Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:25,935
Bin Bin Bin Bana yapmış.
2
00:00:27,775 --> 00:00:28,455
Kapı tamam verme.
3
00:00:30,095 --> 00:00:31,210
Konuşumuz gibi içeriimim.
4
00:00:34,300 --> 00:00:35,895
Ortalama biraz karıacak ya.
5
00:00:41,254 --> 00:02:35,582
Bu Bu Bu Bu bizim Bu Ben deli Iyitı Ateş bu Bu Anne.
6
00:02:35,583 --> 00:02:37,378
Hepiniz Oyna kanalm kanalımıza vermiyoruz
7
00:02:37,937 --> 00:02:40,027
birkaç gün ol edecek.
8
00:02:40,028 --> 00:02:45,330
Madem arkadaşyla Çoğun atsiniz Bunın olduğunu
9
00:02:45,848 --> 00:02:48,734
iddia eden lezzet koy bir hal
10
00:02:48,735 --> 00:02:53,329
mahallesininma kararında yineiyor sokaklarııdan verildiğini söyledi.
11
00:02:54,887 --> 00:02:58,220
Bülent Oynanın sonuc getirmiş de bun yerlerine
12
00:02:58,221 --> 00:03:01,580
verdiğim zarara detayları anlatmaya hazır oldum.
13
00:03:01,581 --> 00:03:05,394
Sözlerin ekle sebze serkan daha.
14
00:03:05,395 --> 00:03:08,631
Sonuna kadarinin yanında olduğunu belirsin.
15
00:03:12,947 --> 00:03:14,425
Skecin ipini birbirimemize bağlayacağım.
16
00:03:15,319 --> 00:03:16,995
Kendi hediyeinizi kendiniz getireceksiniz.
17
00:03:18,432 --> 00:03:19,030
Dikkat et de.
18
00:03:19,748 --> 00:03:21,145
Oy derennin boynuna dolanma.
19
00:03:22,103 --> 00:03:25,148
Siz evinle birliktelik olup Bu aileyi yanaklarınıza
20
00:03:25,149 --> 00:03:29,731
dizim mahved edeceknizden öldür kendii öldükk ya.
21
00:03:29,732 --> 00:03:32,495
Anne, bend tamam. Tamam. Sakin.
22
00:03:33,571 --> 00:03:34,390
Diyor ki.
23
00:03:36,082 --> 00:03:38,274
Bu suç ortaklığında beni daha diyor.
24
00:03:39,564 --> 00:03:41,278
Yaper fikri.
25
00:03:41,279 --> 00:03:43,071
Duydunuz mu böyle? Bak bak.
26
00:03:43,828 --> 00:03:45,064
Beyefendi sence nazım var.
27
00:03:45,065 --> 00:03:49,110
Bunları benzemem be. Rıza var. Ol. Akıllı buradayım.
28
00:03:50,750 --> 00:03:52,310
Bak hele bir şey söyleyeceğim ben sana.
29
00:03:52,311 --> 00:03:53,550
Niye geldin bana onu seni sevlı.
30
00:03:55,404 --> 00:03:57,240
Cem etiimizden böyle bir parça parça
31
00:03:57,241 --> 00:04:00,114
bir şeyler kop da geldim. Bak evet böyle.
32
00:04:00,115 --> 00:04:02,370
Karşıda benini bulunur mu? Yavaş.
33
00:04:03,387 --> 00:04:03,786
Bura.
34
00:04:04,839 --> 00:04:07,311
Adam masaya katla. Lan geç.
35
00:04:09,823 --> 00:04:10,780
Orada. Ne oluyor?
36
00:04:12,216 --> 00:04:12,336
Baba.
37
00:04:13,971 --> 00:04:16,264
Toprak and. Ana kazandı.
38
00:04:17,144 --> 00:04:19,704
Gel cinlerini azrail var kes hanımlar.
39
00:04:20,425 --> 00:04:22,385
Sen şimdi ikiları görmeye geldin ya.
40
00:04:22,999 --> 00:04:25,910
Bak, olar yenie ayaklar da vurdu ha
41
00:04:25,911 --> 00:04:30,177
ve bütün belanın torunu da Bakar.
42
00:04:42,296 --> 00:04:43,992
Ol gel tamam.
43
00:04:50,249 --> 00:04:52,106
Babamın olsa yoksa hortum.
44
00:04:58,082 --> 00:05:00,194
Ben yani polis her kurtulmadım.
45
00:05:02,345 --> 00:05:03,301
Buyuru akşamlar.
46
00:05:04,074 --> 00:05:05,391
Hakkındaki iddialarla ilgili hülya
47
00:05:05,392 --> 00:05:06,589
yardımmın ifadeine başvur olacak.
48
00:05:07,188 --> 00:05:08,345
Emniyete kadar yenmeye gerekiyor.
49
00:05:13,590 --> 00:05:32,250
Bu Iki çocuk bunun gözündeki korkuyorlar.
50
00:05:32,850 --> 00:05:34,570
Bu çocuklara yüzde korkuyor bak.
51
00:05:34,571 --> 00:05:41,900
Hepsi Gidyim çıkalım Lütfen bir şey yok hiçbir şey yok.
52
00:05:56,915 --> 00:06:22,106
Bu Bu Ama O kadar büyük
53
00:06:22,107 --> 00:06:25,103
bir şey yapacağım bana niye söylemedim? Oldun mu şimdi?
54
00:06:25,104 --> 00:06:27,620
Haklıım huzur durum mu düşmedik mi? Baka.
55
00:06:29,115 --> 00:06:33,595
Savaşa girdiğin zaman tek bakım vardır. Canını korumak.
56
00:06:34,675 --> 00:06:36,689
Öyle herymış atılmışmış onlar düşünmelidi.
57
00:06:38,169 --> 00:06:41,610
Şimdi de bizim meselemmiz o çocuklerin canını korumak.
58
00:06:42,905 --> 00:06:43,544
Istemiyor muydunydu?
59
00:06:44,185 --> 00:06:45,945
Tamam ama tabii ki istiyordum da
60
00:06:45,946 --> 00:06:47,465
böyle oldu mu şimdi ya?
61
00:06:47,466 --> 00:06:49,425
Bu işler geldi bir ton bir şey oldu.
62
00:06:49,426 --> 00:06:51,104
Ne olacak olacak, anladın mı?
63
00:06:52,200 --> 00:06:54,720
O kadın Leyla'yı yapa sıktı.
64
00:06:55,680 --> 00:06:57,000
Onun canından cam kopardı.
65
00:06:57,680 --> 00:06:59,600
Şimdi gitmiş bir ifade vermiş çok mu yani?
66
00:07:00,575 --> 00:07:01,815
Amaa girdi insan terleyecek.
67
00:07:03,535 --> 00:07:05,375
O da yaptıklarını bir biri ödeyecek.
68
00:07:08,055 --> 00:07:08,415
Bana bak.
69
00:07:10,110 --> 00:07:12,509
Yoksa sonuçta şulerlanacak diye mi böyle yapayım.
70
00:07:14,270 --> 00:07:16,750
Allah Allah aşkına, bir diğer iki değil ya.
71
00:07:16,751 --> 00:07:18,470
Ben Hülya'dan korkacak biri miyim?
72
00:07:20,043 --> 00:07:21,120
Vallahi ne de göreyim bil musun?
73
00:07:23,074 --> 00:07:25,906
Kendi gençliğime, ben de aynı senin
74
00:07:25,907 --> 00:07:28,976
gibiydim böyle kasırga geri yakın kırmadım. Yenilmezdim.
75
00:07:30,990 --> 00:07:32,030
Bir tepsiye yendim.
76
00:07:38,764 --> 00:07:39,405
Sevda ama.
77
00:07:49,213 --> 00:07:50,171
Inşallah kal mı benn?
78
00:07:54,774 --> 00:08:07,840
Bu Efendim, Kızıma bulaşmayacak aslı.
79
00:08:09,280 --> 00:08:11,811
Idam fermanını falan. Kendisi kaşındı.
80
00:08:13,367 --> 00:08:15,243
Ilk taşı o attı. Anladın.
81
00:08:16,919 --> 00:08:18,435
Ben de içeri tıkmak zorunda kalır.
82
00:08:18,436 --> 00:08:20,961
Ne söyledim yani öldürse mim? Daha mı iyi olurdu?
83
00:08:21,718 --> 00:08:22,595
Senin aday görmemişsin.
84
00:08:24,348 --> 00:08:27,394
Eğer kızımı içeriden çıkarmazsan Benim
85
00:08:27,395 --> 00:08:29,751
attığın taş senininsın olayı.
86
00:08:30,431 --> 00:08:32,109
Bak elinden geleni neree koyma ama
87
00:08:32,110 --> 00:08:35,506
sana tavsiye o cilasını da al.
88
00:08:36,105 --> 00:08:38,600
Allah koru sonra kırk deyip kalırsın yerde. Tamam.
89
00:08:42,720 --> 00:08:44,279
Ben de onu dört kollaya takacağım.
90
00:08:46,853 --> 00:08:48,091
O kadar gelenlenme, Ilyas.
91
00:08:50,329 --> 00:08:51,088
Asl keçi gibidir.
92
00:08:52,406 --> 00:08:53,245
Milli yoldan şaşmaz.
93
00:08:54,777 --> 00:08:55,655
Biz başka bir yoldan gideceğiz.
94
00:08:57,530 --> 00:08:59,805
Şimdi şarabın teknikte takipte
95
00:08:59,806 --> 00:09:00,882
orada olduğu kanıtlandı ya.
96
00:09:02,573 --> 00:09:03,609
Bunlar ad bozulunda öyle.
97
00:09:04,725 --> 00:09:05,801
Aslında şimdi vazoyu saklamıştır.
98
00:09:06,877 --> 00:09:08,352
Hele gerektiğinde ifade versin diye.
99
00:09:09,029 --> 00:09:11,996
Serhat geldi ama görüşmeye davetli değil dedi falan.
100
00:09:13,193 --> 00:09:13,552
Sen de orada.
101
00:09:15,388 --> 00:09:17,503
Mesela bunun davetli olduğunu söyle çözülsün bu iş.
102
00:09:18,102 --> 00:09:19,020
Kimse bana inanmaz ki.
103
00:09:19,834 --> 00:09:21,555
Ikiiz de daha taraftayız, değil mi?
104
00:09:24,075 --> 00:09:25,834
Boz. Ibanı.
105
00:09:27,327 --> 00:09:29,362
Vazo bulmamız lazım. Acil.
106
00:09:30,320 --> 00:09:31,397
Sonra da indirmemiz lazım.
107
00:09:32,195 --> 00:09:34,685
Aslan deniz de su ormanda yat ya. Etmişler.
108
00:09:35,765 --> 00:09:37,725
Nereden bulacağız iki gün sonra mahkeme?
109
00:09:38,525 --> 00:09:39,045
Ben birini tanıyorum.
110
00:09:40,765 --> 00:09:42,485
Doğayla falan çok iyi anlaşan bir arkadaş.
111
00:09:43,619 --> 00:09:45,774
Adananın tarımı ondan sardı bir zamanlar.
112
00:09:45,775 --> 00:09:47,610
Şimdi bunlar işletiyor. Ne?
113
00:09:48,808 --> 00:09:52,121
O yaprak şu balık falan filan her şeyi halleder.
114
00:09:54,332 --> 00:09:56,969
Biz Bad Burssunun nesini vereceğiz.
115
00:09:58,047 --> 00:10:00,860
O da bize vazonun yerini söyleyecek öyle. Aynen.
116
00:10:15,075 --> 00:10:16,514
Taraftan sana geldin, annen olduğunu.
117
00:10:17,610 --> 00:10:18,690
Senin için gelmedi böylesı?
118
00:10:20,130 --> 00:10:21,090
Niye geldin o zaman?
119
00:10:21,650 --> 00:10:24,290
Karınla da birlikte olup işle kerei arasine çevirdiler.
120
00:10:25,464 --> 00:10:27,501
Şimdi yanımda durmayor da niye geldin?
121
00:10:27,502 --> 00:10:28,739
Bak bakayım şu dışarıya kim var?
122
00:10:29,379 --> 00:10:31,136
Bak bir tonyı sen ya bunlar çokiyor musunci.
123
00:10:33,270 --> 00:10:35,270
Sen gazetecilere daha fazla bir şeyler
124
00:10:35,271 --> 00:10:37,390
söyle yangını dahaleme diye geldin buraya.
125
00:10:37,391 --> 00:10:38,950
Onların yaptığı var hiç belki
126
00:10:38,951 --> 00:10:40,350
benim tutuklanmama neden olacak.
127
00:10:41,045 --> 00:10:42,005
Bu rağmen oğlum.
128
00:10:42,764 --> 00:10:45,365
Her şey Allah'tan be anne. Her şey Allah'tan.
129
00:10:46,285 --> 00:10:50,620
Gel buray koç. Geldim az. Annemi al. Arabaya bir çabuk.
130
00:10:50,621 --> 00:10:50,940
Tamam.
131
00:10:52,180 --> 00:10:54,300
Aslan gel. Hülya Hanım.
132
00:10:55,020 --> 00:10:56,831
Bir açıklama yapacak mısınız Kızına
133
00:10:56,832 --> 00:10:58,784
içeride kalmasınnın sağladığı pizzaları olma.
134
00:11:01,613 --> 00:11:02,211
Tane.
135
00:11:02,212 --> 00:11:03,327
Ben buradayım ben açıklama yapacağım.
136
00:11:04,179 --> 00:11:05,894
Arkadaşlar merhaba. Hoş geldiniz.
137
00:11:06,453 --> 00:11:09,006
Konu yargı intikal etmiş durumda.
138
00:11:09,007 --> 00:11:10,841
Tamam Savcıcılık Makamının kararını bekliyoruz.
139
00:11:11,533 --> 00:11:13,844
O güne kadar da bizim hukuki yolları
140
00:11:13,845 --> 00:11:16,234
şahsilılar bir açıklama yapmamız zaten mümkün değil.
141
00:11:16,235 --> 00:11:16,911
Anlatabiliyor mu?
142
00:11:16,912 --> 00:11:18,759
Evin hanımı halamızla birlikte aileye açtı.
143
00:11:18,760 --> 00:11:20,877
Savaş hakkında neecek. Ya ne savaş.
144
00:11:20,878 --> 00:11:22,555
Ne savaş benim güzel kardeşim.
145
00:11:22,556 --> 00:11:24,552
Kimse kimseyi savaş açları falan yok.
146
00:11:25,231 --> 00:11:27,843
Avukatım dahil olmak üzere tüm aile bireylerimiz,
147
00:11:27,844 --> 00:11:30,840
Leyla içerden dışarı çıkartmak çaba sarf ediyoruz.
148
00:11:30,841 --> 00:11:32,798
Gerekli açıklama da zamanı geldiğinde
149
00:11:32,799 --> 00:11:34,356
hukuki hukuki olarak müşavir yapacak. Görüşürüz.
150
00:11:34,876 --> 00:11:35,235
Kolay gelsin.
151
00:11:36,009 --> 00:11:46,942
Bu Arif, Adana'daki adamlarınla iletişime geç.
152
00:11:46,943 --> 00:11:50,012
Ne köyüne gitsinler. Tamam mı? Tabii ya.
153
00:11:51,208 --> 00:11:53,300
On beş yıl önce kaybolan devletin
154
00:11:53,301 --> 00:11:55,980
kocasına dair körlünün bildiği gördüğü duyduğu
155
00:11:55,981 --> 00:11:57,740
ne var Hepsini bilmek istiyorum.
156
00:11:59,514 --> 00:12:02,990
O günlerde görülmüş kimlerle görülmüş, ne de neresinde?
157
00:12:03,549 --> 00:12:04,867
Hepsini bilmek istiyorum.
158
00:12:04,868 --> 00:12:06,959
Bütün bu dedikoduları hadis bilmek duyariyorum.
159
00:12:07,597 --> 00:12:08,394
Tamamdır ya.
160
00:12:09,988 --> 00:12:11,702
Hastaneye gitmeden önce bir yere
161
00:12:11,703 --> 00:12:13,057
uğrayacağız, bu ileriden dönz.
162
00:12:13,814 --> 00:12:14,731
Nereye gidiyorsun Hanım?
163
00:12:15,584 --> 00:12:17,625
Evine bedel üremeye gir.
164
00:12:23,199 --> 00:12:33,915
Bu Sen bir derde bir ara olsun.
165
00:12:35,790 --> 00:12:35,910
Yanın.
166
00:12:38,462 --> 00:12:41,430
Dün cemaata söylediklerim ben
167
00:12:41,431 --> 00:12:43,390
hiçbir zaman almayacağım sağ.
168
00:12:45,230 --> 00:12:45,590
Anlasa.
169
00:12:50,079 --> 00:12:52,072
Iki ay önce bir düşük yapmıştım ona ben.
170
00:12:53,947 --> 00:12:57,217
Sonrasında da küçük bir rahat ollık geçirdim.
171
00:12:59,627 --> 00:13:02,444
Şimdi yapım peki? Var mı?
172
00:13:03,582 --> 00:13:05,140
Yoo, rutin kontroller gidip geliyorum.
173
00:13:06,034 --> 00:13:07,192
Hatta bugün de var şimdi
174
00:13:07,193 --> 00:13:09,110
randevuun, oraya gideceğim babamın anneanneinı.
175
00:13:10,268 --> 00:13:12,225
Yok mu bir kere, başka doktoraa gittin mi?
176
00:13:13,278 --> 00:13:16,189
Ya yani bir tek babamın hastaneindeki doktora
177
00:13:16,190 --> 00:13:18,263
eğitim zaten o ayarlamıştı doktor da.
178
00:13:20,296 --> 00:13:22,410
Hali kimse sev dönüyordu her gün geceye kadar.
179
00:13:24,300 --> 00:13:24,779
Leyla biliyordum.
180
00:13:26,136 --> 00:13:28,330
Akşam bir rüya öğrenmişti.
181
00:13:31,699 --> 00:13:32,699
Neden öğrenmiş ki?
182
00:13:33,860 --> 00:13:35,740
Aman on bilmiyor musun ya?
183
00:13:35,741 --> 00:13:37,579
Takip ettirmiştir ki bir şey beklemiyorlar.
184
00:13:43,875 --> 00:13:47,035
Sen babam da bu'nın bir kontağa bak.
185
00:13:48,488 --> 00:13:49,987
Bir kez tanıştılar sadece.
186
00:13:52,843 --> 00:13:54,920
Sen baba eğitim itimat edin mi?
187
00:13:54,921 --> 00:14:09,384
Hepimiz Yani Çok görir bir olduğu sorunama tabii.
188
00:14:11,980 --> 00:14:15,432
Bence Nereini başlatdı kutu da.
189
00:14:16,511 --> 00:14:17,150
Gezdik hiç giderken.
190
00:14:18,948 --> 00:14:20,986
Ya ben abla karşımak istemiyorum ama.
191
00:14:21,905 --> 00:14:25,573
Eğer Bir yan bana de. Hem.
192
00:14:30,062 --> 00:14:31,474
Şura tamamnda.
193
00:14:34,271 --> 00:14:36,748
Baba o kadar geri gitmiş olduğ.
194
00:14:41,438 --> 00:14:44,315
Benim bu yılda aldığım en büyük bir.
195
00:14:45,714 --> 00:14:47,192
Babana bile itimat etmeyecek.
196
00:14:53,037 --> 00:14:56,690
Senacak aklında bir dolan.
197
00:14:59,478 --> 00:15:00,777
Hem de çocuklara bak.
198
00:15:05,964 --> 00:15:07,201
Teşekkürler kafa için.
