Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:42,361 --> 00:00:43,721
Keep your eyes on the road!
3
00:00:49,161 --> 00:00:50,281
There's a car coming.
4
00:00:51,641 --> 00:00:53,559
Is it the cops?
5
00:00:53,561 --> 00:00:56,079
Er, no. No.
I don't... I don't think so.
6
00:00:56,081 --> 00:00:57,839
PHONE RINGS
7
00:00:57,841 --> 00:01:00,839
What is it? Don't worry,
it's all under control.
8
00:01:00,841 --> 00:01:01,881
It's under control.
9
00:01:03,161 --> 00:01:04,761
She's not going to be a problem.
10
00:01:08,481 --> 00:01:10,759
We'll stay here.
I'll dump the car first thing.
11
00:01:10,761 --> 00:01:12,121
Then we get off Shetland.
12
00:01:13,761 --> 00:01:14,801
Let's go!
13
00:01:19,961 --> 00:01:23,399
He's conscious, but there's a head
injury and some serious bruising.
14
00:01:23,401 --> 00:01:25,879
I'd like to keep him in overnight,
if that's OK?
15
00:01:25,881 --> 00:01:27,281
Whatever you think's best.
16
00:01:29,561 --> 00:01:31,399
Haven't got
a name for the driver yet,
17
00:01:31,401 --> 00:01:34,561
but the house is let to a company
that doesn't appear to exist.
18
00:01:35,881 --> 00:01:37,759
How you doing?
19
00:01:37,761 --> 00:01:39,799
Would you recognise this guy
if you saw him again?
20
00:01:39,801 --> 00:01:45,401
Definitely. And she's scared,
Lynda. I think she's in danger.
21
00:02:11,481 --> 00:02:12,521
Logan?
22
00:02:29,521 --> 00:02:30,561
Salma?
23
00:02:32,561 --> 00:02:33,601
Anybody here?
24
00:02:36,961 --> 00:02:38,001
Detective Perez?
25
00:02:40,601 --> 00:02:41,961
Is something wrong?
26
00:02:44,961 --> 00:02:48,159
I saw the lights on. I was just
checking everything was OK.
27
00:02:48,161 --> 00:02:51,441
Everything is fine. We've been
building a seating area outside.
28
00:02:53,761 --> 00:02:55,839
You just helping out?
29
00:02:55,841 --> 00:02:56,881
That's right.
30
00:02:58,361 --> 00:03:02,081
THEY TALK IN ARABIC
31
00:03:03,881 --> 00:03:04,921
Can I have a word?
32
00:03:07,801 --> 00:03:09,481
THEY TALK IN ARABIC
33
00:03:15,481 --> 00:03:17,719
I didn't know you spoke Arabic.
34
00:03:17,721 --> 00:03:20,401
Well, there's a lot of things
about me you don't know.
35
00:03:25,681 --> 00:03:30,599
You know, I would have thought that
Galbraith taking on the Nassan case
36
00:03:30,601 --> 00:03:33,961
and not yours
would have grated a little bit.
37
00:03:37,121 --> 00:03:39,841
I've got more in common with
that family than you know.
38
00:03:44,761 --> 00:03:49,479
They escaped Aleppo on a bus,
no luggage, their house in ruins
39
00:03:49,481 --> 00:03:52,319
after seeing loved ones
blown to bits,
40
00:03:52,321 --> 00:03:55,841
and their only thought
was to survive.
41
00:03:58,841 --> 00:04:00,961
I know exactly what that feels like.
42
00:04:50,921 --> 00:04:54,041
GROANING
43
00:04:57,481 --> 00:05:02,281
CRIES OF ANGUISH
44
00:05:05,281 --> 00:05:06,321
Alec!
45
00:05:10,881 --> 00:05:11,921
HE MUTTERS
46
00:05:14,081 --> 00:05:15,999
No! No!
47
00:05:16,001 --> 00:05:18,121
HE SCREAMS
48
00:05:21,961 --> 00:05:26,479
CHAIN RATTLES
49
00:05:26,481 --> 00:05:29,481
What if we get caught?
I won't ever see my kids again.
50
00:05:31,041 --> 00:05:33,759
Listen, do as I say
and you'll be OK.
51
00:05:33,761 --> 00:05:36,321
Argue back, and you won't
get off the island alive.
52
00:05:38,441 --> 00:05:41,241
It's not me saying this -
it's the people that I work for.
53
00:05:43,241 --> 00:05:44,481
It'll be out of my hands.
54
00:05:46,641 --> 00:05:47,681
Give us your phone.
55
00:05:49,161 --> 00:05:50,201
I don't have it.
56
00:05:51,641 --> 00:05:54,201
I must've left it back at the house.
I'm... I'm sorry.
57
00:05:55,361 --> 00:05:57,681
Stay here
and keep quiet till I get back.
58
00:06:03,641 --> 00:06:04,681
DOOR SHUTS
59
00:06:08,921 --> 00:06:09,961
OK.
60
00:06:11,281 --> 00:06:12,321
SHE GASPS
61
00:06:18,081 --> 00:06:19,121
SHE GASPS
62
00:06:22,681 --> 00:06:23,721
SHE GASPS
63
00:06:24,761 --> 00:06:27,439
No, no, please! Please!
64
00:06:27,441 --> 00:06:28,721
Please, please, please!
65
00:06:31,921 --> 00:06:32,961
No!
66
00:06:43,601 --> 00:06:47,359
PHONE RINGS
67
00:06:47,361 --> 00:06:49,799
Jimmy Perez. It's Lynda Morton.
It's Lynda Morton.
68
00:06:49,801 --> 00:06:51,079
I am now trapped.
69
00:06:51,081 --> 00:06:53,639
I'm trapped. Please, please!
Just come and get me.
70
00:06:53,641 --> 00:06:56,479
It's Lynda Morton. Where are you?
71
00:06:56,481 --> 00:07:01,319
Um, near a petrol station.
Er, near Skellister.
72
00:07:01,321 --> 00:07:02,919
Please hurry up!
73
00:07:02,921 --> 00:07:05,119
We'll come and find you.
74
00:07:05,121 --> 00:07:07,679
Put a trace on that number -
I want an exact location.
75
00:07:07,681 --> 00:07:09,239
And if she moves, let me know.
76
00:07:09,241 --> 00:07:11,599
Billy, petrol station
near Skellister.
77
00:07:11,601 --> 00:07:13,681
Find out if we've got
anybody near there.
78
00:07:24,921 --> 00:07:25,961
Lynda!
79
00:07:31,721 --> 00:07:33,679
Lynda!
80
00:07:33,681 --> 00:07:35,319
BANGING
81
00:07:35,321 --> 00:07:36,919
I'm in here!
82
00:07:36,921 --> 00:07:38,559
I'm in here, please!
83
00:07:38,561 --> 00:07:39,601
Lynda?
84
00:07:41,321 --> 00:07:42,439
OK, listen, don't worry.
85
00:07:42,441 --> 00:07:44,561
We're going to have you
out in a minute, OK?
86
00:08:21,241 --> 00:08:22,401
CAR ENGINE STARTS
87
00:08:43,961 --> 00:08:45,479
Are you OK?
88
00:08:45,481 --> 00:08:46,961
SHE SOBS
89
00:08:57,201 --> 00:08:59,479
Lynda, what's this guy's name?
90
00:08:59,481 --> 00:09:01,919
I... I can't... I can't...
91
00:09:01,921 --> 00:09:02,959
I can't...
92
00:09:02,961 --> 00:09:05,281
Right, come on.
Let's get you somewhere warm.
93
00:09:12,641 --> 00:09:13,681
Shit!
94
00:10:07,961 --> 00:10:09,001
What do you want?
