All language subtitles for The.Wall.-.Climb.For.Gold.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,280 --> 00:01:10,480 I think that all the life experiences that people have... 4 00:01:12,120 --> 00:01:16,240 I experience it all through climbing 5 00:02:47,160 --> 00:02:49,360 There are times... 6 00:02:50,000 --> 00:02:51,640 I just give up 7 00:03:41,400 --> 00:03:42,480 So, we can start now 8 00:03:50,400 --> 00:03:51,120 Can I do it? 9 00:03:51,160 --> 00:03:51,800 Yes, go on 10 00:03:53,320 --> 00:03:53,960 Wow! 11 00:04:38,440 --> 00:04:39,880 Turn, turn, turn so it doesn't stick 12 00:04:43,520 --> 00:04:45,320 It's easier if you turn it on the worktop? 13 00:04:45,360 --> 00:04:45,880 Yeah 14 00:05:01,320 --> 00:05:01,920 Enjoy! 15 00:05:01,960 --> 00:05:03,440 And to you 16 00:05:08,720 --> 00:05:10,800 This haircut is on point! 17 00:05:12,680 --> 00:05:14,960 I remember that 18 00:05:15,240 --> 00:05:17,360 It was fashionable 19 00:05:17,400 --> 00:05:18,960 Why don't you wear it like that now? 20 00:05:24,120 --> 00:05:25,760 Janja was already dancing here 21 00:05:26,080 --> 00:05:27,360 I was dancing here 22 00:05:28,720 --> 00:05:30,040 She was very active 23 00:05:31,000 --> 00:05:33,800 We really thought we should put her in some sports club... 24 00:05:35,080 --> 00:05:37,560 so that she would get tired during the day... 25 00:05:38,200 --> 00:05:40,880 so we could have some peace and quiet in the evening 26 00:05:45,080 --> 00:05:47,440 Twice per week dancing lessons 27 00:05:48,800 --> 00:05:50,680 And twice per week climbing lessons 28 00:06:06,080 --> 00:06:10,040 The climbing began to overlap with her dancing classes 29 00:06:10,360 --> 00:06:11,360 My wife asked her 30 00:06:11,680 --> 00:06:14,560 "Janja, now you have to decide what you are going to continue with" 31 00:06:16,560 --> 00:06:18,880 "Climbing or dancing?" 32 00:06:19,800 --> 00:06:21,480 "You need to decide" 33 00:06:27,320 --> 00:06:30,560 We bought second-hand climbing shoes for starters 34 00:06:31,200 --> 00:06:32,560 What about the belt? 35 00:06:33,080 --> 00:06:34,240 That too 36 00:06:41,480 --> 00:06:43,360 Go Janja! 37 00:06:43,400 --> 00:06:46,240 Even as a little girl, Janja was very strong... 38 00:06:48,920 --> 00:06:50,960 showing her incredible strength 39 00:07:56,160 --> 00:07:57,400 Before soccer on national TV... 40 00:07:58,120 --> 00:07:59,880 Janja is like superhero! 41 00:11:08,600 --> 00:11:10,920 Come on, you alright? 42 00:11:14,360 --> 00:11:16,040 Doesn't matter though 43 00:11:17,080 --> 00:11:19,000 No matter what, you know, all this shit... 44 00:11:19,400 --> 00:11:20,680 we'll just work through it 45 00:17:58,440 --> 00:17:59,920 Let’s go. Go! Go! 46 00:18:37,560 --> 00:18:41,120 Ever since I started climbing... 47 00:18:41,520 --> 00:18:42,520 my goal has been... 48 00:18:43,320 --> 00:18:47,200 to become the strongest climber in the world 49 00:18:49,800 --> 00:18:51,600 That's what I was seeking... 