Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,475 --> 00:00:46,476
The ring!
2
00:00:51,022 --> 00:00:52,607
Oh, no!
3
00:01:20,343 --> 00:01:22,429
You can't escape me now.
4
00:01:22,512 --> 00:01:24,097
After I'm through with you,
5
00:01:24,181 --> 00:01:27,267
I'll kill the Trollhunter,
and everyone else!
6
00:01:27,350 --> 00:01:30,061
- Are you mad?
- No! I'm free!
7
00:01:40,530 --> 00:01:43,366
Then I took the Killstone
from him, and never looked back.
8
00:01:43,450 --> 00:01:45,410
A valiant risk for the second
Triumbric Stone.
9
00:01:45,494 --> 00:01:47,996
But you say Angor Rot's ring
was destroyed?
10
00:01:48,079 --> 00:01:50,499
Yeah, he wasn't very happy
to lose his soul.
11
00:01:50,582 --> 00:01:53,710
Now that no one controls him,
I guess he'll be on a warpath.
12
00:01:53,793 --> 00:01:56,713
All the more reason to find the third
and last stone before he shows up again.
13
00:01:56,796 --> 00:01:59,216
Hey! Good to see you
back to normal, Blinky.
14
00:01:59,299 --> 00:02:01,635
- I was starting to miss you there.
- Ah.
15
00:02:01,718 --> 00:02:05,347
My only regret was that I never had a
chance to drive one of your automobiles.
16
00:02:05,430 --> 00:02:06,681
Say, what was that legend again?
17
00:02:06,765 --> 00:02:09,476
"Three forces elemental thou must seek
in marshlands,
18
00:02:09,559 --> 00:02:11,144
caverns deep, and mountain's peak."
19
00:02:12,812 --> 00:02:15,649
If I can memorize 400 lines
of Shakespeare, I can remember that.
20
00:02:15,732 --> 00:02:18,818
Check and check on the marshlands
and mountain.
21
00:02:18,902 --> 00:02:20,654
That just leaves us the caverns deep.
22
00:02:20,737 --> 00:02:24,282
Trouble is, Tobias,
all trolls live in caverns deep.
23
00:02:24,366 --> 00:02:27,869
To search them all would far outlast
our life-spans.
24
00:02:27,953 --> 00:02:29,579
Has anyone seen Aaarrrgghh!?
25
00:02:29,663 --> 00:02:32,415
If we plan on finding the final stone,
we'll need all hands on deck.
26
00:02:33,792 --> 00:02:37,170
- Can you wiggle your fingers?
- Uh-uh.
27
00:02:37,254 --> 00:02:41,424
The poison has spread.
It will only grow worse.
28
00:02:41,508 --> 00:02:44,094
I'm afraid the effects are irreversible.
29
00:02:45,220 --> 00:02:50,976
- You... still haven't told your friends?
- Must help fight Gunmar.
30
00:02:51,059 --> 00:02:55,188
Then, I suppose you'll tell them
you punched a wall.
31
00:02:55,272 --> 00:02:57,440
You stubborn brute.
32
00:02:57,524 --> 00:03:01,611
But one of these days,
they'll find you turned to solid stone.
33
00:03:01,695 --> 00:03:05,532
- You have to tell them.
- Not today.
34
00:03:05,615 --> 00:03:09,869
Very well, my friend. Not today.
35
00:03:11,329 --> 00:03:13,915
So the last stone gave you
those sweet thigh blades.
36
00:03:13,999 --> 00:03:15,834
- What do you think this one'll do?
- I don't know.
37
00:03:15,917 --> 00:03:17,586
We'll have to cut it and then we'll...
38
00:03:19,087 --> 00:03:21,172
What... was that?
39
00:03:24,259 --> 00:03:26,595
Not sure. But stay close.
40
00:03:26,678 --> 00:03:30,599
Put that sword away. Don't you know
our guests are sensitive to light?
41
00:03:30,682 --> 00:03:32,475
Guests?
42
00:03:49,451 --> 00:03:52,621
Wow. They all look like Aaarrrgghh!
43
00:03:52,704 --> 00:03:55,290
Queen Usurna of the Krubera.