95
00:10:10,041 --> 00:10:13,759
Heard about the accident.
Just want to make sure you're OK.
96
00:10:13,761 --> 00:10:15,119
Aye, I'm fine.
97
00:10:15,121 --> 00:10:17,999
I don't want to get involved in
this any more than I am already.
98
00:10:18,001 --> 00:10:21,361
If you've got Perez breathing
down your neck, that's your fault.
99
00:10:24,121 --> 00:10:25,681
Just don't bad-mouth me.
100
00:10:46,441 --> 00:10:47,481
Is Lynda OK?
101
00:10:48,481 --> 00:10:52,799
She's in the interview room now.
What about Muir?
102
00:10:52,801 --> 00:10:54,199
Oh, Creggan paid him a visit,
103
00:10:54,201 --> 00:10:55,999
but I couldn't catch
what they were saying.
104
00:10:56,001 --> 00:10:59,239
Seemed heated, though.
I did get something useful.
105
00:10:59,241 --> 00:11:01,479
Have you heard of Lights 'N' Bites?
106
00:11:01,481 --> 00:11:04,559
It's a catering firm
owned by Carrie McAndrew.
107
00:11:04,561 --> 00:11:07,439
It turns out she went bust
owing money all over the place,
108
00:11:07,441 --> 00:11:09,559
and that's why she's
sleeping on Muir's sofa.
109
00:11:09,561 --> 00:11:11,399
Right, is Galbraith
involved in any of this?
110
00:11:11,401 --> 00:11:13,479
Not that I can see.
111
00:11:13,481 --> 00:11:16,401
Well, I don't see how any of
this is relevant, then, do you?
112
00:11:21,841 --> 00:11:26,239
Interview starts at 9.05
with DI Perez
113
00:11:26,241 --> 00:11:28,121
and DS McIntosh present.
114
00:11:30,081 --> 00:11:31,319
Lynda, you need to tell us
115
00:11:31,321 --> 00:11:34,239
everything that you know
about this guy,
116
00:11:34,241 --> 00:11:36,079
starting with his name.
117
00:11:36,081 --> 00:11:37,479
I don't know his name.
118
00:11:37,481 --> 00:11:41,359
He was just someone that I went for
a drink with every now and again.
119
00:11:41,361 --> 00:11:44,561
Come on, Lynda. You're the worst
liar that I've ever heard.
120
00:11:45,641 --> 00:11:47,759
You do know how much
trouble you're in?
121
00:11:47,761 --> 00:11:49,919
You were found with a sizeable
amount of cocaine.
122
00:11:49,921 --> 00:11:50,961
You'll go to prison.
123
00:11:54,041 --> 00:11:58,559
Does this guy mean that much to you?
More than your kids?
124
00:11:58,561 --> 00:12:01,441
Nothing means more to me
than my children!
125
00:12:02,641 --> 00:12:03,681
Prove it.
126
00:12:05,041 --> 00:12:08,199
I know how scared you are, Lynda,
but the only way you're going to
127
00:12:08,201 --> 00:12:11,481
feel safe again is
if we get this guy off the streets.
128
00:12:13,761 --> 00:12:15,081
You don't understand.
129
00:12:17,521 --> 00:12:20,241
The place was
so empty with the boys gone.
130
00:12:22,601 --> 00:12:25,119
There was nobody there to
stop me from drinking,
131
00:12:25,121 --> 00:12:27,881
and everything just
spiralled out of control.
132
00:12:29,761 --> 00:12:30,801
SHE SOBS
133
00:12:33,841 --> 00:12:38,241
He was really nice to begin with,
cared about me...
134
00:12:39,761 --> 00:12:43,479
..said that he would help me
get my kids back.
135
00:12:43,481 --> 00:12:46,881
Then he started using the house
to hide his drugs.
136
00:12:48,521 --> 00:12:49,801
He gave me money for that.
137
00:12:52,521 --> 00:12:57,759
And, you know, I just thought,
if I put some of that money aside,
138
00:12:57,761 --> 00:13:01,481
then I could save up and get a
decent lawyer and win back my kids.
139
00:13:03,001 --> 00:13:04,441
With drugs money?
140
00:13:09,281 --> 00:13:10,961
I'm so desperate.
141
00:13:14,321 --> 00:13:16,281
Do you know who he works for?
142
00:13:18,121 --> 00:13:19,719
You'd have to ask him that.
143
00:13:19,721 --> 00:13:22,641
I can't. You won't give me his name.
144
00:13:26,641 --> 00:13:27,961
It's Curtis Galt.
145
00:13:38,241 --> 00:13:40,281
Curtis Andrew Galt.
146
00:13:41,521 --> 00:13:44,799
He's got a list of convictions
as long as your arm.
147
00:13:44,801 --> 00:13:47,641
And he's known to have links
to organised crime.
148
00:13:48,721 --> 00:13:50,679
She's lucky to be alive.
149
00:13:50,681 --> 00:13:53,681
Get that photograph out to
every single officer we've got.
150
00:14:01,241 --> 00:14:08,241
ANNOUNCEMENT ON TANNOY
151
00:14:14,201 --> 00:14:15,919
Hey! Hey!
152
00:14:15,921 --> 00:14:16,961
Stop him!
153
00:14:19,641 --> 00:14:20,881
Police, stop!
154
00:14:23,681 --> 00:14:24,721
Hey!
155
00:14:27,961 --> 00:14:30,439
POLICE RADIO CHATTER
156
00:14:30,441 --> 00:14:32,681
Suspect's heading towards
the town centre!
157
00:14:35,201 --> 00:14:37,159
Just had a sighting of him
at the ferry port -
158
00:14:37,161 --> 00:14:38,521
he's headed back into town.
159
00:14:46,881 --> 00:14:47,921
Stop!
160
00:14:52,681 --> 00:14:57,599
POLICE RADIO CHATTER
161
00:14:57,601 --> 00:14:59,201
I'm going to try and cut him off.
162
00:15:12,041 --> 00:15:13,081
Hey!
163
00:15:22,161 --> 00:15:23,201
HE GROANS
164
00:15:24,601 --> 00:15:25,641
Bastard!
165
00:15:28,361 --> 00:15:29,399
HE GROANS
166
00:15:29,401 --> 00:15:31,281
He's heading for Commercial Street!
167
00:15:52,881 --> 00:15:54,401
Police! Stop!
168
00:15:56,521 --> 00:15:57,561
HE GROANS
169
00:16:00,761 --> 00:16:03,001
Get off me! Get off me!
170
00:16:07,081 --> 00:16:09,279
You hit a police officer
with your car.
171
00:16:09,281 --> 00:16:11,119
I didn't know he was a cop.
172
00:16:11,121 --> 00:16:13,039
I thought he was trying
to break into the house.
173
00:16:13,041 --> 00:16:14,639
I was just protecting Lynda.
174
00:16:14,641 --> 00:16:16,721
Is that why you locked
her in a container?
175
00:16:18,921 --> 00:16:21,479
What's the big hurry to
get off the islands, anyway?
176
00:16:21,481 --> 00:16:24,121
I was taking her to see her kids.
It was going to be a surprise.
177
00:16:27,201 --> 00:16:31,959
Right, let's get one thing straight.
I know your history.
178
00:16:31,961 --> 00:16:33,721
I know you're capable of violence.
179
00:16:34,721 --> 00:16:37,879
So you can either tell me the truth
or I'm going to charge you with
180
00:16:37,881 --> 00:16:41,761
the murder of Alex Galbraith and
the attempted murder of DC Wilson.
181
00:16:46,281 --> 00:16:48,121
I used her. I admit it...
182
00:16:49,401 --> 00:16:52,479
..when I did a bit of dealing.
But I don't kill people.
183
00:16:52,481 --> 00:16:53,999
I threaten them. I scare them.
