Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:27,926 --> 00:00:32,478
Ik zal je een verhaal vertellen,
zodat je het beter begrijpt.
3
00:00:35,589 --> 00:00:40,618
Ik zit hier, omdat ik
enkele jaren geleden een garage had.
4
00:00:41,496 --> 00:00:43,221
Net zoals jouw vader.
5
00:00:45,327 --> 00:00:48,721
Maar het geld kwam niet van de auto's.
6
00:00:48,879 --> 00:00:53,000
Van daaruit dealden we drugs
in grote hoeveelheden.
7
00:00:53,149 --> 00:00:56,191
Ons handeltje kreeg
al snel veel bekendheid.
8
00:00:56,342 --> 00:01:00,781
Zodra je wat geld verdient,
daagt er al snel iemand op
9
00:01:00,932 --> 00:01:03,167
om een deel van de koek te krijgen.
10
00:01:03,326 --> 00:01:08,877
Op een dag kwamen er drie kerels
opdagen, helemaal uit het niets.
11
00:01:10,869 --> 00:01:15,819
Ze maakten meteen duidelijk dat ze
een deel van mijn handeltje wilden.
12
00:01:18,292 --> 00:01:23,208
Ik wist dat ze me zouden uitkleden,
maar ik wist niet wat ik moest doen.
13
00:01:23,360 --> 00:01:25,404
Dus spraken we de dag erna af.
14
00:01:25,555 --> 00:01:31,027
Mijn excuus was dat ik met m'n partner
moest praten. Zo won ik wat tijd.
15
00:01:32,100 --> 00:01:35,733
Ik wist nog steeds niet
wat ik de dag erna zou moeten doen.
16
00:01:35,892 --> 00:01:40,682
Toen ze met hun auto
op het plein kwamen gereden,
17
00:01:40,840 --> 00:01:46,313
vielen alle plannen in mijn hoofd...
gewoon ineen.
18
00:01:47,985 --> 00:01:52,378
Ik kromp ineen van angst.
Het had me helemaal in zijn macht.
19
00:01:52,535 --> 00:01:56,292
Dus schoot ik mijn pistool
helemaal leeg op de auto.
20
00:01:57,483 --> 00:02:01,002
Ik moest gewoon iets doen.
Ik voelde me machteloos.
21
00:02:04,148 --> 00:02:09,381
En ik ben zeker niet
de beste schutter van de wereld.
22
00:02:09,536 --> 00:02:13,612
Maar een van de kogels
raakte de benzinetank.
23
00:02:13,766 --> 00:02:17,365
Dat bleek althans
uit het forensisch onderzoek.
24
00:02:17,518 --> 00:02:21,558
De auto ontplofte terwijl
de vier personen er nog in zaten
25
00:02:23,025 --> 00:02:26,101
De twee op de achterbank
waren op slag dood.
26
00:02:26,936 --> 00:02:31,057
De twee anderen...
Dat zal ik nooit vergeten.
27
00:02:31,845 --> 00:02:34,081
Ze krijsten als varkens.
28
00:02:35,676 --> 00:02:37,436
En toen stierven ze.
29
00:02:38,151 --> 00:02:42,271
En dat waren dan de ruige kerels
voor wie ik zo bang was.
30
00:02:43,418 --> 00:02:49,367
Maar op dat ogenblik besefte ik dat
ze niet zoveel verschilden van mij.
31
00:02:49,525 --> 00:02:53,078
Helemaal niet.
Ze hadden gewoon hun angst overwonnen,
32
00:02:53,237 --> 00:02:56,915
net zoals ik in die situatie
mijn angst overwon.
33
00:02:57,068 --> 00:03:01,780
En precies doordat ik dat deed,
gaf ik te kennen:
34
00:03:03,214 --> 00:03:07,493
Als je mij probeert te belazeren
dan belazer ik jou.
35
00:03:10,358 --> 00:03:12,004
Volgens mij...
36
00:03:13,231 --> 00:03:16,115
heb jij dat
nog niet te kennen gegeven.
