Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,880 --> 00:01:15,110
Pop?
2
00:01:20,690 --> 00:01:22,620
Pop?
Oh.
3
00:01:22,820 --> 00:01:26,230
Friends, the hardest thing we face
today is simply to be somebody.
4
00:01:26,290 --> 00:01:28,230
Pop!
5
00:01:28,300 --> 00:01:30,560
To stand up and be counted
as something.
6
00:01:30,630 --> 00:01:32,960
To be known, by friend
and foe alike,
7
00:01:33,030 --> 00:01:36,570
As a man, woman or child,
8
00:01:36,640 --> 00:01:40,910
with the courage to hold our head
high in the name of what we believe in.
9
00:01:40,970 --> 00:01:43,210
Brothers and sisters in Christ,
10
00:01:43,280 --> 00:01:47,650
Every day I see the power of
Almighty God...
11
00:01:47,710 --> 00:01:52,080
manifest in the strength of my strong
army of soldiers for Jesus.
12
00:01:52,150 --> 00:01:54,090
Pop!
13
00:01:54,150 --> 00:01:56,960
These men and women join me
and my great crusade...
14
00:01:57,020 --> 00:01:59,230
across this great state...
15
00:01:59,290 --> 00:02:01,340
doing battle with Satan,
16
00:02:01,410 --> 00:02:05,780
who each and every day claims
more souls.
17
00:02:05,850 --> 00:02:10,220
Come join our army of courageous
soldiers.
18
00:02:10,290 --> 00:02:12,690
Give the strength of your
good hearts...
19
00:02:12,760 --> 00:02:16,560
to the cause of glory
here and ever after.
20
00:02:16,630 --> 00:02:19,960
In the name of him, who no army
can defeat,
21
00:02:20,030 --> 00:02:23,400
no power can topple,
22
00:02:23,470 --> 00:02:26,670
Jesus Christ, our Lord
and savior.
23
00:02:26,740 --> 00:02:30,090
oh, Pop.
24
00:02:30,160 --> 00:02:33,280
We'll be visiting your town
and you can help us get there.
25
00:02:33,340 --> 00:02:37,450
Ahh. I thought I told you
to water them chickens.
26
00:02:37,510 --> 00:02:39,450
I did.
27
00:02:39,520 --> 00:02:42,780
Well, then how come their trough
is as dry as a desert?
28
00:02:42,850 --> 00:02:44,940
Your own Christian love...
29
00:02:45,010 --> 00:02:49,880
Lose them chickens, I don't see how
you expect to put food on the table.
30
00:02:49,940 --> 00:02:53,650
Send your contributions
to campaign for Christ,
31
00:02:53,710 --> 00:02:55,650
post office box 796...
32
00:02:55,720 --> 00:02:58,720
Do I gotta listen to that thing
while I'm trying to eat?
33
00:02:59,750 --> 00:03:01,690
In whom the go...
34
00:03:01,820 --> 00:03:05,710
Well, as of this minute,
you people are eighth graders.
35
00:03:11,780 --> 00:03:14,650
What are you waiting for?
class dismissed.
36
00:03:19,660 --> 00:03:21,660
- Bye.
- Bye, Miss Lawson.
37
00:03:21,730 --> 00:03:23,730
Bye. Bye.
38
00:03:23,790 --> 00:03:26,440
Gemma?
39
00:03:30,650 --> 00:03:33,650
I made you a little something.
40
00:03:33,720 --> 00:03:38,160
It's nothing really...Just for
doing so good in your studies.
41
00:03:38,220 --> 00:03:41,290
For always raising your hand when
I needed help with something.
42
00:03:41,360 --> 00:03:43,760
- Needle point?
- Crocheting.
43
00:03:43,830 --> 00:03:46,560
- A bookmark.
- Thank you.
44
00:04:06,550 --> 00:04:09,390
Bye, Gemma.
I'll see you next year.
45
00:04:09,460 --> 00:04:12,060
Bye, Gemma.
Bye, Gemma.
46
00:04:12,130 --> 00:04:15,790
Hey, come on, girl! I've been
waiting here half the afternoon.
47
00:04:24,300 --> 00:04:27,540
Bye, Miss Cole.
Thank you. mm-hmm.
48
00:04:28,680 --> 00:04:31,080
Yoo-hoo.
Howdy, Homer.
49
00:04:38,620 --> 00:04:41,250
I hope you wasn't trying
anything dumb.
50
00:04:41,320 --> 00:04:43,390
Like what?
Like I don't know.
51
00:04:43,460 --> 00:04:47,030
But I saw you putting
your big ol' foot in that door.
52
00:04:47,090 --> 00:04:49,860
If she didn't need 'em,
she wouldn't have ordered 'em.
53
00:04:49,930 --> 00:04:52,760
Yes, she would.
It's called railroadin'.
54
00:04:54,250 --> 00:04:57,020
Miss Cole's gonna be taking
two dozen next week.
55
00:04:57,090 --> 00:05:01,160
Coles ain't had more than a dozen in
all the years I've been bringing them eggs.
56
00:05:01,220 --> 00:05:06,200
I think Miss Cole's been wantin'a little
old man to carry her to the ball this year.
57
00:05:06,260 --> 00:05:09,660
Listen. I've known Miss Cole
too long, too many years...
58
00:05:09,730 --> 00:05:12,530
to start thinking of her
thataway, I can tell ya.
59
00:05:12,600 --> 00:05:14,700
Why, she's the fattest
ol' girl in town.
60
00:05:14,770 --> 00:05:17,840
Yeah, well, she'd call you up
If you had a phone.
61
00:05:23,850 --> 00:05:26,820
# When nothing else
could help #
62
00:05:45,280 --> 00:05:47,290
I was thinking you was
my neighbor woman.
63
00:05:51,320 --> 00:05:54,090
You don't know who I am.
64
00:05:54,160 --> 00:05:56,390
'Course you don't.
65
00:05:56,460 --> 00:05:59,330
I know you.
66
00:05:59,400 --> 00:06:02,870
You don't look like
any of them pictures we got.
67
00:06:02,940 --> 00:06:04,870
But I know you.
68
00:06:11,030 --> 00:06:13,600
Where is he?
Out back.
69
00:06:15,330 --> 00:06:17,600
My god.
70
00:06:17,670 --> 00:06:19,800
I hope I don't look like
them pictures anymore.
71
00:06:19,870 --> 00:06:23,210
I hope I've been doing
somethin' right.
72
00:06:23,270 --> 00:06:26,410
Pop told me you had brown
hair like mine.
73
00:06:26,480 --> 00:06:28,410
Shoot.
74
00:06:28,480 --> 00:06:30,580
Shoot, maybe it was.
75
00:06:30,650 --> 00:06:33,480
I can't remember.
76
00:06:33,550 --> 00:06:36,320
He be, uh, coming to the
house soon?
77
00:06:36,390 --> 00:06:38,850
Maybe.
78
00:06:41,720 --> 00:06:43,660
Gemma...
79
00:06:45,660 --> 00:06:47,800
Gemma.
80
00:06:47,860 --> 00:06:49,800
I'm your mama.
81
00:07:00,460 --> 00:07:03,630
Baby, I can't stay long.
82
00:07:03,700 --> 00:07:05,960
I've got to be getting back
to Fort Worth.
83
00:07:06,030 --> 00:07:08,730
That's where I'm living now,
baby. In Fort Worth.
84
00:07:08,800 --> 00:07:12,740
Pop says they got different water
fountains there for the colored people.
85
00:07:12,810 --> 00:07:15,270
Did he now?
86
00:07:15,340 --> 00:07:18,110
Well, it figures that's what
he'd be saying.
87
00:07:18,180 --> 00:07:20,950
He don't know nothing. He must have
heard something about that 30 years ago.
88
00:07:21,010 --> 00:07:23,110
That's all he remembers.
89
00:07:23,180 --> 00:07:25,120
Do they?
90
00:07:25,180 --> 00:07:27,890
He don't know what they got.
91
00:07:27,950 --> 00:07:30,760
Anyway,
92
00:07:30,820 --> 00:07:32,960
I reckon I best be gettin'
over there,
93
00:07:33,030 --> 00:07:34,960
tell him I'm here.
94
00:07:35,030 --> 00:07:37,930
Sooner we get that over with
and put your things together,
95
00:07:38,000 --> 00:07:40,500
sooner we'll get going, huh?
96
00:07:43,470 --> 00:07:46,300
Hey!
97
00:07:47,640 --> 00:07:50,040
Hey, where do you think
you're going?
98
00:07:52,050 --> 00:07:54,210
See there.
99
00:07:54,280 --> 00:07:56,210
That isn't any way for a young
lady to be standing.
100
00:07:56,280 --> 00:07:59,550
- You look like a farmhand.
- Well, that's what I am.
101
00:07:59,620 --> 00:08:01,550
Oh, no, you're not.
102
00:08:01,620 --> 00:08:05,760
You're Juanelle King's daughter. And you
ain't gonna start off your life as some hick.
103
00:08:05,830 --> 00:08:09,360
I done started my life, and I
ain't goin' nowhere.
104
00:08:09,430 --> 00:08:11,400
Gemma...
105
00:08:11,460 --> 00:08:16,270
Gemma, I haven't been able
to come for you yet because I...
106
00:08:16,340 --> 00:08:18,740
I had to have...
107
00:08:18,810 --> 00:08:20,810
I needed more than just some
room somewhere.
108
00:08:20,870 --> 00:08:24,510
I had to have...
have me a home.
109
00:08:24,580 --> 00:08:28,080
Well, I got me a home.
I had me one for 13 years. Right here.
110
00:08:28,150 --> 00:08:30,080
I know you got a home.
111
00:08:30,150 --> 00:08:33,180
I was the one that brought
you to it.
112
00:08:33,620 --> 00:08:36,790
You still have all them chickens?
113
00:08:37,890 --> 00:08:41,030
He wants somebody to do his
dirty work.
114
00:08:41,090 --> 00:08:43,030
Believe you me, I know.
115
00:08:43,100 --> 00:08:45,860
Did the same thing with my mama,
till she had sense enough to leave.
116
00:08:45,930 --> 00:08:48,230
And she just got out.
117
00:08:48,300 --> 00:08:51,670
Baby, when I was 15,
118
00:08:51,740 --> 00:08:54,010
I hurt so bad.
119
00:08:54,070 --> 00:08:56,010
I thought I was sure to die
in my sleep.
120
00:08:56,080 --> 00:08:59,380
- I don't want that happening to you.
- Well, it ain't.
121
00:08:59,450 --> 00:09:01,580
You don't know yet.
You just don't know.
122
00:09:04,720 --> 00:09:08,150
Hell with it. now I just want you to
go inside and get your things together...
123
00:09:09,160 --> 00:09:11,160
Hey, Gemma.
124
00:09:14,060 --> 00:09:15,990
I ain't leavin'.
125
00:09:16,060 --> 00:09:19,530
I got all I need here.
126
00:09:19,600 --> 00:09:22,670
You're just as hardheaded as he is.
127
00:09:22,740 --> 00:09:25,100
I don't want him finding you here.
128
00:09:30,980 --> 00:09:33,610
No skin off my nose.
129
00:09:34,810 --> 00:09:37,180
Whoo!
130
00:09:39,990 --> 00:09:41,920
Just like him.
You know it?
131
00:09:41,990 --> 00:09:44,690
You're just like him.
132
00:09:53,870 --> 00:09:55,900
Here.
133
00:09:55,970 --> 00:09:58,570
Send me a Christmas card.
134
00:10:17,620 --> 00:10:19,590
Pop,
135
00:10:19,660 --> 00:10:22,660
how come I go by Dillard
if my daddy's name was Monroe?
136
00:10:24,630 --> 00:10:27,330
do I have
the Monroe forehead?
137
00:10:32,440 --> 00:10:36,920
-Pop, we have to get going.
- hey, hush.
you're scaring my fish.
138
00:10:36,990 --> 00:10:39,330
Bob and Doreen are probably
wondering what happened to me.
139
00:10:39,400 --> 00:10:42,130
hey, Gemma.
I got 'Im, Gemma.
140
00:10:43,870 --> 00:10:46,470
do it yourself.
141
00:10:48,140 --> 00:10:50,470
yeah. ho-ho.
yeah.
142
00:10:50,540 --> 00:10:53,510
Lookee here.
Lookee here.
143
00:10:53,580 --> 00:10:55,510
oh.
144
00:10:57,910 --> 00:11:01,770
hey! come on.
h-help me get another
grasshopper on this hook.
145
00:11:01,830 --> 00:11:04,470
come on.
and just how
you expect to get home?
146
00:11:04,540 --> 00:11:07,710
you see that lightning?
147
00:11:09,810 --> 00:11:13,680
all right.
all right, all right.
148
00:11:13,750 --> 00:11:16,510
you gotta get
those headlights fixed.
149
00:11:16,580 --> 00:11:18,780
you're gonna have to
ride up front on the hood.
150
00:11:19,120 --> 00:11:21,440
all right.
Let me have the flashlight.
151
00:11:21,500 --> 00:11:26,140
see, we'd have been stuck
by lightning if we'd stayed.
152
00:11:26,210 --> 00:11:28,780
you just watch yourself.
153
00:11:28,850 --> 00:11:32,510
I'm late for church, pop.
I'm driving there first.
154
00:11:32,580 --> 00:11:36,380
oh, no, you're not.
you're gonna
take me straight home.
155
00:11:36,450 --> 00:11:39,590
you can sit
through the service.
It wouldn't hurt.
156
00:11:39,660 --> 00:11:42,620
I'm tellin' you, girl.
you get in there
and drive me to the farm.
157
00:11:42,690 --> 00:11:46,760
but, pop.
just take it slow
so you don't bounce me off.
158
00:11:46,830 --> 00:11:49,600
come on.
drive.
159
00:11:57,910 --> 00:12:01,510
hey, take it easy!
you'll tuck me over.
160
00:12:01,580 --> 00:12:04,850
you fathers must not goad
your children to resent me.
161
00:12:04,910 --> 00:12:09,890
but must give 'em instruction
and the correction which belongs
to a Christian upbringing.
162
00:12:09,950 --> 00:12:13,270
hey! hey!
163
00:12:13,340 --> 00:12:14,870
take it easy!
164
00:12:14,940 --> 00:12:17,110
I'm going to church.
165
00:12:17,180 --> 00:12:20,190
# stop this car! #
166
00:12:20,260 --> 00:12:23,370
hey! watch it!
ahh-haw!
167
00:12:23,430 --> 00:12:27,400
whoa! oh!
oh!
168
00:12:29,570 --> 00:12:32,440
you're gonna
get it, girl.
169
00:12:32,510 --> 00:12:35,710
you're gonna get it!
170
00:12:36,910 --> 00:12:39,280
Gemma!
Gemma, come here.
171
00:12:39,350 --> 00:12:42,080
I told you
to take me home!
172
00:12:42,150 --> 00:12:44,350
stop! damn it!
173
00:12:44,420 --> 00:12:47,570
come on!
come on.
I'll tan your hide.
174
00:13:22,020 --> 00:13:23,960
that was
real pretty, Beecham.
