All language subtitles for Space.1999.S01E10.Black.Sun.1080p.BluRay.x265.AAC-skorpion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,682 --> 00:00:16,513 - Coffee? 2 00:00:16,583 --> 00:00:18,711 - Oh, thanks. 3 00:00:18,785 --> 00:00:20,310 - Sandra, coffee? 4 00:00:20,387 --> 00:00:22,185 - Thank you, Thulian. 5 00:00:23,290 --> 00:00:24,121 Coffee? 6 00:00:24,191 --> 00:00:25,682 - No, thanks. 7 00:00:25,759 --> 00:00:26,759 - Sandra? 8 00:00:27,027 --> 00:00:28,371 - It is still quite a distance away 9 00:00:28,395 --> 00:00:29,488 and holding course. 10 00:00:31,298 --> 00:00:32,527 - How close 'til it passes? 11 00:00:34,701 --> 00:00:35,701 - Close. 12 00:00:40,240 --> 00:00:41,784 - David, have you got those figures yet? 13 00:00:41,808 --> 00:00:43,743 - It's a fair-sized asteroid 14 00:00:43,810 --> 00:00:46,336 but there's nothing to worry about. 15 00:00:46,413 --> 00:00:47,506 - Hmmmmm. 16 00:00:47,581 --> 00:00:49,072 Nevertheless. 17 00:00:49,149 --> 00:00:52,381 Estimate the damage potential just in case. 18 00:00:52,452 --> 00:00:53,351 - There's no need to, Paul. 19 00:00:53,420 --> 00:00:55,787 It's not going to collide with us. 20 00:00:56,056 --> 00:00:57,056 - Just in case. 21 00:01:04,665 --> 00:01:05,665 - Paul! 22 00:01:09,803 --> 00:01:11,514 - Central computer gave the collision alarm, sir. 23 00:01:11,538 --> 00:01:13,131 - Commander, the asteroid's course, 24 00:01:13,206 --> 00:01:15,126 it's suddenly changed, as though it's been pulled 25 00:01:15,175 --> 00:01:16,175 off its course. 26 00:01:16,243 --> 00:01:17,802 Kano, import impact area. 27 00:01:22,449 --> 00:01:23,526 - What's the problem, John? 28 00:01:23,550 --> 00:01:24,550 - An asteroid. 29 00:01:25,419 --> 00:01:26,682 - Commander Koenig. 30 00:01:26,753 --> 00:01:28,278 Collision course reaffirmed. 31 00:01:28,355 --> 00:01:29,789 Impact area Alpha. 32 00:01:33,427 --> 00:01:34,258 - How much time do we have? 33 00:01:34,361 --> 00:01:35,488 - Less than one minute. 34 00:01:35,562 --> 00:01:37,482 Not even enough time to secure the base. 35 00:01:41,835 --> 00:01:43,269 It is changing course. 36 00:02:15,335 --> 00:02:16,667 - But Commander 37 00:02:16,737 --> 00:02:17,864 it's impossible 38 00:02:18,171 --> 00:02:19,764 but we're changing course. 39 00:02:24,778 --> 00:02:26,144 - Switch to starboard camera. 40 00:02:36,923 --> 00:02:38,789 - What is it? 41 00:02:38,892 --> 00:02:40,884 - Whatever it is, we're headed right into it. 42 00:04:06,813 --> 00:04:08,338 - Eagle One to Alpha. 43 00:04:08,415 --> 00:04:09,883 Eagle One to Alpha. 44 00:04:09,950 --> 00:04:11,475 I'm in position. 45 00:04:11,551 --> 00:04:13,281 What a sight. 46 00:04:13,353 --> 00:04:14,685 It's round. 47 00:04:14,755 --> 00:04:15,984 It's huge. 48 00:04:16,256 --> 00:04:17,256 It's black. 49 00:04:18,358 --> 00:04:19,792 Boy, is it black. 50 00:04:19,860 --> 00:04:21,351 - What's his position? 51 00:04:21,428 --> 00:04:23,920 - Seven seven niner zero four. 52 00:04:23,997 --> 00:04:26,990 Just about where the asteroid was first caught. 53 00:04:27,267 --> 00:04:28,963 - Give me your sensor readings, Mike. 54 00:04:33,473 --> 00:04:34,584 - Sir, I'm not getting a thing 55 00:04:34,608 --> 00:04:35,906 on any one of them. 56 00:04:35,976 --> 00:04:38,002 Nothing's bouncing back from it at all. 57 00:04:38,278 --> 00:04:40,440 - Same with your sonar readings? 58 00:04:40,514 --> 00:04:42,915 - Does anyone have any idea what it is? 59 00:04:42,983 --> 00:04:44,713 Professor Bergman. 60 00:04:44,785 --> 00:04:46,253 Latest equations. 61 00:04:47,387 --> 00:04:48,387 Incorrect. 62 00:04:49,389 --> 00:04:50,652 Degrees of cosign 63 00:04:52,559 --> 00:04:55,290 adjacent to opposing angle of... 64 00:04:56,429 --> 00:04:58,955 - I oughta know better than to ask you. 65 00:05:00,567 --> 00:05:01,567 Let's see. 66 00:05:07,908 --> 00:05:09,740 - Still holding position, sir. 67 00:05:11,411 --> 00:05:12,411 It's our move, Commander. 68 00:05:12,479 --> 00:05:13,879 - You're anti-gravity screens. 69 00:05:13,947 --> 00:05:15,540 How much power are they taking? 70 00:05:15,615 --> 00:05:18,278 This far away they're only on half power. 71 00:05:18,351 --> 00:05:19,395 - Hold your position, Mike, 72 00:05:19,419 --> 00:05:20,779 and see how it reacts to the laser. 73 00:05:20,821 --> 00:05:21,821 - Will do. 74 00:05:32,432 --> 00:05:33,525 - Well. 75 00:05:33,600 --> 00:05:35,899 It swallows laser light, too. 76 00:05:35,969 --> 00:05:36,969 What next? 77 00:05:37,637 --> 00:05:38,696 - Video reception. 78 00:05:38,772 --> 00:05:40,764 Is the fault with his equipment or ours? 79 00:05:43,476 --> 00:05:45,445 - No malfunction at either end. 80 00:05:45,512 --> 00:05:47,056 - We should be receiving a clear picture 81 00:05:47,080 --> 00:05:49,072 since Michael is between us and the object. 