All language subtitles for True Beauty S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,987 --> 00:00:50,363 JEONG SE-YEON'S DIRTY LAUNDRY 2 00:00:50,446 --> 00:00:51,948 WAS NSIX'S JEONG SE-YEON A BULLY? 3 00:00:54,659 --> 00:00:55,869 MANY VICTIMS COME FORWARD 4 00:00:56,786 --> 00:00:58,830 MR. A CLAIMS, "I WAS BULLIED BY SE-YEON FOR THREE YEARS" 5 00:01:01,124 --> 00:01:02,667 LEE SOO-HO 6 00:01:05,211 --> 00:01:06,963 The person you are trying to reach is… 7 00:01:12,552 --> 00:01:16,139 -Any words to the victims' families? -Is it true about your contract? 8 00:01:16,222 --> 00:01:19,851 -Any words for your disappointed fans? -Any response to the rumors? 9 00:01:19,934 --> 00:01:22,770 -Please say something! -A comment, please! 10 00:01:22,854 --> 00:01:23,938 Where are you going? 11 00:01:26,232 --> 00:01:27,442 To Soo-ho. 12 00:01:27,525 --> 00:01:28,860 What? 13 00:01:29,360 --> 00:01:30,862 Soo-ho will believe me. 14 00:01:30,945 --> 00:01:31,988 And if he believes me, 15 00:01:33,364 --> 00:01:35,158 Mr. Lee will hear me out. 16 00:01:35,241 --> 00:01:38,036 -Then let me come with you. -A word for your victims, please! 17 00:01:38,119 --> 00:01:41,122 -Mr. Jeong Se-yeon! -Say something to your fans! 18 00:01:41,205 --> 00:01:43,833 FUNERAL HOME 19 00:01:53,134 --> 00:01:54,719 Se-yeon. 20 00:01:57,639 --> 00:01:58,723 Se-yeon. 21 00:02:08,733 --> 00:02:10,985 THE LATE JEONG SE-YEON 22 00:02:40,765 --> 00:02:42,100 I'm sorry. 23 00:02:47,021 --> 00:02:48,147 Hey, Lee Soo-ho. 24 00:02:50,024 --> 00:02:51,317 You got a friend killed. 25 00:02:52,276 --> 00:02:53,611 Yet you seem to be doing well. 26 00:02:59,242 --> 00:03:00,785 BASED ON WEBTOON TRUE BEAUTY BY YAONGYI 27 00:03:21,639 --> 00:03:22,598 Excuse me… 28 00:03:23,099 --> 00:03:24,434 Is this about your helmet? 29 00:03:24,517 --> 00:03:25,518 Not at all. 30 00:03:26,811 --> 00:03:28,021 I'm having lunch with you. 31 00:03:35,278 --> 00:03:36,362 Han Seo-jun! 32 00:03:48,124 --> 00:03:49,542 Seriously, you punk? 33 00:04:21,949 --> 00:04:23,159 Punch me. 34 00:04:23,993 --> 00:04:25,661 Go ahead, punch me. 35 00:04:25,745 --> 00:04:26,954 Hey! 36 00:04:28,956 --> 00:04:30,583 What are you two doing over there? 37 00:04:33,127 --> 00:04:34,295 Break it off! 38 00:04:47,558 --> 00:04:48,518 Han Seo-jun, 39 00:04:49,185 --> 00:04:50,269 what are you thinking? 40 00:04:51,896 --> 00:04:54,399 After all that hassle, you quit that boy band. 41 00:04:54,482 --> 00:04:56,818 Now, are you trying to become a gangster? 42 00:04:56,901 --> 00:05:00,029 What kind of student has a fight on sacred school property? 43 00:05:00,113 --> 00:05:01,197 You're right, sir. 44 00:05:01,280 --> 00:05:02,740 I was so shocked. 45 00:05:03,324 --> 00:05:05,410 They punched each other in front of my eyes. 46 00:05:05,493 --> 00:05:07,412 I almost snorted rice out of my nostrils. 47 00:05:07,495 --> 00:05:09,330 -Go back to your class, you! -Yes, sir. 48 00:05:09,831 --> 00:05:11,040 See you later. 49 00:05:12,959 --> 00:05:14,544 What if we have to hold a hearing? 50 00:05:14,627 --> 00:05:16,129 Do you want to get expelled? 51 00:05:16,212 --> 00:05:17,672 I started it. 52 00:05:17,755 --> 00:05:19,424 Gosh, Soo-ho. 53 00:05:19,507 --> 00:05:22,510 Why would you protect him? 54 00:05:24,095 --> 00:05:26,180 You even took time off to care for your mother, 55 00:05:26,264 --> 00:05:27,974 but what a sight you are now. 56 00:05:29,225 --> 00:05:31,310 How can a mother not get sick 57 00:05:31,394 --> 00:05:35,022 when her son acts out like this? 58 00:05:35,106 --> 00:05:37,316 Sir, please stop. 59 00:05:37,400 --> 00:05:39,277 My goodness. 60 00:05:39,360 --> 00:05:42,989 Since Soo-ho said he'll kindly forgive him, 61 00:05:43,072 --> 00:05:44,365 let's wrap things up here. 62 00:05:44,448 --> 00:05:48,202 We don't need to raise a ruckus about school violence, now do we? 63 00:05:53,499 --> 00:05:56,377 Soo-ho, you have a Math Olympiad the day after tomorrow. 64 00:05:56,460 --> 00:05:58,212 You should take care of yourself. 65 00:05:58,296 --> 00:06:00,173 Go ahead. You may leave. 66 00:06:12,727 --> 00:06:13,561 What's this? 67 00:06:14,395 --> 00:06:16,314 Why are you glaring like that? 68 00:06:16,397 --> 00:06:18,566 -This punk-- -Please sir, stop. 69 00:06:19,400 --> 00:06:21,319 Aren't you going to say you're sorry? 70 00:06:25,865 --> 00:06:26,824 Are you all right? 71 00:06:27,491 --> 00:06:28,576 You're hurt. 72 00:06:31,329 --> 00:06:34,165 Why didn't you get beaten up and get your arm broken? 73 00:06:34,248 --> 00:06:36,667 Then I'd win the Math Olympiad, right? 74 00:06:37,543 --> 00:06:38,961 Leave if you're here to ramble. 75 00:06:39,587 --> 00:06:43,132 You should have thrown him to the ground while you were at it. 76 00:06:43,216 --> 00:06:46,135 That way, he won't try anything with you ever again. 77 00:06:46,219 --> 00:06:48,095 You really learned jiu-jitsu for nothing. 78 00:06:48,596 --> 00:06:51,390 You haven't changed a bit. You're still a giant pushover. 79 00:06:52,350 --> 00:06:54,727 Seriously, what happened between you two? 80 00:06:55,353 --> 00:06:57,021 Is it because of Jeong Se-yeon? 81 00:07:00,066 --> 00:07:00,983 Hey, 82 00:07:01,734 --> 00:07:02,568 put this on. 83 00:07:08,950 --> 00:07:10,785 They say the two towers fought over her. 84 00:07:10,868 --> 00:07:12,245 Is it a love triangle? 85 00:07:12,328 --> 00:07:13,162 This is huge. 86 00:07:14,247 --> 00:07:16,207 -What happened? -So what was it about? 87 00:07:16,290 --> 00:07:18,376 Seriously, what's happening? 88 00:07:18,459 --> 00:07:21,587 Ju-kyung, I heard both Lee Soo-ho and Han Seo-jun like you. 89 00:07:21,671 --> 00:07:24,215 Who are you going to pick between the two? 90 00:07:28,219 --> 00:07:29,428 There's nothing to choose. 91 00:07:34,850 --> 00:07:37,895 Will it be Savior Soo-ho or Seo-jun Almighty? 92 00:07:38,604 --> 00:07:40,398 Who will you pick? 93 00:07:40,481 --> 00:07:41,399 -Who's your pick? -Who's your pick? 94 00:07:41,482 --> 00:07:44,277 Hey, why don't you just pick ATEEN on the music programs? 95 00:07:44,360 --> 00:07:45,611 Are you a fan too? 96 00:07:45,695 --> 00:07:46,946 It's not like that. 97 00:07:47,029 --> 00:07:49,323 There's no way the two towers would like me. 98 00:07:49,407 --> 00:07:51,200 I hear they don't get along. That's why. 99 00:07:51,284 --> 00:07:53,119 -No way! -No! 100 00:07:53,202 --> 00:07:54,412 -It can't be. -No way. 101 00:07:56,372 --> 00:07:57,540 By the way, 102 00:07:57,623 --> 00:08:02,753 why did Mr. H sit next to Ms. L? 103 00:08:02,837 --> 00:08:04,630 -That's what I like to know-- -Hey. 104 00:08:04,714 --> 00:08:07,967 -You need to stop it. -Let's leave it at that. 105 00:08:08,050 --> 00:08:09,552 -Hey! -That was perfect reasoning. 106 00:08:09,635 --> 00:08:11,554 If Ju-kyung says no, then that's it. 107 00:08:11,637 --> 00:08:12,597 Go back to your classes. 108 00:08:12,680 --> 00:08:14,265 -Return to your seats. -Agreed! 109 00:08:14,348 --> 00:08:15,349 But why? 110 00:08:15,433 --> 00:08:16,809 You guys all leave too! 111 00:08:17,643 --> 00:08:18,811 -Su-ah says so. -Hey. 112 00:08:18,894 --> 00:08:20,563 -Go. -What class do we have next? 113 00:08:20,646 --> 00:08:23,232 All this trouble because you're too pretty. 114 00:08:23,316 --> 00:08:27,820 If it was an average girl instead of you, there would be no such rumors. 115 00:08:27,903 --> 00:08:29,322 Goodness. It must be tiring. 116 00:08:31,907 --> 00:08:33,492 Seriously, what was all that? 117 00:08:35,411 --> 00:08:38,205 In this sense, maybe I did have it easy when I went unnoticed. 118 00:08:38,289 --> 00:08:40,207 -Hey, Soo-ho's back. -Soo-ho is here. 119 00:08:40,291 --> 00:08:42,793 -What happened, Soo-ho? -What's going on? 120 00:08:50,593 --> 00:08:51,677 Hey, Soo-ho! 121 00:08:54,555 --> 00:08:56,140 Come see me outside. 122 00:08:58,309 --> 00:08:59,310 Hey, Soo-ho. 123 00:09:01,020 --> 00:09:03,105 Who are you to start something with Seo-jun? 124 00:09:03,189 --> 00:09:04,774 What an elegant jerk. 125 00:09:04,857 --> 00:09:06,942 -Arrogant. -Arrogant. 126 00:09:07,026 --> 00:09:08,319 -He's right. -Is it arrogant? 127 00:09:08,402 --> 00:09:09,904 Anyway. 128 00:09:09,987 --> 00:09:12,865 What will you do if Seo-jun gets suspended because of you? 129 00:09:12,948 --> 00:09:15,368 You grabbed him first, so wasn't that first defense? 130 00:09:15,451 --> 00:09:17,620 -Self-defense. -He's right. 131 00:09:17,703 --> 00:09:18,537 He's correct. 132 00:09:18,621 --> 00:09:20,289 Are you pretending to be a gangster? 133 00:09:21,666 --> 00:09:23,292 Where do you think you're going? 