175
00:13:24,030 --> 00:13:26,530
how do, Homer?
176
00:13:26,600 --> 00:13:28,930
# don't put that thing
in your mouth!#
177
00:13:37,170 --> 00:13:40,010
seen you a couple nights ago
over there at the church.
178
00:13:42,540 --> 00:13:45,180
but I reckon
you didn't see me.
179
00:13:47,850 --> 00:13:50,680
have a good day, Beecham.
nice settin' with you, Gemma.
180
00:13:50,750 --> 00:13:54,160
all right.
see you sunday,
and bring your harmonica.
181
00:13:54,220 --> 00:13:56,410
sure enough.
182
00:13:56,480 --> 00:14:00,310
Homer, 'member them songs you
and me used to play together?
183
00:14:00,380 --> 00:14:02,350
we sure was good.
184
00:14:04,350 --> 00:14:07,180
now, let's go.
I got ice cream melting.
185
00:14:16,980 --> 00:14:19,980
I didn't know
you had a harmonica.
186
00:14:20,050 --> 00:14:22,980
- still got it?
- I don't want you
messing with him.
187
00:14:23,050 --> 00:14:26,190
what would people think
If they saw you sitting
In a parked car like that?
188
00:14:26,260 --> 00:14:28,420
he plays dominoes with me.
189
00:14:28,490 --> 00:14:30,430
what?
190
00:14:30,490 --> 00:14:32,430
down at the church,
sunday nights.
191
00:14:35,060 --> 00:14:38,580
he's one of god's children
Like you.
192
00:14:38,650 --> 00:14:40,790
besides, you and him
was friends when you was little.
193
00:14:40,850 --> 00:14:43,390
hmm.
youwas.
194
00:14:43,460 --> 00:14:47,120
h-he told me y'all
used to go fishing...
195
00:14:47,190 --> 00:14:49,190
and hoed cotton.
196
00:14:49,260 --> 00:14:52,560
how come you
didn't stay friends?
197
00:14:52,630 --> 00:14:54,570
times change.
198
00:14:54,630 --> 00:14:56,880
'cause he was--
now listen.
199
00:14:56,950 --> 00:15:00,650
you could pick the ones
you're gonna go through
this life with.
200
00:15:00,720 --> 00:15:04,690
It's plain common sense
to see that some are better
than others.
201
00:15:04,760 --> 00:15:06,690
I didn't pick you.
202
00:15:06,760 --> 00:15:11,100
well, girlie,
I didn't pick you neither.
203
00:16:03,240 --> 00:16:05,340
well, go on.
204
00:16:07,410 --> 00:16:09,770
aw, you ain't never gonna
learn to play that thing...
205
00:16:09,840 --> 00:16:11,780
If you're scared of it.
206
00:16:11,840 --> 00:16:14,650
here, give it to me.
207
00:16:14,710 --> 00:16:16,680
sit down.
208
00:16:58,560 --> 00:17:00,830
now that there
was "billy boy."
209
00:17:00,890 --> 00:17:05,230
you know, sometimes
they'd ask me to play
at their square dances.
210
00:17:05,300 --> 00:17:07,630
Is that where you
and Beecham used to play?
211
00:17:07,970 --> 00:17:11,650
they, uh, had dances
every month back then.
212
00:17:11,720 --> 00:17:15,590
yeah, all leadin' up to
the twilight harvest ball.
213
00:17:15,660 --> 00:17:20,490
oh, your grandma sure did
love to go to that one.
214
00:17:20,560 --> 00:17:24,500
made, uh, her and me
king and queen
of the whole shebang one year.
215
00:17:24,570 --> 00:17:26,850
you?
216
00:17:26,920 --> 00:17:30,750
Beecham don't know nothing
about square dancing.
them people was never allowed.
217
00:17:32,840 --> 00:17:35,440
I--
218
00:17:35,510 --> 00:17:37,780
I got an idea.
219
00:17:37,850 --> 00:17:40,080
I'm gonna show you
how we did it.
220
00:17:40,150 --> 00:17:43,950
Let's go out here
where we got some room.
what?
221
00:17:44,020 --> 00:17:47,210
now you stand right over here.
see, uh, here we are.
222
00:17:47,270 --> 00:17:49,470
now this place--
you start right there.
223
00:17:49,540 --> 00:17:52,180
where you're startin' from,
they call that "home."
224
00:17:52,240 --> 00:17:54,180
all right.
yeah, now,
225
00:17:54,250 --> 00:17:56,750
first thing you do,
"honor your partner."
226
00:17:56,820 --> 00:17:58,750
ah, I bow to you,
you curtsy to me.
227
00:17:58,820 --> 00:18:02,350
you know how to curtsy?
put your left foot back
and bend your knee.
228
00:18:02,420 --> 00:18:05,290
that's it.
and I bow to you.
229
00:18:05,360 --> 00:18:09,360
now, when they
call "do-si-do,"
230
00:18:09,430 --> 00:18:12,230
you put your right shoulder
to right shoulder, all right,
back to back.
231
00:18:12,300 --> 00:18:16,270
circle around.
that's it.
and come back home.
232
00:18:18,340 --> 00:18:21,110
now when they say "promenade,"
give me your right hand,
233
00:18:21,170 --> 00:18:23,140
Left hand under,
that's right,
234
00:18:23,210 --> 00:18:25,180
and we do a little walk
right around here.
235
00:18:25,240 --> 00:18:27,510
promenade, promenade,
236
00:18:27,580 --> 00:18:30,050
promenade till we get...
237
00:18:30,120 --> 00:18:32,050
home.
238
00:18:32,120 --> 00:18:34,050
when they say,
"swing your partner,"
239
00:18:34,120 --> 00:18:36,050
put your left hand
on my shoulder, that's it.
240
00:18:36,120 --> 00:18:38,560
all right--
one, two, three, four.
241
00:18:38,620 --> 00:18:41,160
one, two, three, four--
242
00:18:41,230 --> 00:18:43,160
home.
243
00:18:43,230 --> 00:18:45,260
now, that's good.
244
00:18:45,330 --> 00:18:48,170
gonna put
some music on here.
245
00:18:58,910 --> 00:19:01,880
ah, square your sets
with a smile on your face.
246
00:19:01,950 --> 00:19:04,380
everybody dance
right in your place.
247
00:19:04,450 --> 00:19:06,720
honor your partner.
248
00:19:06,790 --> 00:19:09,120
and the lady to your left.
249
00:19:09,190 --> 00:19:12,360
all join hands
and you circle left.
250
00:19:12,420 --> 00:19:15,030
circle left,
all the way around,
tom and billy.
251
00:19:15,090 --> 00:19:17,030
then you come home.
252
00:19:17,100 --> 00:19:20,200
and you swing yours
and leave mine alone.
everybody swing.
253
00:19:20,270 --> 00:19:22,220
tom and billy--
254
00:19:22,280 --> 00:19:26,620
one, two, three, four.
and then we promenade.
255
00:19:26,690 --> 00:19:28,710
promenade.
promenade.
256
00:19:28,770 --> 00:19:31,110
you come home.
257
00:19:31,180 --> 00:19:34,780
swing that lady.
#
258
00:19:34,850 --> 00:19:38,450
# and cannot leave her mother
259
00:19:38,520 --> 00:19:41,090
yeah. well,
ain't that somethin', huh?
260
00:19:41,150 --> 00:19:43,770
well, comin' back.
261
00:19:43,840 --> 00:19:48,480
ain't nothin' hard about it.
boy, it's been a long time,
but it's comin' back.
262
00:19:48,540 --> 00:19:51,980
now that, that
what we just did,
263
00:19:52,050 --> 00:19:54,050
that was called square dancing.
264
00:19:54,120 --> 00:19:57,580
whew.
and don't forget,
It was me who taught you.
265
00:20:00,610 --> 00:20:03,770
# charming billy #
266
00:20:03,840 --> 00:20:09,810
# for she's a young thing
and cannot leave her mother #
267
00:20:26,750 --> 00:20:29,350
I called everybody
down there at the church.
268
00:20:34,460 --> 00:20:36,390
I think I hear him down here!
269
00:20:36,460 --> 00:20:38,390
bubba, get off there
before you break your neck.
270
00:20:38,460 --> 00:20:41,760
there must be ten
feet of garbage. how do you
expect to hear through that?
271
00:20:41,830 --> 00:20:43,900
what happened?
272
00:20:43,970 --> 00:20:45,870
ol' Beecham never could
do nothing right.
273
00:20:45,930 --> 00:20:49,100
what happened?
Beecham, where is he?
274
00:20:49,170 --> 00:20:52,620
- maybe I ought
to go fetch my tractor.
- no, we got to do this by hand.
275
00:20:52,690 --> 00:20:55,230
a tractor'd crush the daylights
out of him, if they ain't
crushed out already.
276
00:20:55,290 --> 00:20:58,200
Gemma, now let's--
let's wait!
Let's get organized.
277
00:20:58,260 --> 00:21:01,770
watch where you step.
y'all found him yet?
Is he dead?
278
00:21:01,830 --> 00:21:04,770
I didn't see him
standing there. he might have.
he's always out here.
279
00:21:04,840 --> 00:21:06,770
but I didn't see him
till it was too late.
280
00:21:06,840 --> 00:21:08,770
we pushed the switch
before we saw him!
281
00:21:08,840 --> 00:21:11,210
he was standing down here
with all that junk around him,
282
00:21:11,280 --> 00:21:13,850
reading the back
of a dumb ol' cereal box.
283
00:21:13,910 --> 00:21:17,410
Beecham can't read.
next thing I know,
right out of nowhere,
284
00:21:17,480 --> 00:21:19,780
a ton of trash
comes right down on him.
285
00:21:19,850 --> 00:21:23,290
what do you mean,
"out of nowhere?" It came right
out the back end of your truck.
286
00:21:23,360 --> 00:21:25,220
Doreen, it's Beecham!
287
00:21:25,290 --> 00:21:29,430
I know, honey. we was just
settin' out the cover-dish
supper when Bob called.
288
00:21:29,900 --> 00:21:33,660
Jordan, come help.
they covered Beecham!
289
00:21:33,730 --> 00:21:37,180
oh, bad luck, go away.
290
00:21:38,400 --> 00:21:41,940
I didn't know anybody
was in here.
291
00:21:43,610 --> 00:21:47,010
we sure do enjoy
having Gemma at the church.
292
00:21:47,080 --> 00:21:50,150
yeah? well, why don't
you keep her?
293
00:21:53,250 --> 00:21:57,640
Gemma Dillard, your granddaddy's
gonna have a fit when he sees
how black your hands are.
294
00:21:57,710 --> 00:21:59,690
It's Beecham down here.
295
00:21:59,760 --> 00:22:04,960
when I come here, I'd never
been to a church that had
a colored person singing.
296
00:22:18,290 --> 00:22:20,230
I got to get
my boys home.
297
00:22:20,290 --> 00:22:22,330
besides, everybody's
finished with my food.
298
00:22:22,400 --> 00:22:24,530
mercy, I don't believe
he's down there at all.
299
00:22:24,600 --> 00:22:26,530
ah, maybe he ain't.
300
00:22:26,600 --> 00:22:30,140
we dug 12 foot
If we dug one.
he ain't nowhere in sight.
301
00:22:30,200 --> 00:22:34,040
you calling me a liar, Hadley?
I ain't calling
anybody a liar.
302
00:22:34,110 --> 00:22:36,840
but where is he?
where is he?
303
00:22:36,910 --> 00:22:41,020
I'm headin' home.
Beecham or no Beecham,
I got cows to milk.
304
00:22:47,890 --> 00:22:51,590
I think we all best
be gettin' back.
what do you say?
305
00:22:55,100 --> 00:22:57,830
well, that ain't
no Christian way
to be acting.
306
00:22:57,900 --> 00:23:01,450
It was a mistake, that's all.
we'd have found Beecham
if he was down there.
307
00:23:01,520 --> 00:23:05,420
none of us looked hard enough.
half the town
was down here.
308
00:23:05,490 --> 00:23:07,560
he just
ain't down there.
309
00:23:07,630 --> 00:23:11,750
Gemma, it's gettin' late.
they ate up the pie.
310
00:23:11,810 --> 00:23:13,800
you're gonna have
to help me.
311
00:23:13,870 --> 00:23:16,070
aw, you smell.
312
00:23:16,130 --> 00:23:18,800
you smell like
I don't know what.
now look, I--
313
00:23:18,870 --> 00:23:22,270
I'm startin' this car,
and I'm goin' home
and eatin' my suppers.
314
00:23:22,340 --> 00:23:24,710
If you want to come
with me, fine.
If not, to hell with you.
315
00:23:24,780 --> 00:23:29,110
Pop.
nobody else but you believes
that Beecham got himself buried.
316
00:23:29,180 --> 00:23:32,680
did you think of that?
317
00:23:32,750 --> 00:23:35,990
ah, you're acting
Like a fool!
318
00:23:56,190 --> 00:23:59,590
reverend Dixon!
I found him.
I found his hat!
319
00:23:59,660 --> 00:24:01,660
I found Beecham's hat!
320
00:24:03,450 --> 00:24:05,380
Miss Jackson,
321
00:24:05,450 --> 00:24:07,750
y'all get everybody
rounded up and in the cars.
322
00:24:07,820 --> 00:24:09,750
we be going now.
323
00:24:09,820 --> 00:24:13,660
y'all can't just
leave him down here.
324
00:24:13,860 --> 00:24:17,260
well, where you
be putting him?
325
00:24:17,330 --> 00:24:19,500
maybe he sang
In y'all's church,
326
00:24:19,560 --> 00:24:23,400
but he won't
be buried over there
In the white folks' cemetery.
327
00:24:23,470 --> 00:24:27,300
no, ma'am.
Beecham be home.
328
00:24:32,740 --> 00:24:35,880
oh, Beecham.
329
00:24:56,700 --> 00:24:59,240
Beecham.
330
00:25:25,110 --> 00:25:29,450
hah, all right.
had a few left over.
them don't look like no account.
331
00:25:29,520 --> 00:25:34,020
we better catch us
another batch before we head
down yonder tomorrow, huh?
332
00:25:36,990 --> 00:25:38,930
what the heck's that?
333
00:25:38,990 --> 00:25:42,900
you know,
the wages of sin is death.
334
00:25:42,960 --> 00:25:46,830
I'm gonna
blister you good.
335
00:25:49,640 --> 00:25:51,570
durned old stupid--
336
00:25:51,640 --> 00:25:53,540
he's one of god's children.
337
00:25:53,610 --> 00:25:56,740
well, he ain't
nothin' now,
so shut up!
338
00:25:56,810 --> 00:25:59,450
my mama was here--
just the other day.
339
00:25:59,510 --> 00:26:03,150
she come for me
all the way from Fort Worth.
340
00:26:03,220 --> 00:26:05,620
you're lyin'. you're
standin' there lyin' to me.
341
00:26:05,690 --> 00:26:07,920
no, I ain't.
342
00:26:07,990 --> 00:26:11,090
I ain't livin'
with you anymore.