82 00:05:52,619 --> 00:05:54,087 - T, no, T squared. 83 00:05:57,824 --> 00:05:58,824 Of course. 84 00:05:59,426 --> 00:06:00,553 Now. 85 00:06:00,627 --> 00:06:02,547 - There's only one thing for me to do, Commander. 86 00:06:02,596 --> 00:06:03,928 I'll have to get in closer. 87 00:06:03,997 --> 00:06:05,363 - Negative, Mike. 88 00:06:05,432 --> 00:06:07,663 - Sir, all it has it has is a lot of gravity. 89 00:06:07,734 --> 00:06:09,396 With my screens on maximum power 90 00:06:09,469 --> 00:06:10,334 I should be all right. 91 00:06:10,403 --> 00:06:11,403 What's the problem? 92 00:06:12,505 --> 00:06:14,565 Alpha is headed right into this thing, Commander. 93 00:06:14,641 --> 00:06:16,337 We have to find out what it is. 94 00:06:20,046 --> 00:06:20,979 - Come on, come on. 95 00:06:21,047 --> 00:06:22,413 Hypothesis proven. 96 00:06:23,583 --> 00:06:26,917 It is your duty to report this danger. 97 00:06:26,987 --> 00:06:27,920 - Yeah. 98 00:06:27,988 --> 00:06:29,354 One jump ahead of you, - to Alpha 99 00:06:29,422 --> 00:06:30,913 computer. - Commander. 100 00:06:33,760 --> 00:06:36,594 - Switching on anti-gravity screens to full power. 101 00:06:39,432 --> 00:06:40,695 Sandra? 102 00:06:40,767 --> 00:06:42,065 - Right here, Michael. 103 00:06:42,135 --> 00:06:44,570 - Don't go away, I'll be right back. 104 00:06:44,638 --> 00:06:45,638 - I will be waiting. 105 00:06:48,708 --> 00:06:49,937 Here I go, Alpha. 106 00:07:10,030 --> 00:07:11,726 - Monitor his anti-gravity screens. 107 00:07:11,798 --> 00:07:13,460 The needle's still in the red. 108 00:07:13,533 --> 00:07:14,967 - Confirm, Commander. 109 00:07:15,035 --> 00:07:16,035 - John! 110 00:07:17,003 --> 00:07:18,596 - Abort, Mike, abort. 111 00:07:18,672 --> 00:07:19,435 Pull out! 112 00:07:19,539 --> 00:07:20,632 Pull out, Mike! 113 00:07:20,707 --> 00:07:22,039 You're heading right into it. 114 00:07:22,108 --> 00:07:23,542 Blast yourself outta there. 115 00:07:27,147 --> 00:07:28,171 - Full power. 116 00:07:31,518 --> 00:07:32,518 Full power! 117 00:07:33,553 --> 00:07:34,486 - Get him out, Alan. 118 00:07:34,554 --> 00:07:35,554 - He's accelerating. 119 00:07:36,656 --> 00:07:37,656 We can't hold him. 120 00:08:32,545 --> 00:08:33,808 - Why did I wait so long? 121 00:08:33,880 --> 00:08:37,544 - Now, John, you didn't know. 122 00:08:37,617 --> 00:08:38,676 Neither did I. 123 00:08:39,786 --> 00:08:41,948 No, if anyone's to blame it's me. 124 00:08:42,022 --> 00:08:43,786 I suspected it hours ago. 125 00:08:45,525 --> 00:08:46,525 - A black sun. 126 00:08:47,193 --> 00:08:48,718 - Right. 127 00:08:48,795 --> 00:08:52,596 So, what are we gonna do about it? 128 00:08:52,665 --> 00:08:53,665 - What can we do? 129 00:08:55,935 --> 00:08:57,631 We'll all be dead in three days. 130 00:09:05,178 --> 00:09:07,511 Unconditional forecast. 131 00:09:07,580 --> 00:09:09,515 It is a black sun. 132 00:09:09,582 --> 00:09:11,710 100% certainty. 133 00:09:12,752 --> 00:09:14,118 - A black sun? 134 00:09:14,187 --> 00:09:16,088 - Mmm. 135 00:09:16,189 --> 00:09:18,215 Unfortunately we couldn't be sure 136 00:09:18,291 --> 00:09:20,283 until it was too late to save Mike. 137 00:09:20,560 --> 00:09:22,756 - But you think we can avoid it? 138 00:09:22,829 --> 00:09:25,958 - Well, it's gravitational pull can become so immense 139 00:09:26,032 --> 00:09:28,001 that just a hat full of the stuff can way more 140 00:09:28,068 --> 00:09:29,229 than several Alphas. 141 00:09:29,302 --> 00:09:31,237 But it doesn't stop there. 142 00:09:31,304 --> 00:09:33,296 The gravitational force goes on getting stronger 143 00:09:33,573 --> 00:09:35,769 so that nothing, not radiation, not heat, 144 00:09:35,842 --> 00:09:38,573 not even light itself can escape it. 145 00:09:38,645 --> 00:09:40,238 - It's force is immeasurable. 146 00:09:40,313 --> 00:09:42,077 Even Computer can not determine it. 147 00:09:44,150 --> 00:09:46,847 - Professor, you didn't answer my question. 148 00:09:46,920 --> 00:09:48,286 Do you think we can avoid it? 149 00:09:49,889 --> 00:09:51,084 - I thought I did. 150 00:10:00,200 --> 00:10:01,691 - A few minutes ago Paul asked 151 00:10:01,768 --> 00:10:03,828 can we avoid the gravitational force 152 00:10:03,903 --> 00:10:05,201 of a black sun. 153 00:10:05,271 --> 00:10:06,933 Well the answer is no. 154 00:10:07,006 --> 00:10:09,771 However, we may be able to use it to our advantage. 155 00:10:09,843 --> 00:10:10,902 Victor? 156 00:10:10,977 --> 00:10:12,104 - Mmm. 157 00:10:12,178 --> 00:10:14,875 As you know, these eight anti-gravity towers 158 00:10:14,948 --> 00:10:17,144 stabilize our gravity here inside Alpha 159 00:10:17,217 --> 00:10:18,685 and we're going to use them 160 00:10:18,751 --> 00:10:22,153 to create an entirely new force field effect. 