199
00:15:18,621 --> 00:15:20,555
Sabahın gözümle ne işin var mı yani?
200
00:15:21,705 --> 00:15:22,825
Yaşın daha var.
201
00:15:22,826 --> 00:15:24,745
Dokunmasın sonra senin için diyorum ben.
202
00:15:29,237 --> 00:15:30,314
Tamam et ya.
203
00:15:30,315 --> 00:15:32,109
Sen yollar gelirim ben. Hadi.
204
00:15:35,714 --> 00:15:37,070
O ilk kıyafetin kim ol da?
205
00:15:38,745 --> 00:15:40,260
Üç kerede kendine has bulamadım.
206
00:15:41,058 --> 00:15:43,650
Yok, bizim çocuklardan cevapla konuşuyordu.
207
00:15:44,886 --> 00:15:45,405
Lakab ihtiyar.
208
00:15:48,056 --> 00:15:49,454
Hadi gidiyorum ben bana.
209
00:15:50,852 --> 00:15:50,932
Görüşürüz.
210
00:15:59,680 --> 00:16:02,447
Ya Leyla ben sana bak kaç defa söyledim.
211
00:16:02,448 --> 00:16:03,923
Niye böyle bir şey yaptınız ki?
212
00:16:04,721 --> 00:16:06,556
Yani bab haberler o çocuklara
213
00:16:06,557 --> 00:16:08,192
zarar vermeyecek mi zannediyorsun sen?
214
00:16:09,204 --> 00:16:11,117
Ya ahlak benim nefret halaa.
215
00:16:11,118 --> 00:16:12,950
Ne bak katacak halim yoktu.
216
00:16:12,951 --> 00:16:14,344
Eminm evinin de yoktu.
217
00:16:15,181 --> 00:16:16,456
Yani gerçekleri aradım.
218
00:16:17,269 --> 00:16:18,829
Ifademde de her şeyin sorumlusun.
219
00:16:18,830 --> 00:16:19,709
Annem olduğunu söyledim.
220
00:16:20,269 --> 00:16:21,350
Bilmediğin şeyler var senin.
221
00:16:22,110 --> 00:16:23,470
Melek konusu sadece annem yaptırmadı.
222
00:16:24,524 --> 00:16:25,884
Şimdi annee mi aklamaya çalışıyorsun?
223
00:16:26,444 --> 00:16:29,084
Ya bırak Allah'ını seversen Serhat diyorum sana canım.
224
00:16:29,085 --> 00:16:31,165
Ferhat konuşsa da yaptırdı. Ne?
225
00:16:32,297 --> 00:16:32,934
Ben içinmiyor.
226
00:16:33,652 --> 00:16:35,645
Beş ayda alana kadar seni içeride
227
00:16:35,646 --> 00:16:36,881
tutmak için meleği satı aldı.
228
00:16:36,882 --> 00:16:38,276
Sonra bunu öğrendi.
229
00:16:38,277 --> 00:16:40,844
Araya girip seni müebbet yemen için bak asl
230
00:16:40,845 --> 00:16:43,520
çıldıracağız ben nasıl bir huyımın içindeyim ya.
231
00:16:44,160 --> 00:16:45,438
Ben bütün oyunları biliyorum,
232
00:16:45,439 --> 00:16:46,517
hepsini teker teker bozacağım.
233
00:16:47,435 --> 00:16:48,689
O zamana kadar sakin ol.
234
00:16:49,208 --> 00:16:50,446
Serap belin senin içeriden
235
00:16:50,447 --> 00:16:52,883
çıkmış biletin olduğunu biliyor. Anladın mı?
236
00:16:53,602 --> 00:16:56,252
Ya manyak biri öldürtür bak işte o
237
00:16:56,253 --> 00:16:58,288
zamana kadar dikkat et diyorum tamam mı?
238
00:16:58,289 --> 00:16:59,964
Serhat Beni annesiyle kızımdır saklamış.
239
00:17:00,642 --> 00:17:01,201
Ben onu da bulacağım.
240
00:17:01,720 --> 00:17:04,768
Merak etme ve Meleğe mahkemede kendi
241
00:17:04,769 --> 00:17:06,205
kendine şişirdiğini de itiraf ettireceğim.
242
00:17:07,162 --> 00:17:10,155
O zamana kadar meleğin ölmemesi lazım.
243
00:17:10,156 --> 00:17:11,312
Çarşamba baba dikkat et.
244
00:17:14,085 --> 00:17:16,085
Kapatıyorum tamam. Hadi eyvallah.
245
00:17:20,939 --> 00:17:21,179
Yani.
246
00:17:23,336 --> 00:17:23,696
Kaya.
247
00:17:24,575 --> 00:17:25,813
Ne yapıyorsun hadi bakalım çocuklar.
248
00:17:25,814 --> 00:17:27,890
Bugün okula ben bırakıyorum. Bak bak.
249
00:17:29,342 --> 00:17:31,616
Haydi maaş açma hala buradasınız evin işi verme.
250
00:17:32,414 --> 00:17:34,768
Bugün geç bakalım prenses Hayali.
251
00:17:35,526 --> 00:17:37,655
Sırtınden onun sırt ağırsı çanta öndim.
252
00:17:38,334 --> 00:17:39,272
Aferin prenses.
253
00:17:40,328 --> 00:17:42,863
Ne ol asl kötü değil hemen? Ceviz.
254
00:17:46,011 --> 00:17:47,250
Seni çok seviyorum tamam mı?
255
00:17:49,726 --> 00:17:51,577
Şimdi el ele herkese mücadele edi.
256
00:17:52,653 --> 00:17:57,038
Baba bunu biliyor Ama bak deniz savaşa zorla mu?
257
00:17:58,154 --> 00:17:58,872
Yapma.
258
00:17:58,873 --> 00:18:00,561
Sonuna kadar herkes mücadelede
259
00:18:00,562 --> 00:18:02,873
bun mesele çalışmak istemiyorum. Işlemiyorum.
260
00:18:02,874 --> 00:18:03,950
Bu benim en son istediğim şey.
261
00:18:04,588 --> 00:18:05,783
Çünkü seninle savaşmak zorunda
262
00:18:05,784 --> 00:18:07,577
kalırsa, kaybeden ben değil.
263
00:18:08,750 --> 00:18:09,150
Sen olacaksın.
264
00:18:11,390 --> 00:18:12,090
Tehdit et.
265
00:18:14,550 --> 00:18:14,830
Değil.
266
00:18:16,270 --> 00:18:19,603
Bak, bu yaplarse anneden korumak mı istiyorsun?
267
00:18:21,440 --> 00:18:22,599
Benim annemden korumak mı istiyorsun.
268
00:18:23,278 --> 00:18:24,716
Tamam diyorum sana ya.
269
00:18:25,515 --> 00:18:27,286
Konu işit demedik sana.
270
00:18:28,124 --> 00:18:29,681
Ama böyle ailede adınnı saçma
271
00:18:29,682 --> 00:18:31,596
sapan haberleri ortaya çıkartarak değil.
272
00:18:33,711 --> 00:18:36,281
Cezaevi halindeki abla aynı şeyi söyledim mi. Deeyim.
273
00:18:37,598 --> 00:18:39,754
Onun da haberi var ve sana son kez söylüyorum. Bak.
274
00:18:40,871 --> 00:18:41,670
Savaşmak mı istiyorsunuz?
275
00:18:42,588 --> 00:18:46,640
Buyurun savaşın ama bak, Neşe ne ablam, ne
276
00:18:46,641 --> 00:18:48,520
ben hiçbirimiz bak bu savaş zarar göreeceğceğiz.
277
00:18:49,600 --> 00:18:50,800
En çok bak bu çocuklar zararr.
278
00:18:54,881 --> 00:19:19,109
Ist diyorsanız buyuru Bu Alo buyurun.
279
00:19:20,225 --> 00:19:23,135
Benim merhaba bendan okul müdürü Safi Yılmaz.
280
00:19:23,694 --> 00:19:24,252
Buyurun saatte.
281
00:19:24,850 --> 00:19:26,365
Rüya hanım'a ulaşamadığım için
282
00:19:26,366 --> 00:19:28,971
sizi aramak zorunda kaldım. Acil bir konu var.
283
00:19:28,972 --> 00:19:30,407
Hemen okula gelebilir miiz acaba?
284
00:19:31,444 --> 00:19:33,518
Tamam tamam geliyorum. Tamam sağ ol.
285
00:19:33,519 --> 00:19:34,815
Teşekkürler ben.
286
00:19:37,545 --> 00:19:40,352
Yok konuştun mu Ceylan? Nasıl kendi ömrürüm.
287
00:19:41,269 --> 00:19:42,426
Konuştum anne, tutabilirler.
288
00:19:43,742 --> 00:19:44,380
Yanlış uyantın.
289
00:19:45,576 --> 00:19:48,822
Iyi bir şey Haber ben Öğretmen beni. Tamam.
290
00:19:48,823 --> 00:19:50,018
Sen ne yaptın? Giddin mi ev?
291
00:19:50,736 --> 00:19:53,429
Yok, halletmem gereken bir şey vardı maalesef.
292
00:19:54,046 --> 00:19:56,239
Ya bak sen bu çıkan haberler yüzünden
293
00:19:56,240 --> 00:19:57,476
de kötü bir şey yapmayı planlaır.
294
00:19:58,730 --> 00:19:59,930
Tamam, kapatıyorum hadi.
295
00:20:00,890 --> 00:20:02,690
Hülya Hanım, ne desen onunın
296
00:20:02,691 --> 00:20:04,370
köyünden bazı dedikodular geldi şimdi.
297
00:20:05,010 --> 00:20:06,850
Kocası Mehmet Boyı ilgili.
298
00:20:08,342 --> 00:20:10,936
Köyün kasabı Nöbet Hanımın kocası ortadan kaybolmadan
299
00:20:10,937 --> 00:20:12,492
önce onu bağ evinde gördüğünü söylemiş.
300
00:20:13,170 --> 00:20:15,086
Yanında Ne Hanım ve Belir Beyde varmıştım.
301
00:20:16,260 --> 00:20:17,880
Kafa o gece üç elli.
302
00:20:20,059 --> 00:20:22,299
Üç el Tamam.
303
00:20:23,154 --> 00:20:24,632
Uzun mı böyle tabii ya.
304
00:20:30,959 --> 00:20:33,551
Hayırdır birer gündüz gözü içmeye mi geldik? Ne iş?
305
00:20:38,058 --> 00:20:38,975
Hey ama sanki mi.
306
00:20:41,304 --> 00:20:42,705
Duydum. Geçmiş ol.
307
00:20:43,745 --> 00:20:44,304
Bir sakinim.
308
00:20:46,025 --> 00:20:47,105
Hep konu ciddi.
309
00:20:48,596 --> 00:20:48,994
Olur mısın?
310
00:20:50,668 --> 00:20:53,496
Kolay gitmi olur sakin olrim başkaım yok bu işin.
311
00:21:03,399 --> 00:21:06,205
Vurma dibine çağır ali kızı.
312
00:21:07,122 --> 00:21:09,194
Sahurda banyoda Azrail arkadan it biri
313
00:21:09,195 --> 00:21:12,182
vermiş, kemik düşmiş kafayı patlamış.
314
00:21:13,353 --> 00:21:15,985
Allah takdirını affedsin. Ne diye?
315
00:21:17,062 --> 00:21:17,461
Amin.
316
00:21:20,532 --> 00:21:21,688
Bazen böyle oldu bir çocuk.
317
00:21:23,339 --> 00:21:24,897
Azrail böyle gelir.
318
00:21:24,898 --> 00:21:27,614
Arkadan it giderir bir anda. Dert etmiş.
319
00:21:29,371 --> 00:21:30,290
Temiz vallahi Ihtiyar.
320
00:21:32,899 --> 00:21:34,575
Yani bun bir döşekde bitirecek bir
321
00:21:34,576 --> 00:21:35,891
iş olmadığını biliyorum ben mi bunu?
322
00:21:37,447 --> 00:21:39,818
Sen Ne için bakalım.
323
00:21:42,095 --> 00:21:42,815
Bir hıyar var.
324
00:21:44,093 --> 00:21:44,732
Adı Vazo.
325
00:21:46,410 --> 00:21:46,850
Bir onun adı.
326
00:21:48,622 --> 00:21:49,540
Aslan sakllııyor bunu.
327
00:21:50,458 --> 00:21:54,570
Mahkemede benim kuzumun aleyhine ifadeer yakacak benim.
328
00:21:55,607 --> 00:21:56,267
Bana onuni.
329
00:21:58,218 --> 00:21:59,537
Bulum Gel, Sen meraklanma.
330
00:22:00,656 --> 00:22:01,495
Inana da söyle.
331
00:22:03,093 --> 00:22:03,593
Ondan.
332
00:22:07,345 --> 00:22:08,164
Sağ eyvallah.
333
00:22:13,879 --> 00:22:53,470
Bu Bu Bu Bu Hadi bakalım çocuklar on
334
00:22:53,471 --> 00:22:55,029
numara bir ders olsun size tamam mı??
335
00:22:56,309 --> 00:22:57,070
Gidiyorum. Tamam.
336
00:22:57,605 --> 00:22:58,565
Zeyno kaya.
337
00:22:59,525 --> 00:23:01,445
Çocuklar delan. Hadi bakalım.
338
00:23:02,485 --> 00:23:03,805
Yaşınüzda Görüşürüz.
339
00:23:07,540 --> 00:23:11,060
Allah'ım yarabbim ya havle ve yaşam benim sık.
340
00:23:11,061 --> 00:23:13,674
Bana çabayu ver, aklımı koru ben efendim şöyle.
341
00:23:13,675 --> 00:23:14,755
Çocuklar nerede?
342
00:23:14,756 --> 00:23:16,595
Sanayiye götürdü filan an akşam alacağım.
343
00:23:16,596 --> 00:23:20,315
Ama ne komik davran? Ya sen hayırdır? Hayırdır?
344
00:23:20,849 --> 00:23:23,281
Müdür arada, annene ulaşamamış beni aradı işte.
345
00:23:23,282 --> 00:23:24,358
Tamam, ben hallederim.
346
00:23:24,359 --> 00:23:25,674
Sen hallediyorsun ya.
347
00:23:25,675 --> 00:23:27,588
Allah' allahım çok verarım ama uzak.
348
00:23:27,589 --> 00:23:30,181
Beyin öp etme her yok öyle mi?
349
00:23:30,182 --> 00:23:31,835
Daha birini abin kazanıa.
350
00:23:33,235 --> 00:23:34,115
Konuşa mı?
351
00:23:34,116 --> 00:23:37,835
Ya konuyamı, sakin ol biz öyleee ne çıkar burada.
352
00:23:39,168 --> 00:23:40,864
Sen mi bana ya? Bu?
353
00:23:41,560 --> 00:23:46,383
Benlar bak ne kadarmış bak ne kadar biliyorum ben.
354
00:23:46,384 --> 00:23:46,702
Tamam.
355
00:23:47,594 --> 00:23:49,109
Çünkü bura bir okul ve ben de
356
00:23:49,110 --> 00:23:52,619
deliyim ve bu dereceni bugün deli denizniz.
357
00:23:53,536 --> 00:23:55,591
Inşallah bu yerine yalın enstrüman.
358
00:23:58,378 --> 00:23:59,577
Inşallah. Inşallah.
359
00:24:01,255 --> 00:24:02,134
Tanış abi.
360
00:24:03,732 --> 00:24:04,332
Senin güzel burada.
361
00:24:06,825 --> 00:24:08,585
Eliz uyan kafannın göreüne hakim olan
362
00:24:08,586 --> 00:24:10,245
ondan sonra başımıza problem aman.
363
00:24:11,985 --> 00:24:12,705
Nasıl ki?
364
00:24:12,706 --> 00:24:16,436
Hiç müdürüm Müdür bey bakmıştım.
365
00:24:16,437 --> 00:24:18,709
Hoş geldiniz Hasan Bey. Biz de müdür beyye bakmıştık.
366
00:24:19,706 --> 00:24:21,500
Hayırdır bir toplantı falan mı var?
367
00:24:22,457 --> 00:24:24,731
Ya öbürünü de böyleü rahat görmedim ya.
368
00:24:25,344 --> 00:24:27,776
Hanımefendi burada gördüğünüz hiçbir veli.
369
00:24:27,777 --> 00:24:30,288
Artık Ve Kaya'yı bu okulda görmek istemiyor.
370
00:24:30,807 --> 00:24:32,083
Anlamıyor musunuz bunu?
371
00:24:32,084 --> 00:24:34,236
Neler bekle yetmiyor Antalya hanımefendi? Evet.
372
00:24:37,282 --> 00:24:37,721
Bu sebeple.
373
00:24:38,359 --> 00:24:40,791
Bakın, bu iddialar ortada hanımefendi.
374
00:24:40,792 --> 00:24:42,985
Bizim çocuklarımız da bu haberleri görüyor ve
375
00:24:42,986 --> 00:24:46,794
okula gelmekten korkuyorlar Anlamadım hanımefendi bu haberlerin
376
00:24:46,795 --> 00:24:48,595
Renault Hayal ilgili var Allah aşkına.
377
00:24:49,355 --> 00:24:53,244
Bakın biz diyoruz Biz diyorda ki.
378
00:24:53,245 --> 00:24:54,480
Ya bir hepimizi bana diyor.
379
00:24:54,481 --> 00:24:57,110
Yaacak çocuklar alıp gideceğiz koskoca
380
00:24:57,111 --> 00:24:58,545
okulda iki tane çocuk kalacak.
381
00:24:58,546 --> 00:25:00,635
Ya da sizce nem alıp defolıp
382
00:25:00,636 --> 00:25:02,675
gidecek bok Işte bu kadar mı.
383
00:25:05,115 --> 00:25:05,735
Tamam anla.
384
00:25:09,850 --> 00:25:19,491
Bu Barut gibimişsin.
385
00:25:21,207 --> 00:25:21,526
Hayırdır?
386
00:25:23,202 --> 00:25:23,601
Günahıdan.
387
00:25:29,090 --> 00:25:30,490
Sabah olan öylendenma.
388
00:25:32,930 --> 00:25:33,290
Olma.
389
00:25:36,143 --> 00:25:36,782
Yamuk olduğunda.
390
00:25:38,660 --> 00:25:41,318
Sen bu kadar?
391
00:25:42,217 --> 00:25:43,456
Kendi denginde iş.
392
00:25:44,549 --> 00:25:45,070
Anladın mı?
393
00:25:47,190 --> 00:25:49,710
Ben fırını kırıklara yem olsun diye doğurmadım oğlum.
394
00:25:51,885 --> 00:25:56,005
Oğlum kendini koruyacak yaşlı araasınaiyordur emin ol.
395
00:26:05,900 --> 00:26:06,260
Kavuştır.
396
00:26:08,260 --> 00:26:10,000
Bir daha ben buraya girmeye mecbur.
397
00:26:11,514 --> 00:26:12,352
Onu konu konuşma.
398
00:26:17,220 --> 00:26:17,659
Ne yapar?
399
00:26:21,188 --> 00:26:23,065
Hocanı öldürdüğün gibii de miıyoruz?
400
00:26:31,315 --> 00:26:58,134
Manyak Bu Bu Bak ben bir söz verdim buraya girmeden.
401
00:26:59,333 --> 00:27:04,485
Kardeş oyun Fare benim sözümü kesme.
402
00:27:05,065 --> 00:27:08,545
Beyefendi benimki siz niye kesiyor ben? Ben bileyim.
403
00:27:08,546 --> 00:27:09,665
Evet, tamam da veli.