50 00:18:51,880 --> 00:18:53,680 and I still am 51 00:18:56,200 --> 00:18:59,760 I want to not only become strong as a climber, but also strong as a person 52 00:19:03,240 --> 00:19:05,280 I’ve found an incident described on a page here... 53 00:19:10,440 --> 00:19:11,760 where Miho was angry 54 00:19:14,040 --> 00:19:16,280 We found her cute because she is the youngest 55 00:19:17,680 --> 00:19:19,840 Even when she was angry, she was cute 56 00:19:20,600 --> 00:19:23,200 So we were looking at her and smiling, her sisters and I 57 00:19:24,040 --> 00:19:26,560 But Miho didn’t like it at all and was angry 58 00:19:31,480 --> 00:19:34,080 Even then, she didn’t like losing 59 00:19:36,760 --> 00:19:40,600 She never wanted to be defeated by her older sisters 60 00:19:48,480 --> 00:19:53,120 But of course, it was impossible to imagine how far I could go 61 00:19:56,400 --> 00:20:01,000 I only had this unfounded self-confidence that I would somehow be ok... 62 00:20:01,680 --> 00:20:04,120 that I would become strong 63 00:20:05,320 --> 00:20:07,200 I just believed that 64 00:22:42,800 --> 00:22:44,520 You're my sugar 65 00:22:53,640 --> 00:22:56,560 Yeah, look at you 66 00:23:00,160 --> 00:23:01,760 There you go, Brookie-poo 67 00:32:28,240 --> 00:32:29,640 The achievement, it's so big 68 00:32:30,280 --> 00:32:32,520 We are on the moon and back, and moon and back... 69 00:32:32,560 --> 00:32:33,440 and moon and back 70 00:38:35,320 --> 00:38:37,200 Can I climb here? 71 00:38:37,240 --> 00:38:37,800 Yeah 72 00:38:38,360 --> 00:38:39,160 Thank you 73 00:38:39,200 --> 00:38:40,000 Enjoy your day 74 00:38:40,040 --> 00:38:40,720 Same to you 75 00:41:05,120 --> 00:41:05,880 I'm sad 76 00:42:54,440 --> 00:42:56,040 This is stylish, don't you think? 77 00:43:04,480 --> 00:43:06,840 She never wants to see herself losing 78 00:43:09,760 --> 00:43:11,920 That state of mind... 79 00:43:13,320 --> 00:43:16,400 is what has allowed her to reach her current performance level 80 00:43:20,040 --> 00:43:24,720 In 2018 Boulder World Cup, she was the overall champion 81 00:43:41,320 --> 00:43:44,600 I think that was an important moment for her 82 00:43:55,960 --> 00:43:58,640 My own country is hosting the Olympic Games... 83 00:43:59,360 --> 00:44:01,800 so I am really looking forward to it 84 00:44:05,640 --> 00:44:08,080 Being from Tokyo, a climber 85 00:44:12,960 --> 00:44:15,840 Being in a position to aim for a medal there... 86 00:44:17,800 --> 00:44:19,480 is really a miracle 87 00:44:24,520 --> 00:44:25,880 I want to do it now 88 00:44:27,040 --> 00:44:29,240 I feel that I really want to use the energy... 89 00:44:30,800 --> 00:44:32,600 that's been building up inside me 90 00:44:34,040 --> 00:44:35,840 - Dear viewers of S/ - PARK! 91 00:44:36,720 --> 00:44:40,440 I’ve been selected for the Olympic Games 92 00:44:41,080 --> 00:44:42,080 As I have been until now... 93 00:44:42,680 --> 00:44:44,040 I will continue working hard 94 00:44:46,160 --> 00:44:47,480 I want to do great things for Japan 95 00:44:49,040 --> 00:44:52,480 Many people have been rooting for me 96 00:44:54,040 --> 00:44:57,840 I want to prove myself worthy of that 97 00:44:59,320 --> 00:45:01,680 I have a responsibility. I really do 98 00:45:03,360 --> 00:45:06,600 Because I’ve been chosen, I have to do it 99 00:45:09,880 --> 00:45:13,120 Keeping that in mind, I will practise diligently 100 00:45:41,480 --> 00:45:43,600 I realised after the announcement was over 101 00:45:48,880 --> 00:45:51,680 I realise now that I was at my wit’s end 102 00:47:14,840 --> 00:47:15,880 Look at this 103 00:47:16,400 --> 00:47:18,800 This cut was really bad yesterday, but look at it today 104 00:47:19,120 --> 00:47:20,760 Look how quickly I heal 105 00:47:21,120 --> 00:47:22,760 Really deep cuts, too 106 00:51:32,280 --> 00:51:34,720 We've been trying to learn how to fit a carpet ourselves... 