Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:07,640
The idea is I'm sort
of immersed into this world,
2
00:00:07,640 --> 00:00:12,520
this funeral directors,
right, in Nottingham. Hmm.
3
00:00:12,520 --> 00:00:17,840
But I suppose what's interesting
is my relationship
4
00:00:17,840 --> 00:00:20,560
at this moment with death.
5
00:00:20,560 --> 00:00:22,960
What are you scared of?
6
00:00:22,960 --> 00:00:24,480
This ending.
7
00:00:24,480 --> 00:00:26,760
But you won't know about it.
8
00:00:26,760 --> 00:00:28,680
Oh, that's even worse.
9
00:00:28,680 --> 00:00:32,400
Like, you won't be conscious
of the fact that it's ended.
10
00:00:32,400 --> 00:00:36,160
I just want to live forever,
which I appreciate is not...
11
00:00:36,160 --> 00:00:38,720
..is not on the cards!
12
00:00:43,200 --> 00:00:47,400
Like many of us, I find the subject
of death completely terrifying.
13
00:00:47,400 --> 00:00:51,760
It's the idea of no longer existing
and it all just feels so final.
14
00:00:51,760 --> 00:00:55,400
Like, that's it, what?
Done, finished.
15
00:00:55,400 --> 00:00:58,520
I do think culturally as well,
I think, like, the British,
16
00:00:58,520 --> 00:01:02,320
we're so awkward about anything
surrounding death.
17
00:01:02,320 --> 00:01:06,000
And I am completely
sat in that camp.
18
00:01:08,000 --> 00:01:11,800
So I've decided to
face my fears head on
19
00:01:11,800 --> 00:01:16,200
by joining the team at
a century-old undertakers.
20
00:01:16,200 --> 00:01:19,480
I'll spend time with
the funeral directors,
21
00:01:19,480 --> 00:01:24,000
and they must have to look at it
from a certain perspective
22
00:01:24,000 --> 00:01:28,360
to be able to be confronted
with death so closely.
23
00:01:28,360 --> 00:01:30,000
I'll be going behind the scenes...
24
00:01:30,000 --> 00:01:31,320
Oh, my gosh!
25
00:01:31,320 --> 00:01:35,840
..to see the usually hidden
processes of the funeral trade.
26
00:01:35,840 --> 00:01:39,040
I've said goodbye to people
in the chapel of rest
27
00:01:39,040 --> 00:01:42,040
and I've then seen the coffin
at the funeral but that kind of
28
00:01:42,040 --> 00:01:45,600
grey area in between,
I don't know a huge amount about.
29
00:01:45,600 --> 00:01:48,640
You did a bouquet of flowers
representing a cup of tea? Yeah.
30
00:01:48,640 --> 00:01:49,720
Brilliant!
31
00:01:49,720 --> 00:01:52,880
I'll meet families planning funerals
for their loved ones...
32
00:01:52,880 --> 00:01:55,320
I'm going to miss him terribly.
33
00:01:55,320 --> 00:01:58,680
..and learn why for many,
death isn't to be feared...
34
00:01:58,680 --> 00:02:00,760
It'll be fine!
35
00:02:00,760 --> 00:02:02,960
..and explore the role
faith plays
36
00:02:02,960 --> 00:02:06,080
in today's increasingly
secular society.
37
00:02:06,080 --> 00:02:09,000
When you're religious, you're able
to lean on that crutch
38
00:02:09,000 --> 00:02:11,120
and think, well, they've gone
to a better place,
39
00:02:11,120 --> 00:02:13,320
but I don't know that
and I don't feel that.
40
00:02:13,320 --> 00:02:16,960
Will seeing what happens
to us all when we die
41
00:02:16,960 --> 00:02:20,080
help me come to terms
with my own mortality?
42
00:02:22,040 --> 00:02:26,400
Yeah, let's see, let's see how the
next couple of weeks play out.
43
00:02:26,400 --> 00:02:34,400
This programme contains some scenes
which some viewers
may find upsetting.
44
00:02:41,440 --> 00:02:44,800
I'm travelling
to central Nottingham,
45
00:02:44,800 --> 00:02:50,240
to the headquarters of AW Lymn,
a funeral directors
46
00:02:50,240 --> 00:02:54,240
which has been at the heart of the
community for five generations.
47
00:03:07,960 --> 00:03:10,600
The family-run business
has 27 branches
48
00:03:10,600 --> 00:03:14,440
and undertakes 3,500 funerals
every year.
49
00:03:17,400 --> 00:03:21,400
While I'm here, I'll be learning
about every step of the process,
50
00:03:21,400 --> 00:03:26,120
from death to burial or cremation,
51
00:03:26,120 --> 00:03:29,280
to see if normalising death
can help me understand
52
00:03:29,280 --> 00:03:31,880
this inevitable part of life.
53
00:03:42,240 --> 00:03:44,640
Here to greet me
is head of the family
54
00:03:44,640 --> 00:03:47,520
and company chairman,
Nigel Lymn Rose.
55
00:03:49,440 --> 00:03:53,120
Nigel. Hi, Stacey.
Hello, mate, how are you?
56
00:03:53,120 --> 00:03:55,440
Very good. Nice to see you.
Nice to meet you. Likewise.
57
00:03:55,440 --> 00:03:57,360
Really, really nice to meet you.
58
00:03:57,360 --> 00:04:02,720
Well, I'm sorry to hear that you
have some worries about death.
59
00:04:02,720 --> 00:04:04,040
News has travelled.
60
00:04:04,040 --> 00:04:06,160
Do you know what it is? I just,
61
00:04:06,160 --> 00:04:09,240
I've got an irrational fear
of the inevitable.
62
00:04:09,240 --> 00:04:12,760
So I'm hoping I'll come out
the other side of this
63
00:04:12,760 --> 00:04:15,600
and there'll be total peace.
64
00:04:15,600 --> 00:04:20,360
Well, I do hope so because death is
not something to be frightened of.
65
00:04:20,360 --> 00:04:22,800
It's something that comes to us all.
Yeah.
66
00:04:22,800 --> 00:04:25,640
I have to accept
it's slightly out of my hands.
67
00:04:25,640 --> 00:04:29,400
What we do here is try to arrange
a funeral as a celebration of life,
68
00:04:29,400 --> 00:04:33,120
going with what the community wants,
what the individual family wants,
69
00:04:33,120 --> 00:04:37,080
and of course, what the
person wanted in their life.
70
00:04:37,080 --> 00:04:40,160
So we just try to provide
and be as flexible as we can.
71
00:04:40,160 --> 00:04:42,800
OK, well, let's see where I am
in a couple of weeks' time.
72
00:04:42,800 --> 00:04:45,000
I might be a completely
different woman.
73
00:04:45,000 --> 00:04:47,040
I'm hoping so!
74
00:04:52,240 --> 00:04:57,280
During my time at AW Lymn, I'll be
based here at the headquarters...
75
00:04:59,160 --> 00:05:02,520
..which looks after every aspect
of each funeral.
76
00:05:05,240 --> 00:05:07,200
That...that's the mortuary.
77
00:05:07,200 --> 00:05:09,080
That's the coffin workshop.
78
00:05:09,080 --> 00:05:11,440
They make the headstones here.
79
00:05:11,440 --> 00:05:14,080
The florist
is round the other side.
80
00:05:16,720 --> 00:05:21,760
You are confronted with death,
like, everywhere you look.
81
00:05:21,760 --> 00:05:24,240
So it is, it is unsettling
82
00:05:24,240 --> 00:05:25,880
and it is unnerving.
83
00:05:27,040 --> 00:05:28,800
But it is fascinating.
84
00:05:35,320 --> 00:05:40,440
I'll be working closely with
some of AW Lymn's 140 employees...
85
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Round the side isn't it?
86
00:05:44,000 --> 00:05:46,640
..starting with
funeral arranger, Megan,
87
00:05:46,640 --> 00:05:48,600
who's worked here for six years.
88
00:05:48,600 --> 00:05:52,400
So in terms of the actual funeral,
Pat, are your thoughts
89
00:05:52,400 --> 00:05:55,880
for burial or cremation?
90
00:05:55,880 --> 00:05:58,720
Today we're helping
80-year-old Pat...
91
00:05:58,720 --> 00:06:01,000
Our budget range...
92
00:06:01,000 --> 00:06:04,040
..who is one of a growing
number of people planning
93
00:06:04,040 --> 00:06:06,120
and paying for their own funeral,
94
00:06:06,120 --> 00:06:09,800
despite being given no indication
the end is near.
95
00:06:09,800 --> 00:06:12,440
Wicker, bamboo, cardboard.
96
00:06:12,440 --> 00:06:14,960
Yeah, I love that idea.
Yeah, yeah.
97
00:06:14,960 --> 00:06:17,520
I think what a waste
when people have it all fancy,
98
00:06:17,520 --> 00:06:20,480
with brass handles and all,
costing a fortune.
99
00:06:20,480 --> 00:06:23,480
Why? It gets burned or buried.
100
00:06:23,480 --> 00:06:26,920
Things as well to consider is
what you're going to be
101
00:06:26,920 --> 00:06:28,800
dressed in as well,
102
00:06:28,800 --> 00:06:31,360
if you've got any particular
outfit that you want.
103
00:06:31,360 --> 00:06:33,400
Oh, my God. A bit of denim.
104
00:06:33,400 --> 00:06:34,760
A bit of denim.
105
00:06:34,760 --> 00:06:37,000
What colour lippy?
Cos we can make a note of that.
106
00:06:37,000 --> 00:06:39,200
Yeah, we need to do that.
What's your signature shade?
107
00:06:39,200 --> 00:06:40,360
What shade, Pat?
108
00:06:40,360 --> 00:06:42,240
A nice bold one.
109
00:06:42,240 --> 00:06:44,720
Rouge, red?
Yes.
110
00:06:44,720 --> 00:06:45,880
Sort of corally red.
111
00:06:45,880 --> 00:06:47,160
You're going to look great.
112
00:06:47,160 --> 00:06:50,160
I mean, you look great now,
but you're going to look great
113
00:06:50,160 --> 00:06:52,040
when you die as well.
114
00:06:55,040 --> 00:06:58,520
I mean, now I'm 80, I think it's
important to sort it out and get it
115
00:06:58,520 --> 00:07:03,720
prepared and the more you prepare,
making sure everything's sorted,
116
00:07:03,720 --> 00:07:08,080
facing your fears, you're dealing
with it and get on with living.
117
00:07:08,080 --> 00:07:10,800
Sometimes it's easier said
than done, that, isn't it,
118
00:07:10,800 --> 00:07:13,840
because death can feel
so terrifying.
