better at math
so I got him a tutor.
980
01:00:57,258 --> 01:00:58,885
You always say we don't have money.
981
01:01:00,178 --> 01:01:02,430
You said you had no customers
and that things are rough.
982
01:01:02,513 --> 01:01:05,433
Even if I have no money,
I need to provide for my kids.
983
01:01:06,142 --> 01:01:08,269
If you want a math tutor, tell me.
984
01:01:08,352 --> 01:01:10,354
I'll get you one
even if I have to take out a loan.
985
01:01:11,397 --> 01:01:12,982
Then give me 1.5 million won.
986
01:01:14,275 --> 01:01:15,193
1.5 million?
987
01:01:15,276 --> 01:01:16,569
Whatever.
988
01:01:17,779 --> 01:01:19,447
I'm the only one thinking about you.
989
01:01:19,530 --> 01:01:21,699
I'm not doing this anymore.
Have Ju-young do it.
990
01:01:21,783 --> 01:01:23,451
Ju-kyung, where are you going?
991
01:01:27,580 --> 01:01:30,124
Hey, how was your first day?
992
01:01:30,208 --> 01:01:32,084
I was a mess.
993
01:01:33,336 --> 01:01:35,880
I'll learn things
and do better moving forward.
994
01:01:35,963 --> 01:01:37,673
Why do you sound so down?
995
01:01:38,424 --> 01:01:39,383
Are you outside?
996
01:01:39,467 --> 01:01:40,301
Yes.
997
01:01:41,302 --> 01:01:43,012
I came out to clear my head.
998
01:01:43,554 --> 01:01:45,139
Do you want to come here?
999
01:01:48,226 --> 01:01:50,686
I feel better after exercise.
1000
01:01:50,770 --> 01:01:52,980
You do? So how do I do it?
1001
01:01:53,564 --> 01:01:54,482
Grab me by my collar.
1002
01:01:56,150 --> 01:01:58,236
I'll grab the sleeve here, and then here.
1003
01:01:58,945 --> 01:02:00,196
Step in.
1004
01:02:00,780 --> 01:02:01,739
Hey.
1005
01:02:02,490 --> 01:02:03,658
Hey.
1006
01:02:05,743 --> 01:02:06,744
Grabbing it.
1007
01:02:11,916 --> 01:02:12,834
Great job.
1008
01:02:12,917 --> 01:02:15,086
Now flip me over
using what you just learned.
1009
01:02:15,169 --> 01:02:16,546
How can I possibly flip you over?
1010
01:02:16,629 --> 01:02:18,506
If you succeed, I'll grant you a wish.
1011
01:02:19,340 --> 01:02:21,008
Really? You're not lying?
1012
01:02:21,092 --> 01:02:22,885
-Why would I lie to you?
-All right.
1013
01:02:48,452 --> 01:02:49,620
You come here!
1014
01:02:53,541 --> 01:02:55,251
Yay, I did it!
1015
01:02:55,334 --> 01:02:56,460
Wasn't that cheating?
1016
01:02:56,544 --> 01:02:58,588
I just learned.
You need to cut me some slack.
1017
01:02:58,671 --> 01:02:59,505
All right.
1018
01:03:00,131 --> 01:03:00,965
What's your wish?
1019
01:03:01,048 --> 01:03:01,883
My wish?
1020
01:03:04,385 --> 01:03:06,262
You can ask me to pay
for the beauty school course.
1021
01:03:06,345 --> 01:03:08,723
What? It's super expensive.
1022
01:03:08,806 --> 01:03:09,765
Even if it is.
1023
01:03:10,349 --> 01:03:11,934
Are you showing off that you're rich?
1024
01:03:12,018 --> 01:03:14,937
-Come on, tell me.
-Someone's watched some stuff.
1025
01:03:15,021 --> 01:03:16,230
No, thank you.
1026
01:03:19,108 --> 01:03:20,234
I got one.
1027
01:03:20,943 --> 01:03:21,777
What is it?
1028
01:03:23,279 --> 01:03:24,113
Well…
1029
01:03:25,823 --> 01:03:28,034
It's a bit embarrassing.
1030
01:03:39,962 --> 01:03:41,881
You know what? Never mind.
1031
01:03:41,964 --> 01:03:43,174
I'll go get changed.
1032
01:04:02,777 --> 01:04:05,488
LEE SOO-HO
1033
01:04:10,159 --> 01:04:12,536
The person you are trying to reach
is unavailable…
1034
01:04:18,501 --> 01:04:19,627
Why did you text…
1035
01:04:21,879 --> 01:04:23,005
BOYFRIEND
1036
01:04:23,756 --> 01:04:25,716
GIRLFRIEND
1037
01:04:28,886 --> 01:04:30,388
On my phone,
1038
01:04:30,471 --> 01:04:33,015
I saved your number as "Boyfriend."