404
00:27:10,425 --> 00:27:12,039
Olacaktır söylüyorum bana.
405
00:27:12,040 --> 00:27:14,317
Ya ben bilyim zaten beyefendi bir ölümü kesiyor.
406
00:27:15,076 --> 00:27:19,231
Sen bak veli olmak değil bak kalmak çok zor tamam mı?
407
00:27:19,232 --> 00:27:19,831
Çok.
408
00:27:19,832 --> 00:27:22,205
Bak geçen eser şey yapamadım sana ben geçen
409
00:27:22,206 --> 00:27:24,205
yeter benim elim ayağım titr geliyor galiba.
410
00:27:24,206 --> 00:27:25,385
Kumar konuş.
411
00:27:27,845 --> 00:27:29,905
Hakarettı her mahkemei deyamadım.
412
00:27:32,534 --> 00:27:33,411
Ben de.
413
00:27:33,412 --> 00:27:35,046
Tamam mı deli bey balkonım da daha
414
00:27:35,047 --> 00:27:37,001
önce var vermedi tamam bana bak vermedim.
415
00:27:56,253 --> 00:27:56,652
Benim elimden.
416
00:28:00,117 --> 00:28:00,794
Müdür Bey geldi.
417
00:28:02,428 --> 00:28:03,065
Nedir gel?
418
00:28:03,679 --> 00:28:05,674
Bakın dur ortada zaten ben de tad bununcı adımdım.
419
00:28:06,313 --> 00:28:10,145
Bugün itibariyle Zeynepnın okulda ilişki getirmiştır.
420
00:28:11,143 --> 00:28:12,700
Artık okulumuzun öğrencileri değiller.
421
00:28:14,392 --> 00:28:15,470
Niye gülildi ya?
422
00:28:15,471 --> 00:28:16,946
Neden kimsediki anlamadın mı?
423
00:28:16,947 --> 00:28:18,942
Okul aile birinin aldığı karar benim artık
424
00:28:18,943 --> 00:28:20,659
yapabilecek hiçbir şeyim yok, çok geç.
425
00:28:20,660 --> 00:28:24,104
Müdür Bey yapmayın Allah aşkına ya. Kesin arabaa alındı.
426
00:28:24,105 --> 00:28:24,383
Üzgünüm.
427
00:28:25,419 --> 00:28:25,919
Eyvallah.
428
00:28:29,843 --> 00:28:32,831
Ya Işte etme bulmadın yani.
429
00:28:33,608 --> 00:28:36,601
Bakın şiir yaptınız, yeğenleriz buldu.
430
00:28:38,875 --> 00:28:41,245
Aşkım Sen dışarıda bekleen bir tuvalete gidip geliyor.
431
00:28:41,246 --> 00:28:41,684
Tamam.
432
00:28:49,562 --> 00:28:52,076
Biz bugün artık bu dakikadan
433
00:28:52,077 --> 00:28:53,392
sonra bir değiliz değil mi? Evet.
434
00:28:53,951 --> 00:28:55,169
Artık veli değil ya.
435
00:28:57,797 --> 00:29:00,634
Zaman evlilik biter.
436
00:29:01,952 --> 00:29:02,711
Delik başlar.
437
00:29:09,905 --> 00:29:13,016
Neuyor? Gel buraya gel. Içeride konuşuyoruz.
438
00:29:20,725 --> 00:29:22,285
Tamam. Ayar.
439
00:29:22,286 --> 00:29:24,105
Onlar anne bile. Gelin.
440
00:29:25,245 --> 00:29:28,905
Ya birti değil mi?
441
00:29:45,021 --> 00:29:45,538
Çok güzel.
442
00:29:46,910 --> 00:29:49,830
Bir tane bir şey çocukken nerelen. Şöyle.
443
00:29:51,310 --> 00:29:54,925
Hop! Hele. Halit bey. Içeridekilik gire.
444
00:29:55,565 --> 00:29:56,845
Benim de işim var.
445
00:29:56,846 --> 00:29:58,085
Ne yapayım kız git?
446
00:30:00,045 --> 00:30:00,845
Haydi buradan.
447
00:30:10,605 --> 00:30:11,584
Ay tamam.
448
00:30:13,852 --> 00:30:14,569
Bir abi.
449
00:30:15,686 --> 00:30:16,084
Düşük.
450
00:30:17,360 --> 00:30:18,915
Şura kol çok çabuk.
451
00:30:24,314 --> 00:30:28,165
Pardon gerçekler böyle şeyler güvenleniyorlar mı? Gel.
452
00:30:29,142 --> 00:30:32,991
Ambulans çarp. Kedi kalemdir. Bir de ayağm titriyor.
453
00:30:37,720 --> 00:30:40,040
Ders kimeden bir bizim edi var.
454
00:30:40,041 --> 00:30:41,480
Kadar arkadaş yanızdan ayrılıncaacak.
455
00:30:42,120 --> 00:30:44,160
Ya Fehmi bak bizimle ilgili en ufak
456
00:30:44,161 --> 00:30:46,773
bir şey söz konusuyor bir yanlış anlaşılmalar
457
00:30:46,774 --> 00:30:48,631
sonucu maalesef hep böyle olma gerek. Tamam.
458
00:30:50,168 --> 00:30:50,488
Tamam muyor?
459
00:30:52,126 --> 00:30:52,725
Tamam koçum.
460
00:30:53,259 --> 00:30:55,255
Elime gelen polislerliğ ilgilidim mi?
461
00:30:56,972 --> 00:31:00,285
Hüseyin Hocam kayaim bakın bir yanlış anlaşılma oldu
462
00:31:00,286 --> 00:31:02,520
ama ben bu yanlış anlaşmayı hemen halledeceğim ve
463
00:31:02,521 --> 00:31:08,668
engel falanm devam turgut al çocuk. Geçlık.
464
00:31:09,646 --> 00:31:10,245
Arabaya geliyorum.
465
00:31:12,334 --> 00:31:13,370
Ya senin kendine gel.
466
00:31:13,371 --> 00:31:14,406
Ben bir çocuklarım da iyiyim.
467
00:31:15,243 --> 00:31:17,156
Bu çocuklar hep boş vaatler vermekten bari
468
00:31:17,157 --> 00:31:20,320
inan hanımum bak hala yarar başladılar zaten.
469
00:31:20,321 --> 00:31:22,194
Öğrenci de bu işte tuhaflık yok mu ya?
470
00:31:22,195 --> 00:31:23,908
Onca bağış yapıyorsunuz bu okula.
471
00:31:23,909 --> 00:31:26,021
Müdür kafaa böyle bir şey yapamıyor ki.
472
00:31:26,022 --> 00:31:27,736
Kesin bu yani bir annenin bir parmağı.
473
00:31:28,429 --> 00:31:29,586
Deim de.
474
00:31:35,973 --> 00:31:36,771
Beşin var şimdi.
475
00:31:38,104 --> 00:31:41,660
Sorma problem var büyündir. Ne problem?
476
00:31:41,661 --> 00:31:43,178
Bu anlaşma yapacağımız soru yok.
477
00:31:43,817 --> 00:31:45,376
Ve otel odasında öyle.
478
00:31:48,820 --> 00:31:50,574
Gerçekten mi ol.
479
00:31:52,327 --> 00:31:52,726
Bura da.
480
00:31:54,081 --> 00:31:55,651
Ay için gönder bu şey?
481
00:31:56,169 --> 00:32:14,315
Lan iki Bu Turgut.
482
00:32:16,355 --> 00:32:17,755
Yenge. Naber?
483
00:32:18,875 --> 00:32:22,207
Iyi elimde tam sana göre bir iş var.
484
00:32:29,214 --> 00:32:37,288
Bu Geçen.
485
00:32:38,087 --> 00:32:39,086
Buradaki işr tamam.
486
00:32:40,244 --> 00:32:40,684
Teşekkürler.
487
00:32:44,373 --> 00:32:46,008
Rüya hanım'a ulaşamadığım için
488
00:32:46,009 --> 00:32:48,601
sizi aramak zorunda kaldım. Acil bir konu var.
489
00:32:48,602 --> 00:32:51,512
Hemen okula gelebilir misindir acaba? Tamam, geliyorum.
490
00:32:51,513 --> 00:32:52,230
Tamam sağ ol.
491
00:32:57,466 --> 00:33:00,972
Evet bu şikayetleri görmezden gelebilirdim.
492
00:33:02,024 --> 00:33:04,498
Çocukları okuldan atmamıza gerek yok. Var.
493
00:33:05,137 --> 00:33:05,856
Olmaz olur mu?
494
00:33:06,734 --> 00:33:08,809
Ben onlara en güzel okullardan birini
495
00:33:08,810 --> 00:33:10,326
bulurum müdür Bey hiç merak etmeyin.
496
00:33:11,179 --> 00:33:12,017
Çocuklara bir şey olmaz.
497
00:33:13,174 --> 00:33:16,645
Ama bazı insanlar yaptıklarının sonuçlarını
498
00:33:16,646 --> 00:33:18,041
görmeli ve bedellerini ödemeliler.
499
00:33:25,467 --> 00:33:27,558
Yengem, ben nefes seviyorum dedikçe sen
500
00:33:27,559 --> 00:33:28,516
bana kağıt kürek çiğyi ediyorsun.
501
00:33:29,195 --> 00:33:30,114
Vallahi bak tekrar düşürüz.
502
00:33:31,512 --> 00:33:32,631
Ben gideyim şimdi dur döv gibi halleder.
503
00:33:34,004 --> 00:33:35,521
O daha büyük tekrar olur.
504
00:33:35,522 --> 00:33:37,157
Tüm çünkü biraz önce dayım içeride
505
00:33:37,158 --> 00:33:40,111
bir veli ambulans hak etti. Ne güzel işte.
506
00:33:40,112 --> 00:33:41,708
En kesin belkicil çözüm.
507
00:33:41,709 --> 00:33:43,185
Vallahi bak diğer türlüsü bene sinirleniyor.
508
00:33:44,080 --> 00:33:46,280
Yani ancak böyle bir dünya insanlı ileriye götürür.
509
00:33:47,000 --> 00:33:48,480
Nere hatırla tövbe?
510
00:33:48,481 --> 00:33:49,760
Hakin dayak bir dünya.
511
00:33:51,895 --> 00:33:52,775
Akllıda biliyor musun?
512
00:33:54,095 --> 00:33:56,275
Yani haksız olduğum bir kısmı da var ama
513
00:33:56,855 --> 00:33:59,055
neyse biz başka bir günden anlasın soralım mısın??
514
00:34:00,375 --> 00:34:04,082
Hem şu işini bir hallet benim için olur mu? Tamam.
515
00:34:05,456 --> 00:34:09,205
Bu arada yani kırmızı bir insan ancak bu kadar yakış.
516
00:34:09,206 --> 00:34:12,212
Bir de kimi yakışişir biliyor musun Turgut? Al bana.
517
00:34:12,730 --> 00:34:14,965
Ne olın altına. Yenge.
518
00:34:15,882 --> 00:34:17,239
Lütfen bak bence nereye gidtiğ biliyorum.
519
00:34:18,157 --> 00:34:19,329
Teessüf ederim yani.
520
00:34:19,330 --> 00:34:21,569
Zaten o benim işdim değil ki. Ben bir şey demedim.
521
00:34:21,570 --> 00:34:22,690
Turgutum kırmızı dedim.
522
00:34:23,210 --> 00:34:25,329
Evrak Efendi. Tamam.
523
00:34:32,214 --> 00:34:32,533
Çocuklar.
524
00:34:35,363 --> 00:34:36,120
Yağmur güzelimim.
525
00:34:37,117 --> 00:34:39,328
Ben yarın dürüm önce doğrayacağım mutlaka yanına.
526
00:34:39,927 --> 00:34:42,685
Hem belki sonra abla kardeş bir şeyler yer olur mu?
527
00:34:43,484 --> 00:34:45,522
Ablacığım gerçekten gerek yok.
528
00:34:45,523 --> 00:34:47,360
Bak ben Eko için üzülmeye bırakalı çok
529
00:34:47,361 --> 00:34:51,143
ol Iyiyim bak gerçekten merak etme ben. Ya.
530
00:34:51,679 --> 00:34:55,305
Abla senin için bol soğuk mu geliyor? Ha? Nerede ya?
531
00:34:56,080 --> 00:34:57,200
Ne yapıyorsun köyeye mi gidiyorsun?
532
00:34:58,600 --> 00:35:01,040
Yok babam anneine geçiyorum ben de.
533
00:35:01,041 --> 00:35:02,240
Çene randevuum var.
534
00:35:03,000 --> 00:35:07,292
Rutin kontroller Tamam, çıkınca bana haber vardı zaten.
535
00:35:07,293 --> 00:35:07,771
Merak ederim.
536
00:35:08,650 --> 00:35:10,408
Tamam geçe, öpüyorum seni.
537
00:35:21,811 --> 00:35:22,691
Barışma der.
538
00:35:23,624 --> 00:35:36,877
Bu Dayıım Bıyık'nun ölümü kimin işi?
539
00:35:38,631 --> 00:35:40,305
Kamp sözleşme imza şey bir şey olmaz.
540
00:35:42,474 --> 00:35:44,429
En çok kimin işe yaraıyorse onun işi dik durdur.
541
00:35:48,181 --> 00:35:48,700
Burası öldü.
542
00:35:49,977 --> 00:35:50,656
Ortalıkta bitti.
543
00:35:55,904 --> 00:35:56,384
Aleyküm.
544
00:35:58,142 --> 00:35:59,181
Aleyküm selam Ben?
545
00:36:00,555 --> 00:36:02,795
Ya senin burası ölmüş diyor Lan.
546
00:36:02,796 --> 00:36:04,555
Para manşet çıkmış, doğru mu?
547
00:36:07,289 --> 00:36:07,609
Öyle oldu.
548
00:36:08,128 --> 00:36:09,966
Ustalarla anlaşmak da. Allah Allah.
549
00:36:10,765 --> 00:36:11,924
O şöyle mi oluyormuş ya?
550
00:36:12,922 --> 00:36:14,520
Yani bir şart Ahmetinle kavuşın
551
00:36:14,521 --> 00:36:16,730
yok koca şirket kararımını değiştiriyorum. Öyle oluyor.
552
00:36:18,365 --> 00:36:18,923
Yani öyle oldu.
553
00:36:20,518 --> 00:36:21,018
Allah.
554
00:36:22,830 --> 00:36:24,306
Bak dizmişken ortada.
555
00:36:25,358 --> 00:36:27,033
Taksi olur gider olur, çekimler.
556
00:36:27,632 --> 00:36:30,743
Biz buradayız bu şekillerle de. Koyarız parayı.
557
00:36:30,744 --> 00:36:32,934
Sen bana payından vereceğiz. Her.
558
00:36:43,633 --> 00:36:45,824
Gec ortaya para kuvvetlerim işlem alaylııyor değil mi?
559
00:36:47,975 --> 00:36:49,285
Sen ne güzel bir ortak.
560
00:36:52,695 --> 00:36:55,249
Buğdayı şeytan de ortak zamanını alır dedi ama
561
00:36:55,250 --> 00:36:58,057
sen Allah'tan şeytan güzel melek gibi bir adam.
562
00:36:58,616 --> 00:37:00,233
Öyle değil mi? Eyvallah.
563
00:37:02,447 --> 00:37:03,267
Sana da eyvallah.
564
00:37:05,361 --> 00:37:14,947
Ama Azrail melek Bu işlerinie bırak Şimdi uza.
565
00:37:15,867 --> 00:37:16,186
Hadi.
566
00:37:20,102 --> 00:37:21,021
Hadi biz de kolay gelsin.
567
00:37:22,475 --> 00:37:32,201
Bu bak ilk nasıl koşa koşa geliyor.
568
00:37:34,750 --> 00:37:37,674
Görüyor musunuz şimdiın ölümünden en çok
569
00:37:37,675 --> 00:37:39,030
çare olan kişi görebiliyor musun.
570
00:37:41,901 --> 00:37:42,260
Aslana.
571
00:37:44,015 --> 00:37:46,328
Bu herif Ilyasda bir dümen tutuyor olmuş.
572
00:37:46,329 --> 00:37:48,898
Vallahi her şey olabilir Hiçbir şey şaşırmam.
573
00:37:49,417 --> 00:37:51,615
Buradan ben anadan babamdan bir fayda görmemüşüm.
574
00:37:51,616 --> 00:37:53,173
Alandan kuzenimden mi göreceğim bu saatler?
575
00:37:54,092 --> 00:37:55,131
Ne yapıyoruz abi o zaman?
576
00:37:56,345 --> 00:37:58,265
Halamla bedenimin suyu ısındı.
577
00:37:59,705 --> 00:37:59,984
Tamam?
578
00:38:00,984 --> 00:38:02,145
Onlar da yakın da Adana'yı postalayacağız.
579
00:38:05,240 --> 00:38:05,600
Çare.
580
00:38:06,400 --> 00:38:09,160
Şimdi bizim bunlarla yapmış olduğumuz sözleşme gereği bir
581
00:38:09,161 --> 00:38:12,288
sene içeriinde bize ödemiş oldukları paranın bir buçuk
582
00:38:12,289 --> 00:38:14,482
katını ver hisseleri geri alabiliyor muyuz?
583
00:38:14,483 --> 00:38:17,233
Evet Hasan bey. Yirmi dördüncü madde.
584
00:38:17,234 --> 00:38:18,629
Eğer bir şey içinde bu miktarı
585
00:38:18,630 --> 00:38:20,840
ödenirse hisselerin tamamını geri alamıyoruz.
586
00:38:21,480 --> 00:38:23,960
Dayım hoşdir biz o kadar parayı nasıl bulaacağcağız?
587
00:38:24,680 --> 00:38:25,920
Ruslarla yapamadığımız anlaşmadan.
588
00:38:26,680 --> 00:38:28,973
Tamam Mustafa bir anlaşma yapamadık ama en
589
00:38:28,974 --> 00:38:30,610
azından Balina'nın güncel değeri belli olduk.
590
00:38:31,369 --> 00:38:31,849
Anla durum mu?
591
00:38:32,528 --> 00:38:36,140
Çağırır, Bu Manisa'daki otelin mevcut
592
00:38:36,141 --> 00:38:38,380
işletmesi Cengiz Beylerle temasa geçti.
593
00:38:38,381 --> 00:38:40,220
Onlar bizim zamanında Manuel ile
594
00:38:40,221 --> 00:38:41,420
ilgili bir teklifte bulunmuşlardı.
595
00:38:41,421 --> 00:38:41,900
Biz pek ilgilenmemiştik.
596
00:38:43,154 --> 00:38:45,307
Bir ağızları yok bakalım, yeni bir teklif var mı?
597
00:38:45,308 --> 00:38:46,463
Yok mu? Tamam.
598
00:38:46,464 --> 00:38:50,610
Bu akşam da Malezya'nın otelinin
599
00:38:50,611 --> 00:38:51,966
otuz yılını kutlaması var.
600
00:38:52,819 --> 00:38:54,694
Belki ora Cengiz Beylerle bir karşılık konuşururmuş.
601
00:38:56,451 --> 00:38:56,951
Tamam.
602
00:39:03,212 --> 00:39:06,008
Hastaneye yaptığım yardımların bir karşılığı var.
603
00:39:07,446 --> 00:39:10,019
Unut bey Sen haber bekliyor.
604
00:39:11,099 --> 00:39:14,700
Ya ben zaten hikayede bir yakınm anaıyla yaptım.
605
00:39:15,539 --> 00:39:16,099
Gitme ne.