44
00:03:55,373 --> 00:03:57,626
They reside in the deepest caverns
under the Earth's mantle.
45
00:03:57,709 --> 00:03:59,919
Rarely do they venture this close
to the surface.
46
00:04:00,003 --> 00:04:04,382
- Deepest caverns? You don't think that...
- It's plausible, if not convenient.
47
00:04:05,467 --> 00:04:09,012
- Your visit is an unexpected honor.
- Vendel.
48
00:04:10,180 --> 00:04:11,640
They're as talkative as Aaarrrgghh! too.
49
00:04:11,723 --> 00:04:14,225
- I thought Aaarrrgghh! was a Gumm-Gumm.
- Aaarrrgghh! was, but...
50
00:04:14,309 --> 00:04:16,603
he was born a Krubera. Now hush!
51
00:04:16,686 --> 00:04:18,938
- Aarghaumont, my kinstroll.
- Mm.
52
00:04:23,985 --> 00:04:28,198
The centuries pass,
yet you remain forever in our hearts.
53
00:04:28,281 --> 00:04:29,866
My queen.
54
00:04:31,743 --> 00:04:35,705
Allow me to introduce our Trollhunter.
Slayer of Gunmar's son.
55
00:04:35,789 --> 00:04:39,668
Uh, James Lake Junior,
Your Queen-ness.
56
00:04:39,751 --> 00:04:44,714
The human Trollhunter.
I heard stories, but didn't believe.
57
00:04:44,798 --> 00:04:49,469
- Ask her about the stone.
- Your Highness... lady?
58
00:04:49,552 --> 00:04:53,139
I recently heard a story
about the deep caverns,
59
00:04:53,223 --> 00:04:55,600
and a magical stone.
60
00:04:55,684 --> 00:04:56,851
A stone?
61
00:04:56,935 --> 00:05:01,898
From a trilogy of sorts?
Some might say of the Triumbric variety?
62
00:05:01,981 --> 00:05:04,442
That's not how you speak to a queen.
63
00:05:04,526 --> 00:05:06,903
Their informality is amusing.
64
00:05:06,986 --> 00:05:10,365
No, Trollhunter. We do not have it.
65
00:05:10,448 --> 00:05:12,742
But I am familiar with that
which you seek.
66
00:05:12,826 --> 00:05:16,788
It was once in our possession,
but stolen years ago.
67
00:05:16,871 --> 00:05:19,457
But if you don't have it,
why did you come here...
68
00:05:19,541 --> 00:05:23,878
To celebrate...
this rare and momentous visit,
69
00:05:23,962 --> 00:05:27,507
I propose a grand match of PyroBligst!
70
00:05:28,633 --> 00:05:32,595
Then it is wise that I brought with me
our tribe's two heartiest trolls.
71
00:05:33,888 --> 00:05:36,474
Aaarrrgghh! will represent us.
72
00:05:36,558 --> 00:05:39,602
To be paired with our Trollhunter.
73
00:05:39,686 --> 00:05:43,148
Yeah! Go, Jimbo!
74
00:05:43,231 --> 00:05:46,109
Wait, PyroBligst? What is that? A game?
75
00:05:46,192 --> 00:05:49,988
Oh, it is a tradition as old
as it is dismembering.
76
00:05:50,071 --> 00:05:53,366
I shall look forward to the game,
later this evening.
77
00:05:53,450 --> 00:05:58,079
Long ago, in the Old Wars,
Gunmar raided the Krubera caverns.
78
00:05:58,163 --> 00:06:01,291
Gumm-Gumms kidnapped their young
to enlist them for their army.
79
00:06:01,374 --> 00:06:04,544
If the Krubera are so sensitive
to light, how come Aaarrrgghh! isn't?
80
00:06:04,627 --> 00:06:08,423
Aaarrrgghh! was forced to adapt
in many ways, hardened to survive.
81
00:06:08,506 --> 00:06:10,967
Is that why he doesn't speak
as elegantly as they do?
82
00:06:11,050 --> 00:06:13,762
Being ripped away from your home
at such a tender age,
83
00:06:13,845 --> 00:06:15,346
has a way of stunting one's potential.
84
00:06:15,430 --> 00:06:17,307
That's the saddest thing I've ever heard.