119
00:07:13,840 --> 00:07:15,280
Are you worried about it then?
120
00:07:15,280 --> 00:07:17,720
Well, I'm not thrilled
at the prospect.
121
00:07:17,720 --> 00:07:20,120
You don't think about it
when you're in your 30s.
122
00:07:20,120 --> 00:07:21,680
Weirdly, I do.
123
00:07:21,680 --> 00:07:26,240
What's up here is far worse
than...than the actual reality.
124
00:07:26,240 --> 00:07:27,880
No, I agree with that.
125
00:07:27,880 --> 00:07:32,000
And I think the way I'm getting
immortality is the fact that
126
00:07:32,000 --> 00:07:34,320
I have a lovely son
and grandchildren.
127
00:07:34,320 --> 00:07:36,800
And that's part of me in them.
128
00:07:36,800 --> 00:07:39,320
And that gives me a lot of comfort.
129
00:07:44,680 --> 00:07:47,000
Thank you.
Where are we, Meg, this way?
130
00:07:47,000 --> 00:07:49,200
Yeah, if you want to just follow me
this way.
131
00:07:50,560 --> 00:07:54,040
With the average funeral
costing over £4,000, many see
132
00:07:54,040 --> 00:07:59,280
prepaying as a way to ease financial
pressure for those left behind.
133
00:07:59,280 --> 00:08:02,240
Look at this!
This is quite exciting isn't it?
134
00:08:04,120 --> 00:08:07,240
I didn't realise
there was quite so much choice.
135
00:08:07,240 --> 00:08:10,720
Yeah, there's absolutely
something for everybody.
136
00:08:10,720 --> 00:08:12,680
Look at this.
137
00:08:12,680 --> 00:08:14,360
Yeah, that is beautiful.
138
00:08:14,360 --> 00:08:17,960
Oh, I could...
Oh, I could have a lie down now!
139
00:08:17,960 --> 00:08:21,000
No, it's so lovely and comfy.
140
00:08:21,000 --> 00:08:24,320
We could get in, top and tail, Pat.
141
00:08:24,320 --> 00:08:26,200
Right, Pat, stay there.
142
00:08:26,200 --> 00:08:28,320
How much do you think this is?
143
00:08:28,320 --> 00:08:31,520
Wow! Gold plated. Oh, it's plated.
144
00:08:31,520 --> 00:08:32,920
Three grand?
145
00:08:32,920 --> 00:08:34,440
Three grand?
146
00:08:34,440 --> 00:08:37,080
Oh, no, it'd be more.
21 grand.
147
00:08:38,520 --> 00:08:40,560
50 grand.
148
00:08:40,560 --> 00:08:42,000
45 grand.
149
00:08:42,000 --> 00:08:45,680
42,499.
150
00:08:45,680 --> 00:08:51,080
Oh! I find it unbelievable.
151
00:08:51,080 --> 00:08:55,200
I think we need to make our way back
down to the front of the showroom.
152
00:08:55,200 --> 00:08:56,920
You all end up the same.
153
00:08:56,920 --> 00:09:01,480
You all end up in a box,
it's just which box do you want?
154
00:09:01,480 --> 00:09:05,320
So, if you are looking for
natural burial, then you do have
155
00:09:05,320 --> 00:09:07,320
to stick to natural materials.
156
00:09:07,320 --> 00:09:11,000
So these are the ones
that we have in currently.
157
00:09:11,000 --> 00:09:12,440
You like the wicker.
158
00:09:12,440 --> 00:09:14,120
So many choices.
159
00:09:14,120 --> 00:09:17,480
I still like the wicker,
or a bit of cardboard.
160
00:09:17,480 --> 00:09:19,080
Oh, my gosh, sorry.
161
00:09:19,080 --> 00:09:21,920
It's quite sturdy, despite that.
162
00:09:24,080 --> 00:09:28,000
Because I'm gonna get buried,
if it's raining, how does that,
163
00:09:28,000 --> 00:09:32,200
if it's cardboard?
164
00:09:32,200 --> 00:09:34,360
Have I put you on the spot there?
165
00:09:34,360 --> 00:09:36,800
It'll be fine!
166
00:09:36,800 --> 00:09:39,040
Big umbrellas!
Yeah. Yeah.
167
00:09:46,760 --> 00:09:51,160
My introduction to the business
of death has so far been positive,
168
00:09:51,160 --> 00:09:54,320
although I am yet to see the more
challenging aspects of the job.
169
00:09:54,320 --> 00:09:57,000
And that's about to change.
170
00:09:57,000 --> 00:10:01,080
The plan today is, I think I'm with
Paul and Caroline, we've got
171
00:10:01,080 --> 00:10:05,240
to go and pick up some bodies
from the hospital
172
00:10:05,240 --> 00:10:08,920
and then we're to bring them
back here.
173
00:10:12,640 --> 00:10:16,960
Needless to say, I'm not massively
looking forward to this
174
00:10:16,960 --> 00:10:21,680
but it's obviously something
they do all the time.
175
00:10:21,680 --> 00:10:25,600
Pallbearer and driver Paul
is part of the team that collects
176
00:10:25,600 --> 00:10:28,040
up to 30 bodies each week...
177
00:10:28,040 --> 00:10:31,000
Hi, Paul. Hello.
How are you? Good thanks.
178
00:10:31,000 --> 00:10:32,440
Hop in.
179
00:10:32,440 --> 00:10:35,200
..either from people's homes
or from the hospital mortuary,
180
00:10:35,200 --> 00:10:37,640
a place usually kept
out of public view.
181
00:10:41,600 --> 00:10:43,440
So, Paul, do you do this every day?
182
00:10:43,440 --> 00:10:44,880
Yes, I do it full time.
183
00:10:44,880 --> 00:10:46,440
I've done it for ten years.
184
00:10:46,440 --> 00:10:47,760
Ten years?
185
00:10:47,760 --> 00:10:50,640
I mean, that would suggest that
you enjoy your job?
186
00:10:50,640 --> 00:10:52,400
I do, I do enjoy the job.
187
00:10:52,400 --> 00:10:53,880
It's nice to help families.
188
00:10:53,880 --> 00:10:57,720
Initially obviously, it's a shock,
when I first saw a person,
189
00:10:57,720 --> 00:10:59,880
a body, it was moving.
190
00:10:59,880 --> 00:11:02,440
But obviously, as time goes on,
the more you see,
191
00:11:02,440 --> 00:11:04,920
you get used to it
and you deal with in different ways.
192
00:11:04,920 --> 00:11:06,600
What do you mean the body
was moving?
193
00:11:06,600 --> 00:11:09,160
No, no when I first saw the first
body, when I first saw a dead...
194
00:11:09,160 --> 00:11:10,760
Oh, you were moved?
195
00:11:16,040 --> 00:11:19,800
Do you know how many bodies
we need to collect?
196
00:11:19,800 --> 00:11:24,000
I think we're getting five bodies
and a baby today.
197
00:11:24,000 --> 00:11:25,120
OK.
198
00:11:31,760 --> 00:11:33,880
OK. Right, that's us,
isn't it, yeah?
199
00:11:33,880 --> 00:11:35,360
OK.
200
00:11:36,960 --> 00:11:39,040
Hi, morning.
201
00:11:39,040 --> 00:11:41,760
Morning, how are you? I'm Stacey.
202
00:11:41,760 --> 00:11:43,600
I'm Kate.
Nice to meet you, Kate.
203
00:11:47,920 --> 00:11:50,120
Morning. You all right?
204
00:11:50,120 --> 00:11:51,840
You all right? Yes, thank you, you?
205
00:11:53,600 --> 00:11:55,440
Yeah, that's everything.
206
00:11:57,480 --> 00:11:59,560
OK, are we going upstairs,
downstairs?
207
00:11:59,560 --> 00:12:01,720
Yeah, you are up here. OK.
208
00:12:22,480 --> 00:12:26,120
Paul checks the identities
of the deceased
209
00:12:26,120 --> 00:12:29,440
to ensure the correct bodies
are taken away.
210
00:12:34,080 --> 00:12:36,440
Is this mother and son? Yeah.
211
00:12:39,600 --> 00:12:42,080
Were some of these bodies related?
212
00:12:42,080 --> 00:12:46,120
Yes, so the patients that Paul
and Caroline are collecting now,
213
00:12:46,120 --> 00:12:48,480
so they are actually
mother and son, I believe.
214
00:12:48,480 --> 00:12:51,440
So unfortunately, I believe
she passed away in the hospital
215
00:12:51,440 --> 00:12:53,520
and he passed away in the community,
216
00:12:53,520 --> 00:12:56,600
unfortunately I think only
a week apart, I believe.
217
00:12:56,600 --> 00:12:59,720
So, be nice to get them reunited
218
00:12:59,720 --> 00:13:02,320
and back home, as such, together.
219
00:13:03,640 --> 00:13:07,440
Alongside the bodies of the mother
and her adult son
220
00:13:07,440 --> 00:13:10,240
we are also collecting
the body of a baby.
221
00:13:22,480 --> 00:13:24,840
Is that the surname? Yeah. Yeah.
222
00:13:40,680 --> 00:13:42,760
SHE EXHALES
223
00:13:42,760 --> 00:13:44,800
Are you all right, Stacey?
Yeah.
224
00:13:44,800 --> 00:13:48,640
It's so hard
when the bags are so tiny.
225
00:13:48,640 --> 00:13:50,080
It is, yeah.
226
00:13:50,080 --> 00:13:52,680
It's unfortunately one of the things
that you never sort of really
227
00:13:52,680 --> 00:13:54,240
get used to as well.
228
00:13:54,240 --> 00:13:57,440
But we do give them all the little
care that they deserve as well.
229
00:14:04,840 --> 00:14:10,400
It's obviously not the most
comfortable environment,
230
00:14:10,400 --> 00:14:13,680
because it's not something,
231
00:14:13,680 --> 00:14:17,120
we're not often exposed to death.
232
00:14:18,880 --> 00:14:21,680
And you know,
there's a little Moses basket
233
00:14:21,680 --> 00:14:27,440
and they sort of gently placed
the bag in the basket and I just...
234
00:14:27,440 --> 00:14:31,520
You just can't help but think about,
235
00:14:31,520 --> 00:14:35,520
you know, the parents of that baby.
236
00:14:35,520 --> 00:14:38,280
Caitlin, thanks again.
Thank you very much. Thanks.
237
00:14:38,280 --> 00:14:40,520
See you later. Bye-bye.
All the best.