161 00:10:22,222 --> 00:10:27,661 By linking and cross linking the anti-gravity screens 162 00:10:27,727 --> 00:10:28,820 in each of the towers, 163 00:10:29,796 --> 00:10:30,855 the force field 164 00:10:31,931 --> 00:10:34,901 will look something like this. 165 00:10:38,271 --> 00:10:41,605 - I've stripped all of our generators out of our Eagles. 166 00:10:41,674 --> 00:10:44,735 We'll use them to support the main units. 167 00:10:44,811 --> 00:10:47,144 - But Computer will have to be deactivated 168 00:10:47,213 --> 00:10:48,806 for the force field. 169 00:10:48,882 --> 00:10:51,852 - Yes, well, it can do with a rest. 170 00:10:54,087 --> 00:10:56,682 We're going to reprogram our main unit generators 171 00:10:56,756 --> 00:10:59,191 so that instead of trying to negate the pressure 172 00:10:59,259 --> 00:11:02,127 from the black sun it will simply reverse it. 173 00:11:02,195 --> 00:11:03,305 The closer we're drawn to it, 174 00:11:03,329 --> 00:11:05,662 the stronger the force field will become 175 00:11:05,765 --> 00:11:09,725 so that, theoretically, the pressure 176 00:11:09,802 --> 00:11:12,863 of the force field will eventually compel the pressure 177 00:11:12,939 --> 00:11:17,707 of the black sun to protect us against itself. 178 00:11:19,379 --> 00:11:20,379 - It's a long shot 179 00:11:21,881 --> 00:11:23,349 but there's nothing else we can do. 180 00:11:31,057 --> 00:11:32,057 - It's ingenious. 181 00:11:37,430 --> 00:11:38,830 - It's insane. 182 00:11:59,452 --> 00:12:00,452 - Sandra. 183 00:12:01,988 --> 00:12:03,456 I wanted you to have more rest. 184 00:12:03,723 --> 00:12:06,215 - I know, Dr. Russell but there is so much to do. 185 00:12:13,466 --> 00:12:14,399 - Paul. 186 00:12:14,467 --> 00:12:15,264 Where is Commander Koenig? 187 00:12:15,335 --> 00:12:16,166 I've been trying to reach him. 188 00:12:16,236 --> 00:12:17,236 - With the Professor. 189 00:12:18,304 --> 00:12:19,304 Out there. 190 00:12:25,311 --> 00:12:27,871 - Victor, we really shouldn't be out here. 191 00:12:27,947 --> 00:12:30,246 - Well, it's the only way to make our point. 192 00:12:32,151 --> 00:12:33,151 Shall we? 193 00:12:34,520 --> 00:12:35,520 - Why not. 194 00:12:53,306 --> 00:12:54,968 Full power, Paul. 195 00:12:55,041 --> 00:12:56,304 - Switching to full power. 196 00:13:00,179 --> 00:13:01,899 - Wow, what are we looking at - Wow, oh wow. 197 00:13:04,484 --> 00:13:05,975 - It is beautiful. 198 00:13:06,052 --> 00:13:07,052 Like fish scales. 199 00:13:08,388 --> 00:13:10,357 - You can cut through fish scales. 200 00:13:12,558 --> 00:13:14,789 Give me a reading, Paul. 201 00:13:14,861 --> 00:13:16,227 - Maximum power, sir. 202 00:13:16,296 --> 00:13:17,764 Steady and holding. 203 00:13:19,065 --> 00:13:21,000 Commander, you've got a full house. 204 00:13:21,067 --> 00:13:22,831 We're all with you. 205 00:13:22,902 --> 00:13:23,902 - Good luck. 206 00:13:25,838 --> 00:13:26,998 We're all set, Alan. 207 00:13:29,242 --> 00:13:30,352 - Commander, there's still time 208 00:13:30,376 --> 00:13:31,776 to change your mind. 209 00:13:33,513 --> 00:13:36,210 - If we had any sense we would. 210 00:13:37,417 --> 00:13:38,817 Make it good, Alan. 211 00:13:38,885 --> 00:13:40,319 Come in as low as you can. 212 00:13:40,386 --> 00:13:41,945 - Well, hang on to your hats. 213 00:14:30,570 --> 00:14:32,505 - Incredible stupidity. 214 00:14:32,572 --> 00:14:35,098 The risk to both of you. 215 00:14:35,174 --> 00:14:36,608 - Not that much of a risk. 216 00:14:36,876 --> 00:14:39,436 Computer gave us a 98% chance. 217 00:14:39,512 --> 00:14:41,242 - And the other 2%? 218 00:14:41,314 --> 00:14:42,839 - Then we would've died one day 219 00:14:42,915 --> 00:14:44,178 before everyone else. 220 00:14:47,120 --> 00:14:48,520 Helena. 221 00:14:48,588 --> 00:14:50,147 It was all for morale. 222 00:14:50,223 --> 00:14:51,223 It proved nothing. 223 00:14:52,492 --> 00:14:54,984 The forces inside a black sun are inconceivable. 224 00:14:55,061 --> 00:14:56,324 They're capable of anything. 225 00:14:56,396 --> 00:14:58,331 They can bend space, even time. 226 00:14:58,398 --> 00:14:59,593 Turn both inside out. 227 00:15:03,102 --> 00:15:05,071 - Then what's the point of the force field? 228 00:15:06,639 --> 00:15:08,369 - The same point that prevents you 229 00:15:08,441 --> 00:15:10,307 from giving up on a patient 230 00:15:10,376 --> 00:15:11,376 until he's dead. 231 00:15:15,348 --> 00:15:16,509 I've got some work to do. 232 00:15:30,430 --> 00:15:31,955 - It's getting cold in here. 233 00:15:33,533 --> 00:15:36,298 - It's going to get colder. 234 00:15:36,369 --> 00:15:38,531 The black sun's already drawing our power. 235 00:15:40,339 --> 00:15:42,672 - Victor seems to believe we could survive. 236 00:15:45,478 --> 00:15:47,470 - Who knows what Victor truly believes? 237 00:15:50,650 --> 00:15:52,050 - And you? 238 00:15:52,118 --> 00:15:53,347 - Some of us could survive. 