85
00:06:21,311 --> 00:06:22,937
- Whoa!
- Toby, get back.
86
00:06:23,021 --> 00:06:25,231
This is a delicate and sacred ritual.
87
00:06:25,315 --> 00:06:28,818
- And you're drooling all over it.
- Look at that faceting.
88
00:06:28,902 --> 00:06:31,654
Two stones down, and one more to go...
89
00:06:31,738 --> 00:06:35,158
until we can give Gunmar
the payback he deserves.
90
00:06:38,161 --> 00:06:42,123
Time and distance have separated
our tribes for too long.
91
00:06:42,207 --> 00:06:46,753
May the match bring forth a new era
of friendship and cooperation.
92
00:06:46,836 --> 00:06:51,466
Save your hogwash, Usurna.
I know why you are here.
93
00:06:51,549 --> 00:06:55,762
The Krubera trolls can sense
when the light dims in one of our tribe.
94
00:06:55,845 --> 00:06:57,597
Aarghaumont is dying.
95
00:06:57,680 --> 00:06:59,599
If he returns to our caves,
96
00:06:59,682 --> 00:07:02,769
the salt mines will allow him
to live out his centuries.
97
00:07:02,852 --> 00:07:07,065
- Trollmarket is his home.
- It will be his deathbed!
98
00:07:07,148 --> 00:07:08,983
His friends are here.
99
00:07:09,067 --> 00:07:13,321
As the Queen of the Krubera, I have
the right to return him to our fold.
100
00:07:13,404 --> 00:07:14,823
There will be no debate.
101
00:07:14,906 --> 00:07:18,409
Then, might I propose a friendly wager?
102
00:07:19,577 --> 00:07:23,081
Trollmarket has never won
a game of PyroBligst. Ever.
103
00:07:23,164 --> 00:07:26,459
We've never had a human Trollhunter
on our team either.
104
00:07:26,543 --> 00:07:29,838
I have come to expect the impossible
from the boy.
105
00:07:29,921 --> 00:07:31,256
If you win...
106
00:07:31,339 --> 00:07:35,385
Aarghaumont comes with us.
And if Trollmarket wins?
107
00:07:35,468 --> 00:07:37,804
Then Aaarrrgghh! will choose...
108
00:07:37,887 --> 00:07:39,347
for himself.
109
00:07:45,103 --> 00:07:47,105
Oh, thank heavens.
You made it!
110
00:07:47,188 --> 00:07:50,984
Let me in. We don't have time.
Angor won't stop until he finds us.
111
00:07:51,067 --> 00:07:55,488
You are mistaken, mein freund.
He won't stop until he finds you.
112
00:07:55,572 --> 00:07:57,699
I demand you open the door!
113
00:07:57,782 --> 00:08:02,495
You no longer make demands.
The Janus Order has discussed matters.
114
00:08:02,579 --> 00:08:07,083
While we seek the return of Gunmar,
you seek only your own glory.
115
00:08:07,166 --> 00:08:10,003
I seek glory for all changelings!
116
00:08:11,963 --> 00:08:14,632
Angor Rot will kill me! You know that!
117
00:08:14,716 --> 00:08:17,635
Then I will send flowers.
118
00:08:22,390 --> 00:08:26,060
So, how do we play this game?
I really should have asked earlier.
119
00:08:33,359 --> 00:08:36,029
- Oh, boy.
- The object is simple.
120
00:08:36,112 --> 00:08:37,780
You and Aaarrrgghh! need to get the Gorb
121
00:08:37,864 --> 00:08:40,116
past the other team
and into the Soothscryer.
122
00:08:40,199 --> 00:08:43,661
- Yeah, but... where's Aaarrrgghh!?
- I thought he was with Tobias.
123
00:08:43,745 --> 00:08:45,163
Blinkous, where is Aaarrrgghh!?
124
00:08:45,246 --> 00:08:48,625
He isn't here? I hardly noticed.
125
00:08:48,708 --> 00:08:52,378
It is imperative he play.
You! The big-headed one.
126
00:08:52,462 --> 00:08:54,464
He likes you. Go find him.
127
00:08:54,547 --> 00:08:56,341
Huh!