134 00:09:26,462 --> 00:09:27,797 You're crossing the line. 135 00:09:31,300 --> 00:09:33,594 -He's crossing the line. -Don't hold him back. 136 00:09:37,098 --> 00:09:38,933 -What should we do? -Do you work out? 137 00:09:39,433 --> 00:09:40,810 Jump in you guys! 138 00:09:40,893 --> 00:09:42,853 -Got it. -Come on, jump in. 139 00:09:44,146 --> 00:09:45,064 Seriously? 140 00:09:47,858 --> 00:09:48,818 That's enough. 141 00:09:53,114 --> 00:09:55,991 Am I a pig up for the roast? 142 00:09:59,412 --> 00:10:00,329 You little punks! 143 00:10:01,580 --> 00:10:02,873 Are you acting up again? 144 00:10:03,457 --> 00:10:04,875 -It's not what it seems. -Sorry, sir. 145 00:10:04,959 --> 00:10:05,960 Silence! 146 00:10:06,043 --> 00:10:08,129 Kim Cho-rong, that meddling idiot. 147 00:10:10,089 --> 00:10:13,300 You little punks, hanging out together and always up to no good! 148 00:10:14,176 --> 00:10:16,971 -We were just exercising… -Exercising? Look at your body! 149 00:10:18,931 --> 00:10:19,765 -Gosh. -Hey. 150 00:10:20,850 --> 00:10:21,684 Pass the ball. 151 00:10:24,311 --> 00:10:25,271 Hey, Soo-ho. 152 00:10:25,771 --> 00:10:27,773 I was worried you might die by my punch, 153 00:10:27,857 --> 00:10:29,275 so I went easy on you. Got it? 154 00:10:30,526 --> 00:10:32,945 -I seriously… -I don't think he can hear you. 155 00:10:33,863 --> 00:10:35,239 I'll go and relay the message. 156 00:10:35,322 --> 00:10:37,199 -Hey, Soo-ho! -Hey, Man-sik! 157 00:10:39,869 --> 00:10:42,413 My neck is cramping! 158 00:10:42,496 --> 00:10:44,582 -My neck is cramping! -Hurry up, come on. 159 00:10:44,665 --> 00:10:47,001 -Take him to the nurse. -Call 911. 160 00:10:49,128 --> 00:10:49,962 Hello? 161 00:10:51,797 --> 00:10:52,757 Seo-jun. 162 00:10:56,552 --> 00:10:57,928 What do you want from me? 163 00:10:58,554 --> 00:10:59,430 What do I want? 164 00:11:01,140 --> 00:11:02,433 Stay out of my sight. 165 00:11:03,559 --> 00:11:05,478 You stay away if you don't want to see me. 166 00:11:06,061 --> 00:11:08,063 I have no reason to run from you. 167 00:11:09,106 --> 00:11:10,357 You're so shameless. 168 00:11:12,234 --> 00:11:13,068 I see. 169 00:11:13,903 --> 00:11:15,154 That's your true nature. 170 00:11:17,865 --> 00:11:18,824 That night… 171 00:11:22,453 --> 00:11:23,787 when Se-yeon came to see me… 172 00:11:26,957 --> 00:11:27,791 What now? 173 00:11:33,631 --> 00:11:35,341 Making excuses after all these years? 174 00:11:37,343 --> 00:11:38,844 Do you have any idea… 175 00:11:39,970 --> 00:11:41,764 what his final words to me were? 176 00:11:43,432 --> 00:11:44,350 "Soo-ho… 177 00:11:45,684 --> 00:11:46,685 will believe me." 178 00:11:48,938 --> 00:11:51,607 He didn't know how cold and selfish you really are. 179 00:11:54,401 --> 00:11:56,820 He had faith in you, so he ran to you. 180 00:12:00,032 --> 00:12:01,659 So don't you ever… 181 00:12:02,993 --> 00:12:04,620 mention Se-yeon's name again. 182 00:12:44,577 --> 00:12:45,953 Bring Se-yeon back. 183 00:12:47,830 --> 00:12:49,290 Bring him back! 184 00:12:50,291 --> 00:12:53,377 Bring back Se-yeon, you bastard! 185 00:13:19,153 --> 00:13:22,406 PRINCE COMICS 186 00:13:30,831 --> 00:13:32,875 RESERVED FOR LIM JU-KYUNG. SIT HERE AND YOU'LL GROW BUTT HAIR. 187 00:13:48,599 --> 00:13:49,767 Are you crying? 188 00:13:49,850 --> 00:13:50,934 CURSED MASK 189 00:13:57,232 --> 00:14:00,110 Did the book scare you that much? 190 00:14:02,571 --> 00:14:04,156 It's okay. Don't cry. 191 00:14:04,865 --> 00:14:06,659 This isn't scary at… 192 00:14:06,742 --> 00:14:08,410 Squirrel. 193 00:14:08,494 --> 00:14:10,454 I'm a squirrel. 194 00:14:12,122 --> 00:14:13,290 Seriously, you're not going to… 195 00:14:13,374 --> 00:14:18,253 Meow. 196 00:14:20,464 --> 00:14:21,507 You finally smiled. 197 00:14:21,590 --> 00:14:24,468 Squirrel. I'm a squirrel. 198 00:14:25,552 --> 00:14:26,720 Did you know? 199 00:14:26,804 --> 00:14:29,723 You'll grow butt hair if you cry and then smile! 200 00:14:30,724 --> 00:14:34,603 Squirrel. I'm a squirrel. 201 00:14:36,814 --> 00:14:37,856 Soo-ho. 202 00:14:40,359 --> 00:14:42,861 I was passing by and saw you were in here. 203 00:14:44,697 --> 00:14:46,532 Here, drink this. 204 00:14:49,326 --> 00:14:51,370 I saw Seo-jun leave school earlier. 205 00:14:51,453 --> 00:14:53,539 Did you clean the gym all by yourself? 206 00:14:54,248 --> 00:14:56,500 And you just let him go? 207 00:14:56,583 --> 00:14:59,003 Why did you get into a fistfight like a bunch of kids? 208 00:15:01,463 --> 00:15:02,423 Never mind. 209 00:15:02,965 --> 00:15:05,050 I wrestled with my brother only a few days ago. 210 00:15:05,134 --> 00:15:06,010 I'm one to talk. 211 00:15:06,802 --> 00:15:08,429 I fight daily too. 212 00:15:12,891 --> 00:15:15,102 By the way, when my brother and I fight, 213 00:15:15,185 --> 00:15:17,563 my mom makes us do this one thing to patch things up. 214 00:15:19,982 --> 00:15:21,150 "I love you." 215 00:15:22,276 --> 00:15:23,902 We say that repeatedly, 216 00:15:24,486 --> 00:15:25,696 and then clip, 217 00:15:26,238 --> 00:15:27,072 clip. 218 00:15:28,532 --> 00:15:31,035 -We have to trim each other's toenails. -Toenails? 219 00:15:31,785 --> 00:15:33,495 When we trim each other's toenails, 220 00:15:33,579 --> 00:15:36,206 it tickles and stuff, which naturally eases the mood. 221 00:15:42,546 --> 00:15:43,797 Did you just smile? 222 00:15:45,632 --> 00:15:47,384 This is my first time seeing you smile. 223 00:15:47,468 --> 00:15:49,428 No, I didn't smile. 224 00:15:52,473 --> 00:15:54,725 I'm not sure what happened before, 225 00:15:54,808 --> 00:15:58,395 but if you feel like talking to someone, let me know. 226 00:15:58,479 --> 00:16:00,397 I can be the secret wall you can talk to. 227 00:16:03,776 --> 00:16:05,903 Anything for the Savior Soo-ho. 228 00:16:05,986 --> 00:16:08,030 What? "Savior Soo-ho"? 229 00:16:08,655 --> 00:16:11,116 They call you the savior of Saebom High. 230 00:16:11,909 --> 00:16:14,536 -You didn't know? Savior Soo-ho? -I'm hardly a savior. 231 00:16:16,038 --> 00:16:17,372 Don't call me that. 232 00:16:17,456 --> 00:16:20,459 Why not? You are Savior Soo-ho to me too. 233 00:16:21,418 --> 00:16:23,796 You're my savior for keeping my true face a secret. 234 00:16:36,809 --> 00:16:38,143 Does it bother you that much? 235 00:16:39,478 --> 00:16:40,354 What does? 236 00:16:41,522 --> 00:16:42,689 Your face without makeup. 237 00:16:44,024 --> 00:16:46,819 Don't all girls look different with makeup on? 238 00:16:47,528 --> 00:16:49,822 You can't ever say that somewhere else. 239 00:16:49,905 --> 00:16:53,075 I look especially different, like total opposites. 240 00:16:54,576 --> 00:16:56,662 Beats me. I can't tell. 241 00:17:00,415 --> 00:17:02,751 Are your eyes working? How can you not tell? 242 00:17:03,669 --> 00:17:05,796 I tried so hard to study and practice makeup. 243 00:17:05,879 --> 00:17:07,923 I can even turn this face around. 244 00:17:12,261 --> 00:17:13,804 You got your lips hurt? 245 00:17:15,931 --> 00:17:17,099 That looks painful. 246 00:17:28,360 --> 00:17:30,654 You two shouldn't read adult comics, okay? 247 00:17:35,409 --> 00:17:36,743 You should hurry home now. 248 00:17:36,827 --> 00:17:39,079 Do you know what time it is? Hurry up and go home. 249 00:17:39,163 --> 00:17:40,330 It's not even eight. 250 00:17:40,414 --> 00:17:41,874 So hurry home to study. 251 00:17:41,957 --> 00:17:44,209 What sort of student visits a comics shop at this hour? 252 00:17:44,293 --> 00:17:45,836 You must have bad grades. What's your rank? 253 00:17:45,919 --> 00:17:46,879 You're wrong! 254 00:17:47,629 --> 00:17:49,715 Who comes after King Sejong? You have three seconds. 255 00:17:49,798 --> 00:17:51,508 -One, two, three. -King Gojong? 256 00:17:51,592 --> 00:17:52,968 You've skipped 400 years. 257 00:17:53,051 --> 00:17:54,887 You really don't know much, do you? 258 00:17:54,970 --> 00:17:56,722 -Hurry up and leave. -Wait. 259 00:17:56,805 --> 00:17:57,848 Go home and study! 260 00:18:05,147 --> 00:18:06,857 What was I even saying? 261 00:18:18,118 --> 00:18:19,578 Goodness. 262 00:18:19,661 --> 00:18:21,038 Seriously, that's dangerous. 263 00:18:27,461 --> 00:18:28,754 Hey, Ju-kyung. 264 00:18:28,837 --> 00:18:30,547 Me? What is it? 265 00:18:30,631 --> 00:18:31,715 Are you seeing Soo-ho? 266 00:18:32,549 --> 00:18:33,467 No, I'm not. 267 00:18:34,551 --> 00:18:36,803 -You're not? -No, never… 268 00:18:37,971 --> 00:18:38,805 No, I'm not. 269 00:18:39,932 --> 00:18:41,266 I can see that. 270 00:18:41,350 --> 00:18:42,392 Right. 