343
00:26:14,460 --> 00:26:16,700
well, where do you think
you're gonna go?
344
00:26:16,770 --> 00:26:20,270
I took you in,
gave you that room and
kept you here all these years.
345
00:26:20,340 --> 00:26:22,440
I'll give you the money
to pay you back.
346
00:26:22,740 --> 00:26:26,620
I ain't lookin'
for no reward.
347
00:26:26,690 --> 00:26:30,390
besides, you can't
pay me back...
348
00:26:30,460 --> 00:26:32,500
all that time.
349
00:26:32,560 --> 00:26:35,400
you don't know
anything about time yet.
350
00:26:35,470 --> 00:26:38,370
- you ain't old enough.
- I decided.
351
00:26:38,440 --> 00:26:41,610
- I'm goin' to my mama's.
- no.
352
00:26:41,670 --> 00:26:44,010
I decided.
353
00:26:44,080 --> 00:26:46,110
and that's right.
354
00:26:46,180 --> 00:26:48,110
you are.
355
00:26:58,510 --> 00:27:01,610
and get that thing
off my table!
356
00:27:41,620 --> 00:27:44,650
# oh, they tell me of a home #
357
00:27:44,720 --> 00:27:47,990
# far beyond the skies #
358
00:27:48,060 --> 00:27:50,560
# oh, they tell me of a home #
359
00:27:50,630 --> 00:27:54,260
# far away #
360
00:27:54,330 --> 00:27:57,400
# oh, they tell me of a place #
361
00:27:57,470 --> 00:28:01,600
# where no storm clouds rise #
362
00:28:01,670 --> 00:28:03,940
# oh, they tell me #
363
00:28:04,010 --> 00:28:07,910
# of an uncloudy day #
364
00:28:08,210 --> 00:28:11,860
# oh, they tell me of a place #
365
00:28:11,930 --> 00:28:15,030
# where my friends have gone #
366
00:28:15,100 --> 00:28:18,250
# oh, they tell me
of that land #
367
00:28:18,320 --> 00:28:21,470
# far away #
368
00:28:21,540 --> 00:28:24,710
# where the tree of life #
369
00:28:24,780 --> 00:28:28,610
# In eternal bloom #
370
00:28:28,680 --> 00:28:31,250
# sheds its fragrance #
371
00:28:31,320 --> 00:28:34,950
# on an uncloudy day #
372
00:28:37,020 --> 00:28:39,190
# oh, the land #
373
00:28:39,260 --> 00:28:43,230
# of a cloudless day #
374
00:28:43,290 --> 00:28:45,500
# oh, the land #
375
00:28:45,560 --> 00:28:50,630
# of an uncloudy sky #
376
00:28:50,700 --> 00:28:53,740
# oh, they tell me of a place #
377
00:28:53,800 --> 00:28:57,810
# where no storm clouds rise #
378
00:28:57,880 --> 00:29:00,480
# oh, they tell me #
379
00:29:00,550 --> 00:29:04,460
# of an uncloudy day #
380
00:29:32,260 --> 00:29:35,060
# oh, they tell me
that he smiles #
381
00:29:35,130 --> 00:29:38,570
# on his children there
382
00:29:38,630 --> 00:29:44,270
# and his smile
drives their sorrows away #
383
00:29:45,410 --> 00:29:48,010
# and they tell me
that no tears #
384
00:29:48,440 --> 00:29:52,330
# ever come again #
385
00:29:52,400 --> 00:29:55,100
# In that lovely land #
386
00:29:55,170 --> 00:29:58,840
# of uncloudy day #
387
00:30:00,300 --> 00:30:02,810
# oh, the land #
388
00:30:02,870 --> 00:30:06,680
# of cloudless day #
389
00:30:06,740 --> 00:30:09,180
# oh, the land
390
00:30:09,250 --> 00:30:13,020
# of an uncloudy sky #
391
00:30:14,120 --> 00:30:17,250
# oh, they tell me of a place #
392
00:30:17,320 --> 00:30:19,690
# where no storm clouds rise #
393
00:30:19,760 --> 00:30:21,730
excuse me, sir?
394
00:30:21,790 --> 00:30:25,330
um, I was give this address
for Miss Frank king.
395
00:30:26,660 --> 00:30:28,600
Is Miss Frank king here?
396
00:30:28,670 --> 00:30:31,600
yeah, she's here.
397
00:30:31,670 --> 00:30:33,670
she lives
In a gas station?
398
00:30:34,110 --> 00:30:37,010
Juanelle lives upstairs.
we got us a place upstairs.
399
00:30:37,070 --> 00:30:39,010
I'm Frank king.
400
00:30:39,080 --> 00:30:41,510
oh, I'm Gemma Dillard.
401
00:30:41,580 --> 00:30:44,950
my mama told me
her name was
mrs. Frank king.
402
00:30:45,020 --> 00:30:47,480
Juanelle expecting you?
oh, I reckon she ain't.
403
00:30:47,550 --> 00:30:49,490
how'd you get here?
404
00:30:49,550 --> 00:30:51,890
I took the bus
and hitched me a ride.
405
00:30:51,960 --> 00:30:55,860
don't you know you ought not be
catching rides with strangers?
406
00:30:55,930 --> 00:30:58,760
I won't do it no more.
407
00:31:00,360 --> 00:31:03,700
go on up them steps there
and surprise your mama.
408
00:31:22,650 --> 00:31:25,420
okay, where'd you hide 'em?
409
00:31:25,490 --> 00:31:29,340
Frankie, where'd you
put my cigarettes?
410
00:31:31,510 --> 00:31:33,450
thought you was Frank.
411
00:31:44,310 --> 00:31:48,350
well, what brings you
to cowtown?
412
00:31:50,950 --> 00:31:54,720
ah, where are my cigarettes?
Frankie's always
doin' this to me.
413
00:32:03,240 --> 00:32:05,480
aha!
414
00:32:06,510 --> 00:32:09,320
bingo.
415
00:32:09,480 --> 00:32:12,100
hey, I got to be
shakin' a leg.
416
00:32:17,040 --> 00:32:19,610
boy, this place
Is like an oven, I swear.
417
00:32:19,680 --> 00:32:23,210
I got that thing
flipped up to frigid
and I'm still about to fry.
418
00:32:26,650 --> 00:32:30,050
so, you had enough of him?
419
00:32:30,250 --> 00:32:32,440
oh, I don't know.
420
00:32:32,510 --> 00:32:36,110
I just decided that I wanted
to come live with you now.
421
00:32:41,800 --> 00:32:43,870
I know, kiddo.
422
00:32:43,930 --> 00:32:47,400
I bailed out of there
In the middle of the night too.
423
00:32:49,140 --> 00:32:51,240
I got to go to the shop.
424
00:32:51,310 --> 00:32:54,850
there's a stack of wigs
piled yea high
that don't have any idea...
425
00:32:54,910 --> 00:32:57,800
that it's my day off.
426
00:32:57,870 --> 00:33:01,130
there's some enchiladas
in the fridge if you're hungry.
427
00:33:01,200 --> 00:33:03,200
no, I ain't.
428
00:33:03,270 --> 00:33:05,190
okay.
429
00:33:05,260 --> 00:33:07,190
you wouldn't mind washin' up
them dishes, would you?
430
00:33:07,260 --> 00:33:09,630
no, I-I'll do it.
431
00:33:09,690 --> 00:33:11,960
and eat those enchiladas
if you want.
432
00:33:12,030 --> 00:33:14,400
okay.
433
00:33:14,470 --> 00:33:16,930
hey, you thought you could
hide them from me, huh, Frankie?
434
00:33:17,000 --> 00:33:18,940
I knew I couldn't fool ya.
435
00:33:19,000 --> 00:33:21,740
hey, how about that?
were you surprised?
436
00:33:21,810 --> 00:33:25,480
surprised, my god. yeah.
surprised the tar out of me.
437
00:33:25,540 --> 00:33:28,710
she's cute.
yep.
438
00:33:28,780 --> 00:33:31,350
It's 12:20 on k.b.l.b.,
439
00:33:31,420 --> 00:33:35,350
the heart
of the great southwest.
440
00:33:35,420 --> 00:33:39,660
would y'all look here
at this girl?
441
00:33:39,720 --> 00:33:43,660
boy, I mean--
442
00:33:43,730 --> 00:33:46,700
that looks real good
on you, Gemma.
443
00:33:46,760 --> 00:33:49,180
suits your face.
444
00:33:49,250 --> 00:33:51,990
oh, I sure do wish
I had me a picture.
445
00:33:52,050 --> 00:33:54,760
a before picture.
446
00:33:54,820 --> 00:33:59,690
there she is, one more desirous
creature about to hit
the jacksboro highway.
447
00:33:59,760 --> 00:34:01,700
shoot.
448
00:34:01,760 --> 00:34:04,600
come soak ms. week's
fingers for me.
449
00:34:04,670 --> 00:34:07,700
finished.
my hair
just grows so fast.
450
00:34:07,770 --> 00:34:11,570
I read in a magazine last week
that the more you cut your hair
the more it grows.
451
00:34:11,640 --> 00:34:14,840
I think it's got something
to do with the time of year too.
452
00:34:14,910 --> 00:34:16,910
could be.
453
00:34:17,210 --> 00:34:19,360
Juanelle, hair grow faster
in the summer?
454
00:34:19,430 --> 00:34:22,730
shoot, I don't know.
mine hasn't grown
a quarter inch all year.
455
00:34:22,800 --> 00:34:24,940
that's 'cause of that
color you use.
456
00:34:25,000 --> 00:34:29,120
now, cut that out.
you're gonna have these women
afraid to tint their hair.
457
00:34:29,190 --> 00:34:31,160
I reckon I don't mind
if it doesn't grow--
458
00:34:31,230 --> 00:34:34,600
better than gray hair showing
through before it should.
459
00:34:34,660 --> 00:34:37,260
amen.
460
00:34:37,330 --> 00:34:39,270
what is it, kiddo?
461
00:34:39,330 --> 00:34:42,140
now you want a new pair
of glasses like Aggie's?
462
00:34:42,200 --> 00:34:44,890
oh, a spider.
463
00:34:44,960 --> 00:34:47,240
- oh.
- why'd you do that?
464
00:34:47,310 --> 00:34:49,430
I don't want no spiders
running loose in here.
465
00:34:49,860 --> 00:34:52,000
- heavens no.
- ooh-wee.
466
00:34:52,060 --> 00:34:54,100
Long-legged spiders
mean bad luck.
467
00:34:54,160 --> 00:34:56,850
I ain't livin' nowhere
where there's any spiders.
468
00:34:56,920 --> 00:34:59,550
once Frank's deal
starts payin' off,
469
00:34:59,620 --> 00:35:02,160
I don't care
where I got to go--
I'll leave texas.
470
00:35:02,220 --> 00:35:04,820
mercy.
- you ain't leavin', Juanelle.
471
00:35:04,890 --> 00:35:09,030
oh, yeah?
why would I stay in this hole
If I didn't have to?
472
00:35:09,100 --> 00:35:12,600
well--
ooh! no offense, Aggie.
473
00:35:12,670 --> 00:35:16,670
you got to be plumb nuts
to think I'd stay livin'
over a gas station.
474
00:35:16,740 --> 00:35:19,610
one thing to pump it, hon.
It's another to take it
out of the ground.
475
00:35:20,810 --> 00:35:23,240
well, I know how to pump it.
476
00:35:23,310 --> 00:35:26,110
but I sure
don't know nothin'
about no oil.
477
00:35:29,180 --> 00:35:33,790
If you left, Juanelle,
I'd never find
another hairdresser like you.
478
00:35:33,850 --> 00:35:36,210
you'll find one.
479
00:35:36,270 --> 00:35:39,760
okay.
go get a towel, baby.
480
00:35:39,830 --> 00:35:41,830
well, you are mighty lucky.
481
00:35:41,900 --> 00:35:44,430
you were always lucky though.
482
00:35:44,500 --> 00:35:47,770
you ought to see them
over at the stagecoach,
falling over themselves...
483
00:35:47,840 --> 00:35:51,550
to sit next to Juanelle.
484
00:35:51,620 --> 00:35:54,790
start with the cuticle.
dry her hand first.
485
00:35:59,830 --> 00:36:02,470
there. you look
much better without 'em.
486
00:36:02,530 --> 00:36:04,830
oh, what a pretty face.
487
00:36:04,900 --> 00:36:09,610
- everything's blurry.
- that's just 'cause your eyes
ain't focused yet.
488
00:36:09,670 --> 00:36:11,840
Look like
a million dollars, baby.
489
00:36:11,910 --> 00:36:13,840
have you workin' here
In no time.
490
00:36:13,910 --> 00:36:17,480
soon as we can persuade
some man to take
Gwen off our hands.
491
00:36:17,550 --> 00:36:19,750
I'll say.
492
00:36:37,970 --> 00:36:40,450
hi, Rory.
493
00:36:42,590 --> 00:36:46,930
what on earth's he doing?
don't you be pestering
my customers, honey.
494
00:36:46,990 --> 00:36:49,460
you sure fiddle
some pretty tunes
on that thing.
495
00:36:49,530 --> 00:36:51,930
don't you be
bothering that boy.
496
00:36:52,000 --> 00:36:54,500
I about got
your mama's hair done.
497
00:36:54,570 --> 00:36:58,070
come on. we're gonna
Look at some pretty pictures.
right here.
498
00:36:59,670 --> 00:37:03,110
there you go.
499
00:37:03,180 --> 00:37:07,580
poor thing.
probably can't even read.
500
00:37:07,650 --> 00:37:09,970
what's it say, Rory?
501
00:37:10,030 --> 00:37:12,840
It say how to make
a chicken casserole.
502
00:37:14,350 --> 00:37:16,290
oh, yeah?
503
00:37:16,360 --> 00:37:18,890
how does it say
you make a chicken casserole?
504
00:37:20,360 --> 00:37:23,030
It say you...
505
00:37:23,100 --> 00:37:25,730
take a can
of mushroom soup...
506
00:37:25,800 --> 00:37:30,720
and you take your chicken
and you wash 'im.
507
00:37:30,790 --> 00:37:33,410
-ain't he somethin'?
- oh, he's somethin', all right.
508
00:37:33,610 --> 00:37:37,530
- now y'all don't be
eggin' him on.
- me?
509
00:37:37,600 --> 00:37:40,910
Rory, am I eggin' you on?
510
00:37:42,150 --> 00:37:44,780
I think you do.
511
00:37:45,090 --> 00:37:50,140
I think you do
In the casserole.
512
00:37:50,210 --> 00:37:52,860
I ain't read down
that far yet.
513
00:37:55,650 --> 00:37:58,080
I'll make it
for my mama's supper tonight.
514
00:37:58,150 --> 00:38:01,450
well, that's a good boy.
515
00:38:01,520 --> 00:38:04,070
your Dolores
will love that.
516
00:38:04,140 --> 00:38:06,890
Rory, this here's
my daughter, Gemma.
517
00:38:10,130 --> 00:38:13,500
- I'm makin' a casserole.
- here's your mama's hair.