606
00:39:24,146 --> 00:39:27,035
Dertlerini çözülmeye geçiyorsa ben de benim geldiğim.
607
00:39:30,427 --> 00:39:32,661
Davalare şahitlik yapıyor o kadar.
608
00:39:33,314 --> 00:40:45,469
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu
609
00:40:53,125 --> 00:41:11,331
Bu Yumurtaluk rezervlerininizi tekrar hamile olma olmadığını gösteriyor artık.
610
00:41:13,447 --> 00:41:17,240
Bebeğini düşündükten sonra gecikipmi rahatlığında bırakmıyorsun ya
611
00:41:17,241 --> 00:41:18,517
da bir daha fazla anne olamayacağım.
612
00:41:21,927 --> 00:41:24,305
Babn mı bu önce konser.
613
00:41:35,748 --> 00:41:39,812
Ama Hülya işi var.
614
00:41:41,286 --> 00:41:41,786
Sen.
615
00:41:42,974 --> 00:41:45,951
Böyle aldığ kıznın anneannenden çıkarken gördüüm mü
616
00:41:48,008 --> 00:41:50,605
Bu hastahanede tek doktorda minder de.
617
00:41:51,380 --> 00:41:53,660
Tahlil yaptırmaya gelmiştir, kontrolyla gelmiştir.
618
00:41:53,661 --> 00:41:54,420
Ne bileyim ben ya.
619
00:41:54,421 --> 00:41:55,619
Bana yalan söyleme.
620
00:41:57,140 --> 00:41:57,780
Kimne gel.
621
00:41:58,580 --> 00:42:00,315
Yalan falan söylediğim yok.
622
00:42:00,316 --> 00:42:02,435
Hülya görmeden.
623
00:42:05,115 --> 00:42:06,735
Ben de o hayatımda geç.
624
00:42:08,730 --> 00:42:10,290
Sana gerçekten güvendim ya.
625
00:42:12,730 --> 00:42:14,050
En zor günlerim de benim.
626
00:42:16,025 --> 00:42:16,705
Gerçekten yanımdasız.
627
00:42:18,705 --> 00:42:22,465
Gittiğiniz Hülyala beraber sana oyun mu oynadı ya?
628
00:42:23,825 --> 00:42:25,200
Yapmadım böyle bir şey.
629
00:42:27,359 --> 00:42:28,440
Iyi yedek şu.
630
00:42:30,799 --> 00:42:34,685
Yüzünden ak ve bana ne olur bunu yapmadın ben bab.
631
00:42:40,547 --> 00:42:43,235
Ben böyle iş için yapmadım.
632
00:42:49,302 --> 00:43:01,238
Kararı bekle Öyle mi düşündü baba?
633
00:43:03,795 --> 00:43:04,794
Ne aldu bana doğru geçse.
634
00:43:07,791 --> 00:43:09,805
Teknik bir paranoyak Bence sen
635
00:43:09,806 --> 00:43:11,245
bir psikoloğa falan da görünmedi.
636
00:43:11,246 --> 00:43:13,245
Beni ama bak pek söylediğ bir şey bu artık.
637
00:43:23,844 --> 00:44:18,513
Bu Bu Bu bu Şimdi Aslan ne.
638
00:44:19,512 --> 00:44:20,871
Ceng Bey gerek dokümanlar iletildi.
639
00:44:21,710 --> 00:44:23,788
Akşam davetde teklifi bizzat hileyle belirtmiş.
640
00:44:25,546 --> 00:44:26,185
Bir de bu bozuk.
641
00:44:26,799 --> 00:44:28,595
Onu da dava dosya satı tanık olarak kaydettim.
642
00:44:29,433 --> 00:44:30,671
Birazdan gidip imzasını alacağım.
643
00:44:31,549 --> 00:44:33,824
Sena gönderdiğim mesajları yeni ulaştıma?
644
00:44:34,543 --> 00:44:35,860
Şu sıralara ulaşmış olması lazım.
645
00:44:44,920 --> 00:45:16,445
Bu Bu Ya Leyla'yı çıkartırır ya
646
00:45:16,446 --> 00:45:18,085
da kendi çevirsin kararı ver.
647
00:45:18,925 --> 00:45:20,059
Unutma çok.
648
00:45:20,060 --> 00:46:00,840
Bu Işte Bu Ay!
649
00:46:01,414 --> 00:46:02,533
Çekil, Peki!
650
00:46:05,250 --> 00:46:08,686
Kızım sen? Ne yapıyorsun kızım? Manyak mısın sen?
651
00:46:08,687 --> 00:46:09,685
Şey yapacaksın sana.
652
00:46:11,934 --> 00:46:13,370
Hadi. Hop.
653
00:46:14,686 --> 00:46:16,901
Hadi herkesine baksın, Hadi hepimiz.
654
00:46:18,514 --> 00:46:19,014
Ayun.
655
00:46:22,805 --> 00:46:23,984
Sen benimi bölümten mi?
656
00:46:25,684 --> 00:46:27,325
O zaman ama çok kötü bir var.
657
00:46:36,324 --> 00:46:36,683
Ne yapacaksın?
658
00:46:39,161 --> 00:46:39,661
Seniecek.
659
00:46:40,879 --> 00:46:43,236
Selin akşamı senden koğuşan haber alu.
660
00:46:43,237 --> 00:46:47,304
Kesin gözü üstün olur orada hiç baştantan çıkarim.
661
00:46:59,595 --> 00:47:01,714
Iki hafta içimde çıkarmış sonuçlar.
662
00:47:02,555 --> 00:47:04,469
Daha önceden endişe yapılma başka.
663
00:47:06,120 --> 00:47:10,343
Iyi Bak şimdi beklee ol, biliyor vallahi.
664
00:47:11,355 --> 00:47:15,435
Doktorkenlere haber ferah dur. Sakin ol.
665
00:47:16,835 --> 00:47:18,075
Ya taşmaiyor ya.
666
00:47:19,435 --> 00:47:20,875
Eğer bu işte onun banaı var.
667
00:47:21,768 --> 00:47:23,165
Ben o bardağı koparıp katım.
668
00:47:25,999 --> 00:47:28,016
Durabilir mi? Ol.
669
00:47:30,964 --> 00:47:42,810
Bu Sen bu yüzden mi ayrıldınnız da?
670
00:47:51,985 --> 00:47:54,305
Evime çok zarar veriyorduk. Yemeklerime.
671
00:47:57,145 --> 00:47:59,395
O yüzdenmakmiştim on kadar.
672
00:48:00,512 --> 00:48:01,371
Sana şahidi.
673
00:48:03,105 --> 00:48:07,275
Afiyet oldu ders ki bana olma ihtimaliım var.
674
00:48:08,235 --> 00:48:11,235
O an önce bilmiyorum.
675
00:48:14,195 --> 00:48:14,350
Ikimium.
676
00:48:17,886 --> 00:48:18,286
Bu.
677
00:48:20,523 --> 00:48:22,282
Çok netli çamaşırın içinde gibiyiz
678
00:48:23,081 --> 00:48:25,053
yaş başından beri böyleydi ama.
679
00:48:27,171 --> 00:48:29,129
Gördük daha fazla yer alıyoruz gibi.
680
00:48:30,408 --> 00:48:32,706
Iki çıkanda insan savaşı bitmiyor ki
681
00:48:33,539 --> 00:48:35,973
ana karnda yürüye çok fazla başlıyorsun.
682
00:48:35,974 --> 00:48:37,290
Cinayet kepçe yapıyor benimiyor.
683
00:48:40,882 --> 00:48:41,382
Aşk.
684
00:48:47,654 --> 00:48:52,268
Yani karşı Sadece değişeceksiniz.
685
00:48:54,985 --> 00:49:00,192
Vakti geliyor, aileciğ için. Vakti geliyor. Evladım.
686
00:49:02,903 --> 00:49:05,814
Hatta ben bir şey onun
687
00:49:05,815 --> 00:49:07,688
iyiliği için onunlaıe başlayalımlım.
688
00:49:12,086 --> 00:49:16,332
Çok çokm.
689
00:49:20,711 --> 00:49:22,686
Yorgun. Doğru?
690
00:49:25,416 --> 00:49:32,341
Baklar gönül gözlerni gör çok konuş.
691
00:49:34,353 --> 00:49:35,770
Olur ne demeki bil?
692
00:49:37,543 --> 00:49:37,902
Kurtuluşmuş.
693
00:49:39,059 --> 00:49:39,918
Savaş şimdi.
694
00:49:44,577 --> 00:49:45,334
Ben hiç unutma.
695
00:49:47,806 --> 00:49:48,704
Sen de azra.
696
00:49:52,485 --> 00:50:14,687
Bu Bu Dükkanda birkaç teklif var.
697
00:50:17,140 --> 00:50:18,580
Ama beş olur?
698
00:50:25,034 --> 00:50:26,352
Sen niye yalan söyle bana?
699
00:50:28,789 --> 00:50:30,227
Burak senin sevgilin falan değilmiş.
700
00:50:33,398 --> 00:50:34,677
Her yarın eviz mekan.
701
00:50:39,112 --> 00:50:40,071
Hala ben araim.
702
00:50:45,353 --> 00:50:48,623
Yeni dükkanı bir kadın teklif pardon. Onları götür.
703
00:50:49,700 --> 00:50:50,497
Tamam yavru, sağ ol.
704
00:51:00,021 --> 00:51:00,940
Dükkan abi. Abi.
705
00:51:04,355 --> 00:51:05,235
Geldi pek saçmaya.
706
00:51:06,835 --> 00:51:07,315
Bakalım mı?
707
00:51:10,010 --> 00:51:11,290
Sana bir şey soracağım bak ama
708
00:51:11,291 --> 00:51:12,690
delikanlı bir cevap cevap ver tamam.
709
00:51:14,930 --> 00:51:16,025
Sen hala bu güzel missun?
710
00:51:19,745 --> 00:51:19,905
Değilim.
711
00:51:21,545 --> 00:51:21,865
Evet.
712
00:51:24,075 --> 00:51:28,177
Neler geldi başımız abi? Neler yaşa? Yolma. Ver.
713
00:51:28,735 --> 00:51:29,970
Başka da öyle olur.
714
00:51:32,224 --> 00:51:34,065
Bak, buraı değil.
715
00:51:36,305 --> 00:51:36,905
Moralın dinle.
716
00:51:38,237 --> 00:51:40,193
Burası sana dek gid diyeecek yer.
717
00:51:41,271 --> 00:51:41,590
Tamam.
718
00:51:42,748 --> 00:51:45,542
Eğer hala güzel aşksa burayı dinle.
719
00:51:47,555 --> 00:51:48,115
Tamam.
720
00:51:48,116 --> 00:51:51,155
O kıza da bak o hisse elbisede bak yazık etme.
721
00:51:52,315 --> 00:51:52,715
Kuru.
722
00:51:59,003 --> 00:52:00,918
Kardeşim benim, anladım ben. Tamam.
723
00:52:04,965 --> 00:52:08,805
Yok ya, yaklaş bir tatlıtı gitmiyor kardeş. Yok hadi.
724
00:52:10,325 --> 00:52:13,099
Oradakilere pis olacaklenim ben.
725
00:52:14,580 --> 00:52:15,460
Oo iyiydi o.
726
00:52:19,234 --> 00:52:19,871
Ne oldu ya?
727
00:52:19,872 --> 00:52:23,378
Allahın selamından ne artık. Niye istiyorsun Ben?
728
00:52:24,971 --> 00:52:27,139
Soldurmuşlar yine gidyi. Hayırdır.
729
00:52:29,573 --> 00:52:32,087
Birin soracağ cevap vurunca halimm yok. Aceleler.
730
00:52:38,051 --> 00:52:38,770
Güzel, güzel.
731
00:52:40,927 --> 00:52:41,447
Sonra da tamam.
732
00:52:42,765 --> 00:52:42,965
Iyi.
733
00:52:43,579 --> 00:52:46,296
Peki, bu Ibrahim Serkan davası da sunulacak
734
00:52:46,297 --> 00:52:47,734
yeni tanım ifade evrakları hazır mı?
735
00:52:50,610 --> 00:53:03,442
Tamam Boz onun yerini biliyorum avukat
736
00:53:03,443 --> 00:53:06,176
takııl peşinni öğrenlim bakalım neredeymiş. Tamam.
737
00:53:15,205 --> 00:53:15,885
Bu olum?
738
00:53:17,178 --> 00:53:17,815
Işler karıştı.
739
00:53:18,652 --> 00:53:20,723
Sana nerede olduğunu söyleyemem. Söyleyemem.
740
00:53:22,078 --> 00:53:23,432
Al oğlum. Ibrahim abiyei satıyoruz.
741
00:53:25,005 --> 00:53:27,485
Ha onu ölüme gönderen Napalım olduğunu bile bile
742
00:53:27,486 --> 00:53:29,045
gidip bir onlarla işimi tut yor oğlum.
743
00:53:29,046 --> 00:53:32,057
Kemal işler karıtı diyorum sana. Konu torunlarım.
744
00:53:32,655 --> 00:53:33,692
Uzatmadan fazla bak.
745
00:53:35,447 --> 00:53:36,244
O zaman, bak.
746
00:53:47,146 --> 00:54:00,585
Çok çabuk alabil Bu nokta.
747
00:54:11,151 --> 00:54:11,651
Doktor?
748
00:54:13,025 --> 00:54:14,939
Dünya ne oldu?
749
00:54:16,096 --> 00:54:17,412
Ben içeride maaş mıdi.
750
00:54:20,495 --> 00:54:22,168
Hayret gibi görünmekten sıkılmıştım o yüzden.
751
00:54:23,722 --> 00:54:25,156
Doktor izmirlerde seni görmem gerekiyordu.
752
00:54:27,324 --> 00:54:28,918
Ahnın not yetmediyiz üstüne bizeiyorlarde.
753
00:54:30,512 --> 00:54:30,911
Ne not?
754
00:54:38,785 --> 00:54:42,617
Ya da çıkarırsunınısün kadarı var olma?
755
00:54:45,030 --> 00:54:46,670
Yok, hoş gönderler benim.
756
00:54:48,190 --> 00:54:48,470
Ben geldim.
757
00:54:50,790 --> 00:54:53,565
Leylacığım, Hayır.
758
00:54:57,765 --> 00:55:00,125
Ben şeyin yanında olmak istiyorum. Bilmiyorum diye.
759
00:55:00,685 --> 00:55:01,325
Gerçekten bilyorum.
760
00:55:03,136 --> 00:55:06,128
Ben iş böyle kimse senii gördüğümden berii böyle.
761
00:55:09,535 --> 00:55:11,095
Gerçek bir alem olmadı benim.
762
00:55:11,096 --> 00:55:12,495
Gerçek bu aşkım da olan
763
00:55:12,496 --> 00:55:13,495
biliyorsun hep yalanları içinde.
764
00:55:14,575 --> 00:55:15,495
Yalan öyle yaşadım.
765
00:55:17,628 --> 00:55:21,983
Seni gördükten sonra aşkim.
766
00:55:33,206 --> 00:55:51,900
Yap, Bu çok Buum.
767
00:56:41,795 --> 00:56:51,622
Hadi bak Gel bak, onları şöyle koyacağım.
768
00:56:52,900 --> 00:56:54,679
Şu çiçeklerde rahata.
769
00:56:56,176 --> 00:57:02,537
Böyle arada şu kadar kadar boş bırak Allah ya.
770
00:57:02,538 --> 00:57:03,955
Tamam gelsin taraf geç.
771
00:57:06,465 --> 00:57:07,785
Ne oluyor burada? Ne bu evin hali?
772
00:57:08,505 --> 00:57:10,825
Elifden altıı var da hanım ana yapıyor.
773
00:57:12,105 --> 00:57:13,105
Teker evdeden çıkacak.
774
00:57:14,959 --> 00:57:35,757
Bu Bu Hey iş bitti kınaya düğüne ablalar mı oldu ne de?
775
00:57:36,755 --> 00:57:38,352
Elime oa faydam dokunuyor.
776
00:57:39,645 --> 00:57:41,045
Film. Ahımm.
777
00:57:42,165 --> 00:57:43,405
Nezaket hayırlı olsun.
778
00:57:44,165 --> 00:57:45,285
Keşke bir telefon açsaydın.
779
00:57:45,845 --> 00:57:47,885
Biz elimizden geleni yapark Ekrem için.
780
00:57:50,617 --> 00:57:52,615
Ben arayacaktım Bilm unutmuşum.
781
00:57:55,492 --> 00:57:57,171
Ekin şuini ben yaptım.
782
00:57:58,265 --> 00:57:59,665
Asker bendım.
783
00:57:59,666 --> 00:58:01,425
Bunları unuttuğun gibi aramayı da unutsun.
784
00:58:02,065 --> 00:58:03,345
Varnin üstüne.
785
00:58:05,359 --> 00:58:06,319
Ama mutluum vardı.
786
00:58:07,440 --> 00:58:08,700
Takım eline kelepçe.
787
00:58:09,240 --> 00:58:11,800
Tatlıımız modeli nedir haber olacak?
788
00:58:11,801 --> 00:58:13,813
Benim haber alrım çok güç bir
789
00:58:13,814 --> 00:58:15,846
telefonla ulaşamayacağım hiçbir şey yok.
790
00:58:17,560 --> 00:58:18,955
Yakında öğrenirsin lezzet.
791
00:58:31,450 --> 00:58:33,002
Hoş Yap Fener?
792
00:58:33,858 --> 00:58:37,487
Olabilir mi ne de kocayanı son gülenedi? Ol hülya hanım.
793
00:58:38,085 --> 00:58:39,640
Adam bildiği buydu her şeyi anlattı.
794
00:58:42,088 --> 00:58:45,239
Elümüzdekilerle ne tanımın su bulandıralım bakalım.
795
00:58:54,463 --> 00:58:57,730
Abla konuşabilir miyizyim şart ne?
796
00:58:57,731 --> 00:58:58,726
Tabii yar neden.
797
00:59:00,658 --> 00:59:03,374
Müsait değil şu anda sonra gel. Şöyle diye şöyle.
798
00:59:03,375 --> 00:59:04,014
Gayet müsaitim.
799
00:59:08,779 --> 00:59:14,679
Şey ev bir şeyle ilgili iyice taşılamıştım ya.
800
00:59:16,129 --> 00:59:18,047
Leyla konuşsuyla ilgili olu düşündüm.
801
00:59:19,565 --> 00:59:21,443
Hiçbir karardan geri adım atmamaya karar verdim.
802
00:59:23,720 --> 00:59:23,880
Geldi.
803
00:59:24,973 --> 00:59:25,651
Aferinm canım.
804
00:59:30,116 --> 00:59:31,950
Ya bir el atar mısın şuna?
805
00:59:31,951 --> 00:59:34,878
Ben böyle küçüklüğümden beri oyun ayarla mi?
806
00:59:38,714 --> 00:59:46,865
Veruz çok da iyi.
807
00:59:52,928 --> 01:00:03,146
Kesmiyorum Yorgan yedi var.
808
01:00:07,067 --> 01:00:08,184
Oteller grub falan var.
809
01:00:15,855 --> 01:00:16,873
Bu akşam onunın bir.
810
01:00:20,677 --> 01:00:23,724
Aynı zamanda bak oteli güzel teklifle bozaacakk.
811
01:00:27,913 --> 01:00:28,413
Güzel.
812
01:00:30,523 --> 01:00:31,343
Bir taş değil.
813
01:00:33,399 --> 01:00:36,115
Tedavi etler güzel. Sağ ol.
814
01:00:38,410 --> 01:00:38,910
Ikiimiz.