1039
01:04:43,985 --> 01:04:45,277
It must have sprinkled.
1040
01:04:46,570 --> 01:04:47,530
It must have.
1041
01:04:47,613 --> 01:04:50,658
We don't have an umbrella.
We could have gotten soaked.
1042
01:04:51,325 --> 01:04:52,493
Lucky us, I guess.
1043
01:05:07,633 --> 01:05:10,052
-Are you all right?
-That was some bad luck.
1044
01:05:29,655 --> 01:05:30,531
What are you doing?
1045
01:05:31,198 --> 01:05:32,033
Sorry?
1046
01:05:32,616 --> 01:05:33,534
Aren't you coming up?
1047
01:05:34,535 --> 01:05:35,369
I'm coming.
1048
01:05:48,299 --> 01:05:50,718
Wait here. I'll get you some clothes.
1049
01:05:51,469 --> 01:05:52,428
Okay.
1050
01:06:06,650 --> 01:06:07,985
-Want to eat food?
-We could watch TV…
1051
01:06:09,028 --> 01:06:10,112
-Want to watch TV?
-Let's eat.
1052
01:06:11,363 --> 01:06:13,657
Let's eat.
You haven't had dinner yet, right?
1053
01:06:13,741 --> 01:06:15,034
I can make you…
1054
01:06:15,659 --> 01:06:17,078
Or should we just get delivery?
1055
01:06:17,161 --> 01:06:17,995
Sure.
1056
01:06:18,537 --> 01:06:20,081
I'm good with anything.
1057
01:06:20,164 --> 01:06:21,916
-Is pizza okay?
-Yes.
1058
01:06:47,900 --> 01:06:49,026
What is it?
1059
01:06:49,527 --> 01:06:51,153
Hey, what is this room?
1060
01:06:51,821 --> 01:06:54,281
-What?
-It's just locked so well.
1061
01:06:54,365 --> 01:06:56,158
Did you hide something weird in there?
1062
01:06:56,242 --> 01:06:57,284
It's not like that.
1063
01:06:57,368 --> 01:06:59,620
Are there some corpses inside
like in the movies?
1064
01:07:04,708 --> 01:07:05,709
Do you want to see it?
1065
01:07:06,293 --> 01:07:08,003
The passcode has been verified.
1066
01:07:19,098 --> 01:07:20,724
Are you a musician then?
1067
01:07:22,268 --> 01:07:23,769
I wanted to be one before.
1068
01:07:24,687 --> 01:07:25,855
What about now?
1069
01:07:28,274 --> 01:07:29,984
After what happened to Se-yeon,
1070
01:07:31,152 --> 01:07:31,986
I just couldn't.
1071
01:07:33,320 --> 01:07:34,238
It was Se-yeon…
1072
01:07:35,030 --> 01:07:36,532
who taught me how to write music.
1073
01:07:42,037 --> 01:07:43,372
It was hard to look at,
1074
01:07:44,456 --> 01:07:45,916
so I rarely came into this room.
1075
01:07:46,750 --> 01:07:47,585
I'm sorry.
1076
01:07:48,335 --> 01:07:49,253
I shouldn't have…
1077
01:07:50,004 --> 01:07:51,172
But it feels okay.
1078
01:07:53,215 --> 01:07:54,717
Maybe because you're with me.
1079
01:07:58,470 --> 01:08:01,265
Should we tell people that we go out?
1080
01:08:01,348 --> 01:08:03,726
Why all of a sudden?
You wanted to keep it a secret.
1081
01:08:03,809 --> 01:08:07,271
I feel like I pushed things my way
without even asking your opinion.
1082
01:08:07,855 --> 01:08:10,566
-What if you get dragged to the rooftop?
-Guess I'll let them.
1083
01:08:12,026 --> 01:08:13,402
I don't care either way.
1084
01:08:13,986 --> 01:08:17,156
It doesn't change the fact
that you're my girlfriend.
1085
01:08:22,411 --> 01:08:24,496
The song you played me before,
1086
01:08:25,372 --> 01:08:26,999
the unreleased song.
1087
01:08:28,417 --> 01:08:29,752
Did you write it?
1088
01:08:30,836 --> 01:08:31,670
Yes.
1089
01:08:32,880 --> 01:08:33,881
The lyrics were…
1090
01:08:36,425 --> 01:08:37,593
written by Se-yeon.
1091
01:08:38,594 --> 01:08:39,637
I see.
1092
01:08:41,180 --> 01:08:42,973
The song was really good.
1093
01:08:49,230 --> 01:08:50,689
Do you want me to play it?
1094
01:08:51,440 --> 01:08:52,316
Yes.
1095
01:08:55,945 --> 01:08:58,530
I quit playing the piano
while learning the first volume of Beyer.
1096
01:08:58,614 --> 01:09:00,282
I haven't played in a while either,
1097
01:09:01,450 --> 01:09:03,077
so don't hold your breath.