271 00:18:43,769 --> 00:18:45,729 He can see that? See what? 272 00:18:48,732 --> 00:18:50,108 -What is that? -Hey, look! 273 00:18:50,776 --> 00:18:53,320 -Does she have a bloody nose? -There's blood on her nose. 274 00:18:56,198 --> 00:18:57,115 What is this? 275 00:18:59,993 --> 00:19:01,245 Lee Soo-ho 276 00:19:01,328 --> 00:19:03,664 I got soul, say ho 277 00:19:03,747 --> 00:19:05,999 Why don't you say hey-ho 278 00:19:13,006 --> 00:19:15,968 He never gives a high-five no matter how hard Tae-hoon tries. 279 00:19:26,270 --> 00:19:28,772 This classroom is just like my acne. 280 00:19:29,523 --> 00:19:32,025 You never know when it'll blow up. 281 00:19:45,914 --> 00:19:48,417 What's taking him so long to call me for a meal? 282 00:19:49,084 --> 00:19:50,252 Is he shy or something? 283 00:19:54,464 --> 00:19:56,133 I'll give him one more day. 284 00:19:56,883 --> 00:19:58,510 We have a constant function seven. 285 00:19:58,593 --> 00:20:01,138 If the input x becomes six, what's the limit here? 286 00:20:01,221 --> 00:20:03,515 It's obviously seven, 287 00:20:03,598 --> 00:20:06,643 as the constant function's value will stay at seven. 288 00:20:06,727 --> 00:20:11,064 Okay, who wants to come up and solve the next one? 289 00:20:14,818 --> 00:20:16,028 I'm at fault for asking. 290 00:20:16,862 --> 00:20:19,740 The math genius couple, Soo-ho and Su-jin. 291 00:20:19,823 --> 00:20:21,199 Solve questions one and two. 292 00:20:21,867 --> 00:20:22,701 And… 293 00:20:24,703 --> 00:20:26,997 The transfer, Lim Ju-kyung, you try question three. 294 00:20:27,080 --> 00:20:27,914 Come on up. 295 00:21:00,739 --> 00:21:03,075 Of course not. No way. 296 00:21:09,247 --> 00:21:11,041 Hey, Soo-ho. 297 00:21:11,666 --> 00:21:12,959 Help me out. 298 00:21:13,627 --> 00:21:15,337 Just the formula, please? 299 00:21:16,004 --> 00:21:17,339 Savior Soo-ho. 300 00:21:30,519 --> 00:21:32,187 As expected. 301 00:21:32,270 --> 00:21:35,273 You'll take first place again this year for sure. 302 00:21:35,857 --> 00:21:37,943 The principal has high hopes for you. 303 00:21:38,026 --> 00:21:39,444 Do well, okay? 304 00:21:39,528 --> 00:21:42,239 Feel the pressure and do your best! 305 00:21:43,323 --> 00:21:46,743 It changes the whole mood of the teachers' meeting. Got it? 306 00:21:52,457 --> 00:21:55,127 Right now is the limit of my despair. 307 00:21:58,588 --> 00:21:59,673 Ju-kyung. 308 00:22:00,215 --> 00:22:02,467 What's the use of peeking at a different question? 309 00:22:04,261 --> 00:22:05,345 Right. 310 00:22:10,684 --> 00:22:12,602 Seo-jun must know how to solve this. 311 00:22:13,270 --> 00:22:15,814 Take Ju-kyung's place. You come out and solve it. 312 00:22:17,190 --> 00:22:18,733 That's not going to work. Come up. 313 00:22:29,953 --> 00:22:30,871 Come on. 314 00:22:35,292 --> 00:22:37,669 No college would take me if I gave up on math, right? 315 00:22:37,752 --> 00:22:39,754 You could make up for it with other subjects. 316 00:22:39,838 --> 00:22:41,965 I don't think I'll be able to go to college. 317 00:22:42,048 --> 00:22:43,466 Do you want to come to our math academy? 318 00:22:43,550 --> 00:22:46,094 All the smart kids, including Su-jin and Soo-ho, go there. 319 00:22:46,178 --> 00:22:47,429 -Should I? -Yes. 320 00:22:47,512 --> 00:22:49,306 My mom asked me to find one anyway. 321 00:22:49,389 --> 00:22:51,433 Come join us. We have a study group afterward, 322 00:22:51,516 --> 00:22:52,726 and you can join that too. 323 00:22:52,809 --> 00:22:53,935 That'd be great for me. 324 00:22:54,019 --> 00:22:56,521 Hey, Soo-ho. Do you want to join our study group? 325 00:22:56,605 --> 00:22:58,190 We have one last spot open. 326 00:22:58,815 --> 00:22:59,816 No. 327 00:22:59,900 --> 00:23:02,694 I need you to join so my mom will agree to it without nagging. 328 00:23:02,777 --> 00:23:04,196 Just tell her I'm in the group. 329 00:23:05,071 --> 00:23:07,324 You want me to lie? Just join us. 330 00:23:09,951 --> 00:23:11,411 He's playing hard to get. 331 00:23:12,120 --> 00:23:15,040 I knew he'd be like this. It's just the three of us and Tae-hoon. 332 00:23:15,123 --> 00:23:18,251 All right. We'll study together as soon as Ju-kyung starts. 333 00:23:18,960 --> 00:23:21,838 I'm kicking you out if you skip a session for a date. 334 00:23:21,922 --> 00:23:23,089 All right. 335 00:23:24,674 --> 00:23:27,469 Right, Limju, I gave the guy your number. 336 00:23:27,552 --> 00:23:29,304 -Already? -Yes. 337 00:23:29,387 --> 00:23:30,931 He'll contact you soon. 338 00:23:31,014 --> 00:23:32,682 Look. He's super dreamy, right? 339 00:23:33,475 --> 00:23:36,728 It's his personality that matters. Decide things after meeting him. 340 00:23:36,811 --> 00:23:39,147 I don't think I'm ready yet. 341 00:23:40,774 --> 00:23:43,026 I'm being dogged by rumors as is. Should I just meet him? 342 00:23:43,109 --> 00:23:44,819 That's a great idea. 343 00:23:44,903 --> 00:23:47,113 He's already into you after seeing your pictures. 344 00:23:56,831 --> 00:23:58,625 Hey, what… 345 00:24:00,126 --> 00:24:01,086 Why are you… 346 00:24:01,169 --> 00:24:02,254 Going to Prince Comics. 347 00:24:03,838 --> 00:24:05,799 You read quite a lot of comics. 348 00:24:06,466 --> 00:24:08,885 How do you still manage to be at the top of the class? 349 00:24:12,681 --> 00:24:15,475 -Good luck with your exam tomorrow. -I don't like sweets. 350 00:24:17,143 --> 00:24:18,019 I see. 351 00:24:22,357 --> 00:24:23,858 About that Olympiad tomorrow, 352 00:24:23,942 --> 00:24:26,111 the whole country's math geniuses will be there, right? 353 00:24:26,194 --> 00:24:28,738 What do they test you on? Is it like the nationwide exam? 354 00:24:28,822 --> 00:24:31,366 Do they ask about sets? Like a union or an intersection? 355 00:24:31,449 --> 00:24:33,159 That's all you know about math, isn't it? 356 00:24:35,245 --> 00:24:36,454 Come on. 357 00:24:36,538 --> 00:24:38,373 We learned about sets in sophomore year. 358 00:24:38,456 --> 00:24:39,958 What's the equation of a circle? 359 00:24:41,293 --> 00:24:43,086 Math's my weak spot. 360 00:24:43,169 --> 00:24:44,462 Who comes after King Sejong? 361 00:24:45,714 --> 00:24:48,258 Hey, if you suddenly throw a curve ball like that, 362 00:24:48,341 --> 00:24:50,552 it makes it hard to recall the right answer. 363 00:24:50,635 --> 00:24:52,971 -You don't know, do you? -No. 364 00:24:54,973 --> 00:24:56,474 JI WU-HYUN: HI, IT'S JI WU-HYUN HERE 365 00:24:56,558 --> 00:24:57,726 The blind date guy texted me. 366 00:24:59,060 --> 00:25:01,521 Hi, it's Ji Wu-hyun here. When would you like to meet? 367 00:25:02,272 --> 00:25:04,190 You should be studying, not going on blind dates. 368 00:25:05,150 --> 00:25:07,277 I'm learning the ways of life. 369 00:25:07,360 --> 00:25:08,528 HI, I'M LIM JU-KYUNG 370 00:25:08,611 --> 00:25:09,654 And who knows? 371 00:25:09,738 --> 00:25:13,033 If this went well, my boyfriend in a prestigious college would tutor me. 372 00:25:13,116 --> 00:25:15,618 I'll get both a boyfriend and good grades. 373 00:25:15,702 --> 00:25:17,495 Shall we meet tomorrow? When's good for you? 374 00:25:17,579 --> 00:25:18,413 Tomorrow? 375 00:25:19,914 --> 00:25:21,624 Do people usually go on dates in the evening? 376 00:25:21,708 --> 00:25:23,585 During daytime. When it's very bright out. 377 00:25:24,169 --> 00:25:25,170 I see. 378 00:25:25,962 --> 00:25:27,547 I like the daytime. 379 00:25:30,008 --> 00:25:32,385 -You're liking this too much. -No, I'm not. 380 00:25:32,469 --> 00:25:35,680 This is all because you and Seo-jun fought in front of me. 381 00:25:36,431 --> 00:25:37,974 It's because of those rumors. 382 00:25:38,058 --> 00:25:41,102 If you don't like it, you don't have to go, do you? 383 00:25:43,605 --> 00:25:45,899 It's not that. I'm just nervous. 384 00:25:47,442 --> 00:25:48,360 Actually, 385 00:25:49,194 --> 00:25:52,030 this is my first time meeting a guy alone. 386 00:25:52,989 --> 00:25:54,783 Aren't you meeting me alone right now? 387 00:26:05,293 --> 00:26:09,005 Hey, how can you just grab my face like it's a rolling pumpkin? 388 00:26:09,089 --> 00:26:11,341 I'm a person with eyes, a nose, and a mouth. 389 00:26:12,634 --> 00:26:13,760 THEN LET'S WATCH A MOVIE 390 00:26:13,843 --> 00:26:16,221 I've been really wanting to see this movie. 391 00:26:33,029 --> 00:26:35,156 You said you were going to Prince Comics. 392 00:26:35,782 --> 00:26:36,950 What's up with him? 393 00:26:37,492 --> 00:26:39,035 Good luck with your exam tomorrow! 394 00:26:54,676 --> 00:26:55,510 Mom! 395 00:26:55,593 --> 00:26:58,179 -Seo-jun! -How was your checkup? 396 00:26:58,263 --> 00:27:01,224 Why are you here? You should have just gone home after school. 397 00:27:01,307 --> 00:27:03,977 By the way, you didn't get here on a motorcycle, right? 398 00:27:04,060 --> 00:27:05,437 I said I wouldn't. 399 00:27:06,104 --> 00:27:09,232 Mom, what brought on your endless worries? 