184
00:16:54,001 --> 00:16:57,161
But murder -
hey, that's way above my pay grade.
185
00:17:00,121 --> 00:17:02,119
The break-in at the
Galbraith house, though,
186
00:17:02,121 --> 00:17:04,079
that was you, wasn't it?
187
00:17:04,081 --> 00:17:07,121
I did it for Lynda - she wanted
to know what he knew about her.
188
00:17:08,641 --> 00:17:12,639
So, what are you running from?
189
00:17:12,641 --> 00:17:13,801
What am I running from?
190
00:17:16,441 --> 00:17:17,841
Let me tell you how it works.
191
00:17:20,001 --> 00:17:21,321
I'm given stuff to sell.
192
00:17:22,361 --> 00:17:25,679
I take a small cut and give the
rest to the guy who gave me it.
193
00:17:25,681 --> 00:17:28,119
And he takes a cut and gives it
to the guy who gave it to him.
194
00:17:28,121 --> 00:17:31,841
And if you think I'm scum,
you should meet that guy.
195
00:17:33,201 --> 00:17:36,761
He'd kill anybody,
he doesn't give a shit.
196
00:17:39,241 --> 00:17:41,199
And this chain works fine,
but now I've broken it
197
00:17:41,201 --> 00:17:42,961
cos I can't pay back
the money I owe.
198
00:17:44,321 --> 00:17:46,681
I'm a dead man. And so is Lynda.
199
00:17:48,001 --> 00:17:51,039
And whatever you think of me,
I don't want any of that.
200
00:17:51,041 --> 00:17:53,761
For what I make out of this
isn't worth killing anyone.
201
00:17:55,681 --> 00:17:59,559
In order for me to believe you,
you need to prove to me
202
00:17:59,561 --> 00:18:02,161
where you were on the morning
Galbraith was killed.
203
00:18:03,241 --> 00:18:06,479
I was in Aberdeen.
I got the overnight ferry.
204
00:18:06,481 --> 00:18:07,521
You can check.
205
00:18:11,921 --> 00:18:13,641
We'll get that alibi checked out.
206
00:18:18,201 --> 00:18:19,839
The blood from the drone theft -
207
00:18:19,841 --> 00:18:22,321
we found a partial match
on the DNA database.
208
00:18:23,841 --> 00:18:25,921
Only problem is,
it's of Lizzie Kilmuir.
209
00:18:41,921 --> 00:18:42,959
I don't understand.
210
00:18:42,961 --> 00:18:45,319
You're saying that the blood
is a match to my sister's?
211
00:18:45,321 --> 00:18:49,321
It's a partial match, so it's either
your blood or it's Molly's blood.
212
00:18:50,561 --> 00:18:52,761
Molly? Get in here!
213
00:18:56,561 --> 00:18:58,881
Did you steal
a drone from Eamon Gauldie?
214
00:18:59,921 --> 00:19:01,879
I don't know what
you're talking about.
215
00:19:01,881 --> 00:19:04,601
Molly, let me see your hands.
216
00:19:13,641 --> 00:19:15,759
Did you think that the
person who killed
217
00:19:15,761 --> 00:19:19,001
Alex Galbraith could be
on Eamon's drone?
218
00:19:21,681 --> 00:19:24,639
Listen to me, Molly.
This is a murder enquiry.
219
00:19:24,641 --> 00:19:28,121
So you need to tell me who it is
you thought you were protecting.
220
00:19:33,721 --> 00:19:37,919
OK. Sandy, request a search
warrant for the Kilmuir house.
221
00:19:37,921 --> 00:19:38,961
You won't find it.
222
00:19:43,201 --> 00:19:44,441
I threw it in the sea.
223
00:19:47,121 --> 00:19:50,399
Is that because you thought Fraser
Creggan would be on the footage?
224
00:19:50,401 --> 00:19:53,399
No. Not Fraser.
225
00:19:53,401 --> 00:19:54,441
Then who?
226
00:19:59,481 --> 00:20:00,521
Your mum?
227
00:20:04,681 --> 00:20:07,999
I knew she went to see him
that morning,
228
00:20:08,001 --> 00:20:10,279
and I knew she was really mad.
229
00:20:10,281 --> 00:20:12,839
I just worried that she'd
done something stupid.
230
00:20:12,841 --> 00:20:14,239
How could you think that?
231
00:20:14,241 --> 00:20:16,241
You've just been really
angry lately.
232
00:20:18,081 --> 00:20:21,841
Molly, how did you know that Eamon
had a drone in the first place?
233
00:20:25,241 --> 00:20:29,399
I overheard Sandy mentioning
to Mum that they thought that
234
00:20:29,401 --> 00:20:32,121
he'd accidentally filmed
who shot Mr Galbraith.
235
00:20:33,881 --> 00:20:35,479
I'm sorry.
236
00:20:35,481 --> 00:20:39,121
Molly, Molly, when they announced
that they'd released Donna...
237
00:20:40,641 --> 00:20:42,759
..well, that made me
sick to my stomach.
238
00:20:42,761 --> 00:20:45,879
But I swear, I swear, darling,
no matter how angry I get,
239
00:20:45,881 --> 00:20:48,561
I would never, ever take
another person's life.
240
00:20:50,201 --> 00:20:51,241
Come here.
241
00:20:55,481 --> 00:20:57,801
And what about you?
Do you think I killed him?
242
00:20:59,161 --> 00:21:02,601
No, I don't. And I hope I'm right.
243
00:21:08,801 --> 00:21:13,919
Molly's going to have to come in
sometime soon, make a statement.
244
00:21:13,921 --> 00:21:14,961
OK, Sandy.
245
00:21:17,241 --> 00:21:18,281
SHE SOBS
246
00:21:23,961 --> 00:21:25,001
Is that right?
247
00:21:26,041 --> 00:21:28,001
Did you tell
Kate about Eamon's drone?
248
00:21:30,081 --> 00:21:32,359
I did tell her
a bit about the investigation.
249
00:21:32,361 --> 00:21:33,401
Just as a friend.
250
00:21:43,481 --> 00:21:46,839
I was looking into Galbraith's
bank statements to see if
251
00:21:46,841 --> 00:21:48,919
there was a connection
with Lights 'N' Bites.
252
00:21:48,921 --> 00:21:50,199
I couldn't see anything.
253
00:21:50,201 --> 00:21:53,479
But he was paying for a room
at the Levenwick Hotel
254
00:21:53,481 --> 00:21:55,999
every Tuesday afternoon.
255
00:21:56,001 --> 00:21:58,359
You said Merran thought
he was seeing someone.
256
00:21:58,361 --> 00:22:00,159
It's something we
haven't considered.
257
00:22:00,161 --> 00:22:02,039
As a motive, I mean.
258
00:22:02,041 --> 00:22:06,121
So I called.
It was booked by Fiona Bedford.
259
00:22:18,361 --> 00:22:19,401
Fiona?
260
00:22:20,881 --> 00:22:22,879
Can I ask you
why you didn't tell me
261
00:22:22,881 --> 00:22:26,161
that you booked a room for Alex
at the Levenwick Hotel every week?
262
00:22:29,241 --> 00:22:31,519
How long had you been
having an affair?
263
00:22:31,521 --> 00:22:34,159
Oh, that's...
That's not what's happening.
264
00:22:34,161 --> 00:22:36,721
We know about the room. Just
tell me the truth, please.
265
00:22:40,561 --> 00:22:41,601
About a year.
266
00:22:45,281 --> 00:22:46,961
And did your husband know?
267
00:22:49,681 --> 00:22:50,719
No.
268
00:22:50,721 --> 00:22:54,159
I'm going to have to talk to him.
Do you understand?
