All language subtitles for Skymed.S02E07.BAE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:00,584 --> 00:00:01,683 It's from my mom. 2 00:00:01,785 --> 00:00:04,354 I didn't know she and my stepdad were getting married. 3 00:00:04,379 --> 00:00:05,881 She blames me for Darius. 4 00:00:05,906 --> 00:00:08,123 Been having a lot of pain 5 00:00:08,148 --> 00:00:09,881 and I forgot to refill my prescription. 6 00:00:09,906 --> 00:00:11,473 Do you think you could write me a new one? 7 00:00:11,498 --> 00:00:13,565 - Yeah. - I've done well in my life. 8 00:00:13,590 --> 00:00:15,223 And I haven't had anyone to share it with. 9 00:00:15,248 --> 00:00:16,947 If you feel like you need to offer me money 10 00:00:16,972 --> 00:00:18,905 - so I'll give you my kidney... - I didn't come here 11 00:00:18,930 --> 00:00:20,437 to get anything from you. 12 00:00:21,281 --> 00:00:22,780 Hey, you okay? 13 00:00:22,805 --> 00:00:24,292 No, I think my relationship's over. 14 00:00:24,684 --> 00:00:25,884 I'm sorry. 15 00:00:30,477 --> 00:00:31,810 Sick trampoline. 16 00:00:31,912 --> 00:00:34,011 The kids have been waiting weeks for it to get here 17 00:00:34,113 --> 00:00:35,747 so if we don't put it up tonight, 18 00:00:35,849 --> 00:00:38,983 - they'll be bugging me for days. - I thought it was date night. 19 00:00:39,085 --> 00:00:40,884 I shaved my legs and everything. 20 00:00:40,987 --> 00:00:43,220 I want to get this done now while they're at my mom's. 21 00:00:43,323 --> 00:00:44,788 Out of the way! 22 00:00:44,890 --> 00:00:47,558 Okay, but we're home alone on date night 23 00:00:47,660 --> 00:00:50,928 so maybe we should try this thing out. 24 00:00:51,030 --> 00:00:52,796 For safety. 25 00:00:52,898 --> 00:00:56,367 If I make this, it's over for you. 26 00:00:56,392 --> 00:00:58,158 Oh, yeah? Good luck. 27 00:00:58,183 --> 00:01:00,016 And I want the goods. Undies! 28 00:01:00,041 --> 00:01:02,875 That counts! 29 00:01:08,181 --> 00:01:11,182 I won strip-trampoline. I won. 30 00:01:11,284 --> 00:01:13,250 Hang on. I still got socks on. 31 00:01:20,259 --> 00:01:22,559 That counts! 32 00:01:25,498 --> 00:01:27,063 Babe, I'm stuck. 33 00:01:27,165 --> 00:01:28,431 Babe? 34 00:01:28,534 --> 00:01:30,000 Birch Wing Air? 35 00:01:30,102 --> 00:01:31,935 It's still just a startup, 36 00:01:32,037 --> 00:01:34,237 but I wouldn't be the only female pilot there. 37 00:01:34,339 --> 00:01:36,540 So you want to go somewhere else? 38 00:01:36,565 --> 00:01:38,498 I want to go where I feel valued. 39 00:01:38,677 --> 00:01:41,912 Where I can climb the ladder because I'm good at my job. 40 00:01:42,014 --> 00:01:43,881 After what happened with Wheezer, 41 00:01:43,906 --> 00:01:45,906 I'm not sure I can do that here. 42 00:01:45,931 --> 00:01:48,532 - But that wasn't your fault. - Yeah, he's the chief pilot. 43 00:01:48,708 --> 00:01:50,875 He makes all the staffing decisions. 44 00:01:50,900 --> 00:01:52,834 After I turned down a captain cargo spot, 45 00:01:52,859 --> 00:01:54,349 I don't think he'll consider me 46 00:01:54,374 --> 00:01:56,236 for a left seat if it opens up again. 47 00:01:56,261 --> 00:01:58,161 What if he thinks that I don't want it, 48 00:01:58,263 --> 00:02:00,296 or that I can't handle it? 49 00:02:00,399 --> 00:02:02,765 I don't want to leave, but... 50 00:02:02,867 --> 00:02:04,800 If I can't advance here... 51 00:02:05,396 --> 00:02:08,263 You think I'm wrong? You have that face. 52 00:02:08,873 --> 00:02:10,406 I guess I just... 53 00:02:10,508 --> 00:02:12,474 I wish you hadn't let me get attached. 54 00:02:12,577 --> 00:02:15,778 I mean, I just moved here, we just met. 55 00:02:15,880 --> 00:02:18,714 But you know, if I knew you weren't staying... 56 00:02:18,816 --> 00:02:21,350 What? You wouldn't have bothered? 57 00:02:21,452 --> 00:02:23,452 What? Lex, no. 58 00:02:25,222 --> 00:02:26,689 Damn, um... 59 00:02:27,525 --> 00:02:29,158 Look, can we catch up later? 60 00:02:35,366 --> 00:02:38,167 You must think we're ridiculous! 61 00:02:38,192 --> 00:02:39,391 Hey, believe it or not, 62 00:02:39,416 --> 00:02:40,815 this is not the worst scene I've been to. 63 00:02:40,840 --> 00:02:43,550 It was totally worth it! You landed that flip! 64 00:02:43,575 --> 00:02:45,974 Uh, you think we should maybe, um... 65 00:02:46,076 --> 00:02:48,176 - you know... - Oh, um, yeah! 66 00:02:48,201 --> 00:02:49,834 We should probably keep the patient warm 67 00:02:49,859 --> 00:02:53,224 - so he doesn't go into shock. - He's a maniac. 68 00:02:53,295 --> 00:02:55,096 But he means well. 69 00:02:55,151 --> 00:02:57,251 We've been together eight years. 70 00:02:57,353 --> 00:03:01,522 And somehow, he still finds a way to make everything fun. 71 00:03:01,625 --> 00:03:04,025 Let's get that sidearm back on the saddle, okay, cowboy? 72 00:03:04,127 --> 00:03:06,962 Sometimes I get too serious. 73 00:03:07,064 --> 00:03:09,464 Too worried about the future. 74 00:03:09,566 --> 00:03:12,333 - Not Dave. - Must be nice. 75 00:03:12,358 --> 00:03:14,306 To not worry about what's coming next. 76 00:03:15,138 --> 00:03:16,471 Okay. On three, ready? 77 00:03:16,496 --> 00:03:18,162 Hey, you watching, Ali? 78 00:03:18,341 --> 00:03:20,041 Ali? 79 00:03:20,143 --> 00:03:21,776 Oh. Ali! 80 00:03:22,415 --> 00:03:24,178 Decreased lung sounds, right side. 81 00:03:24,280 --> 00:03:26,414 She's got a closed pneumo, she needs a decompression. 82 00:03:26,516 --> 00:03:28,082 What is it? Is she okay? 83 00:03:28,183 --> 00:03:29,917 Hang in there, hang in there, you're alright, Ali. 84 00:03:30,019 --> 00:03:31,919 Get me out of here. I need to help her! 85 00:03:32,021 --> 00:03:34,855 You're gonna be okay. Just a second. Almost there. 86 00:03:34,957 --> 00:03:36,657 One, two... 87 00:03:42,331 --> 00:03:43,764 Here you go. 88 00:03:43,789 --> 00:03:46,122 Oh, yeah. These things are hours of fun. 89 00:03:49,312 --> 00:03:53,312 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 90 00:03:56,245 --> 00:04:00,480 Dispatch 933, we've just dropped off a patient and medic in Kenora, 91 00:04:00,582 --> 00:04:02,049 returning to base. 92 00:04:02,151 --> 00:04:04,451 SkyMed 933, dispatch. 93 00:04:04,553 --> 00:04:07,320 You are good to return and stand by at YTH. 94 00:04:08,166 --> 00:04:10,890 You know if you properly execute a barrel roll, 95 00:04:10,992 --> 00:04:13,426 you pull exactly 1G throughout. 96 00:04:13,529 --> 00:04:15,629 You could pour a glass of water the whole time. 97 00:04:15,730 --> 00:04:18,231 You must've pulled a G in training exercises at Selection Camp. 98 00:04:18,333 --> 00:04:19,699 Yeah, yeah, we did. 99 00:04:19,801 --> 00:04:22,068 My buddy Jake, he made the final 16, 100 00:04:22,171 --> 00:04:23,670 calls me this morning. 