37
00:03:17,063 --> 00:03:20,775
Omdat je niet weet
hoe je je angst moet overwinnen.
38
00:03:22,211 --> 00:03:25,413
Dat is het enige verschil
tussen jou en mij.
39
00:03:25,563 --> 00:03:27,720
Of je het nu leuk vindt of niet
40
00:03:31,430 --> 00:03:35,471
Weldra ben ik vrij en heb ik een job.
Dan kunnen we alles regelen.
41
00:03:37,656 --> 00:03:39,336
Je snapt het niet, hè?
42
00:03:40,529 --> 00:03:45,525
Ik krijg nog 3000 ballen van je,
al je gunsten inbegrepen.
43
00:03:47,249 --> 00:03:52,198
Maar omdat je vader de Hertog is,
kunnen we wel iets regelen.
44
00:03:52,355 --> 00:03:55,930
Want één ding is zeker:
als dat niet het geval was,
45
00:03:56,164 --> 00:04:00,097
zou een man als jij
dat bedrag meteen moeten ophoesten.
46
00:04:00,249 --> 00:04:03,718
Wat kan ik zeggen?
- Zit nu toch eens stil, man.
47
00:04:03,872 --> 00:04:08,862
Vertel me wat je van plan bent.
- Ik ben m'n plan vergeten. Help even.
48
00:04:09,022 --> 00:04:13,498
Als jij geen plan kunt bedenken
zal ik je er een geven.
49
00:05:40,691 --> 00:05:43,259
Daar is Mr T.
- Reken maar.
50
00:05:43,408 --> 00:05:47,613
Voorbij met de rust.
- Alles goed, stoere kerel?
51
00:05:49,921 --> 00:05:52,125
Hoelang werk je nog?
- Tot vier uur.
52
00:05:52,278 --> 00:05:55,199
Dag, oompje.
- Wel heb je ooit.
53
00:05:56,114 --> 00:05:58,591
Is de koningin jarig?
- Reken maar.
54
00:05:58,751 --> 00:06:00,876
Hoe was het daarbinnen?
- Ging wel.
55
00:06:01,028 --> 00:06:03,835
Veel Duitse porno gezien
met anale seks.
56
00:06:04,584 --> 00:06:07,062
Is het nu afgelopen?
- Ik denk het.
57
00:06:07,221 --> 00:06:10,665
Is de Hertog er?
- Achterin.
58
00:06:11,696 --> 00:06:15,538
Je hebt blijkbaar niet veel getraind.
- Hou je kop.
59
00:06:15,692 --> 00:06:18,818
Leuke tas.
- Ga jezelf toch pijpen.
60
00:06:31,276 --> 00:06:34,321
Alles goed, pa?
- Ben je ontsnapt?
61
00:06:34,472 --> 00:06:37,631
Nee, nee. Alles is in orde.
62
00:06:40,465 --> 00:06:41,670
Dat zal wel.
63
00:06:42,942 --> 00:06:46,261
Heb je nieuwe vrienden gemaakt?
- Ik heb dit.
64
00:06:48,776 --> 00:06:50,663
Nieuwe vrienden?
- Nee.
65
00:06:54,050 --> 00:06:55,777
Wat doe je hier?
66
00:06:57,566 --> 00:07:00,533
Ik wilde gewoon zien
hoe het hier gaat.
67
00:07:00,683 --> 00:07:01,649
Goed.
68
00:07:03,080 --> 00:07:04,443
En wat nog meer?
69
00:07:06,316 --> 00:07:11,272
En ik ben op zoek naar werk.
Ik wilde jou de eerste kans geven.
70
00:07:11,431 --> 00:07:12,794
Waarvoor?
71
00:07:18,063 --> 00:07:20,666
Hoeveel moet je betalen?
- Niets.
72
00:07:24,536 --> 00:07:26,775
Niet vergeten op slot te doen.
73
00:07:34,846 --> 00:07:39,482
De vorige keer zei je dat het me
10000 ballen kostte. Dus nogmaals:
74
00:07:39,640 --> 00:07:41,004
Heb je schulden?
