Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,878 --> 00:00:46,922
Excited, Pete?
2
00:00:47,214 --> 00:00:49,174
About what?
3
00:00:49,341 --> 00:00:50,968
Why, about the fact that you're gonna be
4
00:00:51,051 --> 00:00:53,845
one of the biggest men
in the country tonight.
5
00:00:55,347 --> 00:00:57,099
- Think so?
- Think so?!
6
00:00:57,307 --> 00:00:59,977
After twenty-five years
of running the underworld,
7
00:01:00,143 --> 00:01:04,022
Benny Costain, the most powerful
and feared man in the country today,
8
00:01:04,106 --> 00:01:07,651
is gonna be waded
into by one Pete Tonelli.
9
00:01:07,818 --> 00:01:09,987
You got any idea what
Mr Costain does to...
10
00:01:10,487 --> 00:01:12,322
people who try things like this?
11
00:01:12,406 --> 00:01:14,491
He's not gonna be around to do anything
12
00:01:14,700 --> 00:01:17,077
after you get on the stand, Pete.
13
00:01:17,244 --> 00:01:18,745
Yeah.
14
00:01:19,246 --> 00:01:20,747
Maybe.
15
00:01:22,791 --> 00:01:25,335
Maybe I'm gonna be on the stand.
16
00:01:25,544 --> 00:01:27,087
Why, sure you are, Pete.
17
00:01:27,254 --> 00:01:29,339
You're gonna get on the stand.
18
00:01:29,548 --> 00:01:33,302
Now, we'll see to it that nothin'
happens to ya after you do.
19
00:01:33,427 --> 00:01:34,928
We sure will.
20
00:03:24,663 --> 00:03:28,125
Oh, now, look, kid, it isn't so bad.
21
00:03:28,291 --> 00:03:30,210
See if you can't think of this joint
22
00:03:30,293 --> 00:03:33,588
as a sort of a training
ground for future life.
23
00:03:34,005 --> 00:03:36,258
'Course, training for what beats me.
24
00:03:36,425 --> 00:03:39,010
But I never been in prison before.
25
00:03:40,011 --> 00:03:42,597
Half the time, I don't know
what they're talkin' about.
26
00:03:42,681 --> 00:03:44,766
Because I don't know,
I do something wrong.
27
00:03:44,850 --> 00:03:46,810
Then they yell at me as if
I was stupid or somethin'.
28
00:03:46,893 --> 00:03:48,854
Okay, kid, so now you can relax,
29
00:03:49,020 --> 00:03:50,439
'cause you finally get
the first break you've had
30
00:03:50,522 --> 00:03:52,774
- since they dragged ya into this trap.
- Break?
31
00:03:52,858 --> 00:03:54,484
Certainly. They turned
you over to me, didn't they?
32
00:03:54,568 --> 00:03:56,653
I just happen to know
more about this joint
33
00:03:56,737 --> 00:03:58,437
than those grafters that built it.
34
00:03:58,572 --> 00:03:59,990
Yeah, but I don't.
35
00:04:00,073 --> 00:04:02,325
Okay, so you don't.
So I'm gonna tell you.
36
00:04:03,368 --> 00:04:07,289
Certain things in the beginning's
more important to know than others.
37
00:04:07,372 --> 00:04:10,000
And other things is even
more important than that.
38
00:04:10,083 --> 00:04:12,878
And one of the most
important things in this place
39
00:04:12,961 --> 00:04:15,130
is "don't volunteer for nothin'".
40
00:04:15,547 --> 00:04:17,799
- Don't volunteer?
- Now, remember that.
41
00:04:17,924 --> 00:04:19,801
Whenever they come
around, waggin' their tails,
42
00:04:19,885 --> 00:04:21,844
and trying to act all
warm and friendly like
43
00:04:21,928 --> 00:04:24,514
about some extra work
that's gotta be done,
44
00:04:24,598 --> 00:04:25,849
you don't do nothin'.
45
00:04:25,932 --> 00:04:28,185
You just sit there, like
a hunk of wet wash,
46
00:04:28,268 --> 00:04:30,645
and don't volunteer.
47
00:04:30,896 --> 00:04:32,147
Why not?
48
00:04:32,230 --> 00:04:34,441
Well, why should you
help the very jerks out
49
00:04:34,524 --> 00:04:36,818
that's keepin' ya here, for one thing?
50
00:04:37,235 --> 00:04:42,699
And don't ever do one bit more
than just exactly what you're told to do.
51
00:04:43,825 --> 00:04:45,494
But how do you get around 'em?
52
00:04:45,577 --> 00:04:49,164
Okay. Supposin' they
come to me, and they say,
53
00:04:49,372 --> 00:04:52,709
"Conley, on this floor there's a spot."
54
00:04:52,793 --> 00:04:55,796
Do I go ahead and wet-mop
from here to extremity?
55
00:04:55,962 --> 00:04:57,214
Not you.
56
00:04:58,089 --> 00:05:00,258
Not on your life, I don't.
57
00:05:00,342 --> 00:05:02,427
And, what's more, I
don't go over that floor
58
00:05:02,511 --> 00:05:05,472
except just where they
point out it's spotty exactly.
59
00:05:05,555 --> 00:05:08,058
And what do we usually say about that?
60
00:05:08,141 --> 00:05:11,686
You usually say, "Don'tcha
have no brains, Conley?"
61
00:05:11,770 --> 00:05:14,856
"Don'tcha know we meant you
to clean the whole filthy floor?"
62
00:05:14,981 --> 00:05:17,192
And that always gives
Conley a chance to say...
63
00:05:17,275 --> 00:05:20,278
"If I had any brains, what
would I be doin' in this trap?"
64
00:05:20,362 --> 00:05:22,823
Come on, you're wanted
in the warden's office.
65
00:05:22,989 --> 00:05:24,741
The warden's office?
66
00:05:24,908 --> 00:05:28,078
For what? It's just about
time for the dinner to gong.
67
00:05:28,161 --> 00:05:29,996
Now, don't show off, Conley.
68
00:05:30,163 --> 00:05:31,748
Come on.
69
00:05:31,832 --> 00:05:34,709
Like poor, dumb sheep,
we're moved from barn to stall,
70
00:05:34,793 --> 00:05:36,711
and nobody takes the
trouble to tell us why.
71
00:05:36,795 --> 00:05:38,588
It's inhuman.
72
00:05:38,755 --> 00:05:41,424
Don't volunteer for nothin'!
73
00:05:41,591 --> 00:05:43,343
This way.
74
00:06:01,987 --> 00:06:03,864
When the inmates are thrown off schedule,
75
00:06:03,947 --> 00:06:06,950
you can't blame their
stomachs for growlin' a little.
76
00:06:11,705 --> 00:06:13,164
Hello, Conley.
77
00:06:13,248 --> 00:06:14,916
As I understand it,
78
00:06:15,000 --> 00:06:16,793
Conley will remain in our custody
79
00:06:16,877 --> 00:06:18,670
even though you'll take
her outside the prison?
80
00:06:18,753 --> 00:06:19,921
That's right, Warden.
81
00:06:20,046 --> 00:06:21,798
Get her into her street
clothes, Willoughby.
82
00:06:21,882 --> 00:06:23,592
Yes, ma'am.
83
00:06:23,717 --> 00:06:25,135
Anything wrong?
84
00:06:25,302 --> 00:06:27,637
I'm sure if there was, I'd
be the last one to be told.
85
00:06:27,721 --> 00:06:29,222
That will do, Conley.
86
00:06:29,389 --> 00:06:31,433
I don't suppose it'd do any good
87
00:06:31,558 --> 00:06:34,144
if I ask if my civil
rights is bein' violated?
88
00:06:34,269 --> 00:06:37,564
I have a court order to make you
available to the federal authorities.
89
00:06:37,647 --> 00:06:39,274
In an unfed condition?
90
00:06:40,233 --> 00:06:42,027
We won't be long, Lieutenant.
91
00:06:49,242 --> 00:06:53,079
This time, the inmate's
stomach is not to be blamed.
92
00:07:05,800 --> 00:07:08,970
Four years of too many potatoes, Conley.
93
00:07:09,137 --> 00:07:10,597
Potatoes?
94
00:07:10,680 --> 00:07:14,017
I thought those were plastic
cotton balls they were testin'.
95
00:08:49,821 --> 00:08:51,239
Look out, will ya?
96
00:09:07,297 --> 00:09:10,633
Would you mind tellin'
me what this is all...
97
00:09:16,306 --> 00:09:18,224
Nobody talks to me.
98
00:09:35,825 --> 00:09:38,787
Well, aren't we the real,
life-size Boston Blackies?!
99
00:09:46,044 --> 00:09:47,921
Why? Why?
100
00:10:04,687 --> 00:10:06,064
Help yourself.
101
00:10:06,231 --> 00:10:07,398
Thanks.
102
00:10:16,157 --> 00:10:18,451
Hey, look at them new styles!
103
00:10:22,080 --> 00:10:27,669
I guess maybe these old rags of
mine must look like Easter parade, 1902.
104
00:10:27,752 --> 00:10:31,172
Look, sister, I wouldn't know styles
if you shoved 'em down my throat.
105
00:10:31,256 --> 00:10:32,590
You're sure of that, huh?
106
00:10:32,757 --> 00:10:35,844
Why? Because you had so many
of 'em shoved down your throat?
107
00:10:37,053 --> 00:10:40,431
Why is it nobody ever thought
of buildin' a nice, big statue
108
00:10:40,557 --> 00:10:43,268
to the first cop who
ever called a girl "sister"?
109
00:10:43,935 --> 00:10:45,937
Because, if he hadn't come along,
110
00:10:46,104 --> 00:10:49,566
the police'd sure put on
their bare faces for small talk.
111
00:10:50,233 --> 00:10:53,111
What's it with a cop?
Always gotta call ya "sister".
112
00:10:53,278 --> 00:10:54,529
You like "mother" better?
113
00:10:54,696 --> 00:10:57,073
Maybe I'd like my own name for a change.
114
00:10:57,240 --> 00:11:00,326
- Maybe you would.
- Yeah, try it for size.
115
00:11:05,790 --> 00:11:07,709
Oh, look! Polka dots!
116
00:11:07,959 --> 00:11:10,295
Look at that dress in the window!
117
00:11:12,755 --> 00:11:16,342
I hope you don't object to a
person looking out their own window?
118
00:11:16,509 --> 00:11:19,762
You'll know right away
if I object to anything.
119
00:11:19,929 --> 00:11:22,765
What'll you do, light up?
120
00:12:24,911 --> 00:12:27,872
Would the world collapse if
somebody was to tell me somethin'?
121
00:12:27,956 --> 00:12:29,874
Somebody will.
122
00:12:36,089 --> 00:12:37,340
Wait.
123
00:12:39,550 --> 00:12:41,177
- Whole floor cleared?
- Yes, sir.
124
00:12:41,261 --> 00:12:43,861
- How about the roof?
- The men are already up there.
125
00:13:20,258 --> 00:13:22,051
What are we gonna have, a party?
126
00:13:23,428 --> 00:13:25,430
What kind of prisoners do you keep here?
127
00:13:25,596 --> 00:13:28,246
Willoughby, get her settled.
I'll be back in a minute.
128
00:13:30,727 --> 00:13:32,687
You didn't tell her anything?
129
00:13:32,854 --> 00:13:35,648
What about the trip down here?
You sure you weren't followed?
130
00:13:35,732 --> 00:13:38,401
I'm sure I was. I lost 'em.
131
00:13:38,609 --> 00:13:40,862
- You're positive?
- Please...
132
00:13:41,029 --> 00:13:42,405
All right.
133
00:13:42,572 --> 00:13:44,449
What's she like, Vince?
134
00:13:44,532 --> 00:13:47,201
Oh, just like the rest of 'em
that come through the line-up.
135
00:13:47,285 --> 00:13:50,371
Smart-talkin', brassy,
third-class citizen.
136
00:13:50,955 --> 00:13:52,999
And she's our last chance.
137
00:13:53,166 --> 00:13:55,209
If she doesn't come through,
138
00:13:55,293 --> 00:13:58,671
we'll be thrown outta court Monday,
and there goes our two years' work.
139
00:13:58,755 --> 00:14:02,717
Then she oughta be in the city jail,
where Costain can't knock her off.
140
00:14:03,259 --> 00:14:05,136
Let's do it my way.
141
00:14:13,811 --> 00:14:16,230
- What's so interesting?
- People.
142
00:14:17,231 --> 00:14:18,483
And cars.
143
00:14:18,649 --> 00:14:21,694
But mostly people, who can
go anyplace they wanna go.
144
00:14:23,529 --> 00:14:25,990
Haven't seen anybody
like that for four years.
145
00:14:26,115 --> 00:14:28,242
- Who's that?
- My daughter.
146
00:14:28,409 --> 00:14:30,620
- Are you married?
- I was.
147
00:14:33,331 --> 00:14:35,875
He died in France, in
the Normandy landings.
148
00:14:36,459 --> 00:14:38,961
Ah, none of us never knew that.
149
00:14:41,255 --> 00:14:42,757
It must scare you to death
150
00:14:42,840 --> 00:14:45,093
to have a daughter like
this, with a job like yours,
151
00:14:45,176 --> 00:14:47,803
that always keeps pointin'
out what can happen to a girl.
152
00:14:47,887 --> 00:14:49,389
And she's pretty.
153
00:14:52,517 --> 00:14:56,354
Pretty lucky kid, to have a mother
like you that's so crazy about her.
154
00:14:56,687 --> 00:14:59,065
'Course I am crazy about her, but...
155
00:14:59,607 --> 00:15:01,359
how did you know?
156
00:15:01,442 --> 00:15:02,652
You should've seen the look on your face
157
00:15:02,735 --> 00:15:04,028
when I said she was pretty.
158
00:15:04,112 --> 00:15:06,489
Willoughby, send her in here.
159
00:15:06,656 --> 00:15:08,616
I guess they want you in there now.
160
00:15:08,783 --> 00:15:10,034
Ah, for what?!
161
00:15:10,201 --> 00:15:13,413
I don't know any more than
you do, but you'd better go.
162
00:15:21,087 --> 00:15:22,588
You don't, huh?
163
00:15:26,342 --> 00:15:28,845
Oh, we've finally arrived at the
place where somebody's gonna explain
164
00:15:28,928 --> 00:15:31,430
this outrageous draggin' of
a person from here to there?
165
00:15:31,514 --> 00:15:34,892
Yes, we've, er... finally arrived
at that place, Miss Conley.
166
00:15:35,059 --> 00:15:37,019
Would you please sit down?
167
00:15:39,021 --> 00:15:40,857
My name is Lloyd Hallett.
168
00:15:41,023 --> 00:15:42,859
I'm an attorney for the government.
169
00:15:43,025 --> 00:15:45,075
You mean I'm up for some kind of tax rap?
170
00:15:45,236 --> 00:15:49,157
No, you're not up for any kind
of rap, so you can just relax.
171
00:15:50,741 --> 00:15:52,743
Would you care for a cigarette?
172
00:15:57,498 --> 00:15:58,624
Er...
173
00:15:58,958 --> 00:16:01,210
One for later, after dinner.
174
00:16:01,419 --> 00:16:02,670
Certainly.
175
00:16:02,837 --> 00:16:05,006
It's just that we thought
that you could be helpful
176
00:16:05,089 --> 00:16:08,885
by giving us some information
about a case that I'm prosecuting.
177
00:16:09,927 --> 00:16:13,764
Case? What I know about cases,
you could put on the head of a pin.
178
00:16:13,931 --> 00:16:16,256
Perhaps I can be a
little bit more explicit.
179
00:16:16,298 --> 00:16:17,018
You do that.
180
00:16:17,185 --> 00:16:19,979
You, er, used to go around with a
man by the name of Pete Tonelli,
181
00:16:20,062 --> 00:16:21,189
didn't you, Miss Conley?
182
00:16:21,272 --> 00:16:24,322
Go around? You mean, like
merry-go-rounds and revolvin' doors?
183
00:16:25,485 --> 00:16:27,987
I mean, you used to
be a friend of Tonelli's.
184
00:16:28,154 --> 00:16:29,904
Friends, perhaps, but nothin' more.
185
00:16:30,072 --> 00:16:34,160
Miss Conley, there's no danger
of implicating yourself in anything
186
00:16:34,285 --> 00:16:35,828
by any answers that you might give me.
187
00:16:35,912 --> 00:16:37,997
I'd just like it made clear
that, if Pete's done anything,
188
00:16:38,080 --> 00:16:39,999
he can do his own hangin'.
189
00:16:40,249 --> 00:16:43,002
- Well, that point is now on the record.
- That's good.
190
00:16:43,169 --> 00:16:46,672
You, er... took a trip one
time with Pete, didn't you?
191
00:16:47,715 --> 00:16:49,550
It was on a yacht.
192
00:16:49,717 --> 00:16:52,720
And I believe you
went to the West Indies.
193
00:16:52,845 --> 00:16:53,846
Yacht?
194
00:16:53,930 --> 00:16:56,682
Yeah, you know, those long, white things.
195
00:16:56,849 --> 00:16:59,018
I know what's a yacht.
196
00:16:59,143 --> 00:17:00,394
Some cops has always gotta assume,
197
00:17:00,478 --> 00:17:02,729
just because you've been
hauled in and persecuted falsely...
198
00:17:02,813 --> 00:17:04,273
"Persecuted falsely"?
199
00:17:04,357 --> 00:17:07,401
I'm sure the lieutenant didn't
mean to offend you, Miss Conley.
200
00:17:07,485 --> 00:17:09,153
Excuse me, please.
201
00:17:09,237 --> 00:17:11,155
You better watch how
you're kickin' my shins, mister.
202
00:17:11,239 --> 00:17:12,698
Vince, give me a hand.
203
00:17:20,498 --> 00:17:22,667
I thought, perhaps,
you could use a drink.
204
00:17:22,833 --> 00:17:25,545
Yeah, like some dumb cops
could use some manners.
205
00:17:25,628 --> 00:17:28,798
Er... that much over
the flagstones, Mr Hallett.