400 00:27:10,650 --> 00:27:11,568 What did the doctor say? 401 00:27:11,651 --> 00:27:15,905 No signs of transplant rejection yet. The numbers are good too. 402 00:27:15,989 --> 00:27:18,950 I was just told to take my medicine and take good care of myself. 403 00:27:19,033 --> 00:27:19,951 That's a relief. 404 00:27:20,452 --> 00:27:22,704 Why don't we eat out today? I can call up Go-un. 405 00:27:22,787 --> 00:27:25,081 Maybe next time. I need to stop by somewhere today. 406 00:27:25,957 --> 00:27:26,958 Where? 407 00:27:27,041 --> 00:27:29,836 Why did you put these out when the place is cluttered as is? 408 00:27:29,919 --> 00:27:32,714 These are the scented candles I made. 409 00:27:32,797 --> 00:27:34,632 Can you hand these out to your regulars? 410 00:27:34,716 --> 00:27:37,093 If they're well-received, I want to try selling them. 411 00:27:37,177 --> 00:27:40,054 Please don't try to do anything. 412 00:27:41,431 --> 00:27:43,766 Goodness, I do love aromatherapy. 413 00:27:44,350 --> 00:27:45,935 I even only get aromatic massages. 414 00:27:46,936 --> 00:27:48,438 What scents do you have, Mr. Lim? 415 00:27:48,521 --> 00:27:51,774 This is a ylang-ylang-scented candle. 416 00:27:51,858 --> 00:27:55,278 It's known to relieve high blood pressure and control estrogen effectively. 417 00:27:55,361 --> 00:27:57,280 -Ylang-ylang is especially… -Leave already. 418 00:27:57,363 --> 00:27:58,823 Leaving already. Okay. 419 00:27:59,657 --> 00:28:01,117 He's so handsome. 420 00:28:01,201 --> 00:28:03,620 You must be happy just seeing his face. 421 00:28:04,412 --> 00:28:05,914 Why do you keep criticizing him? 422 00:28:05,997 --> 00:28:08,666 If it weren't for his face, I would have left him already. 423 00:28:11,169 --> 00:28:12,337 My goodness. 424 00:28:12,420 --> 00:28:14,589 Now you're back to the Ju-kyung I know. 425 00:28:14,672 --> 00:28:16,758 I had no idea when you had your makeup on. 426 00:28:17,425 --> 00:28:18,468 Are you a magician? 427 00:28:20,678 --> 00:28:21,971 It's the Ju-kyung magic. 428 00:28:24,390 --> 00:28:25,934 I washed my face. Do a facial for me, hurry. 429 00:28:26,017 --> 00:28:26,893 I already said no. 430 00:28:26,976 --> 00:28:28,311 Can't you see that I'm busy? 431 00:28:28,394 --> 00:28:30,688 -Go home and study. -It doesn't take that long! 432 00:28:30,772 --> 00:28:31,814 Hey, Hyun-sook. 433 00:28:34,192 --> 00:28:36,361 Oh my, Mi-hyang! 434 00:28:39,155 --> 00:28:40,281 What's he doing here? 435 00:28:40,949 --> 00:28:42,283 I don't have makeup on. 436 00:28:46,120 --> 00:28:46,996 This is my son. 437 00:28:48,206 --> 00:28:49,040 Hello. 438 00:28:50,458 --> 00:28:52,168 My goodness… 439 00:28:52,710 --> 00:28:53,920 gracious. 440 00:28:54,629 --> 00:28:56,923 What made you turn out this handsome? 441 00:28:59,926 --> 00:29:01,094 There's my second child. 442 00:29:15,775 --> 00:29:17,527 Have you gone mad? 443 00:29:17,610 --> 00:29:18,528 What are you doing? 444 00:29:18,611 --> 00:29:20,113 Get off the floor, Lim Ju-kyung! 445 00:29:21,030 --> 00:29:21,865 Lim Ju-kyung? 446 00:29:28,830 --> 00:29:31,916 You look better now than when you were getting dialysis. 447 00:29:32,000 --> 00:29:34,752 I met a good doctor, and the surgery went well. 448 00:29:34,836 --> 00:29:35,712 I was lucky. 449 00:29:36,296 --> 00:29:37,964 That's so great. 450 00:29:38,047 --> 00:29:41,634 -Have you been well? -Of course, I've been well. 451 00:29:44,012 --> 00:29:45,054 This is crazy. 452 00:29:49,475 --> 00:29:50,310 Mom, 453 00:29:51,019 --> 00:29:52,020 I'm going home. 454 00:29:52,645 --> 00:29:55,481 You'll scare the whole town at this hour. Go wash your face. 455 00:30:01,946 --> 00:30:04,866 I have to reapply my makeup at this hour. 456 00:30:55,833 --> 00:30:58,419 You are so pretty, Ju-kyung. I bet you're very popular. 457 00:30:59,754 --> 00:31:03,591 You two must be close since you are in the same class. 458 00:31:06,177 --> 00:31:08,304 No, not really. 459 00:31:09,722 --> 00:31:12,058 Well, they can get to know each other better now. 460 00:31:12,141 --> 00:31:14,936 You two are what they call "model children." 461 00:31:16,729 --> 00:31:19,816 Now that we've met, why don't you come over tomorrow? 462 00:31:19,899 --> 00:31:21,609 I'll make a nice dinner for you. 463 00:31:22,527 --> 00:31:24,153 Mom, I have a study group tomorrow. 464 00:31:25,154 --> 00:31:26,823 I heard she's going on a blind date. 465 00:31:27,407 --> 00:31:29,784 You're too young to go on a blind date! 466 00:31:30,368 --> 00:31:33,246 That's why you nagged me to give you a facial. 467 00:31:33,329 --> 00:31:36,582 What's wrong with that? They're at a good age to try out dating. 468 00:31:36,666 --> 00:31:39,544 It would be nice for Seo-jun to get a girlfriend, 469 00:31:39,627 --> 00:31:41,337 but all he does is ride his motorcycle. 470 00:31:42,547 --> 00:31:44,507 He hasn't lately though. 471 00:31:45,258 --> 00:31:46,801 He rides it every day. 472 00:31:46,884 --> 00:31:48,177 -He totally-- -Hey! 473 00:31:49,595 --> 00:31:52,849 He totally drives too fast. I almost got hit once. 474 00:31:52,932 --> 00:31:55,393 Is that right? You promised you wouldn't. 475 00:31:55,476 --> 00:31:58,646 I mean, I already own it. And I'm saving on bus fare. 476 00:31:58,730 --> 00:32:00,565 He acts tough all the time, 477 00:32:00,648 --> 00:32:02,692 but he's just like Ju-young with his mom. 478 00:32:02,775 --> 00:32:04,569 You're not to be trusted, Han Seo-jun. 479 00:32:04,652 --> 00:32:06,904 Ju-kyung, please do me a favor. 480 00:32:07,780 --> 00:32:10,616 Make sure he doesn't ride his motorcycle. 481 00:32:10,700 --> 00:32:13,995 Let me know if you ever see him riding it, okay? 482 00:32:14,620 --> 00:32:16,748 Mom, why would you ask such a thing? 483 00:32:16,831 --> 00:32:18,666 Trying to break your promise again? 484 00:32:20,752 --> 00:32:23,796 -You'll do that for me, won't you? -Of course. 485 00:32:24,630 --> 00:32:26,007 You can count on me. 486 00:32:31,220 --> 00:32:32,513 BEAUTY SALON 487 00:32:32,597 --> 00:32:35,183 I can't come here without makeup from now on. 488 00:32:35,892 --> 00:32:37,185 I almost got caught. 489 00:32:38,811 --> 00:32:39,645 Hey, you! 490 00:32:42,607 --> 00:32:45,068 You'll pay for it if you say a word to my mom. 491 00:32:45,151 --> 00:32:46,235 About… 492 00:32:46,319 --> 00:32:47,570 about what? 493 00:32:47,653 --> 00:32:48,654 Your motorcycle? 494 00:32:50,990 --> 00:32:53,868 -Well, I made a promise to her so-- -And? 495 00:32:55,703 --> 00:32:57,914 And? What else is there? 496 00:32:59,791 --> 00:33:02,293 -How you were getting beaten up by-- -What? 497 00:33:03,544 --> 00:33:05,129 If that's not it… 498 00:33:05,797 --> 00:33:09,217 what else did you do wrong? 499 00:33:11,719 --> 00:33:13,971 How you almost got into trouble for hitting Soo-ho? 500 00:33:19,352 --> 00:33:21,104 I won't. 501 00:33:22,563 --> 00:33:24,398 I'm good at keeping secrets. 502 00:33:32,281 --> 00:33:33,908 What a troublemaker. 503 00:33:39,664 --> 00:33:41,249 This is still funny to look at. 504 00:33:51,717 --> 00:33:53,136 When you're on a blind date, 505 00:33:53,219 --> 00:33:56,639 it's hard to check yourself in the mirror with a guy in front of you. 506 00:33:57,390 --> 00:33:59,308 Some might think, 507 00:33:59,392 --> 00:34:01,644 "Should I try on a shade I don't normally use?" 508 00:34:02,395 --> 00:34:04,564 "I should try something unique," 509 00:34:04,647 --> 00:34:07,525 before going on a blind date. 510 00:34:08,693 --> 00:34:10,653 Hey, you over there! 511 00:34:11,237 --> 00:34:12,655 Don't use that shade! 512 00:34:12,738 --> 00:34:14,282 Please keep your hands away. 513 00:34:14,365 --> 00:34:17,326 Hey Seluvies, please remember… 514 00:34:17,410 --> 00:34:19,245 I tried on a new eyeshadow. 515 00:34:19,328 --> 00:34:21,330 If you try out a new shade or a new style, 516 00:34:21,414 --> 00:34:24,500 it might look awkward, and things can even turn out wrong. 517 00:34:25,209 --> 00:34:27,503 Please stick to your normal makeup routine. 518 00:34:27,587 --> 00:34:30,882 The key points here are to focus on the details 519 00:34:30,965 --> 00:34:34,427 and heighten your loveliness. 520 00:34:51,736 --> 00:34:53,946 I heard so many good things about you, Wu-hyun. 521 00:34:55,406 --> 00:34:57,783 Wu-hyun? Maybe that's too much. 522 00:34:59,243 --> 00:35:00,119 Mr. Ji? 523 00:35:01,662 --> 00:35:02,914 That doesn't sound right. 524 00:35:03,706 --> 00:35:04,707 How do I address him? 525 00:35:50,670 --> 00:35:52,672 Everything looks the same. 526 00:35:55,383 --> 00:35:58,636 Wait, isn't this what Mom ordered for her? 527 00:36:00,763 --> 00:36:02,890 I'll get you, you little punk. 528 00:36:12,024 --> 00:36:13,526 It even still has the tag. 529 00:36:20,366 --> 00:36:21,826 MATH OLYMPIAD 530 00:36:22,827 --> 00:36:24,537 What? He's really good-looking. 