269
00:22:54,161 --> 00:22:56,199
Is that really necessary?
270
00:22:56,201 --> 00:22:58,761
I can give you a wee bit of time
to tell him yourself.
271
00:23:01,721 --> 00:23:07,399
Tosh, you were right
about the affair. It was Fiona.
272
00:23:07,401 --> 00:23:10,119
I'm going to go and talk
to the husband. OK.
273
00:23:10,121 --> 00:23:12,879
Well, I'll get Sandy to
check our CCTV for Bedford's
274
00:23:12,881 --> 00:23:15,039
movements on the morning
of the shooting.
275
00:23:15,041 --> 00:23:16,081
Bye.
276
00:23:37,681 --> 00:23:38,721
Billy?
277
00:23:40,881 --> 00:23:42,399
Maurice Ross.
278
00:23:42,401 --> 00:23:45,079
Huh! That's a blast from the past.
279
00:23:45,081 --> 00:23:46,559
His daughter went missing.
280
00:23:46,561 --> 00:23:49,439
Aye. The father thought she had.
281
00:23:49,441 --> 00:23:51,161
Turns out she'd just up and left.
282
00:23:52,161 --> 00:23:54,081
Is he related to Alex Galbraith?
283
00:23:55,441 --> 00:23:56,919
Not that I recall.
284
00:23:56,921 --> 00:23:59,481
So, then, why was Galbraith
paying for his care?
285
00:24:01,201 --> 00:24:03,281
Sounds like the type of thing
he might do.
286
00:24:21,721 --> 00:24:24,881
Here we go - that should
give you a bit of strength.
287
00:24:27,281 --> 00:24:28,321
How's the pain?
288
00:24:30,281 --> 00:24:31,319
Not good.
289
00:24:31,321 --> 00:24:33,639
I'll get you something for that.
290
00:24:33,641 --> 00:24:36,119
Nice to have a visitor, though.
291
00:24:36,121 --> 00:24:41,479
Aye, not exactly a tall dark
stranger, but he'll have to do.
292
00:24:41,481 --> 00:24:45,759
Um, listen, it's not
great news, Donna.
293
00:24:45,761 --> 00:24:48,681
I tried calling Alan,
but he didnae want to speak to me.
294
00:24:50,961 --> 00:24:54,401
Cannae blame him, really. I mean,
we weren't exactly ideal parents.
295
00:24:55,401 --> 00:24:56,641
Speak for yourself.
296
00:25:04,041 --> 00:25:06,001
I'm sorry about the
graffiti outside.
297
00:25:07,001 --> 00:25:09,919
Why? Was it you out there
with a tin of paint?
298
00:25:09,921 --> 00:25:11,559
I just mean... I hope...
299
00:25:11,561 --> 00:25:13,801
I hope people leave you
alone soon, you know.
300
00:25:15,961 --> 00:25:17,001
Fat chance.
301
00:25:18,841 --> 00:25:22,121
Kids driving by at all hours,
honking their horns...
302
00:25:23,281 --> 00:25:24,561
..trying to keep her awake.
303
00:25:26,521 --> 00:25:27,561
I had no idea.
304
00:25:30,161 --> 00:25:32,361
Folk just want to see
the back of me, Duncan.
305
00:25:34,641 --> 00:25:36,601
Including my own son,
it would appear.
306
00:25:49,361 --> 00:25:51,841
I know why you're here.
Fiona called me.
307
00:25:53,001 --> 00:25:55,759
And you weren't aware of
the affair until just now?
308
00:25:55,761 --> 00:25:58,321
No. Still trying to take
it in, to be honest.
309
00:25:59,841 --> 00:26:01,359
So you never suspected?
310
00:26:01,361 --> 00:26:02,639
No.
311
00:26:02,641 --> 00:26:05,599
Alex was the last person
I thought would do this to me.
312
00:26:05,601 --> 00:26:07,121
Betrayed your friendship.
313
00:26:10,081 --> 00:26:11,121
He did.
314
00:26:14,001 --> 00:26:16,559
You'd better be
telling me the truth.
315
00:26:16,561 --> 00:26:19,201
If you think that I'd kill
a man because of an affair...
316
00:26:21,041 --> 00:26:22,081
..that's not who I am.
317
00:26:23,481 --> 00:26:27,239
And if it helps, I was here
that morning on the wards.
318
00:26:27,241 --> 00:26:29,079
I slept for an hour
or so in the office
319
00:26:29,081 --> 00:26:30,601
cos I'd been on call all night.
320
00:26:36,601 --> 00:26:39,399
So, you're really ruling out Galt?
321
00:26:39,401 --> 00:26:41,521
His alibi checked out -
he was on the ferry.
322
00:26:42,881 --> 00:26:45,039
Well, whoever you land on,
323
00:26:45,041 --> 00:26:48,319
without a murder weapon, it could
be tough getting a conviction.
324
00:26:48,321 --> 00:26:50,519
Your case needs to be rock solid.
325
00:26:50,521 --> 00:26:52,359
And hopefully it's not Creggan.
326
00:26:52,361 --> 00:26:54,919
I don't fancy making
a case against a veteran.
327
00:26:54,921 --> 00:26:59,041
If what IHAT claim happened in Iraq
is true, then he's capable.
328
00:27:00,921 --> 00:27:03,239
Anyone else on your radar?
329
00:27:03,241 --> 00:27:06,959
Darren Bedford. His wife was having
an affair with Galbraith.
330
00:27:06,961 --> 00:27:10,839
And, technically, he has
an hour that's unaccounted for.
331
00:27:10,841 --> 00:27:13,319
Does Eve Galbraith
know about the affair?
332
00:27:13,321 --> 00:27:15,359
I don't believe so.
333
00:27:15,361 --> 00:27:17,481
You should find out,
don't you think?
334
00:27:21,041 --> 00:27:22,321
What about Kate Kilmuir?
335
00:27:24,401 --> 00:27:27,039
I can't see Kate doing this.
336
00:27:27,041 --> 00:27:29,639
I presume you could have said
the same thing about Donna Killick
337
00:27:29,641 --> 00:27:30,799
back in the day.
338
00:27:30,801 --> 00:27:33,479
You should keep all options open.
339
00:27:33,481 --> 00:27:36,919
You must be pretty pissed
off about her. Be honest.
340
00:27:36,921 --> 00:27:39,519
After having put all that work
into her conviction, she's back,
341
00:27:39,521 --> 00:27:41,479
causing all kinds of grief.
342
00:27:41,481 --> 00:27:42,519
It's not forever.
343
00:27:42,521 --> 00:27:44,159
What if she lives longer
than expected?
344
00:27:44,161 --> 00:27:46,799
She could be here for years. How
would the locals feel about that?
345
00:27:46,801 --> 00:27:50,159
That's not going to happen.
You can't say that for sure.
346
00:27:50,161 --> 00:27:52,919
I am going to talk to the
Islands Council and make a case
347
00:27:52,921 --> 00:27:56,479
to have her relocated for
reasons of public safety.
348
00:27:56,481 --> 00:27:59,801
I'll need your backing.
I'll expect it.
349
00:28:18,161 --> 00:28:20,919
I'm sorry, Eve. It was going
to come out sooner or later.
350
00:28:20,921 --> 00:28:23,361
So I'd rather you heard
it from me first.
351
00:28:30,441 --> 00:28:32,801
I'm not surprised.
352
00:28:35,321 --> 00:28:36,681
She was in awe of him.
353
00:28:38,961 --> 00:28:41,761
He loved that kind of adoration.
354
00:28:44,521 --> 00:28:46,521
Do you know how long
it had been going on?
355
00:28:48,241 --> 00:28:49,481
About a year or so.