238
00:14:45,880 --> 00:14:48,040
OK.
239
00:14:49,320 --> 00:14:51,680
God, that's so, so, so difficult.
240
00:14:51,680 --> 00:14:53,120
It is.
241
00:14:53,120 --> 00:14:54,680
It's not nice.
242
00:15:05,960 --> 00:15:08,800
I'm just going to put he fans on
because you can probably smell,
243
00:15:08,800 --> 00:15:10,040
there's a bit of a smell
244
00:15:10,040 --> 00:15:13,600
and hopefully it'll keep
the smell pushed back.
245
00:15:13,600 --> 00:15:17,280
Obviously the smell is from
one of the decomposing bodies
246
00:15:17,280 --> 00:15:18,920
that we have on board.
247
00:15:18,920 --> 00:15:23,840
And that body is decomposing
because he hadn't...
248
00:15:23,840 --> 00:15:25,280
He hadn't been found for a while?
249
00:15:25,280 --> 00:15:27,160
That's correct, that's correct.
250
00:15:29,320 --> 00:15:32,080
Is there anything that you saw there
that you wasn't expecting to see?
251
00:15:32,080 --> 00:15:33,640
Or is it as you'd imagined?
252
00:15:33,640 --> 00:15:37,280
When you're confronted,
when it's so close, you know...
253
00:15:37,280 --> 00:15:40,400
Absolutely. ..and the smell is
a smell that you'll never forget.
254
00:15:40,400 --> 00:15:42,960
It is, and most people
won't come across the smell,
255
00:15:42,960 --> 00:15:45,760
hopefully not, will they,
so it stands out, doesn't it?
256
00:15:45,760 --> 00:15:47,040
Yeah.
257
00:15:49,880 --> 00:15:53,840
Oh, what a job, Paul.
258
00:16:14,160 --> 00:16:19,040
Back at AW Lymn's headquarters,
the bodies we've just collected
259
00:16:19,040 --> 00:16:23,680
are stored in the mortuary, ahead of
being prepared for their funerals.
260
00:16:42,480 --> 00:16:45,920
The arrangements for all
the funerals are carried out
261
00:16:45,920 --> 00:16:47,800
by a team of funeral directors...
262
00:16:47,800 --> 00:16:50,640
Nottingham General Office,
Kevin speaking, how may I help?
263
00:16:50,640 --> 00:16:52,120
..like Kevin...
264
00:16:52,120 --> 00:16:53,920
All right, thank you. Bye.
265
00:16:53,920 --> 00:16:55,120
Hi! Hello!
266
00:16:55,120 --> 00:16:56,680
Am I all right to come in?
267
00:16:56,680 --> 00:16:59,800
..who's been in the business
of death all his working life.
268
00:16:59,800 --> 00:17:01,280
What are you doing at the minute?
269
00:17:01,280 --> 00:17:03,560
I've just sent a lady
some photographs regarding
270
00:17:03,560 --> 00:17:05,640
a coffin that she's selected.
Oh, OK.
271
00:17:05,640 --> 00:17:08,880
And I'm now tidying up
arrangements for people
272
00:17:08,880 --> 00:17:12,000
who we brought into care today and
we're finalising the arrangements
273
00:17:12,000 --> 00:17:14,440
just prior to the
funeral on Wednesday. OK.
274
00:17:14,440 --> 00:17:18,080
I was with Paul this morning
and we went to the hospital...
275
00:17:18,080 --> 00:17:23,160
OK. ..to fetch those bodies
to take into your care.
276
00:17:23,160 --> 00:17:25,000
Right, OK.
277
00:17:25,000 --> 00:17:26,400
So there was a mother and son.
278
00:17:26,400 --> 00:17:27,960
Yes, yes.
279
00:17:27,960 --> 00:17:31,800
The mother passed away of natural
causes, as expected, comparatively
280
00:17:31,800 --> 00:17:35,520
elderly lady, good life well lived,
passed away in hospital.
281
00:17:35,520 --> 00:17:37,320
The son was younger.
282
00:17:37,320 --> 00:17:39,600
I think his death was not expected.
283
00:17:39,600 --> 00:17:44,040
But that will be a double funeral
cremation next week.
284
00:17:44,040 --> 00:17:48,000
There's no minister, it's a very
short service, just a family friend.
285
00:17:48,000 --> 00:17:53,040
And I've offered to create
five minutes of something else
286
00:17:53,040 --> 00:17:54,840
that we can say,
287
00:17:54,840 --> 00:17:58,160
because it feels sad
in some circumstances
288
00:17:58,160 --> 00:18:01,040
that you have two people who have
come to the end of their life
289
00:18:01,040 --> 00:18:04,120
and there's nobody there
to mourn or acknowledge.
290
00:18:04,120 --> 00:18:07,960
That's... That feels sad.
Instinctively, that feels sad.
291
00:18:07,960 --> 00:18:09,640
You'll have gone through your life,
292
00:18:09,640 --> 00:18:12,720
you'll have met so many different
people along the way.
293
00:18:12,720 --> 00:18:14,720
Make you really depressed today.
294
00:18:14,720 --> 00:18:18,280
No, do you know, I mean, it's
interesting... So much death.
295
00:18:18,280 --> 00:18:21,480
The point is, working in the
funeral profession is that
296
00:18:21,480 --> 00:18:26,400
you are made acutely aware
that there is this very fine thread
297
00:18:26,400 --> 00:18:30,480
that our lives hang from
can break at a moment's notice.
298
00:18:30,480 --> 00:18:33,040
And... Sorry!
299
00:18:33,040 --> 00:18:34,800
No, but what I mean is...
I hear you.
300
00:18:34,800 --> 00:18:36,760
You don't know.
Yeah, no, I hear you.
301
00:18:36,760 --> 00:18:39,080
You can walk out today,
you get hit by a bus.
302
00:18:39,080 --> 00:18:42,000
There are people who tragically
have been in home, sleeping,
303
00:18:42,000 --> 00:18:44,480
and an aeroplane has
fallen on the house.
304
00:18:44,480 --> 00:18:48,960
You can't waste your life
worrying over what if, what if?
305
00:18:48,960 --> 00:18:50,640
Thank you, Kevin, for being so kind.
306
00:18:50,640 --> 00:18:52,440
Privilege and a pleasure.
307
00:18:58,360 --> 00:19:01,720
A few days in and it's still
hard for me to understand
308
00:19:01,720 --> 00:19:05,480
how normal death feels
for the people I'm working with.
309
00:19:05,480 --> 00:19:09,840
And there's one place that really
brings this finality home -
310
00:19:09,840 --> 00:19:11,920
the onsite mortuary.
311
00:19:15,320 --> 00:19:18,040
There can be up to 80 bodies
stored here
312
00:19:18,040 --> 00:19:20,880
for an average of 15 to 20 days.
313
00:19:20,880 --> 00:19:23,560
I don't find this easy.
314
00:19:23,560 --> 00:19:27,800
I don't find this, like,
an easy space to spend time in.
315
00:19:28,840 --> 00:19:32,840
I just see how I feel really
trippy that this is so enclosed.
316
00:19:32,840 --> 00:19:34,960
I am so claustrophobic.
317
00:19:34,960 --> 00:19:38,240
This is where morticians
like 22-year-old Olivia
318
00:19:38,240 --> 00:19:41,840
work for up to eight hours a day
with the deceased.
319
00:19:41,840 --> 00:19:44,520
Girls, am I all right
to follow you through?
320
00:19:44,520 --> 00:19:46,480
Yeah. Is that OK?
321
00:19:52,120 --> 00:19:55,320
Much of Olivia's job
is to wash, dress
322
00:19:55,320 --> 00:19:57,720
and, in some cases,
preserve the bodies
323
00:19:57,720 --> 00:20:00,640
using a process called embalming,
324
00:20:00,640 --> 00:20:05,800
which uses chemicals to delay
the natural effects of death.
325
00:20:05,800 --> 00:20:08,000
And how long have you been
doing this?
326
00:20:08,000 --> 00:20:10,800
So I've been embalming
for four, five years.
327
00:20:10,800 --> 00:20:12,160
Have you? Five years, yeah.
328
00:20:12,160 --> 00:20:13,840
I started at Lymn's when I was 16.
329
00:20:13,840 --> 00:20:16,480
16? You started here
when you were 16? Yeah.
330
00:20:16,480 --> 00:20:22,680
I mean, arguably it's an unusual
occupation for a teenager.
331
00:20:22,680 --> 00:20:24,920
Yeah.
332
00:20:24,920 --> 00:20:28,160
Are people surprised when you say
what you do for a living?
333
00:20:28,160 --> 00:20:30,800
Yeah, definitely,
I get a lot of questions.
334
00:20:30,800 --> 00:20:33,680
Yeah, when I go out and people ask
what you do and whatever.
335
00:20:33,680 --> 00:20:35,560
Sometimes I don't bother
to say anything
336
00:20:35,560 --> 00:20:38,040
because I can't be bothered
with it on a night out.
337
00:20:38,040 --> 00:20:41,520
You feel completely at ease
being around bodies all day?
338
00:20:41,520 --> 00:20:43,160
Yeah, yeah. Yeah?
339
00:20:43,160 --> 00:20:46,040
I'm used to it, I guess. Yeah.
340
00:20:46,040 --> 00:20:49,320
We're much more familiar
with what goes on within a funeral.
341
00:20:49,320 --> 00:20:51,360
But this is actually so important.
342
00:20:51,360 --> 00:20:54,440
Everybody sees the hearse,
funeral director,
343
00:20:54,440 --> 00:20:58,200
and you don't sort of, some people
perhaps don't even realise
344
00:20:58,200 --> 00:21:00,360
that we're here to a degree
and what we actually do.
345
00:21:00,360 --> 00:21:03,760
And then once the body is prepared
and you've done everything,
346
00:21:03,760 --> 00:21:05,800
where will they be taken?
347
00:21:05,800 --> 00:21:09,840
So we'll dress them in here and then
we just go through this door.
348
00:21:11,280 --> 00:21:15,920
So once somebody is prepared
and in their coffin,
349
00:21:15,920 --> 00:21:18,360
they'll then be brought into here.
350
00:21:18,360 --> 00:21:22,080
So all these coffins have got
deceased in, ready to go out
351
00:21:22,080 --> 00:21:26,800
to the branches that they're going
to be viewed at, or for the funeral.
352
00:21:26,800 --> 00:21:29,280
It's fairly nonstop, isn't it?
Yeah, yeah.
353
00:21:29,280 --> 00:21:31,440
You know, there's never...
It's a process all the time.