239 00:15:55,221 --> 00:15:57,486 Those who aren't on Alpha 24 hours from now. 240 00:15:59,025 --> 00:16:00,288 A survival ship. 241 00:16:00,359 --> 00:16:02,021 A lifeboat. 242 00:16:02,094 --> 00:16:03,289 I left one Eagle intact. 243 00:16:16,275 --> 00:16:19,177 And all programmed calculations were recorded 244 00:16:19,245 --> 00:16:22,010 and executed for the force field test. 245 00:16:23,249 --> 00:16:25,616 Reprogramming calculations conflicted 246 00:16:25,685 --> 00:16:27,551 with previous orders. 247 00:16:27,620 --> 00:16:29,248 Well you should've said so. 248 00:16:29,322 --> 00:16:30,322 It's your responsibility. 249 00:16:31,557 --> 00:16:35,324 You have sensors; if it takes more power than say so. 250 00:16:36,562 --> 00:16:38,724 - Excuse me, Mr. Kano. 251 00:16:38,998 --> 00:16:42,230 I see your friend's having difficulty keeping us warm. 252 00:16:42,301 --> 00:16:45,100 - Computer is functioning fine, Professor. 253 00:16:45,171 --> 00:16:47,470 - It's not gonna be functioning at all before long. 254 00:16:47,540 --> 00:16:50,135 But then, of course, you know that don't you? 255 00:16:50,209 --> 00:16:52,371 - We had to utilize minimum power 256 00:16:52,445 --> 00:16:53,572 for usual heating services 257 00:16:53,646 --> 00:16:54,978 during your force field test. 258 00:16:55,081 --> 00:16:57,175 - All utilities were on minimum power 259 00:16:57,250 --> 00:16:58,411 during the test. 260 00:16:58,484 --> 00:17:00,044 The lights, they went back on full power 261 00:17:00,086 --> 00:17:02,317 the moment the test was over. 262 00:17:02,388 --> 00:17:03,515 So did the heating. 263 00:17:03,589 --> 00:17:04,716 It's automatic. 264 00:17:04,790 --> 00:17:06,588 Even I know that. 265 00:17:06,659 --> 00:17:08,651 No, the reason the temperature's still falling is 266 00:17:08,728 --> 00:17:11,994 that the black sun is draining our power. 267 00:17:12,064 --> 00:17:13,104 - We have plenty of power. 268 00:17:13,165 --> 00:17:15,293 - Yeah, but we won't have very soon. 269 00:17:15,368 --> 00:17:17,303 The black sun will see to that. 270 00:17:17,370 --> 00:17:19,134 So we're gonna shut down everything 271 00:17:19,205 --> 00:17:21,504 and reserve it for the force field. 272 00:17:32,351 --> 00:17:33,351 - Six hours? 273 00:17:34,153 --> 00:17:35,382 I thought we had 12? 274 00:17:35,454 --> 00:17:37,184 - Six. 275 00:17:37,256 --> 00:17:39,350 David said it was impossible to determine the amount 276 00:17:39,425 --> 00:17:42,395 of mass available to the black sun in this sector. 277 00:17:42,461 --> 00:17:45,090 It's gravitational force increases every minute. 278 00:17:45,164 --> 00:17:48,259 Pulling us towards it faster than originally calculated. 279 00:17:48,334 --> 00:17:50,428 - We need more time to get the survival ship ready. 280 00:17:50,503 --> 00:17:52,699 - Well, these figures may be the answer. 281 00:17:52,772 --> 00:17:54,263 With the force field activated 282 00:17:54,340 --> 00:17:57,708 we might slow down enough to buy the time. 283 00:17:59,378 --> 00:18:03,474 - Paul, I wanna save power 'til the last possible moment. 284 00:18:03,549 --> 00:18:05,484 - It's either Alpha, sir, 285 00:18:05,551 --> 00:18:07,213 or the survival ship. 286 00:18:16,429 --> 00:18:17,556 - Victor. 287 00:18:17,630 --> 00:18:19,270 Do you have the final results of the test? 288 00:18:19,332 --> 00:18:20,375 - I haven't quite finished yet 289 00:18:20,399 --> 00:18:21,128 but they're looking fine. 290 00:18:21,200 --> 00:18:22,429 Anything wrong? 291 00:18:22,501 --> 00:18:24,800 I want to activate the force field again. 292 00:18:24,870 --> 00:18:25,735 - When? 293 00:18:25,805 --> 00:18:27,330 - Right now. 294 00:18:27,406 --> 00:18:28,772 I wouldn't advise it. 295 00:18:28,841 --> 00:18:30,742 - It can't wait, Victor. 296 00:18:30,810 --> 00:18:32,176 Get over to the main power unit 297 00:18:32,244 --> 00:18:33,473 and keep an eye on things. 298 00:18:48,494 --> 00:18:50,292 - Here we are, Professor. 299 00:18:50,363 --> 00:18:52,229 Latest details of the power requirements. 300 00:18:52,298 --> 00:18:53,561 - Thank you, Smitty. 301 00:19:33,806 --> 00:19:34,806 Call medical. 302 00:19:58,497 --> 00:19:59,497 - Huh. 303 00:20:00,499 --> 00:20:01,728 Hmm. 304 00:20:01,801 --> 00:20:02,894 - You'll be fine. 305 00:20:04,336 --> 00:20:05,336 - Hmm. 306 00:20:05,938 --> 00:20:08,271 Thank you. 307 00:20:08,340 --> 00:20:10,502 - Your mechanical heart saved your life, ya know. 308 00:20:10,576 --> 00:20:11,576 - Mmm-hmm. 309 00:20:55,588 --> 00:20:57,454 - 12 minutes to countdown, sir. 310 00:20:57,523 --> 00:20:59,355 - Report from all service sections. 311 00:21:00,626 --> 00:21:02,595 - Sandra, about Mike. 312 00:21:02,661 --> 00:21:04,425 - Please, Commander. 313 00:21:04,497 --> 00:21:05,988 There is no need to say anything. 