128
00:08:56,424 --> 00:08:58,676
Draal, you're in.
129
00:08:58,760 --> 00:09:01,763
It would be my honor to compete
in the Forge once again.
130
00:09:01,846 --> 00:09:05,767
- Not compete. Win.
- It is only a game, Vendel.
131
00:09:05,850 --> 00:09:06,976
This isn't a game!
132
00:09:07,060 --> 00:09:09,687
Okay, Vendel,
can I have my amulet back now?
133
00:09:09,771 --> 00:09:12,815
- You didn't tell the boy?
- In PyroBligst,
134
00:09:12,899 --> 00:09:17,612
combatants must earn their weapons,
including your amulet.
135
00:09:17,695 --> 00:09:19,656
- Great.
- You take the small one.
136
00:09:19,739 --> 00:09:22,033
I'll handle the big guy.
137
00:09:27,872 --> 00:09:30,708
- Which one is the small one?
- Hard to tell, huh?
138
00:09:30,792 --> 00:09:34,712
They are bred for combat. Trained to kill.
139
00:09:34,796 --> 00:09:36,005
Thank you for that.
140
00:09:43,805 --> 00:09:44,806
Grab it! Grab it!
141
00:10:03,700 --> 00:10:06,494
I'm... gonna need that amulet.
142
00:10:06,577 --> 00:10:08,746
How was that hit legal?
He nearly killed him.
143
00:10:08,830 --> 00:10:12,083
Unfortunately, killing is fair play
in PyroBligst.
144
00:10:12,166 --> 00:10:16,587
Your human Trollhunter
plays as well as I expected.
145
00:10:18,589 --> 00:10:20,550
Nana? Are you home?
146
00:10:25,888 --> 00:10:28,725
I know you're under there.
I can hear you playing Go-Go Sushi.
147
00:10:31,811 --> 00:10:32,812
Oh.
148
00:10:32,895 --> 00:10:36,357
What are you doing?
We always play that together.
149
00:10:36,441 --> 00:10:39,736
- What happened to your hand?
- Hit wall. No biggie.
150
00:10:39,819 --> 00:10:43,322
What's going on? You've been acting
real weird since the Quagawumps.
151
00:10:43,406 --> 00:10:48,077
Jim needs you for the pyro...
technical-whatever-ma-jigger.
152
00:10:48,161 --> 00:10:49,370
Toby-pie!
153
00:10:49,454 --> 00:10:51,122
Is that you I hear?
154
00:10:51,205 --> 00:10:53,041
She's home. Quick. Hide!
155
00:10:54,667 --> 00:10:56,419
Put this over your shoulders. Oh, no.
156
00:10:57,462 --> 00:10:58,880
Toby!
157
00:10:58,963 --> 00:11:01,966
What are you doing home, Nana?
I thought you were out playing Bingo?
158
00:11:02,050 --> 00:11:03,885
I was taking a catnap.
159
00:11:03,968 --> 00:11:05,928
Oh, you have a guest?
160
00:11:07,472 --> 00:11:09,849
And you didn't introduce me?
161
00:11:09,932 --> 00:11:12,894
- Oh.
- He's a friend. I can explain! He's...
162
00:11:12,977 --> 00:11:16,355
He's so... tall... and hairy.
163
00:11:16,439 --> 00:11:19,400
Yes, he is freakishly tall.
164
00:11:19,484 --> 00:11:22,779
This is Aaarrrgh-thur-Sashimisushi!
165
00:11:22,862 --> 00:11:26,949
He's an exchange student who will
be staying with us for a little while.
166
00:11:27,033 --> 00:11:31,287
He's from... Japan.
He's an amateur sumo wrestler!
167
00:11:31,370 --> 00:11:33,873
How exciting. Konichiwa.
168
00:11:33,956 --> 00:11:36,834
Go-nicky-wa.
169
00:11:53,601 --> 00:11:55,061
Why don't we ever get the Gorb?
170
00:11:55,144 --> 00:11:56,646
- In...
- Wait, let me guess.
171
00:11:56,729 --> 00:12:00,691
- Have to earn that, too.
- Now you are learning PyroBligst.