356
00:29:07,121 --> 00:29:10,039
PHONE RINGS
357
00:29:10,041 --> 00:29:11,759
Hey, Dad. You OK?
358
00:29:11,761 --> 00:29:12,799
I'm fine.
359
00:29:12,801 --> 00:29:15,721
I was just wondering
where your mother was.
360
00:29:17,361 --> 00:29:19,879
I'll stop by on my way
to the station.
361
00:29:19,881 --> 00:29:21,281
I'll see you in a wee bit, OK?
362
00:29:31,481 --> 00:29:33,601
I don't know how you do it.
I really don't.
363
00:29:34,681 --> 00:29:35,721
How do you mean?
364
00:29:37,121 --> 00:29:40,521
I didn't realise the job was
so tough. It's, like, it's intense.
365
00:29:41,921 --> 00:29:43,081
You'd make a great mum.
366
00:29:46,201 --> 00:29:47,241
Come again?
367
00:29:49,441 --> 00:29:52,079
I just meant, if you can do that,
you can do anything.
368
00:29:52,081 --> 00:29:53,679
Well, I'm happy doing
what I'm doing.
369
00:29:53,681 --> 00:29:56,839
Yeah, no, no, I know,
I wasn't suggesting you weren't.
370
00:29:56,841 --> 00:29:59,119
You could do both is what...
371
00:29:59,121 --> 00:30:00,679
As in, you...you, being you...
372
00:30:00,681 --> 00:30:02,639
Do you want to dig that
hole a bit deeper, Donnie?
373
00:30:02,641 --> 00:30:04,719
I can still see
the top of your head.
374
00:30:04,721 --> 00:30:09,281
I'm impressed, that's all.
I'm paying you a compliment.
375
00:30:10,481 --> 00:30:12,439
I can see you doing it all.
376
00:30:12,441 --> 00:30:15,359
Oh, right, and what will you be
doing while I'm doing it all?
377
00:30:15,361 --> 00:30:19,159
Wait, I wasn't suggesting we have
kids, if that's what you mean.
And what were you suggesting?
378
00:30:19,161 --> 00:30:20,201
Well, I don't...
379
00:30:22,361 --> 00:30:24,879
I don't remember
suggesting anything.
380
00:30:24,881 --> 00:30:26,959
Well, why don't we put
what a great mum I'd make
381
00:30:26,961 --> 00:30:29,599
on the back burner for a bit and
focus on what a terrific cop I am?
382
00:30:29,601 --> 00:30:31,079
I'd prefer that.
383
00:30:31,081 --> 00:30:33,361
Aye, aye, absolutely, totally!
384
00:30:46,001 --> 00:30:48,321
Oh, what are you doing here?
385
00:30:49,521 --> 00:30:52,601
Er, you phoned. About Mum?
386
00:30:54,281 --> 00:30:56,599
Did I? When?
387
00:30:56,601 --> 00:30:57,641
KNOCK ON DOOR
388
00:31:06,641 --> 00:31:07,679
Meg?
389
00:31:07,681 --> 00:31:09,959
You remembered me?
390
00:31:09,961 --> 00:31:13,039
Well, it wasn't
quite as long as the last time.
391
00:31:13,041 --> 00:31:15,039
Your Sergeant told me you'd be
here.
392
00:31:15,041 --> 00:31:16,681
I wanted a quick word about Donna.
393
00:31:19,401 --> 00:31:22,599
She's getting
hassle from local kids.
394
00:31:22,601 --> 00:31:25,079
People leaving abusive messages.
395
00:31:25,081 --> 00:31:27,081
Journalists calling day and night.
396
00:31:28,481 --> 00:31:31,601
The woman's dying,
she needs some protection.
397
00:31:34,521 --> 00:31:37,201
The least you can do is get
rid of the bloody graffiti.
398
00:31:38,361 --> 00:31:40,639
You're right. It's not good.
399
00:31:40,641 --> 00:31:42,361
I'll have somebody look in.
400
00:31:44,641 --> 00:31:46,121
Is that the best you can do?
401
00:31:49,441 --> 00:31:51,681
Remind me
always to have you on my side.
402
00:31:53,401 --> 00:31:57,279
I'm sorry, it's just, if it wasn't
for your friend, Duncan,
403
00:31:57,281 --> 00:31:58,321
she'd have nobody.
404
00:32:00,761 --> 00:32:02,079
Duncan's been up there?
405
00:32:02,081 --> 00:32:04,721
He wants to help,
he just doesn't know how.
406
00:32:06,761 --> 00:32:08,121
Can I have the car keys?
407
00:32:09,561 --> 00:32:13,359
I need to pick up some things.
I can't find my DVDs.
408
00:32:13,361 --> 00:32:15,121
I need the car, Dad, I'm sorry.
409
00:32:16,241 --> 00:32:18,041
Whose bloody car is it?
410
00:32:19,201 --> 00:32:22,919
Who's this? Your fancy woman?
411
00:32:22,921 --> 00:32:24,441
Does she know you're married?
412
00:32:29,001 --> 00:32:33,439
And that was my dad.
I'm sorry, his memory's not great.
413
00:32:33,441 --> 00:32:38,161
It's OK. I understand.
My mother was the same way.
414
00:32:41,321 --> 00:32:42,361
I'd better go.
415
00:33:41,641 --> 00:33:44,001
You need to hear this - now.
416
00:33:51,081 --> 00:33:52,401
Can you say that again?
417
00:33:54,641 --> 00:33:55,921
I killed Alex Galbraith.
418
00:33:58,681 --> 00:33:59,721
Why?
419
00:34:01,801 --> 00:34:03,201
He was everything I hate.
420
00:34:04,921 --> 00:34:09,081
A hypocrite who made a living
from other people's misfortune.
421
00:34:10,361 --> 00:34:11,401
OK.
422
00:34:13,841 --> 00:34:17,321
In your own words, tell me
what you did exactly.
423
00:34:19,641 --> 00:34:22,001
I took an old gun that
I found belonged to my dad...
424
00:34:23,201 --> 00:34:24,719
..went to his house on my bike.
425
00:34:24,721 --> 00:34:28,719
An old gun? What kind of gun?
426
00:34:28,721 --> 00:34:29,761
I don't know.
427
00:34:30,761 --> 00:34:31,801
A pistol.
428
00:34:34,281 --> 00:34:37,721
When he answered the door,
I shot him.
429
00:34:39,921 --> 00:34:41,641
Afterwards, I threw the gun away.
430
00:34:46,481 --> 00:34:49,681
Sandy, get Molly Kilmuir
in here right now.
431
00:34:58,841 --> 00:35:01,399
Molly, I need to know that
you were telling me
432
00:35:01,401 --> 00:35:04,759
the truth about Fraser
when you gave him an alibi.
433
00:35:04,761 --> 00:35:07,999
Why? What's happened?
434
00:35:08,001 --> 00:35:10,561
He's saying he killed
Alex Galbraith.
435
00:35:12,681 --> 00:35:16,999
That doesn't make any sense.
We were in his room all morning.
436
00:35:17,001 --> 00:35:18,361
And he never left?
437
00:35:20,441 --> 00:35:23,159
No, not long enough to get to
Galbraith's house and back.
438
00:35:23,161 --> 00:35:24,679
So he did leave?
439
00:35:24,681 --> 00:35:28,759
He said he wanted some fresh air,
so he went to clear his head because
he'd been at the screen for hours,
440
00:35:28,761 --> 00:35:30,399
but he only went to the local shop.
441
00:35:30,401 --> 00:35:31,879
For what?
442
00:35:31,881 --> 00:35:33,239
A can of Megaman.
443
00:35:33,241 --> 00:35:36,239
Right, and did he have
it when he came back?
444
00:35:36,241 --> 00:35:37,599
He said they didn't have any.