531 00:36:25,705 --> 00:36:26,706 He's so dreamy! 532 00:36:26,789 --> 00:36:28,499 -Really handsome. -Hey, Soo-ho. 533 00:36:29,458 --> 00:36:30,543 Are you prepared? 534 00:36:31,294 --> 00:36:32,461 What's there to prepare? 535 00:36:32,545 --> 00:36:33,379 How obnoxious. 536 00:36:33,462 --> 00:36:35,965 Don't pretend you haven't studied when you're going to ace it. 537 00:36:37,341 --> 00:36:39,385 Don't you get tired of repeating that line? 538 00:36:39,468 --> 00:36:43,973 My family's always curious about your results as much as mine. 539 00:36:44,557 --> 00:36:46,183 I'm here. Good luck. 540 00:36:46,267 --> 00:36:47,351 Good luck to you too. 541 00:36:47,435 --> 00:36:48,269 Hey, wait. 542 00:36:49,061 --> 00:36:51,689 Don't do better than me. Just do a decent job, okay? 543 00:37:13,711 --> 00:37:15,004 I'm over by the windows. 544 00:37:29,310 --> 00:37:30,478 Hello. 545 00:37:30,561 --> 00:37:31,687 Nice to meet you. 546 00:37:31,771 --> 00:37:33,647 -Please take a seat. -Thanks. 547 00:37:35,608 --> 00:37:38,277 You look prettier in person. I almost didn't recognize you. 548 00:37:38,861 --> 00:37:40,237 I doubt that. 549 00:37:40,321 --> 00:37:41,405 I'm serious. 550 00:37:42,907 --> 00:37:44,450 Can I drop the honorifics? 551 00:37:44,533 --> 00:37:45,743 Of course, please. 552 00:37:45,826 --> 00:37:48,162 What would you like? This place has nice bubble tea. 553 00:37:48,245 --> 00:37:49,580 Yes, I like it. 554 00:37:50,498 --> 00:37:52,875 You caught me off guard. Are you being forward? 555 00:37:54,794 --> 00:37:55,628 I meant… 556 00:37:56,128 --> 00:37:58,464 I like bubble tea. 557 00:37:59,090 --> 00:38:00,299 I'm kidding. 558 00:38:18,984 --> 00:38:20,361 Welcome. 559 00:38:20,444 --> 00:38:22,571 -One popcorn and two cokes, please. -Okay. 560 00:38:22,655 --> 00:38:25,157 I'll get these. You paid for the tickets. 561 00:38:26,200 --> 00:38:27,868 It's our first date, so I'll get it. 562 00:38:27,952 --> 00:38:30,454 That way, I get to ask you out again. 563 00:38:31,038 --> 00:38:31,872 Again? 564 00:38:32,540 --> 00:38:34,041 Does he want to meet again? 565 00:38:34,125 --> 00:38:35,584 Here's your popcorn. 566 00:38:36,627 --> 00:38:37,920 So sweaty. 567 00:39:16,625 --> 00:39:17,835 That was quick. 568 00:39:18,961 --> 00:39:20,588 Maybe you don't have any customers? 569 00:39:27,470 --> 00:39:29,138 It's not your fault. 570 00:39:45,154 --> 00:39:46,030 That dirty bastard. 571 00:39:55,331 --> 00:39:58,000 -What the heck? -Sir, get out of the way. 572 00:39:58,083 --> 00:40:00,503 Sir, you're blocking the screen. 573 00:40:00,586 --> 00:40:01,754 Who the heck are you? 574 00:40:02,922 --> 00:40:04,006 Do you know him? 575 00:40:04,590 --> 00:40:07,301 No. How could I possibly know a guy like this? 576 00:40:07,801 --> 00:40:08,636 I'm sorry. 577 00:40:12,431 --> 00:40:16,018 Gosh, I don't have time for this. Ha-ru! 578 00:40:16,936 --> 00:40:17,895 Eun Dan-oh. 579 00:40:18,604 --> 00:40:19,647 Eun Dan-oh! 580 00:40:28,572 --> 00:40:29,865 What are you doing? 581 00:40:31,075 --> 00:40:31,909 Get off me! 582 00:40:32,826 --> 00:40:34,745 Who the heck are you? 583 00:40:38,707 --> 00:40:40,084 I'd like to walk you home, 584 00:40:40,167 --> 00:40:42,169 but I have a meeting back on campus. 585 00:40:42,753 --> 00:40:43,587 Sorry. 586 00:40:44,296 --> 00:40:46,048 It's all right. You should get going. 587 00:40:46,131 --> 00:40:47,091 Thanks. 588 00:40:47,925 --> 00:40:50,803 -You'll go out with me again, right? -What? 589 00:40:54,723 --> 00:40:55,558 Sure. 590 00:40:56,600 --> 00:40:57,935 Was I being too forward? 591 00:40:58,894 --> 00:40:59,895 I'll text you later. 592 00:41:01,272 --> 00:41:02,147 Get home safe. 593 00:41:05,359 --> 00:41:06,318 I will. 594 00:41:07,236 --> 00:41:08,279 Goodbye. 595 00:41:22,585 --> 00:41:23,961 This is so lame. 596 00:41:25,170 --> 00:41:26,589 What am I doing? 597 00:41:29,133 --> 00:41:30,342 Hey, babe. Where are you? 598 00:41:31,427 --> 00:41:32,595 I'm already here. 599 00:41:33,387 --> 00:41:35,806 Ta-da! Hey, babe. 600 00:41:35,889 --> 00:41:38,183 -When did you get here? -Were you waiting long? 601 00:41:38,267 --> 00:41:40,519 I wanted to see you faster, so I got here early. 602 00:41:41,145 --> 00:41:42,187 Let's go. 603 00:41:46,066 --> 00:41:46,942 MY FRIEND SU-AH 604 00:41:47,026 --> 00:41:48,277 How was it? Is he handsome? 605 00:41:48,360 --> 00:41:50,738 What did you eat? What's he like? Seeing him again? 606 00:41:50,821 --> 00:41:51,780 So many questions. 607 00:41:51,864 --> 00:41:53,282 He asked me on a second date. 608 00:41:54,283 --> 00:41:55,993 Is this going somewhere? 609 00:41:58,787 --> 00:42:01,498 Did you get home? I miss you already. 610 00:42:07,254 --> 00:42:09,006 Gosh, he texted me. What do I say? 611 00:42:09,089 --> 00:42:11,175 -How should I answer? -Hey, calm down. 612 00:42:11,258 --> 00:42:14,094 Don't answer right away. Answer after a long while. 613 00:42:14,178 --> 00:42:16,805 How could I? Being left on read might offend him. 614 00:42:16,889 --> 00:42:19,642 Don't even look at your phone. Play hard to get. 615 00:42:20,392 --> 00:42:21,435 "Play hard to get"? 616 00:42:22,353 --> 00:42:24,146 This doesn't hurt and feels good? 617 00:42:24,229 --> 00:42:25,147 Yes. 618 00:42:26,690 --> 00:42:27,900 Does it feel good? 619 00:42:27,983 --> 00:42:29,401 Yes. It feels great. 620 00:42:29,485 --> 00:42:31,779 You're still not calling me? 621 00:42:31,862 --> 00:42:33,906 Should I just storm into his school? 622 00:42:33,989 --> 00:42:36,158 -I'm home! -You're back. 623 00:42:36,241 --> 00:42:38,077 That looks yummy! 624 00:42:38,160 --> 00:42:41,372 Where have you been, all dolled up? 625 00:42:41,455 --> 00:42:42,748 Hey, that dress. 626 00:42:43,499 --> 00:42:44,583 This is… 627 00:42:45,209 --> 00:42:47,670 Is that new? It's pretty! 628 00:42:49,380 --> 00:42:50,214 Thanks. 629 00:42:50,756 --> 00:42:53,175 Are you coming from your blind date? 630 00:42:53,258 --> 00:42:55,761 You naughty girl, already going on dates. 631 00:42:55,844 --> 00:42:56,804 A date? 632 00:42:56,887 --> 00:42:59,598 Mom, Su-ah said, 633 00:42:59,682 --> 00:43:02,184 "You can postpone studying, but never falling in love." 634 00:43:02,267 --> 00:43:04,687 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 635 00:43:04,770 --> 00:43:06,230 If you study hard and go to college, 636 00:43:06,313 --> 00:43:09,692 I would hook you up with a nice guy like Seo-jun. 637 00:43:09,775 --> 00:43:11,735 -Seo-jun? -He's a total delinquent. 638 00:43:11,819 --> 00:43:14,405 A delinquent? Ju-kyung, don't meet a guy like that. 639 00:43:14,488 --> 00:43:17,991 What are you talking about? He's such a good boy. 640 00:43:18,075 --> 00:43:21,161 When his mom was on the mend after her kidney transplant, 641 00:43:21,245 --> 00:43:23,205 he took care of her for months. 642 00:43:23,288 --> 00:43:25,666 He worked part-time jobs to cover his own tuition. 643 00:43:25,749 --> 00:43:28,752 -He even helped with the hospital bills. -Really? 644 00:43:28,836 --> 00:43:31,672 He'd be perfect if he didn't ride that motorcycle of his. 645 00:43:31,755 --> 00:43:34,174 Mi-hyang seemed awfully worried. 646 00:43:35,676 --> 00:43:38,595 Her husband actually passed away in a traffic accident. 647 00:43:41,682 --> 00:43:43,684 Don't mention this to Seo-jun. 648 00:43:43,767 --> 00:43:45,185 -Really? -Yes. 649 00:43:45,853 --> 00:43:48,188 If he's such a good boy, why won't he listen to his mom? 650 00:43:54,194 --> 00:43:56,113 -Hello? -Congratulations! 651 00:43:56,196 --> 00:43:58,991 -Darn it. This isn't the call I wanted. -You can take out a loan… 652 00:43:59,074 --> 00:44:02,244 You voice-phishing scammers, I'll take out your lives instead! 653 00:44:04,580 --> 00:44:05,456 It's infuriating. 654 00:44:05,539 --> 00:44:06,665 Hey, give me that. 655 00:44:07,458 --> 00:44:08,459 Jeez. 656 00:44:18,343 --> 00:44:19,928 I'm losing more and more. 657 00:44:21,847 --> 00:44:22,931 Mona Lisa, 658 00:44:23,849 --> 00:44:25,642 I share your pain. 659 00:44:35,611 --> 00:44:37,237 If we get another spark, 660 00:44:38,363 --> 00:44:39,406 we'll start dating, okay? 661 00:44:45,245 --> 00:44:46,079 LIM HEE-KYUNG 662 00:44:46,163 --> 00:44:46,997 Right, 663 00:44:47,623 --> 00:44:49,792 she asked me to treat her to dinner. 664 00:45:10,395 --> 00:45:11,980 It feels refreshing. 