107 00:51:34,760 --> 00:51:37,520 and I'm just tucking it all the way in on the edges... 108 00:51:38,560 --> 00:51:41,040 It's weirdly satisfying, but kind of frustrating at the same time 109 00:51:53,080 --> 00:51:56,440 I always drink carbonated water 110 00:51:57,160 --> 00:52:02,320 I go to the fridge and there isn't any 111 00:52:03,920 --> 00:52:07,600 But now, even such a small thing can make me feel irritated 112 00:52:10,360 --> 00:52:14,600 I just live as usual, but when something happens... 113 00:52:15,480 --> 00:52:19,120 suddenly everything seems impossible 114 00:52:21,120 --> 00:52:25,960 There are times I just give up 115 00:52:28,440 --> 00:52:31,960 But you have to survive 116 00:52:35,480 --> 00:52:37,840 It might sound like an exaggeration... 117 00:52:40,000 --> 00:52:43,520 but all kinds of pressure... 118 00:52:45,800 --> 00:52:48,560 I was suppressing inside 119 00:53:30,160 --> 00:53:31,840 Oh, my back's sore! 120 00:53:36,640 --> 00:53:38,320 They did the first epidural... 121 01:01:57,440 --> 01:01:58,400 Go, go, go 122 01:01:59,160 --> 01:02:00,520 Come on, come on. You can do it! 123 01:02:08,240 --> 01:02:09,440 Come on, hold it! 124 01:03:37,120 --> 01:03:39,520 Yeah, like this. Keep going, keep going! 125 01:03:49,240 --> 01:03:50,800 It's like I'm climbing stupidly 126 01:03:51,720 --> 01:03:53,080 Stupidly, yeah. Weirdly 127 01:03:53,520 --> 01:03:55,160 Yeah, well... 128 01:04:01,040 --> 01:04:02,040 Damn it! 129 01:04:02,800 --> 01:04:05,800 I knew it! You won't help yourself on purpose 130 01:04:18,560 --> 01:04:19,960 What the fuck? 131 01:04:22,040 --> 01:04:23,280 I'm moving away 132 01:04:23,320 --> 01:04:25,160 It's pointless to keep doing this because I keep moving away 133 01:04:25,520 --> 01:04:26,720 Yes, I can see 134 01:04:41,760 --> 01:04:42,440 What now? 135 01:04:42,800 --> 01:04:43,440 I can't 136 01:04:43,800 --> 01:04:44,480 Quiet! 137 01:04:45,800 --> 01:04:50,360 Look, can I just say one thing? 138 01:04:50,600 --> 01:04:55,440 You came here and said, "I can't", and you started getting nervous 139 01:04:56,120 --> 01:04:57,920 What if you just turned a little? 140 01:04:57,960 --> 01:04:59,720 That's what I couldn't do 141 01:05:00,080 --> 01:05:01,800 Could you at least try? 142 01:05:02,240 --> 01:05:02,880 No 143 01:05:04,040 --> 01:05:06,040 Without saying, “I can’t” 144 01:05:06,600 --> 01:05:09,960 So how the fuck am I supposed to turn my leg from this position? 145 01:05:10,000 --> 01:05:10,560 This is how 146 01:05:10,600 --> 01:05:11,360 How? 147 01:05:11,400 --> 01:05:12,640 The same way you just did 148 01:05:12,680 --> 01:05:13,320 But I can't 149 01:05:15,360 --> 01:05:16,200 Come on 150 01:05:20,560 --> 01:05:21,680 I'm exhausted 151 01:05:25,920 --> 01:05:28,040 Because you don't calm yourself down 152 01:05:28,080 --> 01:05:30,160 Because you don't just take a breath. Just that. Take a breath 153 01:05:32,320 --> 01:05:35,400 If you pull through it you can do it 154 01:05:39,200 --> 01:05:42,240 But you have to believe 155 01:05:46,640 --> 01:05:48,360 If you are not all in... 156 01:05:48,640 --> 01:05:51,800 even if you are Janja, it's not possible to win 157 01:05:56,560 --> 01:05:59,680 Hey, I think your phone fell on the floor 158 01:07:04,360 --> 01:07:06,760 When you sit down to watch her in the Olympics... 