445
00:35:37,601 --> 00:35:40,039
Molly, why didn't you
tell me this before?
446
00:35:40,041 --> 00:35:41,481
He wasn't gone that long!
447
00:35:43,521 --> 00:35:45,199
Sandy?
448
00:35:45,201 --> 00:35:47,599
We need a timing on how
long it would take somebody
449
00:35:47,601 --> 00:35:50,599
to get from the Creggan place
to the Galbraith house on a bike.
450
00:35:50,601 --> 00:35:51,641
A bike? Right.
451
00:35:57,601 --> 00:35:59,959
I've got your boy in custody.
452
00:35:59,961 --> 00:36:00,999
What?
453
00:36:01,001 --> 00:36:03,359
He's claims he killed
Alex Galbraith,
454
00:36:03,361 --> 00:36:06,081
and he used an old pistol
belonging to you.
455
00:36:07,681 --> 00:36:09,199
Well, he...he's lying.
456
00:36:09,201 --> 00:36:12,361
How do you know? Because he's
taking the blame for you?
457
00:36:13,561 --> 00:36:14,599
No.
458
00:36:14,601 --> 00:36:18,319
Cos I don't own a pistol
and, even if I did,
459
00:36:18,321 --> 00:36:20,279
I would never kill
a man in cold blood.
460
00:36:20,281 --> 00:36:22,761
Really? Not according to the SPA.
461
00:36:24,041 --> 00:36:25,719
Can I ask you something?
462
00:36:25,721 --> 00:36:28,759
Do you think the Mahdi Army
prosecuted their people
463
00:36:28,761 --> 00:36:30,239
for killing prisoners?
464
00:36:30,241 --> 00:36:32,399
They fucking promoted them!
465
00:36:32,401 --> 00:36:34,559
A war crime is still a war crime,
466
00:36:34,561 --> 00:36:36,959
even if it's committed
by one of your own.
467
00:36:36,961 --> 00:36:40,319
You need to stop talking
about things you don't understand.
468
00:36:40,321 --> 00:36:42,839
How long are you going to let
your son sit in a jail cell before
469
00:36:42,841 --> 00:36:44,121
you tell me the truth?
470
00:36:45,921 --> 00:36:49,961
I did not kill Alex Galbraith.
And neither did my boy.
471
00:36:52,401 --> 00:36:54,879
You know, Fraser's going
to stay in that jail cell
472
00:36:54,881 --> 00:36:56,161
until I get some answers.
473
00:37:05,481 --> 00:37:06,641
HE SCREAMS
474
00:37:10,561 --> 00:37:13,679
Fraser posted his confession
online before he came here.
475
00:37:13,681 --> 00:37:16,161
The press are outside,
people want answers.
476
00:37:19,281 --> 00:37:20,641
I killed Alex Galbraith.
477
00:37:22,401 --> 00:37:25,121
I'm making this confession
not out of remorse...
478
00:37:26,321 --> 00:37:30,559
..but because I despise
the hypocritical society
he personified...
479
00:37:30,561 --> 00:37:31,601
OK. That's enough.
480
00:37:33,481 --> 00:37:35,119
They've done the timing.
481
00:37:35,121 --> 00:37:38,081
He could have cycled there and
back in less than 20 minutes.
482
00:37:39,321 --> 00:37:42,159
Let's go over what happened again.
483
00:37:42,161 --> 00:37:44,599
How many times do I have to say it?
484
00:37:44,601 --> 00:37:47,159
I knocked on the door. He answered.
485
00:37:47,161 --> 00:37:51,521
I shot him, then I threw the gun
into the sea and cycled back home.
486
00:37:53,681 --> 00:37:55,281
Sorry, you knocked on the door?
487
00:37:56,481 --> 00:37:57,521
That's what I said.
488
00:38:04,601 --> 00:38:05,881
You know, um...
489
00:38:08,281 --> 00:38:12,521
It can't have been easy
since your mum left.
490
00:38:15,521 --> 00:38:16,721
Just you and your dad.
491
00:38:18,161 --> 00:38:20,799
I mean, I take it he's not
the easiest guy in the world
492
00:38:20,801 --> 00:38:21,961
to get along with.
493
00:38:23,961 --> 00:38:27,041
Even so, you love him, don't you?
494
00:38:28,321 --> 00:38:29,841
My dad didn't kill Galbraith.
495
00:38:31,841 --> 00:38:33,759
He's damaged.
496
00:38:33,761 --> 00:38:35,959
But he'd never kill someone
without reason.
497
00:38:35,961 --> 00:38:38,759
What if he had a reason?
Would he kill then?
498
00:38:38,761 --> 00:38:43,519
What have you got against him?
He fought for people like you.
499
00:38:43,521 --> 00:38:47,001
It broke him. He still screams
at night in his sleep.
500
00:38:48,361 --> 00:38:51,719
I hear him.
So how is it you get to judge him?
501
00:38:51,721 --> 00:38:54,401
We're not judging him.
We just want to know the truth.
502
00:38:56,161 --> 00:38:59,441
I did the right thing...for Molly...
503
00:39:00,721 --> 00:39:01,761
..for everyone.
504
00:39:04,321 --> 00:39:07,439
You see,
the problem that I have is
505
00:39:07,441 --> 00:39:09,601
that I know you didn't do it, son.
506
00:39:12,241 --> 00:39:16,159
That instinct to want to protect
your dad - it's only natural.
507
00:39:16,161 --> 00:39:20,241
I understand it more than you know.
He's all you've got.
508
00:39:22,441 --> 00:39:24,679
But don't ruin your life, Fraser,
509
00:39:24,681 --> 00:39:27,601
because that's the last
thing that he wants.
510
00:39:28,601 --> 00:39:32,041
It's just, you don't know him.
511
00:39:34,001 --> 00:39:36,041
He isn't himself sometimes.
512
00:39:38,361 --> 00:39:39,641
He scares me.
513
00:39:43,161 --> 00:39:47,479
Right, what I want you to do
is I want you to go home
514
00:39:47,481 --> 00:39:52,959
and make another video,
explaining that you lied,
515
00:39:52,961 --> 00:39:55,839
because otherwise
I have to charge you,
516
00:39:55,841 --> 00:40:01,479
and the prosecution won't care what
I think, they'll have a confession,
517
00:40:01,481 --> 00:40:05,481
and then, even when you recant, as
I'm sure you will, it won't matter.
518
00:40:07,241 --> 00:40:09,321
You will go to prison for life.
519
00:40:23,801 --> 00:40:27,199
If he didn't do it, how did
he know it was a vintage gun?
520
00:40:27,201 --> 00:40:32,559
He didn't say vintage, he said old.
I think he was guessing.
521
00:40:32,561 --> 00:40:36,119
No, the killer rang the doorbell.
Merran heard it.
522
00:40:36,121 --> 00:40:38,159
Three buzzes.
And he said he knocked.
523
00:40:38,161 --> 00:40:39,201
Exactly.
524
00:40:40,961 --> 00:40:44,161
I don't want him.
I want the person that did it.
525
00:40:54,361 --> 00:40:55,401
Logan?
526
00:41:01,041 --> 00:41:03,281
Anybody gives you any hassle,
give me a call.
527
00:41:04,721 --> 00:41:07,639
What's going on? Mrs Galbraith!
Why has he been released?
528
00:41:07,641 --> 00:41:09,119
Because he didn't do it.
529
00:41:09,121 --> 00:41:11,439
Are you joking? He's confessed.
530
00:41:11,441 --> 00:41:12,719
I just saw it!
531
00:41:12,721 --> 00:41:15,319
He was lying.
His story's full of holes.
532
00:41:15,321 --> 00:41:17,519
Right, well, then, he's done
it to protect his father.