354
00:21:31,440 --> 00:21:32,880
Yeah. It's just next.
355
00:21:32,880 --> 00:21:35,760
I don't want it to sound
like I'm dehumanising them,
356
00:21:35,760 --> 00:21:39,080
but it's like an effective
production line, isn't it? Yeah.
357
00:21:39,080 --> 00:21:40,440
Everyone has their role
358
00:21:40,440 --> 00:21:43,120
and everybody has to make sure
that they do the correct thing.
359
00:21:43,120 --> 00:21:44,720
Yeah, yeah, definitely.
360
00:21:55,040 --> 00:21:57,680
How did you get on
in the mortuary facility?
361
00:21:57,680 --> 00:21:59,320
It's quite oppressive, isn't it?
362
00:21:59,320 --> 00:22:01,840
It can be at times, yeah, certainly.
363
00:22:01,840 --> 00:22:06,000
When you come to a company of this
size, and you go in and there's
364
00:22:06,000 --> 00:22:10,880
a mortuary there with 80 spaces,
if you're not careful, you can get
365
00:22:10,880 --> 00:22:13,440
so accustomed to the death,
366
00:22:13,440 --> 00:22:17,120
that you begin to lose
the importance of the fact that
367
00:22:17,120 --> 00:22:19,800
irrespective, this may be,
you know, case number 13
368
00:22:19,800 --> 00:22:22,760
that the embalming team are working
on that day, this might be the
369
00:22:22,760 --> 00:22:25,840
fourth deceased we're bringing into
care, but as far as that family are
370
00:22:25,840 --> 00:22:29,320
concerned, that's the only funeral
that they are concerned with.
371
00:22:29,320 --> 00:22:31,000
We always try to say to people,
372
00:22:31,000 --> 00:22:34,040
"We will care for your loved one
as though they were our own."
373
00:22:40,360 --> 00:22:43,360
So these are the roses for it.
374
00:22:43,360 --> 00:22:47,760
AW Lymn are currently preparing for
a large Caribbean funeral,
375
00:22:47,760 --> 00:22:51,880
following the death
of 65-year-old Edwin,
376
00:22:51,880 --> 00:22:55,000
who died of bowel cancer
just a few weeks ago.
377
00:23:01,840 --> 00:23:06,200
In my role at AW Lymn, I've been
invited to attend the funeral.
378
00:23:06,200 --> 00:23:08,920
I want to meet the family
left behind...
379
00:23:10,680 --> 00:23:11,760
Hi, Stacey.
380
00:23:11,760 --> 00:23:13,040
How are you? Nice to see you.
381
00:23:13,040 --> 00:23:14,720
Are you well?
Nice to see you as well.
382
00:23:14,720 --> 00:23:16,880
Yeah, I'm OK, thanks.
Come on in.
383
00:23:16,880 --> 00:23:19,960
..his wife of 40 years, Jennifer,
384
00:23:19,960 --> 00:23:22,320
and children, Callah and Aisha,
385
00:23:22,320 --> 00:23:24,200
who are home for the funeral.
386
00:23:25,680 --> 00:23:27,400
Come on in.
387
00:23:27,400 --> 00:23:29,680
Wow, what a beautiful room.
Thank you.
388
00:23:29,680 --> 00:23:32,000
It's a wonderful view.
Look at this. Isn't it?
389
00:23:32,000 --> 00:23:35,440
And right at the bottom, we've got
a chicken coop with a pen.
390
00:23:35,440 --> 00:23:39,320
Have you? Yeah,
and Edwin made the chicken coop.
391
00:23:39,320 --> 00:23:41,320
I was thinking,
"Oh, do I want chickens?
392
00:23:41,320 --> 00:23:44,160
"I'm working, you're working,
who's going to look after them?"
393
00:23:44,160 --> 00:23:47,000
Then he goes on furlough and he's
like, "We're gonna have chickens!"
394
00:23:47,000 --> 00:23:50,680
And please may you show me your
Edwin? These photos, where's Edwin?
395
00:23:50,680 --> 00:23:55,160
That's Edwin in the middle there
next to my mum.
396
00:23:55,160 --> 00:23:57,280
There's him
when we had our family portrait
397
00:23:57,280 --> 00:23:58,920
when the children were little.
398
00:23:58,920 --> 00:24:01,000
Look at you! He was so handsome.
399
00:24:01,000 --> 00:24:02,720
Yeah, yeah.
400
00:24:02,720 --> 00:24:04,240
Yeah, he was.
401
00:24:04,240 --> 00:24:05,400
He is.
402
00:24:06,880 --> 00:24:09,960
Faith plays a big part
in the family's life,
403
00:24:09,960 --> 00:24:12,520
which will be reflected
in Edwin's funeral.
404
00:24:13,760 --> 00:24:15,560
It hasn't quite hit home yet.
405
00:24:15,560 --> 00:24:18,080
I don't think it has fully hit home.
406
00:24:18,080 --> 00:24:23,640
But we talked about death
in advance many times before.
407
00:24:23,640 --> 00:24:28,120
We knew we wanted a burial
and the church was a given
408
00:24:28,120 --> 00:24:31,080
because it's, I'm a member there.
OK.
409
00:24:31,080 --> 00:24:35,080
It's the church
we also went to as children.
410
00:24:35,080 --> 00:24:36,920
He believed there was an afterlife.
411
00:24:36,920 --> 00:24:39,640
It doesn't necessarily mean
we believe there is a heaven
412
00:24:39,640 --> 00:24:44,080
and there's a hell but in the fact
that his physical body
413
00:24:44,080 --> 00:24:47,600
would die and decay
414
00:24:47,600 --> 00:24:50,240
and we want it to go back
to the earth.
415
00:24:50,240 --> 00:24:53,320
You know, we came from the soil,
we came from the earth,
416
00:24:53,320 --> 00:24:55,720
and we are part of that cycle.
417
00:24:55,720 --> 00:24:58,240
And that's what we wanted.
418
00:24:58,240 --> 00:25:01,480
But we also believe that
his spirit would be with us.
419
00:25:01,480 --> 00:25:03,120
MOBILE RINGING
420
00:25:03,120 --> 00:25:04,360
Take that if you need to.
421
00:25:04,360 --> 00:25:06,280
OK, let's have a look.
It's not my phone.
422
00:25:06,280 --> 00:25:08,560
It's Edwin's phone,
but I've kept it on because...
423
00:25:08,560 --> 00:25:10,040
Oh, it's Edwin's phone?
424
00:25:10,040 --> 00:25:13,960
Yeah, we've kept it on because
there are people that are still
425
00:25:13,960 --> 00:25:16,240
contacting him that we need
to let know.
426
00:25:19,120 --> 00:25:20,800
I'm sad. Course!
427
00:25:20,800 --> 00:25:24,160
I'm sad and I'm going to miss him
terribly.
428
00:25:24,160 --> 00:25:26,720
But...
429
00:25:26,720 --> 00:25:29,400
..we prepared each other.
430
00:25:29,400 --> 00:25:34,400
And I think having that faith
does give you a foundation
431
00:25:34,400 --> 00:25:36,080
and the strength.
432
00:25:43,280 --> 00:25:45,760
Callah! Hello.
I'm Stacey.
433
00:25:45,760 --> 00:25:47,960
Hiya. Nice to meet you.
Likewise.
434
00:25:47,960 --> 00:25:49,920
Really, really nice to meet you.
435
00:25:49,920 --> 00:25:52,440
How are you doing?
436
00:25:52,440 --> 00:25:55,640
A bit up and down,
but this just, yeah,
437
00:25:55,640 --> 00:25:58,240
trying to hang on
to the positive memories.
438
00:25:58,240 --> 00:26:00,120
So tell me about your dad.
439
00:26:00,120 --> 00:26:02,320
He's my superhero, so, yeah.
440
00:26:02,320 --> 00:26:04,280
There was a lot I could...
441
00:26:04,280 --> 00:26:06,000
..I looked up to him for.
442
00:26:06,000 --> 00:26:08,840
He, yeah,
he's an inspiration in many ways.
443
00:26:08,840 --> 00:26:12,720
Things I do and mannerisms I have,
people tell me is like my dad.
444
00:26:12,720 --> 00:26:15,440
So, yeah, I'll miss him a lot.
445
00:26:15,440 --> 00:26:19,520
If you didn't have faith,
446
00:26:19,520 --> 00:26:24,200
do you think you would be
less accepting
447
00:26:24,200 --> 00:26:26,040
of the current situation?
448
00:26:26,040 --> 00:26:28,800
As he was becoming more ill
and stuff,
449
00:26:28,800 --> 00:26:33,800
the fact that we are
faithful, spiritual people
450
00:26:33,800 --> 00:26:38,080
helped me deal
with his actual illness at the time.
451
00:26:39,120 --> 00:26:42,600
I think if we just thought it was
the end, it would be, yeah,
452
00:26:42,600 --> 00:26:46,280
that would be a bit more negative,
a bit more morbid as they would say.
453
00:26:46,280 --> 00:26:50,960
But, yeah, we believe
he will rise again.
454
00:26:58,040 --> 00:26:59,600
Say something.
455
00:26:59,600 --> 00:27:03,240
Yeah, this is me drinking
my wonderful artichoke tea.
456
00:27:03,240 --> 00:27:06,600
And the flavour is wonderful!
457
00:27:06,600 --> 00:27:08,040
Knock it back.
458
00:27:08,040 --> 00:27:10,000
There you go.
459
00:27:10,000 --> 00:27:12,400
What you saying? Knock it back?
460
00:27:39,120 --> 00:27:40,680
Oh, hello there.
461
00:27:43,520 --> 00:27:46,520
I'm halfway through my time
at AW Lymn...
462
00:27:46,520 --> 00:27:47,720
Hiya.
463
00:27:47,720 --> 00:27:49,480
..and I'm beginning to feel at home.
464
00:27:49,480 --> 00:27:51,960
So this is, I suppose,
465
00:27:51,960 --> 00:27:56,920
the main part
of the funeral directors,
466
00:27:56,920 --> 00:28:02,840
and then we're through here, and I'm
with the florists this afternoon,
467
00:28:02,840 --> 00:28:05,880
which I'm actually
very excited about.
468
00:28:07,920 --> 00:28:12,400
The company spends £200,000
on flowers each year.
469
00:28:12,400 --> 00:28:14,160
Hi, girls. Hello.
470
00:28:14,160 --> 00:28:16,840
How are you?
I'm all right. How are you?
471
00:28:16,840 --> 00:28:18,920
Yeah, I'm spot-on, ta.