172
00:12:01,567 --> 00:12:03,820
I'll buy you time.
173
00:12:13,621 --> 00:12:14,997
Go, Trollhunter!
174
00:12:19,252 --> 00:12:22,046
For the glory of Merlin,
Daylight is mine to command!
175
00:12:35,685 --> 00:12:39,105
It's the human body. Quite nimble.
176
00:12:39,897 --> 00:12:42,733
Another slice, Arthur-San?
177
00:12:42,817 --> 00:12:45,611
I insist. Who can say no to pie?
178
00:12:45,695 --> 00:12:47,697
Hey, man. I get why you're hiding.
179
00:12:47,780 --> 00:12:51,951
Dealing with family can be stressful.
I mean, take me and Nana.
180
00:12:52,034 --> 00:12:56,080
Sure, she's half-blind,
and smells like mothballs,
181
00:12:56,164 --> 00:13:00,126
but she took me in after what happened
to my parents. She loves me.
182
00:13:00,209 --> 00:13:02,962
Every time I get frustrated with her,
I just think about that.
183
00:13:03,045 --> 00:13:05,464
Oh, sorry, Toby-pie.
184
00:13:05,548 --> 00:13:09,218
Mr. Meow Meow PI used
your gentleman's cap as a potty.
185
00:13:09,302 --> 00:13:11,762
My magic hat!
186
00:13:13,264 --> 00:13:14,140
Mmm.
187
00:13:15,266 --> 00:13:17,351
That's okay, Nana. I'll just get another.
188
00:13:18,936 --> 00:13:20,938
Your family came all this way to see you.
189
00:13:21,022 --> 00:13:23,191
The least you could do
is spend some time with them.
190
00:13:24,942 --> 00:13:27,111
Oh, that's gnarly! Are you hungry?
191
00:13:27,195 --> 00:13:30,198
Mm!
192
00:13:40,249 --> 00:13:44,253
- Is it over? Please say it's over.
- 'Tis the Scalding Hour.
193
00:13:44,337 --> 00:13:45,504
The we-do-what hour?
194
00:13:45,588 --> 00:13:48,633
We seal our wounds
with burning hot metal
195
00:13:48,716 --> 00:13:51,719
- in preparation for the second half.
- Eh, I'll pass.
196
00:13:51,802 --> 00:13:53,763
Well done, Master Jim. And by "well done,"
197
00:13:53,846 --> 00:13:57,850
I mean at least you haven't completely
embarrassed yourself, or died.
198
00:13:57,934 --> 00:14:00,269
- Thanks, Blink.
- Aaarrrgghh! still isn't here?
199
00:14:00,353 --> 00:14:03,481
I've tried Toby. No answer.
Aaarrrgghh! might not make it back.
200
00:14:03,564 --> 00:14:07,693
- We must win.
- I know, for the glory of Trollmarket.
201
00:14:07,777 --> 00:14:11,155
Fools play for glory.
We are playing for Aaarrrgghh!
202
00:14:11,239 --> 00:14:12,657
- What?
- If they win,
203
00:14:12,740 --> 00:14:14,617
they are taking Aaarrrgghh!
Away forever.
204
00:14:14,700 --> 00:14:17,245
They can do that? Why?
205
00:14:17,328 --> 00:14:20,957
What! Why! Where!
It doesn't matter. Just win the match.
206
00:14:21,040 --> 00:14:25,920
- We're not gonna win.
- We may be down, but we're not out!
207
00:14:26,003 --> 00:14:31,842
- This is the Forge where heroes are born.
- We're down four to one.
208
00:14:31,926 --> 00:14:36,013
And we're going to be down one more
if we give up on Aaarrrgghh!
209
00:14:36,097 --> 00:14:38,474
My father watches us from above.
210
00:14:38,557 --> 00:14:42,311
Let us make the Trollhunters
of the past proud.
211
00:14:42,395 --> 00:14:45,022
Let us make Trollmarket proud.
212
00:14:45,106 --> 00:14:48,234
Let us show our guests
the humbling they deserve!
213
00:14:48,317 --> 00:14:53,531
Fools play for glory.
But we play for Aaarrrgghh!