101 00:04:23,772 --> 00:04:26,973 Gosh, the stuff they do there, man. Woo! 102 00:04:28,277 --> 00:04:30,743 I mean, when I got back from camp, the way it ended, 103 00:04:30,845 --> 00:04:33,980 I... I don't know, I thought boring was good. 104 00:04:34,005 --> 00:04:36,314 Meant everything was going to be safe, but... 105 00:04:37,118 --> 00:04:38,818 I don't know, dude, I just... 106 00:04:38,920 --> 00:04:41,087 I'm just bored now. 107 00:04:41,190 --> 00:04:43,390 Like, what am I even working towards? 108 00:04:43,492 --> 00:04:46,125 Yeah, yeah, I feel you. 109 00:04:46,228 --> 00:04:48,562 I love flying, but lately, 110 00:04:48,587 --> 00:04:51,787 it's been more about paying the bills. 111 00:04:57,905 --> 00:05:00,372 Should we roll it? 112 00:05:02,543 --> 00:05:05,177 Oh, c'mon, dude! We can totally aileron roll this thing. 113 00:05:05,279 --> 00:05:07,279 Besides, that naked trampoline guy was right! 114 00:05:07,381 --> 00:05:09,181 You do something long enough, you got to find ways 115 00:05:09,283 --> 00:05:11,083 to keep the fun alive, baby! 116 00:05:11,108 --> 00:05:12,941 - Chops, it's against regs. - C'mon, dude. 117 00:05:12,966 --> 00:05:14,763 You know we can do this. 118 00:05:14,788 --> 00:05:18,257 Besides, how often are we empty in the air 119 00:05:18,359 --> 00:05:22,728 without a patient or a medic? Huh? 120 00:05:23,631 --> 00:05:25,063 C'mon. 121 00:05:25,165 --> 00:05:26,665 Huh? 122 00:05:27,968 --> 00:05:29,067 Yeah! 123 00:05:30,471 --> 00:05:34,673 I guess it is within the aircraft's capabilities. 124 00:05:34,775 --> 00:05:36,341 Yes! Let's go, let's go! 125 00:05:36,443 --> 00:05:38,209 - Okay, ready? - I'm filming this one. 126 00:05:38,311 --> 00:05:40,010 - Yes, yes you are. - You're crazy, by the way. 127 00:05:40,113 --> 00:05:41,346 I am not. 128 00:05:41,448 --> 00:05:43,147 That is a compliment, by the way. Okay, ready? 129 00:05:43,983 --> 00:05:47,184 Three, two, one. 130 00:06:03,102 --> 00:06:04,769 That was good, man. That was good. 131 00:06:04,871 --> 00:06:07,338 - Hey. Austin. - Kingsley. 132 00:06:07,440 --> 00:06:08,606 What are you doing here? 133 00:06:09,576 --> 00:06:11,409 I brought a couple things for Joel. 134 00:06:12,759 --> 00:06:15,313 Madison said that he's in crawlers now so... 135 00:06:15,415 --> 00:06:18,315 Madison told you I got fired from the Whiskey Hatch? 136 00:06:18,417 --> 00:06:21,018 I'm looking for a second job, I can take care of my family. 137 00:06:21,120 --> 00:06:22,987 I know that, Austin. 138 00:06:23,089 --> 00:06:26,090 I just wanted to bring a few things for my grandson. That's all. 139 00:06:26,192 --> 00:06:30,627 Look, I own a couple grocery stores in Mississauga. 140 00:06:30,729 --> 00:06:34,031 So when I came up here and saw how expensive everything is, 141 00:06:34,133 --> 00:06:37,567 I called my staff and asked them to send over a few things. 142 00:06:39,371 --> 00:06:41,738 I hope I didn't overstep. 143 00:06:41,841 --> 00:06:45,042 I just want a chance to take care of my family, too. 144 00:06:48,614 --> 00:06:50,080 Thanks. 145 00:06:50,950 --> 00:06:52,249 Um... 146 00:06:52,979 --> 00:06:54,879 Madison wanted to invite you 147 00:06:54,904 --> 00:06:56,998 to a play date at the park this weekend. 148 00:06:57,023 --> 00:06:59,089 Since the weather's getting warmer... 149 00:06:59,192 --> 00:07:00,757 I'll be there. 150 00:07:09,501 --> 00:07:12,101 Your dad seems nice. 151 00:07:17,175 --> 00:07:18,809 It gets worse the more North you go. 152 00:07:18,910 --> 00:07:21,578 A bag of potatoes that costs $5 in Winnipeg, 153 00:07:21,680 --> 00:07:23,146 costs $20 here. 154 00:07:23,248 --> 00:07:25,816 And 60 by the time it reaches Deep Lake. 155 00:07:25,917 --> 00:07:28,218 Not a lot of cargo companies want to ship perishables. 156 00:07:28,320 --> 00:07:30,320 The ones that do charge a premium. 157 00:07:31,189 --> 00:07:33,523 But we can ship trampolines. 158 00:07:33,625 --> 00:07:35,492 People need to have fun, too, Bodes. 159 00:07:35,594 --> 00:07:38,161 Or, trampolines make more money. 160 00:07:40,131 --> 00:07:42,666 Yeah, well... C'mon. 161 00:07:42,768 --> 00:07:45,468 You all know how this works, let's go! 162 00:07:45,570 --> 00:07:48,404 42-year-old male presenting with possible kidney stones. 163 00:07:48,506 --> 00:07:50,506 Urinalysis, bloodwork, abdominal X-ray. 164 00:07:50,608 --> 00:07:52,575 6-year-old male with convulsions, 165 00:07:52,677 --> 00:07:54,110 loss of consciousness, incontinence. 166 00:07:54,212 --> 00:07:55,912 Possible epilepsy, head injury, fever, 167 00:07:56,014 --> 00:07:57,646 poisoning, congenital condition. 168 00:07:57,749 --> 00:08:00,884 65-year-old woman, complaints of fatigue, frequent nosebleeds, 169 00:08:00,986 --> 00:08:03,219 - heavy bruising. - Blood analysis for... 170 00:08:03,244 --> 00:08:04,443 Kookum? 171 00:08:04,468 --> 00:08:06,936 I didn't complain of anything. It was this one. 172 00:08:12,330 --> 00:08:15,298 I knew it was weird when I caught you napping the other day. 173 00:08:15,323 --> 00:08:17,154 Why didn't you tell me you weren't feeling well? 174 00:08:17,179 --> 00:08:19,346 Because I have it under control. 175 00:08:19,371 --> 00:08:21,637 My teas work just fine. 176 00:08:21,739 --> 00:08:24,340 I certainly don't need all this garbage. 177 00:08:24,442 --> 00:08:26,275 I brought some fish to her house this morning, 178 00:08:26,300 --> 00:08:27,799 she was having a nosebleed, 179 00:08:27,824 --> 00:08:30,756 she said everything was fine, but she was pale, SOB... 180 00:08:30,781 --> 00:08:34,383 He said if I came in, you'd give me enema kits for Buttercup's ears. 181 00:08:34,484 --> 00:08:35,850 I might have said that. 182 00:08:36,720 --> 00:08:39,554 If I give you one of these, will you let me take some blood? 183 00:08:44,128 --> 00:08:46,194 You're not wearing the earrings I made you. 184 00:08:46,297 --> 00:08:49,764 I was, Kookum, but they just kept getting caught in my lab coat. 185 00:08:51,701 --> 00:08:53,768 - Ms. Daniels? - Mm-hmm. 186 00:08:53,870 --> 00:08:55,203 I'm sorry to interrupt. 187 00:08:55,228 --> 00:08:56,848 I wanted to finish with my other students 188 00:08:56,873 --> 00:08:58,506 before I came in and said hello. 189 00:08:58,608 --> 00:09:00,508 - Well, hello. - It means so much to us 190 00:09:00,610 --> 00:09:04,913 at TCH to have one of our first-years having a paper published. 191 00:09:05,015 --> 00:09:07,548 I printed one off for you. 192 00:09:07,573 --> 00:09:09,806 It's going to be a while before it comes out. 193 00:09:09,831 --> 00:09:11,230 I just thought maybe you'd like to read it. 194 00:09:11,255 --> 00:09:13,055 Guess we're both full of surprises. 