472
00:28:18,920 --> 00:28:21,480
I'm here to help florist manager,
Fiona,
473
00:28:21,480 --> 00:28:25,120
who oversees around
55 floral tributes each week.
474
00:28:26,760 --> 00:28:29,400
We've done all sorts before from,
475
00:28:29,400 --> 00:28:31,520
they tend to like
their favourite things.
476
00:28:31,520 --> 00:28:35,160
So, we've done cars,
through to cigarette packets,
477
00:28:35,160 --> 00:28:36,840
PlayStation games.
478
00:28:36,840 --> 00:28:38,280
Anything, you name it.
479
00:28:38,280 --> 00:28:40,800
Cups of tea, cakes.
They ask for it.
480
00:28:40,800 --> 00:28:42,720
We even did a jetwash last week.
481
00:28:42,720 --> 00:28:45,320
So there's all sorts
in there that we do.
482
00:28:45,320 --> 00:28:47,960
You did a bouquet of flowers
representing a cup of tea?
483
00:28:47,960 --> 00:28:49,200
Yeah. Brilliant!
484
00:28:49,200 --> 00:28:52,080
That would be good for me, actually.
Maybe I'll go for that.
485
00:28:52,080 --> 00:28:53,720
I know where to come. Yeah.
486
00:28:53,720 --> 00:28:55,280
So you've been here for how long?
487
00:28:55,280 --> 00:28:57,320
Been here two years in December.
488
00:28:57,320 --> 00:29:02,360
So not very long here, but been
in floristry for about 15 years.
489
00:29:02,360 --> 00:29:06,560
Has that made you think
about death personally?
490
00:29:06,560 --> 00:29:09,360
Is it something that you've had
to kind of wrap your head around,
491
00:29:09,360 --> 00:29:11,280
or are you quite chill
about the whole thing?
492
00:29:11,280 --> 00:29:13,400
So, how I got the job
was very strange.
493
00:29:13,400 --> 00:29:15,480
I was paying my mum's funeral bill
494
00:29:15,480 --> 00:29:18,720
and I just needed
a change of job at the same time.
495
00:29:18,720 --> 00:29:22,040
I'd lost my mum and dad
within the space of eight months.
496
00:29:22,040 --> 00:29:24,520
And just looking for a bit
of change in my career.
497
00:29:24,520 --> 00:29:26,760
I mentioned it to the lady
who arranged my funeral,
498
00:29:26,760 --> 00:29:29,520
told me the job was going
and the rest was history.
499
00:29:29,520 --> 00:29:32,560
So it was just by chance,
paying a funeral bill,
500
00:29:32,560 --> 00:29:33,920
that I ended up here.
501
00:29:33,920 --> 00:29:36,440
But I think that gives me
a little bit of peace as well
502
00:29:36,440 --> 00:29:39,680
in a strange way being here,
because it's nice to be able
503
00:29:39,680 --> 00:29:43,000
to create nice things for people
who, they've lost somebody as well.
504
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
So you're putting your heart
into it
505
00:29:45,000 --> 00:29:47,960
as well as...as just
making stuff for people.
506
00:29:47,960 --> 00:29:49,920
You know it's my dream job?
Oh, is it?
507
00:29:49,920 --> 00:29:52,400
Like, legit. Yeah.
But I love flowers.
508
00:29:52,400 --> 00:29:54,840
You can have a go at making
something if you like.
509
00:29:58,120 --> 00:30:01,160
But we'll just,
for a petal basket... Yeah.
510
00:30:01,160 --> 00:30:03,120
They'll use these after a burial.
511
00:30:03,120 --> 00:30:04,760
We just literally break them off.
512
00:30:04,760 --> 00:30:06,920
And that's it.
That, I can manage.
513
00:30:06,920 --> 00:30:09,240
That I can manage. Fine.
514
00:30:11,840 --> 00:30:14,520
How do you feel
you're getting on here?
515
00:30:14,520 --> 00:30:16,120
I'm so odd about death, Fiona.
516
00:30:16,120 --> 00:30:18,080
I'm just so wobbly
about the whole topic.
517
00:30:18,080 --> 00:30:19,280
You know what I mean?
518
00:30:19,280 --> 00:30:21,640
A lot of people don't like
talking about it. Yeah.
519
00:30:21,640 --> 00:30:23,080
It's very British thing, isn't it?
520
00:30:23,080 --> 00:30:25,520
We're just so awkward
about the conversation.
521
00:30:25,520 --> 00:30:27,080
Definitely, definitely.
522
00:30:27,080 --> 00:30:29,640
Because there's a lot of other
cultures that just, like,
523
00:30:29,640 --> 00:30:33,680
talking about death so much more,
that deal with it better than we do.
524
00:30:33,680 --> 00:30:35,680
I think everybody puts it off here.
525
00:30:35,680 --> 00:30:38,160
You don't want to...
You don't plan for it, do you?
526
00:30:38,160 --> 00:30:39,360
What about you?
527
00:30:39,360 --> 00:30:41,560
I mean, I quite like the idea
of sitting in an urn,
528
00:30:41,560 --> 00:30:43,960
so I'm never alone,
do you know what I mean? Yeah.
529
00:30:43,960 --> 00:30:47,400
So, like my family can have me
on the fireplace or whatever.
530
00:30:47,400 --> 00:30:49,640
Maybe like a marble urn.
Yeah.
531
00:30:49,640 --> 00:30:51,240
Like a high-end urn!
532
00:30:51,240 --> 00:30:52,840
THEY LAUGH
533
00:31:08,240 --> 00:31:11,760
It's the morning of
retired builder Edwin's funeral.
534
00:31:13,600 --> 00:31:17,400
350 people are expected to attend.
535
00:31:19,000 --> 00:31:22,480
The drivers are preparing
the vehicles for the procession.
536
00:31:22,480 --> 00:31:25,440
It's one of the largest
funeral fleets in Europe.
537
00:31:27,520 --> 00:31:30,720
Remind me how many
Rolls Royces there are.
538
00:31:30,720 --> 00:31:35,560
So, we have seven of these
Phantom VII hearses.
539
00:31:35,560 --> 00:31:38,000
I'm told there are only eight,
540
00:31:38,000 --> 00:31:40,400
possibly nine in the world,
of which...
541
00:31:40,400 --> 00:31:42,920
Wait! ..one. So there's eight or
nine in the world
542
00:31:42,920 --> 00:31:44,240
and you own seven of them?
543
00:31:44,240 --> 00:31:45,800
That's correct.
544
00:31:45,800 --> 00:31:47,080
Wow!
545
00:31:47,080 --> 00:31:49,520
There was the one that was
already built in Italy.
546
00:31:49,520 --> 00:31:51,960
There were the seven built for us.
547
00:31:51,960 --> 00:31:53,760
And there was one more.
548
00:31:53,760 --> 00:31:55,200
For Jay Z?
549
00:31:55,200 --> 00:31:56,520
For who?
550
00:32:00,000 --> 00:32:03,200
It's funny how much time
you think about what you
551
00:32:03,200 --> 00:32:07,800
want your funeral to look like when
you're here, you know what I mean?
552
00:32:07,800 --> 00:32:11,160
I quite fancy...
Something like this will do me.
553
00:32:11,160 --> 00:32:14,000
Given it's the only one
in the world.
554
00:32:14,000 --> 00:32:16,400
A wicker coffin probably.
555
00:32:16,400 --> 00:32:17,800
Cremation, for sure.
556
00:32:19,040 --> 00:32:22,440
The ashes in an urn,
in a marble urn,
557
00:32:22,440 --> 00:32:25,640
in my family home. Yeah?
558
00:32:25,640 --> 00:32:29,240
I might change my mind on that,
but for now.
559
00:32:29,240 --> 00:32:31,400
Flowers galore.
560
00:32:31,400 --> 00:32:35,560
The funeral is about the living
561
00:32:35,560 --> 00:32:38,240
just as much as it is
about the deceased.
562
00:32:38,240 --> 00:32:41,400
And although the funeral
should reflect
563
00:32:41,400 --> 00:32:45,360
the life of the deceased,
there needs to be some realisation
564
00:32:45,360 --> 00:32:49,680
that part of the health of this
country and the health of the world
565
00:32:49,680 --> 00:32:55,280
is the way we say goodbye
to our friends when they've died.
566
00:32:55,280 --> 00:32:57,040
What are you going to go in?
567
00:32:57,040 --> 00:32:59,080
I think I will be going
in the modern fleet.
568
00:32:59,080 --> 00:33:00,520
You want the fleet?
569
00:33:00,520 --> 00:33:04,080
Oh, yeah.
It has the wow factor.
570
00:33:04,080 --> 00:33:06,280
I don't know what else to call it.
571
00:33:12,880 --> 00:33:15,920
Edwin's funeral is conducted
by Nigel.
572
00:33:15,920 --> 00:33:18,960
Come on now, be honest,
was he a good cricketer?
573
00:33:18,960 --> 00:33:22,640
And the service is led
by Reverend Canon Eve.
574
00:33:24,160 --> 00:33:28,240
At the very heart of everything I do
is the person in the coffin, really.
575
00:33:28,240 --> 00:33:31,320
It's about how do we celebrate
that life in a way
576
00:33:31,320 --> 00:33:35,080
that sort of captures beautifully
577
00:33:35,080 --> 00:33:37,240
the essence of this human being?
578
00:33:52,360 --> 00:33:56,240
Known Eddie long enough to know
that there must have been days
579
00:33:56,240 --> 00:33:59,080
when he faced his own mortality,
580
00:33:59,080 --> 00:34:04,600
that the only reality for him was
to lean upon God's unchanging arms.
581
00:34:40,440 --> 00:34:44,040
Edwin wanted a natural burial
at a local woodland site
582
00:34:44,040 --> 00:34:46,560
and as Caribbean tradition dictates,
583
00:34:46,560 --> 00:34:49,440
friends and family
will help fill in the grave.
584
00:34:49,440 --> 00:34:54,080
One of the great things about
Caribbean culture is that we have
585
00:34:54,080 --> 00:34:58,160
this wonderful way of grieving,
586
00:34:58,160 --> 00:35:00,960
because we have this capacity
587
00:35:00,960 --> 00:35:03,400
to pull together the grief,
588
00:35:03,400 --> 00:35:06,880
the sorrow and the celebration,
the thanksgiving.
589
00:35:06,880 --> 00:35:08,720
THEY SING
590
00:35:10,880 --> 00:35:13,240
They're like singing him to sleep.
591
00:35:16,280 --> 00:35:18,480
Everyone that really loves him
592
00:35:18,480 --> 00:35:21,880
sort of physically
laying him to rest.