533
00:41:17,521 --> 00:41:20,079
Come on, man, one of them did it!
534
00:41:20,081 --> 00:41:23,639
Attacking me or my family will
not stop me getting elected.
535
00:41:23,641 --> 00:41:25,039
And when I do, I will fight tooth
536
00:41:25,041 --> 00:41:28,199
and nail to make sure the
war crimes investigation is
reopened. Eve. Eve. Eve!
537
00:41:28,201 --> 00:41:30,199
You can bet your life on it.
538
00:41:30,201 --> 00:41:31,481
Come inside, we can talk.
539
00:41:32,681 --> 00:41:33,721
I'm done talking.
540
00:41:42,121 --> 00:41:43,319
Maurice Ross?
541
00:41:43,321 --> 00:41:49,279
Yeah, Alex was paying for his care
at Fairside. Do you know why?
542
00:41:49,281 --> 00:41:51,319
Was it something to do
with his daughter?
543
00:41:51,321 --> 00:41:52,759
Marie-Ann Ross?
544
00:41:52,761 --> 00:41:56,359
The old man asked Alex to trace her.
545
00:41:56,361 --> 00:41:58,479
He was getting on and he
wanted to see his daughter
546
00:41:58,481 --> 00:42:00,439
before it was too late.
547
00:42:00,441 --> 00:42:03,439
Alex said he'd put in a
few calls as a favour.
548
00:42:03,441 --> 00:42:04,999
Did he have any luck?
549
00:42:05,001 --> 00:42:06,041
I don't think so.
550
00:42:12,201 --> 00:42:13,361
How are things at home?
551
00:42:16,001 --> 00:42:17,041
Not good.
552
00:42:29,281 --> 00:42:32,039
You're going to need
a bigger board.
553
00:42:32,041 --> 00:42:34,121
Or maybe a new DC.
554
00:42:43,961 --> 00:42:46,961
Every one of these people's got
a motive.
555
00:42:49,081 --> 00:42:50,681
Not one of them strong enough.
556
00:42:52,681 --> 00:42:54,439
Somebody's hiding something.
557
00:42:54,441 --> 00:42:58,279
Boss, Kirsty Gauldie handed this in.
558
00:42:58,281 --> 00:43:02,599
She found it in her husband's
clothes when the ISA returned them.
559
00:43:02,601 --> 00:43:04,519
Says it's not his handwriting.
560
00:43:04,521 --> 00:43:07,599
If the ISA have missed this,
what else have they missed?
561
00:43:07,601 --> 00:43:10,839
They need to give us everything
they've got on the accident.
562
00:43:10,841 --> 00:43:13,241
It's a threat, though, eh?
Aye, it's a threat.
563
00:43:14,561 --> 00:43:16,441
Give it to forensics to look at.
564
00:43:17,441 --> 00:43:20,839
Have you got that list of Carrie's
creditors you were talking about?
565
00:43:20,841 --> 00:43:24,439
It would be useful to see if
there's any crossover with this lot.
566
00:43:24,441 --> 00:43:25,879
Erm, not yet.
567
00:43:25,881 --> 00:43:26,999
Er, this might be nothing
568
00:43:27,001 --> 00:43:30,359
but Fiona Bedford says Galbraith was
asked to trace a teenager
569
00:43:30,361 --> 00:43:33,761
called Marie-Ann Ross who left
the islands about 20 years ago.
570
00:43:34,801 --> 00:43:37,159
So? Well, should I try to
track her down,
571
00:43:37,161 --> 00:43:39,079
see if there's any connection
to the case?
572
00:43:39,081 --> 00:43:40,359
PHONE RINGS
Erm...
573
00:43:40,361 --> 00:43:43,521
No, concentrate on the
connection between Muir and Creggan.
574
00:43:45,321 --> 00:43:47,519
Hi, Meg. How's things?
575
00:43:47,521 --> 00:43:49,399
Sorry to bother you.
576
00:43:49,401 --> 00:43:53,761
Your dad is on the road past Aith,
where the cake fridge is.
577
00:43:54,881 --> 00:43:56,879
He looks a bit lost.
578
00:43:56,881 --> 00:43:57,919
HE SIGHS
579
00:43:57,921 --> 00:44:01,281
Oh, OK, I'm on my way.
580
00:44:14,401 --> 00:44:15,641
He's been there a while.
581
00:44:22,241 --> 00:44:23,481
OK, Dad?
582
00:44:24,561 --> 00:44:28,641
You want a cake? You just take them.
They're free.
583
00:44:29,761 --> 00:44:31,399
No, you still have to pay for them.
584
00:44:31,401 --> 00:44:33,681
It's like an honesty box. Remember?
585
00:44:35,081 --> 00:44:37,241
No, you're all right, Dad.
I've got it.
586
00:44:40,241 --> 00:44:41,441
How did you get up here?
587
00:44:42,601 --> 00:44:44,519
Oh?
588
00:44:44,521 --> 00:44:47,881
The bus. Aye.
I fancied a trip to Aith.
589
00:44:49,001 --> 00:44:52,681
Your mother and I used to go here
when we were first married.
590
00:44:54,521 --> 00:44:56,841
I must have taken the wrong road.
591
00:44:58,041 --> 00:45:00,719
Is that Fran?
592
00:45:00,721 --> 00:45:03,081
God, I haven't seen her for ages.
593
00:45:05,721 --> 00:45:08,159
Come on, Dad. Let's, erm...
594
00:45:08,161 --> 00:45:09,599
Let's get you back to the car
595
00:45:09,601 --> 00:45:12,361
before I have to arrest you
for cleaning out the cake fridge.
596
00:45:24,641 --> 00:45:25,999
Thanks.
597
00:45:26,001 --> 00:45:28,521
You got him diagnosed, I take it.
598
00:45:29,561 --> 00:45:30,959
For dementia, you mean?
599
00:45:30,961 --> 00:45:32,001
No.
600
00:45:33,001 --> 00:45:35,319
You should bring him
down to the memory clinic.
601
00:45:35,321 --> 00:45:36,361
They can do a test.
602
00:45:38,561 --> 00:45:39,719
If he's in the system,
603
00:45:39,721 --> 00:45:42,441
it'll be easier for you to get
the help you'll need.
604
00:45:44,641 --> 00:45:47,119
No. I don't need any help.
I'm...I'm fine.
605
00:45:47,121 --> 00:45:49,281
Maybe not now, but you will.
606
00:45:50,921 --> 00:45:52,001
Think about it.
607
00:45:54,001 --> 00:45:55,161
OK. Thanks.
608
00:46:04,801 --> 00:46:06,041
KNOCK ON DOOR
609
00:46:16,281 --> 00:46:18,479
Tosh, come in.
610
00:46:18,481 --> 00:46:20,241
Thanks.
611
00:46:22,641 --> 00:46:25,079
Is everything OK? Yeah. Yeah.
612
00:46:25,081 --> 00:46:28,881
I just wanted to check in
and see how you are.
613
00:46:30,121 --> 00:46:34,001
Right, well, we'd better have wine,
then. Ooh. OK.
614
00:46:39,001 --> 00:46:42,281
How did he manage to get himself up
to Aith in the first place?
615
00:46:43,841 --> 00:46:44,881
On the bus.
616
00:46:47,241 --> 00:46:48,401
Meg found him.
617
00:46:49,921 --> 00:46:51,561
He thought she was Fran.
618
00:46:54,921 --> 00:46:56,719
Yeah, he's getting very confused.
619
00:46:56,721 --> 00:47:00,759
Maybe after this investigation's
over, you could take some time off,
620
00:47:00,761 --> 00:47:03,401
just till you know what you're
dealing with.
621
00:47:05,001 --> 00:47:06,441
I can't do that, Tosh.