214
00:14:53,614 --> 00:14:54,949
For Aaarrrgghh!
215
00:15:08,337 --> 00:15:09,922
- For Aaarrrgghh!?
- For Aaarrrgghh!
216
00:15:14,969 --> 00:15:16,095
Stay on the Gorb!
217
00:15:29,442 --> 00:15:31,652
Aaarrrgghh!
218
00:15:41,620 --> 00:15:44,373
- Cool.
- A warrior's shield!
219
00:15:44,457 --> 00:15:48,210
You've earned it. Now, test it!
220
00:15:48,294 --> 00:15:49,837
Aaarrrgghh!
221
00:15:49,920 --> 00:15:51,672
Since when does Jim have a shield?
222
00:15:51,756 --> 00:15:53,758
He's unlocked the power
of his second stone!
223
00:16:02,141 --> 00:16:03,976
Aaarrrgghh!
224
00:16:05,311 --> 00:16:06,896
Aaarrrgghh!
225
00:16:10,441 --> 00:16:12,443
Aaarrrgghh!
Aaarrrgghh!
226
00:16:12,526 --> 00:16:13,861
Aaarrrgghh! Aaarrrgghh!
227
00:16:13,944 --> 00:16:16,530
- We've tied it up!
- Next score wins.
228
00:16:16,614 --> 00:16:17,865
Time to finish it!
229
00:16:22,912 --> 00:16:23,913
Aaarrrgghh!
230
00:16:28,584 --> 00:16:29,919
Jim! Here!
231
00:16:30,920 --> 00:16:32,755
Aaarrrgghh!
232
00:16:39,178 --> 00:16:41,222
Draal, are you okay?
233
00:16:42,932 --> 00:16:45,976
Am I... in the Void? Father? Father!
234
00:16:46,060 --> 00:16:48,187
It'll take time for that hit to wear off.
235
00:16:48,270 --> 00:16:50,022
Problem is, he doesn't have time.
236
00:16:51,440 --> 00:16:54,610
We'll never find a suitable replacement.
You'll have to take them both on.
237
00:16:54,693 --> 00:16:56,862
By myself? For Pete's sake.
238
00:16:56,946 --> 00:16:58,572
Not for Pete. For Aaarrrgghh!
239
00:17:24,682 --> 00:17:26,809
Aaarrrgghh! Oh, it's good to see you.
240
00:17:26,892 --> 00:17:28,519
Aaarrrgghh!
241
00:17:29,145 --> 00:17:30,813
Yeah!
242
00:17:30,896 --> 00:17:33,482
What fortunate timing, Tobias.
The Bligst is nearly over.
243
00:17:33,566 --> 00:17:35,526
I have no idea what's happening.
Is that a good thing?
244
00:17:35,609 --> 00:17:38,195
If they score, yes.
If the other team scores, no.
245
00:17:49,248 --> 00:17:50,624
It's all you, Aaarrrgghh!
246
00:18:13,272 --> 00:18:15,399
Aaarrrgghh!
247
00:18:15,483 --> 00:18:17,902
- You did it!
- We did it.
248
00:18:17,985 --> 00:18:19,904
Aaarrrgghh!, your hand.
249
00:18:19,987 --> 00:18:22,698
- What a rush!
- Well done, you two.
250
00:18:22,781 --> 00:18:24,658
Trollmarket is victorious!
251
00:18:25,743 --> 00:18:27,786
A Bligst for the ages.
252
00:18:27,870 --> 00:18:32,082
The time has arrived that
we bid our friends farewell.
253
00:18:32,166 --> 00:18:36,337
But first, one last order of business.
254
00:18:36,420 --> 00:18:37,421
Aarghaumont...
255
00:18:37,505 --> 00:18:42,176
Brother, we know you are not well,
but battled honorably.
256
00:18:42,259 --> 00:18:45,137
Will you return with us, your family?
257
00:18:45,221 --> 00:18:48,349
Or fight your last days here
amongst your friends?
258
00:18:48,432 --> 00:18:51,227
What does she mean, "his last days?"
259
00:18:51,310 --> 00:18:52,561
The choice is yours.
260
00:18:54,146 --> 00:18:56,690
Your wound. Creeper's Sun poison.