593
00:35:28,800 --> 00:35:30,800
We don't talk about death enough.
594
00:35:30,800 --> 00:35:33,200
One of the great things
about our culture is that
595
00:35:33,200 --> 00:35:37,040
we bring our children to funerals
and they see death.
596
00:35:38,200 --> 00:35:42,320
There's so much emphasis
placed on celebrating him.
597
00:35:42,320 --> 00:35:44,360
You know what I mean? It's...
598
00:35:44,360 --> 00:35:46,160
There's a lot of joy here.
599
00:35:52,960 --> 00:35:58,160
There's something really lovely
about this style of burial.
600
00:36:18,760 --> 00:36:24,160
In all the experiences I've had
so far at the funeral home,
601
00:36:24,160 --> 00:36:27,560
I'm still not in any way at ease
with spending time
602
00:36:27,560 --> 00:36:29,120
with the deceased.
603
00:36:29,120 --> 00:36:32,160
I find it really unsettling,
really unnerving,
604
00:36:32,160 --> 00:36:34,840
and I always just feel a bit iffy.
605
00:36:34,840 --> 00:36:39,600
I just always feel a bit out
of sorts when I'm near a dead body.
606
00:36:41,640 --> 00:36:47,120
But I appreciate
that I do need to see what goes on,
607
00:36:47,120 --> 00:36:53,440
because I need a full picture
of what happens when you pass.
608
00:36:54,920 --> 00:36:58,000
Today I'm heading back
to the onsite mortuary.
609
00:36:59,840 --> 00:37:02,640
It's not a pleasant space.
610
00:37:02,640 --> 00:37:06,120
You know, it's sterile,
it's sanitised, it's cold,
611
00:37:06,120 --> 00:37:07,400
there's a certain smell.
612
00:37:10,800 --> 00:37:14,080
I've been allowed to watch
the preserving process
613
00:37:14,080 --> 00:37:17,160
used on 65%
of the funeral home's deceased -
614
00:37:17,160 --> 00:37:18,760
embalming.
615
00:37:20,120 --> 00:37:23,160
Am I all right to bring this chair?
Yeah, of course, yeah.
616
00:37:23,160 --> 00:37:26,680
Something I'm feeling a little
apprehensive about.
617
00:37:26,680 --> 00:37:28,200
Thank you.
618
00:37:28,200 --> 00:37:29,680
OK.
619
00:37:31,080 --> 00:37:34,440
The deceased that you're going
to be working on now,
620
00:37:34,440 --> 00:37:38,200
talk me through what the plan is.
So I've got the deceased out.
621
00:37:38,200 --> 00:37:40,480
I've just sutured the mouth.
622
00:37:40,480 --> 00:37:42,760
What does that mean?
So, closed the mouth.
623
00:37:42,760 --> 00:37:46,000
So when someone passes away
normally their mouth's wide open.
624
00:37:46,000 --> 00:37:48,160
And we'll raise the arteries
625
00:37:48,160 --> 00:37:50,640
and then pump the fluid
round the cardiovascular system.
626
00:37:50,640 --> 00:37:52,560
OK.
627
00:37:52,560 --> 00:37:56,240
Embalming also enhances
the appearance of the deceased
628
00:37:56,240 --> 00:37:59,200
and is usually used at request
of the next of kin
629
00:37:59,200 --> 00:38:01,200
when the body is being viewed.
630
00:38:02,200 --> 00:38:04,520
Some faiths prohibit embalming
completely.
631
00:38:05,920 --> 00:38:09,520
And how long has this person,
the deceased, been dead?
632
00:38:09,520 --> 00:38:12,960
About two weeks. A couple of weeks?
Yeah.
633
00:38:14,120 --> 00:38:16,840
And will he fill out?
634
00:38:16,840 --> 00:38:19,840
Yeah, so it does fill the tissue.
Yeah.
635
00:38:19,840 --> 00:38:22,080
It just plumps the skin.
636
00:38:23,280 --> 00:38:26,280
It looks like physically
quite hard work.
637
00:38:26,280 --> 00:38:28,680
It can be, yeah. Yeah.
638
00:38:32,000 --> 00:38:33,760
It's quite intense.
639
00:38:37,520 --> 00:38:40,480
What is it about this profession
that you love?
640
00:38:40,480 --> 00:38:43,080
It's just the difference
that you make,
641
00:38:43,080 --> 00:38:47,280
because seeing somebody for
the last time, that makes an impact
642
00:38:47,280 --> 00:38:49,680
on that person's life for the rest
of their life,
643
00:38:49,680 --> 00:38:51,160
and you don't ever forget it.
644
00:38:51,160 --> 00:38:55,640
I mean, do you often think about
your own mortality, or not really?
645
00:38:56,760 --> 00:38:59,640
I think more than anything
it just makes you,
646
00:38:59,640 --> 00:39:02,880
it sounds a bit cliched,
but want to live your life,
647
00:39:02,880 --> 00:39:06,440
because you see so many young people
coming through here.
648
00:39:09,720 --> 00:39:14,160
I don't feel as...
649
00:39:14,160 --> 00:39:19,480
..all over the place
as I'd anticipated, actually.
650
00:39:19,480 --> 00:39:22,880
There's also something
quite kind of human about it,
651
00:39:22,880 --> 00:39:25,320
do you know what I mean?
652
00:39:25,320 --> 00:39:27,800
And they take great care,
653
00:39:27,800 --> 00:39:31,680
and she sort of just put a comb
through the hair, so...
654
00:39:31,680 --> 00:39:35,160
The respect that goes into
their work is...
655
00:39:38,640 --> 00:39:40,400
..really commendable.
656
00:39:54,960 --> 00:39:57,560
I always thought
the role of a funeral director
657
00:39:57,560 --> 00:39:58,960
was all about the funeral.
658
00:39:58,960 --> 00:40:01,960
But I've come to realise
that much of their work is geared
659
00:40:01,960 --> 00:40:04,880
towards preparing the deceased
for families to spend time
660
00:40:04,880 --> 00:40:07,120
with them
before they're put to rest.
661
00:40:08,800 --> 00:40:11,360
I've travelled to another branch
to meet David
662
00:40:11,360 --> 00:40:15,400
as he prepares for a particularly
difficult viewing.
663
00:40:15,400 --> 00:40:19,960
Ten-year-old Lexi died from a rare
childhood cancer last week.
664
00:40:21,600 --> 00:40:23,920
Her mother is visiting today.
665
00:40:25,240 --> 00:40:27,560
You OK, David?
Right, OK.
666
00:40:31,120 --> 00:40:32,880
When is the funeral?
667
00:40:32,880 --> 00:40:35,600
It's a couple of weeks away.
668
00:40:35,600 --> 00:40:38,480
She loved her horse riding,
and on the day of the funeral
669
00:40:38,480 --> 00:40:40,960
the horse that she loved
and she loved to ride with
670
00:40:40,960 --> 00:40:43,840
is meeting us at the top
of the drive at the crematorium
671
00:40:43,840 --> 00:40:46,160
and paging us down.
672
00:40:46,160 --> 00:40:50,440
It's the tiny personal details
mean so much to the family.
673
00:40:50,440 --> 00:40:54,240
A lot of the businesses
are putting blue bows on things
674
00:40:54,240 --> 00:40:57,160
and people are putting
blue bows on for Lexi.
675
00:40:58,360 --> 00:41:01,200
Danielle should be here any minute,
really, I would think.
676
00:41:01,200 --> 00:41:03,920
And she knows I'm here, doesn't she?
And she feels comfy?
677
00:41:03,920 --> 00:41:05,520
She does. Yeah.
678
00:41:08,200 --> 00:41:10,360
Hey. You all right?
679
00:41:10,360 --> 00:41:12,640
Hiya. You all right?
Hello, darling.
680
00:41:12,640 --> 00:41:14,200
I am. Thank you.
681
00:41:14,200 --> 00:41:17,200
Danielle, I'm Stacey.
Hiya. Nice to meet you.
682
00:41:17,200 --> 00:41:19,120
So, so lovely to meet you.
683
00:41:20,200 --> 00:41:22,280
I just, I don't want to fall
into cliches,
684
00:41:22,280 --> 00:41:24,560
but I'm just so sorry. Thank you.
Thank you so much.
685
00:41:24,560 --> 00:41:26,880
That means a lot, thank you.
686
00:41:26,880 --> 00:41:29,560
There's no words, it's just...
687
00:41:29,560 --> 00:41:31,480
SHE SOBS
688
00:41:39,480 --> 00:41:42,480
David was bringing me up to speed.
689
00:41:42,480 --> 00:41:44,320
Your Lexi, she sounded wicked!
690
00:41:44,320 --> 00:41:47,080
She was. She was brilliant.
Like a real character.
691
00:41:47,080 --> 00:41:49,920
She was, yeah. So...
692
00:41:51,680 --> 00:41:54,880
But, yeah, she was
a really, really strong girl.
693
00:41:54,880 --> 00:41:56,400
Really strong.
694
00:41:57,960 --> 00:41:59,680
Like her mum?
695
00:41:59,680 --> 00:42:02,160
Yes. Yes, probably. Yeah.
696
00:42:03,760 --> 00:42:07,720
Cos I've really just looked
after Lexi on my own, generally.
697
00:42:07,720 --> 00:42:10,480
So, yeah,
she'd probably get it from me.
698
00:42:12,280 --> 00:42:14,920
You've been, you've been
coming down most days, Danielle.
699
00:42:14,920 --> 00:42:19,960
Yeah. Near enough every day
I've come down to see her.
700
00:42:19,960 --> 00:42:24,000
Just doesn't feel normal,
not seeing her.
701
00:42:25,360 --> 00:42:27,440
Being beside her.
702
00:42:27,440 --> 00:42:30,720
It's just horrible being at home
when she's not there.
703
00:42:44,760 --> 00:42:48,320
Do you mind me asking what
you say to her
704
00:42:48,320 --> 00:42:50,840
when you're in the room with her?
705
00:42:50,840 --> 00:42:54,320
Just how my day's been.
706
00:42:56,320 --> 00:42:59,280
Yeah, just let her know
that I'm still thinking of her
707
00:42:59,280 --> 00:43:00,760
and I love her and I miss her.
708
00:43:02,960 --> 00:43:04,560
It's heartbreaking.
709
00:43:06,760 --> 00:43:10,200
Sometimes to the point
where I just can't handle it.
710
00:43:10,200 --> 00:43:12,000
It hurts that much.
711
00:43:31,040 --> 00:43:33,800
WHISPERING: It's your
worst nightmare come true.