75
00:07:42,797 --> 00:07:45,001
Dat heb ik altijd wel een beetje.
76
00:07:45,793 --> 00:07:47,441
Dan ben je niet welkom.
77
00:07:55,263 --> 00:07:58,104
Hier. Meer krijg je niet.
78
00:08:08,288 --> 00:08:11,129
Rustig maar,
ik heb alles onder controle.
79
00:08:13,083 --> 00:08:17,163
Pa?
Ik ben weer helemaal hersteld en zo.
80
00:08:20,714 --> 00:08:23,362
Je bedoelt 'gerehabiliteerd'?
81
00:08:24,430 --> 00:08:26,271
Als jij het zegt.
82
00:08:40,773 --> 00:08:43,057
Laat me je armen zien.
- Wat?
83
00:08:44,968 --> 00:08:47,173
Laat me je armen zien.
- Waarom?
84
00:08:47,765 --> 00:08:51,083
Gewoon om te zien of je geen
85
00:08:52,080 --> 00:08:53,604
Waterpokken hebt.
86
00:09:12,857 --> 00:09:15,460
Wie heeft mijn auto op slot gedaan?
- Geen idee.
87
00:09:15,614 --> 00:09:18,014
Waar zijn de sleutels?
- Daar.
88
00:09:18,173 --> 00:09:19,334
Zijn dit ze?
89
00:09:23,771 --> 00:09:27,411
Tonny zoekt werk.
We moeten weldra auto's leveren.
90
00:09:27,650 --> 00:09:30,493
Ik doe zeker mee.
- Rustig aan, Pinocchio.
91
00:09:32,648 --> 00:09:36,777
Als het doorgaat, praten we erover.
- Perfect. Ik doe mee.
92
00:09:38,007 --> 00:09:39,690
Ja. wat anders?
93
00:09:45,005 --> 00:09:49,885
Zou je daar geen stukje van willen?
Je verlangt er vast erg naar.
94
00:09:50,044 --> 00:09:53,444
Ik moet eens goed gepijpt worden.
Tot kijk.
95
00:10:01,000 --> 00:10:05,526
Gaat het wel?
- Ja hoor, alles is in orde.
96
00:10:07,278 --> 00:10:08,847
Is dat een Hobbitpik?
97
00:10:11,956 --> 00:10:14,959
Wat is er aan de hand?
Zijn jullie klaar?
98
00:10:17,435 --> 00:10:22,644
Alles goed met je?
- Ja. Kom op, hij is klaar voor jullie.
99
00:10:27,231 --> 00:10:30,234
Help me even, meisjes. Doe iets.
- Wat?
100
00:10:31,430 --> 00:10:33,431
Speel wat met elkaar of zo.
101
00:10:34,429 --> 00:10:36,032
Zoals lesbiennes.
102
00:10:49,144 --> 00:10:50,589
Zuig hieraan.
103
00:10:55,023 --> 00:10:57,502
Laat dat maar.
- Wat?
104
00:10:57,662 --> 00:11:01,746
Gebruik je verstand.
Ga toch een paard neuken, man.
105
00:11:03,020 --> 00:11:05,864
Zeg iets tegen elkaar.
- Wat dan?
106
00:11:06,019 --> 00:11:09,227
Speel met elkaar
of zeg dat je haar wilt beffen.
107
00:11:11,258 --> 00:11:14,067
Ik wil je beffen.
- Ja, mama.
108
00:11:14,977 --> 00:11:19,378
Zijn pik is zo hard...
en mijn poesje is zo nat.
109
00:11:19,895 --> 00:11:23,979
Ik vind het zalig als hij me neukt.
- Wat heb je het liefst?
110
00:11:24,133 --> 00:11:27,261
Wat bedoel je?
- Van voren of van achteren?
111
00:11:28,372 --> 00:11:33,536
Geen idee. Ik wil gewoon neuken.
En hou op met dat mamagedoe.
112
00:11:34,610 --> 00:11:38,170
Mama,
Wat heb je toch geweldige tieten.