314 00:21:10,269 --> 00:21:12,534 - Tell Professor Bergman I want him here for the test. 315 00:21:22,414 --> 00:21:23,592 - We have less than four hours 316 00:21:23,616 --> 00:21:25,676 before entering the black sun. 317 00:21:25,751 --> 00:21:27,344 Commander. 318 00:21:27,419 --> 00:21:29,547 Alpha cannot survive without Computer. 319 00:21:31,423 --> 00:21:32,423 - Is that a fact? 320 00:21:41,834 --> 00:21:43,359 Attention all personnel. 321 00:21:43,435 --> 00:21:44,869 Attention all personnel. 322 00:21:44,937 --> 00:21:46,803 Stand by for force field test. 323 00:21:46,872 --> 00:21:47,805 30 seconds. 324 00:21:47,873 --> 00:21:49,432 - Paul, what if it does not work? 325 00:21:50,442 --> 00:21:51,740 - Then all our worries are over. 326 00:21:51,811 --> 00:21:53,746 Commander, I must speak with you. 327 00:21:53,813 --> 00:21:55,406 - Does it have to do with the test? 328 00:21:55,481 --> 00:21:56,380 Not exactly. 329 00:21:56,448 --> 00:21:57,459 - Then it'll have to wait. 330 00:21:57,483 --> 00:21:59,509 Kano, Essential Services Program. 331 00:22:09,829 --> 00:22:11,991 - Computer on minimum capacity. 332 00:22:13,699 --> 00:22:15,565 - Now we'll have to think for ourselves. 333 00:22:17,736 --> 00:22:18,736 - Ten seconds. 334 00:22:19,839 --> 00:22:21,398 Full power, sir? 335 00:22:21,473 --> 00:22:23,499 - Everything we have, Paul. 336 00:22:23,576 --> 00:22:24,576 Five seconds. 337 00:22:24,643 --> 00:22:28,808 Four, three, two, one, zero. 338 00:22:38,057 --> 00:22:39,719 - A reprieve. 339 00:22:39,792 --> 00:22:41,488 - Hmmm, but for how long? 340 00:22:43,429 --> 00:22:44,055 Take over, Paul. 341 00:22:44,129 --> 00:22:45,722 - Commander. 342 00:22:45,798 --> 00:22:46,798 What about Computer? 343 00:22:47,766 --> 00:22:49,598 - It remains on minimum capacity. 344 00:22:50,636 --> 00:22:51,501 - Commander. 345 00:22:51,570 --> 00:22:52,570 I gotta talk to you. 346 00:22:53,639 --> 00:22:56,108 What's this about a survival ship. 347 00:22:56,375 --> 00:22:57,536 Somebody going somewhere? 348 00:22:58,944 --> 00:23:00,606 - Somewhere. 349 00:23:00,679 --> 00:23:01,977 Yes. 350 00:23:10,389 --> 00:23:11,652 - Did you know about this? 351 00:23:14,894 --> 00:23:15,894 You, Sandra? 352 00:23:18,898 --> 00:23:20,127 I didn't believe it. 353 00:23:21,867 --> 00:23:23,665 Eagle Five is nearly loaded and ready to go 354 00:23:23,736 --> 00:23:25,466 and I was not informed, Commander. 355 00:23:25,537 --> 00:23:26,537 None of us were. 356 00:23:29,141 --> 00:23:30,609 I cannot speak for the rest 357 00:23:31,777 --> 00:23:33,075 but I care about dying. 358 00:23:34,046 --> 00:23:35,046 How I die. 359 00:23:36,582 --> 00:23:37,826 Staying here on Alpha with everybody, 360 00:23:37,850 --> 00:23:39,079 I'd already accepted that. 361 00:23:40,819 --> 00:23:41,863 But now there's going to be six 362 00:23:41,887 --> 00:23:44,118 or seven lives on that ship. 363 00:23:44,189 --> 00:23:45,189 - Six. 364 00:23:47,159 --> 00:23:50,721 - Well I should be one of those six, Commander. 365 00:23:50,796 --> 00:23:52,822 Because if anyone can get them somewhere, 366 00:23:54,433 --> 00:23:55,901 I can. 367 00:23:55,968 --> 00:23:57,561 - You through, Alan? 368 00:24:11,684 --> 00:24:13,448 Attention all sections Alpha. 369 00:24:13,519 --> 00:24:14,719 This is Commander John Koenig. 370 00:24:15,888 --> 00:24:18,551 Above us once again is the Bergman force field 371 00:24:18,624 --> 00:24:20,820 but ahead of us is the black sun. 372 00:24:20,893 --> 00:24:23,089 The realistic fact which faces us now 373 00:24:24,797 --> 00:24:28,666 is that the force field only offers us a slim hope 374 00:24:28,734 --> 00:24:31,636 that Alpha will survive beyond the next few hours. 375 00:24:31,737 --> 00:24:34,434 A few of us, however, have a chance 376 00:24:34,506 --> 00:24:35,769 to escape the black sun. 377 00:24:37,643 --> 00:24:39,134 I decided to reserve one Eagle 378 00:24:40,145 --> 00:24:41,943 as a survival ship. 379 00:24:42,014 --> 00:24:43,014 It has been fueled 380 00:24:44,516 --> 00:24:45,745 and equipped with supplies 381 00:24:46,919 --> 00:24:48,581 to carry six persons, 382 00:24:49,688 --> 00:24:51,179 three men and three women. 383 00:24:51,256 --> 00:24:53,885 Perhaps this effort will prove a futile one 384 00:24:53,959 --> 00:24:56,019 but I believe it must be made. 385 00:24:56,095 --> 00:25:00,123 Departure time is 0800 hours, 43 minutes from now. 386 00:25:00,199 --> 00:25:02,498 I've instructed Central Computer 387 00:25:02,568 --> 00:25:04,696 to select the people most likely, 388 00:25:04,770 --> 00:25:06,568 in every way, 389 00:25:06,638 --> 00:25:10,234 to ensure the survival of mankind in space. 390 00:25:10,509 --> 00:25:12,535 Here are the six names. 391 00:25:12,611 --> 00:25:13,611 The men. 392 00:25:17,750 --> 00:25:19,013 Astronaut Alan Carter. 