665 00:45:14,942 --> 00:45:16,652 Hey, you got something good going on? 666 00:45:17,152 --> 00:45:18,278 Did someone ask you out? 667 00:45:19,196 --> 00:45:21,031 -Actually… -Yes? 668 00:45:23,158 --> 00:45:24,535 I went on a blind date. 669 00:45:26,036 --> 00:45:28,038 I think it went well. 670 00:45:28,121 --> 00:45:30,791 Look at you, all grown up and going on a date. 671 00:45:30,874 --> 00:45:32,918 All thanks to my makeup skills. 672 00:45:33,794 --> 00:45:34,711 -Hee-kyung. -Yes? 673 00:45:34,795 --> 00:45:37,089 When should I reply if I'm playing hard to get? 674 00:45:37,172 --> 00:45:39,299 Su-ah said to answer after a long while. 675 00:45:39,383 --> 00:45:40,717 It's been 30 minutes now. 676 00:45:41,969 --> 00:45:44,012 I don't play games. I like it straightforward. 677 00:45:44,596 --> 00:45:46,181 Don't keep him waiting. Text him back. 678 00:45:46,265 --> 00:45:47,599 -Right? -Right. 679 00:45:51,353 --> 00:45:53,063 Forget what I said about missing you. 680 00:45:53,146 --> 00:45:55,315 I actually have a girlfriend. 681 00:45:55,399 --> 00:45:57,651 I'm a bastard for trying to cheat on her with you. 682 00:45:57,734 --> 00:45:58,735 I sincerely apologize. 683 00:45:58,819 --> 00:45:59,653 What's he saying? 684 00:46:00,862 --> 00:46:03,115 You got dumped. But who does it like this? 685 00:46:03,198 --> 00:46:04,032 I… 686 00:46:05,450 --> 00:46:06,368 I got dumped? 687 00:46:06,451 --> 00:46:07,286 I mean, 688 00:46:07,786 --> 00:46:10,664 if he doesn't like you, he could leave it as "not meant to be." 689 00:46:10,747 --> 00:46:11,748 Not meant to be… 690 00:46:11,832 --> 00:46:13,292 He's a total jerk. 691 00:46:13,375 --> 00:46:14,418 I see. 692 00:46:15,502 --> 00:46:17,337 I got dumped. 693 00:46:18,297 --> 00:46:19,506 Of course, I did. 694 00:46:20,382 --> 00:46:22,509 How could I get a guy with this face? 695 00:46:23,135 --> 00:46:25,804 It's hard to find the one on a blind date. 696 00:46:25,887 --> 00:46:27,431 Forget about it, okay? 697 00:46:31,143 --> 00:46:32,728 There you are. 698 00:46:34,229 --> 00:46:36,773 "Hello, you told me to buy you a meal, 699 00:46:36,857 --> 00:46:41,069 but I didn't want to impose on you and take your valuable time." 700 00:46:41,153 --> 00:46:43,322 "I'll wire you a sum for compensation." 701 00:46:43,405 --> 00:46:45,407 "Kindly let me know your bank account info." 702 00:46:45,490 --> 00:46:46,491 What account info? 703 00:46:46,575 --> 00:46:47,784 You got dumped. 704 00:46:49,703 --> 00:46:50,662 Dumped? 705 00:46:52,039 --> 00:46:53,165 He dumped me? 706 00:46:55,876 --> 00:46:58,045 No guy has ever treated me this way. 707 00:46:58,962 --> 00:47:01,048 You can still get dumped with that pretty face? 708 00:47:03,133 --> 00:47:06,470 How much prettier do I have to be, then? 709 00:47:06,553 --> 00:47:07,554 Come on, you two. 710 00:47:07,638 --> 00:47:09,598 Why are you fussing when I'm trying to poop? 711 00:47:10,265 --> 00:47:11,391 Get out! 712 00:47:16,730 --> 00:47:20,025 So embarrassing. How do I tell Su-ah that I got dumped? 713 00:47:24,029 --> 00:47:25,155 Caught in the act. 714 00:47:28,200 --> 00:47:31,912 -What do you think you're doing? -Your mom did ask me to report to her. 715 00:47:31,995 --> 00:47:33,497 This is ridiculous. 716 00:47:33,580 --> 00:47:35,874 You should listen to your mother. 717 00:47:35,957 --> 00:47:37,125 Are you my mom's Mafia? 718 00:47:38,085 --> 00:47:40,087 "Mafia"? More like her spy. 719 00:47:40,170 --> 00:47:41,380 Same difference! 720 00:47:41,463 --> 00:47:43,090 They're both bad guys, aren't they? 721 00:47:47,427 --> 00:47:50,430 You're not the only person with leverage. I have something too. 722 00:47:53,183 --> 00:47:54,768 Delete it when I ask nicely. 723 00:47:54,851 --> 00:47:56,645 Hey, Han Seo-jun! 724 00:47:56,728 --> 00:47:59,481 -Seo-jun, delete it. -You delete it first. 725 00:47:59,564 --> 00:48:00,732 I said, delete it! 726 00:48:06,363 --> 00:48:08,365 I've just wasted so much energy. 727 00:48:13,036 --> 00:48:14,705 Trying to face-stamp my jacket again? 728 00:48:20,085 --> 00:48:21,336 Don't get off track. 729 00:48:22,129 --> 00:48:23,004 What? 730 00:48:24,548 --> 00:48:26,007 Watch where you're going. 731 00:48:26,091 --> 00:48:28,343 -You should study instead-- -There you go again. 732 00:48:28,427 --> 00:48:29,469 I memorized them all. 733 00:48:29,553 --> 00:48:31,972 Tae, Jeong, Tae, Se, Mun, Dan, Se Ye, Seong, Yeon, Chung, In, Myeong, Seon 734 00:48:32,055 --> 00:48:33,974 Kwang, In, Hyo, Hyeon, Su, Gyeong, Yeong Jeong, Sun, Heon, Cheol, Go, Sun 735 00:48:40,605 --> 00:48:41,898 Let's see. 736 00:48:46,069 --> 00:48:47,863 -Babe. -Yes? 737 00:48:48,822 --> 00:48:50,490 Aren't you going to edit my face? 738 00:48:50,574 --> 00:48:52,492 Don't stand so close when we take selfies. 739 00:48:52,576 --> 00:48:54,369 It makes it obvious I edited the photo. 740 00:48:56,246 --> 00:48:58,165 It's as if I'm dating two different girls. 741 00:48:58,999 --> 00:49:01,376 The Su-ah in front of me and the Su-ah on Newstagram. 742 00:49:03,503 --> 00:49:06,757 Then why don't you break up with me and date her over DM? 743 00:49:06,840 --> 00:49:08,133 That's not what I meant. 744 00:49:08,717 --> 00:49:11,386 How could I break up with you when you're this cute? 745 00:49:16,808 --> 00:49:18,435 Ju-kyung, our girl in love. 746 00:49:18,518 --> 00:49:20,937 It's not like that. 747 00:49:21,021 --> 00:49:22,606 Why? You said you'd see him again. 748 00:49:22,689 --> 00:49:23,899 I thought it went well. 749 00:49:25,192 --> 00:49:29,237 -Well, I got a message after we texted. -Okay. 750 00:49:30,363 --> 00:49:31,364 It turns out… 751 00:49:32,783 --> 00:49:34,493 he's a weird guy. 752 00:49:34,576 --> 00:49:36,453 Why? What did he say? Let me see. 753 00:49:39,623 --> 00:49:40,457 Here. 754 00:49:42,334 --> 00:49:46,588 "Forget what I said about missing you. I actually have a girlfriend." 755 00:49:46,671 --> 00:49:48,924 "I'm a bastard for trying to cheat on her with you." 756 00:49:49,508 --> 00:49:50,759 "I sincerely apologize." 757 00:49:51,593 --> 00:49:53,428 -What's with him? -Did you get dumped? 758 00:49:54,721 --> 00:49:56,681 -Already? -How do you get dumped right away? 759 00:49:56,765 --> 00:49:58,725 -That was faster than a 5G connection. -Seriously? 760 00:49:58,809 --> 00:49:59,976 Love isn't easy. 761 00:50:01,019 --> 00:50:02,729 -The heart changes fast. -It does. 762 00:50:04,648 --> 00:50:05,732 The high schooler? 763 00:50:06,274 --> 00:50:07,108 Well… 764 00:50:07,776 --> 00:50:08,985 Her body isn't impressive, 765 00:50:09,653 --> 00:50:11,071 but her face isn't so bad. 766 00:50:11,863 --> 00:50:13,865 And she's kind of naive, 767 00:50:13,949 --> 00:50:15,867 so it'll be easy to get her. 768 00:50:17,619 --> 00:50:19,538 She's good for a short fling. 769 00:50:20,997 --> 00:50:22,207 Who the heck are you? 770 00:50:22,874 --> 00:50:24,876 -Hold on. -Take that back. 771 00:50:25,460 --> 00:50:26,920 I take it back. 772 00:50:27,003 --> 00:50:28,880 Whatever I said, 773 00:50:28,964 --> 00:50:30,215 I take it back, all right? 774 00:50:30,298 --> 00:50:31,174 So let me go. 775 00:50:31,758 --> 00:50:32,801 PARK SUNG-NYUNG 776 00:50:33,718 --> 00:50:34,845 THIRD AUNT DID YOU GET HOME? I MISS YOU ALREADY. 777 00:50:34,928 --> 00:50:36,388 Who do you think you are? 778 00:50:36,471 --> 00:50:37,305 Wait. 779 00:50:38,807 --> 00:50:40,809 It hurts. My arms get habitually dislocated. 780 00:50:40,892 --> 00:50:42,018 Bastard. 781 00:50:47,357 --> 00:50:48,483 Ta-da! 782 00:50:50,527 --> 00:50:51,570 It's amazing. 783 00:50:57,742 --> 00:51:00,203 What's that? Is he showing them my picture? 784 00:51:01,913 --> 00:51:04,207 -It looks like nose hair. -Is it really nose hair? 785 00:51:04,291 --> 00:51:05,333 -Enlarge it! -No, wait. 786 00:51:05,417 --> 00:51:07,043 -Is it? -Look right here. 787 00:51:14,217 --> 00:51:15,385 What did I say? 788 00:51:16,011 --> 00:51:17,596 -Send this to the group chat. -Hey! 789 00:51:18,722 --> 00:51:20,891 -Come on. -What is she doing? 790 00:51:20,974 --> 00:51:22,434 -Hey, Ju-kyung! -That hurts! 791 00:51:23,894 --> 00:51:24,728 Hey, stop! 792 00:51:24,811 --> 00:51:25,896 Ju-kyung! 793 00:51:25,979 --> 00:51:28,106 Bring it back when I say it nicely. Come here! 794 00:51:28,189 --> 00:51:29,941 I saw it all. Come on. Bring it here! 795 00:51:33,236 --> 00:51:35,196 -Hand it over. -What do you mean? 796 00:51:36,573 --> 00:51:37,782 I saw everything, okay? 797 00:51:40,785 --> 00:51:41,870 Why are you jumping in? 798 00:51:42,454 --> 00:51:43,496 What are you doing? 799 00:51:51,546 --> 00:51:53,840 You're starting up a fight again, right? 