1098
01:09:29,019 --> 01:09:30,854
That noise was from outside.
1099
01:09:39,238 --> 01:09:41,490
Is it going to rain?
I can hear the thunder.
1100
01:09:41,573 --> 01:09:42,741
I wonder what's going on.
1101
01:09:52,459 --> 01:09:54,670
This piano sounds amazing.
It's expensive, right?
1102
01:10:01,635 --> 01:10:02,845
I'll go get it right away.
1103
01:10:04,596 --> 01:10:05,431
Wait.
1104
01:10:10,019 --> 01:10:12,688
Jeez, for crying out loud!
1105
01:10:13,397 --> 01:10:14,815
Thank you. Enjoy!
1106
01:10:14,898 --> 01:10:16,317
-Thank you.
-Goodbye.
1107
01:10:32,875 --> 01:10:35,169
I thought I might clean the place for him,
1108
01:10:35,878 --> 01:10:37,629
but it's spotless.
1109
01:10:37,713 --> 01:10:39,006
There's nothing to…
1110
01:10:41,592 --> 01:10:44,470
What's this liquor bottle doing here
at a young student's place?
1111
01:10:45,387 --> 01:10:47,097
Gosh, this is expensive stuff.
1112
01:10:53,395 --> 01:10:54,897
It might have gone bad.
1113
01:10:54,980 --> 01:10:56,899
Trying it is the only way to know.
1114
01:10:58,233 --> 01:11:00,819
Soo-ho, I'll just have a taste, okay?
1115
01:11:01,987 --> 01:11:02,905
Just a pinch.
1116
01:11:45,531 --> 01:11:47,157
Want to watch a movie while we eat?
1117
01:11:47,783 --> 01:11:48,659
Sure.
1118
01:11:52,329 --> 01:11:53,872
It smells good.
1119
01:11:53,956 --> 01:11:54,998
What should we watch?
1120
01:11:55,582 --> 01:11:56,417
Well,
1121
01:11:56,500 --> 01:11:57,793
how about a horror movie?
1122
01:11:58,669 --> 01:12:00,045
We could watch something else.
1123
01:12:00,129 --> 01:12:01,630
Why? You can't watch scary stuff?
1124
01:12:02,798 --> 01:12:06,176
It rained and all, so maybe we can
watch a musical or something.
1125
01:12:06,260 --> 01:12:09,346
What? You, the horror comic nerd,
can't watch horror movies?
1126
01:12:09,430 --> 01:12:11,515
I already read them as comics every day,
1127
01:12:11,598 --> 01:12:13,600
so no need to watch them as movies, right?
1128
01:12:13,684 --> 01:12:16,186
It'll be okay.
I'll cover your eyes if you get scared.
1129
01:12:16,270 --> 01:12:17,771
I'm not that much of a wimp, okay?
1130
01:12:17,855 --> 01:12:20,023
Turn off the lights.
Lights off for horror movies.
1131
01:12:20,107 --> 01:12:21,400
There are other interesting…
1132
01:12:21,483 --> 01:12:25,737
I'm being such a nuisance
when he's on a date with his girlfriend.
1133
01:12:31,118 --> 01:12:32,619
-Here.
-Okay.
1134
01:13:07,946 --> 01:13:09,990
Soo-ho is a man, indeed.
1135
01:13:17,956 --> 01:13:20,125
You really haven't seen horror films,
have you?
1136
01:13:20,209 --> 01:13:22,377
Ghosts don't come out
in these kinds of scenes.
1137
01:13:31,887 --> 01:13:33,222
You said they don't come out.
1138
01:14:30,070 --> 01:14:31,154
Dad?
1139
01:15:12,571 --> 01:15:14,323
-I miss you.
-Me too.
1140
01:15:15,198 --> 01:15:18,327
Since when did you start going out?
Why didn't you tell me?
1141
01:15:18,410 --> 01:15:19,786
Me and Han Seo-jun?
1142
01:15:19,870 --> 01:15:21,246
By the way, Ju-kyung,
1143
01:15:21,330 --> 01:15:23,290
should I tell him how I feel
when I give him this?
1144
01:15:24,333 --> 01:15:27,336
Have you ever liked the same girl
as your best friend?
1145
01:15:27,419 --> 01:15:28,253
No!
1146
01:15:28,754 --> 01:15:29,880
Why are you two coming in together?
1147
01:15:30,464 --> 01:15:34,718
Don't people usually show their boyfriends
old photo albums when they come over?
1148
01:15:35,636 --> 01:15:37,304
I don't like you two talking,
1149
01:15:37,387 --> 01:15:39,181
much less locking eyes.
1150
01:15:39,264 --> 01:15:41,183
-Then we can't see each other?
-Lee Soo-ho!
1151
01:15:42,476 --> 01:15:47,147
Subtitle translation by: Sun-young Ahn
74346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.