113
00:11:38,329 --> 00:11:39,739
O, mama.
114
00:11:40,528 --> 00:11:44,657
Pak mijn tieten en lik aan mijn reet.
Het voelt geweldig.
115
00:11:44,807 --> 00:11:49,413
Hou je kop, je stoort.
- Ik betaal hier verdorie wel voor.
116
00:11:49,565 --> 00:11:52,932
Vooruit, ga door.
117
00:11:54,963 --> 00:11:57,966
Hou verdorie toch eens op
met dat mamagedoe.
118
00:11:58,122 --> 00:12:03,333
Ik meen het. Doe niet zo pedant.
Word toch eens wakker.
119
00:12:03,881 --> 00:12:07,362
Vooruit, superpik.
Die poesjes wachten op je.
120
00:12:11,199 --> 00:12:15,486
Wat mankeert jou toch?
Pijp me vlug eens, kom.
121
00:12:17,517 --> 00:12:19,757
Wat?
- Kom hier.
122
00:12:19,916 --> 00:12:23,362
Niet zonder condoom.
- Vooruit, een vluggertje.
123
00:12:23,515 --> 00:12:25,915
Kom op, wat is het probleem?
124
00:12:31,992 --> 00:12:36,519
Dat is al veel beter.
Zijn jullie er klaar voor?
125
00:12:37,590 --> 00:12:40,559
Het gaat niet. Hij is te slap.
- Echt?
126
00:12:42,589 --> 00:12:44,795
Zo mag je dat niet omdoen.
127
00:12:46,067 --> 00:12:47,637
Kom hier.
128
00:12:48,387 --> 00:12:50,957
Pijp me een beetje. Vijf seconden.
129
00:12:51,186 --> 00:12:56,224
Help me even. Vijf seconden maar.
- Niet zonder een condoom.
130
00:12:59,543 --> 00:13:01,431
Goed, ik ga ervandoor.
131
00:13:01,582 --> 00:13:05,028
Jullie mislopen
de beste lul ter wereld.
132
00:13:05,621 --> 00:13:07,190
Tot ziens.
133
00:14:33,394 --> 00:14:37,239
Is de Hertog er?
- Iedereen is in het bordeel.
134
00:14:37,393 --> 00:14:42,431
Ik heb op jou gewacht bij het bordeel.
Bij Kurt.
135
00:14:42,591 --> 00:14:45,958
Ik ben opgestapt.
- Ik heb de meisjes gesproken.
136
00:14:46,110 --> 00:14:50,397
Je kreeg hem niet recht, zeiden ze.
- Rot op. Ik heb 'n kar voor de Hertog.
137
00:14:50,548 --> 00:14:55,314
Krijg dit maar eens recht.
- Hopelijk is hij groter dan jouw lul.
138
00:15:18,379 --> 00:15:20,780
Kijk eens aan, een Ferrari.
139
00:15:21,659 --> 00:15:23,627
Wat moeten wij daarmee?
140
00:15:23,819 --> 00:15:26,470
We spuiten hem blauw
en maken er fietsen van.
141
00:15:26,619 --> 00:15:31,581
Hij is vast als vermist opgegeven.
- Nee maar. Wat doen we nu?
142
00:15:31,740 --> 00:15:34,061
Zulke auto's hebben een chip.
143
00:15:35,660 --> 00:15:39,551
Wil je dan geld verdienen?
Wees blij dat ik gekomen ben.
144
00:15:40,540 --> 00:15:43,510
Wat ben jij een stomkop.
- Ga de Hertog halen.
145
00:15:43,660 --> 00:15:46,903
Doe die auto hier weg
voor hij terugkomt.
146
00:15:47,060 --> 00:15:48,061
Wat?
147
00:15:49,460 --> 00:15:52,987
Rustig, man. Bel hem eens.
- Denk je?
148
00:15:55,500 --> 00:15:59,869
Verzamel jij littekens of zo?
Doe de poort dicht.
149
00:16:01,740 --> 00:16:04,983
Alles komt op jou terecht.