195 00:09:20,918 --> 00:09:22,617 Ah, look who made it! 196 00:09:22,642 --> 00:09:25,076 Hey Tony! 197 00:09:25,334 --> 00:09:27,334 And you must be Milosz? 198 00:09:27,436 --> 00:09:29,469 - Pleasure to meet you, sir. - Ah, we're family. 199 00:09:30,672 --> 00:09:32,605 Michelle, look who's here! 200 00:09:32,707 --> 00:09:35,275 Your handsome, strapping young son! 201 00:09:35,377 --> 00:09:38,178 You came? 202 00:09:39,481 --> 00:09:43,316 - I wasn't sure you would. - Hey, Mom. Congratulations. 203 00:09:43,418 --> 00:09:47,787 And look who he brought with him, Top Gun like Tom Cruise! 204 00:09:50,058 --> 00:09:52,292 - Thank you for having me. - Oh. 205 00:09:57,098 --> 00:09:58,631 Excuse me. 206 00:09:58,733 --> 00:10:00,299 Tristan, young man. 207 00:10:01,402 --> 00:10:04,937 Listen, I know your mother won't have said, 208 00:10:05,039 --> 00:10:09,074 but I think it would mean a lot if you would say a few words. 209 00:10:09,176 --> 00:10:11,944 You want me to give a speech? 210 00:10:12,046 --> 00:10:13,646 Of course, you're her son! Who else? 211 00:10:18,820 --> 00:10:21,320 We... We put it up last year. 212 00:10:22,423 --> 00:10:24,089 It was time. 213 00:10:30,931 --> 00:10:32,731 I read your paper. 214 00:10:32,833 --> 00:10:34,233 I was confused. 215 00:10:34,335 --> 00:10:36,935 Yeah, it can't be a little... jargon-y. 216 00:10:37,038 --> 00:10:40,305 Pfft. I know my nรดsisim is very smart. 217 00:10:40,408 --> 00:10:43,542 Of course, you figured out what no one else did. 218 00:10:43,644 --> 00:10:46,145 _ 219 00:10:46,247 --> 00:10:49,148 But why didn't it say you knew about Angel's Glow 220 00:10:49,250 --> 00:10:52,384 from your dad's stories about your ancestors in the Civil War? 221 00:10:52,486 --> 00:10:54,286 It's an academic paper. 222 00:10:54,311 --> 00:10:56,411 Information needs to be cited in a specific way. 223 00:10:56,436 --> 00:10:58,803 But this isn't your knowledge, Crystal. 224 00:10:59,060 --> 00:11:01,393 _ 225 00:11:01,495 --> 00:11:03,328 Well, Med School's just like that. 226 00:11:03,431 --> 00:11:06,797 There's all these rules about what you can say and how you can act. 227 00:11:06,899 --> 00:11:11,035 You have to play their game, their way, to succeed. 228 00:11:11,137 --> 00:11:14,972 But what are you succeeding at if you're just doing what they want? 229 00:11:17,243 --> 00:11:19,643 Your blood work came back. 230 00:11:19,745 --> 00:11:21,546 So I can go home? 231 00:11:21,647 --> 00:11:24,382 Not yet. Your white blood count is high 232 00:11:24,407 --> 00:11:26,974 and they found blast cells. 233 00:11:26,999 --> 00:11:28,744 You'll need a bone marrow biopsy. 234 00:11:28,769 --> 00:11:31,266 I know that sounds scary, but it doesn't hurt. 235 00:11:31,291 --> 00:11:33,558 _ 236 00:11:33,659 --> 00:11:36,527 - I'll smudge first. - We can't smudge in here. 237 00:11:36,629 --> 00:11:39,397 It's a ventilation issue, the hospital doesn't allow it. 238 00:11:40,866 --> 00:11:42,933 _ 239 00:11:43,035 --> 00:11:46,169 Have the biopsy, this could be something serious. 240 00:11:46,271 --> 00:11:49,406 Fine, I'll smudge when I leave. 241 00:11:54,446 --> 00:11:57,180 Greens are a stubborn bunch, eh? 242 00:11:57,282 --> 00:12:00,617 Michelle needs her heart pills. 243 00:12:00,719 --> 00:12:03,220 Her bladder keeps her up at night. 244 00:12:03,322 --> 00:12:05,888 I should crush them and put them in her tea, eh? 245 00:12:07,692 --> 00:12:10,527 So Maverick, you're a pilot? 246 00:12:10,629 --> 00:12:12,829 Your parents must be proud. 247 00:12:12,931 --> 00:12:15,565 Well, they escaped communist Poland 248 00:12:15,667 --> 00:12:19,368 to give my older brother and I a better life so... no. 249 00:12:20,088 --> 00:12:22,104 They're disappointed that I'm not doing something 250 00:12:22,206 --> 00:12:24,106 more stable with better pay. 251 00:12:24,208 --> 00:12:26,208 And what does your brother do? 252 00:12:26,310 --> 00:12:28,244 Anything and everything to show me up. 253 00:12:28,346 --> 00:12:30,979 Ha! I'll be proud of you for them, then. 254 00:12:33,984 --> 00:12:36,118 You should be proud of Tristan. 255 00:12:36,220 --> 00:12:39,955 He's a great nurse. He's a good person. 256 00:12:40,057 --> 00:12:41,823 You think we're not proud of him? 257 00:12:43,494 --> 00:12:47,463 - It's why he never comes home? - I should bring him... 258 00:12:52,602 --> 00:12:56,070 Tris, I got you one of those coconut tarts you like. 259 00:12:56,173 --> 00:12:58,339 Why did Anthony ask me to write a speech? 260 00:12:58,364 --> 00:13:00,731 I don't know what to say and she doesn't want to hear from me anyway. 261 00:13:00,756 --> 00:13:02,289 - Anthony thinks she does. - He doesn't know 262 00:13:02,314 --> 00:13:03,821 what it's like after Darius died. 263 00:13:03,846 --> 00:13:05,246 When my mom met Anthony 264 00:13:05,271 --> 00:13:07,371 a couple of years after, she came back to life, 265 00:13:07,551 --> 00:13:10,385 except with me. She just... 266 00:13:11,784 --> 00:13:13,550 She just stopped trusting me, Nowak. 267 00:13:13,575 --> 00:13:17,144 No matter what I do, she just... won't... 268 00:13:18,995 --> 00:13:22,830 Just... speak from your heart, Tris. 269 00:13:24,033 --> 00:13:26,233 Even if it doesn't change anything. 270 00:13:26,335 --> 00:13:28,102 Even if she doesn't forgive you. 271 00:13:30,439 --> 00:13:32,773 Just say what you need to say. 272 00:13:33,876 --> 00:13:35,342 I'm glad you're here. 273 00:13:35,444 --> 00:13:37,477 I don't think I could've done this without you. 274 00:13:52,161 --> 00:13:54,962 Oh, I'm dying. Oh, oh yeah. 275 00:13:55,064 --> 00:13:56,396 Definitely dying. 276 00:13:57,499 --> 00:13:59,565 I know that climbing in and out 277 00:13:59,667 --> 00:14:02,035 of those tiny cockpits, you've got to cat-cow. 278 00:14:02,137 --> 00:14:04,904 No wonder your back's acting up. 279 00:14:04,929 --> 00:14:08,765 Ooh. You're going to need some coconut water. 280 00:14:08,790 --> 00:14:10,489 Good thing I grabbed some at the grocery store in Winnipeg 281 00:14:10,514 --> 00:14:11,980 after I dropped my patient off. 282 00:14:12,005 --> 00:14:13,801 Is that an actual bounce in your step? 283 00:14:13,826 --> 00:14:15,793 Sure! Spring has sprung, 284 00:14:15,818 --> 00:14:17,451 I slept seven hours straight last night. 285 00:14:17,719 --> 00:14:20,053 And I was able to find rhubarb in Winnipeg. 286 00:14:20,155 --> 00:14:22,355 It's the devil's celery. 287 00:14:22,457 --> 00:14:24,958 Whoa! 288 00:14:25,060 --> 00:14:27,026 Somebody's got spring fever. 289 00:14:27,129 --> 00:14:28,895 Better get that back fixed up, champ. 