393 00:25:22,021 --> 00:25:24,490 Flight Engineer George Osgood. 394 00:25:27,159 --> 00:25:30,027 Communications Controller Toshiro Fujita. 395 00:25:32,798 --> 00:25:33,798 The women. 396 00:25:36,902 --> 00:25:38,029 Dr. Helena Russell. 397 00:25:39,138 --> 00:25:41,505 Data Analyst Sandra Benes. 398 00:25:42,808 --> 00:25:44,674 Professor Angela Robinson. 399 00:25:50,249 --> 00:25:51,911 This list is final. 400 00:26:02,561 --> 00:26:04,086 - You knew he wouldn't go. 401 00:26:15,674 --> 00:26:16,607 - There is nothing I can say 402 00:26:16,675 --> 00:26:17,904 that will alter the facts. 403 00:26:20,345 --> 00:26:22,075 If you're careful you have supplies enough 404 00:26:22,181 --> 00:26:23,274 for five weeks. 405 00:26:25,717 --> 00:26:28,243 If there's anything out there that can help you 406 00:26:28,320 --> 00:26:30,653 then together you will find it. 407 00:26:35,127 --> 00:26:36,127 If not... 408 00:26:40,299 --> 00:26:42,291 All right then, that's it. 409 00:26:42,367 --> 00:26:43,835 You lift off in 20 minutes. 410 00:26:45,304 --> 00:26:46,304 Commander. 411 00:26:47,940 --> 00:26:49,340 - No good-byes, Alan, please. 412 00:26:51,877 --> 00:26:53,277 - Yes, sir. 413 00:27:02,821 --> 00:27:03,821 - John. 414 00:27:10,062 --> 00:27:11,086 - You're going. 415 00:27:11,196 --> 00:27:12,289 - I'm not going. 416 00:27:12,364 --> 00:27:14,060 Dr. Mathias can replace me. 417 00:27:14,133 --> 00:27:15,133 - Like hell he can. 418 00:27:16,068 --> 00:27:17,068 That list is final. 419 00:27:18,270 --> 00:27:20,739 This isn't the time for the noble gesture. 420 00:27:20,806 --> 00:27:21,865 - I'm not being noble. 421 00:27:22,875 --> 00:27:23,875 If anything 422 00:27:25,177 --> 00:27:27,373 John, it's my life. 423 00:27:27,646 --> 00:27:28,646 If it ends here on Alpha 424 00:27:28,680 --> 00:27:30,308 or somewhere out in space 425 00:27:30,382 --> 00:27:32,044 what difference can it make? 426 00:27:32,117 --> 00:27:33,244 - It makes a difference. 427 00:27:37,055 --> 00:27:38,055 To me. 428 00:27:45,697 --> 00:27:47,689 - My figures read less than two hours. 429 00:27:48,934 --> 00:27:50,232 - Do me a favor, David. 430 00:27:50,302 --> 00:27:51,167 Mind the shop. 431 00:27:51,236 --> 00:27:52,236 - Yeah. 432 00:27:53,705 --> 00:27:54,365 - David. 433 00:27:54,439 --> 00:27:55,873 - Oh, thank you. 434 00:28:38,784 --> 00:28:40,810 - Alpha Service Section will issue 435 00:28:40,886 --> 00:28:42,878 emergency heavy duty clothing 436 00:28:42,955 --> 00:28:46,357 to Technical Section at 0830 hours. 437 00:28:49,294 --> 00:28:53,163 Medical Section will report at 0900 hours. 438 00:28:53,232 --> 00:28:56,134 Reconnaissance Section 0930 hours. 439 00:28:56,201 --> 00:28:58,693 Engineering Section 1000 hours. 440 00:29:00,072 --> 00:29:02,064 - It was thoughtful of you to come, Paul. 441 00:29:02,140 --> 00:29:03,140 You didn't have to. 442 00:29:04,977 --> 00:29:06,104 - I wanted to. 443 00:29:18,090 --> 00:29:19,388 - I'll send you a postcard. 444 00:29:35,207 --> 00:29:36,072 - Alan. 445 00:29:36,141 --> 00:29:37,803 One minute to liftoff. 446 00:29:37,876 --> 00:29:39,105 Right. 447 00:29:48,220 --> 00:29:49,244 - This is John Koenig. 448 00:29:50,856 --> 00:29:52,222 I know I said no good-byes but 449 00:29:54,860 --> 00:29:56,158 I wish you all good luck. 450 00:29:58,964 --> 00:29:59,964 - 15 seconds. 451 00:30:01,433 --> 00:30:02,433 Alan. 452 00:30:03,502 --> 00:30:04,401 Good luck. 453 00:30:04,469 --> 00:30:05,469 - And to you. 454 00:30:07,873 --> 00:30:09,364 All of you. 455 00:30:59,424 --> 00:31:02,121 - Attention all stations Alpha. 456 00:31:03,095 --> 00:31:04,393 Due to the present emergency, 457 00:31:04,463 --> 00:31:06,591 inter-base communication system 458 00:31:06,865 --> 00:31:10,563 including Alpha News Service will be suspended 459 00:31:10,635 --> 00:31:12,297 until further notice. 460 00:31:40,132 --> 00:31:41,132 - Hey, John. 461 00:31:42,234 --> 00:31:43,234 Come on. 462 00:31:44,436 --> 00:31:45,436 Put this on. 463 00:31:46,671 --> 00:31:48,333 Before you catch your death. 464 00:31:48,407 --> 00:31:49,407 - Very funny. 465 00:31:53,945 --> 00:31:55,573 Is that what I think it is? 466 00:31:58,250 --> 00:31:59,650 - Well, John 467 00:31:59,918 --> 00:32:02,513 I've been doing some unique calculations recently. 468 00:32:04,389 --> 00:32:08,417 Uh, not about space dynamics or anything like that. 469 00:32:08,493 --> 00:32:12,123 Something you can't learn from books. 470 00:32:16,935 --> 00:32:17,935 - Victor. 471 00:32:19,504 --> 00:32:20,904 - It's all right, I'm just 472 00:32:21,673 --> 00:32:22,673 rambling on. 473 00:32:24,176 --> 00:32:25,176 Wondering a bit. 474 00:32:26,378 --> 00:32:27,378 Wondering. 475 00:32:38,023 --> 00:32:40,652 Extraordinary thing, how we've survived. 476 00:32:40,725 --> 00:32:43,024 I mean, I put the probability 477 00:32:43,094 --> 00:32:44,562 through the computer. 