- Ja hoor.
150
00:16:09,020 --> 00:16:12,627
Waar ben je toch mee bezig, man?
- Wat bedoel je?
151
00:16:17,420 --> 00:16:22,301
Met die auto zijn we niks.
Wat moeten we ermee doen?
152
00:16:23,700 --> 00:16:27,671
Wie wil er nu zo'n auto?
Niet alles pakken. Heb je nog meer?
153
00:16:28,540 --> 00:16:30,269
Dat bedoel ik niet.
154
00:16:31,780 --> 00:16:33,430
Heb je nog meer?
- Nee.
155
00:16:39,101 --> 00:16:43,390
Je bent knettergek.
- Weet je wel hoe moeilijk het was?
156
00:16:45,341 --> 00:16:48,982
Heb je hem gebeld?
- Hij is onderweg.
157
00:16:49,701 --> 00:16:52,227
Ik hoop dat je weet wat je doet.
158
00:16:53,861 --> 00:16:55,226
Ik ben de man.
159
00:17:13,581 --> 00:17:16,903
Hé, Valdemar. Ken je me nog? Tonny?
160
00:17:20,221 --> 00:17:22,144
We hebben dezelfde vader.
161
00:17:26,341 --> 00:17:29,948
Ga naar boven bij de Rosse.
Papa komt zo.
162
00:17:30,101 --> 00:17:34,151
Breng hem naar boven.
- Kom, maatje. Pas op voor de trap.
163
00:17:46,462 --> 00:17:48,032
Ik heb iets voor je
164
00:17:56,142 --> 00:17:57,428
Rustig aan.
165
00:18:07,942 --> 00:18:08,909
Wat is er?
166
00:18:15,662 --> 00:18:19,144
Wat is er?
- Jij, verdomde idioot.
167
00:18:21,982 --> 00:18:23,666
Wat bezielde je?
168
00:18:26,382 --> 00:18:29,829
Haal die auto hier weg.
En snel een beetje.
169
00:18:32,062 --> 00:18:35,783
Rustig aan, oké?
- Wil je dat de politie ons hier vindt?
170
00:18:37,102 --> 00:18:39,582
Ik wilde gewoon...
- Wat wilde je?
171
00:18:39,742 --> 00:18:42,063
Wat ben je toch een idioot.
172
00:18:42,222 --> 00:18:45,669
Je steelt pas een Ferrari
als er een bestelling is.
173
00:18:51,102 --> 00:18:52,706
Het is een cadeau.
174
00:18:54,903 --> 00:18:56,871
Ik heb hier niks mee te maken.
175
00:19:01,383 --> 00:19:03,989
Weet je dat zeker?
- Ja, ik ben hier pas.
176
00:19:11,863 --> 00:19:13,513
Haal die auto hier weg.
177
00:19:14,583 --> 00:19:15,709
Nu meteen.
178
00:19:18,343 --> 00:19:20,152
Het is gewoon een cadeau.
179
00:19:54,583 --> 00:19:56,108
Hou daarmee op.
180
00:20:06,944 --> 00:20:07,911
Hallo.
181
00:20:09,624 --> 00:20:10,591
Hallo.
182
00:20:14,824 --> 00:20:18,510
Wanneer komt hij?
- Hij is in het solarium. Hij komt zo.
183
00:20:21,504 --> 00:20:23,475
Heb je Charlotte gesproken?
184
00:20:24,349 --> 00:20:26,194
Nee. Wie is Charlotte?
185
00:20:27,153 --> 00:20:29,842
Dat weet je best.
- Nee hoor.
186
00:20:35,566 --> 00:20:38,541
Kun je me wat geld lenen?
- Nee.
187
00:20:39,373 --> 00:20:40,900
Je mag hier niet roken.
188
00:20:42,297 --> 00:20:44,747
Rustig. Wat ben jij goedgezind.
189
00:20:57,041 --> 00:21:00,209
Mijn vriendin, Charlotte.
190
00:21:01,448 --> 00:21:03,374
Wat is er met haar?