815
01:00:48,054 --> 01:00:48,214
Gelme.
816
01:00:53,079 --> 01:00:54,849
Ya burada Demin Akın yazmıyor diye sensin.
817
01:00:55,608 --> 01:00:57,725
Bu daye gönderi cari döv mi tokatla.
818
01:01:00,162 --> 01:01:01,221
Ya ne bir şey.
819
01:01:03,173 --> 01:01:03,692
Kız gel.
820
01:01:08,406 --> 01:01:08,906
Gel.
821
01:01:10,696 --> 01:01:13,927
Sadece bu akşamlenlar bakalım.
822
01:01:15,044 --> 01:01:15,403
Kavşaktı.
823
01:01:16,520 --> 01:01:17,454
Tam mu? Var mısın?
824
01:01:18,373 --> 01:01:19,571
Bak bu akşam benim için çok önemli.
825
01:01:21,010 --> 01:01:22,888
Bu gec çok önemli benimi bu iş bağlamama lazım.
826
01:01:23,527 --> 01:01:25,699
Eğer ben bu işi bağlayamam Cenandaki kitap
827
01:01:25,700 --> 01:01:28,014
izlem demek bile hayal olacak benim için. Anladın mı?
828
01:01:28,015 --> 01:01:28,652
Bu kadar öl.
829
01:01:29,610 --> 01:01:32,403
Aynı zamandaki ben unuttuğun şeyleri deki hatırlarsın.
830
01:01:34,254 --> 01:01:35,353
Ay neymiş onlar.
831
01:01:38,730 --> 01:01:39,169
Mesela.
832
01:01:45,815 --> 01:01:49,887
Karşı karşıya değil de sen yana mücadele etmiş olduğumuz
833
01:01:49,888 --> 01:01:53,081
zaman ne kadar güzel olduğumuz bilgi fark eder.
834
01:01:57,602 --> 01:02:00,075
Ha dersin ki yani ben
835
01:02:00,076 --> 01:02:05,320
ana arkandan Tercihlere karşı saygılıymış.
836
01:02:06,760 --> 01:02:07,120
Ben yukarıdayım.
837
01:02:08,680 --> 01:02:08,920
Tamam.
838
01:02:13,135 --> 01:02:43,246
Bu abi ama ben Bu Çok güzel.
839
01:02:47,295 --> 01:02:47,695
Hadi mi?
840
01:02:50,455 --> 01:02:50,575
Bakalım.
841
01:02:56,147 --> 01:02:59,702
Yahu tamam oğlum işte son iki seneyi tara yolla. Tamam?
842
01:02:59,703 --> 01:03:00,101
Hadi bekliyorum.
843
01:03:02,113 --> 01:03:03,510
Gelinnce bitmedi ki arkeolojik işi
844
01:03:03,511 --> 01:03:04,667
Yemin ediyorum bitmedi ya.
845
01:03:07,462 --> 01:03:08,899
Ya ercan canlı sihir be.
846
01:03:12,746 --> 01:03:14,103
Iyi akşamlar mı, Iyi akşamlar.
847
01:03:15,779 --> 01:03:20,445
Bir kenara bıraka mı artık? Asuman de. Altı de. Ağla.
848
01:03:22,100 --> 01:03:25,171
Sağ ol yani. Asuman Hanım iyi. Osmanın.
849
01:03:27,404 --> 01:03:27,842
Peki.
850
01:03:30,275 --> 01:03:33,541
Çok Maşallah maşallah!
851
01:03:34,436 --> 01:03:41,828
Brein ya terapi Kem gözlere yemin ediyorum ya.
852
01:03:41,829 --> 01:03:42,267
Akşamlar.
853
01:03:43,145 --> 01:03:44,523
Yalar dev.
854
01:03:45,060 --> 01:03:47,549
Akşam yukarı dikkat ederlim çık
855
01:03:47,550 --> 01:03:50,063
çıkmadan bu sodayı kaybetmelim. Bu iş gidiyoruz.
856
01:03:51,740 --> 01:03:56,231
Olur Güven haberinı bekliyorum yaşa
857
01:03:59,658 --> 01:04:00,975
Haydi görüşürüz iyi akşamlar.
858
01:04:02,173 --> 01:04:02,732
Bir şey sorım.
859
01:04:03,650 --> 01:04:05,565
Çok da uygun gözüküyor böyle.
860
01:04:05,566 --> 01:04:16,254
Yenge Bak, bu aslsında var çiğ çiğ.
861
01:04:18,372 --> 01:04:21,968
Ama bir önce Mustafa'yıken hakikaten çok ayıp bilirim.
862
01:04:23,087 --> 01:04:24,965
Çok Bak şey söylemium sana.
863
01:04:31,411 --> 01:04:34,385
Olay Ney ney?
864
01:04:35,425 --> 01:04:37,725
Tamam var aşıkdu.
865
01:04:38,625 --> 01:04:41,597
Gel sarı ağız delikanlı, her benim tipimde.
866
01:04:43,035 --> 01:04:44,074
Ben gidedim daha çok.
867
01:04:46,231 --> 01:04:47,190
Böyle ayın.
868
01:04:48,401 --> 01:04:55,260
Erkek önem Hey iyi akşamlar çekli bye.
869
01:04:57,908 --> 01:05:20,757
Tövbe estağfurullah yarabbim estağfurullah ulan Bu Oy
870
01:05:20,758 --> 01:05:25,283
oy güzel pilav Vay zaman doğr.
871
01:05:50,519 --> 01:05:51,019
Gel.
872
01:05:52,956 --> 01:05:53,755
Hadi dakikaya geç.
873
01:05:55,712 --> 01:05:58,841
Gel gel. Kız gel otur. Gel oturun. Hadi.
874
01:06:01,754 --> 01:06:02,552
Yarın hadi bakımlım.
875
01:06:03,429 --> 01:06:05,997
O kız bunun gözünde kalmıyor kız kalmıyor.
876
01:06:06,515 --> 01:06:07,911
Kız az getirsene gözünü.
877
01:06:08,508 --> 01:06:10,263
Gelin dediğin ağlar ağlar.
878
01:06:10,264 --> 01:06:12,256
Bugün güzel bir günahsı mı alırsun? Niye alayyım?
879
01:06:12,814 --> 01:06:14,144
Sen ağlarsan ağlar.
880
01:06:14,145 --> 01:06:15,899
Yarın gülececeğimse bol bol.
881
01:06:18,091 --> 01:06:21,462
Niye? Niye yok. Var gel.
882
01:06:22,517 --> 01:06:23,569
Kız bana bak.
883
01:06:23,570 --> 01:06:25,645
Sakın öyle ellerini hemen çocuk yapayım deme?
884
01:06:25,646 --> 01:06:27,641
Çok çocukluk kadar değil şaşkını olur.
885
01:06:28,359 --> 01:06:31,233
Benim kariyer planım, anne olmak değil.
886
01:06:31,234 --> 01:06:32,670
Kaz numaraa gel dönerler başlıyor.
887
01:06:33,724 --> 01:06:35,224
Bunu rüya kız.
888
01:07:18,150 --> 01:07:51,446
Bu Bu Allah.
889
01:08:02,755 --> 01:08:03,595
Kek çekmeceme.
890
01:08:16,892 --> 01:08:59,180
Çok Bu Bu Gel Merhaba sağ.
891
01:09:04,660 --> 01:09:06,060
Aklımdaa çıkan haberlerden dolayı
892
01:09:06,061 --> 01:09:07,074
olabilirn benim ediyor.
893
01:09:08,792 --> 01:09:11,390
Bugün asl ateşler peki sevgi işin.
894
01:09:13,867 --> 01:09:15,825
Daha böyle zümrüt.
895
01:09:17,197 --> 01:09:20,149
Bugün var ya cengizle bu işi ataarsak muhteşem olacak?
896
01:09:22,622 --> 01:09:22,981
Tane oluyor.
897
01:09:25,792 --> 01:09:30,347
Profesyonelmiş Ceng bey mustafa bey iyi akşamlar.
898
01:09:30,348 --> 01:09:30,847
Yayınevi.
899
01:09:31,865 --> 01:09:33,996
Teşekkürler. Çok olmuş görmüdi.
900
01:09:33,997 --> 01:09:36,629
Evet evet, aynen Çevir hanımız da. Merhaba teşekkürler.
901
01:09:37,546 --> 01:09:39,083
Gayet iyi. Müsaade derece.
902
01:09:40,074 --> 01:09:46,427
Sevgili, Akın Cengiz Bey. Ceng memnun de oldum.
903
01:09:46,428 --> 01:09:48,265
Ben de çok memnun oldum Ceng Bey.
904
01:09:48,266 --> 01:09:50,594
Benim de çok çok memnun oldum bene sandım.
905
01:09:51,153 --> 01:09:55,661
Devrimciğim, yani abartıı söylüyorum çok uzun zamandır.
906
01:09:56,195 --> 01:09:59,075
Tanıyorum kendilerini En ufak yaş alyan eni
907
01:09:59,076 --> 01:10:02,795
gerçeklerden bin tane ben hiçbir zaman. Kelimelik.
908
01:10:04,155 --> 01:10:04,655
Evet.
909
01:10:07,370 --> 01:10:08,170
Yani Leyla'yı duyduk.
910
01:10:09,210 --> 01:10:11,850
Çocuk tabiiiz. Çok geç. Evet evet.
911
01:10:12,490 --> 01:10:14,461
Öyle bir öyle bir durumumuz oldu.
912
01:10:15,618 --> 01:10:16,695
Çok yakınlı toparlıyoruz.
913
01:10:16,696 --> 01:10:19,807
Biliyorsunuz o tolgaı işndan dolayı leyla beraat ettik.
914
01:10:21,099 --> 01:10:23,337
Ufak bir şey daha kaldı. Oradan da ben aracağız.
915
01:10:24,936 --> 01:10:27,213
Bu ödünç çıkan haberler çok tabii
916
01:10:27,214 --> 01:10:31,184
bir Hülya Hanım'ın budeki olaylarda karmaı
917
01:10:31,185 --> 01:10:33,138
olduğuna dair lila tabii alanlar açıklamaları.
918
01:10:34,176 --> 01:10:35,652
Evet ya şimdi bazı durumlar var
919
01:10:35,653 --> 01:10:37,049
bizim Hanım yargıya intikal etti.
920
01:10:37,727 --> 01:10:39,780
O yüzden çok da fazla konuşma taraftartaimiz.
921
01:10:39,781 --> 01:10:41,780
Hukuken böyle. Bitmesini bekliyoruz.
922
01:10:42,620 --> 01:10:44,980
Evet tarihle bir gün görmeye geldik.
923
01:10:46,073 --> 01:10:48,187
Çok güzel bir organizasyon yapmışsınız değil mi de?
924
01:10:48,188 --> 01:10:49,264
Evet harika gerçek.
925
01:10:49,982 --> 01:10:52,893
Ve tabii aynı zamanda Cengiz Belediye'e de karşılıklı
926
01:10:52,894 --> 01:10:56,535
Maria'nın bir teklifiyle gel konuşmamız gereken durumu.
927
01:10:58,249 --> 01:10:59,284
Yani evet hoca bir şey var.
928
01:11:00,400 --> 01:11:03,683
Zümrüt Hanım o halledi beraber bir şeyyelim? Tabii.
929
01:11:03,684 --> 01:11:05,718
Hadi buyurun gidelim. Tamam canım.
930
01:11:08,632 --> 01:11:09,230
Şöyle geçe için.
931
01:11:12,039 --> 01:11:13,557
Çok memnun oldum siz gördüm mü.
932
01:11:13,558 --> 01:11:16,714
Siz bu arada Cengiz' Bey, ingilizceyle geçelim
933
01:11:16,715 --> 01:11:18,911
dediğimiz için çok da iyi oldu bence.
934
01:11:19,591 --> 01:11:23,165
O yüzden teklifinizi merak ediyor.
935
01:11:28,058 --> 01:11:31,769
Kavuşsın abi. Alış kavuştır. Abi hoş geldin.
936
01:11:32,806 --> 01:11:33,306
Gel.
937
01:11:41,007 --> 01:11:42,165
Abi hayırdır heyecan mı yaptın?
938
01:11:43,659 --> 01:11:45,780
Yok lan ne yapacak? Lan bun?
939
01:11:47,780 --> 01:11:49,659
Oğlum ne lan konuşn yakıyor mu sana?
940
01:12:01,900 --> 01:12:02,380
Evliler.
941
01:12:04,140 --> 01:12:05,280
Derdin ne tam.
942
01:12:06,340 --> 01:12:07,671
Ne olacak geçen yine yağmurdur.
943
01:12:12,373 --> 01:12:15,180
Ağzı toplam Türkiye' bir yağmuru. Bak Hop.
944
01:12:17,660 --> 01:12:18,900
Senin kafaa sıçarım burada.
945
01:12:19,420 --> 01:12:21,700
Bu veled bıraktı bayyan ne kadar içmeye başladı.
946
01:12:22,300 --> 01:12:23,295
Çeker abi.
947
01:12:24,153 --> 01:12:26,950
Amına koyacağyacağım ya yağmur ne yağmur ya.
948
01:12:26,951 --> 01:12:29,387
Erken bakayım tatlı ne gelip kendine gel ha. Tamam?
949
01:12:29,388 --> 01:12:29,507
Bireeceğim.
950
01:12:30,345 --> 01:12:31,877
Benim yanlışlık kendime gel.
951
01:12:32,554 --> 01:12:33,831
Ben hep kendime geledim abi.
952
01:12:34,788 --> 01:12:36,383
Ben nasıl kendime gelim abi?
953
01:12:37,340 --> 01:12:38,297
Ya benı götürme.
954
01:12:39,454 --> 01:12:39,892
Çöp.
955
01:12:45,025 --> 01:12:45,885
Kendi gel.
956
01:12:47,065 --> 01:12:47,565
Sonra.
957
01:12:57,971 --> 01:13:07,338
Kesme Bu yan.
958
01:13:22,580 --> 01:13:38,550
Bu Bu ya.
959
01:13:46,295 --> 01:14:00,231
Bu Yani bu şu teklifi olarak mıerli senin?
960
01:14:01,163 --> 01:14:04,196
Çünkü arada bir böyle bir garip bir makas var.
961
01:14:05,752 --> 01:14:08,545
Rusların vermiş olduğu teknikten haberiniz var mı? Var.
962
01:14:09,199 --> 01:14:10,520
Ama ben değildim Hasan Bey.
963
01:14:11,199 --> 01:14:12,480
Ben Zonguldak bir için ne oluyor?
964
01:14:13,559 --> 01:14:14,880
Yani son teklifim bu.
965
01:14:15,974 --> 01:14:18,848
Hem ayrıca ibo oldükten sonrada altında duydum.
966
01:14:20,365 --> 01:14:20,644
Tabii.
967
01:14:22,640 --> 01:14:23,039
Öyle oldu.
968
01:14:23,798 --> 01:14:24,875
Önce gayet de iyi oldu.
969
01:14:25,690 --> 01:14:27,210
Hayır işte bir hayır varmış çekim var
970
01:14:27,211 --> 01:14:28,890
ya da güncel değerini biz belirlemiş olduk.
971
01:14:29,690 --> 01:14:30,730
Anlatabildim mi?
972
01:14:30,731 --> 01:14:32,130
Hatta hatta şöyle söyleyeyim size.
973
01:14:33,184 --> 01:14:36,540
Maria'nın güncel değerinin üzerinde çok daha üzerinde
974
01:14:36,541 --> 01:14:38,059
bir rakam teklif edebilirler her an.
975
01:14:39,218 --> 01:14:40,456
Uzun olsun Hasan bey.
976
01:14:41,415 --> 01:14:46,018
Peki, Ceng Bey, o zaman dostluğumuz belki. Afiyet olsun.
977
01:14:46,019 --> 01:14:47,135
Sağ olun. Söyle.
978
01:14:47,136 --> 01:14:48,133
Her zaman beraber olsun.
979
01:14:53,665 --> 01:14:55,445
Inanamıyorum ne kadar yak.
980
01:14:56,265 --> 01:14:57,625
Çok beğeniyorlar biliyor musun?
981
01:14:57,626 --> 01:14:58,665
Gerçek gerçekten.
982
01:14:59,558 --> 01:15:00,993
Parti mi yaşıyorlar şimdi?
983
01:15:00,994 --> 01:15:02,110
Evet evet, iki aydır oradalar.
984
01:15:03,305 --> 01:15:05,419
Vallahi sanki böyle bir boşluğa düştüm.
985
01:15:06,096 --> 01:15:07,532
Günler o kadar zor geçiyor ki.
986
01:15:09,063 --> 01:15:09,462
Tahmin edebiliyor.
987
01:15:10,739 --> 01:15:13,573
Uzun bir zaman son olunca ankara garip bir şey.
988
01:15:13,574 --> 01:15:14,252
Evet, evet.
989
01:15:15,450 --> 01:15:17,365
Tren iş yapıyordunuz, anne olmadan önce.
990
01:15:18,977 --> 01:15:21,012
Ben şeyydi.
991
01:15:22,927 --> 01:15:24,803
Yani new york'ta beş yıl
992
01:15:24,804 --> 01:15:26,195
boyunca büyük otellerde çalışm.
993
01:15:27,493 --> 01:15:30,609
Aslında iş işeını bayağı üzdüm biliyor musun?
994
01:15:33,325 --> 01:15:35,697
Yillardır böyle sadece annelik direğyle bir
995
01:15:35,698 --> 01:15:38,434
kimliği inşa etmişim gibi geliyor bazen. Çok iyi.
996
01:15:39,812 --> 01:15:41,125
Şimdi benim de işle meşgul.
997
01:15:42,462 --> 01:15:45,116
Ürün harika. Aynı.
998
01:15:46,253 --> 01:15:49,365
Ah beyler geldi evet ne yaptı anlaşabilir mi bakalım?
999
01:15:50,098 --> 01:15:54,447
Zor gönül biz burçlardan nasıl yarış hayat. Aa öyle mi?
1000
01:15:54,448 --> 01:15:54,927
Hay Allah.
1001
01:15:55,565 --> 01:15:58,811
Burası öyle önerdiğ lokum oldu ki
1002
01:15:58,812 --> 01:16:00,804
çok genel otel umar hakkıleşirler.
1003
01:16:02,080 --> 01:16:04,911
Aslında biliyor musunuz aynı şeyi aslan bu
1004
01:16:04,912 --> 01:16:07,759
marineye aldığ andandan beridir ben de söylüyorum.
1005
01:16:07,760 --> 01:16:10,316
Bu otel inanılmaz büyük bir foto şeyi var aslında.
1006
01:16:11,195 --> 01:16:13,072
Keşke böyleler gibi zevkli
1007
01:16:13,073 --> 01:16:14,191
birileri buraları işletebilirdi.
1008
01:16:15,445 --> 01:16:17,565
Tüm ustala kimlerne harika olurdu.
1009
01:16:18,285 --> 01:16:19,405
Ama sağlık olsun.
1010
01:16:21,925 --> 01:16:23,417
Yazya senin böyle bir niyetim vardı.
1011
01:16:24,055 --> 01:16:24,893
Bana niye söylemedin hayatım?
1012
01:16:25,731 --> 01:16:27,526
Hiç bana sormadım için olabilir mi Hayatım?
1013
01:16:30,135 --> 01:16:32,015
Neyse bun konuşyız.
1014
01:16:33,495 --> 01:16:34,375
El çok güzel oynamalım.
1015
01:16:36,015 --> 01:16:38,307
Biz müsaadeecek diğer misafirlerle ilgili.