206
00:17:28,881 --> 00:17:32,468
When are you gonna quit askin'
her and start tellin' her for a change?
207
00:17:32,593 --> 00:17:35,262
Vince, would you like to step out
of this room while I'm doing this?
208
00:17:35,346 --> 00:17:37,348
You gonna do it this way? Yeah.
209
00:17:37,515 --> 00:17:39,016
Thanks.
210
00:17:48,734 --> 00:17:50,444
There you are.
211
00:17:50,611 --> 00:17:52,655
- You're not joinin'?
- No.
212
00:17:52,863 --> 00:17:55,783
I guess, where you've been,
you can lap it up all you want.
213
00:17:55,950 --> 00:17:58,703
Well, here's to the boys
in the friendly trenches.
214
00:17:58,869 --> 00:18:00,079
Skål!
215
00:18:03,332 --> 00:18:05,876
Mmm. It's a wonderfully strong vintage.
216
00:18:07,962 --> 00:18:10,965
I don't know what you're
after with me, Mr Hallett,
217
00:18:11,048 --> 00:18:13,843
but I will say I like the
way you're goin' after it.
218
00:18:14,552 --> 00:18:17,305
But I think it's only
fair to warn you that...
219
00:18:17,471 --> 00:18:19,682
I've been approached from
every angle you can think of,
220
00:18:19,765 --> 00:18:20,808
including this one,
221
00:18:20,891 --> 00:18:23,143
of "let's get her loaded
and see what happens".
222
00:18:23,227 --> 00:18:25,688
I don't doubt it.
223
00:18:27,565 --> 00:18:32,236
Due to some kind of chemicals
in my make-up, I guess,
224
00:18:32,320 --> 00:18:36,365
they always seem to run out of money
before they ever find out what happens.
225
00:18:36,532 --> 00:18:38,534
Well, thank you for telling me.
226
00:18:40,077 --> 00:18:45,374
Now, to get back to this yachting
trip that you took with Pete.
227
00:18:45,541 --> 00:18:48,586
Wasn't this boat owned by Mr Ben Costain?
228
00:18:48,753 --> 00:18:51,004
- Well, it musta been owned by somebody.
- Yes, of course.
229
00:18:51,088 --> 00:18:53,966
It was a big enough boat, I can
hardly imagine it being around unowned.
230
00:18:54,050 --> 00:18:57,887
Well, Costain owned it, and you were
on it when it went to the West Indies.
231
00:18:58,262 --> 00:19:01,098
Since when is trips on yachts illegal?
232
00:19:01,223 --> 00:19:03,892
Miss Conley, I told you, we're
not accusing you of anything.
233
00:19:03,976 --> 00:19:05,436
It's Ben Costain we're after.
234
00:19:05,519 --> 00:19:07,980
How many guys have already gone after...
235
00:19:08,064 --> 00:19:11,067
that person, and ended
up twelve feet under?
236
00:19:11,275 --> 00:19:14,070
I think the government
has a way to finally get him.
237
00:19:14,236 --> 00:19:16,405
If we can get some help from you.
238
00:19:16,614 --> 00:19:17,865
Me?
239
00:19:18,032 --> 00:19:20,618
Oh, he didn't even notice
whether I had three heads or four
240
00:19:20,701 --> 00:19:22,244
that whole delightful cruise.
241
00:19:22,328 --> 00:19:24,997
Now, on this, er...
242
00:19:25,081 --> 00:19:27,333
trip to the, er... West Indies,
243
00:19:27,416 --> 00:19:30,378
the boat put in to
several islands, didn't it?
244
00:19:30,503 --> 00:19:33,005
- Did it?
- You know it did. Why?
245
00:19:33,089 --> 00:19:35,883
Oh, I dunno. I merely took it
that Mr Costain was interested
246
00:19:35,966 --> 00:19:37,885
in some untamed natives, perhaps.
247
00:19:38,010 --> 00:19:40,554
And, er... at one of these islands,
248
00:19:40,638 --> 00:19:43,099
this man came aboard the yacht.
249
00:19:43,265 --> 00:19:45,434
Signor Maracelli.
250
00:19:45,643 --> 00:19:49,647
The Italian garden expert. He
taught me to say his name himself.
251
00:19:49,814 --> 00:19:52,482
Did you notice how long
Signor Maracelli stayed aboard?
252
00:19:52,566 --> 00:19:56,779
Sure. Until we let him off one
night, near Florida some place.
253
00:19:56,862 --> 00:19:58,072
For what reason?
254
00:19:58,280 --> 00:20:01,534
Oh, he was looking for
some night-blooming wildlife.
255
00:20:01,701 --> 00:20:03,869
Did he come back to the yacht?
256
00:20:04,036 --> 00:20:09,375
They told us the signor
was destroyed in a swamp.
257
00:20:10,334 --> 00:20:13,003
Well, these are the people
that you don't doubt their word.
258
00:20:13,087 --> 00:20:14,922
When they tell ya somebody's
been destroyed in a swamp,
259
00:20:15,005 --> 00:20:16,632
you don't ask for wet shoes as proof.
260
00:20:16,716 --> 00:20:17,883
Yes.
261
00:20:18,217 --> 00:20:21,512
Well, er... Signor Maracelli's real name
262
00:20:21,762 --> 00:20:23,389
happens to be Frank Domano.
263
00:20:23,472 --> 00:20:27,351
- One of the bosses of the Mafia.
- I thought he'd get some place.
264
00:20:27,435 --> 00:20:29,395
And he's been involved
in quite a few murders
265
00:20:29,478 --> 00:20:31,397
since he was destroyed in that swamp.
266
00:20:31,480 --> 00:20:34,150
And, by smuggling a man
of this kind into the country,
267
00:20:34,358 --> 00:20:36,861
Costain perjured his
application for citizenship.
268
00:20:37,445 --> 00:20:39,488
I mean that, when Costain swore
269
00:20:39,572 --> 00:20:41,365
that he was a man of
good moral character,
270
00:20:41,449 --> 00:20:42,700
he lied.
271
00:20:42,867 --> 00:20:46,579
And the testimony of either you
or Pete could prove that he lied.
272
00:20:48,080 --> 00:20:49,832
Well, er...
273
00:20:49,915 --> 00:20:54,128
unless Pete has changed an awful
lot from the good ol' days, I, er...
274
00:20:54,211 --> 00:20:57,339
I don't get a very clear
picture of him bustin' his back
275
00:20:57,423 --> 00:20:59,842
to call a man like Mr Costain a liar.
276
00:21:00,050 --> 00:21:02,011
How about you?
277
00:21:02,219 --> 00:21:04,805
Well, when I think of it
in connection with myself,
278
00:21:04,889 --> 00:21:08,517
I just don't get no picture
at all, clear or otherwise.
279
00:21:08,726 --> 00:21:10,561
Why not? Afraid?
280
00:21:10,728 --> 00:21:13,856
"Coward" would describe
it better, Mr Hallett.
281
00:21:14,064 --> 00:21:16,192
Don't you think we could protect you?
282
00:21:16,400 --> 00:21:18,694
I wouldn't wanna put ya to the test,
283
00:21:18,778 --> 00:21:22,031
knowin' how embarrassed
you'd be if you flunked.
284
00:21:22,740 --> 00:21:26,327
And why did you drag me up
here when Pete could tell ya?
285
00:21:26,410 --> 00:21:28,537
Or has he already been approached,
286
00:21:28,621 --> 00:21:31,707
and did he spot the
drawbacks as fast as I did?
287
00:21:32,583 --> 00:21:34,126
Pete's dead.
288
00:21:36,921 --> 00:21:39,465
I'm assumin' it wasn't old age.
289
00:21:39,632 --> 00:21:42,593
He was murdered by the Costain mob.
290
00:21:42,760 --> 00:21:44,512
Well, I wouldn't wanna
say "I told you so,"
291
00:21:44,595 --> 00:21:46,263
but that's a point I'd like to make.
292
00:21:46,347 --> 00:21:49,141
It was a ruthless, vicious,
unnecessary killing.
293
00:21:49,308 --> 00:21:51,101
Just like all the others Costain has been
294
00:21:51,185 --> 00:21:53,103
responsible for the
last twenty-five years.
295
00:21:53,187 --> 00:21:55,397
Well, he's been at it long
enough to get good, all right.
296
00:21:55,481 --> 00:21:57,149
You don't seem to
understand, Miss Conley.
297
00:21:57,233 --> 00:21:59,318
We're trying to deport Costain.
298
00:21:59,401 --> 00:22:01,695
And it should be
everyone's responsibility
299
00:22:01,779 --> 00:22:03,072
to see that we're successful.
300
00:22:03,155 --> 00:22:05,699
- That's the way you feel.
- Yes, I do.
301
00:22:05,866 --> 00:22:08,035
And if anyone has the
least bit of help to give us,
302
00:22:08,118 --> 00:22:10,037
it's his obligation
to society to give it.
303
00:22:10,120 --> 00:22:13,874
Yeah, well, if anybody's gotten anything
but a kick in the face from society,
304
00:22:13,958 --> 00:22:16,293
I don't doubt he might
owe somethin' back to it.
305
00:22:16,377 --> 00:22:19,046
You realise that you're the only
one who can help us, don't you?
306
00:22:19,129 --> 00:22:22,675
I'm afraid I've been
wastin' your time, Mr Hallett.
307
00:22:22,758 --> 00:22:23,801
Wasting?
308
00:22:23,926 --> 00:22:26,136
The more I think about
it, the more I realise
309
00:22:26,220 --> 00:22:29,682
it was the North Indies
we went to on our trip.
310
00:22:29,849 --> 00:22:31,100
It was the West Indies.
311
00:22:31,225 --> 00:22:33,853
"Good evening. Have you called
for one of our tastefully gay dinners?"
312
00:22:33,936 --> 00:22:35,437
No, I haven't!
313
00:22:35,646 --> 00:22:40,401
Hello? I'd like to speak to somebody
about your Lobster Thermidors.
314
00:22:40,568 --> 00:22:41,986
For eating, yes.
315
00:22:42,152 --> 00:22:43,810
You can order anything
you like, Miss Conley.
316
00:22:43,852 --> 00:22:44,864
Well, that's nice to hear.
317
00:22:44,947 --> 00:22:47,908
Only after we've finished
our talk about Costain.
318
00:22:48,200 --> 00:22:50,411
You mean the subject's not exhausted?!
319
00:22:50,494 --> 00:22:52,580
I wish you wouldn't make
up your mind definitely
320
00:22:52,663 --> 00:22:54,623
until you've carefully thought it over.
321
00:22:54,832 --> 00:22:59,962
My mind was making up while I was
hearing that Pete was no longer with us.
322
00:23:00,170 --> 00:23:02,673
I'm not denying that it is dangerous.
323
00:23:02,840 --> 00:23:06,051
But I can assure you that
nothing is going to be left undone
324
00:23:06,135 --> 00:23:08,095
to give you every possible protection.
325
00:23:08,262 --> 00:23:11,140
Yeah, but how can I even think about it
326
00:23:11,223 --> 00:23:13,517
when I'm famished all over the place?
327
00:23:13,684 --> 00:23:17,479
Perhaps you're not acquainted with just
exactly what my rights as a prisoner are
328
00:23:17,563 --> 00:23:19,607
under several, already-legislated laws?
329
00:23:19,690 --> 00:23:22,526
Section 3, article 12:
"Feeding of Prisoners."
330
00:23:22,693 --> 00:23:26,989
"Prisoners will be fed at three regulated
intervals during the daylight hours,"
331
00:23:27,072 --> 00:23:28,657
"at six in the mornings,
at twelve o'clock noons,"
332
00:23:28,741 --> 00:23:30,951
"and at five p.m."
333
00:23:31,118 --> 00:23:34,204
Today, these intervals have
been anything but regulated.
334
00:23:34,371 --> 00:23:38,334
Would you like to check my authenticity
in the book of regulations, Mr Hallett?
335
00:23:38,542 --> 00:23:41,837
Miss Conley, I bow to your authenticity.
336
00:23:42,046 --> 00:23:44,246
After this, we'll try
and stick to the rules.
337
00:23:44,381 --> 00:23:46,383
Yeah, you do that.
338
00:23:49,637 --> 00:23:52,514
It's me again, about
those Lobster Thermidors.
339
00:23:52,640 --> 00:23:56,184
- Would you like me to order for you?
- No, I'd like the fun of doin' it myself.
340
00:23:56,268 --> 00:23:59,855
All right. But, before I
leave, I'd like to assure you
341
00:23:59,939 --> 00:24:02,566
that no-one is going to make
you do anything against your will.
342
00:24:02,650 --> 00:24:06,152
I'm afraid there isn't much of a fat
chance of that happenin', Mr Hallet.
343
00:24:06,236 --> 00:24:07,529
I'll be back later.
344
00:24:07,696 --> 00:24:11,200
Good. No, I don't wanna
talk to the manager.
345
00:24:11,283 --> 00:24:14,745
I wanna talk to the man that
cooks those tastefully gay dinners.
346
00:24:14,912 --> 00:24:16,872
You may as well stuff
yourself, too, Willoughby.
347
00:24:16,956 --> 00:24:18,666
Tonight, it's on the taxpayers.
348
00:24:23,921 --> 00:24:25,756
How'd it go?
349
00:24:25,923 --> 00:24:28,258
I didn't expect much on the first try.
350
00:24:28,425 --> 00:24:31,261
She didn't jump at the chance, huh?
351
00:24:31,720 --> 00:24:34,014
Well, what's the plan now?
352
00:24:34,181 --> 00:24:37,184
I'm gonna talk to the governor
about making a deal on her sentence
353
00:24:37,267 --> 00:24:39,603
and get a couple of other things going.
354
00:24:40,396 --> 00:24:43,523
How long do you think we can keep it
from Costain that we've got her here?
355
00:24:43,607 --> 00:24:45,317
That's hard to say.
356
00:24:45,401 --> 00:24:48,278
He's got connections in
prison, like anywhere else.
357
00:24:48,404 --> 00:24:49,822
He knows we picked her up,
358
00:24:49,905 --> 00:24:52,116
he knows we haven't
arrived at the city jail with her,
359
00:24:52,199 --> 00:24:54,451
so he'll figure we've got her stashed.
360
00:24:54,618 --> 00:24:57,121
Well, in the meantime,
please be nice to her.
361
00:24:57,287 --> 00:25:00,457
It won't hurt our cause a
bit if you treat her like a lady.
362
00:25:00,624 --> 00:25:02,167
You think she'll know what we're doin'?
363
00:25:02,251 --> 00:25:05,504
There wouldn't be a lady left if,
every time one of them acted ladylike,
364
00:25:05,587 --> 00:25:07,339
she got kicked in the face.
365
00:25:08,298 --> 00:25:10,009
Now, take good care of her.
366
00:25:10,175 --> 00:25:12,261
She's no good to us if she won't testify.
367
00:25:12,428 --> 00:25:14,179
Yeah, if she's too dead.
368
00:25:14,346 --> 00:25:16,181
Down, please.
369
00:25:34,116 --> 00:25:36,869
- Where's Conley?
- She wanted to take a shower.
370
00:25:37,036 --> 00:25:39,747
- A shower?
- I didn't see any harm in it!
371
00:25:40,914 --> 00:25:42,708
Ow!
372
00:25:43,876 --> 00:25:46,962
So this is what the police has sunk to.
373
00:25:47,129 --> 00:25:49,256
Willoughby, the next time
she wants to take a shower,
374
00:25:49,339 --> 00:25:50,924
you sit on her lap. I mean it.
375
00:25:51,008 --> 00:25:53,218
You ever lay a fat hand
on my person again,
376
00:25:53,302 --> 00:25:56,889
and the prison board will hear
about it before I'm even dry!
377
00:26:25,584 --> 00:26:27,878
I won't lose him again.
378
00:26:28,003 --> 00:26:30,464
Dumb slob.
379
00:26:30,631 --> 00:26:33,967
Losin' that DA so I don't even know
where he's been for the last two hours.
380
00:26:34,051 --> 00:26:37,601
We'll find out where they've taken
her. There's no need to get so upset.
381
00:26:39,306 --> 00:26:41,350
"We'll find out," eh?
382
00:26:42,726 --> 00:26:45,187
For two-hundred-grand-a-year
attorney's fees,
383
00:26:45,270 --> 00:26:48,524
you couldn't even find out they
were gonna spring that Tonelli on us.
384
00:26:48,607 --> 00:26:52,194
I don't have all your
sources of information, Ben.
385
00:26:52,402 --> 00:26:53,737
Yeah.
386
00:26:56,365 --> 00:26:58,700
- Well?
- Nothing yet.
387
00:26:58,909 --> 00:27:02,621
The money I spend to make sure I got
people in all the places where it counts,
388
00:27:02,704 --> 00:27:05,704
they can't even find out where
they're hidin' one lousy dame.
389
00:27:06,583 --> 00:27:09,336
They leave the prison to take
her to city jail three hours ago.
390
00:27:09,419 --> 00:27:10,921
They haven't got there yet.
391
00:27:13,340 --> 00:27:16,802
Tonelli, they thought they
had hidden out at Staten Island.
392
00:27:16,885 --> 00:27:18,971
Where do they think
this one's gonna be safe?
393
00:27:19,054 --> 00:27:21,974
I wouldn't worry too much
about her, in any case, Ben.
394
00:27:24,101 --> 00:27:25,936
Wouldn't you?
395
00:27:26,854 --> 00:27:29,857
Maybe that's because they're not
tryin' to run you outta your own country,
396
00:27:29,940 --> 00:27:33,193
and send you to some lousy
place you don't even remember.
397
00:27:33,360 --> 00:27:35,863
She isn't going to hurt us, Ben.
398
00:27:37,698 --> 00:27:39,491
No, she isn't.
399
00:27:40,033 --> 00:27:42,433
Just let me find out
where they're keepin' her...
400
00:27:44,621 --> 00:27:47,207
She's in room 2409, St Charles Hotel.
401
00:27:49,459 --> 00:27:53,380
The girl's in room 2409
at the St Charles Hotel.
402
00:27:53,714 --> 00:27:56,633
Room 2409, St Charles Hotel.