518
00:38:13,560 --> 00:38:17,930
now take it straight home
and don't stop anywhere
along the way.
519
00:38:23,920 --> 00:38:26,260
good-lookin' boy.
520
00:38:26,330 --> 00:38:28,530
such a shame.
521
00:38:28,600 --> 00:38:30,530
Looks mighty fit to me.
522
00:38:30,600 --> 00:38:33,970
fit as a fiddle.
523
00:38:34,170 --> 00:38:37,470
Is my last name Monroe?
524
00:38:37,540 --> 00:38:39,470
why are you askin' that?
525
00:38:39,540 --> 00:38:41,510
well, that's what
pop told me.
526
00:38:41,580 --> 00:38:43,680
he said my daddy's name
was Monroe.
527
00:38:43,740 --> 00:38:46,880
he don't know nothin'.
528
00:38:46,950 --> 00:38:49,450
I don't know why he'd go
and tell you a thing like that.
529
00:38:49,520 --> 00:38:51,480
well, that's what he said.
530
00:38:51,550 --> 00:38:53,820
but I go by Dillard.
531
00:38:53,890 --> 00:38:57,710
he's an old fool.
532
00:38:57,780 --> 00:39:01,410
he still eat
with his face
down to the plate?
533
00:39:01,480 --> 00:39:05,350
he used to
burn me up doing that.
534
00:39:05,420 --> 00:39:09,390
well, I expect he does.
you do yourself sometimes.
535
00:39:09,450 --> 00:39:12,290
you got any pictures
of my daddy?
536
00:39:12,360 --> 00:39:14,790
no, no I don't.
537
00:39:14,860 --> 00:39:17,960
well, I know he was
in the war.
538
00:39:21,870 --> 00:39:24,530
I used to
cut out pictures--
539
00:39:24,600 --> 00:39:28,040
when I was little
I used to cut out pictures
In the magazines...
540
00:39:28,110 --> 00:39:32,940
of all the soldiers,
'cause I thought
they might be him.
541
00:39:35,810 --> 00:39:39,850
I-I dreamt about him
for a real long time--
542
00:39:39,920 --> 00:39:44,290
even after pop told me
he'd been killed over there.
543
00:39:44,360 --> 00:39:46,990
that old buzzard
tell you that?
544
00:39:47,060 --> 00:39:51,260
he said he died
fighting for our country.
545
00:39:51,330 --> 00:39:53,830
he said if my daddy hadn't
have been over there,
546
00:39:53,900 --> 00:39:56,700
we'd be speakin' russian
right now.
547
00:39:56,770 --> 00:40:02,310
Alice Farley says they got
a different alphabet than us.
548
00:40:02,370 --> 00:40:07,480
her daddy was in Vietnam too,
but... he come back.
549
00:40:14,790 --> 00:40:18,990
how long was it after
grandma left pop that she died?
550
00:40:19,060 --> 00:40:23,390
that old man still
track chicken shit
through the house?
551
00:40:23,460 --> 00:40:26,630
oh, that used to
Irk me to no end.
552
00:40:28,630 --> 00:40:31,430
well, uh,
553
00:40:31,500 --> 00:40:33,840
she was down there...
554
00:40:33,900 --> 00:40:39,080
stayin' at aunt lottie's, uh,
555
00:40:39,140 --> 00:40:43,950
just a couple of months.
556
00:40:44,020 --> 00:40:46,920
she just, uh,
took sick and died.
557
00:40:50,020 --> 00:40:52,920
got a lot
of egg customers now--
558
00:40:52,990 --> 00:40:54,920
every tuesday and friday.
559
00:40:58,200 --> 00:41:00,500
big businessman, huh?
560
00:41:02,570 --> 00:41:04,630
were you and my daddy
together a long spell...
561
00:41:04,700 --> 00:41:07,500
before he got
called away to the war?
562
00:41:07,570 --> 00:41:09,510
I don't remember.
563
00:41:09,570 --> 00:41:12,580
It's, uh,
been a long time.
564
00:41:14,280 --> 00:41:18,150
well,
565
00:41:18,220 --> 00:41:21,850
pop says that
I got the Monroe forehead.
566
00:41:21,920 --> 00:41:24,550
do I?
567
00:41:24,620 --> 00:41:27,190
I reckon you do.
sure.
568
00:41:30,090 --> 00:41:32,030
whew!
569
00:41:38,990 --> 00:41:41,890
sure don't intend
to sit home tonight and fry.
570
00:41:41,960 --> 00:41:43,990
hold it, janet.
571
00:41:44,060 --> 00:41:46,790
you forgot your change.
572
00:41:47,230 --> 00:41:50,230
I sure do like Frank.
573
00:41:50,300 --> 00:41:53,400
yeah, he's a sweetheart,
all right.
574
00:41:59,810 --> 00:42:03,680
mmm. mmm.
575
00:42:03,740 --> 00:42:07,280
did you ever?
576
00:42:07,350 --> 00:42:09,480
about 450,000 times.
577
00:42:16,660 --> 00:42:20,230
what is she
fixin' to do?
578
00:42:20,290 --> 00:42:25,770
I don't know,
but it looks like
he's fixing to let her.
579
00:42:25,830 --> 00:42:28,430
Look!
mama, look!
580
00:42:28,500 --> 00:42:31,370
I cut these out.
take a look.
581
00:42:31,440 --> 00:42:34,410
Look. this one here
for ten cent off.
582
00:42:34,470 --> 00:42:37,210
and this one is 50--
get on home now!
583
00:42:37,280 --> 00:42:40,180
But it for Campbell soup.
What? Get on home.
584
00:42:40,250 --> 00:42:43,680
they give you a mug--
If you send it in,
they give you a mug.
585
00:42:43,750 --> 00:42:46,190
you better be asleep
by the time i get there.
you hear?
586
00:42:46,250 --> 00:42:49,820
oh, I feel like dancin'.
you gonna ask him?
587
00:42:49,890 --> 00:42:53,090
no, ma'am.
he's gonna ask me.
588
00:42:53,160 --> 00:42:55,460
# I'm so alone #
589
00:42:55,530 --> 00:42:59,230
# you and I--
hey, cowboy, you got
somethin' to wet my whistle? #
590
00:42:59,300 --> 00:43:01,920
# It feels like
a lifetime to me #
591
00:43:05,070 --> 00:43:09,960
# ...my heart again #
592
00:43:10,030 --> 00:43:13,960
# oh, I've been
standing underneath #
593
00:43:14,030 --> 00:43:17,870
# this dark old cloud #
594
00:43:17,940 --> 00:43:23,710
# just waiting for
the sun to shine #
595
00:43:23,770 --> 00:43:27,980
# waiting for
the sun to shine #
596
00:43:28,050 --> 00:43:31,350
# my heart again #
597
00:43:33,080 --> 00:43:39,690
# oh, I've been throwing
a lot of good love away #
598
00:43:39,760 --> 00:43:46,460
# just waiting
for the sun to shine #
599
00:43:46,530 --> 00:43:50,600
# waiting for the sun
to shine #
600
00:43:50,670 --> 00:43:55,540
# my heart again #
601
00:43:55,610 --> 00:43:59,580
# oh, I've been
throwing a lot #
602
00:43:59,640 --> 00:44:02,380
# of good love away #
603
00:44:02,450 --> 00:44:08,920
# just waiting
for the sun to shine #
604
00:44:08,990 --> 00:44:13,090
# waiting for the sun to shine #
605
00:44:13,160 --> 00:44:17,860
# my heart again #
606
00:44:17,930 --> 00:44:24,470
# oh, I'm just waiting
for the sun to shine #
# waiting for the sun to shine
607
00:44:24,530 --> 00:44:31,710
# I'm just waiting
for the sun to shine #
608
00:44:31,780 --> 00:44:35,980
# I know it will be some time
609
00:44:36,050 --> 00:44:41,150
# I'm just waiting
for the sun to shine #
610
00:44:41,220 --> 00:44:44,420
# I've been
standing underneath #
611
00:44:44,490 --> 00:44:46,960
# this dark old cloud
612
00:44:47,020 --> 00:44:53,500
# just waiting
for the sun to shine #
613
00:44:53,560 --> 00:44:57,270
# waiting for
the sun to shine #
614
00:46:17,260 --> 00:46:19,830
I got me a sticker patch...
615
00:46:19,900 --> 00:46:25,100
on the other side
of mine and Dolores's
trailer house.
616
00:46:25,170 --> 00:46:29,540
and the other day,
I forgot.
617
00:46:29,610 --> 00:46:33,750
about 18 go in my feet.
618
00:46:33,810 --> 00:46:36,280
I have to...
619
00:46:36,350 --> 00:46:39,350
sit down
and pull 'em out,
620
00:46:39,420 --> 00:46:41,950
'cause my Dolores,
621
00:46:42,020 --> 00:46:44,390
she be at work.
622
00:46:44,460 --> 00:46:46,660
they still
be itchin' me.
623
00:46:46,730 --> 00:46:50,630
you should rub
a little cornmeal
and lemon juice on it.
624
00:46:50,700 --> 00:46:53,830
It'll take out the itch.
625
00:46:55,200 --> 00:46:56,770
read me a story.
626
00:46:58,540 --> 00:47:03,310
the one about them bears
eatin' their cereal.
627
00:47:03,380 --> 00:47:06,310
I don't know that one.
628
00:47:06,380 --> 00:47:08,360
It ain't in my bible
or I'd know it.
629
00:47:08,430 --> 00:47:10,800
yeah, it is.
630
00:47:10,870 --> 00:47:13,570
Aggie read me
that one every time.
631
00:47:15,070 --> 00:47:17,010
what are you chewin' on?
632
00:47:23,450 --> 00:47:25,720
that's a good way
for you to choke.
633
00:47:25,780 --> 00:47:28,620
I know.
634
00:47:28,690 --> 00:47:32,560
did you know
that Jesus Christ was
your Lord and savior?
635
00:47:35,490 --> 00:47:37,830
didn't your mother
ever take you to church?
636
00:47:39,730 --> 00:47:43,430
Is th-- is that where
they say them stories?
637
00:47:43,500 --> 00:47:46,170
yeah, sometimes.
638
00:47:46,240 --> 00:47:51,570
yeah, Aggie took me there
one time.
639
00:47:51,640 --> 00:47:54,340
but I don't like it.
640
00:47:54,410 --> 00:47:58,110
they make me draw pictures,
641
00:47:58,180 --> 00:48:01,220
sit by myself.
642
00:48:03,290 --> 00:48:06,520
you hear my fiddle?
643
00:48:06,590 --> 00:48:08,520
yeah.
644
00:48:08,590 --> 00:48:12,160
you play real good,
Rory.
645
00:48:14,110 --> 00:48:16,420
do you remember my name?
646
00:48:20,120 --> 00:48:23,590
Gemma.
647
00:48:26,710 --> 00:48:29,050
can I have my button back?
648
00:48:29,110 --> 00:48:31,610
all right.
649
00:48:31,680 --> 00:48:35,180
don't go puttin' that thing
In your mouth. you might
swallow it or somethin'.
650
00:48:42,210 --> 00:48:44,280
who taught you
to play that fiddle?
651
00:48:47,350 --> 00:48:51,350
nobody teach me.
652
00:48:51,420 --> 00:48:56,790
my Dolores,
she say I got me a ear.
653
00:48:56,860 --> 00:49:00,590
'cause I play songs
right off the radio.
654
00:49:00,660 --> 00:49:03,900
you mean you can just listen
to a song and then
just play it?
655
00:49:03,960 --> 00:49:05,900
yep.
656
00:49:05,970 --> 00:49:08,930
boy, I mean--
657
00:49:09,000 --> 00:49:12,070
Rory, I thought
I told you not to put
that nasty thing in your mouth.
658
00:49:12,140 --> 00:49:14,210
give it to me.
give it to me.
659
00:49:16,810 --> 00:49:18,840
I'm gettin' rid
of this thing
once and for all.
660
00:49:18,910 --> 00:49:21,780
- you're a bad boy.
- I know.
661
00:49:24,850 --> 00:49:26,990
give it back to me!
662
00:49:28,890 --> 00:49:30,820
come back!
663
00:49:39,500 --> 00:49:41,420
now this here's the note.
664
00:49:41,480 --> 00:49:44,090
I hired these boys
from odessa to run a survey.
665
00:49:44,150 --> 00:49:46,090
now this is my note
for my second mortgage.
666
00:49:46,160 --> 00:49:51,290
yep, it will be. the cash will
pay for the survey, and keep 'em
from foreclosin' on me.
667
00:49:51,360 --> 00:49:55,330
now, right here is
the deed of trust.
668
00:49:58,040 --> 00:50:02,470
well, here it is.
669
00:50:02,540 --> 00:50:05,680
here it is.
670
00:50:05,740 --> 00:50:07,690
that about taps me out, Aggie.
671
00:50:07,760 --> 00:50:11,480
well, hon, you're gonna be
tappin' a whole lot more
before this is done.
672
00:50:14,220 --> 00:50:17,450
come over here, button.
673
00:50:17,520 --> 00:50:20,460
see these two lines right here?
674
00:50:20,520 --> 00:50:24,090
you take the third parallel
of lot r-2...
675
00:50:24,160 --> 00:50:28,830
over to the fourth boundary
of lot r-7 here.
676
00:50:28,900 --> 00:50:31,030
draw a straight line
right between 'em.
677
00:50:31,100 --> 00:50:33,870
whoo!
678
00:50:33,940 --> 00:50:36,510
you ever been out
to west texas?
mm-mmm.
679
00:50:36,570 --> 00:50:39,370
there ain't nothin'
as far as you can see,
680
00:50:39,440 --> 00:50:43,080
but oil wells just pumpin'.
681
00:50:43,150 --> 00:50:45,150
and we got us 18 at least.
682
00:50:45,220 --> 00:50:49,220
at least.
sign that note
and you're on board, buddy.
683
00:50:54,460 --> 00:50:58,390
shake my hand, Gemma.
shake the hand
of a rich man.
684
00:50:58,460 --> 00:51:02,730
well, let's get
this show on the road.
685
00:51:02,800 --> 00:51:08,170
I intend to have myself
out on a yacht
at this time next year.
686
00:51:08,240 --> 00:51:11,410
hey, get on in there
and get your bath.
687
00:51:11,470 --> 00:51:15,140
Frank and Aggie
are discussing business.
688
00:51:15,210 --> 00:51:19,580
I figure we can get
something goin' on it
about the first of september.
689
00:51:19,650 --> 00:51:24,390
maybe by then this mess
will be straightened out
with them camel jockeys.
690
00:51:24,450 --> 00:51:26,860
who?
arabs, sugar.
691
00:51:26,920 --> 00:51:29,290
oh, shoot.
692
00:51:29,360 --> 00:51:33,100
I'm about to bust.
693
00:51:38,800 --> 00:51:41,240
show me them maps
again, Aggie.
694
00:51:41,300 --> 00:51:44,210
Juanelle, you just want
to buy midland?
695
00:51:44,270 --> 00:51:46,710
whoo!