712
00:43:33,800 --> 00:43:37,760
And she's so dignified,
and so kind and so calm.
713
00:43:52,120 --> 00:43:54,640
Look, there's a blue ribbon
on the lamppost.
714
00:43:54,640 --> 00:43:57,000
There's other one there, look.
715
00:43:57,000 --> 00:43:59,640
It's obviously to show solidarity
with the family.
716
00:43:59,640 --> 00:44:00,960
Look, look.
717
00:44:05,080 --> 00:44:07,760
This is Dylan. Dylan. Hello, mate.
I'm Stacey.
718
00:44:07,760 --> 00:44:12,000
Danielle has invited me over
to meet her 14-year-old son Dylan,
719
00:44:12,000 --> 00:44:17,440
and Katie, the civil celebrant
officiating Lexi's humanist funeral.
720
00:44:17,440 --> 00:44:20,120
She's here today to get to know
the family,
721
00:44:20,120 --> 00:44:23,200
and find out who Lexi was.
722
00:44:23,200 --> 00:44:26,080
So the day is all about just her.
723
00:44:26,080 --> 00:44:29,000
Her story, her personality.
724
00:44:29,000 --> 00:44:32,640
We want to just give her
the best last day.
725
00:44:32,640 --> 00:44:34,920
Yeah. Yeah? Yeah, that's fine.
726
00:44:34,920 --> 00:44:36,600
OK. All right?
727
00:44:36,600 --> 00:44:39,720
So we've chosen Dancing In The Sky.
Yep. Yeah.
728
00:44:39,720 --> 00:44:42,120
My Heart Will Go On.
Did you choose that, Dylan?
729
00:44:42,120 --> 00:44:44,440
Yes, I did.
I just liked The Titanic
730
00:44:44,440 --> 00:44:46,160
and I thought the song would go,
731
00:44:46,160 --> 00:44:48,560
it would match with the theme
and everything.
732
00:44:48,560 --> 00:44:50,720
Because obviously Lexi
was a wonderful person,
733
00:44:50,720 --> 00:44:52,920
so I thought it would go on. Yeah.
734
00:44:52,920 --> 00:44:55,920
Obviously it'll stay in our hearts
forever, so I thought the song
735
00:44:55,920 --> 00:44:58,760
would match perfectly for us all.
736
00:44:58,760 --> 00:45:02,720
Donations to the Lexi May
Foundation? Yes. Yeah.
737
00:45:02,720 --> 00:45:06,880
And this is for...?
Her caravan. Yeah. She loved...
738
00:45:06,880 --> 00:45:09,840
She loved her holidays, because
we went on a lot of holidays.
739
00:45:09,840 --> 00:45:12,720
She just loved
being in the caravans.
740
00:45:12,720 --> 00:45:14,800
It's going to be like a legacy.
It is.
741
00:45:14,800 --> 00:45:18,080
It's going to be Lexi's legacy.
Yeah. That's nice. Yeah.
742
00:45:18,080 --> 00:45:22,720
Was there a point where she actually
knew that she was going to die?
743
00:45:22,720 --> 00:45:24,360
No. She never knew? No. No.
744
00:45:24,360 --> 00:45:25,880
No.
745
00:45:25,880 --> 00:45:28,560
I was with her when she,
when she died.
746
00:45:28,560 --> 00:45:31,280
I was holding her hand and I was
talking to her and I was saying,
747
00:45:31,280 --> 00:45:33,760
"You're just fine baby girl.
You know you've been poorly.
748
00:45:33,760 --> 00:45:36,080
"You're poorly now,
you know you're tired,
749
00:45:36,080 --> 00:45:37,800
"you're just going to go to sleep,
750
00:45:37,800 --> 00:45:41,200
"but I will always be there
for you and I'm going to be here."
751
00:45:48,120 --> 00:45:50,440
And she's always going
to be your little girl.
752
00:45:52,000 --> 00:45:54,400
She knew we were all there. OK.
753
00:45:56,440 --> 00:45:59,080
But she weren't in any pain. No.
754
00:46:05,760 --> 00:46:08,480
What are you going to miss the most?
755
00:46:10,640 --> 00:46:12,160
Hmm.
756
00:46:13,320 --> 00:46:16,480
Her attention.
The attention she gave you?
757
00:46:16,480 --> 00:46:18,920
Yeah. Yeah.
758
00:46:18,920 --> 00:46:21,360
The love and the attention.
759
00:46:22,560 --> 00:46:26,200
Because, as Dylan knows,
everybody knows, she was all me.
760
00:46:26,200 --> 00:46:29,280
Yeah. She was like,
she was like a little leech.
761
00:46:29,280 --> 00:46:31,880
So all she wanted was me, me, me.
762
00:46:31,880 --> 00:46:33,080
Yeah.
763
00:46:35,840 --> 00:46:38,800
What about you, Dylan?
I was going to say her smile.
764
00:46:38,800 --> 00:46:40,640
Her smile.
Did she have a good smile?
765
00:46:40,640 --> 00:46:43,200
Yeah. Obviously we had a bunch
of photos and everything
766
00:46:43,200 --> 00:46:45,040
with her smile in it.
767
00:46:47,680 --> 00:46:50,200
We will keep going though
for her caravan, won't we, mate?
768
00:46:50,200 --> 00:46:52,200
And that's what...
You've got a goal in sight.
769
00:46:52,200 --> 00:46:54,960
We're not going to
let her down, are we, Dylan? No.
770
00:46:59,240 --> 00:47:00,880
Like Danielle,
771
00:47:00,880 --> 00:47:04,800
more people than ever before
are choosing humanist funerals.
772
00:47:04,800 --> 00:47:07,680
I want to ask celebrant Katie
about the support she gives
773
00:47:07,680 --> 00:47:09,240
to families just after death
774
00:47:09,240 --> 00:47:12,040
that religions
traditionally provide.
775
00:47:13,160 --> 00:47:17,200
What an amazing job you have,
but it's intense.
776
00:47:17,200 --> 00:47:18,400
It is intense.
777
00:47:18,400 --> 00:47:21,840
You're dealing with people
at the worst time of their life.
778
00:47:21,840 --> 00:47:23,080
Right.
779
00:47:23,080 --> 00:47:26,400
When I decided to do this,
my main aim was to help people.
780
00:47:26,400 --> 00:47:30,200
I think sitting with my father
when he died,
781
00:47:30,200 --> 00:47:33,920
I think that changed me, because
you actually watched the process.
782
00:47:33,920 --> 00:47:38,640
Yeah.
So you watched the death happen.
783
00:47:38,640 --> 00:47:41,400
And I think in my mind,
I sort of had to think,
784
00:47:41,400 --> 00:47:44,240
"Well, he must be going
to a better place."
785
00:47:44,240 --> 00:47:47,640
Do I believe in a blond-haired,
blue-eyed man called Jesus? No.
786
00:47:48,880 --> 00:47:50,960
But I believe something carries on.
787
00:47:50,960 --> 00:47:53,760
I always tell my families,
especially as well
788
00:47:53,760 --> 00:47:57,640
if they're going to see their
loved one, that's an empty vessel.
789
00:47:57,640 --> 00:48:01,080
Their soul is back
where they wanted to be,
790
00:48:01,080 --> 00:48:03,800
either with you,
or in their favourite place or...
791
00:48:03,800 --> 00:48:06,320
They will live on in other ways.
792
00:48:06,320 --> 00:48:07,880
And that's how it is for me.
793
00:48:19,960 --> 00:48:24,520
My time at the funeral directors
is approaching its conclusion.
794
00:48:24,520 --> 00:48:27,960
Up until now, I've mainly been
exploring death through the eyes
795
00:48:27,960 --> 00:48:30,000
of those left behind.
796
00:48:31,880 --> 00:48:35,280
But today I'm meeting someone
who is having to come to terms
797
00:48:35,280 --> 00:48:37,040
with their own imminent death.
798
00:48:37,040 --> 00:48:40,440
How did you feel about
what you just saw?
799
00:48:40,440 --> 00:48:44,680
Determined to see her final
resting place, 57-year-old Jenny
800
00:48:44,680 --> 00:48:47,560
and twin sister Lena
have just completed a tour
801
00:48:47,560 --> 00:48:49,360
of the local crematorium.
802
00:48:49,360 --> 00:48:52,280
Hiya. Hiya, I'm Stacey.
Hello, Stacey. Are you Jenny?
803
00:48:52,280 --> 00:48:54,880
Yeah. Nice to see you. Lena.
804
00:48:54,880 --> 00:48:57,440
God, you're so alike!
805
00:48:57,440 --> 00:48:59,720
This tour was obviously planned?
Yes.
806
00:48:59,720 --> 00:49:01,240
How did you feel this morning?
807
00:49:01,240 --> 00:49:03,880
The idea that you were going
to come and have a look at...?
808
00:49:03,880 --> 00:49:06,760
Erm, you see the thing is,
I've accepted that I'm dying,
809
00:49:06,760 --> 00:49:10,400
so after that I'm going
to be dead anyway,
810
00:49:10,400 --> 00:49:12,440
so I don't know what's going to
happen or whatever.
811
00:49:12,440 --> 00:49:15,360
But I was all right, you know.
So why particularly did you want
812
00:49:15,360 --> 00:49:18,080
to come here? Well, I wanted to come
and see. I'm a bit controlling!
813
00:49:18,080 --> 00:49:20,880
She is very controlling.
But I just wanted to see where,
814
00:49:20,880 --> 00:49:23,280
where my last time will be.
815
00:49:23,280 --> 00:49:26,720
And, Jenny, what's the prognosis?
What have they told you?
816
00:49:26,720 --> 00:49:32,680
Oh, last year on the 22nd of August
they gave me 12 months to live.
817
00:49:32,680 --> 00:49:35,520
We call it,
I know you shouldn't really say it,
818
00:49:35,520 --> 00:49:37,440
but I call it me expiration date!
819
00:49:37,440 --> 00:49:41,040
What is that like?
When you're approaching that date?
820
00:49:41,040 --> 00:49:43,720
When... It was really weird
at the beginning,
821
00:49:43,720 --> 00:49:46,800
I kept thinking, "I'm going to die,
I'm not going to live," didn't I?
822
00:49:46,800 --> 00:49:49,200
I kept thinking,
"Oh, I am not going to live."
823
00:49:49,200 --> 00:49:52,040
But now it's coming up to a year,
these past couple of months
824
00:49:52,040 --> 00:49:53,640
I've really gone for it.