403
00:28:06,226 --> 00:28:10,439
Have you ever stopped to consider
what you'd look like completely bald?
404
00:28:10,564 --> 00:28:11,398
What?
405
00:28:11,481 --> 00:28:14,401
My sponsor's product means
exactly what it says. Mor...
406
00:28:19,239 --> 00:28:22,242
Yessir, folks, this is your old
hillbilly cousin, Mississippi Mac.
407
00:28:22,326 --> 00:28:26,038
Now, say, if up until now you haven't
had any hillbilly cousins in your home,
408
00:28:26,121 --> 00:28:29,040
I want you to open up your hearts,
and I'm a-gonna creep right in.
409
00:28:29,124 --> 00:28:30,459
Oh, brother.
410
00:28:30,626 --> 00:28:33,587
Well, sir, we've only been on
the air six hours and 47 minutes,
411
00:28:33,670 --> 00:28:35,839
but we're gonna be
on the air until Monday,
412
00:28:35,923 --> 00:28:39,051
and longer than that if it
takes it to raise that $50,000.
413
00:28:39,176 --> 00:28:41,720
Leave it on!
414
00:28:44,014 --> 00:28:46,724
Now, if you folks out there
have been ea yin' to yourself,
415
00:28:46,808 --> 00:28:48,727
"What am I gonna do
with that ol' $100 bill"
416
00:28:48,810 --> 00:28:52,022
"that's been la yin' around the house
and collectin' dust and curious glances?"
417
00:28:52,105 --> 00:28:54,524
Well, sir, you just send it
in to old Mississippi Mac,
418
00:28:54,608 --> 00:28:56,610
and he'll see that some boy gets a chance
419
00:28:56,693 --> 00:29:00,364
to lead a normal, bronco-bustin',
rope-twirlin' life. Yessir.
420
00:29:00,447 --> 00:29:02,532
And, while you're
sendin' in your donations,
421
00:29:02,616 --> 00:29:04,368
I'm gonna sing for you-
422
00:29:07,079 --> 00:29:10,666
♪ I'm a-pinin' for my
gal in Cactus Valley
423
00:29:11,124 --> 00:29:14,461
♪ Well, there never was a
gal like Sal from Cactus Valley
424
00:29:15,045 --> 00:29:17,756
♪ She can cuss and
holler and rope and yell
425
00:29:17,839 --> 00:29:20,509
♪ She loves like a
banshee straight from 'ell...
426
00:29:20,717 --> 00:29:23,262
♪ ...Paso! ♪
427
00:29:23,428 --> 00:29:25,847
Um... he is pretty awful.
428
00:29:25,931 --> 00:29:28,225
Perhaps we better
just turn him off for now,
429
00:29:28,350 --> 00:29:30,400
'cause he's gonna be
on all night, anyway.
430
00:29:36,858 --> 00:29:38,944
Never mind, Peeping John.
431
00:29:39,027 --> 00:29:42,489
I made sure there was
nothin' left over for you to enjoy.
432
00:29:42,572 --> 00:29:44,908
- Aw...
- Bad as it is in prison,
433
00:29:44,992 --> 00:29:47,494
havin' to share the privacy of your
shower with all the other inmates,
434
00:29:47,577 --> 00:29:49,079
at least we don't have to
put up with being slapped
435
00:29:49,162 --> 00:29:50,998
by the fat hands of the police.
436
00:29:51,123 --> 00:29:53,083
You've hauled men in for less.
437
00:29:53,709 --> 00:29:55,711
Willoughby, you got a needle and thread?
438
00:29:55,794 --> 00:29:56,920
What do you want it for?
439
00:29:57,004 --> 00:29:59,965
Well, this rag is nearly
strangling all my circulation off.
440
00:30:00,048 --> 00:30:01,800
Maybe there's a seam we
can open up, or somethin',
441
00:30:01,883 --> 00:30:05,053
so I won't be so scrunched
and pinched in places.
442
00:30:05,137 --> 00:30:08,098
- Or I could go down to the drugstore.
- You can call.
443
00:30:08,265 --> 00:30:11,393
- I'd like a little coffee, too.
- They'll send that up, too.
444
00:30:11,518 --> 00:30:13,854
Afraid I won't come back, Lieutenant?
445
00:30:14,938 --> 00:30:16,231
All right, go ahead.
446
00:30:17,607 --> 00:30:20,861
Besides, when a person's places
are all scrunched and pinched,
447
00:30:20,944 --> 00:30:22,654
why, something's
liable to bust right out.
448
00:30:22,738 --> 00:30:26,658
And that'd drive all the Peepin' Johns
in the place stark, starin' crazy. Right?!
449
00:30:26,742 --> 00:30:29,828
- Will you shut up about my...
- I won't be long, Lieutenant.
450
00:30:31,246 --> 00:30:33,957
- Oh, my pocketbook.
- Charge it to the room.
451
00:31:06,531 --> 00:31:08,700
Is that the way a genuine model does it?
452
00:31:10,369 --> 00:31:11,620
Again, please?
453
00:31:11,953 --> 00:31:13,830
You used to be a model, didn't ya?
454
00:31:15,957 --> 00:31:17,459
How could you tell?
455
00:31:17,793 --> 00:31:19,336
It's on your police record.
456
00:31:20,170 --> 00:31:21,338
Oh.
457
00:31:21,630 --> 00:31:24,549
You models must lead a
gay life for yourselves, huh?
458
00:31:24,716 --> 00:31:27,344
Never have to worry about who's
gonna pick up the dinner tab...
459
00:31:27,427 --> 00:31:28,637
Haha.
460
00:31:29,054 --> 00:31:30,305
It's not a gay life?
461
00:31:30,389 --> 00:31:34,851
What's gay about blistered feet
and a bunch of sleazy married guys
462
00:31:34,935 --> 00:31:38,230
with ideas that were stale when
the Romans was eatin' lions?
463
00:31:38,522 --> 00:31:40,440
Well, how long were you at it?
464
00:31:40,899 --> 00:31:42,651
Modellin'?
465
00:31:43,235 --> 00:31:44,820
Since I was sixteen.
466
00:31:44,986 --> 00:31:46,196
Sixteen?
467
00:31:46,822 --> 00:31:50,075
Well, what should I have
done, sold pencils maybe?
468
00:31:50,242 --> 00:31:54,162
Or gone on relief, for which
there isn't any for 16-year-old girls?
469
00:31:54,579 --> 00:31:57,238
Well, what did you
do, lie about your age?
470
00:31:57,280 --> 00:31:57,833
Who to?
471
00:31:57,999 --> 00:32:00,419
They're more interested
that you're a real build kid,
472
00:32:00,502 --> 00:32:02,587
not how old a real build kid.
473
00:32:02,712 --> 00:32:04,714
Yeah. Who got you the job?
474
00:32:07,926 --> 00:32:14,683
I was waitin' for a bus one windy
day, when all the skirts was blowin',
475
00:32:15,225 --> 00:32:17,978
and this fella drives up
in a top-down convertible
476
00:32:18,061 --> 00:32:21,773
and struck up an introduction.
He was a real cornball, and he...
477
00:32:21,898 --> 00:32:24,359
he sorta looked me over, and he said,
478
00:32:24,443 --> 00:32:28,655
"Well, now, are there any more
at home like you, little lady?"
479
00:32:28,822 --> 00:32:31,158
So, I told him the only thing
there was any more of at my home
480
00:32:31,241 --> 00:32:32,534
was a brother, six foot four,
481
00:32:32,617 --> 00:32:34,870
who liked to knock
out teeth for exercise.
482
00:32:34,953 --> 00:32:39,958
Well, I... I just made this brother
up out of my head for protection.
483
00:32:40,667 --> 00:32:41,668
Huh.
484
00:32:42,085 --> 00:32:45,338
So, um... well, then what happened?
485
00:32:45,630 --> 00:32:49,718
And... well, he went on and said, er...
486
00:32:50,051 --> 00:32:53,346
"A little girl like you
shouldn't be waitin' all alone"
487
00:32:53,430 --> 00:32:55,932
"for buses in this big, cold world."
488
00:32:56,016 --> 00:32:59,394
"I'm gonna introduce you to a friend
of mine that makes bathin' suits."
489
00:32:59,478 --> 00:33:03,064
So, I told him I didn't know anything
about how to make bathin' suits,
490
00:33:03,231 --> 00:33:06,776
and he said, er... "No, little
lady, you wouldn't make 'em."
491
00:33:06,860 --> 00:33:08,361
"You'd wear 'em."
492
00:33:08,445 --> 00:33:10,947
And then he went on to explain
that he didn't mean at beaches,
493
00:33:11,031 --> 00:33:14,910
but at buyers' shows, where
these out-of-town fellas like himself
494
00:33:14,993 --> 00:33:18,914
would come to pick up
whatever looked good to 'em.
495
00:33:19,873 --> 00:33:22,667
And, er.. whatever
looks good to these fellas
496
00:33:22,751 --> 00:33:25,253
is that old combination of, er...
497
00:33:25,462 --> 00:33:29,758
"most girl, least bathing
suit", if you know what I mean.
498
00:33:30,425 --> 00:33:31,927
Yeah, I think I do.
499
00:33:32,052 --> 00:33:33,470
So I...
500
00:33:33,553 --> 00:33:35,597
got the bathing-suit job.
501
00:33:37,265 --> 00:33:38,683
And then...
502
00:33:39,142 --> 00:33:44,231
for a year there, we were sort of
makin' plans for gettin' married, until...
503
00:33:44,397 --> 00:33:48,276
one gloomy day, this older
woman pops up from Omaha,
504
00:33:48,360 --> 00:33:51,446
and she starts or yin' and wringin'
her hands out and pleadin' with me
505
00:33:51,530 --> 00:33:54,824
that I should leave him
alone, for his own good.
506
00:33:54,991 --> 00:33:57,869
I should leave him
alone, for his own good.
507
00:33:59,037 --> 00:34:00,163
Men.
508
00:34:01,039 --> 00:34:04,960
They oughta trade themselves
in for somethin' a girl really needs.
509
00:34:05,210 --> 00:34:06,503
Oh...
510
00:34:06,836 --> 00:34:09,839
Well, you've got it all figured
out about men, haven't ya?
511
00:34:09,923 --> 00:34:11,258
You're all alike.
512
00:34:11,341 --> 00:34:14,886
You only got different faces
so we girls can tell ya apart.
513
00:34:15,845 --> 00:34:18,932
- Take yourself, for instance.
- What about me?
514
00:34:19,266 --> 00:34:23,270
I walk out here with no
skirt, and your eyes bang out
515
00:34:23,353 --> 00:34:25,553
like you just found
some long-lost gold mine.
516
00:34:25,730 --> 00:34:28,775
Oh, sure. Everybody's
after you, every minute.
517
00:34:28,858 --> 00:34:31,403
Yeah, it might seem so, if
you were sittin' in my shoes.
518
00:34:31,486 --> 00:34:33,947
- Yeah, well, you can relax, honey.
- Well, thanks. I intend to.
519
00:34:34,030 --> 00:34:37,284
'Cause I could come back from ten
years alone on the moon, half-crazy,
520
00:34:37,367 --> 00:34:40,453
and watch you swimming,
stripped, at the Y for hours,
521
00:34:40,537 --> 00:34:42,247
and walk outta there with
no thoughts in my head
522
00:34:42,330 --> 00:34:44,624
except where I could
get myself a good meal.
523
00:34:52,007 --> 00:34:55,552
Now, that was a crummy thing to say.
524
00:34:56,803 --> 00:34:58,513
Ah, it wasn't as bad as all that.
525
00:34:59,014 --> 00:35:01,015
Well, since I was the
one that was insulted,
526
00:35:01,099 --> 00:35:03,449
you might let me be the
judge of how bad it was.
527
00:35:04,519 --> 00:35:05,770
Okay, I'm sorry.
528
00:35:05,854 --> 00:35:09,774
If you didn't know where I was
from, you wouldn't talk to me like that.
529
00:35:12,193 --> 00:35:15,864
Now, look, I said I was
sorry. And I mean it.
530
00:35:16,448 --> 00:35:17,616
I'm sorry.
531
00:35:19,409 --> 00:35:20,619
Well...
532
00:35:21,286 --> 00:35:23,788
Doesn't matter much anyway, since...
533
00:35:23,955 --> 00:35:26,458
none of us girls never
swim stripped at the Y,
534
00:35:26,541 --> 00:35:28,960
even when people are watchin'.
535
00:35:29,794 --> 00:35:35,342
And how could you possibly know that all
you'd be thinkin' about was a good meal?
536
00:35:35,675 --> 00:35:39,638
You might not be as interested
in food as you think you'd be.
537
00:35:41,556 --> 00:35:44,267
Vince? Vince?
538
00:35:45,393 --> 00:35:48,563
- Trouble on the roof.
- Lee, get in there and stay with her!
539
00:35:49,564 --> 00:35:51,733
Hurry up, Willoughby!
540
00:35:54,277 --> 00:35:56,863
- What did I do?
- We found him hiding in the elevator.
541
00:35:56,946 --> 00:35:58,573
Well, I work there. That's my job.
542
00:35:58,657 --> 00:36:01,117
Well, maybe he's tellin' the truth,
maybe he isn't. He was actin' funny.
543
00:36:01,201 --> 00:36:03,870
See how you'd act if about twenty
guys jump on you all of a sudden.
544
00:36:03,953 --> 00:36:06,831
Take him down and check with the
manager. If you make a mistake, apologise.
545
00:36:06,915 --> 00:36:08,208
Oh, pretty!
546
00:36:08,291 --> 00:36:11,391
Packer, check these elevator
shafts. Seal them off at the roof.
547
00:36:11,503 --> 00:36:13,672
- You mean, climb up and down inside her?
- You heard me.
548
00:36:13,755 --> 00:36:15,131
- You heard him.
- Yes, sir.
549
00:36:15,215 --> 00:36:17,759
- Glad you're a lieutenant these days?
- Any day.
550
00:36:18,134 --> 00:36:20,887
Lee?
551
00:36:35,151 --> 00:36:36,569
What was the matter?
552
00:36:36,653 --> 00:36:39,656
Oh, just an elevator man.
He kinda got off course.
553
00:36:39,823 --> 00:36:41,032
Oh.
554
00:36:44,619 --> 00:36:46,413
I was just thinkin'...
555
00:36:46,496 --> 00:36:49,999
why should I have them
steamed clams for dinner?
556
00:36:50,375 --> 00:36:54,295
So far, you've changed from Lobster
Thermidor to pheasant to steamed clams.
557
00:36:54,379 --> 00:36:56,172
- Now you wanna change again?
- So?
558
00:36:56,339 --> 00:36:59,175
Any reason, except maybe you're
tryin' to bankrupt the government?
559
00:36:59,259 --> 00:37:01,677
Since when does a woman need
a reason for changin' her mind?
560
00:37:01,761 --> 00:37:03,888
Anyway, Mr Hallett said I could
have anything that struck me.
561
00:37:03,972 --> 00:37:05,765
Yeah, but he didn't
know what he was ea yin'.
562
00:37:05,849 --> 00:37:08,934
Besides, with all this changing,
how do you ever expect to get fed?
563
00:37:09,018 --> 00:37:12,147
Well, it's just that I want
it right when I do eat.
564
00:37:12,355 --> 00:37:14,231
They're gonna love you in the kitchen.
565
00:37:14,315 --> 00:37:17,110
Anyway, I'm cancelling
the clams. Pfft, out!
566
00:37:17,235 --> 00:37:18,695
Fine.
567
00:37:20,905 --> 00:37:25,326
When I think how it was with you
cops the last time I was framed.
568
00:37:25,410 --> 00:37:27,287
I was hauled in all over the place,
569
00:37:27,370 --> 00:37:30,248
when I even asked for a glass of water
or some legal advice, what did you say?
570
00:37:30,331 --> 00:37:32,292
"Drop 10,000 feet dead."
571
00:37:32,500 --> 00:37:34,919
Look, I never saw you before tonight.
572
00:37:35,003 --> 00:37:37,046
Unfortunately, a cop is a cop.
573
00:37:37,130 --> 00:37:40,716
You were sent up on a charge of accessory
to a crime and harbouring a criminal.
574
00:37:40,800 --> 00:37:43,928
And, bein' a cop, you couldn't imagine
it might be a phoney rap, could ya?
575
00:37:44,012 --> 00:37:47,140
I never met one of you girls yet
who wasn't up on a phoney rap.
576
00:37:47,223 --> 00:37:49,477
And why should a cop strain his brain to
577
00:37:49,519 --> 00:37:52,103
give anybody the benefit
of his cheesy doubt?
578
00:37:52,520 --> 00:37:55,356
All right. What was this crime?
579
00:37:55,440 --> 00:37:57,490
Er... the one you
weren't an accessory to?
580
00:37:59,194 --> 00:38:03,656
Well, this payroll, where I was
working as a model, was stuck up.
581
00:38:03,740 --> 00:38:06,409
All by itself? Or did
your boyfriend help?
582
00:38:06,951 --> 00:38:10,789
So what? How was I to know he
was gonna do a stupid thing like that?
583
00:38:10,872 --> 00:38:12,601
Didn't he ever do anything stupid before?
584
00:38:12,643 --> 00:38:14,125
So, all right, he might've, but...
585
00:38:14,209 --> 00:38:17,045
What was he supposed to have, his record
tattooed on his forehead or somethin'?
586
00:38:17,128 --> 00:38:19,336
Why didn't you ask
him for his credentials?
587
00:38:19,378 --> 00:38:20,478
Oh, now he tells me!
588
00:38:20,715 --> 00:38:23,843
Now, let's see if I can give
you the rest of the facts, ma'am.
589
00:38:23,927 --> 00:38:27,514
This guy romances you and
finds out all about the payroll setup.
590
00:38:28,890 --> 00:38:32,519
Then, when he finally pulls the job,
he bungles it and a guard gets shot
591
00:38:32,602 --> 00:38:36,564
and the boyfriend himself probably
takes a bullet in some not-too-vital spot.
592
00:38:36,815 --> 00:38:39,651
How does he do it with nothin' to go on?