478 00:32:44,629 --> 00:32:46,029 I thought the computer was going 479 00:32:46,097 --> 00:32:48,566 to blow up trying to figure the odds. 480 00:32:48,633 --> 00:32:50,534 Yeah they're just about infinite. 481 00:32:52,404 --> 00:32:53,614 - Victor, if you're trying to cheer me up 482 00:32:53,638 --> 00:32:54,662 you're not succeeding. 483 00:33:02,247 --> 00:33:03,247 - Anyway. 484 00:33:04,115 --> 00:33:05,947 My calculations show 485 00:33:06,017 --> 00:33:07,986 that we all oughta be dead by now. 486 00:33:08,053 --> 00:33:09,497 It should've happened when those atomic waste units... 487 00:33:09,521 --> 00:33:11,547 - What the hell are you doing? 488 00:33:11,623 --> 00:33:13,114 - What? 489 00:33:13,191 --> 00:33:16,093 - Victor, you're not supposed to be smoking. 490 00:33:16,161 --> 00:33:18,995 - Oh I don't think Dr. Russell would object. 491 00:33:43,321 --> 00:33:44,321 - Sandra? 492 00:33:46,057 --> 00:33:48,083 - I will be all right. 493 00:33:48,159 --> 00:33:49,159 - Sure you will. 494 00:33:53,331 --> 00:33:55,596 I remember when I was a little girl. 495 00:33:55,667 --> 00:33:57,295 I was afraid of the dark. 496 00:33:59,471 --> 00:34:00,471 Isn't that funny? 497 00:34:04,242 --> 00:34:06,734 - And I was afraid of doctors. 498 00:34:30,435 --> 00:34:31,435 - John? 499 00:34:33,138 --> 00:34:35,107 Have you ever wondered 500 00:34:35,173 --> 00:34:37,642 just how and why we've survived? 501 00:34:41,513 --> 00:34:43,106 - Not until now. 502 00:34:43,181 --> 00:34:44,240 - You got any answers? 503 00:34:49,554 --> 00:34:51,420 - You're not referring to God? 504 00:34:51,489 --> 00:34:52,752 Are you? 505 00:34:52,824 --> 00:34:54,690 - Oh, I don't know exactly. 506 00:34:54,759 --> 00:34:59,459 I'm a scientist, I don't know anything about God. 507 00:34:59,531 --> 00:35:00,555 No, a sort of 508 00:35:03,234 --> 00:35:06,136 cosmic intelligence is what I've got in mind. 509 00:35:08,440 --> 00:35:10,500 - Which intervenes at the right moment? 510 00:35:10,575 --> 00:35:11,575 - It's one answer. 511 00:35:18,717 --> 00:35:22,586 Ultimately, I suppose we all believe 512 00:35:22,654 --> 00:35:23,815 what we wanna believe. 513 00:35:26,658 --> 00:35:28,627 Perhaps that's what reality is. 514 00:35:28,693 --> 00:35:30,286 One thing though. 515 00:35:30,362 --> 00:35:33,127 The line between science and 516 00:35:34,633 --> 00:35:35,633 mysticism 517 00:35:38,370 --> 00:35:39,370 just a line. 518 00:35:45,543 --> 00:35:47,409 Sometimes it makes me feel quite old. 519 00:36:04,629 --> 00:36:05,858 - Paul? 520 00:36:05,930 --> 00:36:06,930 - Commander. 521 00:36:10,769 --> 00:36:13,261 Central Computer's deactivated itself. 522 00:36:13,338 --> 00:36:14,806 100% power facilities are feeding 523 00:36:14,873 --> 00:36:15,873 the main generator units. 524 00:36:15,907 --> 00:36:17,239 The force field's functioning. 525 00:36:17,308 --> 00:36:18,332 - Paul. 526 00:36:18,410 --> 00:36:19,410 Thank you. 527 00:36:20,812 --> 00:36:23,145 But there's really nothing more you can do. 528 00:36:25,350 --> 00:36:26,350 You're relieved. 529 00:36:26,951 --> 00:36:27,951 - Very good, sir. 530 00:36:30,555 --> 00:36:32,683 Well, I never thought it would end this way. 531 00:36:42,834 --> 00:36:45,235 - You're a good man, Paul. 532 00:36:57,716 --> 00:37:00,185 60-year-old brandy. 533 00:37:01,286 --> 00:37:02,606 I've been saving it for ten years. 534 00:37:04,889 --> 00:37:05,889 Just waiting 535 00:37:06,991 --> 00:37:08,960 for a proper occasion to celebrate. 536 00:37:11,629 --> 00:37:14,258 Well not everybody might think 537 00:37:14,332 --> 00:37:15,527 this was a celebration 538 00:37:17,535 --> 00:37:18,535 but it is to me. 539 00:37:22,741 --> 00:37:24,437 And 540 00:37:24,509 --> 00:37:25,875 if ever there was an occasion 541 00:37:28,680 --> 00:37:29,680 this is it. 542 00:37:40,492 --> 00:37:43,587 - To everything that might have been. 543 00:37:45,764 --> 00:37:48,598 - To everything that was. 544 00:38:48,760 --> 00:38:49,760 Up 50. 545 00:38:51,362 --> 00:38:52,362 Bye me. 546 00:38:53,331 --> 00:38:54,663 Pass, pass. 547 00:39:07,345 --> 00:39:08,745 - I raise you 100, Smitty. 548 00:39:11,816 --> 00:39:13,682 - You're bluffing. 549 00:39:26,531 --> 00:39:28,363 - You'll never beat me, you know. 550 00:39:57,729 --> 00:39:58,729 - Paul. 551 00:40:01,032 --> 00:40:04,002 Mind if I share the music with you? 552 00:40:25,189 --> 00:40:27,920 - Just the thing to keep the cold out. 553 00:40:34,666 --> 00:40:36,032 Won't be long now. 554 00:40:37,869 --> 00:40:39,146 - Do you have any idea what'll happen to us 555 00:40:39,170 --> 00:40:40,468 inside the black sun? 556 00:40:45,643 --> 00:40:46,643 - Whatever it is 557 00:40:48,980 --> 00:40:51,006 I just hope it's interesting. 558 00:41:12,770 --> 00:41:14,204 - Yes, interesting. 