800 00:51:58,929 --> 00:52:00,305 Please don't, okay? 801 00:52:00,388 --> 00:52:02,390 Here, here's your key. I'll give this back. 802 00:52:02,474 --> 00:52:04,142 Let's part ways. You, go this way. 803 00:52:04,225 --> 00:52:07,479 And you, that way. Let's go. I'm going this way. 804 00:52:16,321 --> 00:52:18,657 Our teacher is really good, so listen carefully. 805 00:52:18,740 --> 00:52:21,368 Will I be able to not give up on math? 806 00:52:21,451 --> 00:52:24,079 Hey, you can do it too. 807 00:52:24,162 --> 00:52:25,163 Don't give up. 808 00:52:25,246 --> 00:52:26,331 You and me. 809 00:52:27,207 --> 00:52:28,291 All right. 810 00:52:28,375 --> 00:52:29,250 Hey, Kangsu. 811 00:52:29,334 --> 00:52:32,337 Can I bring my friend from Shinhwa Boys' High School? 812 00:52:33,046 --> 00:52:34,756 Shinhwa Boys' High School? 813 00:52:34,839 --> 00:52:36,091 What kind of friend is he? 814 00:52:36,174 --> 00:52:39,094 I have so many questions I would like to ask. 815 00:52:39,177 --> 00:52:40,595 Why bring a guy we don't know? 816 00:52:40,679 --> 00:52:42,764 You know why. So Ju-kyung can get a guy. 817 00:52:42,847 --> 00:52:45,892 Dating is a must Marriage is an option 818 00:52:45,976 --> 00:52:47,352 Amor Fati 819 00:52:59,739 --> 00:53:01,616 What? You said you wouldn't join us. 820 00:53:01,700 --> 00:53:04,035 I said I didn't want to. I never said I wouldn't. 821 00:53:06,413 --> 00:53:09,290 Our study group has the top two students in our school. 822 00:53:10,250 --> 00:53:11,960 We're like the Avengers, right? 823 00:53:23,680 --> 00:53:25,557 How can you not know this basic concept? 824 00:53:27,308 --> 00:53:29,436 I don't know the basics. 825 00:53:33,773 --> 00:53:35,358 When limit n approaches infinity, 826 00:53:35,442 --> 00:53:37,652 n over n squared is reduced, becoming one over n. 827 00:53:37,736 --> 00:53:40,155 The limit is zero. In contrast, 828 00:53:40,989 --> 00:53:43,658 n squared over n will be reduced to n. 829 00:53:43,742 --> 00:53:46,161 As such, it will diverge to infinity. 830 00:53:54,085 --> 00:53:55,086 What? 831 00:53:55,170 --> 00:53:58,339 How does your tiny head solve such difficult questions? 832 00:53:59,049 --> 00:54:00,884 What's your IQ? Is it over 150? 833 00:54:00,967 --> 00:54:02,802 How can you not focus even for a moment? 834 00:54:03,762 --> 00:54:05,180 You have a two-digit IQ, right? 835 00:54:05,263 --> 00:54:07,348 -FYI, dolphins have an IQ of 80. -They're that smart? 836 00:54:07,432 --> 00:54:08,850 Work harder if you want to beat them. 837 00:54:12,145 --> 00:54:13,146 Focus. 838 00:54:17,358 --> 00:54:18,443 So what's the answer? 839 00:54:36,336 --> 00:54:37,504 Lucky her. 840 00:54:39,297 --> 00:54:42,383 By the way, when did you get so close with Soo-ho? 841 00:54:42,467 --> 00:54:44,886 He's not the type to tutor anyone. 842 00:54:45,553 --> 00:54:46,721 This is being close? 843 00:54:48,264 --> 00:54:49,099 By his standards. 844 00:54:49,682 --> 00:54:50,517 Well… 845 00:54:53,603 --> 00:54:55,063 I'm not really sure. 846 00:54:56,022 --> 00:54:58,942 Maybe he's helping me out because I'm so hopeless at math. 847 00:55:01,319 --> 00:55:02,904 What a show-off. 848 00:55:07,534 --> 00:55:10,078 Guys, to mark our first study session… 849 00:55:11,079 --> 00:55:13,289 -Want to go to coin karaoke? -Yes! 850 00:55:14,332 --> 00:55:15,416 You had it all planned, right? 851 00:55:17,961 --> 00:55:19,546 You're not coming, are you, Soo-ho? 852 00:55:20,964 --> 00:55:22,507 I can go for a little bit. 853 00:55:25,510 --> 00:55:28,805 -Real, you're so real -Real, you're so real 854 00:55:28,888 --> 00:55:31,891 -You're the real deal -You're the real deal 855 00:55:31,975 --> 00:55:34,894 -The real deal has arrived -The real deal has arrived 856 00:55:34,978 --> 00:55:35,895 -Right now -Right now 857 00:55:38,356 --> 00:55:41,359 -Real, you're so real -Real, you're so real 858 00:55:41,442 --> 00:55:44,279 -You're the real deal -You're the real deal 859 00:55:44,904 --> 00:55:48,491 -I'm really going to love you -I'm really going to love you 860 00:55:48,575 --> 00:55:51,077 -Cheer up, baby -Cheer up, baby 861 00:55:51,161 --> 00:55:53,163 -You can do it -You can do it 862 00:55:53,705 --> 00:55:56,749 -A girl can't give her heart too easily -A girl can't give her heart too easily 863 00:55:56,833 --> 00:55:58,585 -Then you'll like me more -Then you'll like me more 864 00:55:58,668 --> 00:56:01,754 No, I'm okay Don't feel pressured 865 00:56:01,838 --> 00:56:05,425 I don't have a boyfriend anyways 866 00:56:05,508 --> 00:56:08,511 -But why don't you say anything -Say anything 867 00:56:08,595 --> 00:56:11,472 -When I look at you -When I look at you 868 00:56:11,556 --> 00:56:15,351 -When I look at you again -When I look at you again 869 00:56:15,435 --> 00:56:18,813 -I'm so cold I shiver, naengmyeon -I'm so cold I shiver, naengmyeon 870 00:56:18,897 --> 00:56:22,734 -So chewy, naengmyeon -So chewy, naengmyeon 871 00:56:22,817 --> 00:56:24,694 -But I still love you -But I still love you 872 00:56:24,777 --> 00:56:28,156 -Nice! -Hey, fire, fire, my lady 873 00:56:28,239 --> 00:56:31,826 Hey, hey, warning, warning, no, no 874 00:56:31,910 --> 00:56:33,828 Hey, hey, fire… 875 00:56:39,500 --> 00:56:40,960 Sometimes 876 00:56:42,337 --> 00:56:44,839 I live and forget 877 00:56:45,590 --> 00:56:47,550 Pretending I'm fine 878 00:56:48,218 --> 00:56:51,721 I even meet with people… 879 00:56:52,597 --> 00:56:53,848 He sings really well. 880 00:56:54,390 --> 00:56:56,226 He could totally be a singer. 881 00:56:58,353 --> 00:57:00,772 I think I've heard this song before. 882 00:57:02,523 --> 00:57:03,816 Where have I heard this? 883 00:57:09,155 --> 00:57:12,242 How are you doing? 884 00:57:12,325 --> 00:57:17,997 I guess I'm not doing well 885 00:57:22,585 --> 00:57:24,212 I must have been away too long. 886 00:57:24,295 --> 00:57:26,047 I see a lot of new faces. 887 00:57:26,130 --> 00:57:28,967 -You look more handsome in person. -You look amazing. 888 00:57:29,050 --> 00:57:30,927 To learn the new staff members' faces, 889 00:57:31,010 --> 00:57:32,220 we'll need a staff dinner. 890 00:57:33,555 --> 00:57:34,556 Please have a seat. 891 00:57:34,639 --> 00:57:36,766 -Shall we start the meeting? -Yes. 892 00:57:36,849 --> 00:57:39,686 THE LATE JEONG SE-YEON TRIBUTE PROJECT 893 00:57:39,769 --> 00:57:42,605 As the first anniversary of Jeong Se-yeon's passing approaches, 894 00:57:42,689 --> 00:57:45,233 I propose a tribute album. Considering the circumstances, 895 00:57:45,316 --> 00:57:48,528 I think consoling the fans and the members with a tribute album 896 00:57:48,611 --> 00:57:54,367 takes priority over a grand comeback of NSIX without Se-yeon. 897 00:57:55,243 --> 00:57:58,746 I found this song from the files Se-yeon left behind. 898 00:57:58,830 --> 00:58:00,498 Se-yeon wrote the lyrics, 899 00:58:00,582 --> 00:58:03,209 and someone called Leo composed it. 900 00:58:04,127 --> 00:58:05,253 I love the song. 901 00:58:06,546 --> 00:58:07,839 Leo, was it? 902 00:58:08,381 --> 00:58:09,340 Yes. 903 00:58:09,424 --> 00:58:12,719 We don't know who it is yet, so we are on the lookout for Leo. 904 00:58:13,303 --> 00:58:14,262 I see. 905 00:58:24,439 --> 00:58:26,274 Isn't that Seo-jun's motorcycle? 906 00:58:28,860 --> 00:58:30,278 Is he nearby? 907 00:58:34,907 --> 00:58:35,742 It is his. 908 00:58:36,409 --> 00:58:39,412 He's been riding the motorcycle again. 909 00:58:39,495 --> 00:58:40,997 Seriously, why ride a motorcycle? 910 00:58:42,081 --> 00:58:43,124 Seo-jun, 911 00:58:43,207 --> 00:58:46,127 I'm going to break this motorcycle. 912 00:58:46,836 --> 00:58:47,754 What are you doing? 913 00:58:50,298 --> 00:58:52,342 I'm not doing anything. 914 00:58:53,593 --> 00:58:54,636 Did you do something? 915 00:58:54,719 --> 00:58:55,970 I didn't even touch it. 916 00:58:57,013 --> 00:58:57,930 Come on. 917 00:59:02,769 --> 00:59:05,563 -Come over here for a moment. -What is it? 918 00:59:11,444 --> 00:59:12,445 What was that for? 919 00:59:13,071 --> 00:59:15,990 Why don't we talk here? 920 00:59:17,408 --> 00:59:18,534 It has to be in secret? 921 00:59:18,618 --> 00:59:19,744 Yes. 922 00:59:20,828 --> 00:59:23,039 Hey, Han Seo-jun! 923 00:59:26,334 --> 00:59:29,545 -Why are you coming from there? -What do you mean, why? 924 00:59:30,380 --> 00:59:31,756 You crazy punk. 925 00:59:33,841 --> 00:59:35,009 Hey. 926 00:59:35,093 --> 00:59:36,886 Why did he have to show up here? 927 00:59:38,179 --> 00:59:39,138 Who's this? 928 00:59:39,222 --> 00:59:41,557 Why did you bring a girl to this back alley? 929 00:59:42,558 --> 00:59:43,726 You should take off. 930 00:59:45,395 --> 00:59:46,396 What do I do? 931 00:59:50,817 --> 00:59:52,235 Get them. 932 00:59:52,318 --> 00:59:54,070 -Get them! -Come on! 933 00:59:54,153 --> 00:59:56,864 -Stop! -Hurry up! 934 01:00:05,748 --> 01:00:07,750 -I said stop! -Stop right there! 