593
00:38:39,818 --> 00:38:41,945
Except the police files
that tell the whole story.
594
00:38:42,028 --> 00:38:43,571
I didn't need any police files.
595
00:38:43,655 --> 00:38:47,575
That story was old and stale
when they were stickin' up pyramids.
596
00:38:47,951 --> 00:38:51,287
So, after he gets shot,
he comes runnin' to you
597
00:38:51,371 --> 00:38:53,289
and you hide him out in your apartment,
598
00:38:53,373 --> 00:38:57,418
the last place in the world the cops
would ever think of lookin' for him.
599
00:38:57,502 --> 00:39:00,463
How does he figure it
out with nothing to go on?
600
00:39:00,547 --> 00:39:03,216
Except a charge that reads
"harbouring a criminal".
601
00:39:03,299 --> 00:39:06,052
Well, you did hide him out, didn't ya?
So what's so "phoney" about the rap?
602
00:39:06,135 --> 00:39:09,013
How was I to know he was gonna
stick up the joint in the first place?
603
00:39:09,097 --> 00:39:12,267
- Then you were a chump to hide him.
- A chump, I was.
604
00:39:12,892 --> 00:39:15,395
But that isn't what I was charged with.
605
00:39:17,272 --> 00:39:19,107
You don't believe me, do ya?
606
00:39:19,816 --> 00:39:21,943
Well, a jury didn't, that's obvious.
607
00:39:22,694 --> 00:39:24,404
What jury?
608
00:39:24,821 --> 00:39:27,824
This $75 lawyer I hired
told me to plead guilty
609
00:39:27,949 --> 00:39:30,451
and throw myself on
the mercy of this judge.
610
00:39:30,535 --> 00:39:33,746
The only mercy was he
didn't hang me on the spot.
611
00:39:33,830 --> 00:39:37,333
After serving four
years of this guy's mercy,
612
00:39:37,417 --> 00:39:40,517
next time, I'm gonna put some
poison in the hollow of my tooth.
613
00:39:40,795 --> 00:39:42,881
Anyway, the whole
point of this whole thing is,
614
00:39:42,964 --> 00:39:45,664
I've definitely decided I
don't want any steamed clams.
615
00:39:46,885 --> 00:39:48,177
Okay.
616
00:39:48,928 --> 00:39:50,778
What have you decided you wanted now?
617
00:39:54,058 --> 00:40:00,023
Well, I was sorta thinking maybe
I'd have something under glass, like...
618
00:40:01,190 --> 00:40:03,401
cracked crab or...
619
00:40:03,818 --> 00:40:05,612
crêpes of chicken.
620
00:40:06,529 --> 00:40:08,656
Well, there's such a thing.
621
00:40:08,823 --> 00:40:11,200
You want to order some of it for me?
622
00:40:11,367 --> 00:40:12,911
Please?
623
00:40:13,536 --> 00:40:15,914
I'd be two days gettin' up the nerve.
624
00:40:17,206 --> 00:40:19,584
You better do it yourself.
625
00:40:24,714 --> 00:40:27,425
If somebody should locate
him, have him call me.
626
00:40:28,134 --> 00:40:31,012
My office here will know
where to reach me all night.
627
00:40:31,179 --> 00:40:32,555
Yeah.
628
00:40:32,805 --> 00:40:33,806
Thanks.
629
00:40:33,973 --> 00:40:35,767
All I've been able to
dig up is that she's got
630
00:40:35,850 --> 00:40:38,018
a father and a married
sister somewhere in the city.
631
00:40:38,102 --> 00:40:42,231
Those are probably old addresses,
but we'll get on 'em in the morning.
632
00:40:42,649 --> 00:40:43,983
Tonight.
633
00:40:44,067 --> 00:40:45,526
- Tonight?
- Tonight.
634
00:40:45,693 --> 00:40:50,114
Do you realise that that trial
reopens in exactly 37 hours?
635
00:40:50,198 --> 00:40:51,574
And, without Conley as a witness,
636
00:40:51,658 --> 00:40:54,326
we'll probably be sent back to
law school for the refresher course.
637
00:40:54,410 --> 00:40:56,454
Okay. Any news from the governor?
638
00:40:56,621 --> 00:40:59,916
No, he's off some place opening
an apple festival or something.
639
00:41:00,041 --> 00:41:02,168
He'll get back to me tonight sometime.
640
00:41:02,377 --> 00:41:06,506
If he agrees to commute the rest of
her sentence, do you think she'll testify?
641
00:41:06,756 --> 00:41:09,092
All we can do is try it on her for size.
642
00:41:10,802 --> 00:41:13,763
- Yes?
- Mr Rickles to see you.
643
00:41:13,930 --> 00:41:15,974
- Who?
- Rickles, Marvin Rickles.
644
00:41:16,140 --> 00:41:19,227
He says he's the attorney for Mr Costain.
645
00:41:19,894 --> 00:41:22,605
- Send him in.
- I'll go.
646
00:41:22,772 --> 00:41:26,651
He probably doesn't like witnesses
when he's bribing government officials.
647
00:41:26,818 --> 00:41:28,903
Don't you want to hear
what he has to say?
648
00:41:29,070 --> 00:41:31,614
I get sick so easily.
649
00:41:38,913 --> 00:41:42,041
I apologise for disturbing
you at this late hour, Mr Hallett.
650
00:41:42,250 --> 00:41:45,336
Well, what difference does time make
as long as you have something to say?
651
00:41:45,420 --> 00:41:48,006
- Sit down.
- I'll only keep you a moment.
652
00:41:48,756 --> 00:41:51,217
We've been hearing some
rumours about another secret witness
653
00:41:51,300 --> 00:41:53,761
that have disturbed
us greatly, Mr Hallett.
654
00:41:53,886 --> 00:41:55,638
Well, since I don't
know what you've heard.
655
00:41:55,722 --> 00:41:57,098
That you have a secret witness
656
00:41:57,181 --> 00:41:59,892
you're going to spring
in court Monday morning.
657
00:42:00,018 --> 00:42:02,603
My experience a few days
ago should have taught me
658
00:42:02,729 --> 00:42:04,480
that I can't surprise you people.
659
00:42:04,605 --> 00:42:05,857
I don't know what you mean.
660
00:42:05,940 --> 00:42:08,568
I mean that you were
ready and waiting for Tonelli.
661
00:42:08,693 --> 00:42:13,031
Are you accusing Mr Costain of having
anything to do with Tonelli's death?
662
00:42:13,114 --> 00:42:14,574
Oh, knock it off, Rickles.
663
00:42:15,199 --> 00:42:19,049
This office isn't wired for anything,
so don't play persecuted client with me.
664
00:42:19,162 --> 00:42:22,248
Tonelli was a cheap hoodlum
with hundreds of enemies.
665
00:42:22,415 --> 00:42:24,291
Any one of them could have killed him.
666
00:42:24,375 --> 00:42:27,044
Yes, and the stork could have
brought him in the first place.
667
00:42:27,128 --> 00:42:28,879
Only I don't believe that stuff anymore,
668
00:42:28,963 --> 00:42:31,674
because I know that on a police
force, even as good as ours,
669
00:42:31,758 --> 00:42:34,427
you can always dig up
one or two who'll sell out.
670
00:42:34,510 --> 00:42:36,387
And you did dig them up, didn't you?
671
00:42:36,679 --> 00:42:38,514
And they did tip you off about Tonelli.
672
00:42:38,598 --> 00:42:40,599
You may have to back
up those charges, Hallett.
673
00:42:40,683 --> 00:42:42,185
Oh, that's all.
674
00:42:42,685 --> 00:42:44,395
In a hearing of this kind,
675
00:42:44,479 --> 00:42:47,479
the defence has a right to
question all witnesses beforehand.
676
00:42:47,690 --> 00:42:50,193
- You know that, Hallett.
- I didn't say I had a witness, you did.
677
00:42:50,276 --> 00:42:51,903
And don't think I'm going to sit still
678
00:42:51,986 --> 00:42:54,614
for any of your unethical
trial practices, Hallett.
679
00:42:55,948 --> 00:42:59,035
I've been conditioned to
stomach almost anything.
680
00:42:59,619 --> 00:43:02,246
But not to hearing somebody
like you talking about ethics.
681
00:43:02,330 --> 00:43:03,623
- Look here...
- Ethics!
682
00:43:03,956 --> 00:43:06,417
Don't you choke when you
say a word like that, Rickles?
683
00:43:06,501 --> 00:43:08,556
We have certain legal
rights in this case...
684
00:43:08,598 --> 00:43:10,421
You don't have any rights to anything!
685
00:43:10,505 --> 00:43:12,882
Except maybe to be stamped
out like any other disease.
686
00:43:12,965 --> 00:43:15,009
We'll see what rights we have when
I get you in court Monday morning.
687
00:43:15,093 --> 00:43:16,427
While you're seeing
about it, get out of here.
688
00:43:16,511 --> 00:43:18,513
Hallett, I'm warning you, if
it's the last thing I ever do...
689
00:43:18,596 --> 00:43:22,225
It's gonna be the last thing you
ever did if you don't get out of here!
690
00:43:29,023 --> 00:43:30,441
Can I bust in for a minute?
691
00:43:35,363 --> 00:43:36,823
Thirty seconds.
692
00:43:39,617 --> 00:43:42,036
I thought newspaper reporters
were supposed to be drunk
693
00:43:42,120 --> 00:43:43,538
by this time on Saturday night.
694
00:43:43,621 --> 00:43:45,665
Just the ones with money.
695
00:43:45,748 --> 00:43:47,291
What was Rickles doin' here?
696
00:43:47,375 --> 00:43:51,337
- Tryin' to buy you off?
- He thinks I'm unethical.
697
00:43:51,546 --> 00:43:54,423
You know something? I am.
698
00:43:54,590 --> 00:43:58,427
Whenever I deal with something dirty,
I always get a little soiled myself.
699
00:43:58,511 --> 00:44:00,930
I think the whole thing's a joke anyway.
700
00:44:01,013 --> 00:44:02,598
Costain's a public menace
701
00:44:02,682 --> 00:44:05,601
who's been murdering and
looting the country for 25 years.
702
00:44:05,768 --> 00:44:09,272
What's he finally brought to
trial on? Denaturalisation charges.
703
00:44:09,355 --> 00:44:10,606
- Well, it's a start.
- Yeah.
704
00:44:10,690 --> 00:44:12,024
Now, look, Jim.
705
00:44:12,108 --> 00:44:15,486
If I can get just one witness to get
on that stand to testify against him,
706
00:44:15,570 --> 00:44:19,073
then, all of a sudden, all the others
who know anything against Costain
707
00:44:19,157 --> 00:44:20,992
will suddenly get courage.
708
00:44:21,075 --> 00:44:24,203
Then we'll start hitting him
with something that counts.
709
00:44:24,287 --> 00:44:27,623
But, first, I need that one witness.
710
00:44:27,707 --> 00:44:29,625
Have you got one?
711
00:44:29,709 --> 00:44:31,043
Your thirty seconds are up.
712
00:44:31,127 --> 00:44:34,172
You might as well not
show up in court, Lloyd,
713
00:44:34,255 --> 00:44:37,842
if you don't have something spectacular.
714
00:44:38,259 --> 00:44:39,719
Well?
715
00:44:39,927 --> 00:44:42,054
Will you be in court Monday?
716
00:44:42,430 --> 00:44:45,057
I'll be the one with the briefcase.
717
00:45:18,633 --> 00:45:21,594
You can only hope he
taps a hole through his head.
718
00:45:22,803 --> 00:45:24,639
Hey, Willoughby, aren't
ya afraid that stuff's
719
00:45:24,722 --> 00:45:26,390
gonna spoil you for real police work?
720
00:45:26,474 --> 00:45:28,601
The real thing is for six-year-olds.
721
00:45:28,768 --> 00:45:31,395
And the girls in these things,
don't they ever get cold?
722
00:45:31,479 --> 00:45:33,679
- Not those girls.
- Wanna borrow it tonight?
723
00:45:33,814 --> 00:45:36,067
Nah, anything sexier
than Popular Mechanics,
724
00:45:36,192 --> 00:45:38,194
I break out in a rash, all over.
725
00:45:38,361 --> 00:45:39,946
You enjoy your dinner?
726
00:45:40,112 --> 00:45:42,490
I finished it all up. You
didn't think I would, did ya?
727
00:45:42,573 --> 00:45:44,659
I didn't think you could. I
didn't think anybody could.
728
00:45:44,742 --> 00:45:46,619
- Whaddaya say we drink a toast?
- Nah.
729
00:45:46,702 --> 00:45:48,371
Oh, come on, Lieutenant.
730
00:45:48,454 --> 00:45:49,664
You've no idea how long it's been
731
00:45:49,747 --> 00:45:51,791
since I had a toast with any kinda man.
732
00:45:51,874 --> 00:45:54,168
Much less somethin' like you.
733
00:45:54,252 --> 00:45:58,422
No kiddin'. You've no idea how
utterly desirable you are to a girl.
734
00:46:01,092 --> 00:46:02,510
What's the toast?
735
00:46:02,677 --> 00:46:05,554
Here's to the men that blow up prisons.
736
00:46:07,890 --> 00:46:10,851
Don't worry, I won't snitch
on you that you drank on duty.
737
00:46:11,018 --> 00:46:13,646
Just make sure you
don't tell what he drank to.
738
00:46:17,650 --> 00:46:19,777
I'll take it inside.
739
00:46:25,032 --> 00:46:28,077
You know, he's sorta nice.
740
00:46:28,244 --> 00:46:29,829
Is he married?
741
00:46:30,037 --> 00:46:32,915
- I never saw him before.
- Oh.
742
00:46:32,999 --> 00:46:35,293
What's there about him that you like?
743
00:46:35,459 --> 00:46:37,128
I dunno.
744
00:46:37,628 --> 00:46:39,839
That he's here, I guess.
745
00:46:40,798 --> 00:46:43,217
Have you decided what you're going to do?
746
00:46:43,384 --> 00:46:45,845
- About the lieutenant?
- No.
747
00:46:46,012 --> 00:46:47,471
I mean about Mr Hallett.
748
00:46:47,763 --> 00:46:49,098
Oh.
749
00:46:49,307 --> 00:46:53,019
Why? Has he tried to get
you to work on me, too?
750
00:46:53,102 --> 00:46:55,313
You know better than that.
751
00:46:56,063 --> 00:46:57,898
I'm sorry.
752
00:46:58,941 --> 00:47:03,154
Mr Hallett tells me that I owe
it to society to testify at the trial,
753
00:47:03,237 --> 00:47:05,448
as my last livin' act.
754
00:47:06,824 --> 00:47:09,493
What do you think I owe
to society, Willoughby?
755
00:47:09,577 --> 00:47:11,704
I wouldn't wanna say.
756
00:47:12,747 --> 00:47:15,647
Well, if I was your daughter,
what would you tell me to do?
757
00:47:15,750 --> 00:47:18,210
I never tell her what to do.
758
00:47:18,377 --> 00:47:21,255
But I have tried to teach
her to face her obligations.
759
00:47:21,422 --> 00:47:24,091
Well, who says this is my obligation?
760
00:47:24,508 --> 00:47:29,430
And who wants a hero with her
insides blasted out with a shotgun?
761
00:47:30,514 --> 00:47:34,393
And how are you gonna be sure that
your daughter doesn't end up like me?
762
00:47:34,477 --> 00:47:37,271
There isn't any way I can be sure.
763
00:47:38,356 --> 00:47:40,649
But I can make her feel wanted.
764
00:47:40,733 --> 00:47:44,612
And see to it that she gets
all the love I have to give.
765
00:47:44,779 --> 00:47:49,158
Those are the things all of
you girls seem to need the most.
766
00:47:51,077 --> 00:47:52,953
That's a fact.
767
00:47:53,621 --> 00:47:57,124
All the love I ever got, you
could put in your right eye.
768
00:48:07,802 --> 00:48:09,845
Yeah, you're right.
769
00:48:11,305 --> 00:48:14,850
A little love never hurt anybody.
770
00:48:16,268 --> 00:48:17,520
Yeah.
771
00:48:19,063 --> 00:48:20,314
Anything else?
772
00:48:20,481 --> 00:48:22,566
Yeah, tell her about
the governor's offer.
773
00:48:22,733 --> 00:48:25,653
Give her a chance to think
it over before I get there.
774
00:48:26,320 --> 00:48:28,447
I'm leaving right now.
775
00:48:33,702 --> 00:48:35,954
Hey, Willoughby, why don't
you try to get yourself some rest?
776
00:48:36,038 --> 00:48:37,665
The hours are gonna
get about 80 minutes long
777
00:48:37,748 --> 00:48:38,916
at four o'clock in the morning.
778
00:48:38,999 --> 00:48:40,668
Hmm, you're right.
779
00:48:42,169 --> 00:48:44,088
Wake me up if you turn that thing on,
780
00:48:44,171 --> 00:48:46,549
and Mississippi Mac suddenly gets funny.
781
00:48:46,632 --> 00:48:47,883
Ha!
782
00:48:53,305 --> 00:48:55,266
I just talked to Hallett.
783
00:48:55,349 --> 00:48:58,561
- He's such a refined man.
- Yeah.
784
00:48:58,727 --> 00:49:02,440
Anyway, he says he's gonna be able
to knock off the rest of your sentence
785
00:49:02,523 --> 00:49:05,734
if ya string along with
him Monday morning.
786
00:49:05,901 --> 00:49:08,779
- The whole eleven months?
- Yup.
787
00:49:10,614 --> 00:49:15,578
Have you any idea how long
eleven months is in a place like that?
788
00:49:15,911 --> 00:49:17,538
Long.
789
00:49:17,621 --> 00:49:19,457
Very, very long.
790
00:49:19,540 --> 00:49:21,792
Then that's quite an offer, hmm?
791
00:49:25,713 --> 00:49:27,506
Maybe.
792
00:49:33,053 --> 00:49:35,681
How come you haven't
asked me for a date tonight?