559 00:41:23,781 --> 00:41:25,215 Victor. 560 00:41:25,483 --> 00:41:28,112 The force field, it's holding. 561 00:41:28,186 --> 00:41:29,186 - So far. 562 00:43:09,787 --> 00:43:11,187 I don't feel cold. 563 00:43:14,292 --> 00:43:15,692 - I don't feel anything. 564 00:43:18,029 --> 00:43:19,554 - 'Course 565 00:43:19,630 --> 00:43:20,723 it's possible 566 00:43:22,100 --> 00:43:23,830 that we don't exist. 567 00:43:25,703 --> 00:43:26,703 I exist. 568 00:43:27,905 --> 00:43:28,905 I exist. 569 00:43:31,342 --> 00:43:32,342 I exist. 570 00:44:14,085 --> 00:44:16,179 I can hear your thoughts. 571 00:44:18,089 --> 00:44:19,113 Yes. 572 00:44:20,958 --> 00:44:23,655 It's very beautiful. 573 00:44:25,997 --> 00:44:28,364 I see the theory behind your force field. 574 00:44:30,301 --> 00:44:33,203 It's very obvious. 575 00:44:33,271 --> 00:44:34,391 In fact, it ties in 576 00:44:34,438 --> 00:44:36,873 with the Unified Field Theory of mine. 577 00:44:38,376 --> 00:44:40,004 Oh yeah? 578 00:44:41,179 --> 00:44:42,909 Yes. 579 00:44:42,980 --> 00:44:43,980 I see, haha. 580 00:44:49,253 --> 00:44:54,351 So that everything is everything else. 581 00:44:56,761 --> 00:44:59,230 That's why I said it was beautiful. 582 00:45:10,775 --> 00:45:13,142 If everything is everything else, 583 00:45:13,211 --> 00:45:16,204 then the whole universe is linear thought. 584 00:45:16,280 --> 00:45:18,215 That is true. 585 00:45:20,918 --> 00:45:22,011 Who are you? 586 00:45:22,086 --> 00:45:23,086 A friend. 587 00:45:24,288 --> 00:45:25,381 Come with me. 588 00:45:33,164 --> 00:45:35,827 Every star is just a cell 589 00:45:36,968 --> 00:45:39,301 in the brain of the universe. 590 00:45:39,370 --> 00:45:41,930 That is a lovely way to understand it. 591 00:45:44,942 --> 00:45:50,210 Why have I never talked with you before? 592 00:45:50,281 --> 00:45:51,321 Because of time. 593 00:45:52,516 --> 00:45:56,112 You think at what you call the speed of light. 594 00:45:56,187 --> 00:45:57,211 In eternity, 595 00:45:58,256 --> 00:46:00,487 I have no hurry. 596 00:46:01,926 --> 00:46:03,952 I think a thought, perhaps, 597 00:46:04,028 --> 00:46:06,463 in every 1000 of your years. 598 00:46:07,965 --> 00:46:10,332 You are never there to hear it. 599 00:46:10,401 --> 00:46:12,393 Are you 600 00:46:12,470 --> 00:46:13,470 God? 601 00:46:14,538 --> 00:46:17,269 It was good to have known you. 602 00:46:17,341 --> 00:46:18,341 - Wait. 603 00:46:20,811 --> 00:46:21,811 - Go on. 604 00:47:48,332 --> 00:47:49,493 We got through. 605 00:47:50,868 --> 00:47:53,030 - Your force field held, Victor. 606 00:47:53,137 --> 00:47:54,230 - Somehow 607 00:47:54,305 --> 00:47:58,333 we're on the other side of the universe. 608 00:47:58,409 --> 00:48:00,401 - Your force field held. 609 00:48:05,416 --> 00:48:06,611 - I wonder how. 610 00:48:38,416 --> 00:48:39,281 Thanks. 611 00:48:39,350 --> 00:48:41,410 - No sign of the survival ship. 612 00:48:41,485 --> 00:48:43,181 So much for your fancy theories 613 00:48:43,254 --> 00:48:45,052 of cosmic intelligence. 614 00:48:46,357 --> 00:48:47,416 - Well. 615 00:48:47,491 --> 00:48:48,925 I knew it was impossible. 616 00:48:57,368 --> 00:48:58,368 - Was it? 617 00:49:08,012 --> 00:49:09,640 - They're coming back. 618 00:49:19,256 --> 00:49:20,053 - Hey, hey! 619 00:49:20,124 --> 00:49:21,023 Come on! 620 00:49:21,091 --> 00:49:22,251 Come on, all of you, come on. 621 00:49:24,562 --> 00:49:26,224 - Commander. 622 00:49:26,297 --> 00:49:27,297 Come on. 623 00:50:10,541 --> 00:50:13,010 - I decided to save it for a special occasion. 624 00:50:14,378 --> 00:50:15,388 What could be more special than this? 625 00:50:15,412 --> 00:50:16,004 - I don't believe it. 626 00:50:16,080 --> 00:50:17,173 It's impossible. 627 00:50:17,248 --> 00:50:19,274 You must have followed us into the black sun. 628 00:50:19,350 --> 00:50:20,750 - We went in the opposite direction. 629 00:50:21,018 --> 00:50:22,646 - No, you must have followed us. 630 00:50:22,720 --> 00:50:23,551 - We didn't. 631 00:50:23,621 --> 00:50:24,748 - We went right through it. 632 00:50:25,022 --> 00:50:27,150 It was fantastic. 633 00:50:27,224 --> 00:50:28,089 - But how? 634 00:50:28,158 --> 00:50:28,750 If you didn't follow us through 635 00:50:29,026 --> 00:50:30,106 how'd you find Alpha again? 636 00:50:31,028 --> 00:50:32,496 A million light years. 637 00:50:32,563 --> 00:50:33,563 - Mmmmm. 638 00:50:34,498 --> 00:50:36,057 Right across the universe. 639 00:50:40,337 --> 00:50:42,533 - Well I'm an astronaut, Professor. 640 00:50:42,606 --> 00:50:44,302 Not a philosopher. 641 00:50:47,745 --> 00:50:48,745 - Something 642 00:50:50,080 --> 00:50:51,080 brought us home. 643 00:50:56,186 --> 00:50:57,449 - Yes. 644 00:50:57,521 --> 00:50:58,521 Home. 42041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.