159 01:07:07,120 --> 01:07:09,040 how are you going to feel? 160 01:12:37,880 --> 01:12:39,600 How shall I put it? 161 01:12:40,560 --> 01:12:42,440 The bigger the scale of the event... 162 01:12:43,600 --> 01:12:46,680 the more tense I become 163 01:12:52,360 --> 01:12:53,960 She was not the kind of child... 164 01:12:54,000 --> 01:12:55,040 to show her emotions 165 01:12:57,600 --> 01:12:59,920 I think because she is competitive 166 01:13:01,240 --> 01:13:03,600 She would keep saying that she wanted to get stronger 167 01:13:05,400 --> 01:13:10,400 I think I can be proud of her strong mindset 168 01:13:28,800 --> 01:13:29,880 I feel tension 169 01:13:30,360 --> 01:13:34,080 In my training and in my everyday life, I feel it constantly 170 01:13:35,920 --> 01:13:38,320 But when it comes to the competition... 171 01:13:39,240 --> 01:13:42,560 because I am prepared to give it my all, the anxiety is gone 172 01:14:09,360 --> 01:14:10,840 Just you wait 173 01:15:29,560 --> 01:15:33,000 The person in the photo is Miho’s grandfather. Her Grandpa 174 01:15:34,880 --> 01:15:38,280 He was really looking forward to the Olympic Games, but... 175 01:15:39,040 --> 01:15:43,080 he died one month before the World Championships started 176 01:15:44,600 --> 01:15:45,880 He’s watching over her 177 01:15:47,640 --> 01:15:49,800 Miho too wanted to show [the Olympics] to him 178 01:15:51,800 --> 01:15:53,000 She said, "Let’s take him with us" 179 01:15:53,040 --> 01:15:54,120 But this morning she was saying... 180 01:15:54,600 --> 01:15:57,240 "Grandpa may be in the stadium already" 181 01:16:54,160 --> 01:16:55,200 Yes! 182 01:16:56,280 --> 01:16:58,720 I can already breathe a little easier 183 01:17:32,880 --> 01:17:33,920 Oh, I knew it! 184 01:17:35,080 --> 01:17:36,280 She slipped 185 01:17:39,040 --> 01:17:40,480 I knew that she would slip 186 01:17:44,920 --> 01:17:46,360 Oh damn 187 01:17:46,920 --> 01:17:48,360 Janja is anxious 188 01:19:50,520 --> 01:19:53,000 You lost your speech, didn’t you? 189 01:20:26,000 --> 01:20:26,680 Unbelievable 190 01:20:28,040 --> 01:20:28,960 She wasn't careful enough 191 01:20:36,640 --> 01:20:37,880 I can't relax 192 01:20:37,920 --> 01:20:39,000 No 193 01:20:39,040 --> 01:20:40,240 There's no going back 194 01:23:11,880 --> 01:23:14,880 Climbing is about to start, please... 195 01:27:21,560 --> 01:27:22,440 Do it! 196 01:29:01,760 --> 01:29:03,960 Amazing! Amazing! 197 01:29:20,000 --> 01:29:21,640 So happy 198 01:29:26,360 --> 01:29:28,680 Well done, well done 199 01:32:59,560 --> 01:33:05,360 There were many difficult times and moments... 200 01:33:05,400 --> 01:33:10,680 when I thought I would give up, when I felt disheartened 201 01:33:12,840 --> 01:33:18,040 What I realised by winning the medal... 202 01:33:19,120 --> 01:33:23,760 it really made me stronger 203 01:33:28,240 --> 01:33:34,000 The value of every day's experience on this journey... 204 01:33:35,080 --> 01:33:39,400 I think it’s greater than the value of the medal 13497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.