793
00:49:36,640 --> 00:49:39,518
Oh, maybe I figured
it was Saturday night,
794
00:49:39,602 --> 00:49:42,062
you're all tied up...
795
00:49:44,231 --> 00:49:47,276
Or maybe you just don't like girls.
796
00:49:52,031 --> 00:49:55,659
No, I never found
anything I liked better.
797
00:49:58,913 --> 00:50:00,331
You know, for a couple of reasons,
798
00:50:00,414 --> 00:50:03,292
one of them being how
much it costs to feed ya. I...
799
00:50:04,335 --> 00:50:07,546
I just can't figure you
for Pete Tonelli's girl.
800
00:50:08,339 --> 00:50:10,841
I told ya, I wasn't.
801
00:50:11,091 --> 00:50:13,844
Yeah, but the boat trips all over the
western hemisphere, how about that?
802
00:50:13,928 --> 00:50:17,932
Eastern! Western! My actions
were as pure as the driving snow.
803
00:50:18,098 --> 00:50:22,686
And, what's more, Pete was
the brother of Mitzi Tonelli,
804
00:50:22,770 --> 00:50:27,274
who was one of my closest friends
during a certain period of my life.
805
00:50:27,358 --> 00:50:30,360
You mean that's why you went yachting
with Pete, because Mitzi asked you to?
806
00:50:30,444 --> 00:50:33,280
No, because he asked me to.
807
00:50:33,364 --> 00:50:36,283
That's what I mean. Why? Did
he have any money then, or what?
808
00:50:36,367 --> 00:50:38,118
He didn't have nothin' then.
809
00:50:38,285 --> 00:50:43,374
He was just a poor, ugly,
miserable, little beat-up guy.
810
00:50:43,499 --> 00:50:45,543
Oh, but you just happened
to see something in him...
811
00:50:45,626 --> 00:50:46,919
What was there to see?
812
00:50:47,002 --> 00:50:49,129
He had nothin' nobody
could possibly want. Nothin'.
813
00:50:49,213 --> 00:50:51,423
That's why, when Costain
invited him on the yacht
814
00:50:51,507 --> 00:50:53,467
to bring his girlfriend,
he was in a real spot.
815
00:50:53,551 --> 00:50:55,678
- Who'd go with him?
- You.
816
00:50:55,844 --> 00:50:58,639
Sure. I felt sorry for him.
817
00:50:59,056 --> 00:51:00,099
Huh!
818
00:51:00,182 --> 00:51:02,309
He wanted to look good in front of...
819
00:51:02,393 --> 00:51:03,477
this person,
820
00:51:03,602 --> 00:51:06,522
so he thought if he
took along a kind of...
821
00:51:06,814 --> 00:51:09,942
- ...pretty girl.
- Yeah, a pretty girl?
822
00:51:10,901 --> 00:51:13,696
Well, anyway, he thought I was pretty.
823
00:51:13,862 --> 00:51:15,781
And he figured if he had a girl of...
824
00:51:15,864 --> 00:51:18,325
this particular type along
to hold hands with him
825
00:51:18,409 --> 00:51:19,827
while this other person was watchin'...
826
00:51:19,910 --> 00:51:22,830
- Well, that makes sense.
- It didn't, neither.
827
00:51:22,955 --> 00:51:25,666
They never looked our way
once during the whole voyage.
828
00:51:25,833 --> 00:51:27,960
Yeah, but you were always
ready, weren't you, to...?
829
00:51:28,043 --> 00:51:31,422
To hold hands, nothin' more. Only hands.
830
00:51:31,505 --> 00:51:33,507
I get the picture.
831
00:51:33,591 --> 00:51:36,343
I guess you think it was...
832
00:51:36,427 --> 00:51:38,178
kinda cheap of me, huh?
833
00:51:38,304 --> 00:51:39,888
No, I, er...
834
00:51:41,348 --> 00:51:44,476
That sounds to me like
the kind of a favour that
835
00:51:44,643 --> 00:51:47,688
only a real nice girl
would think of doing.
836
00:51:48,647 --> 00:51:50,316
You really think that?
837
00:51:51,108 --> 00:51:52,109
Yup.
838
00:51:52,901 --> 00:51:55,613
Well, it was nothin', really.
839
00:51:55,863 --> 00:51:59,407
Well, anyway, Mitzi Tonelli was your
best friend at this particular period.
840
00:51:59,491 --> 00:52:02,202
She could strangle and never
get a tear from me nowadays.
841
00:52:02,286 --> 00:52:05,205
♪ My true love is dead and buried
842
00:52:05,331 --> 00:52:08,500
♪ In a spot that I call home
843
00:52:09,043 --> 00:52:12,463
♪ Since the epidemic took her
844
00:52:13,130 --> 00:52:16,467
♪ I no longer cared to roam
845
00:52:17,051 --> 00:52:20,596
♪ When the angels come and got her
846
00:52:21,347 --> 00:52:24,433
♪ I remember what she said
847
00:52:24,642 --> 00:52:28,604
"♪" Give my shoes to cousin Helen
848
00:52:28,687 --> 00:52:35,687
♪ "She can wear them while I'm dead" ♪
849
00:52:35,986 --> 00:52:37,821
Thank you very much there, boys.
850
00:52:37,988 --> 00:52:41,338
Hey hi dawgies, folks, now we've
got to do a lot better than that...
851
00:52:43,202 --> 00:52:46,413
Television should be so good
that, when you close your eyes,
852
00:52:46,497 --> 00:52:48,457
it sounds like a radio.
853
00:52:49,958 --> 00:52:52,753
I'd like some real soft music.
854
00:52:53,587 --> 00:52:54,838
Turn that...
855
00:52:54,922 --> 00:52:57,549
that thing on the
left till it points to "R".
856
00:52:58,967 --> 00:53:02,930
♪ Forbidden love
857
00:53:03,055 --> 00:53:08,519
♪ The smile on your angel face
858
00:53:08,644 --> 00:53:11,980
♪ And your burning embrace
859
00:53:12,064 --> 00:53:14,066
♪ Captures me
860
00:53:14,233 --> 00:53:17,528
♪ Thrillingly
861
00:53:18,153 --> 00:53:21,782
♪ Forbidden arms
862
00:53:21,907 --> 00:53:24,785
♪ That hold me and I am yours... ♪
863
00:53:24,868 --> 00:53:27,454
- Why are you a cop?
- Why not?
864
00:53:27,621 --> 00:53:30,373
Aren't there other jobs that
you could get that'd be better?
865
00:53:30,457 --> 00:53:31,709
Better for what?
866
00:53:32,626 --> 00:53:36,588
Some people like some things.
Some others like other things. I dunno.
867
00:53:36,672 --> 00:53:39,372
I got out of the Army, it
was the best job I could get.
868
00:53:39,842 --> 00:53:41,051
I like it.
869
00:53:41,135 --> 00:53:44,054
You like goin' around
arrestin' people all the time?
870
00:53:44,888 --> 00:53:47,391
Well, there's always the parades.
871
00:53:51,270 --> 00:53:52,896
Come on, Lieutenant.
872
00:53:53,355 --> 00:53:54,606
I'll keep you on your toes,
873
00:53:54,690 --> 00:53:56,275
where a good cop's
supposed to be, anyway.
874
00:53:56,358 --> 00:53:59,194
♪ Forbidden wish
875
00:53:59,319 --> 00:54:04,783
♪ How madly I run to you
876
00:54:05,117 --> 00:54:08,704
♪ Give your heart gladly to
877
00:54:08,829 --> 00:54:14,293
♪ A victim of forbidden love ♪
878
00:54:20,883 --> 00:54:24,511
I guess you're not supposed to
be dancin' with your prisoners.
879
00:54:25,471 --> 00:54:26,555
Are you?
880
00:54:28,098 --> 00:54:31,351
I'm just trying to remember if
the question ever came up before.
881
00:54:34,813 --> 00:54:36,565
I guess the reason you're holdin' back
882
00:54:36,648 --> 00:54:40,248
is because your wife wouldn't like
you to be dancin' with a girl on duty.
883
00:54:40,486 --> 00:54:43,280
- Even off duty.
- Oh.
884
00:54:43,989 --> 00:54:45,657
If I had a wife.
885
00:54:47,034 --> 00:54:48,619
You don't?
886
00:54:48,994 --> 00:54:51,622
Last time I looked, I sure didn't.
887
00:54:53,040 --> 00:54:56,502
♪ In vain
888
00:54:56,710 --> 00:55:01,882
♪ Do I beg you to let me go
889
00:55:02,174 --> 00:55:07,012
♪ But the fire of desire
890
00:55:07,596 --> 00:55:11,016
♪ Whispers "no, no, no"
891
00:55:11,475 --> 00:55:14,978
♪ Forbidden lips
892
00:55:15,062 --> 00:55:18,941
♪ How madly I run to you... ♪
893
00:55:19,691 --> 00:55:21,026
Vince!
894
00:55:23,946 --> 00:55:25,656
Vince!
895
00:55:41,797 --> 00:55:44,550
Vince! Vince!
896
00:55:44,675 --> 00:55:46,593
Room below this one!
897
00:55:52,766 --> 00:55:55,269
- Get the house doctor.
- Right.
898
00:55:55,519 --> 00:55:57,521
Get some more men up here.
899
00:55:57,980 --> 00:56:00,440
- Oh, Vince.
- Operator? Get a doctor up here.
900
00:56:00,524 --> 00:56:01,650
It hurts.
901
00:56:01,733 --> 00:56:04,183
Then get me police
headquarters, right away. Yeah.
902
00:56:08,282 --> 00:56:10,158
Let's get her in the bedroom.
903
00:56:20,919 --> 00:56:22,504
Now, hold it a minute.
Nobody's going in there.
904
00:56:22,588 --> 00:56:24,840
Oh. What's happened?
905
00:56:24,923 --> 00:56:27,968
Oh, there's been a shooting
somewhere in the top storey, sir.
906
00:56:32,806 --> 00:56:34,892
- Who is it?
- No identification yet.
907
00:56:34,975 --> 00:56:37,019
It wasn't the fall from the
top storey that killed him.
908
00:56:37,102 --> 00:56:38,812
He was shot before he started down.
909
00:56:38,896 --> 00:56:41,607
All he needs now is a well-dug grave.
910
00:56:57,998 --> 00:56:59,166
Ow!
911
00:57:00,500 --> 00:57:03,921
- You're hurting me!
- How is she?
912
00:57:04,004 --> 00:57:05,172
She's got a crease through the arm.
913
00:57:05,255 --> 00:57:07,841
- Hey, I wanna talk to you!
- You'd better lie down.
914
00:57:07,925 --> 00:57:09,384
Enough of this lying down.
915
00:57:09,468 --> 00:57:12,220
I wanna go back to my nice, safe prison.
916
00:57:12,304 --> 00:57:14,305
You're gonna have to lie
down and let the shot work.
917
00:57:14,389 --> 00:57:17,351
There are too many shots
already workin' around here!
918
00:57:17,434 --> 00:57:18,894
You're better off here than
you would be anyplace else.
919
00:57:18,977 --> 00:57:21,521
Yeah, if you're not dyin' at
death's door, you're doin' fine.
920
00:57:21,605 --> 00:57:22,898
We're all doing the best we can.
921
00:57:22,981 --> 00:57:25,192
- Somebody isn't!
- Well, I'll give orders that...
922
00:57:25,275 --> 00:57:28,403
- What's the matter with Willoughby?
- Doc!
923
00:57:30,781 --> 00:57:33,700
Get an ambulance over here! She
should've been taken care of first!
924
00:57:33,784 --> 00:57:34,910
She didn't tell us anything.
925
00:57:34,993 --> 00:57:36,745
I guess she was waitin'
till you got through with her.
926
00:57:36,828 --> 00:57:38,246
Oh, no!
927
00:57:42,209 --> 00:57:45,128
It wasn't too much of a trick to
get up there from that, Lieutenant.
928
00:57:45,212 --> 00:57:46,421
Fine, thanks.
929
00:57:46,505 --> 00:57:48,840
It was an awful thing to have happen...
930
00:57:49,257 --> 00:57:50,968
on your honeymoon!
931
00:57:53,595 --> 00:57:56,223
I thought it was the waiter
with the champagne I'd ordered.
932
00:57:56,306 --> 00:57:58,808
When I answered the door,
they just pushed right past me
933
00:57:58,892 --> 00:58:00,310
and one of 'em covered me with a gun.
934
00:58:00,394 --> 00:58:02,145
- How many of them?
- There were three.
935
00:58:02,229 --> 00:58:04,398
And they were just terrible to me.
936
00:58:04,481 --> 00:58:07,381
I'd have torn 'em to pieces
if it hadn't been for that gun.
937
00:58:08,068 --> 00:58:11,154
Yeah, it was lucky for them
they thought to bring it along.
938
00:58:12,197 --> 00:58:14,866
They were wearing some sort of overalls
939
00:58:14,950 --> 00:58:16,952
and carrying those short planks.
940
00:58:19,413 --> 00:58:21,081
Everything's under control, Vince.
941
00:58:21,164 --> 00:58:22,708
Come on back upstairs
when you get through.
942
00:58:22,791 --> 00:58:24,083
Is that blood on your shirt?
943
00:58:24,167 --> 00:58:25,752
I took two bullets
through the chest, ma'am.
944
00:58:25,836 --> 00:58:27,087
Just routine.
945
00:58:27,921 --> 00:58:31,216
It was actually three bullets,
ma'am. We haven't told him yet.
946
00:58:31,299 --> 00:58:33,802
All right, let's hurry up with this.
947
00:58:36,596 --> 00:58:38,890
There were four of 'em, not three.
948
00:58:38,974 --> 00:58:40,976
The fourth one held a gun
on the elevator operator
949
00:58:41,059 --> 00:58:42,686
to keep the elevator ready.
950
00:58:42,769 --> 00:58:44,604
When the deal went sour,
they ran outta the room,
951
00:58:44,688 --> 00:58:46,356
into the elevator, dropped
down to the basement
952
00:58:46,440 --> 00:58:48,233
and out in the alley, where
they had a car waiting.
953
00:58:48,316 --> 00:58:51,069
I just clocked it. They were probably
outta the building in forty seconds.
954
00:58:51,153 --> 00:58:53,739
Oh, nice to know how
they do these things.
955
00:58:54,072 --> 00:58:56,450
You still want to move
her to the city jail?
956
00:58:56,616 --> 00:58:58,243
Oh, you mean, now?
957
00:58:58,368 --> 00:59:01,538
Now that Costain knows we got her,
and Willoughby's all shot to pieces?
958
00:59:01,621 --> 00:59:02,998
Now and not before,
959
00:59:03,081 --> 00:59:04,833
when she shoulda been there, is that it?
960
00:59:04,916 --> 00:59:06,835
I've got my side of
the job on this thing,
961
00:59:06,918 --> 00:59:09,296
and that's to see that she
agrees to get on that stand.
962
00:59:09,379 --> 00:59:11,465
- Dead or alive?
- Alive, and that's your job.
963
00:59:11,548 --> 00:59:12,799
- Well, that's what I'm trying to do!
- Now, I asked you,
964
00:59:12,883 --> 00:59:14,384
do you still want to
take her to the city jail?
965
00:59:14,468 --> 00:59:17,054
Look, Costain has probably
got this hotel covered right now,
966
00:59:17,137 --> 00:59:19,837
just waitin' for us to pull
somethin' stupid like that.
967
00:59:20,015 --> 00:59:22,267
Well, then I guess we better not.
968
00:59:22,434 --> 00:59:25,353
All this hasn't accomplished
very much, has it?
969
00:59:25,520 --> 00:59:28,774
You couldn't get her on that
stand now with a gun in her back.
970
00:59:28,940 --> 00:59:30,776
Then why don't we just quit?
971
00:59:30,984 --> 00:59:34,529
Wave a white flag out the window,
and maybe Costain will be nice enough
972
00:59:34,613 --> 00:59:37,532
and not make us leave the country.
973
01:00:31,545 --> 01:00:32,838
Hi.
974
01:00:33,213 --> 01:00:34,631
Hi.
975
01:00:40,971 --> 01:00:42,222
Mm-hmm.
976
01:00:42,389 --> 01:00:43,890
How you feel?
977
01:00:44,432 --> 01:00:46,059
Terrible.
978
01:00:47,060 --> 01:00:49,437
I feel groggy all over.
979
01:00:49,813 --> 01:00:51,982
Somethin' funny's been
goin' on around here.
980
01:00:52,065 --> 01:00:54,568
I couldn't get that dopey
from the dinner I ate last night.
981
01:00:54,651 --> 01:00:56,486
- Here.
- Uh-uh.
982
01:00:56,570 --> 01:00:58,446
I'm not gonna drink
anything or eat anything
983
01:00:58,530 --> 01:00:59,906
until I know what's in it.
984
01:00:59,990 --> 01:01:02,075
You couldn't live two
hours without eating.
985
01:01:02,159 --> 01:01:03,451
- Here.
- Uh-uh.
986
01:01:04,911 --> 01:01:06,163
Oh...
987
01:01:06,788 --> 01:01:10,375
Watch. If we're gonna
go, we'll go together.
988
01:01:11,918 --> 01:01:13,295
See?
989
01:01:13,461 --> 01:01:15,338
Come on. Drink it up.
It'll make you feel better.
990
01:01:15,422 --> 01:01:17,883
Oh, yeah? When's that gonna be?
991
01:01:18,758 --> 01:01:20,385
- How's the arm?
- Mmm!
992
01:01:21,803 --> 01:01:24,723
Feels like somebody's been
gnawin' on it with dull teeth.
993
01:01:24,890 --> 01:01:28,727
- You want the doctor?
- Only the one at the prison.
994
01:01:29,019 --> 01:01:30,854
A girl's never been appreciative enough
995
01:01:30,937 --> 01:01:34,608
of how free from killers
those crummy places are.
996
01:01:34,774 --> 01:01:36,234
How's Willoughby?
997
01:01:36,443 --> 01:01:38,904
Just the same, no change.
998
01:01:40,280 --> 01:01:41,698
Hey!
999
01:01:42,365 --> 01:01:45,076
I got a surprise for you.