825
00:49:53,640 --> 00:49:56,080
From our point of view,
when Jen first found out,
826
00:49:56,080 --> 00:49:58,760
it was almost like a grieving
initially. Sure. Yeah.
827
00:49:58,760 --> 00:50:00,720
And then it went
to a bit of a lull,
828
00:50:00,720 --> 00:50:02,360
where everyone
sort of forgot about it.
829
00:50:02,360 --> 00:50:05,160
But now it's sort of like
we're racing to the end. Yeah.
830
00:50:05,160 --> 00:50:07,840
We're trying to do everything
you asked for, aren't we?
831
00:50:07,840 --> 00:50:11,360
Yeah. I've never been so busy!
That's it. Yeah, yeah, yeah.
832
00:50:11,360 --> 00:50:13,200
The diary's jam-packed! Yeah!
833
00:50:13,200 --> 00:50:16,040
She'll be shattered by tomorrow.
It is, though, isn't it? Yeah.
834
00:50:16,040 --> 00:50:17,800
I'm not frightened at all of dying.
835
00:50:17,800 --> 00:50:20,800
I know it might be a bit rough
towards the end,
836
00:50:20,800 --> 00:50:23,280
but everybody I've seen,
they've died peacefully.
837
00:50:23,280 --> 00:50:26,000
And I truly believe
that I'm going to die peacefully.
838
00:50:26,000 --> 00:50:28,920
The only thing I don't,
that really upsets me,
839
00:50:28,920 --> 00:50:31,760
and I can't get over,
is that I'm going to leave...
840
00:50:31,760 --> 00:50:33,680
It's all right, Jen.
841
00:50:33,680 --> 00:50:37,200
I'm going to leave my children
and my grandchildren.
842
00:50:37,200 --> 00:50:39,480
And that's the only thing
that bothers me.
843
00:50:39,480 --> 00:50:41,520
You know, not... Look.
844
00:50:41,520 --> 00:50:46,560
I am not bothered about, you know,
the dying part or anything.
845
00:50:46,560 --> 00:50:48,560
No, but... Sorry.
846
00:50:48,560 --> 00:50:53,120
And that's the only thing
that...that makes me sad.
847
00:50:53,120 --> 00:50:54,760
Of course.
848
00:50:54,760 --> 00:50:58,120
How do you want people to feel
the day of your funeral?
849
00:50:58,120 --> 00:51:00,920
Well, I know they're going to cry,
because we're criers. Yeah.
850
00:51:00,920 --> 00:51:02,640
You know, we show our emotions.
851
00:51:02,640 --> 00:51:05,040
She wanted us to wear fancy dress
and I refused. Oh, yeah.
852
00:51:05,040 --> 00:51:07,640
I said, "No way."
Yeah, Lena said we couldn't do that.
853
00:51:07,640 --> 00:51:10,200
So, we've compromised with
a bright top, haven't we, Jen?
854
00:51:10,200 --> 00:51:13,320
Yeah, yeah. And, Lena,
from your point of view, you know,
855
00:51:13,320 --> 00:51:16,320
can you imagine your life
without your twin? No. No.
856
00:51:18,600 --> 00:51:20,480
I think that's the hardest,
isn't it?
857
00:51:23,600 --> 00:51:26,040
You'll be all right, Le.
858
00:51:26,040 --> 00:51:28,040
You will.
859
00:51:31,160 --> 00:51:33,720
It's just rubbish.
That's all I can say.
860
00:51:33,720 --> 00:51:35,400
It's rubbish.
861
00:51:35,400 --> 00:51:38,040
The whole thing is rubbish.
862
00:51:38,040 --> 00:51:40,560
And I can't do anything to stop it.
No.
863
00:51:41,760 --> 00:51:45,240
I mean, I'm lucky.
And I do, I say this all the time,
864
00:51:45,240 --> 00:51:48,280
but I feel incredibly lucky
that I know I'm dying.
865
00:51:48,280 --> 00:51:51,520
So I do feel lucky in that way,
that I've had this time.
866
00:51:53,840 --> 00:51:57,200
Rolling her out! Do I smile?
867
00:51:57,200 --> 00:52:00,880
Oh, it's sunshining outside.
Oh, it's beautiful, isn't it?
868
00:52:12,040 --> 00:52:13,840
Nice and slowly through here.
869
00:52:15,520 --> 00:52:19,600
The day of ten-year-old Lexi's
funeral has arrived.
870
00:52:19,600 --> 00:52:21,440
It's going to be a tough day.
871
00:52:21,440 --> 00:52:26,080
But I've got my professional head on
now, so I think I'm going to be OK.
872
00:52:26,080 --> 00:52:30,720
Yeah. Danielle's been down this
morning to say goodbye to Lexi.
873
00:52:30,720 --> 00:52:34,080
I don't think it will hit her
until afterwards, you know,
874
00:52:34,080 --> 00:52:37,560
because she's come down
every day to see Lexi.
875
00:52:37,560 --> 00:52:40,040
Nearly every day
she's come down to see her.
876
00:52:40,040 --> 00:52:42,720
The point will come now
where she can't come down.
877
00:53:25,360 --> 00:53:30,680
Family and friends, we gather here
today with heavy hearts
878
00:53:30,680 --> 00:53:36,120
to remember and celebrate
the life of a precious soul, Lexi.
879
00:53:39,720 --> 00:53:44,160
Lexi's infectious laugh,
her boundless curiosity.
880
00:53:45,200 --> 00:53:48,960
Though we mourn the loss of the
years that she should have had,
881
00:53:48,960 --> 00:53:54,440
we also embrace the precious moments
that we were privileged to share.
882
00:53:58,080 --> 00:54:00,640
Ride now. Good. One, two.
883
00:54:00,640 --> 00:54:04,160
Ride out. One, two. Right.
Whoa, whoa.
884
00:54:07,000 --> 00:54:09,400
Good girl. One, and two.
885
00:54:36,040 --> 00:54:39,160
Whatever your relationship
is like with death,
886
00:54:39,160 --> 00:54:43,560
there's a reluctance
to accept that it's inevitable
887
00:54:43,560 --> 00:54:45,640
when it's, when it's a kid.
888
00:54:47,360 --> 00:54:51,000
It's just, how on earth do
you say goodbye to your child?
889
00:54:54,720 --> 00:54:56,760
Yeah, I've no idea how you...
890
00:54:56,760 --> 00:54:58,080
how you do that.
891
00:55:05,280 --> 00:55:09,000
We will remember Lexi when the sun
shines and even when it rains,
892
00:55:09,000 --> 00:55:12,720
the passing of the seasons
will help to dull the pain.
893
00:55:12,720 --> 00:55:17,320
Heaven has gained a princess,
how lucky they are.
894
00:55:17,320 --> 00:55:20,560
Now up there with the angels
is our own shining star.
895
00:55:38,640 --> 00:55:40,880
Just wondering about those
cars for this afternoon,
896
00:55:40,880 --> 00:55:42,560
whether you need my car or not?
897
00:55:42,560 --> 00:55:45,640
Perhaps you could let me know.
Thank you. Bye.
898
00:55:50,560 --> 00:55:54,840
As my time at AW Lymn
draws to a close,
899
00:55:54,840 --> 00:55:58,400
I can't claim that
it's cured my fear of death.
900
00:55:58,400 --> 00:56:04,200
I think I'm still apprehensive
and wobbly about the whole topic.
901
00:56:04,200 --> 00:56:10,960
But it has been useful to see
for myself exactly what goes down.
902
00:56:13,200 --> 00:56:15,640
I think it is healthy
and I think it is beneficial
903
00:56:15,640 --> 00:56:17,040
to talk about death,
904
00:56:17,040 --> 00:56:19,600
because we don't talk about death
in this country.
905
00:56:26,040 --> 00:56:30,760
Nigel! Hello. I was looking
for you to say goodbye.
906
00:56:30,760 --> 00:56:32,320
Are you off then? I'm going.
907
00:56:32,320 --> 00:56:34,520
Finished today?
Today's my last day.
908
00:56:34,520 --> 00:56:37,640
So tell me the, experience here, has
it been as you expected it to be?
909
00:56:37,640 --> 00:56:40,640
I just think I have
to surrender to the inevitable,
910
00:56:40,640 --> 00:56:43,560
and I think it's important
to have conversations,
911
00:56:43,560 --> 00:56:47,320
discuss what you would like to
happen, but don't obsess over it.
912
00:56:47,320 --> 00:56:49,280
It's a bit like making a will,
you know.
913
00:56:49,280 --> 00:56:51,440
People think,
they put off making a will
914
00:56:51,440 --> 00:56:54,720
because it's talking about
their own...their own end.
915
00:56:54,720 --> 00:56:56,720
But it doesn't make it happen.
916
00:56:56,720 --> 00:56:59,280
That's a good point. Just because
you're talking about it,
917
00:56:59,280 --> 00:57:01,840
doesn't mean you're going
to speak it into existence.
918
00:57:01,840 --> 00:57:04,120
Absolutely not. Absolutely not.
Yeah, yeah, yeah.
919
00:57:04,120 --> 00:57:05,960
And it can help to break down
the fears of it,
920
00:57:05,960 --> 00:57:08,080
as I think you're
saying you've found yourself.
921
00:57:08,080 --> 00:57:10,680
Yeah, I've enjoyed my time here.
Well, that's good.
922
00:57:10,680 --> 00:57:13,400
It has been lovely to have you here.
Thanks, Nigel. Have a good day.
923
00:57:13,400 --> 00:57:14,920
See you.
924
00:57:17,720 --> 00:57:22,560
What this has given me
is like a sharp focus.
925
00:57:22,560 --> 00:57:26,680
You can either think about it
all the time,
926
00:57:26,680 --> 00:57:32,240
or accept you don't really know
the answer to those questions.
927
00:57:38,200 --> 00:57:41,160
To find out more
about how other cultures
928
00:57:41,160 --> 00:57:44,640
and other communities decide
where to lay their loved ones
929
00:57:44,640 --> 00:57:47,720
to rest, and sometimes
it's really unexpected,
930
00:57:47,720 --> 00:57:51,080
you can click on the website
that's on screen now
931
00:57:51,080 --> 00:57:56,040
and that'll take you to the page
for the Open University.
932
00:57:56,040 --> 00:57:57,680
# Across the purple sky
933
00:57:59,080 --> 00:58:03,840
# All the birds are leaving
934
00:58:06,480 --> 00:58:09,160
# But how can they know
935
00:58:09,160 --> 00:58:12,640
# It's time for them to go?
936
00:58:15,680 --> 00:58:19,600
# Before the winter fire,
I will still be dreaming... #
122550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.