1016
01:16:40,499 --> 01:16:44,805
Sağunerim Görüşmek üzere Görüşmek yerin çok mersi.
1017
01:16:46,455 --> 01:17:02,923
Bu Evet, konudayım.
1018
01:17:04,614 --> 01:17:06,094
Ya emin miyiz biz burası olduğundan?
1019
01:17:06,895 --> 01:17:08,335
Çok ıssız bir yer burası ya.
1020
01:17:11,215 --> 01:17:13,094
Kim beni çağıran müşteri gecenin
1021
01:17:13,095 --> 01:17:20,203
bir yarısı buraya ya Tamam.
1022
01:17:21,613 --> 01:17:22,011
Ben anladım.
1023
01:17:26,792 --> 01:17:27,611
Selam prenses.
1024
01:17:28,880 --> 01:17:29,877
Senin derdi ne ya?
1025
01:17:30,834 --> 01:17:33,746
Gecenin birsı grup beni buraya kadar çağırıyorsun.
1026
01:17:33,747 --> 01:17:35,661
Vay arkadaş yine mi yanlış kablo içeritik?
1027
01:17:36,234 --> 01:17:38,269
Yüzünü yüzdüreyim dedim, Yine kızdırdım seni ya.
1028
01:17:39,068 --> 01:17:40,703
Ama ben doğru kablomayı biliyorum.
1029
01:17:40,704 --> 01:17:42,938
Keseceğim birazdan kökünden. Dur ya.
1030
01:17:42,939 --> 01:17:44,509
Neymiş o doğru abla?
1031
01:17:44,510 --> 01:17:47,262
Adrenalin, benim doğru kablom mu.
1032
01:17:47,263 --> 01:17:48,937
Kafa yüze basıyorum vallahi.
1033
01:17:48,938 --> 01:17:50,613
Adrenalin' derdi kasayı yürüturuyor.
1034
01:17:51,945 --> 01:17:53,263
Işleez saf.
1035
01:17:53,264 --> 01:17:55,181
Ya ayakmememden önce.
1036
01:17:55,182 --> 01:17:56,699
Tek olsan anlamıyorsun değil mi?
1037
01:17:58,737 --> 01:17:59,816
Anlatana göre değişir.
1038
01:18:00,390 --> 01:18:11,193
Bu Ne bakıyorsun?
1039
01:18:12,232 --> 01:18:13,231
Beni anlatayım sana.
1040
01:18:15,908 --> 01:18:16,267
Hadi bakalım.
1041
01:18:18,560 --> 01:18:38,270
Bu ne dedin de böyle kızıştırdın orta tadı?
1042
01:18:38,950 --> 01:18:40,470
Ben sanaya doğru insan oyna azılar.
1043
01:18:42,925 --> 01:18:43,885
Psikoloji üzerinden diyorsun.
1044
01:18:44,804 --> 01:18:46,405
Süper güçleri devreye sokmak var mıydı?
1045
01:18:46,965 --> 01:18:48,804
Vallahi olduğunu bilmem ama şunu biliyorum.
1046
01:18:49,500 --> 01:18:53,020
Iş olursa bana yüzde on komisyonum bu ıban
1047
01:18:53,021 --> 01:18:55,300
numara hemen atıyorsun açıklamayı da boş bırakıyorsun.
1048
01:18:55,301 --> 01:18:58,430
Başıma yanmasın olur. Açıkla ya.
1049
01:18:59,547 --> 01:18:59,986
Gelin konuşm.
1050
01:19:03,136 --> 01:19:04,553
O olur. Ha.
1051
01:19:05,290 --> 01:19:06,765
Şöyle suratım giysisin biraz.
1052
01:19:07,540 --> 01:19:10,860
Şöyle gül sürek aynı şeyi söylüyorum.
1053
01:19:10,861 --> 01:19:13,020
Hay canın uyandırma bak ya boş boşuna
1054
01:19:14,660 --> 01:19:16,699
Kalbi yazmış ki tam bir yazmış yani.
1055
01:19:18,715 --> 01:19:19,435
Kırk kere söyledim.
1056
01:19:21,235 --> 01:19:21,915
Bir daha söylerim.
1057
01:19:23,715 --> 01:19:24,635
Savaşla ve Barışa.
1058
01:19:26,848 --> 01:19:31,635
Karada ve denize iş günlükte ve esenlikdi.
1059
01:19:33,843 --> 01:19:35,719
Tamam apayrı, bir göre.
1060
01:19:40,110 --> 01:19:41,387
Yan yana olduk mu el elei.
1061
01:19:43,676 --> 01:19:44,951
Aşk kalsın, olun.
1062
01:19:47,462 --> 01:19:47,541
Biliyorum.
1063
01:19:50,665 --> 01:20:03,611
Bu Bu gece ateşkes gibi ilan edildi.
1064
01:20:04,966 --> 01:20:07,372
Şu üzerimizdeki ölü toprağını atalım. Bakalım.
1065
01:20:07,373 --> 01:20:09,723
Şu günlerin yorgunu, gergini atalım şöyle
1066
01:20:09,724 --> 01:20:11,436
güzelce bir dans edelim, Eğlenmek nasıl
1067
01:20:11,437 --> 01:20:13,588
olurmuş bir gösterelim lütfen. Yapalım.
1068
01:20:13,589 --> 01:20:16,360
Hatta başlayalım. Pardon.
1069
01:20:18,480 --> 01:20:19,840
Ismin alır taktiklik.
1070
01:20:19,841 --> 01:20:22,653
Buradan bizi birer tane.
1071
01:20:23,332 --> 01:20:26,328
Hatta iki ikişer tane güzel gelsin.
1072
01:20:29,459 --> 01:20:32,454
Bak buraya gece boyunca sürekli ateşliyorsunuz, hiç boş
1073
01:20:32,455 --> 01:20:37,460
kalmayacak burası ama Hadi o zaman Aslan Serkan.
1074
01:20:38,778 --> 01:20:39,017
Sağ olun.
1075
01:20:53,104 --> 01:20:53,701
Ne kadar düşündüsana.
1076
01:20:56,452 --> 01:20:57,290
Var hadi bak.
1077
01:20:58,486 --> 01:20:58,804
Hop!
1078
01:21:00,240 --> 01:21:02,806
Yaşamın kıymetini binmek istiyor ölümü hatırlayacakım.
1079
01:21:05,598 --> 01:21:06,276
Göznü sevin.
1080
01:21:09,307 --> 01:21:11,500
Önce gibi nefes.
1081
01:21:20,628 --> 01:21:22,785
Bölümde yaşam arasındaki gibiler şimdi.
1082
01:21:24,064 --> 01:21:24,504
Yağmur.
1083
01:21:25,982 --> 01:21:28,100
Ben ailemim normal olmasısam nerede var.
1084
01:21:31,748 --> 01:21:32,906
Ölüm de senin elinde yaşamndı.
1085
01:21:35,979 --> 01:21:36,697
Kendie iyi bakalım.
1086
01:21:48,603 --> 01:21:50,061
Aman aman.
1087
01:21:59,273 --> 01:22:11,520
Kalın Ne yapıyorsun?
1088
01:22:13,888 --> 01:22:15,445
Boşama öyle kardeşim.
1089
01:22:20,114 --> 01:22:21,511
Tamam ben sana onduum mu elimdi manyak.
1090
01:22:23,765 --> 01:22:24,745
Yağmurdur yavaş!
1091
01:22:31,580 --> 01:22:55,232
Bu Bu Sen bir manyakla.
1092
01:22:59,555 --> 01:24:03,388
Ben Böyle gelecekı olacakacak Yani herkesee mi bakıyor?
1093
01:24:04,505 --> 01:24:06,632
Oraya çokü sağlayamadık yani.
1094
01:24:07,827 --> 01:24:09,659
Baklar biz o çalışnda.
1095
01:24:10,695 --> 01:24:13,260
Çok öyle oluyor ki gözükmüyor çünkü
1096
01:24:13,261 --> 01:24:16,533
bizim Cengiz belli saatlerde görüntü almı.
1097
01:24:19,846 --> 01:24:22,042
Yani ulan benim seninse ne oluyor? Ne oldu?
1098
01:24:23,414 --> 01:24:24,372
Yap uzaya mı.
1099
01:24:25,289 --> 01:24:26,548
Şu arkadaş var.
1100
01:24:28,481 --> 01:24:29,381
Dur of.
1101
01:24:37,001 --> 01:24:37,680
Bey.
1102
01:24:37,681 --> 01:24:40,567
Tabii çok teşekkür. Teşekkürer.
1103
01:24:41,643 --> 01:24:43,179
Gerçekten o kadar güzel.
1104
01:24:44,114 --> 01:24:50,816
Ol pardon.
1105
01:24:56,485 --> 01:27:04,695
Çok Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Ne oluyor?
1106
01:27:04,696 --> 01:27:04,855
Hayırdır?
1107
01:27:05,375 --> 01:27:07,230
Yok Nere götür?
1108
01:27:07,231 --> 01:27:08,830
Helelar da yok bir şey.
1109
01:27:13,310 --> 01:27:14,990
Geliyor bana ben. Arkandayım, merak etmem.
1110
01:27:17,398 --> 01:27:20,507
Beş bin neye götürüyor lan? Sen bir iş yapmıyordu.
1111
01:27:22,739 --> 01:27:23,097
Yapmıyorum.
1112
01:27:24,270 --> 01:27:24,770
Zaman.
1113
01:27:28,390 --> 01:27:28,989
Bab ne ölülmiş?
1114
01:27:30,950 --> 01:27:31,950
Ben de geleceğni yaptım.
1115
01:27:33,244 --> 01:27:35,199
Ben dua etme iş gelmesin anaın başa.
1116
01:27:38,510 --> 01:27:40,345
Yoksa gözünün yaşına bakma seni bile.
1117
01:27:42,120 --> 01:27:42,400
Nazlıım?
1118
01:27:44,440 --> 01:27:46,200
Ara oğul katil mi kesdiniz başıma?
1119
01:27:47,440 --> 01:27:47,840
Beni mi öldüreceğim?
1120
01:27:52,090 --> 01:27:53,408
Beni en değerlime diktin gözünü.
1121
01:27:54,927 --> 01:27:56,700
Adammın başına bir işim ben de
1122
01:27:56,701 --> 01:28:00,060
senin en değerlidine Asıla dikerim gözüme.
1123
01:28:11,748 --> 01:28:18,353
Bab olacakmış Kendi öz babasının canını
1124
01:28:18,354 --> 01:28:20,189
var kimileri neler ne yapar.
1125
01:28:23,874 --> 01:28:45,165
Bu Bu Yarın misim bu işi?
1126
01:28:47,045 --> 01:28:48,284
Bozulmadır ki ol.
1127
01:28:49,699 --> 01:28:50,818
Hadi ben kızımla dertleniyorum.
1128
01:28:52,097 --> 01:28:52,336
Sen.
1129
01:28:53,695 --> 01:28:54,454
Senin derdin ne?
1130
01:28:55,772 --> 01:28:56,691
Benim derdim izle kızım.
1131
01:29:00,864 --> 01:29:01,185
Nasıl yapacağız?
1132
01:29:08,280 --> 01:29:09,320
Şimdi sana bir soru soracağım.
1133
01:29:13,295 --> 01:29:16,735
Ölümden korkmadan, dürüstçe cevap vereceğim bana.
1134
01:29:19,135 --> 01:29:20,335
Sen duya aşık mı oldun?
1135
01:29:25,214 --> 01:29:25,333
Oldu.
1136
01:29:27,406 --> 01:29:28,442
Ben senin kızına aşık ol.
1137
01:29:32,370 --> 01:29:33,449
Onun da gönl var mı sende?
1138
01:29:41,924 --> 01:29:49,320
Iyi o zaman Şarap içeriden çıkar.
1139
01:29:50,557 --> 01:29:52,633
Çıkar çıkmaz ne nikah basar evlenirsiniz.
1140
01:29:53,989 --> 01:29:55,546
Duydun beni. Duydun mudi?
1141
01:30:01,464 --> 01:30:02,102
Içeridan çıkması.
1142
01:30:02,859 --> 01:30:05,052
O aslana neneler.
1143
01:30:06,585 --> 01:30:07,745
Toprağ altına gider.
1144
01:30:15,320 --> 01:30:48,200
Bu Bu Bu Bu Bence.
1145
01:30:52,000 --> 01:31:14,923
Nere Bu Ay Sınav var ya.
1146
01:31:16,161 --> 01:31:16,800
Çok bildim.
1147
01:31:18,637 --> 01:31:21,390
Ben oğlum da ben şunu söyleyeyim. Nasıl güzel.
1148
01:31:24,850 --> 01:31:30,182
Öyle Vallahi ben neden bendeden geri kalyalım yok.
1149
01:31:30,901 --> 01:31:33,759
Çalış bend. Güzel adam.
1150
01:31:34,297 --> 01:31:38,224
Evet, doğru doğru. Güzel. Güzel değil.
1151
01:31:40,097 --> 01:31:43,307
Bak güzel bir yakışıklı. Ama.
1152
01:31:44,202 --> 01:31:45,692
Hayır yeter olma.
1153
01:31:47,168 --> 01:31:50,260
Benimle ilgili bir derdim yok, güzel değil yakışıklı.
1154
01:31:57,480 --> 01:31:58,120
Hayırdır ya.
1155
01:32:00,040 --> 01:32:01,480
Alo bak. Yapmadan biliyorsun.
1156
01:32:02,920 --> 01:32:04,972
Ne yapa ne. Sonra yürüyemem.
1157
01:32:05,570 --> 01:32:07,005
Ağır yapısına çok ters.
1158
01:32:08,201 --> 01:32:11,071
Benim kocam bile olsa kişi bir koruım.
1159
01:32:13,398 --> 01:32:13,597
Olmaz.
1160
01:32:15,351 --> 01:32:16,985
Sen peki yani ne yaptın
1161
01:32:16,986 --> 01:32:18,420
küçüğü mağaraya falan mı aldılar?
1162
01:32:23,825 --> 01:32:24,465
Sana bir şey soracağım.
1163
01:32:26,385 --> 01:32:27,945
Çok bak, gönder gelsin.
1164
01:32:27,946 --> 01:32:31,620
Ne zamandır geliyor. Hazır mısın? Gel gel gömsin.
1165
01:32:34,160 --> 01:32:39,335
Hani dairedeyken iki buçuk ay.
1166
01:32:40,695 --> 01:32:41,454
Demiş ya.
1167
01:32:42,094 --> 01:32:44,494
Ölüyorum aşk acısından falan diye.
1168
01:32:47,630 --> 01:32:48,790
Budan göreıyor.
1169
01:32:56,397 --> 01:32:58,551
Vallahi Peki Hanım, bir şey söyleyeceğim inşallah.
1170
01:32:58,552 --> 01:33:00,266
Yani şöyle söyleyeyim sana ben.
1171
01:33:01,039 --> 01:33:03,437
Bir böyle geri kırmızıı uyanacak de.
1172
01:33:04,635 --> 01:33:05,075
Onu dinlenme.
1173
01:33:07,033 --> 01:33:07,712
O zaman ben biliyorum.
1174
01:33:08,751 --> 01:33:16,188
Yani Iki hafta çıkarler.
1175
01:33:19,754 --> 01:33:23,146
Ben iyiim var olabil?
1176
01:33:26,074 --> 01:33:26,234
Ne olabilir?
1177
01:33:28,672 --> 01:33:29,172
Asl.
1178
01:33:32,388 --> 01:33:32,947
Suu altınmmı.
1179
01:33:34,346 --> 01:33:34,825
Hiçbir şey hatırlaamıyor.
1180
01:33:41,020 --> 01:33:41,418
Tamam.
1181
01:33:45,623 --> 01:33:47,282
O zaman yerin yapmış bir.
1182
01:34:00,485 --> 01:34:19,989
Bin bu Eyvah!
1183
01:34:23,860 --> 01:34:26,040
Of of. Ah.
1184
01:34:35,859 --> 01:34:37,413
Ne ara biz buraya geldik ben hatırlamaya.
1185
01:34:38,290 --> 01:34:40,059
Bilmiyorum, neredeydik ki geldik
1186
01:34:40,060 --> 01:34:41,456
buraya hiç bilmiyorum ki.
1187
01:34:44,051 --> 01:34:45,907
Kol çıkıyorum ben böyle hayal.
1188
01:34:46,924 --> 01:34:49,614
Ondan abi böyle ışıldı. Sesi geliyordu.
1189
01:34:51,971 --> 01:34:53,768
Hiçbir şey o çok sormuştum.
1190
01:34:55,207 --> 01:34:56,205
Sen davet var.
1191
01:34:57,018 --> 01:34:59,971
Ama geniş tamamen kopuk. Değil mi ya?
1192
01:34:59,972 --> 01:35:01,168
Bende de bir şey hatırlamıyorum
1193
01:35:01,169 --> 01:35:02,565
yani davetten sonra iptal.
1194
01:35:11,148 --> 01:35:12,800
Şey, yapayım ben.
1195
01:35:15,559 --> 01:35:16,880
Çok işim gücüm var.
1196
01:35:17,719 --> 01:35:19,599
Bir de işte düğün var, bir şey
1197
01:35:19,600 --> 01:35:24,195
var, o şu derken Ancak ben nasıl.
1198
01:35:25,295 --> 01:35:28,895
Eyvallah, Benim de zaten işim var da çok. Tamam.
1199
01:35:30,215 --> 01:35:31,668
Pardon. Tamam.
1200
01:35:41,409 --> 01:35:42,087
Efendim Ceng Bey.
1201
01:35:42,884 --> 01:35:45,676
Merhabalar aslan Bey nasılsınız? Merhaba Günaydın.
1202
01:35:46,513 --> 01:35:48,307
Aslan Bey ben tekrar düşündüm.
1203
01:35:49,679 --> 01:35:51,157
Mahir ortaklıkı konusunda bir araya gelip
1204
01:35:51,757 --> 01:35:53,315
orta bir yol bulabileceğimiz kanaatindeyim.
1205
01:35:54,513 --> 01:35:54,953
Öyle mi?
1206
01:35:57,604 --> 01:35:58,723
Ebu bu çok güzel bir haber.
1207
01:36:00,161 --> 01:36:00,881
Buna sevindik.
1208
01:36:02,000 --> 01:36:06,475
Yalnız en sonki konuşmuş olduğumuz fiyat üzerinden
1209
01:36:07,770 --> 01:36:09,650
pek bir esnee yapma şansımız yok.
1210
01:36:09,651 --> 01:36:11,890
Ben onu tekrar bir bildirmekm. Merak etmeyin.
1211
01:36:12,610 --> 01:36:14,250
Dediğim gibi bir orta yol bulabiliriz.
1212
01:36:16,023 --> 01:36:17,978
Size yeni teklifimi ileteceğim ama
1213
01:36:17,979 --> 01:36:18,816
şimdiden hayırlı olsun diyebilir.
1214
01:36:21,290 --> 01:36:22,966
Hayırlı olsun diyelim o zaman Cengiz Bey.
1215
01:36:23,500 --> 01:36:37,835
Bu Dün azardan çıkarken görür yani.
1216
01:36:38,810 --> 01:36:40,010
Odamıız sola çıkar.
1217
01:36:41,130 --> 01:36:42,610
Ben onu yalanladıkça incence de delirirdi.
1218
01:36:43,650 --> 01:36:44,090
Güzel.
1219
01:36:46,184 --> 01:36:48,021
Bir daha geleceğ benim olsayor var.
1220
01:36:53,869 --> 01:36:54,369
Bayye.
1221
01:37:07,199 --> 01:37:08,598
Yengem hoş geldin. Hoş bulduduk.