261
00:18:56,774 --> 00:18:59,151
Oh, Aaarrrgghh!
262
00:18:59,235 --> 00:19:00,861
Why did you not tell us?
263
00:19:00,945 --> 00:19:03,906
- Didn't want worry.
- Angor Rot must've cut him.
264
00:19:06,242 --> 00:19:09,370
This is my fault.
265
00:19:09,453 --> 00:19:11,830
It should've been me that got hurt.
266
00:19:11,914 --> 00:19:15,251
Not Jim's fault. Don't wanna leave.
267
00:19:18,420 --> 00:19:21,840
The only way you will survive
is with your own kind.
268
00:19:21,924 --> 00:19:24,093
You must return with them.
269
00:19:24,176 --> 00:19:26,762
- We can always visit.
- I'm afraid, Master Jim,
270
00:19:26,845 --> 00:19:29,974
only the Krubera can thrive
in the Deep Caves.
271
00:19:31,392 --> 00:19:33,602
Oh. Well...
272
00:19:34,687 --> 00:19:37,606
- If it means he'll live...
- Aaarrrgghh!
273
00:19:37,690 --> 00:19:41,360
What sort of a friend would I be
if I demanded you stay?
274
00:19:44,113 --> 00:19:46,115
I... will go.
275
00:19:51,996 --> 00:19:53,455
Goodbye.
276
00:19:56,959 --> 00:20:01,630
- The times, the laughs...
- For once, he's speechless.
277
00:20:01,714 --> 00:20:05,342
And here,
we just got to know each other.
278
00:20:05,426 --> 00:20:06,885
I'll miss you, big guy.
279
00:20:08,470 --> 00:20:10,848
Goodbye, old friend.
280
00:20:10,931 --> 00:20:14,059
I shall protect them in your stead.
281
00:20:15,936 --> 00:20:17,438
Wingman?
282
00:20:18,897 --> 00:20:20,190
Oh.
283
00:20:26,322 --> 00:20:31,577
- Get Gunmar... for me.
- Be well, big guy.
284
00:20:36,248 --> 00:20:41,420
Tell Wingman, he family. I, family.
285
00:21:00,522 --> 00:21:03,317
Toby-pie! Dinner!
286
00:21:03,400 --> 00:21:04,943
I'm never eating again!
287
00:21:05,027 --> 00:21:08,155
But you're being so rude
to our exchange student!
288
00:21:08,238 --> 00:21:10,032
Arthur-San?
289
00:21:10,574 --> 00:21:12,326
- Aaarrrgghh!
- Ooh.
290
00:21:12,409 --> 00:21:13,744
...thur.
291
00:21:13,827 --> 00:21:16,955
- Oh. I'll get the pie.
- You came back!
292
00:21:17,039 --> 00:21:19,833
But what about your family? Your home?
293
00:21:19,917 --> 00:21:23,545
Am home. Krubera not family.
294
00:21:23,629 --> 00:21:25,547
You are.
295
00:21:25,631 --> 00:21:28,217
You'll turn to stone.
You'll get sick if you stay.
296
00:21:28,300 --> 00:21:32,930
Not today. Today help fight Gunmar.
297
00:21:33,013 --> 00:21:35,057
Play Go-Go Sushi.
298
00:21:35,140 --> 00:21:37,434
This my choice.
299
00:21:37,518 --> 00:21:40,354
You old stubborn brute,
how can I stay mad at you? Come on?
300
00:21:40,437 --> 00:21:43,273
But after we're done with Gunmar,
I'm taking you home to get better
301
00:21:43,357 --> 00:21:46,610
in the Krubera caves myself. Capiche?
302
00:21:46,694 --> 00:21:48,320
Boom. Boom.
303
00:21:52,241 --> 00:21:54,660
Should I get my hammer?
This feels like a hammer situation.
304
00:21:58,372 --> 00:21:59,665
For the glory of Merlin, Daylight is...
305
00:21:59,748 --> 00:22:03,043
Please, Trollhunter, you're my only hope.
306
00:22:03,127 --> 00:22:05,629
If you want to save your mother's life,
307
00:22:05,713 --> 00:22:08,132
you have to protect me.
24077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.