1000
01:01:46,119 --> 01:01:47,537
There.
1001
01:01:49,122 --> 01:01:50,749
Well, go on, open it.
1002
01:01:50,957 --> 01:01:52,292
What's in it?
1003
01:01:52,375 --> 01:01:55,503
It's sittin' right in your lap.
Why don't you find out?
1004
01:02:03,470 --> 01:02:05,222
White with polka dots!
1005
01:02:05,305 --> 01:02:07,755
Hey! Hey, you better
look at it sittin' down, huh?
1006
01:02:07,849 --> 01:02:10,018
No, I'm all right now.
1007
01:02:10,393 --> 01:02:12,187
Oh-ho-ho!
1008
01:02:12,354 --> 01:02:14,231
Good as the Easter parade, 1902?
1009
01:02:14,606 --> 01:02:15,982
Better.
1010
01:02:17,150 --> 01:02:19,069
Hey, wait a minute.
1011
01:02:19,236 --> 01:02:21,863
Could there be some
sentiments behind this gift
1012
01:02:21,947 --> 01:02:24,147
that aren't kosher
enough to write on a card?
1013
01:02:24,324 --> 01:02:27,410
- What?
- Government officials bribin' people?
1014
01:02:27,577 --> 01:02:29,704
I thought it was usually
the other way around.
1015
01:02:29,788 --> 01:02:31,122
What are you talkin' about?
1016
01:02:31,206 --> 01:02:33,291
Mr Hallett thinks that
polka dots are suitable
1017
01:02:33,375 --> 01:02:36,836
to make me forget that
visitor at the window last night?
1018
01:02:37,295 --> 01:02:40,423
Oh, no wonder taxes keep goin' up.
1019
01:02:40,507 --> 01:02:44,094
Nobody uses their brains anymore,
only their expense accounts.
1020
01:02:44,511 --> 01:02:47,681
Somebody is gonna get investigated.
1021
01:02:48,348 --> 01:02:50,767
Well, did I stumble onto the motive?
1022
01:02:50,934 --> 01:02:53,937
If you say so, sister, all right.
1023
01:02:54,854 --> 01:02:56,815
Oh, so it's "sister" again, is it?
1024
01:02:57,065 --> 01:02:58,149
Yeah.
1025
01:02:58,233 --> 01:03:01,111
Well, I don't care how
disgustingly ulterior the motive is,
1026
01:03:01,194 --> 01:03:02,862
I'm not gonna let it upset my enjoyment.
1027
01:03:02,946 --> 01:03:05,740
So, purely out of
curiosity about the fit,
1028
01:03:05,824 --> 01:03:07,742
I'm gonna try it on.
1029
01:03:08,326 --> 01:03:10,829
So you can tell Mr Hallett quite clearly
1030
01:03:10,996 --> 01:03:14,040
that my acceptance of this
gift doesn't mean that I intend
1031
01:03:14,124 --> 01:03:17,168
to get caught dead on his witness stand.
1032
01:03:17,335 --> 01:03:19,629
Hey, the intervals are
getting irregulated again.
1033
01:03:19,713 --> 01:03:22,299
Somebody better spring for my breakfast.
1034
01:03:38,982 --> 01:03:41,985
- Well?
- For the fifth time, it looks great.
1035
01:03:42,068 --> 01:03:44,487
I thought so, too, but I
just wanted another opinion.
1036
01:03:44,571 --> 01:03:47,156
Hey, your breakfast's out there.
You mean you're not gonna eat?
1037
01:03:47,240 --> 01:03:49,117
Imagine me havin'
to be told such a thing.
1038
01:03:49,200 --> 01:03:51,250
But I'm so excited,
I couldn't eat a drop.
1039
01:04:00,003 --> 01:04:02,047
- Good morning.
- Good morning.
1040
01:04:02,756 --> 01:04:04,257
Good morning.
1041
01:04:09,429 --> 01:04:10,889
Well, look at you.
1042
01:04:11,097 --> 01:04:13,641
Yeah, I got it on me.
1043
01:04:13,850 --> 01:04:16,227
Turn around, let's see you.
1044
01:04:20,690 --> 01:04:23,902
That looks like about
$200 worth of dress.
1045
01:04:24,277 --> 01:04:27,322
And a million dollars' worth of model.
1046
01:04:28,198 --> 01:04:29,908
Where'd you get it?
1047
01:04:30,283 --> 01:04:32,911
- What?
- Where'd it come from?
1048
01:04:34,412 --> 01:04:36,462
Well, I thought you and the government...
1049
01:04:38,583 --> 01:04:41,169
Like those grafters with
their expense accounts.
1050
01:04:43,505 --> 01:04:46,674
Well, you and that dress were
certainly made for each other.
1051
01:04:53,139 --> 01:04:55,934
- It's the nicest dress I ever owned.
- Mmm.
1052
01:04:56,726 --> 01:04:59,104
- More polka dots, for one thing.
- Mm-hmm.
1053
01:05:02,982 --> 01:05:04,776
I'm sorry.
1054
01:05:05,318 --> 01:05:07,695
I really mean it, I'm sorry.
1055
01:05:13,034 --> 01:05:15,245
- Where'd you get it?
- Get it?
1056
01:05:15,412 --> 01:05:16,996
Oh, it wasn't any trouble, really.
1057
01:05:17,080 --> 01:05:19,249
I called up a guy I know in Jersey,
1058
01:05:19,416 --> 01:05:21,834
got him out of bed at
four o'clock in the morning,
1059
01:05:21,918 --> 01:05:24,879
he drove in, opened up his
shop, took him a coupla hours.
1060
01:05:25,046 --> 01:05:26,965
Wasn't any trouble, really.
1061
01:05:27,882 --> 01:05:30,802
- Vince...
- You like it?
1062
01:05:30,969 --> 01:05:32,679
Like it?
1063
01:05:32,846 --> 01:05:34,931
He gave it to me.
1064
01:05:35,640 --> 01:05:37,100
Oh?
1065
01:05:37,308 --> 01:05:38,977
Well, that's nice.
1066
01:05:43,815 --> 01:05:46,484
I wish I could wear it
to church this morning.
1067
01:05:46,651 --> 01:05:48,403
You religious, Sherry?
1068
01:05:48,570 --> 01:05:50,613
Doesn't look very much like it, does it?
1069
01:05:50,697 --> 01:05:53,032
No, they used to try to get
me to go to church in prison,
1070
01:05:53,116 --> 01:05:54,826
but what kinda place
is that to go to church?
1071
01:05:54,909 --> 01:05:57,036
- Can I have a cigarette?
- Mmm.
1072
01:05:57,287 --> 01:05:59,622
Yeah, there was a time
when I was a kid that...
1073
01:05:59,789 --> 01:06:02,333
I used to go to church every Sunday.
1074
01:06:06,629 --> 01:06:09,674
Mr Hallett, I hope you understood
that I meant what I said last night
1075
01:06:09,757 --> 01:06:11,134
about goin' back to prison.
1076
01:06:11,217 --> 01:06:12,260
Miss Conley, believe me...
1077
01:06:12,343 --> 01:06:14,512
No, sir, I'm not fooled
by this lull in the killin'.
1078
01:06:14,596 --> 01:06:15,680
Yes, but if Costain...
1079
01:06:15,763 --> 01:06:19,267
Mr Costain and I are
both interested in one law.
1080
01:06:19,350 --> 01:06:21,311
The law of self-preservation.
1081
01:06:21,394 --> 01:06:23,354
You've heard of it. It's on the books.
1082
01:06:23,563 --> 01:06:25,440
Yes, I... I've heard of it.
1083
01:06:26,357 --> 01:06:28,443
I know what I'm asking
you to do is dangerous.
1084
01:06:28,526 --> 01:06:30,612
Take it from the target,
it's very dangerous.
1085
01:06:30,695 --> 01:06:33,531
Yes, I know, but, until we can
get rid of Costain once and for all,
1086
01:06:33,615 --> 01:06:35,241
somebody's life is
always gonna be at stake.
1087
01:06:35,325 --> 01:06:37,452
Yeah, and since that
life happens to be mine,
1088
01:06:37,535 --> 01:06:39,829
I hope you'll excuse me
if I turn and start runnin'.
1089
01:06:39,913 --> 01:06:41,915
Well, until somebody
finally has the courage...
1090
01:06:41,998 --> 01:06:45,126
If somebody doesn't start getting
me on my way back to my cell,
1091
01:06:45,210 --> 01:06:46,878
I'm gonna start screamin'
for some lawyers.
1092
01:06:46,961 --> 01:06:48,379
No!
1093
01:06:48,796 --> 01:06:51,382
Wait another hour, just an hour.
1094
01:06:51,549 --> 01:06:54,427
It'll take that long to
arrange the move anyway.
1095
01:06:54,594 --> 01:06:56,721
Please.
1096
01:06:56,888 --> 01:06:59,098
All right. One hour.
1097
01:06:59,182 --> 01:07:01,518
But, after that, I'm gonna
stick my head out that window
1098
01:07:01,601 --> 01:07:04,896
and start screamin' for
some advice of counsel.
1099
01:07:08,358 --> 01:07:10,485
What happens in an hour?
1100
01:07:10,652 --> 01:07:12,946
We've located her older sister.
1101
01:07:13,112 --> 01:07:15,323
One of my men is on
his way in with her now.
1102
01:07:15,406 --> 01:07:18,535
- And what can she do?
- That's what I'm trying to find out.
1103
01:07:18,618 --> 01:07:21,788
You know, I can't keep her much
longer if she keeps screaming to go back.
1104
01:07:21,871 --> 01:07:23,790
Why not? She's a prisoner, isn't she?
1105
01:07:23,957 --> 01:07:25,957
Well, prisoners have some rights, Vince.
1106
01:07:26,084 --> 01:07:28,795
She wasn't sentenced to
battle the whole Costain mob.
1107
01:07:28,878 --> 01:07:32,678
A good lawyer could beat my brains
out for keeping her here against her will.
1108
01:07:32,799 --> 01:07:36,302
Look, do you mind if I duck
home and get myself a clean shirt?
1109
01:07:37,136 --> 01:07:38,846
- Who's on duty?
- Fred Packer.
1110
01:07:38,930 --> 01:07:40,390
He's all right. He can
take care of anything.
1111
01:07:40,473 --> 01:07:43,851
All right, but, er... don't
stay away too long.
1112
01:08:08,793 --> 01:08:10,503
Get in.
1113
01:08:19,596 --> 01:08:21,598
Your sister doesn't
know that you're coming.
1114
01:08:21,681 --> 01:08:23,016
Yeah.
1115
01:08:23,099 --> 01:08:24,601
Yeah, that's what she said.
1116
01:08:24,726 --> 01:08:25,810
Packer.
1117
01:08:31,274 --> 01:08:33,824
- Make yourself at home.
- You want me to clear out?
1118
01:08:33,943 --> 01:08:35,695
Thanks, Fred.
1119
01:08:40,783 --> 01:08:43,536
- Shall I get her, Mr Hallett?
- Yes.
1120
01:08:44,454 --> 01:08:46,664
Won't you sit down, please?
1121
01:08:49,083 --> 01:08:50,585
Would you care for a...?
1122
01:08:50,752 --> 01:08:55,089
Well, I had no idea criminals
were treated like this.
1123
01:08:55,173 --> 01:08:56,758
Well, it isn't always like that.
1124
01:08:56,841 --> 01:08:59,969
Maybe Sherry's been
right and I was wrong.
1125
01:09:00,053 --> 01:09:03,389
Maybe it doesn't pay to be an
honest, hard-working woman
1126
01:09:03,473 --> 01:09:05,683
who never gets into any kind of trouble.
1127
01:09:05,767 --> 01:09:08,227
She doesn't really mean that, Mr Hallett.
1128
01:09:08,394 --> 01:09:12,023
She'd never believe she was
wrong about anything in her whole life.
1129
01:09:12,148 --> 01:09:15,068
Hard-workin' Clara, give
you the shirt off her back
1130
01:09:15,151 --> 01:09:16,861
if you pay her twice what it was worth.
1131
01:09:16,944 --> 01:09:19,072
How are you, Sherry?
1132
01:09:19,280 --> 01:09:20,823
Do you really care?
1133
01:09:20,907 --> 01:09:23,368
Or is that all you could think of to say?
1134
01:09:23,451 --> 01:09:25,536
- It's been a long time, Sherry.
- Yeah, hasn't it?
1135
01:09:25,620 --> 01:09:27,372
How long has it been, Clara?
1136
01:09:27,455 --> 01:09:30,083
- Six years? Eight? Eleven?
- I was laid up for quite a while, Sherry.
1137
01:09:30,166 --> 01:09:31,709
What'd you do, bust all your fingers,
1138
01:09:31,793 --> 01:09:34,212
so you couldn't write
a letter or a postcard?
1139
01:09:34,295 --> 01:09:36,798
Or maybe you didn't know I was in prison.
1140
01:09:36,881 --> 01:09:40,050
- Yeah, Roy heard about it somewhere.
- Oh, and how is good ol' Roy?
1141
01:09:40,134 --> 01:09:43,304
- Still kickin' kids for exercise?
- I better leave you two alone.
1142
01:09:43,388 --> 01:09:46,057
No, you better stick around, Mr
Hallett, 'cause I want you to see
1143
01:09:46,140 --> 01:09:48,017
what a dumb move this was on your part.
1144
01:09:48,101 --> 01:09:49,352
What was the plan?
1145
01:09:49,477 --> 01:09:52,980
That my lovin' sister was gonna
talk me into goin' into that court?
1146
01:09:53,189 --> 01:09:55,858
There really wasn't any plan, Miss
Conley. I merely thought that, er...
1147
01:09:55,942 --> 01:09:59,404
Well, you goofed, Mr Hallett.
You'd've had to dug real deep
1148
01:09:59,487 --> 01:10:01,937
to find anybody that had
less of a chance with me.
1149
01:10:02,031 --> 01:10:04,075
And, even if she coulda
talked me into anything,
1150
01:10:04,158 --> 01:10:06,911
do you think she would've, unless
there was something in it for her?
1151
01:10:06,994 --> 01:10:08,705
That's not true, Sherry.
1152
01:10:08,788 --> 01:10:12,083
Why isn't it? You mean
you've changed, Clara?
1153
01:10:12,166 --> 01:10:14,502
You mean that, these days,
you'd bust both of your arms
1154
01:10:14,585 --> 01:10:16,003
to help somebody who was in trouble?
1155
01:10:16,087 --> 01:10:17,797
And, if somebody needed a place to stay,
1156
01:10:17,880 --> 01:10:19,298
that, nowadays, you'd
throw open all your doors
1157
01:10:19,382 --> 01:10:20,883
and dump another bean in the pot?
1158
01:10:20,967 --> 01:10:22,969
It isn't my fault! Roy
didn't want you to stay!
1159
01:10:23,052 --> 01:10:25,513
- I didn't ask Roy, I asked you!
- He's my husband, isn't he?!
1160
01:10:25,596 --> 01:10:27,682
- It was his house!
- I sure knew it wasn't mine,
1161
01:10:27,765 --> 01:10:29,475
- the way I was shoved out!
- I begged him!
1162
01:10:29,559 --> 01:10:31,352
That's the kinda sister
to have, Mr Hallett.
1163
01:10:31,436 --> 01:10:32,603
Early in life, she lets you know
1164
01:10:32,687 --> 01:10:34,689
that there's not a soul in the world
that cares whether you live or die.
1165
01:10:34,772 --> 01:10:36,274
And what was I supposed to do?
1166
01:10:36,357 --> 01:10:37,942
If I'd insisted Roy let you stay,
1167
01:10:38,025 --> 01:10:39,318
he'd have thrown me
out right along with you!
1168
01:10:39,402 --> 01:10:41,279
Oh, and you wouldn't
wanna take a chance of losing
1169
01:10:41,362 --> 01:10:43,280
such a wonderful guy as that, would you?
1170
01:10:43,364 --> 01:10:44,532
You bet I wouldn't!
1171
01:10:44,615 --> 01:10:46,951
Things hadn't been any easier
for me than they were for you.
1172
01:10:47,034 --> 01:10:49,036
And if you think I wanted
to take a chance of losing
1173
01:10:49,120 --> 01:10:50,955
the only home I'd ever
had, you were crazy!
1174
01:10:51,038 --> 01:10:54,250
I was crazy, all right!
Because somewhere I'd heard
1175
01:10:54,333 --> 01:10:56,335
that sisters are supposed to
mean somethin' to each other.
1176
01:10:56,419 --> 01:10:58,713
But you sure knocked
that idea out of my head
1177
01:10:58,796 --> 01:11:00,339
before it had a chance
to feel at home there.
1178
01:11:00,423 --> 01:11:02,800
We all had to look out for ourselves.
1179
01:11:03,885 --> 01:11:06,637
Maybe it never occurred to you
1180
01:11:06,721 --> 01:11:09,474
that if I'd had anything
that even looked like a home
1181
01:11:09,557 --> 01:11:10,892
when I was sixteen years old,
1182
01:11:10,975 --> 01:11:13,225
that maybe I wouldn't
have ended up in prison.
1183
01:11:14,562 --> 01:11:17,607
Yeah. Maybe I coulda
amounted to somethin'
1184
01:11:17,690 --> 01:11:20,443
if I'd had even a little help then.
1185
01:11:20,526 --> 01:11:23,529
- Put yourself in my place.
- With that guy?!
1186
01:11:23,613 --> 01:11:26,240
- He's been good to me!
- Oh, what's he ever done for you,
1187
01:11:26,324 --> 01:11:29,118
except let you carry out the
garbage on the night when it rains?
1188
01:11:29,202 --> 01:11:31,746
He gave me a home and some security.
1189
01:11:31,829 --> 01:11:33,289
And you oughta know what that meant
1190
01:11:33,372 --> 01:11:35,041
after all those years
of livin' in a house
1191
01:11:35,124 --> 01:11:36,667
with Mom and Pop fighting all the time.
1192
01:11:36,751 --> 01:11:38,920
I just ran outta sympathy.
1193
01:11:39,295 --> 01:11:42,632
Oh, what difference does it make?