290 00:14:30,598 --> 00:14:32,898 Hey, hey, hey, hey. 291 00:14:33,000 --> 00:14:35,801 - He knows? - Yeah... 292 00:14:35,903 --> 00:14:38,070 I might have... I might have let it slip at the drag club. 293 00:14:38,172 --> 00:14:40,539 Oh, okay, that's, um... 294 00:14:40,634 --> 00:14:42,486 That's cool. I just, I thought maybe we 295 00:14:42,510 --> 00:14:44,235 would talk about it before we told people. 296 00:14:44,260 --> 00:14:46,896 I didn't tell people. I told Reese. 297 00:14:47,882 --> 00:14:49,915 And Tristan. But it's fine! They're not gonna tell anybody. 298 00:14:51,118 --> 00:14:53,419 Have you lived in a crew house before? 299 00:14:54,422 --> 00:14:57,222 Coconut water and rhubarb, 300 00:14:57,325 --> 00:14:59,558 we have very different ideas of happiness. 301 00:14:59,661 --> 00:15:02,127 I just feel like after everything that's happened this past year, 302 00:15:02,229 --> 00:15:04,563 I finally got everything under control. 303 00:15:04,666 --> 00:15:06,064 You know? 304 00:15:07,233 --> 00:15:09,200 And maybe I have a little bit of spring fever. 305 00:15:12,706 --> 00:15:14,272 Will you help an old man up? 306 00:15:20,614 --> 00:15:24,048 This is a lot better than yoga, way more my speed. 307 00:15:47,873 --> 00:15:49,473 Hayley? 308 00:15:51,210 --> 00:15:52,509 What the hell is this? 309 00:15:56,114 --> 00:15:57,781 You're overreacting. 310 00:15:57,883 --> 00:15:59,950 I've had a lot of pain since my surgery, 311 00:15:59,975 --> 00:16:01,480 but, you know, I'm managing. 312 00:16:01,505 --> 00:16:03,897 It is a long walk from "I'm managing it" 313 00:16:03,922 --> 00:16:05,522 to sneaking pills with vodka. 314 00:16:05,624 --> 00:16:07,458 I wasn't sneaking anything. 315 00:16:08,694 --> 00:16:11,462 Look, sometimes my pain's bad, it helps me sleep. 316 00:16:11,564 --> 00:16:14,164 I mean, you get that? You still have pain at night. 317 00:16:14,266 --> 00:16:17,132 - It's not the same, Hayley. - It's only sometimes. 318 00:16:18,135 --> 00:16:20,670 If I don't sleep, I can't do my job. 319 00:16:20,772 --> 00:16:23,806 - Are you using at work? - Using? 320 00:16:23,908 --> 00:16:25,775 Seriously, Wheezer? 321 00:16:25,877 --> 00:16:28,077 Are you using when you're flying with my pilots? 322 00:16:28,179 --> 00:16:30,913 Because I care about you, but I am responsible for them. 323 00:16:31,015 --> 00:16:33,182 No. I would never put my patients at risk. 324 00:16:33,284 --> 00:16:34,884 Or my coworkers. 325 00:16:35,730 --> 00:16:38,668 Crystal wrote this prescription. Does she know about this? 326 00:16:40,759 --> 00:16:44,394 Oh, Jesus, Hayley... Oh, how did this get so bad? 327 00:16:47,899 --> 00:16:49,297 Okay, the good news is, 328 00:16:49,400 --> 00:16:51,449 is that we can just deal with this right now. 329 00:16:51,902 --> 00:16:54,002 I'll make a few phone calls. 330 00:16:54,027 --> 00:16:56,594 The programs are all anonymous, we can pick one together. 331 00:16:56,619 --> 00:16:59,205 Wheezer, I'm not an addict. 332 00:16:59,230 --> 00:17:01,387 Okay? And you are not my boss. 333 00:17:01,412 --> 00:17:03,177 I am responsible for the safety of everyone 334 00:17:03,202 --> 00:17:04,735 on those planes, and if you are using, 335 00:17:04,760 --> 00:17:06,526 then I need to worry about... 336 00:17:06,784 --> 00:17:08,583 I need to worry about you, too. 337 00:17:08,685 --> 00:17:10,652 Okay, so you're not my boss when you want to sleep with me, 338 00:17:10,677 --> 00:17:11,844 but you are now? 339 00:17:18,488 --> 00:17:20,896 I'm going to give you 24 hours to deal with this. 340 00:17:21,765 --> 00:17:23,096 By yourself. 341 00:17:24,300 --> 00:17:27,668 File for leave, pick a program and tell Crystal. 342 00:17:27,770 --> 00:17:30,404 No, I don't need any of that, okay? 343 00:17:30,429 --> 00:17:32,963 You're not listening to me! I don't have a problem! 344 00:17:32,988 --> 00:17:35,155 If you don't, Hayley, then I will. 345 00:17:35,411 --> 00:17:38,245 You know what? Keep them. 346 00:17:38,347 --> 00:17:39,880 I'm fine. 347 00:17:54,575 --> 00:17:57,108 You're supposed to have the floor done before B shift starts. 348 00:17:57,133 --> 00:17:58,800 That must have just happened. 349 00:17:58,825 --> 00:18:00,358 Your job is to clean. 350 00:18:00,383 --> 00:18:01,916 If you can't pick up the pace... 351 00:18:01,941 --> 00:18:04,342 We're sorry, sir. We'll get it done. 352 00:18:07,087 --> 00:18:09,187 I was going as fast as I can. 353 00:18:09,289 --> 00:18:10,388 _ 354 00:18:10,413 --> 00:18:12,657 _ 355 00:18:15,446 --> 00:18:18,396 Okay, a little closer, Neeta, I can't reach. 356 00:18:23,002 --> 00:18:24,502 Just a little more. 357 00:18:31,611 --> 00:18:33,210 That's good. 358 00:18:33,312 --> 00:18:35,980 Ravi, no! 359 00:18:36,005 --> 00:18:37,872 We'll get you to Thompson for stitches and a cast, 360 00:18:37,897 --> 00:18:39,864 and a CT to rule out concussion. 361 00:18:39,889 --> 00:18:42,323 _ 362 00:18:48,561 --> 00:18:50,461 Is he... is he going to be okay? 363 00:18:50,563 --> 00:18:54,564 Yeah, he was lucky. The boxes on the floor broke most of his fall. 364 00:18:54,666 --> 00:18:56,366 Are you okay? 365 00:18:57,435 --> 00:18:59,369 This is all my fault. 366 00:18:59,471 --> 00:19:02,271 I got dizzy when I was driving the forklift 367 00:19:02,374 --> 00:19:05,475 - and that's why Ravi fell. - Do you get dizzy often? 368 00:19:06,879 --> 00:19:09,445 Here, maybe I can help if you'll let me take a look. 369 00:19:10,983 --> 00:19:13,116 What have you had to eat today? 370 00:19:14,520 --> 00:19:18,755 My Ravi, he used to run a factory like this back home. 371 00:19:18,857 --> 00:19:21,791 And now, he's a janitor here. 372 00:19:21,894 --> 00:19:24,060 I'm the one who wanted to come to Canada. 373 00:19:24,162 --> 00:19:26,563 It was my dream, he did it for me. 374 00:19:26,665 --> 00:19:30,332 We both work and Ravi's going to school for ESL 375 00:19:30,434 --> 00:19:33,435 and extra certification just to be able to, 376 00:19:33,538 --> 00:19:36,739 one day, apply for the job he used to have at home. 377 00:19:36,764 --> 00:19:38,263 Neeta, what happened? 378 00:19:38,288 --> 00:19:41,590 I dropped a paint can on my foot two weeks ago. 379 00:19:41,615 --> 00:19:45,450 The bruise was small, but it kept getting bigger and bigger. 380 00:19:45,475 --> 00:19:47,542 You should've seen a doctor for this. 381 00:19:47,567 --> 00:19:50,301 I can't miss work. It's too far. 382 00:19:50,326 --> 00:19:52,941 The boss will cut our pay. 383 00:19:52,966 --> 00:19:56,634 Sometimes, injuries won't heal properly 384 00:19:56,928 --> 00:19:59,394 if a person is malnourished. 385 00:19:59,496 --> 00:20:02,932 I make sure my Ravi has enough first. 386 00:20:03,034 --> 00:20:04,533 Does he know? 387 00:20:09,573 --> 00:20:11,673 The lab results you were waiting on... 388 00:20:28,758 --> 00:20:31,059 How could it be so advanced? 