1222
01:37:10,036 --> 01:37:12,006
Her şey istediğin gibi hazır Hepsi bura.
1223
01:37:12,007 --> 01:37:14,635
Ay özlemişim öyle seninle çalışmayı ya.
1224
01:37:14,636 --> 01:37:17,861
Senin çalışmak hera bir ayrı. Sağ ol. Seni de öyle.
1225
01:37:18,434 --> 01:37:18,993
Iyi var.
1226
01:37:20,630 --> 01:37:21,587
Pekidi ben de gele mi bu
1227
01:37:21,588 --> 01:37:23,064
müdür lafmaz döverim diye düşüniyorum.
1228
01:37:23,942 --> 01:37:27,349
Yok, o kadarlar değil. Düğün görüşürüz. Sağun. Görüşür.
1229
01:37:39,581 --> 01:37:41,340
Gözlüklerimin değişme zamanı gelmiş sanırım mı.
1230
01:37:43,457 --> 01:37:44,575
Tam anlayamadığ gibi.
1231
01:37:47,980 --> 01:37:49,335
Hülya Hanımla ilgili bir şey bulım
1232
01:37:49,336 --> 01:37:52,604
diye düşünmüşüm Ama kendi bu konularda
1233
01:37:52,605 --> 01:37:55,170
arkasında kanıt bırak kadar tecrübeli artık.
1234
01:37:56,525 --> 01:37:58,917
O yüzden şöyle birma yapacağız.
1235
01:38:00,551 --> 01:38:02,225
Kaya ve Zeyno'nun okullarıyla
1236
01:38:02,226 --> 01:38:04,232
ilişkime belgeleriniıp atacaksınız.
1237
01:38:05,508 --> 01:38:07,739
Onlar okullarına arkadaşlarına geri dönecekler.
1238
01:38:08,336 --> 01:38:09,332
Siz lütfen verim.
1239
01:38:11,025 --> 01:38:11,885
Altı müdür.
1240
01:38:12,425 --> 01:38:15,185
Otuz beş yıllık eğitim kariyerim var demişti. Değil mi?
1241
01:38:16,425 --> 01:38:18,116
Böyle bir rüşvet çıkanının ortaya
1242
01:38:18,117 --> 01:38:19,632
çık çıkmaını istez herhalde.
1243
01:38:19,633 --> 01:38:22,024
O yüzden söylediğimi yapacak kaldır müdür bey.
1244
01:38:24,137 --> 01:38:25,931
Bir biraz okulda görmeyin olur mu?
1245
01:38:27,464 --> 01:38:30,540
Kalan gel. Iyi çalışmalar. Müdür Bey.
1246
01:38:41,808 --> 01:38:43,284
Siz nasıl bir imkanız ya?
1247
01:38:46,769 --> 01:38:47,208
Ailesinden?
1248
01:38:49,442 --> 01:38:50,918
Bir utanmadım hala okula mı geliyor?
1249
01:38:52,449 --> 01:38:54,127
Benim kocamın uğurluu kırık.
1250
01:38:54,128 --> 01:38:57,084
Hastanede yatıyor şu an. Çok geçmiş ol. Kadar.
1251
01:38:57,085 --> 01:38:58,662
Günahın böyle olmasın temel.
1252
01:38:59,321 --> 01:39:01,453
Sanki siz bunları duruşmada hakimi anlatırsınız.
1253
01:39:02,611 --> 01:39:03,370
Uğraş şimdi durun bakalım.
1254
01:39:05,167 --> 01:39:10,688
Dava açmadan önce belgeyi incelemek Cin mı?
1255
01:39:12,083 --> 01:39:12,402
Değil mi?
1256
01:39:16,125 --> 01:39:20,005
Bayağı müdürüm maaş alınsın Dilek alın. Okul burası.
1257
01:39:20,844 --> 01:39:23,725
Şimdi ben yani böyle dolandırıcı böyle rüşvet
1258
01:39:23,726 --> 01:39:26,179
anne babası oğlunu çocuğunu bu okulda istemiyorum.
1259
01:39:27,659 --> 01:39:27,980
Yaklaşmayım.
1260
01:39:29,900 --> 01:39:30,580
Bence sokaklıyım.
1261
01:39:31,580 --> 01:39:34,380
Ama Sema. Neden demem.
1262
01:39:34,381 --> 01:39:38,315
Şimdi insan anne ve baba seçemiyor maalesef kadın.
1263
01:39:38,316 --> 01:39:41,115
Kolnun çözle hiçbir yok Furkan öpüyorum.
1264
01:39:41,116 --> 01:39:41,915
Sarılııyorum ona.
1265
01:39:42,475 --> 01:39:44,730
Ha de çok önemli bir şey söylemem lazım.
1266
01:39:45,290 --> 01:39:48,050
Bir okul aile birliği başkanı olarak aynı
1267
01:39:48,051 --> 01:39:49,929
tutumumu orada da sergilemeniz de bekliyorum.
1268
01:39:51,090 --> 01:39:52,050
Diğer anne ve babaların
1269
01:39:52,784 --> 01:39:56,357
peynir karşı yumuşatacağınızdan kadar.
1270
01:39:59,528 --> 01:40:02,400
Unutmayın ki sevgilii söylediğ gibi
1271
01:40:03,140 --> 01:40:06,620
veliiyormak değil, beli kalmak zor. Değil mi?
1272
01:40:09,073 --> 01:40:10,590
Eşimize de tekrar geçmiş ol.
1273
01:40:18,749 --> 01:40:21,865
Geçmiş unut. Sağ olun. Iyi misin? Iyi?
1274
01:40:22,824 --> 01:40:25,662
Yok çok sıkıştırdılar mı böyle? Ya yok iş.
1275
01:40:25,663 --> 01:40:27,100
Sallama hemen. Ana.
1276
01:40:29,830 --> 01:40:30,110
Itiraf edeceğim.
1277
01:40:31,746 --> 01:40:33,502
Yoksa senin başına ekşiyecek bunlar.
1278
01:40:33,503 --> 01:40:35,778
Gidip diyece babam olacak seni ben öldürdüm diye.
1279
01:40:38,950 --> 01:40:39,390
Bana bak.
1280
01:40:41,310 --> 01:40:42,070
Ahiretle bile eğlenlendirmeyecekdın?
1281
01:40:44,925 --> 01:40:47,805
Eltiinin musallat olduğu yetmemiş gibi Şimdi
1282
01:40:47,806 --> 01:40:49,925
de ölülme tembelleş edeceğim başım.
1283
01:40:52,020 --> 01:41:08,628
Bu Ne var ora?
1284
01:41:09,228 --> 01:41:11,385
Bodrum'nun adresini bulduk kübra.
1285
01:41:11,386 --> 01:41:13,963
Iyi hadi cihan kocaman. Eyvallah.
1286
01:41:15,141 --> 01:41:16,314
Sen nerede efendim?
1287
01:41:16,315 --> 01:41:18,229
Ismarlaya gel değil mi? Ne oldu? Hayırdır?
1288
01:41:18,230 --> 01:41:18,827
Bir durum mu var?
1289
01:41:23,416 --> 01:41:24,229
Ne diyor oğl? Sen.
1290
01:41:25,306 --> 01:41:26,623
Ya nişanmış olmaya sor.
1291
01:41:30,413 --> 01:41:31,330
Lan ne diyorsun oğlum sen?
1292
01:41:32,423 --> 01:41:34,338
Nasıl yap yapar lan böyle bir şey? Kahpelik lan bu?
1293
01:41:36,413 --> 01:41:37,211
Salla bana.
1294
01:41:38,528 --> 01:41:51,574
Habert kardeş kapa deiyor Bu Dayıcığm sen şimdi
1295
01:41:51,575 --> 01:41:52,815
bu işi bir gece de bağladın mı yani?
1296
01:41:53,335 --> 01:41:54,855
Herifler alıyor mu?
1297
01:41:54,856 --> 01:41:55,775
Ben anlamadı oğl.
1298
01:41:56,550 --> 01:41:57,869
Yengem bağla dese geleceğiz.
1299
01:41:59,949 --> 01:42:00,349
Aslan.
1300
01:42:01,550 --> 01:42:03,429
Hayırdır belli sıkıntım var?
1301
01:42:04,270 --> 01:42:05,801
Evet büyük.
1302
01:42:07,156 --> 01:42:09,229
Doğru mu duyduklar mı? Ne doğru mu?
1303
01:42:09,230 --> 01:42:11,422
Dünyanın düz olduğu mu, ilim illuminati mi? Ne doğru mu?
1304
01:42:11,423 --> 01:42:13,176
Çocuk söyle bakayım bana. Ben yapmayaler.
1305
01:42:14,427 --> 01:42:15,862
Sen bir ortaktan çırak mı çıkaracağız.
1306
01:42:25,815 --> 01:42:27,855
Ne ortaklığ nei var anlamadım ben ya.
1307
01:42:28,575 --> 01:42:31,469
Ulan daha bir ayda ve binin bir
1308
01:42:31,470 --> 01:42:32,828
buçuk katın almayaya çırak mı diyorsun?
1309
01:42:33,787 --> 01:42:35,065
Sözleşmedeki yirmi dörd.
1310
01:42:35,066 --> 01:42:37,703
Madde okusaydım şu anda bu pozisyona düşmezdim dedi
1311
01:42:37,704 --> 01:42:39,980
Sat tak Boş dakika bırak yanlış yaptı.
1312
01:42:41,871 --> 01:42:43,266
Ama yanlış adam olyamış yani.
1313
01:42:44,303 --> 01:42:44,981
Öğreneceğ yani?
1314
01:42:47,374 --> 01:42:49,288
Yanlış yok. Sana yol var.
1315
01:42:50,620 --> 01:42:52,500
Bunun da şu toprağı altı derlerdi ya geldi.
1316
01:42:53,100 --> 01:42:54,140
Cebünü de doldurdun.
1317
01:42:54,141 --> 01:42:55,340
Hadi bakalım ikili adanaa ya.
1318
01:42:55,900 --> 01:42:58,020
Çile yürü anladın.
1319
01:42:59,340 --> 01:43:01,390
Bak yarın konu imzalayacağız, aldıktan
1320
01:43:01,391 --> 01:43:03,823
sonra sizin paramızı da vereceğim. Bitti onu kapandı.
1321
01:43:04,941 --> 01:43:06,297
Akşama düğünde görüşür vedalaşırız.
1322
01:43:10,103 --> 01:43:10,582
Ben.
1323
01:43:16,265 --> 01:43:29,070
Bu Hay Allah Allah ya.
1324
01:43:29,071 --> 01:43:31,664
Allah falan bu ihtiyacımız var ben değil mi?
1325
01:43:31,665 --> 01:43:34,713
Yok ya neiyordu oldu ya zaten.
1326
01:43:35,552 --> 01:43:38,188
Ben dedi bu çıklanacak dedi.
1327
01:43:38,708 --> 01:43:40,585
Ana, Ayferler hazır.
1328
01:43:40,586 --> 01:43:42,680
Heh Hadi gel, içerim acı.
1329
01:43:43,520 --> 01:43:46,100
Sen de çocuk beraber kal, ne.
1330
01:43:47,360 --> 01:43:49,840
Canlarım, ne yapıyorsun bakayım?
1331
01:43:51,771 --> 01:43:55,303
Kahret yapıyor Ben de önemlerimi yapıyorum. Off, aferin.
1332
01:43:55,921 --> 01:43:56,200
Evet.
1333
01:43:56,998 --> 01:43:59,608
Ayimi bitirince Ayaklarim ayol yollamayabilir miyiz?
1334
01:44:00,527 --> 01:44:01,746
Belki işim mim?
1335
01:44:03,523 --> 01:44:04,962
Milyon almaz belki?
1336
01:44:06,320 --> 01:44:07,414
Okul alacaklar.
1337
01:44:07,415 --> 01:44:09,811
Ben bütün öğretmenlerinizle konuştum, hallettim.
1338
01:44:09,812 --> 01:44:10,330
Yarın okula gidebilirsiniz.
1339
01:44:11,489 --> 01:44:12,807
Gerçekten mi? Evet.
1340
01:44:12,808 --> 01:44:14,565
Bir yanlış anlaşıldılar demiştim ya.
1341
01:44:14,566 --> 01:44:15,818
Yanlış anlayı çözdüm.
1342
01:44:15,819 --> 01:44:18,969
Yarın devam edsin şimdi okuldan. Duydun mu Kaya?
1343
01:44:18,970 --> 01:44:19,847
Teşekkür ederiz bey.
1344
01:44:22,895 --> 01:44:24,395
Ay içim gel.
1345
01:44:27,815 --> 01:44:30,295
Çocukları okula gel aldün diye.
1346
01:44:30,296 --> 01:44:32,310
Onlara verdiğinde geçtim sana misin?
1347
01:44:33,950 --> 01:44:35,190
Hiç düşünüyormüyorum değil mi?
1348
01:44:41,918 --> 01:44:43,951
Canlarım, rica etmem derinni
1349
01:44:43,952 --> 01:44:45,306
ödevinceinizi yukarıda yapabilir miyim?
1350
01:44:46,383 --> 01:44:48,337
Akşam beraber üstünden geçe geçerlim, tamam mı?
1351
01:44:49,908 --> 01:44:50,548
Çok teşekkür ederim.
1352
01:44:56,900 --> 01:44:57,915
Açık konuşalım mı?
1353
01:44:59,035 --> 01:45:01,275
Bu da bizim başımızın altından çıka sanki
1354
01:45:01,276 --> 01:45:04,595
burada da parmağınız var gibi hissediyor neler.
1355
01:45:05,489 --> 01:45:06,886
Çocukları okulan ben artdim?
1356
01:45:08,323 --> 01:45:10,000
Şey hayali yani iyice paranoyak
1357
01:45:10,001 --> 01:45:12,634
yap bir hani almaya başlamış. Senin endişeleniyorum.
1358
01:45:15,284 --> 01:45:16,163
Biliyor musunuz?
1359
01:45:16,164 --> 01:45:17,482
Aynı şeyi bana babam da söyledi.
1360
01:45:18,161 --> 01:45:19,759
Hem de aynı kelimeleri kullanarak.
1361
01:45:21,956 --> 01:45:22,835
Asl olabil değil.
1362
01:45:30,634 --> 01:45:31,113
Benerim.
1363
01:45:31,950 --> 01:45:33,107
Kahve için çok teşekkürlerim.
1364
01:45:38,092 --> 01:45:39,447
Ifadeni aldılar mı Evet?
1365
01:45:42,260 --> 01:45:43,980
Allah kurtar böyle mi diyorlar?
1366
01:45:46,060 --> 01:45:47,619
Ne öyle diyorlar.
1367
01:45:50,275 --> 01:45:52,795
Ama şimdi asıl Allah seni kurtarsın.
1368
01:45:56,035 --> 01:45:58,607
Adında aklda havale topladığına göre
1369
01:45:58,608 --> 01:46:00,045
artık uyu suyu mu biliyorsundur.
1370
01:46:11,985 --> 01:46:20,462
Bu Söyle ben, Ne?
1371
01:46:22,497 --> 01:46:23,335
Ne diyorsun oğlum sen?
1372
01:46:24,013 --> 01:46:25,490
Malumdan çıkanı kullan duyuyor sen?
1373
01:46:28,257 --> 01:46:34,712
Aslanla ben dün sıramaiyorm buraya gel, hadi. Hadi.
1374
01:46:35,405 --> 01:46:46,885
Bu Ne neiyorsun sen ya?
1375
01:46:47,484 --> 01:46:48,661
Bayağı yap birsi.
1376
01:46:49,278 --> 01:46:51,551
Ay olmadı diyorum Ezgi öyle bir şey olmadı.
1377
01:46:52,124 --> 01:46:54,238
Olmadı demiyorsun. Hatırlamıyorum diyor.
1378
01:46:55,155 --> 01:46:58,385
Üzgünüm ama karşılıklı soyup uyumadığm içinmem böyle.
1379
01:47:01,376 --> 01:47:01,696
Ee?
1380
01:47:02,510 --> 01:47:04,387
Çözdülü mü bari aramızdaki problemleri?
1381
01:47:08,144 --> 01:47:10,022
Sadece bir gecelike üçde ilan etmiştik.
1382
01:47:13,633 --> 01:47:16,350
Ateşi bir yerden kesip bir yerden parladık diyorsun.
1383
01:47:17,189 --> 01:47:19,027
Ya ezgi ne kadar keyif
1384
01:47:19,028 --> 01:47:20,705
aldın ya, hatırlamıyorum diyorum işte.
1385
01:47:21,345 --> 01:47:22,437
Ya tamam tamam kılmayor.
1386
01:47:23,794 --> 01:47:24,791
Bu akşam düğünde hatırlarn.
1387
01:47:25,629 --> 01:47:31,193
Bak, Tamam buda da dinlememişken yavru mu değil mi?
1388
01:47:32,751 --> 01:47:32,951
Bilmiyorum.
1389
01:47:34,349 --> 01:47:35,988
Işten çıkmıştır birazdan gelecek.
1390
01:47:35,989 --> 01:47:36,667
Ben de o zaman göreceğim.
1391
01:47:38,545 --> 01:47:39,619
Selam sene çok.
1392
01:47:41,996 --> 01:47:42,236
Iyi.
1393
01:47:43,275 --> 01:47:44,194
Hadi gör ben de.
1394
01:47:44,873 --> 01:47:46,312
Iyi benyayım bari.
1395
01:47:47,751 --> 01:47:48,150
Behlül.
1396
01:47:49,283 --> 01:47:51,718
Kocan olay. Git tadıı çıkar.
1397
01:47:51,719 --> 01:47:56,665
Bir iki yürü Hülya Hanım Ibrahim Bey gözlerini açtı.
1398
01:47:58,719 --> 01:48:02,199
Allah' şükür şükür. Durumu nere. Henüz konuşamıyor.
1399
01:48:02,840 --> 01:48:03,719
Hareketleri de kısıt.
1400
01:48:04,414 --> 01:48:05,970
Doktoru sizinle görüşmek istediğniz söyle.
1401
01:48:06,609 --> 01:48:08,085
Tamam, tamam, ben düğünden sonra
1402
01:48:08,086 --> 01:48:09,961
gezeceğimden ayrılaım oradan tamam mı?
1403
01:48:10,918 --> 01:48:13,448
Bir şey olursa beni haberdar et. Tamam ya.
1404
01:48:24,885 --> 01:48:26,405
Allah sen sabah başlaladı alayım hemen.
1405
01:48:28,525 --> 01:48:28,764
Ne oldu.
1406
01:48:29,699 --> 01:48:30,820
Bir şey mi ol abi, Bir şey mi isten?
1407
01:48:31,900 --> 01:48:33,420
Su git ne istiyorum şey.
1408
01:48:34,699 --> 01:48:35,420
Telefonun abi ne?
1409
01:48:39,830 --> 01:48:40,330
Para.
1410
01:48:42,623 --> 01:48:43,262
Bir şey mium?
1411
01:48:46,310 --> 01:49:05,523
Bu Bu Evet abi.
1412
01:49:07,039 --> 01:49:09,772
Öğren yani Aslıa soyut.
1413
01:49:11,385 --> 01:49:11,904
O yap.
1414
01:49:13,115 --> 01:49:52,770
Bu Bu Bu Bu Bu Bu
1415
01:50:09,399 --> 01:50:13,663
Aradığı uzaya ulaşılan tıpkıın içeriine ulaşılamadı.
1416
01:50:14,779 --> 01:50:16,053
Abi yatakı konuşalım.
1417
01:50:17,783 --> 01:50:18,022
Ozanır?