622
00:47:07,721 --> 00:47:10,001
Look, it's not any of my business...
623
00:47:11,641 --> 00:47:13,519
..but if you're going to be looking
after him,
624
00:47:13,521 --> 00:47:15,761
you're going to need to
look after yourself.
625
00:47:17,441 --> 00:47:19,641
The place won't fall apart
without you.
626
00:47:20,681 --> 00:47:23,481
Well, maybe a little bit.
627
00:47:33,721 --> 00:47:36,319
I'll try Alan again
in a couple of days.
628
00:47:36,321 --> 00:47:37,921
He might have changed his attitude.
629
00:47:40,001 --> 00:47:43,041
I do appreciate everything
you're doing, Duncan.
630
00:47:45,801 --> 00:47:47,719
Thanks for bringing
those books over.
631
00:47:47,721 --> 00:47:50,281
Oh, no worries. I've got stacks.
632
00:47:51,521 --> 00:47:54,081
And plenty of time to read them
these days, eh?
633
00:47:56,441 --> 00:48:00,441
Well, I'm not, er, involved with
anybody, if that's what you mean?
634
00:48:01,601 --> 00:48:03,681
Apart from Jimmy Perez.
635
00:48:05,321 --> 00:48:08,079
You two are
Shetland's most eligible bachelors.
636
00:48:08,081 --> 00:48:12,479
Jimmy, maybe, but, er, I think
my reputation proceeds me.
637
00:48:12,481 --> 00:48:16,321
Och, he's cramping your style.
You should get your own place.
638
00:48:19,681 --> 00:48:20,721
Mind you...
639
00:48:23,841 --> 00:48:26,921
..he'd be devastated
if you weren't around, wouldn't he?
640
00:48:30,321 --> 00:48:31,761
MEG: Only me.
641
00:48:36,201 --> 00:48:37,641
How are you feeling?
642
00:48:39,801 --> 00:48:41,041
I'm fine.
643
00:48:49,721 --> 00:48:51,761
Hey. Hi.
644
00:48:53,241 --> 00:48:56,879
Duncan, could you look in
on my old man tomorrow afternoon
645
00:48:56,881 --> 00:49:00,081
and just make sure
he eats something? Aye, sure.
646
00:49:03,401 --> 00:49:04,721
How's Donna?
647
00:49:18,401 --> 00:49:21,239
She asked me
to get in touch with Alan for her.
648
00:49:21,241 --> 00:49:22,799
I know.
649
00:49:22,801 --> 00:49:25,199
I know, but I didn't have
much choice.
650
00:49:25,201 --> 00:49:27,279
I couldn't let her die without
seeing him.
651
00:49:27,281 --> 00:49:29,241
No matter what she did.
652
00:49:31,761 --> 00:49:33,561
She's the mother of my son.
653
00:49:35,641 --> 00:49:37,521
Don't get sucked into this.
654
00:49:38,841 --> 00:49:41,081
No, for your own good.
655
00:49:42,521 --> 00:49:45,079
Would it sound strange
if I said I feel a lot responsible
656
00:49:45,081 --> 00:49:46,641
for the way things have turned out?
657
00:49:47,801 --> 00:49:51,561
She did what she did to protect
her son. Our son.
658
00:49:52,761 --> 00:49:55,321
What kind of man would I be
if I walked away from her?
659
00:49:56,481 --> 00:50:00,161
She...she was a victim,
I understand that...
660
00:50:01,361 --> 00:50:04,999
..but she didn't go and kill her
abuser, she killed a teenage girl.
661
00:50:05,001 --> 00:50:06,041
Ach.
662
00:50:07,881 --> 00:50:09,761
She wasn't thinking straight.
663
00:50:11,041 --> 00:50:14,039
Duncan, you're picking a hell of
a time to play the Good Samaritan.
664
00:50:14,041 --> 00:50:19,161
What happened to selfish Duncan?
I'd kind of prefer him right now.
665
00:50:20,321 --> 00:50:21,641
You reformed him.
666
00:50:32,281 --> 00:50:35,361
Here, eat something,
and get off that.
667
00:50:44,001 --> 00:50:45,559
What you did was daft.
668
00:50:45,561 --> 00:50:47,679
You don't need to protect me.
669
00:50:47,681 --> 00:50:49,001
I can look after myself.
670
00:50:55,321 --> 00:50:56,401
Look...
671
00:50:58,641 --> 00:51:01,521
..I know I wasn't much of
a dad when you were growing up.
672
00:51:02,841 --> 00:51:05,441
I wasn't much of anything
when I came back from Iraq.
673
00:51:06,641 --> 00:51:07,881
I should have got help.
674
00:51:09,521 --> 00:51:10,761
Talked to someone.
675
00:51:13,401 --> 00:51:15,479
But I just took it out on you
and your mum.
676
00:51:15,481 --> 00:51:16,601
For that I am sorry.
677
00:51:19,681 --> 00:51:22,681
I want to try
and make things better.
678
00:51:27,601 --> 00:51:29,481
You think maybe we could start over?
679
00:51:33,881 --> 00:51:35,521
You could start by telling me
the truth.
680
00:51:37,041 --> 00:51:38,361
About Galbraith.
681
00:51:43,801 --> 00:51:44,841
VEHICLE APPROACHES
682
00:51:56,721 --> 00:51:58,319
Get to your room.
683
00:51:58,321 --> 00:51:59,761
Why? Who is it?
684
00:52:00,801 --> 00:52:03,159
Just get to your room
and stay there!
685
00:52:03,161 --> 00:52:05,841
Dad, don't do anything stupid!
686
00:52:18,321 --> 00:52:19,441
Can I help you people?
687
00:52:20,441 --> 00:52:22,801
You and your boy have some
questions to answer.
688
00:52:25,681 --> 00:52:27,681
Get the fuck off of my land.
689
00:52:37,721 --> 00:52:40,601
And stay away from my boy!
I'm warning you!
690
00:52:54,001 --> 00:52:55,361
HE WAILS
691
00:53:00,481 --> 00:53:02,041
GUNSHOTS REVERBERATE
692
00:53:06,201 --> 00:53:07,481
MUFFLED RADIO MESSAGE
693
00:53:09,121 --> 00:53:10,401
GUNFIRE CONTINUES
694
00:53:12,041 --> 00:53:13,439
SHOUTED COMMANDS
695
00:53:13,441 --> 00:53:15,039
FRANTIC SHOUTING
696
00:53:15,041 --> 00:53:18,441
COMMANDS OVERLAP
697
00:53:25,441 --> 00:53:26,481
SHOUTING CONTINUES
698
00:53:29,001 --> 00:53:30,481
HE YELLS
699
00:53:39,681 --> 00:53:41,001
Dad!
700
00:53:47,401 --> 00:53:48,721
HE WAILS
701
00:54:11,081 --> 00:54:12,681
TV IN BACKGROUND
702
00:54:18,881 --> 00:54:20,321
PHONE BUZZES
703
00:54:21,321 --> 00:54:22,601
Jimmy Perez.
704
00:54:23,601 --> 00:54:25,001
You need to get to my place.
705
00:54:26,801 --> 00:54:27,881
Logan?
706
00:54:29,041 --> 00:54:30,201
My boy.
707
00:54:31,761 --> 00:54:33,161
They've killed my boy.
708
00:55:35,521 --> 00:55:38,519
Boss. Billy, I'm going to need an
ambulance at the Creggan place,
709
00:55:38,521 --> 00:55:39,801
quick as you can. OK.
710
00:55:44,161 --> 00:55:45,241
Logan?
711
00:55:50,361 --> 00:55:51,401
Logan?
712
00:55:55,601 --> 00:55:56,681
Logan!
712
00:55:57,305 --> 00:56:57,328
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
53145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.