389 00:20:31,160 --> 00:20:33,327 She was fine the last time I saw her. 390 00:20:33,429 --> 00:20:35,096 Leukemia can be like that. 391 00:20:35,198 --> 00:20:37,498 A person can go from perfectly healthy 392 00:20:37,601 --> 00:20:40,001 to final stages in three months. 393 00:20:40,103 --> 00:20:42,303 With cancers like this, we have to be aggressive. 394 00:20:42,405 --> 00:20:45,839 Intense chemotherapy, bone marrow transplants. 395 00:20:46,942 --> 00:20:49,143 Isabelle's going to be immunocompromised, 396 00:20:49,245 --> 00:20:50,911 so we'll admit her for treatment. 397 00:20:51,013 --> 00:20:52,813 I know this is a lot. 398 00:20:52,915 --> 00:20:54,281 But this is how it's done, Crystal. 399 00:20:54,306 --> 00:20:55,839 This is how we fight this. 400 00:20:55,864 --> 00:20:58,498 This is how we buy your grandmother more time. 401 00:20:58,754 --> 00:21:00,421 Yeah. 402 00:21:02,958 --> 00:21:06,494 Is something wrong? Why does Neeta need to come to the hospital, too? 403 00:21:06,519 --> 00:21:09,979 Um, she has some bruises I'd like a doctor to look at. 404 00:21:10,004 --> 00:21:12,376 I knew it was wrong. It got so big, 405 00:21:12,401 --> 00:21:14,721 but Neeta said not to worry. I should've insisted. 406 00:21:14,746 --> 00:21:16,544 You've gotten so thin. 407 00:21:17,166 --> 00:21:21,815 The nurse thinks my bruises aren't healing because I... I don't eat. 408 00:21:21,840 --> 00:21:23,307 _ 409 00:21:23,332 --> 00:21:24,698 We have breakfast together. 410 00:21:24,723 --> 00:21:26,526 It's the one meal we share. You eat your bowl of rice 411 00:21:26,551 --> 00:21:29,971 when you make my lunch. Neeta, is that all you eat? 412 00:21:29,996 --> 00:21:31,862 It is my fault we came here. 413 00:21:31,887 --> 00:21:34,264 I've been trying to save money so we can go back home. 414 00:21:34,289 --> 00:21:36,022 Why didn't you tell me? 415 00:21:36,047 --> 00:21:38,081 In our seven rounds around the fire at our wedding, 416 00:21:38,106 --> 00:21:39,479 we promised to walk with each other. 417 00:21:39,504 --> 00:21:42,072 _ 418 00:21:42,276 --> 00:21:44,164 What is it? What's wrong? 419 00:21:44,266 --> 00:21:46,399 - She's having a seizure. - What the... 420 00:21:47,402 --> 00:21:48,535 Neeta... 421 00:21:53,174 --> 00:21:54,907 These look like laparoscopic scars, 422 00:21:54,932 --> 00:21:56,231 has she had surgery recently? 423 00:21:56,256 --> 00:21:59,611 Those are from when she had her gallbladder removed back in India. 424 00:22:00,303 --> 00:22:02,002 45-year-old male, scalp laceration, 425 00:22:02,034 --> 00:22:03,434 likely distal radius fracture. 426 00:22:03,536 --> 00:22:05,202 45-year-old female, extensive bruising 427 00:22:05,305 --> 00:22:07,972 - and ruptured surgical wounds. - How recent was the surgery? 428 00:22:08,074 --> 00:22:11,643 At least three years. The patient's malnourished. Doesn't eat. 429 00:22:11,745 --> 00:22:13,210 That's not bruising, that's petechiae. 430 00:22:13,313 --> 00:22:14,746 What is it? What's wrong with her? 431 00:22:16,983 --> 00:22:18,816 I think she has advanced scurvy. 432 00:22:18,918 --> 00:22:21,385 I've seen this before in patients from Northern communities. 433 00:22:21,487 --> 00:22:23,052 So hard to get fresh produce up there. 434 00:22:23,155 --> 00:22:25,054 - Is she going to be okay? - She needs high doses 435 00:22:25,157 --> 00:22:28,392 of vitamin C and surgery to repair the incisions. 436 00:22:28,494 --> 00:22:29,893 - Page the OR. - Yeah. 437 00:22:29,995 --> 00:22:32,329 Ravi, I want to walk with you. 438 00:22:32,431 --> 00:22:34,798 _ 439 00:22:34,823 --> 00:22:38,170 _ 440 00:23:28,272 --> 00:23:29,852 Hey, I need to get rid 441 00:23:29,877 --> 00:23:31,643 of my SkyMed shift tomorrow, can you take it? 442 00:23:31,668 --> 00:23:33,467 Is everything okay? 443 00:23:33,492 --> 00:23:36,627 - Isabelle has leukemia. - Oh, my God. 444 00:23:37,862 --> 00:23:40,662 Crys... I'm so sorry. 445 00:23:40,764 --> 00:23:42,998 She starts chemo tomorrow. 446 00:23:43,100 --> 00:23:45,500 They have to eradicate her entire immune system 447 00:23:45,602 --> 00:23:48,670 and give her a bone marrow transplant to rebuild it. 448 00:23:48,772 --> 00:23:51,506 - Crys... - Isabelle's always been there. 449 00:23:51,608 --> 00:23:54,910 The seasons change, sunrises, and Kookoo's there. 450 00:23:55,012 --> 00:23:58,380 In her kitchen, making teas or... 451 00:23:58,482 --> 00:24:00,582 beading. 452 00:24:04,287 --> 00:24:06,420 Yeah, stay with her. 453 00:24:08,024 --> 00:24:09,623 I'll cover your shift. 454 00:24:09,725 --> 00:24:11,325 Thank you. 455 00:24:38,862 --> 00:24:41,195 Would another drink help or make it worse? 456 00:24:41,298 --> 00:24:44,232 I just want this done. Then can we go home? 457 00:24:44,334 --> 00:24:45,833 To your mom's or Thompson? 458 00:24:45,935 --> 00:24:47,835 I don't care. Anywhere I don't have to give a speech. 459 00:24:47,860 --> 00:24:49,960 Uh, excuse me, everyone! 460 00:24:49,985 --> 00:24:51,618 It's time for speeches! 461 00:24:51,875 --> 00:24:53,207 You can do this. 462 00:25:00,016 --> 00:25:02,150 Hi, everyone. I, uh... 463 00:25:03,119 --> 00:25:05,085 I'm Michelle's son. 464 00:25:06,789 --> 00:25:08,021 Anyway. 465 00:25:08,123 --> 00:25:11,392 I've never understood relationships. 466 00:25:11,862 --> 00:25:16,807 The idea of... being with just one person 467 00:25:17,433 --> 00:25:19,833 and letting them know all your flaws 468 00:25:19,935 --> 00:25:22,703 and having to rely on them, it's just... scary. 469 00:25:24,440 --> 00:25:27,974 Until I met someone. 470 00:25:29,278 --> 00:25:32,313 And now I understand why Anthony makes my mom so happy. 471 00:25:32,415 --> 00:25:34,415 And it's not just because he makes her laugh. 472 00:25:37,920 --> 00:25:41,754 When you have a partner that loves you and supports you, 473 00:25:41,856 --> 00:25:43,790 it isn't scary. 474 00:25:44,659 --> 00:25:45,758 It... 475 00:25:46,594 --> 00:25:49,128 It feels easy. 476 00:25:51,032 --> 00:25:53,499 And that's what I didn't understand. 477 00:25:54,726 --> 00:25:58,561 When someone loves you, you don't care about your flaws. 478 00:25:58,773 --> 00:26:03,509 When someone loves you, it feels safe to rely on them. 479 00:26:03,611 --> 00:26:05,645 To trust them with their heart. 480 00:26:05,747 --> 00:26:09,281 Because you know that person will never let you down. 481 00:26:11,486 --> 00:26:12,652 Excuse me. 482 00:26:34,108 --> 00:26:37,209 I think I need a break. 