696
00:51:50,500 --> 00:51:55,430
one more. beer-- a tall one.
697
00:51:55,500 --> 00:51:59,170
you and me'll sit
in bubble baths all morning
if we want to.
698
00:51:59,240 --> 00:52:02,940
- we will?
- yep.
699
00:52:03,010 --> 00:52:07,680
and then we'll go shoppin'.
700
00:52:07,750 --> 00:52:11,980
hey, you want to go
to Robert Powers?
701
00:52:12,050 --> 00:52:16,410
Robert Powers modeling school.
702
00:52:17,610 --> 00:52:20,080
I wish I had that chance.
703
00:52:20,140 --> 00:52:22,740
I'd be in neiman's catalog
right now I'll bet.
704
00:52:28,750 --> 00:52:32,150
don't tell me
you take a bath
with that thing too.
705
00:52:33,460 --> 00:52:36,090
you tickle me to death
the way you read that thing.
706
00:52:36,160 --> 00:52:40,860
I wanna go hear brother Mosley.
I hear he's preachin'
somewheres around here.
707
00:52:42,520 --> 00:52:44,820
you take that stuff
pretty serious, don't you?
708
00:52:47,350 --> 00:52:49,340
that's all right.
709
00:52:49,410 --> 00:52:51,460
show me them maps here.
710
00:52:51,520 --> 00:52:53,760
Aggie--
711
00:52:56,130 --> 00:53:00,430
I never studied the bible
or nothin',
712
00:53:00,500 --> 00:53:03,440
but I did go to sunday school
when I was little--
713
00:53:03,500 --> 00:53:05,670
with mama.
714
00:53:05,740 --> 00:53:09,070
and I started goin' again
after she died.
715
00:53:09,140 --> 00:53:12,010
I went
for almost a year.
716
00:53:12,080 --> 00:53:16,060
and I was saved and everything--
the whole shootin' match.
717
00:53:16,130 --> 00:53:18,670
then this guy,
718
00:53:18,740 --> 00:53:22,510
he started comin' to church.
719
00:53:22,570 --> 00:53:25,370
I liked him a lot.
720
00:53:25,440 --> 00:53:29,580
and, pretty soon,
we was sittin' together,
him and me,
721
00:53:29,650 --> 00:53:33,120
and sometimes, during
the wednesday prayer meetings,
722
00:53:33,180 --> 00:53:37,120
he'd bend toward me
and he'd give me a kiss.
723
00:53:37,190 --> 00:53:39,120
nobody never noticed.
724
00:53:39,190 --> 00:53:41,720
we was always in the back
over to one side.
725
00:53:41,790 --> 00:53:45,190
my girlfriends, they'd all
sit in front, so nobody'd see
what was goin' on.
726
00:53:46,960 --> 00:53:50,470
he put one arm around me...
In the dark,
727
00:53:50,530 --> 00:53:53,870
and he'd slide his other hand
up my leg during the prayer.
728
00:53:53,940 --> 00:53:56,710
and that just about
made me fall to pieces.
729
00:54:00,810 --> 00:54:03,450
huh-uh. huh-uh.
730
00:54:05,100 --> 00:54:07,430
shoot, I wasn't much
older than you.
731
00:54:07,500 --> 00:54:09,570
I didn't know
what was going on.
732
00:54:09,640 --> 00:54:11,920
was he my father?
733
00:54:14,940 --> 00:54:17,690
hey, what are y'all
talkin' about in there?
734
00:54:17,760 --> 00:54:19,700
nothin'.
girl talk.
735
00:54:23,170 --> 00:54:25,100
here you go.
736
00:54:30,170 --> 00:54:32,410
I know you told me
It ain't happened yet,
737
00:54:32,480 --> 00:54:34,410
but you're gonna be
a woman soon.
738
00:54:34,480 --> 00:54:36,950
you already
got the knockers.
739
00:54:47,290 --> 00:54:50,390
you know, sometimes when
a man and a woman get together,
740
00:54:50,460 --> 00:54:52,390
they make a baby
In the woman.
741
00:54:53,730 --> 00:54:55,900
I know about that stuff.
742
00:54:56,970 --> 00:54:58,930
how do you
know that stuff?
743
00:55:00,240 --> 00:55:02,670
- Doreen Hadley told me.
744
00:55:02,740 --> 00:55:04,910
that old busybody.
745
00:55:04,980 --> 00:55:06,980
who does she think she is?
746
00:55:07,040 --> 00:55:11,980
she just explained it to me
in case I was wondering
about any of it.
747
00:55:12,050 --> 00:55:15,580
and were you...
wonderin'?
748
00:55:18,520 --> 00:55:20,460
yes.
749
00:55:20,520 --> 00:55:23,030
well, that's all right.
750
00:55:23,090 --> 00:55:25,840
though Doreen
probably mixed in...
751
00:55:25,910 --> 00:55:28,150
some church stuff
about marryin'--
752
00:55:28,210 --> 00:55:30,650
It doesn't always
work out like that.
753
00:55:34,250 --> 00:55:37,590
It's one thing to know
how to have babies.
754
00:55:37,660 --> 00:55:41,530
and it's another
to know hownot to have 'em.
755
00:55:43,500 --> 00:55:48,230
do you wish
you hadn't a done that
with my father?
756
00:55:48,300 --> 00:55:50,300
not had me?
757
00:55:53,010 --> 00:55:57,540
I ain't sorry for nothin'.
758
00:55:57,610 --> 00:56:01,380
I was just wonderin'
If you was glad I came...
759
00:56:01,450 --> 00:56:04,030
here.
760
00:56:12,380 --> 00:56:16,510
get back
In this truck right now!
761
00:56:16,580 --> 00:56:19,080
you just get on.
I'm not goin' anywhere with you!
762
00:56:19,150 --> 00:56:22,870
-bitch. you're a whorin' bitch!
763
00:56:25,240 --> 00:56:29,310
that sounds like Gwen.
don't you be gettin'
tangled up with that trash.
764
00:56:37,150 --> 00:56:41,090
how'd you like me
to clang your bells
with my boot heel, boy?
765
00:56:41,150 --> 00:56:43,220
you are one hard case, Juanelle.
766
00:56:43,290 --> 00:56:45,220
that's your
Last observation.
767
00:56:52,630 --> 00:56:54,570
honey, come on.
768
00:56:54,630 --> 00:56:56,870
I told you not to be
teasing them boys.
769
00:57:01,880 --> 00:57:04,940
what?
what?
770
00:57:06,380 --> 00:57:08,750
what?
771
00:57:08,820 --> 00:57:11,650
are you gonna tell me?
what?
772
00:57:13,490 --> 00:57:17,160
you'd have died!
you'd have died!
I knew I should have been there.
773
00:57:17,220 --> 00:57:19,490
I knew I should have
gone over there tonight.
774
00:57:19,560 --> 00:57:21,490
just get on home.
775
00:57:21,800 --> 00:57:26,550
talkin' to me, sayin',
you're fixin' to meet
the eighth wonder of the world.
776
00:57:26,620 --> 00:57:28,550
good Lord.
good Lord.
777
00:57:28,620 --> 00:57:33,060
Juanelle, you know
I don't like you spending
your evenings down there.
778
00:57:33,120 --> 00:57:36,490
well, It's more than
you offer here.
we gotta unwind.
779
00:57:36,560 --> 00:57:39,260
I done told you
how I feel about that.
Gwen and me do what we want.
780
00:57:39,330 --> 00:57:41,580
-right, Gwen?
- right.
781
00:57:41,650 --> 00:57:44,450
so anyway,
he gets me out there
In his truck,
782
00:57:44,520 --> 00:57:46,580
and he says,
"hey, let's drive around."
783
00:57:46,650 --> 00:57:49,440
then he starts tellin' me
what he wants me to do.
784
00:57:49,510 --> 00:57:51,440
I mean, that's dangerous.
785
00:57:51,510 --> 00:57:53,440
Juanelle, we're gonna make
a killing on this thing.
786
00:57:53,510 --> 00:57:56,980
we're gonna be rich.
and I said, "well, honey,
if that's the eighth wonder,
787
00:57:57,050 --> 00:57:59,050
then I'm dolly parton."
788
00:57:59,120 --> 00:58:01,750
almost, honey,
except your hair ain't yellow.
789
00:58:02,090 --> 00:58:04,840
and you must think constantly
on these commandments...
790
00:58:04,900 --> 00:58:06,840
I am giving you today.
791
00:58:06,910 --> 00:58:10,680
you must teach them
to your children.
792
00:58:10,740 --> 00:58:13,950
talk about them
when you're at home
or out for a walk.
793
00:58:14,010 --> 00:58:17,550
and at bedtime.
and first thing in the morning.
794
00:58:17,620 --> 00:58:20,820
tie them on your finger.
wear them on your forehead.
795
00:58:20,890 --> 00:58:24,660
paint them on the doorposts
of your house.
796
00:58:24,720 --> 00:58:28,310
and then there were brought
unto him little children...
797
00:58:28,380 --> 00:58:32,360
that he may lay his hands
on them and pray.
shh.
798
00:58:32,430 --> 00:58:36,340
and the disciples rebuked them,
799
00:58:36,400 --> 00:58:39,140
but Jesus said,
800
00:58:39,210 --> 00:58:42,540
"suffer little children.
801
00:58:42,610 --> 00:58:45,930
"forbid them not
to come unto me.
802
00:58:46,000 --> 00:58:49,300
for such is
the kingdom of heaven."
803
00:58:49,630 --> 00:58:51,320
I must tell you,
804
00:58:51,380 --> 00:58:55,520
I did not sleep
last night for thinking...
805
00:58:55,590 --> 00:58:58,660
of suffering little children.
806
00:58:58,720 --> 00:59:01,030
how can they ever forgive us?
807
00:59:01,090 --> 00:59:06,770
we, who stand by while
their innocence is plundered!
808
00:59:06,830 --> 00:59:10,340
the holiness of children--
809
00:59:10,400 --> 00:59:14,010
their hearts have not
been touched by evil.
810
00:59:14,070 --> 00:59:18,610
and in their innocence,
811
00:59:18,680 --> 00:59:22,680
they can turn the other cheek.
812
00:59:22,750 --> 00:59:25,950
they will forgive you.
813
00:59:26,020 --> 00:59:30,620
# Jesus, keep me
near the cross #
814
00:59:30,690 --> 00:59:35,030
# there a precious fountain
815
00:59:35,090 --> 00:59:39,130
# free to all,
a healing stream #
816
00:59:39,200 --> 00:59:43,570
# flows from
calvary's mountain #
817
00:59:43,640 --> 00:59:47,770
# In the cross
In the cross #
818
00:59:47,840 --> 00:59:52,780
# be my glory ever
819
00:59:52,850 --> 00:59:57,130
# till my raptured soul
shall find #
820
00:59:57,200 --> 01:00:01,600
# rest beyond the river #
821
01:00:25,360 --> 01:00:27,700
I'm gettin' me
a swimmin' pool,
822
01:00:27,760 --> 01:00:30,330
and i'm fillin' it
with ice cubes.
823
01:00:30,400 --> 01:00:32,630
I'm goin' to dallas,
and I'm gettin' me...
824
01:00:32,700 --> 01:00:36,000
a charge-a-plate
at neiman's.
825
01:00:36,070 --> 01:00:40,340
and then,
I'm goin' somewhere.
826
01:00:40,410 --> 01:00:45,010
then we're
goin' somewhere, sugar.
all right, where we goin'?
827
01:00:45,080 --> 01:00:49,270
- wherever you want to go.
- Hollywood?
828
01:00:49,340 --> 01:00:51,470
H-hollywood?
You're cute.
829
01:00:51,540 --> 01:00:53,870
They'd end up puttin' you
in the movies.
830
01:00:53,940 --> 01:00:56,580
hey, probably.
831
01:00:56,640 --> 01:00:59,880
burt reynolds or one
of them damn guys
would put me in the movies.
832
01:00:59,950 --> 01:01:02,480
oh, heck.
833
01:01:02,550 --> 01:01:05,220
why the heck not?
834
01:01:11,770 --> 01:01:14,310
I make this cake real good.
835
01:01:14,380 --> 01:01:17,410
I know.
836
01:01:17,480 --> 01:01:20,180
I sure liked
the one you made
the other day.
837
01:01:20,250 --> 01:01:23,070
well, that one was chocolate.
this one's applesauce.
838
01:01:23,140 --> 01:01:25,340
I know.
839
01:01:38,480 --> 01:01:42,450
- where are the kids?
- shh.
840
01:01:42,520 --> 01:01:45,020
taking their nap.
I was up half the night
with them.
841
01:01:45,090 --> 01:01:47,910
oh.
842
01:01:51,750 --> 01:01:54,080
where'd you say we was today?
843
01:01:54,150 --> 01:01:56,770
Mexico.
844
01:02:01,140 --> 01:02:03,440
oops,
I just seen me mexican.
845
01:02:05,580 --> 01:02:10,120
I saw Gwennie.
Rory, where does your mama
keep the flour?
846
01:02:10,180 --> 01:02:13,950
- oops, seen me 'nother.
- another what?
847
01:02:16,210 --> 01:02:19,880
another mexican.
848
01:02:19,940 --> 01:02:22,780
he's just walking
around out there...
849
01:02:22,850 --> 01:02:25,950
Like he don't know
where he's headed.
850
01:02:26,020 --> 01:02:29,050
well, I told you.
we're in Mexico today.
851
01:02:29,120 --> 01:02:32,090
gonna be seein' a lot
of mexicans over here.
852
01:02:32,150 --> 01:02:34,260
now, shh. the kids.
853
01:02:34,320 --> 01:02:36,890
I forgot.
854
01:02:44,550 --> 01:02:47,290
I told my Dolores
that you and me...
855
01:02:47,350 --> 01:02:49,660
be gettin' married
sometime.
856
01:02:51,160 --> 01:02:54,390
I told her...
857
01:02:54,460 --> 01:02:57,060
you know how to do
everything.
858
01:03:00,700 --> 01:03:03,370
no, I don't.
859
01:03:03,440 --> 01:03:06,170
yes, you do, Gemma.
860
01:03:07,510 --> 01:03:09,780
well,
what your mama say to that?
861
01:03:09,840 --> 01:03:12,840
she say it's fine by her.
862
01:03:16,020 --> 01:03:18,250
she say I need me...
863
01:03:18,320 --> 01:03:21,350
someone good like that.
864
01:03:28,930 --> 01:03:31,730
I sure do like you, Gemma.
865
01:03:31,800 --> 01:03:33,870
cut that out, Rory.
866
01:03:33,930 --> 01:03:36,470
that ain't no way
for you to be talkin'.
867
01:03:42,360 --> 01:03:44,590
have to be goin'
to work now.
868
01:03:44,660 --> 01:03:46,800
okay. have a good day.
869
01:03:46,860 --> 01:03:50,570
and I'll have
the applesauce cake ready
for you when you get back.
870
01:04:22,230 --> 01:04:24,170
get off early?
871
01:04:25,600 --> 01:04:28,170
new hours.
872
01:04:35,340 --> 01:04:37,480
what's for supper?