1194
01:11:42,715 --> 01:11:46,969
It's a real laugh that you thought
she could talk me into anything.
1195
01:11:47,220 --> 01:11:50,932
Oh, I didn't come up here
to talk you into testifying.
1196
01:11:52,642 --> 01:11:54,811
I came up here to beg you not to.
1197
01:11:58,564 --> 01:12:02,235
Why? What do you care what I do?
1198
01:12:02,318 --> 01:12:03,319
I don't.
1199
01:12:03,402 --> 01:12:06,030
I mean, I know I don't
have any right to interfere,
1200
01:12:06,113 --> 01:12:08,199
- but Roy wanted me...
- Are you tryin' to tell me
1201
01:12:08,282 --> 01:12:11,494
that ol' nasty-heart cares
whether I stick my neck out or not?
1202
01:12:11,577 --> 01:12:13,120
It isn't that.
1203
01:12:13,412 --> 01:12:16,374
You see, we own a small
barroom of our own now.
1204
01:12:16,457 --> 01:12:18,960
And Roy thinks if you do
this thing against Costain,
1205
01:12:19,043 --> 01:12:22,797
he'll take it out on anybody who's
connected with you in any way.
1206
01:12:23,130 --> 01:12:24,924
Did you hear that?
1207
01:12:25,007 --> 01:12:27,510
I shouldn't testify against Costain
1208
01:12:27,593 --> 01:12:30,012
because it might be
bad for Roy's business!
1209
01:12:30,179 --> 01:12:32,390
- Oh, no!
- Yeah. Well, it might be.
1210
01:12:32,557 --> 01:12:34,757
You don't know how it
is in the bar business,
1211
01:12:34,851 --> 01:12:37,395
with all those licences they can
take away from you at any time.
1212
01:12:37,478 --> 01:12:39,897
And you know yourself, all
Mr Costain would have to do
1213
01:12:39,981 --> 01:12:42,149
is pick up a phone and
ruin anybody he wants to.
1214
01:12:42,233 --> 01:12:45,278
- And you've got the nerve to ask me.
- It doesn't make any difference to you,
1215
01:12:45,361 --> 01:12:46,863
one way or the other, and it does to us.
1216
01:12:46,946 --> 01:12:49,115
If I thought that I could take a kick
1217
01:12:49,198 --> 01:12:53,411
at that miserable husband of yours
by getting up on that stand, I'd...
1218
01:12:53,578 --> 01:12:55,204
- Get outta here!
- Sherry, please!
1219
01:12:55,288 --> 01:12:57,498
Of all the lousy... Get out of here!
1220
01:12:57,665 --> 01:12:59,750
Oh, er... Mrs Moran, er...
1221
01:13:00,710 --> 01:13:02,169
You mean you brought me up here
1222
01:13:02,253 --> 01:13:04,630
to let me be insulted by some cheap dame,
1223
01:13:04,714 --> 01:13:05,965
even if she is my sister?
1224
01:13:06,173 --> 01:13:08,342
If you don't get outta
here in no seconds flat,
1225
01:13:08,426 --> 01:13:10,886
you're gonna find I got a sister
with no hair and no teeth at all!
1226
01:13:10,970 --> 01:13:13,723
Roy was right! You're no good, like Pop.
1227
01:13:13,806 --> 01:13:15,933
And you're not worth helping!
1228
01:13:32,742 --> 01:13:34,577
I'm sorry, Miss Conley.
1229
01:13:35,369 --> 01:13:37,705
Oh, why do we always
have to act like this?
1230
01:13:37,788 --> 01:13:41,709
Like wild dogs, instead of blood sisters?
1231
01:13:41,876 --> 01:13:44,962
- But it wasn't altogether your fault.
- Nah!
1232
01:13:45,087 --> 01:13:47,673
I went after her the minute I
came into this room, and it's...
1233
01:13:47,757 --> 01:13:49,133
It's always been like that.
1234
01:13:49,216 --> 01:13:51,469
Every time I even
see her, I don't know...
1235
01:13:51,552 --> 01:13:54,055
A thousand little hurts well up in me.
1236
01:13:54,722 --> 01:13:55,765
I could see that.
1237
01:13:55,932 --> 01:13:57,141
Did you see her?
1238
01:13:57,224 --> 01:13:59,685
Like a scared rabbit,
afraid of everything.
1239
01:13:59,852 --> 01:14:03,064
Do you think she's ever shown
any sisterly responsibility to me?
1240
01:14:03,147 --> 01:14:04,273
Nah.
1241
01:14:04,357 --> 01:14:07,860
Because it might be a threat
to her lousy little security.
1242
01:14:08,027 --> 01:14:10,446
- Yeah, I know.
- And what has it got her?
1243
01:14:10,613 --> 01:14:14,617
Solitary confinement with that
low character she's married to.
1244
01:14:14,992 --> 01:14:16,202
What a life.
1245
01:14:16,369 --> 01:14:20,414
I'll bet, if she admitted
it, she's miserable.
1246
01:14:20,665 --> 01:14:23,125
Well, that's the very thing I've
been trying to point out to you,
1247
01:14:23,209 --> 01:14:25,252
about facing responsibilities.
1248
01:14:25,544 --> 01:14:27,129
Yeah.
1249
01:14:31,634 --> 01:14:32,760
Oh.
1250
01:14:34,220 --> 01:14:36,847
Oh, I get your point, but...
1251
01:14:37,223 --> 01:14:41,686
You gotta be sure that
they are your responsibilities.
1252
01:14:41,894 --> 01:14:43,771
And, provided...
1253
01:14:43,938 --> 01:14:46,774
what you gotta do doesn't take...
1254
01:14:46,857 --> 01:14:50,987
all the nerve in the world,
which you haven't got.
1255
01:14:51,070 --> 01:14:52,863
You've got plenty, Sherry.
1256
01:14:54,323 --> 01:14:56,325
It takes courage.
1257
01:14:56,492 --> 01:14:58,995
And you gotta be born with it.
1258
01:15:00,579 --> 01:15:04,625
Or maybe I was born with
it and got it kicked outta me
1259
01:15:04,709 --> 01:15:09,422
by certain close members of
my immediate, crummy family.
1260
01:15:42,538 --> 01:15:44,582
Hold it, Arny.
1261
01:15:59,638 --> 01:16:03,100
He's mad at you for
killin' his brother last night.
1262
01:16:04,977 --> 01:16:07,980
Playin' everything your
own way these days, huh?
1263
01:16:08,481 --> 01:16:10,858
Why'd you shake the
tail I put on ya yesterday?
1264
01:16:10,941 --> 01:16:13,610
Made it that much harder for me
to find out where you'd taken her.
1265
01:16:13,694 --> 01:16:16,447
Because I had a smart matron in the car.
1266
01:16:16,655 --> 01:16:19,325
And that guy you had tail
me was wearin' a neon sign
1267
01:16:19,408 --> 01:16:21,452
to advertise he was following me.
1268
01:16:21,660 --> 01:16:23,037
And, on top of this,
1269
01:16:23,120 --> 01:16:26,791
I guess you figured you didn't have
enough front-page publicity lately.
1270
01:16:26,957 --> 01:16:30,085
Or did you just wanna show
everybody how good you can pop a gun?
1271
01:16:30,169 --> 01:16:32,463
Look, it was your boy that
was tryin' to get himself a medal.
1272
01:16:32,546 --> 01:16:35,299
- He didn't care who he shot.
- He was after the girl.
1273
01:16:35,466 --> 01:16:37,676
Then he read his instructions wrong.
1274
01:16:37,843 --> 01:16:40,930
Or did he figure you wanted
two for the price of one?
1275
01:16:41,972 --> 01:16:45,518
Next time, let's make it clear
to him who his friends are, huh?
1276
01:16:46,852 --> 01:16:50,314
Lots of things'll be different next time.
1277
01:16:50,523 --> 01:16:51,898
Who's the other woman they brought in?
1278
01:16:51,982 --> 01:16:52,900
Her sister.
1279
01:16:52,983 --> 01:16:55,069
What do they want with her?
1280
01:16:55,236 --> 01:16:58,697
Hallett figures maybe she
can talk the girl into testifyin'.
1281
01:16:58,864 --> 01:17:00,114
- Can she?
- I don't know.
1282
01:17:00,241 --> 01:17:01,909
I left before they got there.
1283
01:17:02,034 --> 01:17:03,327
You want my opinion?
1284
01:17:03,869 --> 01:17:06,247
Nobody's gonna talk her into nothin'.
1285
01:17:06,956 --> 01:17:09,041
You got nothin' to worry about.
1286
01:17:09,208 --> 01:17:11,127
Can you imagine how that relieves my mind
1287
01:17:11,210 --> 01:17:13,254
to hear him say that I shouldn't worry?
1288
01:17:13,420 --> 01:17:15,673
That's what I pay him
for, to reassure me.
1289
01:17:16,465 --> 01:17:18,050
If anything goes wrong,
1290
01:17:18,134 --> 01:17:20,678
he can always say it was just an opinion.
1291
01:17:22,429 --> 01:17:24,014
Both ends against the middle,
1292
01:17:24,098 --> 01:17:26,141
that's the way Vince
likes to play things.
1293
01:17:26,225 --> 01:17:26,840
You asked me.
1294
01:17:26,882 --> 01:17:28,811
I asked you to help
us get rid of the girl
1295
01:17:28,894 --> 01:17:31,522
- so she couldn't bother us again.
- I told you, let's wait and...
1296
01:17:31,605 --> 01:17:34,441
- "He told me!"
- ...see if she is gonna bother us.
1297
01:17:34,608 --> 01:17:37,319
I guess you forgot to tell me
that he's running things now.
1298
01:17:37,403 --> 01:17:40,698
- I didn't mean it like that.
- Didn't you?
1299
01:17:42,908 --> 01:17:45,077
It'd suit you just fine, wouldn't it,
1300
01:17:45,161 --> 01:17:46,961
to see me booted out of the country?
1301
01:17:47,121 --> 01:17:48,831
Wouldn't that be a sweet cover-up
1302
01:17:48,914 --> 01:17:51,834
for a cop who's been on the
take for the past ten years?
1303
01:17:52,001 --> 01:17:54,670
To have his whole,
smelly past put on a boat
1304
01:17:54,795 --> 01:17:58,007
and sent some place where it
couldn't ever bother him again.
1305
01:17:58,090 --> 01:17:59,300
You're not makin' any sense.
1306
01:17:59,383 --> 01:18:01,010
Whaddaya want everybody's
neck stickin' out for?
1307
01:18:01,093 --> 01:18:03,137
She's not gonna talk, anyway.
1308
01:18:03,304 --> 01:18:07,391
Because I like everybody's
neck stuck out when mine is.
1309
01:18:10,603 --> 01:18:13,731
You know what's gonna happen to
you if she gets on that stand, don't you?
1310
01:18:13,814 --> 01:18:17,026
Look, she hasn't even come
close to ea yin' she'll testify.
1311
01:18:17,193 --> 01:18:20,529
And you haven't even come close
to saying what you'll do if she does.
1312
01:18:20,613 --> 01:18:23,365
Mr Costain wants to know if
he can depend on you, Vincent.
1313
01:18:23,449 --> 01:18:25,659
Do what? Shove her out the window?
1314
01:18:25,743 --> 01:18:27,244
If that's what it has to be.
1315
01:18:27,328 --> 01:18:30,372
Oh, sure, with Hallett and
twenty cops watchin' every minute.
1316
01:18:30,456 --> 01:18:32,624
And why should I, when
it isn't even necessary?
1317
01:18:32,708 --> 01:18:34,460
Because, as long as
she's still at the hotel,
1318
01:18:34,543 --> 01:18:36,170
we can give you some help.
1319
01:18:36,337 --> 01:18:38,839
After she's moved
to the city jail tonight,
1320
01:18:39,006 --> 01:18:40,925
you'll have to do it all by yourself.
1321
01:18:41,091 --> 01:18:43,385
Nobody's movin' her to any city jail.
1322
01:18:43,469 --> 01:18:46,180
At eight o'clock tonight, they are.
1323
01:18:46,347 --> 01:18:47,598
How do you know?
1324
01:18:47,681 --> 01:18:48,974
You know I make it a point
1325
01:18:49,058 --> 01:18:51,852
to know everything about
everything that concerns me, Vince.
1326
01:18:51,936 --> 01:18:55,606
So if you want any help, you'll
have to get it before they move her.
1327
01:18:55,814 --> 01:18:57,691
There isn't any way it can be done.
1328
01:18:57,775 --> 01:18:59,652
We'll show you.
1329
01:18:59,818 --> 01:19:01,904
I don't want you to miss a word.
1330
01:19:01,987 --> 01:19:04,823
Next time we meet, it
could be a big celebration,
1331
01:19:04,907 --> 01:19:07,117
lots of money being passed around.
1332
01:19:07,326 --> 01:19:10,079
Or it could be the last look
I'll be taking at your face
1333
01:19:10,162 --> 01:19:12,248
before they start shovelling dirt on it.
1334
01:19:13,040 --> 01:19:14,875
You made your point.
1335
01:19:15,042 --> 01:19:16,543
Good.
1336
01:19:17,670 --> 01:19:21,465
You do exactly like we tell you,
you'll be completely in the clear.
1337
01:19:21,632 --> 01:19:23,133
You don't have to do anything more
1338
01:19:23,217 --> 01:19:25,093
than you've been doing
for the past ten years.
1339
01:19:25,177 --> 01:19:28,931
You just have to turn your back
and not worry about what's going on.
1340
01:19:29,098 --> 01:19:30,599
Yeah.
1341
01:19:30,766 --> 01:19:32,101
What do I do?
1342
01:19:32,184 --> 01:19:35,562
Just unlock the bathroom window
1343
01:19:35,646 --> 01:19:38,732
a couple of minutes
before eight o'clock tonight.
1344
01:19:38,899 --> 01:19:41,277
The time is important.
1345
01:19:41,443 --> 01:19:46,949
Right before eight o'clock tonight,
you unlock the bathroom window.
1346
01:19:47,616 --> 01:19:51,245
That way, maybe you'll get
to live a couple of years more.
1347
01:20:02,381 --> 01:20:04,049
No, sir!
1348
01:20:04,216 --> 01:20:06,427
Not me, Mr Hallett.
1349
01:20:06,593 --> 01:20:10,014
If you just gotta move
somebody back to the city jail, fine,
1350
01:20:10,097 --> 01:20:11,348
but it's not gonna be me.
1351
01:20:11,432 --> 01:20:13,142
This isn't my idea, I
was ordered to do it.
1352
01:20:13,225 --> 01:20:15,310
Look, I don't care who
ordered you to do it.
1353
01:20:15,394 --> 01:20:17,646
What with the streets
below crawling with killers,
1354
01:20:17,730 --> 01:20:20,858
and you wanna eject me from
my showers and room service here
1355
01:20:21,066 --> 01:20:23,861
for a small, iron room
with only bars for comfort?
1356
01:20:24,028 --> 01:20:27,740
No, Mr Hallett. And in case
you weren't listening, no.
1357
01:20:27,906 --> 01:20:29,533
You're a prisoner.
1358
01:20:29,742 --> 01:20:31,910
And you'll do exactly as you're told.
1359
01:20:32,453 --> 01:20:36,332
Only if what I'm told to do is to
go back to my nice, safe prison,
1360
01:20:36,415 --> 01:20:39,960
where I spent so many years without
being shot at or wounded even once.
1361
01:20:40,044 --> 01:20:42,046
Well, what possible
difference could it make to you
1362
01:20:42,129 --> 01:20:43,838
whether you're moved
there or to the city jail?
1363
01:20:43,922 --> 01:20:47,551
Because moving to the city
jail is closer to the witness stand,
1364
01:20:47,634 --> 01:20:49,511
which is exactly the
last place in the world
1365
01:20:49,595 --> 01:20:51,055
I've decided I'm gonna be.
1366
01:20:51,180 --> 01:20:53,390
- So that's really it, then, isn't it?
- Yeah.
1367
01:20:53,474 --> 01:20:55,767
Doesn't make any
difference about the city jail.
1368
01:20:55,851 --> 01:20:57,061
You've simply decided that,
1369
01:20:57,144 --> 01:20:59,772
as far as you're concerned,
everybody else can go hang.
1370
01:20:59,855 --> 01:21:01,690
You mean, I've been keeping
this a secret from you?!
1371
01:21:01,774 --> 01:21:04,568
You've been doing nothing but stalling
until you could take another shower
1372
01:21:04,651 --> 01:21:06,820
or, er... chisel another $20 meal.
1373
01:21:06,904 --> 01:21:09,573
Look, who dragged who from prison?
1374
01:21:09,740 --> 01:21:12,785
Is it my secret police that dragged
you from your nice, safe prison
1375
01:21:12,868 --> 01:21:15,787
and forced ya to live in front
of live ammunition for two days?
1376
01:21:15,871 --> 01:21:17,581
What's all this supposed to mean?
1377
01:21:17,664 --> 01:21:20,084
I want outta here!
1378
01:21:20,250 --> 01:21:21,752
But alive!
1379
01:21:21,960 --> 01:21:24,213
And I'm not gonna
testify, even if you give me
1380
01:21:24,296 --> 01:21:25,964
gold plates on silver platters!
1381
01:21:26,048 --> 01:21:27,716
Hello, Vince.
1382
01:21:27,800 --> 01:21:30,177
She has it in her power to get
rid of one of the biggest menaces
1383
01:21:30,260 --> 01:21:32,220
this country has ever seen,
but she simply won't do it.
1384
01:21:32,304 --> 01:21:34,306
That's right, and,
futhermore, I want that menace
1385
01:21:34,390 --> 01:21:36,225
to start hearin' that I'm not
gonna do anything about it.
1386
01:21:36,308 --> 01:21:38,060
And I want headlines
in all the newspapers
1387
01:21:38,143 --> 01:21:39,394
to say I'm not gonna
do anything about it!
1388
01:21:39,478 --> 01:21:42,314
So nothing in the world really matters
to you except your own precious hide?
1389
01:21:42,398 --> 01:21:44,399
- Take it easy, Lloyd.