1418
01:50:21,654 --> 01:50:22,692
Ulan Leyla Bey.
1419
01:50:24,288 --> 01:50:27,380
Lan leyla ilhan senin kız kardeşi Anladın mı?
1420
01:50:27,381 --> 01:50:28,260
Hadi kendimi geçtim.
1421
01:50:28,261 --> 01:50:30,780
Benim için kalını kıpırdatma eyvallah. Kimi içinden?
1422
01:50:31,540 --> 01:50:31,980
Kim için?
1423
01:50:32,500 --> 01:50:33,700
Bu ani bu aşağılık şey yapmışsın
1424
01:50:34,315 --> 01:50:37,112
Bu aldıın gözünü seçim seni. Tamam mu?
1425
01:50:38,510 --> 01:50:38,909
Döneli oğlumla?
1426
01:50:39,989 --> 01:50:40,268
Uğraştık.
1427
01:50:42,026 --> 01:50:45,876
Peygamberlardı bir şey tabii gidin tak bir oldu.
1428
01:50:47,354 --> 01:50:48,832
Vallahi leyla olabil bir şey yapar mı?
1429
01:50:51,124 --> 01:50:54,553
Hadi oradan da on buraya boz vurmaya geldi. Yok.
1430
01:50:56,308 --> 01:50:57,903
Mektup yollamışsın yenge.
1431
01:50:57,904 --> 01:50:59,578
Böylelerda yürüüm falan filan.
1432
01:51:01,069 --> 01:51:01,467
Işe bak.
1433
01:51:02,105 --> 01:51:03,859
Yine bir soydan günü ailemi denk veriyor
1434
01:51:03,860 --> 01:51:05,573
bitirmek bir şey mi Senin ki?
1435
01:51:06,530 --> 01:51:10,295
Kimsenin bir şeyler Şarap kimseler Ne var?
1436
01:51:11,215 --> 01:51:11,935
Soygunlarda nedir?
1437
01:51:13,415 --> 01:51:14,895
Ben aşık olduğm kadın da mı elimden alayım?
1438
01:51:16,775 --> 01:51:17,455
Uza da bozul.
1439
01:51:19,748 --> 01:51:20,825
Mahkemede hiç had yaşandım.
1440
01:51:32,585 --> 01:51:36,000
Kardeş, Sırraı çekiyor.
1441
01:51:39,560 --> 01:51:41,199
Yirmi kalan son öyle.
1442
01:51:42,692 --> 01:52:46,590
Bit çarşı Bu Bu Bu Ne yapıyoruz abi?
1443
01:52:47,843 --> 01:52:50,834
Bu işin başka hal çare aldı. Yani.
1444
01:52:54,145 --> 01:52:57,196
Şu bacasını kurtaracağım diyenin kızımı yaktım.
1445
01:52:57,796 --> 01:52:59,175
Islak dene o.
1446
01:53:00,952 --> 01:53:01,991
Ben de şimdi bunu yakacağım.
1447
01:53:03,284 --> 01:53:34,910
Bu Bu Bu Leyla haber geldi şimdi.
1448
01:53:35,605 --> 01:53:37,245
Melek koğuştan çek peş şura bire gidiyormuş.
1449
01:53:38,925 --> 01:53:39,965
Zehra, bir şey mi oldu?
1450
01:53:40,605 --> 01:53:43,045
Yok şimdilik iyiymiş ama herhangi an bir şey olabilir.
1451
01:53:44,499 --> 01:53:45,738
Nere çıkacağım ben buradan Berin.
1452
01:53:52,785 --> 01:54:29,644
Bu Bu Bu Evet açık iyi.
1453
01:54:34,917 --> 01:54:35,276
Hadi.
1454
01:54:39,044 --> 01:55:08,528
Iç Bu Bu her Yolnun sonunda buluştuk dalım.
1455
01:55:11,860 --> 01:55:12,840
Bak ben de.
1456
01:55:17,020 --> 01:55:18,800
Hiç bana nelar yükseğatdık.
1457
01:55:20,834 --> 01:55:21,712
Sen elnce ne olacak?
1458
01:55:23,747 --> 01:55:24,904
Her kız bırak akdığı
1459
01:55:24,905 --> 01:55:26,500
yerden çıkarıp hayatlarımı bağışlayacak.
1460
01:55:28,056 --> 01:55:37,125
Çok da öğrendim kendim benim tanıımden böyle.
1461
01:55:40,090 --> 01:55:43,317
Belki birazdanları bizim senine çok
1462
01:55:43,318 --> 01:55:44,892
derin ortak bir araız var.
1463
01:55:53,106 --> 01:55:56,140
Ikisi de çocukların kolunu ciddi bir herhalde ya.
1464
01:55:57,433 --> 01:55:59,571
Sen çocuklarını annenden korumaya çalış.
1465
01:56:02,626 --> 01:56:04,680
Ilktiğim ad halnin dünyaında.
1466
01:56:07,160 --> 01:56:07,680
Anlıyor musun?
1467
01:56:09,960 --> 01:56:11,080
O yüzden şimdi müsaade annele.
1468
01:56:13,492 --> 01:56:14,172
Çocuğu bu koruyabilmek.
1469
01:56:16,928 --> 01:56:17,767
Benim ölem gerekiyor.
1470
01:56:23,900 --> 01:56:24,260
Hayır.
1471
01:56:38,510 --> 01:56:38,750
Ibo?
1472
01:56:40,662 --> 01:56:41,379
Alihan gönderdi.
1473
01:56:42,375 --> 01:56:43,411
Halitme da yok.
1474
01:56:44,385 --> 01:56:45,505
Serap cezaevi evi de giydi.
1475
01:56:46,465 --> 01:56:48,745
Ayra annenle karı hakkın yer yeniden bozaak.
1476
01:56:49,625 --> 01:56:50,785
Yani ölmene gerek yok.
1477
01:56:51,385 --> 01:56:54,440
Bakı yaşaan gerek var. Karı için.
1478
01:56:56,920 --> 01:57:00,415
Tabii kendi hala eve geldiğim o zaman karar
1479
01:57:00,416 --> 01:57:19,995
Bu Bayağı o tutuklandı şimdi yani ha?
1480
01:57:19,996 --> 01:57:21,195
Bayağı bayağı bildiğ tutuklandı.
1481
01:57:22,195 --> 01:57:24,355
Şimdi melekin kızını annesinde bulmamız daha kolay.
1482
01:57:24,875 --> 01:57:26,730
Ama bak şimdi bu mevzu bizim elimiz o kadar
1483
01:57:26,731 --> 01:57:30,130
sağlamlaştırdı ki bak gör, Leyla ilk duruşmamada sana verecekler.
1484
01:57:31,530 --> 01:57:32,030
Inşallah.
1485
01:57:33,330 --> 01:57:33,830
Inşallah.
1486
01:57:34,824 --> 01:57:37,945
Yalnız onların bir tanesi Ilyas.
1487
01:57:37,946 --> 01:57:39,145
Bir tane cihan.
1488
01:57:40,025 --> 01:57:43,225
Birnin Biricik kızı eşinin belki de ilk aşkımı.
1489
01:57:43,799 --> 01:57:45,952
Öyle kolay olmayacak. Buna saldırabilirler.
1490
01:57:47,189 --> 01:57:49,063
Sen merak etme bırak saldırsınlar.
1491
01:57:49,064 --> 01:57:50,299
Neleri varsa geller üzerie.
1492
01:57:50,818 --> 01:57:52,971
Ateş olsalar cümleleri kadar herye kadar merak etme.
1493
01:57:53,784 --> 01:57:55,260
Allahe dikkat et.
1494
01:57:55,261 --> 01:57:56,496
Ya bana bak bana.
1495
01:57:56,497 --> 01:57:57,773
Bugün o yüzden gülecek.
1496
01:57:58,571 --> 01:58:00,526
Bugün ateşkes kez devam edecek.
1497
01:58:01,219 --> 01:58:03,375
Bugün mutluluk günü. Bugün mutluyuz.
1498
01:58:04,053 --> 01:58:06,648
Bakız geçen sefer bir otelde uyandığınız
1499
01:58:06,649 --> 01:58:09,362
gibi yine ne olduğunu bilmediğimiz bir
1500
01:58:09,363 --> 01:58:11,175
şekilde birbiri böyle yapmışız.
1501
01:58:13,775 --> 01:58:16,855
Kapatıyorum tamam. Hadi geldiler. Tamam kapatıyorum.
1502
01:58:18,055 --> 01:58:18,295
Hadi görüşürüz.
1503
01:58:46,554 --> 01:59:01,700
Lan gel Romantik ayılar.
1504
01:59:02,860 --> 01:59:03,140
Al bakayım.
1505
01:59:04,275 --> 01:59:05,715
Evet. Çok yakışıklısın.
1506
01:59:07,074 --> 01:59:07,355
Evet.
1507
01:59:08,195 --> 01:59:10,594
Kardeşimiz seni çok seviyorum.
1508
01:59:11,114 --> 01:59:12,435
Iyi günde kötülüğ bak.
1509
01:59:13,329 --> 01:59:14,725
Ne olursa olsun kayıtlar ve şartlar.
1510
01:59:15,523 --> 01:59:18,676
Kardeş olarak yola bahsede. Kardeşi olarak bitireceğiz.
1511
01:59:18,677 --> 01:59:19,793
Ne olursa olsun. Seni sevmi.
1512
01:59:21,285 --> 01:59:22,005
Böyle şey soruyor.
1513
01:59:24,885 --> 01:59:27,925
Damat oğlum ağlamaını tek bugün.
1514
01:59:29,099 --> 01:59:31,855
Ağlamayacağım tek varsa o gün de bugün tamam mı?
1515
01:59:31,856 --> 01:59:33,053
Hadi bakalım. Çal.
1516
01:59:59,469 --> 02:00:19,118
Bu Ne yapıyorsun?
1517
02:00:20,475 --> 02:00:20,914
Bir şey yapmıyorum.
1518
02:00:23,883 --> 02:00:26,400
Ki öyle düğünün her anıını kaynaşmış da.
1519
02:00:27,199 --> 02:00:29,657
Öyle ona bakıyordu karşına çıktı. Güzelim.
1520
02:00:30,516 --> 02:00:32,366
Iyiiyorsa ben deli gerçekten.
1521
02:00:33,124 --> 02:00:35,396
Yine mi bugün abla kardeşimiz zor vakit ikram ederken.
1522
02:00:35,993 --> 02:00:39,102
Yok abla olurum ben bir şey. Hem çok olmuşsun.
1523
02:00:40,313 --> 02:00:41,030
Git tabii ya.
1524
02:00:42,902 --> 02:00:45,491
Benim öyle karşıma çıktı diye bir anda baktım.
1525
02:00:48,336 --> 02:00:50,728
Ben artık kimse umurda değil benim, merak etme.
1526
02:00:51,287 --> 02:00:52,364
Keyfim yerimnde yani.
1527
02:00:53,759 --> 02:00:56,072
Boş ver, doğru mu söylüyorsun? Doğru söylüyorum.
1528
02:00:57,005 --> 02:01:18,784
Bu Bu Yani ne kadar güzel olmuş falanum.
1529
02:01:21,065 --> 02:01:25,254
Maşallah Olur.
1530
02:01:27,109 --> 02:01:28,346
Tamamım sen merak etme.
1531
02:01:29,823 --> 02:01:33,271
Hı hani ifade verdi yaşı soruşturma için
1532
02:01:33,272 --> 02:01:35,027
o ne zaman bir sonuca falan bağlanır.
1533
02:01:35,785 --> 02:01:38,959
Hiç bilmiyorum ki anne o yasal süreçler çağrıleniyor.
1534
02:01:40,229 --> 02:01:42,739
Merak etme kafanı takmayor şeyleri boş ver.
1535
02:01:45,807 --> 02:01:48,534
Yalnız sana emanet ben çıkıyorum. Bir şey ihtiyac.
1536
02:01:49,892 --> 02:01:51,191
Halit. Hadi.
1537
02:01:52,409 --> 02:01:53,528
Bak ne olur şimdi dikkat ete.
1538
02:01:54,047 --> 02:01:56,220
O manyakların her dilimindei vuruluyor.
1539
02:01:56,221 --> 02:01:59,000
Anne tövbe tövbe durduk yere. Allah.
1540
02:02:00,140 --> 02:02:01,940
Sen dikkat etin de. Tamam.
1541
02:02:19,635 --> 02:02:33,175
Bu Adam nerede içeri alır.
1542
02:02:37,295 --> 02:03:03,677
Bu Bu Vallahi çıkartacağım Çatal böyle düşün ya.
1543
02:03:03,678 --> 02:03:05,714
Kendinin kendi yer doyamadım ya.
1544
02:03:06,952 --> 02:03:10,119
Sözme açık var ya bir tane ya
1545
02:03:10,120 --> 02:03:12,432
adam sallama bir şekil ikna etmiş.
1546
02:03:13,149 --> 02:03:15,701
Berber para buçuk katı gösterecekler
1547
02:03:16,219 --> 02:03:21,750
bakları ama ben açar alırım.
1548
02:03:22,630 --> 02:03:24,690
Çivi ney arıttma gerekiyorsa anla.
1549
02:03:25,590 --> 02:03:29,741
Yok alev böyle Sebzeye benzerden kolay kolay öyle
1550
02:03:32,397 --> 02:03:37,966
Zaten eğer tata göre Önümüzde da ezel geçer.
1551
02:03:39,724 --> 02:03:40,224
Önce.
1552
02:04:03,762 --> 02:04:04,440
Mı ya?
1553
02:04:04,441 --> 02:04:06,595
Allah'ın son girebilir biz aldık
1554
02:04:06,596 --> 02:04:08,950
bir kızı çok dahaa bir. Of ya.
1555
02:04:19,210 --> 02:04:24,235
Şöyle çok.
1556
02:04:45,890 --> 02:04:46,390
Bu.
1557
02:04:58,979 --> 02:05:01,935
Bulaamadım benim o kaderim için çalışalım.
1558
02:05:06,466 --> 02:05:06,966
Doğru.
1559
02:05:11,675 --> 02:05:34,598
Bu Ben bu Nere konuş?
1560
02:05:38,506 --> 02:05:39,145
Sen geç ben gidiyorum.
1561
02:05:48,785 --> 02:05:50,422
Sen kim?
1562
02:05:51,141 --> 02:05:53,357
Ben atl?
1563
02:05:54,829 --> 02:05:55,389
Ortaklık bitti.
1564
02:05:56,429 --> 02:05:58,590
Yani ben başlattım. Ben bitirdim anladın.
1565
02:06:00,269 --> 02:06:02,510
Masamızdan kaçak mıde düşün?
1566
02:06:02,511 --> 02:06:03,522
Bacak dövmemede yok.
1567
02:06:04,839 --> 02:06:07,311
Kaçak deüş senin oğlum. Ne yapmışsın oğl?
1568
02:06:09,983 --> 02:06:10,483
Hain.
1569
02:06:14,265 --> 02:06:17,735
Tıpkı senin bize yaptığın gibi anladın?
1570
02:06:18,891 --> 02:06:20,566
Iki gün önce ailece beraber hep
1571
02:06:20,567 --> 02:06:22,480
birlikte yediğimizimiz haberleri hatırlıyorsun değil mi?
1572
02:06:25,602 --> 02:06:26,102
Allahıyor.
1573
02:06:31,436 --> 02:06:31,875
Bütünlar.
1574
02:06:34,109 --> 02:06:35,745
Ne oluyormuş bakayım bularda oluyor anlatdı.
1575
02:06:36,863 --> 02:06:39,953
Hakan Ne olacakı olir.
1576
02:06:41,192 --> 02:06:43,269
Sen şimdi şeyn alyayı?
1577
02:06:45,347 --> 02:06:46,066
Buyuru oyn ya.
1578
02:06:47,438 --> 02:06:48,974
Büyük kimse Süleyman.
1579
02:06:50,506 --> 02:06:52,498
Lekelerinde süleyman benim.
1580
02:06:55,861 --> 02:06:56,140
Bu mu?
1581
02:06:59,171 --> 02:07:02,981
Bu çocuk buyur adam.
1582
02:07:05,129 --> 02:07:07,207
Bravo Ananın yanında.
1583
02:07:08,446 --> 02:07:09,405
Biraz para yapar.
1584
02:07:10,404 --> 02:07:12,641
Adana'ya döndüğüm zaman da söyleyeyim ben
1585
02:07:12,642 --> 02:07:14,893
sana bunu bak birı teslim etme.
1586
02:07:15,612 --> 02:07:17,887
Ayağa takıl düşün şirketlere batır.
1587
02:07:17,888 --> 02:07:20,162
Dikkat et bak üzülür şu çok. Bu da adam değil.
1588
02:07:30,850 --> 02:07:32,303
Siz Hadi!
1589
02:07:48,185 --> 02:08:04,320
Bu Bu Nereye gidiyorsun?
1590
02:08:05,635 --> 02:08:08,065
Tebrik gerçek. Gir içeri.
1591
02:08:08,066 --> 02:08:09,778
Ya çek tebrik girdili.
1592
02:08:10,989 --> 02:08:15,077
Geri niye gülüyor? Ya.
1593
02:08:20,415 --> 02:10:49,948
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bana yap.
1594
02:10:50,548 --> 02:10:51,267
Kaptan verme.
1595
02:10:53,679 --> 02:10:54,678
Gireceğim şimdi içeri.
1596
02:10:57,435 --> 02:10:58,634
Konuştuğumuz gibii çekeceğim.
1597
02:10:59,992 --> 02:11:01,111
Yalnız ortalık biraz karışacak.
1598
02:11:02,325 --> 02:11:40,102
Bu Bu Biz kaltık.
1599
02:11:44,300 --> 02:12:30,278
Bu Bu Ben deli Bu Iyi Hadi ateş
1600
02:12:37,110 --> 02:13:02,435
çok Başındaydı sonra çok ufaklar görüyor başla.
1601
02:13:05,195 --> 02:13:06,430
Yavaş yok öyle.
1602
02:13:12,810 --> 02:13:13,170
Yakışıklılımışım.
1603
02:13:15,181 --> 02:13:18,014
Doğru Iyi bir şey.
1604
02:13:19,570 --> 02:13:20,328
Son şeyi sordum.
1605
02:13:22,340 --> 02:13:24,400
Bu kadar çeker kendisi ara.
1606
02:13:27,060 --> 02:13:27,860
Gibi kesti.
1607
02:13:27,861 --> 02:13:29,420
Bu da doğru çok doğru hem de.
1608
02:13:33,955 --> 02:13:34,795
Ama böyle yavaştım.
1609
02:13:57,939 --> 02:13:59,577
Tamam Bak.
1610
02:14:37,599 --> 02:14:37,878
Hiç bakınmamızdır.
1611
02:14:40,352 --> 02:15:31,843
Çokde ne Ben bir Şu Bu Bu ateş.
1612
02:15:37,770 --> 02:17:30,105
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Ben Bu Hatırlıyorum.
1613
02:17:32,186 --> 02:17:33,344
En başından biraz arıyorum.
1614
02:17:35,424 --> 02:17:35,924
Yoksa.
1615
02:17:37,641 --> 02:17:38,280
Bana bak.
1616
02:17:46,334 --> 02:18:04,554
Bu odadayım.
1617
02:18:05,552 --> 02:18:05,950
Seni bekliyor.
1618
02:18:13,829 --> 02:19:44,305
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu
1619
02:19:53,912 --> 02:21:33,854
kendi Bu Bu Bu Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin
1620
02:21:40,369 --> 02:22:34,255
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin
110864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.