483 00:26:37,311 --> 00:26:39,011 I'll be right back. 484 00:26:40,214 --> 00:26:42,547 Mm. There you are! I've been looking for you! 485 00:26:42,649 --> 00:26:44,350 Did you see my speech? You were right, 486 00:26:44,375 --> 00:26:45,942 all I needed to do was speak from my hea... 487 00:26:45,967 --> 00:26:47,838 I slept with someone else. 488 00:26:48,555 --> 00:26:50,355 What? 489 00:26:50,456 --> 00:26:53,224 I love you, Tristan, but I did a stupid thing. 490 00:26:53,326 --> 00:26:55,826 It was wrong and I regret every second of it, 491 00:26:55,929 --> 00:26:58,796 but when Hayley posted those photos from the drag club, 492 00:26:58,899 --> 00:27:01,699 I thought, it looked like something happened 493 00:27:01,801 --> 00:27:04,168 between you and Reese, and I, I just... I couldn't... 494 00:27:04,271 --> 00:27:06,504 - You slept with someone? - He was no one. 495 00:27:06,606 --> 00:27:08,311 And they were a stranger and it didn't 496 00:27:08,335 --> 00:27:10,008 mean anything. And I wanted to tell you... 497 00:27:10,110 --> 00:27:12,843 And you thought now was a good time to tell me? 498 00:27:12,946 --> 00:27:16,214 I know, I know it was wrong. And I'm wrong. 499 00:27:16,316 --> 00:27:18,549 I'm... I'm so sorry, Tris. 500 00:27:20,720 --> 00:27:22,120 Mom? 501 00:27:22,222 --> 00:27:24,154 I got you. 502 00:27:30,462 --> 00:27:32,229 She's tachycardic, her pulse is racing. 503 00:27:32,331 --> 00:27:34,464 She takes pills for her heart. I saw Anthony get them ready, 504 00:27:34,489 --> 00:27:36,056 but she doesn't like to take them. 505 00:27:36,081 --> 00:27:38,782 - It's my wedding! - I don't have my bag, call an ambulance! 506 00:27:45,177 --> 00:27:46,743 I'm going to ride with you, okay, Mom? 507 00:27:46,845 --> 00:27:48,378 I'll follow you in the rental car 508 00:27:48,480 --> 00:27:50,347 - and meet you at the hospital? - I think you've done enough. 509 00:27:50,449 --> 00:27:52,382 You shouldn't be alone right now. 510 00:28:01,792 --> 00:28:04,526 Man, can't wait to pick up Joel and go not-sleep at home. 511 00:28:08,199 --> 00:28:11,267 Yo, is that our video? Bro, you posted it online? 512 00:28:11,369 --> 00:28:14,437 No, no, no. I sent it to my buddy Jake at Selection Camp. 513 00:28:14,538 --> 00:28:16,405 He was bragging about all the cool shit 514 00:28:16,430 --> 00:28:18,097 that he gets to do so I wanted him to see 515 00:28:18,122 --> 00:28:20,019 that I was doing cool stuff, too. 516 00:28:20,044 --> 00:28:21,477 He must have posted it. 517 00:28:21,579 --> 00:28:24,280 Chops, if we get caught, we could lose our licences. 518 00:28:24,382 --> 00:28:26,983 Wait, wait a second. You don't see our faces. 519 00:28:27,085 --> 00:28:28,817 It doesn't say who it is, right? 520 00:28:28,919 --> 00:28:31,453 There's no mention of an airline or a plane. 521 00:28:31,554 --> 00:28:34,689 C'mon, there's no way anyone will know that it's us. 522 00:28:34,791 --> 00:28:36,791 I just had to ground our entire fleet. 523 00:28:36,893 --> 00:28:38,626 They all need to be checked for stress damage 524 00:28:38,728 --> 00:28:40,628 because of an unauthorized roll. 525 00:28:41,731 --> 00:28:44,132 Well, c'mon, guys, don't rush to confess. 526 00:28:44,234 --> 00:28:46,634 I recognized Chopper's ring, and if I did, 527 00:28:46,736 --> 00:28:49,337 - then someone else might, too. - It was 933. 528 00:28:49,439 --> 00:28:52,007 You don't have to check the other planes. We... 529 00:28:52,109 --> 00:28:54,642 We had no patient or medic on board. 530 00:28:54,744 --> 00:28:56,944 We were just fooling around, Wheez. 531 00:28:57,047 --> 00:28:59,080 You know how it is. 532 00:28:59,182 --> 00:29:01,116 Do you know how many calls we're missing 533 00:29:01,218 --> 00:29:03,184 because I had to ground all of our planes? 534 00:29:03,286 --> 00:29:05,452 This isn't about you two being bored, 535 00:29:05,554 --> 00:29:07,954 it's about SkyMed and everyone who depends on us. 536 00:29:08,057 --> 00:29:11,325 It was all me... Sir, it was not Bodie. 537 00:29:11,427 --> 00:29:15,162 No, no, no. Bodie, he let you do it. 538 00:29:15,264 --> 00:29:17,731 As captain, he's responsible or he should be. 539 00:29:17,833 --> 00:29:19,799 Now, I don't know if either of you guys noticed, 540 00:29:19,902 --> 00:29:22,107 but I've been doing everything I can to keep us afloat 541 00:29:22,132 --> 00:29:24,433 so this expansion won't tank us. 542 00:29:25,741 --> 00:29:28,008 We just lost the Kenora Health contract. 543 00:29:28,877 --> 00:29:30,344 They think we're too untested. 544 00:29:30,446 --> 00:29:32,746 And it's sure as shit would not help if they found out 545 00:29:32,848 --> 00:29:35,215 that I got pilots rolling planes! 546 00:29:36,318 --> 00:29:37,984 I have been... 547 00:29:38,087 --> 00:29:40,653 I've been killing myself worrying about your jobs. 548 00:29:40,755 --> 00:29:42,422 Not mine, yours. 549 00:29:42,524 --> 00:29:44,157 Until you guys are ready to grow up 550 00:29:44,259 --> 00:29:46,625 and worry about someone other than yourselves... 551 00:29:48,663 --> 00:29:50,063 you're both grounded. 552 00:29:57,505 --> 00:30:00,673 Doctor said you're stable but you need to rest. 553 00:30:00,775 --> 00:30:02,975 And no more skipping doses. 554 00:30:03,078 --> 00:30:04,710 I'll call Anthony. 555 00:30:04,812 --> 00:30:06,245 Let him know we're back. 556 00:30:09,617 --> 00:30:11,617 I'm so proud of you. 557 00:30:15,155 --> 00:30:17,389 - Are you, though? - Of course. 558 00:30:18,992 --> 00:30:23,061 - You're a smart, caring youn... - Darius was my fault. 559 00:30:24,331 --> 00:30:25,564 Is that what you think? 560 00:30:25,665 --> 00:30:27,566 I can see it every time you look at me. 561 00:30:27,667 --> 00:30:30,569 How much you miss him. How much you blame me. 562 00:30:32,906 --> 00:30:34,573 You never trusted me after. 563 00:30:36,376 --> 00:30:37,742 Come here. 564 00:30:45,051 --> 00:30:46,751 I am... 565 00:30:46,853 --> 00:30:49,853 sad when I look at you. 566 00:30:51,324 --> 00:30:53,290 But not because I blame you. 567 00:30:54,494 --> 00:30:57,128 Not because I... I don't trust you. 568 00:30:58,631 --> 00:31:02,799 What happened to Darius was not your fault. 569 00:31:05,671 --> 00:31:09,206 And I don't, for one second, blame you. 570 00:31:09,308 --> 00:31:10,941 It's just... 571 00:31:11,043 --> 00:31:12,976 Sometimes, when I look at you, 572 00:31:13,078 --> 00:31:16,847 when I'm so proud of the man that you've become... 573 00:31:20,986 --> 00:31:22,452 I can't help thinking 574 00:31:22,554 --> 00:31:26,656 about the man Darius might have become. 575 00:31:27,692 --> 00:31:31,127 After he died, I knew you needed me. 576 00:31:31,229 --> 00:31:34,764 But it was so hard to be there for you 577 00:31:34,866 --> 00:31:39,001 when... I wasn't fully there myself. 578 00:31:41,139 --> 00:31:42,705 And for that, 579 00:31:43,975 --> 00:31:45,875 I'm so sorry, baby. 580 00:31:51,983 --> 00:31:53,649 I miss him. 581 00:31:56,387 --> 00:31:58,788 But I miss you, too, Tristan. 