- Oh, take it easy nothing!
1390
01:21:44,483 --> 01:21:47,319
This is the kind of selfishness
that turns my stomach.
1391
01:21:47,486 --> 01:21:49,738
"Me, me, me! What's gonna happen to me?"
1392
01:21:49,905 --> 01:21:51,949
She doesn't care if the world burns down
1393
01:21:52,032 --> 01:21:53,742
as long as the flames don't touch her!
1394
01:21:53,826 --> 01:21:55,119
- Calm down.
- Oh, let's don't stall.
1395
01:21:55,202 --> 01:21:57,952
It doesn't take long for a
bullet to go through a brain!
1396
01:22:00,791 --> 01:22:02,292
Well...
1397
01:22:02,459 --> 01:22:04,461
weren't you a help out there?
1398
01:22:04,628 --> 01:22:07,005
Instead of yanking me away,
why didn't you pitch in and help?
1399
01:22:07,089 --> 01:22:08,840
Because I think she's
been pitched at enough.
1400
01:22:08,924 --> 01:22:10,926
- Oh, you do?
- Yes, I do.
1401
01:22:11,093 --> 01:22:13,220
Look, she almost got killed last night.
1402
01:22:13,387 --> 01:22:14,972
On top of that, you've
been sluggin' at her
1403
01:22:15,055 --> 01:22:18,267
with everything from fancy meals
to your tellin' her how low she is.
1404
01:22:18,350 --> 01:22:19,768
Well, maybe I feel that way.
1405
01:22:19,852 --> 01:22:21,812
Maybe you haven't got any right to.
1406
01:22:21,979 --> 01:22:24,106
It's her life, you know.
1407
01:22:24,898 --> 01:22:27,568
You've been working just
as long as I have on this case.
1408
01:22:27,651 --> 01:22:28,735
And, to all appearances,
1409
01:22:28,819 --> 01:22:31,669
you felt just as strongly as I
have about getting Costain.
1410
01:22:31,780 --> 01:22:34,491
What's happened to
change you all of a sudden?
1411
01:22:34,616 --> 01:22:37,995
Maybe I'm gettin' fed up with all
the shooting that's been goin' on.
1412
01:22:38,162 --> 01:22:39,913
They killed Pete Tonelli,
and they shot Willoughby.
1413
01:22:39,997 --> 01:22:41,623
Now, we've gotta take her to city jail.
1414
01:22:41,707 --> 01:22:45,335
You're just giving me a lot more good
reasons why we have to get Costain!
1415
01:22:45,419 --> 01:22:48,547
Well, they might be reasons to us,
but that doesn't mean they are to her.
1416
01:22:48,630 --> 01:22:50,382
She's the one that's got to
get up on that witness stand
1417
01:22:50,466 --> 01:22:53,969
- with her neck stickin' out, y'know.
- Well, I'll shed a few tears.
1418
01:22:57,764 --> 01:23:00,934
How'd you happen to find out
about this move to the city jail?
1419
01:23:01,059 --> 01:23:04,021
What... Whaddaya mean?
1420
01:23:04,104 --> 01:23:06,565
I just finished talking to
Sherry just a minute ago.
1421
01:23:06,648 --> 01:23:07,983
She's the only one I said a word...
1422
01:23:08,066 --> 01:23:09,860
Mr Hallett, phone.
1423
01:23:10,903 --> 01:23:12,446
All right.
1424
01:23:15,115 --> 01:23:17,117
And while you're sittin' there phonin',
1425
01:23:17,201 --> 01:23:19,119
you can tell the newspapers the status.
1426
01:23:19,203 --> 01:23:20,871
All right.
1427
01:23:21,038 --> 01:23:23,290
There goes our last chance.
1428
01:23:24,666 --> 01:23:26,168
Vince.
1429
01:23:26,335 --> 01:23:27,878
I'm... I'm sorry.
1430
01:23:28,086 --> 01:23:30,631
Maybe you coulda been police chief, or...
1431
01:23:30,797 --> 01:23:34,134
a senator from some place if I
coulda gotten up enough courage.
1432
01:23:34,301 --> 01:23:36,053
Don't worry about it.
1433
01:23:37,346 --> 01:23:39,389
Thanks.
1434
01:23:39,473 --> 01:23:41,099
What's the matter?
1435
01:23:44,436 --> 01:23:47,189
Willoughby died twenty minutes ago.
1436
01:23:47,773 --> 01:23:50,567
They thought she was rallying, but...
1437
01:23:52,611 --> 01:23:54,029
Oh, no.
1438
01:23:56,657 --> 01:24:00,410
She must have been trying to drag
me out of the way when she got hit.
1439
01:24:02,746 --> 01:24:05,165
And she didn't even say anything...
1440
01:24:06,291 --> 01:24:08,877
until the doc was through with me.
1441
01:24:10,921 --> 01:24:12,297
Me.
1442
01:24:13,298 --> 01:24:14,591
Me.
1443
01:24:15,551 --> 01:24:18,011
The kinda person you could
lose any day in the week,
1444
01:24:18,095 --> 01:24:20,430
and it still wouldn't
make any difference.
1445
01:24:22,266 --> 01:24:24,935
And who's gonna take
care of her daughter?
1446
01:24:30,607 --> 01:24:34,278
Who does that crazy
jerk think he is, anyway?
1447
01:24:34,361 --> 01:24:37,823
Killin' off nice people like Willoughby.
1448
01:24:39,408 --> 01:24:41,868
You know, he better be careful,
'cause somebody just might
1449
01:24:41,952 --> 01:24:44,552
run him out of this country,
where he really belongs.
1450
01:24:44,955 --> 01:24:47,708
And I think I know who
that somebody's gonna be.
1451
01:24:47,791 --> 01:24:48,792
Hey, now, wait a minute...
1452
01:24:48,875 --> 01:24:51,545
Mr Hallett, you just
got yourself a witness.
1453
01:25:04,349 --> 01:25:05,601
Y'know, friends,
1454
01:25:05,684 --> 01:25:08,312
'cause it's Sunday night
here, and I'm still a-goin' strong,
1455
01:25:08,395 --> 01:25:10,564
some of my enemies have started a rumour
1456
01:25:10,689 --> 01:25:12,274
that I haven't been on
the job every minute,
1457
01:25:12,357 --> 01:25:13,984
that I been kinda catchin' catnaps
1458
01:25:14,067 --> 01:25:15,527
during the news bulletins.
1459
01:25:15,694 --> 01:25:17,821
Now, you folks know me better than that.
1460
01:25:17,904 --> 01:25:20,657
I just don't play that
kind of dirty mah jong...
1461
01:25:22,034 --> 01:25:23,493
Fred.
1462
01:25:26,038 --> 01:25:28,206
Boy, that's really rotten
news about Willoughby, isn't it?
1463
01:25:28,290 --> 01:25:29,249
Yeah.
1464
01:25:29,333 --> 01:25:31,752
I wonder how many more
we'll lose in this move to the jail?
1465
01:25:31,835 --> 01:25:33,253
Look, there's some more guys comin' over,
1466
01:25:33,337 --> 01:25:34,713
you'll have to show 'em
what you want 'em to do.
1467
01:25:34,796 --> 01:25:35,797
Right.
1468
01:25:36,381 --> 01:25:39,968
You wanna make a bet that she
never gets to the city jail alive?
1469
01:25:40,052 --> 01:25:42,888
I was only kidding, Vince. Forget it.
1470
01:25:59,696 --> 01:26:00,822
Masters?
1471
01:26:00,906 --> 01:26:02,699
- Yeah?
- What's Conley doin' now?
1472
01:26:02,783 --> 01:26:05,911
Changing her clothes
for the trip to the jail.
1473
01:26:06,411 --> 01:26:08,288
She says if there's
gonna be a lot of shooting,
1474
01:26:08,372 --> 01:26:10,999
she doesn't wanna take a
chance with her new dress.
1475
01:26:29,309 --> 01:26:32,145
- Yeah?
- It's Vince. Can I come in?
1476
01:26:33,188 --> 01:26:35,065
Sure, I'm decent enough for you.
1477
01:26:40,946 --> 01:26:44,241
I was hoping I'd get a chance
to see you before D-Day starts.
1478
01:26:44,324 --> 01:26:46,785
- It's another let-out job.
- Yeah.
1479
01:26:46,952 --> 01:26:51,373
Listen, how do you know Willoughby
wants you to get up on that stand?
1480
01:26:51,540 --> 01:26:54,375
Well, why shouldn't she want me
to help get the guy that killed her?
1481
01:26:54,459 --> 01:26:55,669
Well, she'd have been able to see that
1482
01:26:55,752 --> 01:26:58,171
all you'll do is get yourself killed.
1483
01:26:58,797 --> 01:27:00,424
I suppose that,
1484
01:27:00,590 --> 01:27:03,260
in all the years Mr
Costain's been a hotshot,
1485
01:27:03,427 --> 01:27:07,264
there've been lots of people that
could've stopped him along the way.
1486
01:27:07,389 --> 01:27:10,517
But, for some reason,
nobody ever did, so...
1487
01:27:10,600 --> 01:27:12,978
now, the buck has been
passed right on down to...
1488
01:27:13,061 --> 01:27:14,896
Yeah, but you don't want
it, you didn't ask for it.
1489
01:27:14,980 --> 01:27:19,067
- But I got it, so what am I gonna do?
- Look, who says it's up to you, anyway?
1490
01:27:19,151 --> 01:27:22,404
Well, Mr Hallett keeps
ea yin' it all along, and...
1491
01:27:23,321 --> 01:27:26,408
I guess right now I'm ea yin' it myself.
1492
01:27:40,464 --> 01:27:43,633
- What're you doin'?
- Checking everything.
1493
01:27:43,967 --> 01:27:46,511
Even if we're gonna move me?
1494
01:27:46,678 --> 01:27:48,972
We've still got half an hour.
1495
01:27:49,806 --> 01:27:51,349
Sherry, don't do it.
1496
01:27:52,350 --> 01:27:55,437
Oh, don't worry about me,
Vince. I know what I'm getting into.
1497
01:27:55,562 --> 01:27:56,980
No, you don't.
1498
01:27:57,189 --> 01:28:01,193
Well, let's say it's ten times
worse than I think it is now.
1499
01:28:01,359 --> 01:28:05,113
I'd still go ahead with it because,
for the first time in my life,
1500
01:28:05,197 --> 01:28:08,325
I'm facin' up to somethin'.
I kinda like the feelin'.
1501
01:28:08,450 --> 01:28:09,951
Anyway,
1502
01:28:10,368 --> 01:28:13,371
the nicest thing that ever
happened to me is that
1503
01:28:13,538 --> 01:28:16,833
you care whether I live or die.
1504
01:28:18,126 --> 01:28:22,047
I don't expect you to feel this
way for the rest of your life, or...
1505
01:28:22,214 --> 01:28:24,883
or even five days from now, but...
1506
01:28:25,050 --> 01:28:27,677
I would just like to tell you that...
1507
01:28:27,844 --> 01:28:30,847
I think it's nice that
you feel that way now.
1508
01:28:35,060 --> 01:28:38,688
Maybe this isn't exactly the time, but...
1509
01:28:39,564 --> 01:28:42,192
I just wanted to tell you.
1510
01:29:42,460 --> 01:29:43,920
Vince.
1511
01:29:44,296 --> 01:29:47,549
- I wish you wouldn't be sore at me.
- For what?
1512
01:29:47,632 --> 01:29:49,384
For feelin' this way about ya.
1513
01:29:49,467 --> 01:29:51,970
I wouldn't hold ya to
anything after this is over.
1514
01:29:52,137 --> 01:29:53,471
I'm not sore.
1515
01:29:53,638 --> 01:29:56,016
What with this move to the city jail,
1516
01:29:56,182 --> 01:29:59,978
maybe this'll be our last
chance to say anything.
1517
01:30:01,813 --> 01:30:04,565
Ten dollars if you'll sing
'The Girl from Cactus Valley'.
1518
01:30:04,649 --> 01:30:07,193
Well, what are we waiting on, fellas?
1519
01:30:10,655 --> 01:30:14,159
♪ I'm a-pinin' for my
gal from Cactus Valley
1520
01:30:14,784 --> 01:30:18,371
♪ Well, there never was a
gal like Sal from Cactus Valley
1521
01:30:18,997 --> 01:30:21,374
♪ She can cuss and
holler and rope and yell
1522
01:30:21,541 --> 01:30:24,377
♪ She loves like a
banshee straight from 'ell...
1523
01:30:24,544 --> 01:30:27,255
♪ ...Paso!
1524
01:30:28,214 --> 01:30:30,175
♪ When I had my pick of the gals...- ♪
1525
01:30:30,258 --> 01:30:33,929
- Harris!
- Yes, sir? Sorry, sir.
1526
01:30:34,095 --> 01:30:36,431
Will you turn that down?
1527
01:30:36,806 --> 01:30:38,806
♪ Never seen a gal I could kiss so well ♪
1528
01:30:38,892 --> 01:30:42,354
♪ ...hotter than the fires of 'ell...
1529
01:30:42,520 --> 01:30:44,773
♪ ...Paso! ♪
1530
01:30:52,405 --> 01:30:55,825
Portrait of a modern man
at war with the machine age.
1531
01:30:58,203 --> 01:31:00,747
- How is she?
- Leave her alone!
1532
01:31:01,206 --> 01:31:02,999
She's getting dressed.
1533
01:31:04,084 --> 01:31:06,086
Shouldn't that door be open?
1534
01:31:06,211 --> 01:31:07,379
Well, she's been screamin' about
1535
01:31:07,462 --> 01:31:10,048
not gettin' any privacy
when she's dressing.
1536
01:31:15,220 --> 01:31:17,055
Well, I, er...
1537
01:31:18,974 --> 01:31:23,144
I thought she might like a hat to
go with that dress that you, er...
1538
01:31:23,353 --> 01:31:26,272
Well, there's that little
shop downstairs and, er...
1539
01:31:29,442 --> 01:31:31,945
I don't know why, but, er...
1540
01:31:32,112 --> 01:31:36,074
these things give women some
kind of strange courage, hmm?
1541
01:31:37,367 --> 01:31:39,869
- Pretty awful, isn't it?
- Terrible.
1542
01:31:40,036 --> 01:31:41,538
Yeah.
1543
01:32:02,726 --> 01:32:03,727
Well...
1544
01:32:04,894 --> 01:32:08,522
You've gotten to think quite a lot of
that third-class citizen, haven't you?
1545
01:32:08,606 --> 01:32:11,443
Almost always turns out that way.
1546
01:32:24,956 --> 01:32:28,543
Make a snap judgement of
someone, break them way down.
1547
01:32:29,294 --> 01:32:31,087
Then you find them acting out so well,
1548
01:32:31,171 --> 01:32:34,371
you wonder how you had the
nerve to rate them in the first place.
1549
01:32:37,135 --> 01:32:39,888
Well, I never thought I'd see
you acting coy about anything.
1550
01:32:39,971 --> 01:32:41,473
Will you stop it?
1551
01:32:51,107 --> 01:32:52,817
We're all on edge.
1552
01:32:53,985 --> 01:32:57,530
Maybe we'll all go away
some place, after the trial.
1553
01:32:58,490 --> 01:33:00,283
You've been getting jumpy.
1554
01:33:01,326 --> 01:33:03,203
Besides, you could
be with her all the time,
1555
01:33:03,286 --> 01:33:04,954
see that nothing happens to her.
1556
01:33:05,872 --> 01:33:09,167
Well, you wouldn't be worried if you were
taking care of her yourself, would you?
1557
01:33:09,250 --> 01:33:10,750
Why don't you leave her alone!
1558
01:33:13,755 --> 01:33:15,423
What's the matter, Vince?
1559
01:33:16,174 --> 01:33:19,177
Nothin'! Nothin's the matter
except you kept hammerin' at her!
1560
01:33:19,260 --> 01:33:20,804
You wouldn't let her make
up her mind about anything.
1561
01:33:20,887 --> 01:33:22,680
So, when she gets killed...
1562
01:33:33,817 --> 01:33:35,068
Vince!
1563
01:33:35,735 --> 01:33:36,986
Vince!
1564
01:33:37,737 --> 01:33:38,988
Vince!
1565
01:33:46,996 --> 01:33:49,446
This bathroom window
was unlocked from the inside.
1566
01:34:12,355 --> 01:34:15,066
Vince, Vince, Vince.
1567
01:34:22,574 --> 01:34:25,869
I don't think he expected to
find you here this morning.
1568
01:34:26,286 --> 01:34:29,080
There were times when I
didn't expect to be here myself.
1569
01:34:29,289 --> 01:34:30,748
Scared?
1570
01:34:31,207 --> 01:34:32,667
No.
1571
01:34:33,001 --> 01:34:34,669
Just mad.
1572
01:34:44,762 --> 01:34:47,348
Will the government call
its next witness, please?
1573
01:34:48,725 --> 01:34:50,810
Miss Sherry Conley.
1574
01:34:51,186 --> 01:34:52,979
Here we go.
1575
01:34:57,859 --> 01:35:00,111
Undesirable alien.
1576
01:35:05,992 --> 01:35:08,161
Do you solemly swear that
the evidence you're about to give
1577
01:35:08,244 --> 01:35:09,412
in the cause now before this court
1578
01:35:09,495 --> 01:35:10,705
will be the truth, the whole truth,
1579
01:35:10,788 --> 01:35:12,888
and nothing but the
truth, so help you God?
1580
01:35:13,458 --> 01:35:14,751
I do.
1581
01:35:18,880 --> 01:35:20,423
Your name, please.
1582
01:35:20,965 --> 01:35:22,258
Sherry Conley.
1583
01:35:23,092 --> 01:35:24,542
What is your present address?
1584
01:35:26,095 --> 01:35:28,097
Upstate Women's Prison.
1585
01:35:30,225 --> 01:35:31,309
Occupation?
1586
01:35:33,436 --> 01:35:35,188
At present?
1587
01:35:35,355 --> 01:35:36,689
Gangbuster!
1588
01:36:06,761 --> 01:36:10,598
SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD
129221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.