873
01:04:37,550 --> 01:04:41,080
uh, pork chops,
baked beans,
mashed potatoes...
874
01:04:41,280 --> 01:04:43,520
and applesauce cake
for dessert.
875
01:04:43,590 --> 01:04:47,190
all my favorites.
876
01:04:49,760 --> 01:04:52,190
ain't the kids eatin'?
877
01:04:52,260 --> 01:04:54,800
well, they're takin'
a siesta.
878
01:04:56,230 --> 01:04:58,730
that's what they call
a nap in Mexico.
879
01:05:00,370 --> 01:05:04,010
oh, I don't like naps.
880
01:05:04,340 --> 01:05:07,590
well, everyone does it
In Mexico.
881
01:05:11,450 --> 01:05:14,220
oh.
882
01:05:15,280 --> 01:05:18,120
you sure are smart, Gemma.
883
01:05:18,320 --> 01:05:20,290
oh, It ain't nothin'.
884
01:05:20,360 --> 01:05:22,290
just what
I learnt in school.
885
01:05:26,980 --> 01:05:29,080
I wish they told me that...
886
01:05:29,150 --> 01:05:31,980
when I was at
that school place.
887
01:05:33,990 --> 01:05:38,120
why do you think
they didn't tell me
about that?
888
01:05:39,660 --> 01:05:41,660
siesta.
889
01:05:54,190 --> 01:05:56,260
I bet I know that word...
890
01:05:56,330 --> 01:05:58,790
next time you and me read.
891
01:06:03,230 --> 01:06:07,000
I sure do like you,
Gemma.
892
01:06:10,670 --> 01:06:13,540
I think we ought
to get married.
893
01:06:14,940 --> 01:06:18,350
Rory--
oh, I know what
you're gonna say,
894
01:06:18,410 --> 01:06:20,350
but I mean it.
895
01:06:20,420 --> 01:06:23,420
I-- I want us...
896
01:06:25,490 --> 01:06:28,360
to get married.
897
01:06:28,420 --> 01:06:32,490
all right, Rory.
I'll take care of you.
I will.
898
01:06:32,560 --> 01:06:35,780
you and me'll get married,
and I'll take care of you.
899
01:06:39,490 --> 01:06:43,390
you let me get this cake
in the oven or we'll never
get done with this night.
900
01:06:43,460 --> 01:06:45,620
I know.
901
01:06:50,660 --> 01:06:53,300
well, it isn't the worst thing
that could happen.
902
01:06:53,370 --> 01:06:55,970
couple of years down the line,
she'd get herself tangled up...
903
01:06:56,030 --> 01:06:58,000
with one of them
good-for-nothin's
you hang out with.
904
01:06:58,070 --> 01:07:01,070
I'd just as soon
have one of them than be
stuck with a dummy.
905
01:07:01,140 --> 01:07:03,070
funny, to look at him,
906
01:07:03,140 --> 01:07:05,780
you'd never guess there was
nothing goin' on upstairs.
907
01:07:05,840 --> 01:07:07,880
well, they're just kids
for chrissake.
908
01:07:07,950 --> 01:07:09,910
Let 'em alone.
It'll pass.
909
01:07:09,980 --> 01:07:13,380
'sides, if they want
to play house, let 'em.
ain't nothin' wrong with that.
910
01:07:13,450 --> 01:07:15,420
nothin' wrong with it?
911
01:07:15,490 --> 01:07:17,790
there's nothin' wrong with it
except that he is a grown man,
912
01:07:17,860 --> 01:07:20,560
and she is 13 years old.
913
01:07:22,330 --> 01:07:24,630
don't you go gettin'
moral on me, honey.
914
01:07:24,700 --> 01:07:27,430
you been at it ever since
the snakes crawled out
from under the tires.
915
01:07:38,630 --> 01:07:41,830
ow. ow.
916
01:09:31,510 --> 01:09:34,040
we about give you up.
917
01:09:36,610 --> 01:09:39,750
-we was about to start.
- you like chicken-fried steak?
918
01:09:39,820 --> 01:09:43,350
'course she does.
gimme a quarter.
I don't got one.
919
01:09:43,420 --> 01:09:45,390
how is it, Gemma?
920
01:09:45,450 --> 01:09:48,170
you know better'n to yell
across the restaurant like that.
921
01:09:48,240 --> 01:09:50,770
Dolores, you can bring
Gemma's plate now.
922
01:09:52,110 --> 01:09:54,180
she wants to hear a song.
what do you want to hear?
923
01:09:54,250 --> 01:09:56,180
I don't care.
924
01:09:59,520 --> 01:10:01,490
see, kiddo?
925
01:10:01,550 --> 01:10:03,550
you cuddle up to 'em--
you bat your eyes,
926
01:10:03,620 --> 01:10:06,620
you put on a little dab
of perfume and they'll
give you anything.
927
01:10:06,690 --> 01:10:09,490
now, Juanelle--
well, you gimme
a quarter, didn't you?
928
01:10:09,560 --> 01:10:12,230
yeah, but--
see?
929
01:10:14,770 --> 01:10:16,700
sorry, dear.
930
01:10:18,100 --> 01:10:21,110
how you doin', sugar?
931
01:10:21,170 --> 01:10:24,560
- how is it, Gemma?
-get back in the kitchen, Rory!
932
01:10:24,630 --> 01:10:27,300
scoot!
right now!
933
01:10:30,000 --> 01:10:32,870
sure is one eager boy
you got yourself there.
934
01:10:32,930 --> 01:10:35,650
pretty soon, he's gonna wanna
do more than just play house.
935
01:10:35,720 --> 01:10:38,060
now, stop, Juanelle.
stop what?
936
01:10:38,120 --> 01:10:41,430
stop talkin' that way.
that ain't no way be be talkin'.
937
01:10:42,830 --> 01:10:44,760
she knows.
938
01:10:44,830 --> 01:10:47,670
she knows all about it.
939
01:10:47,730 --> 01:10:50,700
# he must do something
940
01:10:50,770 --> 01:10:53,440
# that I didn't do--
941
01:10:53,510 --> 01:10:57,810
oh, I feel like dancin'.
thank god, it's friday.
942
01:10:57,880 --> 01:11:00,140
'course, I can't get Frankie
to go with me anymore.
943
01:11:00,210 --> 01:11:03,980
you know I got to go back
to work, and I got to get up
at 5:30 in the mornin'.
944
01:11:04,050 --> 01:11:06,280
never stopped
you when we met.
945
01:11:07,350 --> 01:11:09,690
things is gonna
start movin' now...
946
01:11:09,750 --> 01:11:12,020
as soon as Aggie
gets back from midland.
947
01:11:12,090 --> 01:11:14,530
yeah, we just got
to be patient.
948
01:11:18,200 --> 01:11:21,630
oh, I'd love to be there
in the flesh and see it.
949
01:11:21,700 --> 01:11:24,900
i'd just take off
my clothes
and wallow in it.
950
01:11:24,970 --> 01:11:29,540
when it comes
gushin' out of the ground,
get black as a field hand.
951
01:11:29,610 --> 01:11:31,910
aw, shh--
952
01:11:31,980 --> 01:11:34,780
huh, sugar, huh?
wouldn't you take off
your clothes with me...
953
01:11:34,850 --> 01:11:36,780
and get naked
and wallow in it?
954
01:11:36,850 --> 01:11:40,080
gimme another quarter.
955
01:11:40,150 --> 01:11:42,950
I don't got another one.
956
01:11:43,020 --> 01:11:45,420
I got to get out
of here then,
957
01:11:45,490 --> 01:11:50,130
- go find Gwennie.
- um, are you gonna
be home?
958
01:11:50,200 --> 01:11:54,180
well, long enough
to sponge off and change
my duds. why?
959
01:11:54,250 --> 01:11:56,750
nothing.
960
01:11:56,820 --> 01:11:59,140
see y'all.
961
01:12:02,890 --> 01:12:05,190
you got somethin'
on your mind?
962
01:12:05,260 --> 01:12:07,360
no.
963
01:12:10,000 --> 01:12:12,170
I guess things'll
be hoppin' by Christmas.
964
01:12:12,230 --> 01:12:15,170
I'll buy you
anything you want.
965
01:12:17,510 --> 01:12:19,710
you were in the army,
weren't you?
966
01:12:19,780 --> 01:12:21,710
yeah.
967
01:12:23,040 --> 01:12:26,180
well, my daddy was too.
were you in Vietnam?
968
01:12:26,250 --> 01:12:29,150
yeah.
969
01:12:31,150 --> 01:12:33,320
when I first come here,
970
01:12:33,390 --> 01:12:36,790
I figured you was my daddy.
971
01:12:36,860 --> 01:12:39,560
you think that?
972
01:12:41,430 --> 01:12:43,860
I wish I was,
but I ain't.
973
01:12:45,370 --> 01:12:49,300
yeah.
did you know him?
974
01:12:49,370 --> 01:12:52,870
no.
975
01:12:53,310 --> 01:12:56,840
that boy's got
to change shirts twice a night,
the way he slings water.
976
01:12:56,910 --> 01:12:59,410
oh, get that off.
977
01:12:59,480 --> 01:13:03,220
oh, look at you.
oh!
978
01:13:03,450 --> 01:13:08,990
# and he knows #
979
01:13:09,060 --> 01:13:11,390
# he always will #
980
01:13:11,460 --> 01:13:15,130
# he came down
from the city #
981
01:13:15,200 --> 01:13:18,900
# try and find
some peace of mind #
982
01:13:18,970 --> 01:13:22,870
# what he found
was consternation #
983
01:13:22,940 --> 01:13:27,270
# nestled
In between the pines #
984
01:13:27,340 --> 01:13:31,150
# take me to
my piece of heaven #
985
01:13:31,210 --> 01:13:34,820
# away from all
those city streets #
986
01:13:34,880 --> 01:13:38,840
# where I can live
my life without you #
987
01:13:38,900 --> 01:13:41,940
# livin' right here
near the creek #
988
01:13:59,170 --> 01:14:03,160
# In the night time
he lights a fire #
989
01:14:03,230 --> 01:14:07,600
# mixes himself up
his wild turkey #
990
01:14:09,430 --> 01:14:13,340
Rory, I don't think I feel
Like doing anything tonight.
991
01:14:13,400 --> 01:14:17,270
come on.
come on, Gemma.
992
01:14:17,340 --> 01:14:21,150
we'll go down to stagecoach.
watch 'em dancin'.
993
01:14:21,210 --> 01:14:24,850
oh, all right.
994
01:14:28,150 --> 01:14:30,700
Whee-hee!
Hyaahh!
995
01:14:31,170 --> 01:14:33,110
whoo!
996
01:14:38,550 --> 01:14:42,950
meet ya there over
at the stagecoach inn.
997
01:14:43,020 --> 01:14:45,750
whoa!
998
01:14:56,380 --> 01:14:59,580
we can pay
or go around back and watch.
okay.
999
01:15:01,620 --> 01:15:03,850
Aggie's back!
1000
01:15:20,220 --> 01:15:22,460
she ain't here.
1001
01:15:22,520 --> 01:15:24,660
she's probably
over with Frank.
1002
01:15:38,640 --> 01:15:41,610
ring. ring.
1003
01:15:41,680 --> 01:15:44,140
hello?
1004
01:15:44,210 --> 01:15:46,980
Aggie's beauty shop.
can I help you?
1005
01:15:47,050 --> 01:15:50,530
shampoo and set?
wednesday at 5:00
will be fine.
1006
01:15:50,600 --> 01:15:54,240
Juanelle'll
take care of you.
thank you. bye-bye.
1007
01:16:11,170 --> 01:16:13,440
Here. Let me show you
how to do that.
1008
01:16:13,640 --> 01:16:15,440
well, I did have a good time.
1009
01:16:15,510 --> 01:16:18,180
It looked like it.
1010
01:16:24,600 --> 01:16:28,810
why don't you let me
give you a haircut?
1011
01:16:28,870 --> 01:16:31,540
they usually give me
some dubble bubble...
1012
01:16:31,610 --> 01:16:34,110
or a tootsie roll pop
when I'm done.
1013
01:16:34,180 --> 01:16:36,150
well, I will too then.
1014
01:17:02,470 --> 01:17:04,940
can I get my gum now?
1015
01:17:06,440 --> 01:17:09,110
you're my first haircut.
1016
01:17:09,180 --> 01:17:12,350
I didn't think
I could do it,
but I did.
1017
01:17:12,420 --> 01:17:15,750
I'd rather have
a tootsie roll pop...
1018
01:17:15,820 --> 01:17:19,490
If y'all got those,
but I don't care.
1019
01:17:19,560 --> 01:17:23,830
now, it ain't perfect,
but I think it'll be okay.
1020
01:17:23,900 --> 01:17:25,830
I know.
1021
01:17:28,330 --> 01:17:31,270
hear the music?
1022
01:17:33,600 --> 01:17:36,310
hey, I got an idea.
I'm gonna teach you how
to square dance.
1023
01:17:36,370 --> 01:17:38,680
I know how.
1024
01:17:38,740 --> 01:17:40,680
I did it last year.
1025
01:17:40,750 --> 01:17:44,150
yeah?
where is it you start from?
what do they call it?
1026
01:17:45,520 --> 01:17:47,950
home.
It's called "home."
home?
1027
01:17:48,020 --> 01:17:50,450
yeah. and you do this thing
called "honor your partner."
honor your partner.
1028
01:17:50,520 --> 01:17:54,460
you go like this.
go like this.
1029
01:17:54,530 --> 01:17:57,490
okay.
now, what position
are we in?
1030
01:17:57,560 --> 01:18:00,580
- Aggie's beauty shop.
- home. we're in home.
1031
01:18:00,650 --> 01:18:04,090
home.
okay. now, the main step
Is somethin' called a do-si-do.
1032
01:18:04,150 --> 01:18:07,990
and you go around
back to back... like this.
1033
01:18:08,060 --> 01:18:10,990
good!
1034
01:18:11,060 --> 01:18:14,830
okay. now--
Rory. Rory.
1035
01:18:14,900 --> 01:18:18,100
okay. the other thing
I want to teach you
Is somethin' called a--
1036
01:18:19,470 --> 01:18:23,200
It's somethin'
like a marmalade.
and you go--
1037
01:18:23,270 --> 01:18:26,540
got a lot to remember.
oh, It's easy. you'll see.
1038
01:18:26,610 --> 01:18:29,180
I'll do the callin'.
you just follow
what I do, okay?
1039
01:18:29,240 --> 01:18:31,410
go like this.
you go around.
1040
01:18:32,110 --> 01:18:35,450
okay. now.
1041
01:18:35,520 --> 01:18:39,190
okay. everybody stand
and dance right where you are.
1042
01:18:39,250 --> 01:18:43,060
and honor your partner
and the lady to your left.
1043
01:18:44,960 --> 01:18:48,510
okay.
everybody hold hands...
1044
01:18:48,580 --> 01:18:50,510
and keep goin'
till you get home.
1045
01:18:51,580 --> 01:18:53,880
okay.
now everybody do-si-do.