582 00:32:00,725 --> 00:32:03,492 And I don't want to miss anything anymore. 583 00:32:09,600 --> 00:32:13,001 How are you? My baby... 584 00:32:15,105 --> 00:32:16,805 How's your life? 585 00:32:19,142 --> 00:32:21,042 How's your heart? 586 00:32:26,083 --> 00:32:28,850 I... I think it's breaking, Mom. 587 00:32:46,308 --> 00:32:47,908 I thought I was flying with Bodie. 588 00:32:48,010 --> 00:32:49,910 Yeah, Bodie's grounded. Chopper, too. 589 00:32:50,012 --> 00:32:51,746 You got it, Cap. 590 00:32:51,848 --> 00:32:53,947 I'll do this, and then the pre-flights. 591 00:32:54,049 --> 00:32:55,248 Great. 592 00:32:55,350 --> 00:32:57,751 - Can the day get any better? - Here, use mine. 593 00:32:57,853 --> 00:32:58,918 Thank you. 594 00:32:59,988 --> 00:33:01,087 Birch Wing Air? 595 00:33:02,791 --> 00:33:05,091 You're not thinking about jumping ship, are you, Martine? 596 00:33:06,995 --> 00:33:08,128 Should I be? 597 00:33:09,364 --> 00:33:11,430 Well, you gotta do what's best for you, but... 598 00:33:12,801 --> 00:33:14,734 I brought coffee. 599 00:33:17,806 --> 00:33:19,839 I thought I was flying with Bodie. 600 00:33:22,209 --> 00:33:23,609 What are you doing here? 601 00:33:23,634 --> 00:33:25,521 I gave you 24 hours to deal with your stuff 602 00:33:25,546 --> 00:33:27,346 - and time's almost up. - Yeah, I'm just covering 603 00:33:27,448 --> 00:33:30,149 for Crystal until her Kookum gets her first round of chemo. 604 00:33:30,818 --> 00:33:31,850 Isabelle's sick? 605 00:33:32,720 --> 00:33:34,453 Okay, so, you, uh... 606 00:33:34,478 --> 00:33:35,944 You talked to Crystal then. 607 00:33:35,969 --> 00:33:37,603 It's just for a few hours. 608 00:33:37,858 --> 00:33:39,358 And I gave you all my pills so... 609 00:33:42,897 --> 00:33:44,764 Look, I'm fit for duty. 610 00:33:44,789 --> 00:33:46,956 So, it's up to you if you want to leave a patient hanging. 611 00:33:47,134 --> 00:33:49,001 Promise me that you are safe to do this. 612 00:33:49,103 --> 00:33:52,505 I would never put a patient in danger. 613 00:33:58,713 --> 00:34:00,846 Stef! I brought the cables. 614 00:34:00,948 --> 00:34:03,081 What's all this? 615 00:34:03,184 --> 00:34:06,084 Okay, so... I didn't need a jump. 616 00:34:06,187 --> 00:34:08,353 Look, you didn't want a relationship 617 00:34:08,455 --> 00:34:10,422 because you were afraid it would derail your dream. 618 00:34:10,524 --> 00:34:13,258 And I sort of thought you were worried for nothing... 619 00:34:13,360 --> 00:34:16,094 until I got all weird when I realized 620 00:34:16,197 --> 00:34:19,064 that you might have to leave to follow that dream. 621 00:34:20,301 --> 00:34:21,867 But Lex... 622 00:34:21,969 --> 00:34:24,469 your passion for flying, 623 00:34:24,571 --> 00:34:26,205 it's who you are. 624 00:34:27,474 --> 00:34:29,942 When I saw you with Wheezer, I... 625 00:34:31,163 --> 00:34:32,762 I get it now. 626 00:34:32,787 --> 00:34:34,787 Your whole future at SkyMed, 627 00:34:35,115 --> 00:34:37,216 whether you ever get to go captain here again, 628 00:34:37,318 --> 00:34:39,218 depends on what one guy thinks of you. 629 00:34:39,320 --> 00:34:41,987 It's... It's kind of bullshit actually. 630 00:34:42,089 --> 00:34:45,089 Well, even if I do go to another airline, 631 00:34:45,191 --> 00:34:47,525 we can figure it out. 632 00:34:47,627 --> 00:34:50,595 We can work on something. 633 00:34:50,697 --> 00:34:55,099 Whatever happens, we gotta enjoy the moments we have right now. Hm? 634 00:35:02,843 --> 00:35:04,442 The nurse just did that. 635 00:35:05,183 --> 00:35:07,783 They're making me dizzy, all this fussing. 636 00:35:09,148 --> 00:35:11,583 I'd feel better if I could smudge. 637 00:35:13,086 --> 00:35:16,187 _ 638 00:35:16,289 --> 00:35:19,055 At home, I can smell the pines. 639 00:35:19,157 --> 00:35:22,426 Feel the wind on my face to make me strong. 640 00:35:24,296 --> 00:35:27,230 Maybe I'll make you new earrings. 641 00:35:27,255 --> 00:35:28,789 Studs this time. 642 00:35:28,967 --> 00:35:31,234 Something you'll actually wear. 643 00:35:35,741 --> 00:35:37,007 Oh... 644 00:35:38,911 --> 00:35:42,546 I don't want to lose you, Kookoo, it feels like I'm losing myself. 645 00:35:42,648 --> 00:35:43,814 Ah... 646 00:35:58,095 --> 00:36:00,663 I don't know how to do this. 647 00:36:03,034 --> 00:36:06,101 I have to be the med student that you want me to be. 648 00:36:06,203 --> 00:36:08,838 And to stay true to our community. 649 00:36:09,975 --> 00:36:11,941 I don't know how to do that, 650 00:36:11,966 --> 00:36:14,467 I don't know how to be two different things at once. 651 00:36:14,913 --> 00:36:18,247 Oh, but you already are, nรดsisim. 652 00:36:18,349 --> 00:36:23,319 You are Cree, you are Metis, and you are Filipina. 653 00:36:23,421 --> 00:36:27,489 You are a nurse, you are a teacher, you are a student. 654 00:36:29,059 --> 00:36:31,626 _ 655 00:36:33,063 --> 00:36:35,964 You already know how to be many things. 656 00:36:38,969 --> 00:36:43,705 I've only been those things with... with you, Kookoo. 657 00:36:45,208 --> 00:36:48,176 _ 658 00:36:51,882 --> 00:36:54,082 Death isn't like that, my girl. 659 00:36:55,251 --> 00:36:57,719 It's just the start of the next journey. 660 00:36:57,821 --> 00:37:02,625 You'll always have me and your ancestors to guide you. 661 00:37:04,393 --> 00:37:06,360 You just have to listen. 662 00:37:25,940 --> 00:37:27,243 Seriously, Chops? 663 00:37:27,268 --> 00:37:29,509 Trust me, this is going to fix everything. 664 00:37:29,611 --> 00:37:31,577 This? 665 00:37:31,679 --> 00:37:34,847 This doesn't look like it can fly at all. 666 00:37:34,949 --> 00:37:36,616 Ah, not yet. 667 00:37:36,718 --> 00:37:39,051 But it is selling for cheap and with repairs... 668 00:37:39,153 --> 00:37:42,391 Look, Kingsley has access to the grocery suppliers, right? 669 00:37:42,416 --> 00:37:44,533 He can get the things people up north actually need, 670 00:37:44,558 --> 00:37:46,312 there just isn't a way to get it to them. 671 00:37:46,337 --> 00:37:47,703 But this, Bodes, I mean, 672 00:37:47,728 --> 00:37:49,483 you could charge half of what the other cargo companies 673 00:37:49,508 --> 00:37:51,374 charge nowadays and still make money. 674 00:37:51,399 --> 00:37:52,993 And this stuff will get to the 675 00:37:53,018 --> 00:37:54,900 people who actually need it. 676 00:37:55,002 --> 00:37:57,660 Look, even if I could buy this, 677 00:37:57,685 --> 00:38:00,857 I'd need money for repairs, start a business. 678 00:38:00,882 --> 00:38:01,981 Is this it? 679 00:38:02,722 --> 00:38:04,690 Definitely some miles on her. 680 00:38:05,024 --> 00:38:06,457 You told him about this? 681 00:38:06,901 --> 00:38:08,467 Look, I know you weren't 682 00:38:08,569 --> 00:38:11,104 comfortable taking my money, Austin. 