935 01:00:25,184 --> 01:00:26,227 Hurry up. 936 01:00:26,310 --> 01:00:27,353 Are you serious? 937 01:00:30,273 --> 01:00:31,441 -Stop! -Hey. 938 01:00:31,524 --> 01:00:32,942 I said stop! 939 01:00:33,025 --> 01:00:35,111 -How far are they going? -They're getting away. 940 01:00:47,623 --> 01:00:48,458 Quickly! 941 01:00:49,542 --> 01:00:51,461 -Where did they go? -Must be over there. 942 01:00:59,552 --> 01:01:01,345 -What's this? -What the… 943 01:01:07,268 --> 01:01:08,102 Who's this? 944 01:01:08,728 --> 01:01:10,062 This guy is from Saebom High. 945 01:01:24,660 --> 01:01:25,620 They left. 946 01:01:25,703 --> 01:01:26,746 They're gone. 947 01:01:28,206 --> 01:01:30,750 Why would you drag me here when I told you to take off? 948 01:01:30,833 --> 01:01:32,835 What would they think? 949 01:01:35,671 --> 01:01:36,839 What would they think? 950 01:01:36,923 --> 01:01:39,717 Wouldn't it look suspicious if I took off like that? 951 01:01:40,718 --> 01:01:42,428 Gosh, you're so dumb. 952 01:01:43,221 --> 01:01:45,306 I just saved you. And what? I'm dumb? 953 01:01:45,389 --> 01:01:47,642 Do you know who comes after King Sejong? 954 01:01:47,725 --> 01:01:50,436 -King Gojong. -You've skipped 400 years. 955 01:01:50,520 --> 01:01:52,146 -Look who's dumber. -What? 956 01:01:53,773 --> 01:01:56,150 Who are you? Why did you follow us? 957 01:01:59,320 --> 01:02:01,781 -Where do you think you're going? -You a friend of Seo-jun's? 958 01:02:02,824 --> 01:02:04,325 Or his sidekick? 959 01:02:06,118 --> 01:02:06,953 Get out of my way. 960 01:02:07,537 --> 01:02:10,122 I'll let you go if you bring Seo-jun here. 961 01:02:12,041 --> 01:02:12,875 Why would I? 962 01:02:12,959 --> 01:02:14,377 If a friend gave him a call, 963 01:02:14,460 --> 01:02:16,379 he'd come, wouldn't he? 964 01:02:16,462 --> 01:02:17,713 He wouldn't take my call. 965 01:02:17,797 --> 01:02:18,965 Then let's find out. 966 01:02:19,757 --> 01:02:20,800 Take his phone. 967 01:02:21,467 --> 01:02:23,261 All right, excuse us. 968 01:02:24,929 --> 01:02:26,180 It's right here. 969 01:02:28,349 --> 01:02:29,475 You dare stop me? 970 01:02:30,601 --> 01:02:31,727 Let go. 971 01:02:34,063 --> 01:02:35,064 Seriously? 972 01:02:36,899 --> 01:02:38,860 -What are you doing? -Get up. 973 01:02:38,943 --> 01:02:39,902 Where are you going? 974 01:02:39,986 --> 01:02:41,571 -Let go. -Bring him here. 975 01:02:42,989 --> 01:02:43,865 This punk! 976 01:02:46,909 --> 01:02:49,871 -Hold him. -I got him. 977 01:02:49,954 --> 01:02:51,873 -You go ahead. -Shoot. 978 01:02:51,956 --> 01:02:53,082 -I'm sorry. -You guys… 979 01:02:53,165 --> 01:02:54,083 Go high, I'll go low. 980 01:02:54,166 --> 01:02:55,459 -One, two, three. -One, two, three. 981 01:02:59,255 --> 01:03:00,882 Let go! 982 01:03:03,885 --> 01:03:05,344 Get him. 983 01:03:07,388 --> 01:03:08,848 Hold him tight. 984 01:03:08,931 --> 01:03:10,433 Grab him. Hold still. 985 01:03:14,854 --> 01:03:16,439 How dare you mess with my crew? 986 01:03:18,357 --> 01:03:20,276 -What are you doing over there? -Shoot. 987 01:03:20,359 --> 01:03:21,903 -Let's take off. -Let's go. 988 01:03:37,251 --> 01:03:38,377 What? 989 01:03:38,461 --> 01:03:40,087 Can you lend me some money? 990 01:03:40,171 --> 01:03:41,547 Why would I? 991 01:03:41,631 --> 01:03:44,634 My friends went looking for me and went home with my bag. 992 01:03:44,717 --> 01:03:46,719 My phone and wallet were both in the bag. 993 01:03:47,803 --> 01:03:49,055 Serves you right. 994 01:03:49,680 --> 01:03:52,058 I did save you, so consider this as payback. 995 01:03:52,141 --> 01:03:54,602 Just lend me my bus fare. That's it. 996 01:03:54,685 --> 01:03:56,312 What payback? 997 01:03:56,395 --> 01:03:57,730 I won't. You can walk home. 998 01:04:00,149 --> 01:04:01,442 You're heartless. 999 01:04:10,952 --> 01:04:11,786 Hey. 1000 01:04:14,330 --> 01:04:16,666 -Get on before I change my mind. -Really? 1001 01:04:17,792 --> 01:04:18,793 Thank you! 1002 01:04:23,839 --> 01:04:25,049 How do I get on? 1003 01:04:27,176 --> 01:04:28,427 Like this? 1004 01:04:29,303 --> 01:04:30,304 Here we go. 1005 01:04:46,028 --> 01:04:49,949 PRINCE COMICS 1006 01:05:05,715 --> 01:05:06,966 Thank you. 1007 01:05:08,300 --> 01:05:10,302 If you're so thankful, erase the picture. 1008 01:05:12,972 --> 01:05:13,806 Ju-kyung. 1009 01:05:20,312 --> 01:05:24,150 I went through all that to keep you apart. Were you a couple in your past life? 1010 01:05:25,484 --> 01:05:26,360 Soo-ho, you again? 1011 01:05:26,444 --> 01:05:28,029 Why are you bringing her home? 1012 01:05:28,112 --> 01:05:30,322 Look who's talking. Why were you waiting for her? 1013 01:05:34,785 --> 01:05:36,662 Okay, guys. 1014 01:05:36,746 --> 01:05:38,664 Why don't we all head home? 1015 01:05:38,748 --> 01:05:40,708 It's late. You head that way. 1016 01:05:40,791 --> 01:05:42,835 And you go that way. Go in opposite-- 1017 01:05:46,422 --> 01:05:47,256 Hee-kyung! 1018 01:05:49,759 --> 01:05:50,926 What's this? 1019 01:05:52,136 --> 01:05:54,972 Why do we have two beautiful guys here? 1020 01:05:59,060 --> 01:06:00,186 Did I die? 1021 01:06:00,853 --> 01:06:02,188 Am I in heaven? 1022 01:06:04,440 --> 01:06:05,608 Hee-kyung. 1023 01:06:06,150 --> 01:06:06,984 Hee-kyung. 1024 01:06:10,654 --> 01:06:12,198 Come with me. 1025 01:06:12,281 --> 01:06:15,868 -I'll help you make it big! -Hee-kyung. 1026 01:06:18,537 --> 01:06:19,789 This is crazy. 1027 01:06:19,872 --> 01:06:22,792 Come on. Wake up, okay? 1028 01:06:24,376 --> 01:06:25,836 I'll kill you if you get sick. 1029 01:06:26,962 --> 01:06:28,422 -Let's take her home. -Hey. 1030 01:06:28,506 --> 01:06:30,257 Why should I? 1031 01:06:30,925 --> 01:06:32,093 Why should I… 1032 01:06:32,802 --> 01:06:33,636 Jeez. 1033 01:06:33,719 --> 01:06:36,180 Seriously, Hee-kyung, when you wake up, I'm going to… 1034 01:06:36,263 --> 01:06:38,224 Let's go. 1035 01:06:38,307 --> 01:06:40,518 Cover her mouth. 1036 01:06:46,899 --> 01:06:48,400 We're here. This is it. 1037 01:06:49,276 --> 01:06:52,113 Thank you so much. I'll be forever grateful to… 1038 01:06:52,863 --> 01:06:53,781 No! 1039 01:07:19,557 --> 01:07:21,976 I'm so sorry. I will get it cleaned for you. 1040 01:07:22,059 --> 01:07:24,186 No. I'll burn it and get you a new one. 1041 01:07:24,270 --> 01:07:26,230 I'm really sorry. Good night. 1042 01:07:42,037 --> 01:07:43,205 Hey, Soo-ho. 1043 01:07:51,380 --> 01:07:52,923 Do you like Lim Ju-kyung? 1044 01:07:55,009 --> 01:07:57,136 -What? -Don't you like her? 1045 01:08:01,056 --> 01:08:02,099 Then what about you? 1046 01:08:02,892 --> 01:08:04,518 Why do you keep hanging around her? 1047 01:08:07,855 --> 01:08:09,023 Do you like Lim Ju-kyung? 1048 01:08:14,195 --> 01:08:15,487 Should I give it a try? 1049 01:08:56,779 --> 01:08:57,738 EXAMINATION SLIP 1050 01:09:12,127 --> 01:09:14,338 What is it? Where are you going? 1051 01:09:32,273 --> 01:09:33,524 Do you like Lim Ju-kyung? 1052 01:10:11,895 --> 01:10:12,896 Here, take it. 1053 01:10:14,898 --> 01:10:15,774 What? 1054 01:10:15,858 --> 01:10:17,109 You told me not to ride it. 1055 01:10:18,736 --> 01:10:19,820 Are they dating? 1056 01:10:21,989 --> 01:10:23,198 Starting today, 1057 01:10:23,949 --> 01:10:25,159 I'll only listen to you. 1058 01:10:30,247 --> 01:10:32,124 What was that? Was that a confession? 1059 01:10:32,207 --> 01:10:34,251 Does Seo-jun like Ju-kyung? 1060 01:10:34,835 --> 01:10:35,961 That's huge. 1061 01:10:36,962 --> 01:10:38,547 Hey, Seo-jun! 1062 01:10:38,630 --> 01:10:39,506 Don't go. 1063 01:10:43,302 --> 01:10:45,220 -Just a-- -I said, don't go. 1064 01:11:12,373 --> 01:11:14,708 THANK YOU TO KIM HYE-YOON AND LEE JAE-WOOK FOR THEIR SPECIAL APPEARANCE 1065 01:11:40,317 --> 01:11:41,652 You can sit here if you want. 1066 01:11:41,735 --> 01:11:43,612 You're wearing a goddess mask. 1067 01:11:43,695 --> 01:11:44,863 Bring the pork cutlets. 1068 01:11:44,947 --> 01:11:46,573 Lee Soo-ho and Han Seo-jun? 1069 01:11:46,657 --> 01:11:48,742 -Seriously, watch your mouth. -What? 1070 01:11:48,826 --> 01:11:51,954 -He only listens to her! -He only listens to her! 1071 01:11:54,331 --> 01:11:56,250 Don't run away because you're scared. 1072 01:11:56,333 --> 01:11:57,960 What? Hey. 1073 01:11:58,502 --> 01:12:00,587 It's all because of me, and it's all my fault. 1074 01:12:00,671 --> 01:12:03,257 But don't play Lim Ju-kyung. 1075 01:12:03,966 --> 01:12:05,259 My gosh. 1076 01:12:07,886 --> 01:12:12,891 Subtitle translation by: Sun-young Ahn 114930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.