1046
01:18:59,020 --> 01:19:01,490
Rory?
1047
01:19:07,230 --> 01:19:09,330
Rory?
1048
01:19:59,990 --> 01:20:03,800
you play that thing
prettier than anything
I ever heard.
1049
01:20:11,280 --> 01:20:14,750
you and me could be
king and queen
of the harvest ball.
1050
01:21:28,410 --> 01:21:31,210
what?
1051
01:21:31,280 --> 01:21:33,810
what?
1052
01:21:33,880 --> 01:21:37,750
oh, honey.
oh, Juanelle.
1053
01:21:39,950 --> 01:21:42,270
yeah, you just shut up.
just shut up your mouth.
1054
01:21:42,340 --> 01:21:45,540
I'm sick and tired
of listenin' to you!
1055
01:21:45,610 --> 01:21:48,180
you let her bamboozle you
into payin' all that money.
1056
01:21:48,510 --> 01:21:51,500
you don't understand.
It's business.
oh, yeah?
1057
01:21:51,560 --> 01:21:53,900
what do you know
about business?
1058
01:21:53,970 --> 01:21:57,330
I'd quit her damn place,
but I can't now. I can't.
1059
01:21:57,400 --> 01:22:00,000
I mean,
where am I gonna go?
1060
01:22:00,070 --> 01:22:02,470
I-I'm gonna be there ti--
1061
01:22:02,770 --> 01:22:05,030
shit,
I ain't never gettin' out.
come on, baby.
1062
01:22:05,090 --> 01:22:08,160
It's just somethin'
you don't understand.
1063
01:22:10,800 --> 01:22:15,740
oh, where could it
have gone-- all that oil?
1064
01:22:15,800 --> 01:22:19,740
oh, god.
1065
01:22:19,810 --> 01:22:24,410
you stupid son of a bitch.
1066
01:22:24,480 --> 01:22:28,950
you said we was
gettin' out of here.
1067
01:22:29,020 --> 01:22:31,420
Juanelle, honey,
come on lay down.
1068
01:22:31,490 --> 01:22:35,660
you said
we was gettin' that big place
and that pool and convertible.
1069
01:22:35,720 --> 01:22:37,790
now we ain't
gettin' nothin'.
1070
01:22:37,860 --> 01:22:41,130
I don't know why I stayed
in this hole so long.
1071
01:22:41,200 --> 01:22:43,600
you ain't worth it--
1072
01:22:43,660 --> 01:22:46,000
any man I'd find
in the street would be
better than you!
1073
01:22:46,070 --> 01:22:48,750
- That right? Well, find him then!
- Don't think I haven't.
1074
01:22:48,820 --> 01:22:52,570
you think I haven't, Frankie?
1075
01:22:52,640 --> 01:22:57,340
"If anyone defiles and spoils
god's home, god will destroy them.
1076
01:22:57,410 --> 01:23:00,180
for god's home is holy and clean,
and you are that home."
1077
01:23:00,250 --> 01:23:02,780
now ain't this just what we need?
1078
01:23:02,850 --> 01:23:05,590
"a man who loves pleasure
becomes poor;
1079
01:23:05,650 --> 01:23:07,820
wine and luxury are not
the ways to riches."
1080
01:23:07,890 --> 01:23:10,890
brother, I reckon that says
it all.
1081
01:23:10,960 --> 01:23:13,530
no wonder I'm poor,
and I'm gonna be poor
till they bury me.
1082
01:23:13,590 --> 01:23:18,230
shoot, the way you tell it,
I can't never expect nothin'
out of life.
1083
01:23:18,300 --> 01:23:21,700
I love pleasure!
1084
01:23:21,770 --> 01:23:23,700
I love wine!
1085
01:23:23,770 --> 01:23:26,840
and I love draggin' me some
big ol' oily-smellin' guy...
1086
01:23:26,910 --> 01:23:28,910
Into the can down
at the stagecoach!
1087
01:23:28,980 --> 01:23:31,580
damn you!
stop it!
hold it! stop!
1088
01:23:35,650 --> 01:23:38,190
I ain't never
gonna be rich.
1089
01:23:38,250 --> 01:23:40,290
"woe to you who get up
early in the morning...
1090
01:23:40,360 --> 01:23:42,990
to go on long drinking bouts
that last till late at night."
1091
01:23:43,060 --> 01:23:45,990
I don't believe this.
1092
01:23:48,460 --> 01:23:51,970
I ain't never gonna
look any better than this.
1093
01:23:52,030 --> 01:23:54,700
five years from now...
"why then should we,
1094
01:23:54,770 --> 01:23:58,670
"mere humans as we are,
murmur and complain
when punished for our sins?
1095
01:23:58,740 --> 01:24:01,510
"let us examine
ourselves instead...
1096
01:24:01,580 --> 01:24:03,840
"and repent and turn
again to the Lord.
1097
01:24:03,910 --> 01:24:05,950
For--" stop! I ain't
takin' this!
1098
01:24:06,010 --> 01:24:08,220
you understand?
It's the Lord's word!
1099
01:24:08,280 --> 01:24:10,350
oh!
It's nothin'.
1100
01:24:10,420 --> 01:24:12,450
It's nothin'!
1101
01:24:12,520 --> 01:24:14,620
when are you gonna stop
this crap?
1102
01:24:14,690 --> 01:24:17,460
stop this tryin'
to lead people around!
oh, I ain't leadin'!
1103
01:24:17,530 --> 01:24:19,560
the hell you ain't!
you're just like him!
1104
01:24:19,630 --> 01:24:21,700
- you're just like the old man!
- I ain't leadin'.
1105
01:24:21,760 --> 01:24:24,160
-you ain't nothin' special.
-Juanelle, come on to bed, baby.
1106
01:24:24,230 --> 01:24:27,430
you ain't one to be tellin' me--
me how to live!
1107
01:24:27,500 --> 01:24:29,700
after death,
the judgment.
1108
01:24:30,040 --> 01:24:32,660
I'm sendin' you back.
1109
01:24:32,720 --> 01:24:35,230
Juanelle, come on, baby.
come on, now.
1110
01:24:35,290 --> 01:24:37,660
I should've sent you back
the mornin' you come here.
1111
01:24:37,730 --> 01:24:40,700
- you ain't been nothin'
but a pain.
- I ain't goin' back there!
1112
01:24:40,900 --> 01:24:43,930
you ain't stayin' here with me.
I can't afford you now.
1113
01:24:44,000 --> 01:24:48,270
I can't afford nothin'.
I want you outta here.
1114
01:24:48,340 --> 01:24:51,860
If my daddy was here,
you wouldn't be talkin'
like that.
1115
01:24:51,930 --> 01:24:55,500
Listen. you ain't
ever had a daddy.
1116
01:24:55,560 --> 01:24:59,200
alive or dead--
you understand
what I'm sayin'?
1117
01:24:59,270 --> 01:25:02,870
your daddy
could've been any one
of a half a dozen.
1118
01:25:02,940 --> 01:25:05,410
I don't remember much.
just that you come along...
1119
01:25:05,470 --> 01:25:07,410
right in the great big
middle of it,
1120
01:25:07,480 --> 01:25:09,940
and I was havin' a good time,
and I had to quit.
1121
01:25:10,010 --> 01:25:13,150
you are goin' back.
1122
01:25:16,070 --> 01:25:20,020
I ain't goin' back there.
I don't belong there.
1123
01:25:20,090 --> 01:25:22,390
you don't belong
anywhere, kiddo.
1124
01:25:22,460 --> 01:25:25,790
you're just like me.
you don't belong anywhere.
1125
01:26:35,580 --> 01:26:38,320
Gemma!
1126
01:26:38,380 --> 01:26:40,320
Gemma!
1127
01:26:49,630 --> 01:26:53,030
hey! watch where you're goin'!
1128
01:27:02,760 --> 01:27:05,360
mm.
1129
01:27:12,330 --> 01:27:14,970
I ain't playin'
with you, kiddo.
1130
01:27:15,040 --> 01:27:17,570
what time is it?
1131
01:27:17,640 --> 01:27:21,010
doesn't matter what time it is.
you're in big trouble.
1132
01:27:21,080 --> 01:27:24,280
It was them that was
doin' somethin', not me.
1133
01:27:24,350 --> 01:27:28,980
yeah, well, I expect
they wasn't readin' bible
verses to each other.
1134
01:27:32,590 --> 01:27:34,520
I killed her.
1135
01:27:34,590 --> 01:27:36,520
It was me that done it.
1136
01:27:36,590 --> 01:27:38,630
you didn't kill nobody.
1137
01:27:38,690 --> 01:27:41,760
Gwen might have a headache
for the next five years,
but she ain't dead.
1138
01:27:41,830 --> 01:27:43,930
but she starts talkin',
the cops'll be in here.
1139
01:27:44,000 --> 01:27:47,230
I don't care.
of course, you care.
1140
01:27:47,300 --> 01:27:49,600
of course, you care!
1141
01:27:49,670 --> 01:27:53,110
I got to get you out of here,
and I got to take
you somewheres.
1142
01:27:53,170 --> 01:27:55,410
I don't care.
I'll tell 'em what happened.
1143
01:27:55,480 --> 01:27:59,210
oh, you will, will ya?
you'll tell 'em you tried
to cut off his thing?
1144
01:27:59,280 --> 01:28:02,520
Aggie take me in there,
and I just about got sick.
1145
01:28:02,580 --> 01:28:05,020
her hangin' there
like shoddy plumbin',
and him layin' there bleedin'.
1146
01:28:05,090 --> 01:28:08,490
bleeding?
and my haircuttin' scissors
on the floor next to your bible.
1147
01:28:08,560 --> 01:28:10,490
baby, you're in big trouble.
1148
01:28:10,560 --> 01:28:13,830
Gemma! Gemma.
I got to hide you somewhere.
1149
01:28:13,890 --> 01:28:17,350
he tried to hurt himself
because he loves me.
1150
01:28:18,450 --> 01:28:20,970
Gemma. Gemma!
1151
01:28:21,040 --> 01:28:22,970
don't tell 'em nothin'!
1152
01:28:26,510 --> 01:28:28,680
was that him?
1153
01:28:41,890 --> 01:28:45,290
when you come home,
I'm gonna take care of you.
1154
01:28:45,760 --> 01:28:48,380
he's stabilized.
we're ready to roll.
1155
01:28:48,450 --> 01:28:53,120
people sometimes, they--
1156
01:28:53,180 --> 01:28:56,190
they think I don't
know somethin'...
1157
01:28:56,250 --> 01:28:58,290
and I really do.
1158
01:28:59,590 --> 01:29:03,990
what are you talking about?
Like now.
1159
01:29:05,530 --> 01:29:07,700
I know.
1160
01:29:07,770 --> 01:29:09,900
I know, Gemma.
1161
01:29:09,970 --> 01:29:12,500
what do you know, Rory?
1162
01:29:14,240 --> 01:29:16,410
people, sometimes,
1163
01:29:16,470 --> 01:29:19,380
they don't listen to me.
1164
01:29:21,980 --> 01:29:24,680
I know things.
1165
01:29:24,750 --> 01:29:28,550
I know things.
1166
01:29:33,930 --> 01:29:37,030
excuse me, miss.
we have to get goin'.
1167
01:30:00,990 --> 01:30:03,550
you get it done?
1168
01:30:03,620 --> 01:30:05,590
yeah.
1169
01:30:07,090 --> 01:30:09,760
you won't ever
even be able to tell
there was a hole there...
1170
01:30:09,830 --> 01:30:12,560
the way they got it patched.
1171
01:30:12,630 --> 01:30:15,430
and Aggie said
she's gonna hang...
1172
01:30:15,500 --> 01:30:18,440
a picture of some mountains
or somethin' over it, so--
1173
01:30:20,770 --> 01:30:24,370
then I can stand
at my chair all day...
1174
01:30:24,440 --> 01:30:28,310
and look over and see
some pretty scenery--
1175
01:30:28,380 --> 01:30:30,980
snow-capped mountains,
places--
1176
01:30:34,020 --> 01:30:37,050
Aggie's gonna carry me over
to see Rory...
1177
01:30:37,120 --> 01:30:39,060
Later on this weekend.
1178
01:30:39,120 --> 01:30:41,930
she's gonna tell 'em
I'm already 16.
1179
01:30:47,670 --> 01:30:50,500
they ain't never
lettin' him out of there.
1180
01:30:50,570 --> 01:30:54,500
well, Aggie says
they have to keep him in there
for a little while...
1181
01:30:54,570 --> 01:30:57,070
In case of infection
or somethin'.
1182
01:30:58,680 --> 01:31:02,610
It's time you faced up
to somethin', kiddo.
1183
01:31:02,680 --> 01:31:05,550
he ain't gettin' out.
1184
01:31:05,620 --> 01:31:09,490
and not 'cause he nicked
himself with some
dull ol' scissors either.
1185
01:31:19,600 --> 01:31:21,930
truth is,
1186
01:31:22,000 --> 01:31:24,950
he ought to have been
put somewhere a long time ago.
1187
01:31:26,020 --> 01:31:28,020
what do you mean,
like a hospital?
1188
01:31:29,960 --> 01:31:33,590
no, I mean,
someplace special.
1189
01:31:33,660 --> 01:31:37,100
If he stays
like he is now, he won't
be no account to anybody.
1190
01:31:37,160 --> 01:31:40,830
he would be to me.
1191
01:31:43,470 --> 01:31:46,310
yeah. sure.
1192
01:31:46,370 --> 01:31:48,840
till you passed him up in age,
and that wouldn't take too long.
1193
01:32:10,920 --> 01:32:14,580
I know, kiddo.
1194
01:32:21,560 --> 01:32:25,800
I'm sendin' you back
first thing in the mornin'.
1195
01:32:25,860 --> 01:32:28,800
I told you.
I can't live there anymore.
1196
01:32:28,870 --> 01:32:32,170
well, you can't
live here either.
1197
01:32:32,240 --> 01:32:34,600
well,
then I'll just leave.
1198
01:32:34,670 --> 01:32:36,970
I'll just get on a bus
and go somewhere.
1199
01:32:37,040 --> 01:32:39,880
you don't
have to worry about me.
1200
01:32:39,940 --> 01:32:43,610
you're gettin' on a bus, kiddo,
and you're goin' back
to twilight.
1201
01:32:46,820 --> 01:32:48,890
he'll take you.
I know he will.
1202
01:32:48,950 --> 01:32:51,520
no, he won't!
sure, he will.
1203
01:32:51,590 --> 01:32:55,460
I know
the two of you got on.
1204
01:32:55,530 --> 01:33:00,130
you had to.
I see his--
1205
01:33:00,200 --> 01:33:04,230
I see his expressions...
on your face.
1206
01:33:05,470 --> 01:33:07,540
his voice comes out
of your mouth.
1207
01:33:08,610 --> 01:33:10,640
shoot, he ain't so bad.
1208
01:33:10,710 --> 01:33:13,810
yeah? then why'd you leave?
1209
01:33:15,280 --> 01:33:19,050
oh, that was different.
1210
01:33:19,120 --> 01:33:21,550
that was different.