683 00:38:11,206 --> 00:38:15,641 But, what if you consider an investment? 684 00:38:15,666 --> 00:38:16,997 Hmm? 685 00:38:17,022 --> 00:38:19,323 And not just for you, but for me as well. 686 00:38:19,580 --> 00:38:22,615 See, I always liked the idea of helping out the communities 687 00:38:22,717 --> 00:38:24,950 like the one that Jolene came from. 688 00:38:25,853 --> 00:38:27,753 And also, I get to... 689 00:38:27,855 --> 00:38:29,655 I get to spend some time with you. 690 00:38:35,396 --> 00:38:37,596 Hey, your grandmother's being discharged? 691 00:38:37,698 --> 00:38:40,132 Yeah. I'm going to take her home. 692 00:38:40,234 --> 00:38:42,401 I'll go up to North House and give her her chemo there. 693 00:38:42,426 --> 00:38:43,958 Crystal, I can't advise that. 694 00:38:43,983 --> 00:38:46,183 Her immune system is severely compromised. 695 00:38:46,440 --> 00:38:49,875 Yeah, but her spirit will be stronger. 696 00:38:49,977 --> 00:38:51,799 She doesn't want to live longer 697 00:38:51,824 --> 00:38:53,706 if it means she's away from her community. 698 00:38:53,731 --> 00:38:55,497 Away from her medicine. 699 00:38:55,522 --> 00:38:58,349 Look, I've been a flight nurse longer than I've been a med student. 700 00:38:58,374 --> 00:39:00,108 And we go into the field all the time. 701 00:39:00,287 --> 00:39:03,354 And we do things that doctors would never do in a hospital. 702 00:39:03,456 --> 00:39:06,591 We make do with what we have and we take care of our own. 703 00:39:06,693 --> 00:39:08,894 And I've decided to amend my paper, 704 00:39:08,996 --> 00:39:11,296 to include my father's stories about our ancestors. 705 00:39:11,398 --> 00:39:14,365 Crystal... I know that family means a lot to you 706 00:39:14,467 --> 00:39:16,501 and I know that this is an emotional time, 707 00:39:16,603 --> 00:39:18,870 but you really need to think about this. 708 00:39:18,972 --> 00:39:21,006 This is a huge opportunity, 709 00:39:21,108 --> 00:39:23,474 and you can't just risk throwing that away 710 00:39:23,499 --> 00:39:25,133 or jeopardizing your career. 711 00:39:25,158 --> 00:39:27,424 I, I know you've been trying to help me, 712 00:39:27,681 --> 00:39:29,447 and I appreciate it. 713 00:39:30,583 --> 00:39:34,018 But... I can't be like you, Dr. Yana. I... 714 00:39:35,121 --> 00:39:37,522 I can't keep giving up pieces of who I am 715 00:39:37,624 --> 00:39:39,557 just because this is how it's done. 716 00:39:46,650 --> 00:39:49,440 I'll come up tonight to get you through the first couple of days. 717 00:39:49,465 --> 00:39:51,143 It's always the worst after chemo. 718 00:39:51,168 --> 00:39:53,214 You think I can't take care of myself? 719 00:39:53,239 --> 00:39:56,240 I know you can, just let me for once. 720 00:39:56,343 --> 00:39:59,477 And maybe you can teach me how to make some teas. 721 00:40:00,513 --> 00:40:02,447 First-class ticket to North House? 722 00:40:02,472 --> 00:40:04,504 Oh, who's this fancy chief pilot? 723 00:40:04,529 --> 00:40:06,429 Only the best for family, Isabelle. 724 00:40:06,454 --> 00:40:08,488 And I even brought you your very own escort. 725 00:40:10,204 --> 00:40:12,651 Do you... Do you want to put a coat on before we go? 726 00:40:12,676 --> 00:40:15,076 - It's a little chilly out there. - Not with you, handsome. 727 00:40:15,101 --> 00:40:18,372 Hoo-ha. Aren't you hotter than rocks in a sweat! 728 00:40:18,397 --> 00:40:20,029 Where you've been hiding this one? 729 00:40:22,701 --> 00:40:25,902 Oh, he is definitely getting a cheek pinch. 730 00:40:26,004 --> 00:40:28,572 - Yeah. - How is she? 731 00:40:28,674 --> 00:40:30,907 She'll get the medicine she needs. 732 00:40:30,932 --> 00:40:33,500 - Thanks for coming. - Oh, it's the least I can do. 733 00:40:33,525 --> 00:40:35,057 Something I'm actually good at. 734 00:40:35,172 --> 00:40:37,606 It's just... just chief pilot stuff. 735 00:40:37,631 --> 00:40:40,025 I got pilots jumping ship, I got pilots pulling stunts. 736 00:40:40,050 --> 00:40:43,452 I mean, I have no idea how Pierce handled it. 737 00:40:43,554 --> 00:40:45,621 Well, he had you to lean on so... 738 00:40:45,723 --> 00:40:47,423 Yeah. Hmm. 739 00:40:47,448 --> 00:40:49,114 I'm glad that Hayley told you about the pills, 740 00:40:49,139 --> 00:40:50,706 that's one worry off my mind. 741 00:40:52,630 --> 00:40:53,796 What pills? 742 00:40:54,541 --> 00:40:56,241 Thought she talked to you, she... 743 00:40:56,601 --> 00:40:58,200 She said she was going to talk to you. 744 00:41:11,615 --> 00:41:13,315 Hey. 745 00:41:14,851 --> 00:41:18,186 I have to... I have to tell you something. 746 00:41:24,861 --> 00:41:29,798 After my surgery, I, um... I was having a lot of pain. 747 00:41:30,901 --> 00:41:34,202 And I kept thinking about my mom... 748 00:41:41,145 --> 00:41:42,877 I think I have a problem. 749 00:41:45,114 --> 00:41:46,680 With pills. 750 00:41:46,782 --> 00:41:48,615 Wheezer told me. 751 00:41:53,089 --> 00:41:54,922 I love you, Hayley. 752 00:41:55,024 --> 00:41:58,692 And I'll help you get whatever help you need. 753 00:42:00,363 --> 00:42:01,695 But you used me. 754 00:42:04,334 --> 00:42:06,200 You asked me to write you a prescription, 755 00:42:06,302 --> 00:42:08,702 knowing you were going to abuse it. 756 00:42:08,727 --> 00:42:10,594 No. No, Crys. It wasn't like that... 757 00:42:10,619 --> 00:42:13,053 You know how I feel about drugs. 758 00:42:13,078 --> 00:42:15,545 And you know how hard the community has worked 759 00:42:15,570 --> 00:42:18,038 to prevent this kind of thing, and you know... 760 00:42:19,439 --> 00:42:22,640 how much it means to me and to them 761 00:42:22,665 --> 00:42:24,698 for me to become a doctor. 762 00:42:24,723 --> 00:42:27,885 And all of that could go away 763 00:42:27,910 --> 00:42:30,510 if anyone finds out what you did. 764 00:42:30,535 --> 00:42:34,861 I could get kicked out of med school, I could lose my NP licence. 765 00:42:34,963 --> 00:42:39,832 I'm the only Indigenous woman in my class, Hayley. 766 00:42:39,934 --> 00:42:42,971 And I don't get to make mistakes. 767 00:42:42,996 --> 00:42:44,929 Crys, I was going to tell you. 768 00:42:45,507 --> 00:42:47,053 I was going to tell you that night at 769 00:42:47,077 --> 00:42:48,608 the Whiskey Hatch, but you stood me up. 770 00:42:48,710 --> 00:42:50,477 Are you saying it's my fault? 771 00:42:55,683 --> 00:42:58,283 I love you, Hayley, but right now I don't like you. 772 00:42:58,386 --> 00:43:00,520 No, Crystal, Crystal... No... 773 00:43:14,284 --> 00:43:18,284 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 58135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.