1211
01:33:25,160 --> 01:33:28,060
- he'll love you.
- and you won't?
1212
01:33:30,860 --> 01:33:33,960
that's not true. I--
1213
01:33:35,530 --> 01:33:38,740
you're my baby.
1214
01:33:40,710 --> 01:33:43,010
I can't keep ya here.
don't you understand that?
1215
01:33:43,070 --> 01:33:45,140
I tried,
and I couldn't pull it off.
1216
01:33:47,200 --> 01:33:49,560
now, I'm gettin'
you a bus ticket
in the mornin'.
1217
01:33:49,630 --> 01:33:53,080
I don't want
any bus ticket from you.
1218
01:33:53,150 --> 01:33:56,620
I got my own money.
I can get my own
bus ticket.
1219
01:33:56,690 --> 01:33:59,320
Gemma. baby.
1220
01:33:59,620 --> 01:34:01,610
don't be sayin' that to me!
1221
01:34:02,880 --> 01:34:05,050
you know,
I don't need you!
1222
01:34:06,050 --> 01:34:08,850
I never needed you!
1223
01:34:15,960 --> 01:34:18,630
makes me feel bad.
It makes me feel real bad now.
1224
01:34:42,620 --> 01:34:45,250
why don't you go in
and lie down now?
1225
01:34:53,760 --> 01:34:56,830
I just want to sit here.
1226
01:34:58,730 --> 01:35:02,440
I may just sit here forever.
1227
01:35:16,050 --> 01:35:18,750
say, you're up
mighty early this morning.
1228
01:35:19,790 --> 01:35:22,360
I, uh--
1229
01:35:22,420 --> 01:35:24,930
I was gonna
drop you a line.
1230
01:35:24,990 --> 01:35:27,560
I'm headin' out
to west Texas, I guess.
1231
01:35:27,630 --> 01:35:30,030
midland?
yeah.
1232
01:35:30,100 --> 01:35:34,070
yeah. I'm gonna see
what I can do about
sellin' that property.
1233
01:35:34,140 --> 01:35:36,670
and then
you're coming back?
1234
01:35:40,390 --> 01:35:44,490
yeah. I'm gonna go out visit
my pop for a couple of weeks.
1235
01:35:44,560 --> 01:35:46,960
and then, I guess
I'll be comin' back too.
1236
01:35:54,570 --> 01:35:56,970
well.
1237
01:36:17,160 --> 01:36:20,000
Gemma! wait!
1238
01:36:20,060 --> 01:36:22,130
wait, please!
1239
01:37:48,870 --> 01:37:50,970
Pop?
1240
01:38:12,340 --> 01:38:14,510
what you, uh,
1241
01:38:14,580 --> 01:38:18,280
gettin' for them eggs
nowadays?
1242
01:38:21,650 --> 01:38:23,720
same as store bought.
1243
01:38:26,620 --> 01:38:29,860
only yours are farm fresh.
1244
01:38:43,440 --> 01:38:45,440
well.
1245
01:38:47,510 --> 01:38:51,450
I guess I better be
gettin' back.
1246
01:38:53,450 --> 01:38:58,390
you ain't fixin'
to drive that thing
after dark, are ya?
1247
01:39:00,960 --> 01:39:04,660
It's all right.
I do it all the time.
1248
01:39:09,500 --> 01:39:13,440
worst time of the day
to be on them roads--
twilight.
1249
01:39:15,120 --> 01:39:19,360
make sure you turn on
your lights.
1250
01:39:19,430 --> 01:39:22,400
I will.
1251
01:39:22,460 --> 01:39:24,860
you take good care
of yourself, kiddo.
1252
01:39:30,490 --> 01:39:33,320
you take care
of yourself, mama.
1253
01:40:00,980 --> 01:40:05,150
what in tarnation
happened to your hair?
1254
01:40:05,220 --> 01:40:09,060
I curled it.
had it done every week.
1255
01:40:09,130 --> 01:40:11,930
oh!
well, I don't like it.
1256
01:40:12,000 --> 01:40:15,700
well, I do. It suits
the shape of my face.
1257
01:40:15,770 --> 01:40:17,700
I ought to tan your hide.
that's what I ought to do--
1258
01:40:17,770 --> 01:40:19,770
takin' all my money
like that.
1259
01:40:19,840 --> 01:40:23,510
I didn't take nothin'!
Liar. mm.
1260
01:40:23,570 --> 01:40:25,740
well, It was mine too!
1261
01:40:25,810 --> 01:40:28,110
besides, I still got
most of it.
1262
01:40:28,180 --> 01:40:30,110
goin' off,
having a high old time,
1263
01:40:30,180 --> 01:40:32,920
and come back here
expectin' me
to take you in.
1264
01:40:34,050 --> 01:40:36,550
you ain't changed a bit!
1265
01:41:03,830 --> 01:41:05,900
oh.
1266
01:42:41,850 --> 01:42:44,180
Pop?
1267
01:42:44,480 --> 01:42:48,930
how you doin', Gemma?
I brought Homer some tomatoes.
1268
01:42:49,000 --> 01:42:52,870
he likes them tomatoes
preacher Dixon made
in her garden this year.
1269
01:42:58,030 --> 01:43:00,460
ain't you gonna say,
"how do?"
1270
01:43:00,530 --> 01:43:03,100
Beecham!
I thought you were dead.
1271
01:43:03,170 --> 01:43:05,830
Yes, ma'am. I reckon I was.
You were dead.
1272
01:43:05,900 --> 01:43:09,640
I mean to tell you. I was savin'
my breath talking to the good Lord.
1273
01:43:09,710 --> 01:43:12,070
all that garbage--
1274
01:43:12,140 --> 01:43:14,110
but nobody told me.
1275
01:43:14,180 --> 01:43:16,110
Look.
1276
01:43:19,920 --> 01:43:21,850
It says here,
1277
01:43:21,920 --> 01:43:23,950
"twilight man in satisfactory
condition...
1278
01:43:24,020 --> 01:43:25,990
after being buried
for 15 hours."
1279
01:43:26,060 --> 01:43:28,890
that's me.
1280
01:43:28,960 --> 01:43:32,560
and somewhere in there,
it says something about
the search being called off.
1281
01:43:32,630 --> 01:43:35,230
or would've been
if it hadn't been
for the persistence of Homer.
1282
01:43:35,530 --> 01:43:39,250
got his name
in there somewhere.
you mean?
1283
01:43:39,320 --> 01:43:42,550
yes, ma'am.
I thought I was in heaven.
1284
01:43:42,620 --> 01:43:44,790
I looked up thinkin'
it was a angel.
It was Homer...
1285
01:43:44,860 --> 01:43:48,390
standin' right there--
right there in the big middle
of everything.
1286
01:43:48,460 --> 01:43:50,400
next thing I know,
1287
01:43:50,460 --> 01:43:53,670
I'm in an ambulance
goin' to the hospital.
1288
01:43:53,730 --> 01:43:58,340
I've been bringin' him stuff
out of preacher Dixon's garden
every couple of days.
1289
01:44:05,530 --> 01:44:07,900
I was gonna set a spell
with Homer.
1290
01:44:07,960 --> 01:44:10,730
Miss Dixon'll be stoppin'
round for me in a bit.
1291
01:44:10,800 --> 01:44:13,750
she's back over yonder
doin' some visitin'.
1292
01:44:15,590 --> 01:44:18,990
I found your hat.
thank you, Gemma.
1293
01:44:19,060 --> 01:44:21,460
Pop, Beecham brought
you over some tomatoes.
1294
01:44:21,530 --> 01:44:23,460
ugh.
1295
01:44:23,530 --> 01:44:27,670
well, I don't reckon
Homer's feelin' so good today.
1296
01:44:27,730 --> 01:44:30,040
I'll just wait
down by the road.
no!
1297
01:44:30,100 --> 01:44:33,210
you come on in.
I'm gonna fix you some coffee.
oh, well--
1298
01:44:33,270 --> 01:44:36,010
come on.
1299
01:44:36,080 --> 01:44:39,650
Pop, why don't you let me
fix you some coffee too?
1300
01:45:18,150 --> 01:45:21,990
that was real good.
1301
01:45:22,060 --> 01:45:25,760
you a fine cook.
thank you, Beecham.
1302
01:45:25,830 --> 01:45:28,290
you're welcome, Gemma.
think I'll go set a spell.
1303
01:45:28,360 --> 01:45:30,300
okay.
1304
01:45:32,500 --> 01:45:36,140
mama told me it was bad luck
if you cut corn bread
with a knife.
1305
01:45:36,200 --> 01:45:38,540
yes, ma'am. you got to break it.
1306
01:45:38,610 --> 01:45:41,740
I was thinking of taking
guitar lessons in the fall.
1307
01:45:41,810 --> 01:45:44,240
Miss Lawson is teaching
at her house after school.
1308
01:45:44,310 --> 01:45:47,150
well, what do you want
to do that for?
1309
01:45:47,210 --> 01:45:49,150
well, I'd just like to learn it.
1310
01:45:49,220 --> 01:45:52,280
besides, we have recitals
every spring, and you could
come see me.
1311
01:45:52,490 --> 01:45:56,170
did I tell you I didn't wear
these glasses when I was
in Fort Worth?
1312
01:45:56,240 --> 01:45:58,370
well,
how'd you see anything?
1313
01:45:58,440 --> 01:46:00,380
sometimes
I didn't.
1314
01:46:00,440 --> 01:46:03,150
one time when me
and mama and Frank...
1315
01:46:03,210 --> 01:46:05,180
went to the drive-in,
1316
01:46:05,250 --> 01:46:09,250
I sat through the whole picture,
and I didn't even know
Jamie Lee Curtis was in it.
1317
01:46:09,320 --> 01:46:12,020
who's that?
movie star.
1318
01:46:12,090 --> 01:46:14,720
oh.
1319
01:46:14,790 --> 01:46:18,360
did I tell you
about the traffic
they got down there?
1320
01:46:18,430 --> 01:46:21,630
every time
I look out the window
there's cars passin' by,
1321
01:46:21,700 --> 01:46:24,070
even after midnight.
no!
1322
01:46:24,130 --> 01:46:26,540
It's true!
all times of the night.
1323
01:46:26,600 --> 01:46:29,810
hmph.
1324
01:46:45,360 --> 01:46:47,390
this was grandma Cora's dress,
wasn't it?
1325
01:46:48,540 --> 01:46:50,580
she, uh,
1326
01:46:50,640 --> 01:46:54,580
wore it to the harvest ball,
didn't she?
1327
01:46:55,020 --> 01:46:57,250
how'd you know that?
1328
01:46:57,320 --> 01:46:59,350
mama had a picture of y'all.
1329
01:47:00,540 --> 01:47:03,440
Pop, do I look like grandma?
1330
01:47:06,260 --> 01:47:09,230
yes, ma'am. you do.
1331
01:47:31,290 --> 01:47:34,620
ain't nothin' missin' but a
one-way ticket to Dallas.
1332
01:47:40,660 --> 01:47:43,360
I can read to you
awhile if you want.
1333
01:47:50,740 --> 01:47:54,340
no, you can go ahead
and read your bible.
1334
01:47:54,410 --> 01:47:57,110
I reckon I don't care.
1335
01:48:15,060 --> 01:48:18,330
now you square yourself
with a smile on your face.
1336
01:48:18,400 --> 01:48:20,600
Everybody dance, right
in your place.
1337
01:48:20,670 --> 01:48:23,870
honor your partner
and the lady to your left.
1338
01:48:23,940 --> 01:48:26,140
All join hands.
Circle left.
1339
01:48:26,210 --> 01:48:28,710
circle left around the room.
1340
01:48:28,780 --> 01:48:31,310
and you swing yours
and leave mine alone.
1341
01:48:31,380 --> 01:48:34,210
everybody swing.
swing, two, three, four.
1342
01:48:34,280 --> 01:48:36,320
do-si-do and do-si-do.
1343
01:49:16,660 --> 01:49:19,960
# there's a place
where my dreams #
1344
01:49:20,030 --> 01:49:24,130
# want to take me #
1345
01:49:24,200 --> 01:49:29,740
# don't mind my going alone #
1346
01:49:29,800 --> 01:49:33,540
# just as long
as you'll be there #
1347
01:49:33,610 --> 01:49:37,380
# to wake me #
1348
01:49:37,440 --> 01:49:42,550
# wake me and tell me
I'm home #
1349
01:49:42,620 --> 01:49:46,050
# It's a place where the heart #
1350
01:49:46,120 --> 01:49:50,220
# Is forgiving #
1351
01:49:50,290 --> 01:49:55,330
# no one there
casts the first stone #
1352
01:49:55,400 --> 01:49:59,900
# It's the place I imagine us #
1353
01:49:59,970 --> 01:50:03,370
# living #
1354
01:50:03,440 --> 01:50:08,570
# soon as I find
my way home #
1355
01:50:08,640 --> 01:50:12,280
# though the words
that you use #
1356
01:50:12,350 --> 01:50:15,680
# aren't the ones
I would choose #
1357
01:50:15,750 --> 01:50:18,880
# I can still understand #
1358
01:50:18,950 --> 01:50:23,190
# what you're trying to say #
1359
01:50:23,260 --> 01:50:26,930
# just to hear I been locked #
1360
01:50:26,990 --> 01:50:30,760
# In your own way #
1361
01:50:30,830 --> 01:50:32,830
# sounds like I'm #
1362
01:50:32,900 --> 01:50:36,470
# finally home #
1363
01:50:36,540 --> 01:50:40,040
# for a time we can stay here #
1364
01:50:40,110 --> 01:50:44,010
# together #
1365
01:50:44,080 --> 01:50:49,080
# Least till I'm out
on my own #
1366
01:50:49,150 --> 01:50:53,290
# yes, I know that it won't last #
1367
01:50:53,350 --> 01:50:56,990
# forever #
1368
01:50:57,060 --> 01:51:02,330
# still it'll always be home #
1369
01:51:02,400 --> 01:51:06,070
# though the words that you use #
1370
01:51:06,130 --> 01:51:09,200
# aren't the ones I would choose #
1371
01:51:09,270 --> 01:51:12,540
# I can still understand #
1372
01:51:12,610 --> 01:51:17,080
# what you're trying to say #
1373
01:51:17,140 --> 01:51:20,910
# just to hear I've been locked in #
1374
01:51:20,980 --> 01:51:24,620
# your own way #
1375
01:51:24,680 --> 01:51:30,160
# sounds like I'm finally home #
1376
01:51:30,220 --> 01:51:34,060
# for a time we can stay here #
1377
01:51:34,130 --> 01:51:37,700
# together #
1378
01:51:37,760 --> 01:51:43,040
# Least till I'm out on my own #
1379
01:51:43,100 --> 01:51:46,970
# yes, I know that it won't last #
1380
01:51:47,040 --> 01:51:50,540
# forever #
1381
01:51:50,610 --> 01:51:53,750
# still it will always #
1382
01:51:53,810 --> 01:51:59,580
# be home #
1383
01:52:04,000 --> 01:52:08,000
Done by (c) dCd / June 2013
103989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.