191
00:21:05,374 --> 00:21:08,428
Is het van jou?
- Wat bedoel je?
192
00:21:08,579 --> 00:21:09,787
Is het jouw kind?
193
00:21:15,030 --> 00:21:17,560
Je hebt haar dus echt niet gesproken.
194
00:21:17,715 --> 00:21:22,410
Ze heeft een kind. Van jou, zegt ze.
- Dat kan niet.
195
00:21:22,562 --> 00:21:26,254
Ze is mijn beste vriendin.
En ze zegt dat het van jou is.
196
00:21:27,170 --> 00:21:32,663
Alle mannen met wie ze geneukt heeft,
kwamen op haar buik of in haar mond.
197
00:21:33,981 --> 00:21:35,907
Behalve jij.
198
00:21:36,745 --> 00:21:40,392
Ze zei dat je je niet terugtrok
toen ze je dat vroeg.
199
00:21:41,473 --> 00:21:45,039
Ze neemt de pil niet, klootzak.
- O nee?
200
00:21:48,163 --> 00:21:50,408
Alles goed? Wat doe jij hier?
201
00:21:50,687 --> 00:21:54,379
Schat, vertel Tonny
eens wat Charlotte gisteren zei.
202
00:21:55,295 --> 00:21:57,187
Wat je hem moest vertellen.
203
00:21:58,380 --> 00:22:02,756
Juist, ja... Over Charlotte haar kind.
Is het van jou?
204
00:22:02,907 --> 00:22:04,753
Ik denk het niet.
205
00:22:04,910 --> 00:22:07,724
Weet je het zeker?
- Hou op. Ik zeg het toch?
206
00:22:07,875 --> 00:22:10,085
Zie je wel? Het is niet van Tonny.
207
00:22:12,602 --> 00:22:16,500
dat zou hij nooit doen.
- Ik kreeg 1100 kronen toen ik...
208
00:22:16,769 --> 00:22:21,226
dat is niet wat je tegen mij zei.
- Ik kreeg 1100 toen ik vrijkwam.
209
00:22:21,377 --> 00:22:26,425
Die ben ik iemand verschuldigd.
Het kind kan dus niet van mij zijn.
210
00:22:27,868 --> 00:22:31,640
Wil je stelen uit de kassa?
Mogen we dat?
211
00:22:31,794 --> 00:22:35,327
Nee, dat mogen jullie niet.
- Waarom niet?
212
00:22:35,480 --> 00:22:38,932
Mijn broer deed het vorige week al.
- En dan?
213
00:22:39,086 --> 00:22:43,416
Ik ben je broer niet.
- Als ze me betrappen, ontslaan ze me.
214
00:22:44,614 --> 00:22:45,697
Toe nu.
215
00:22:51,906 --> 00:22:55,226
Tonny, als je een test laat doen,
ga ik akkoord.
216
00:22:55,383 --> 00:22:57,510
Wat bedoel je?
- Een bloedtest.
217
00:22:58,301 --> 00:23:00,745
Ik ben niet ziek.
- Dat zou je niet zeggen.
218
00:23:02,178 --> 00:23:05,942
Een vaderschapstest.
Om te zien of jij de vader bent.
219
00:23:06,415 --> 00:23:09,337
Wat grijns je zo?
- Je moet in een beker pissen.
220
00:23:09,493 --> 00:23:11,096
dat meen je niet.
221
00:23:11,252 --> 00:23:16,379
De halve stad heeft haar geneukt,
maar ze zegt dat het jouw schuld is.
222
00:23:29,719 --> 00:23:33,004
Gry en ik gaan trouwen.
- Hier.
223
00:23:34,755 --> 00:23:38,359
Bedankt, schat.
- Geef mij ook wat.
224
00:23:41,550 --> 00:23:44,119
Hé, Flemming.
- Verdomde junkie.
225
00:23:44,268 --> 00:23:45,393
Ik kom zo.
226
00:23:47,226 --> 00:23:51,512
Kop op. Je zult zien
dat ik vroeg thuis ben, schat.
227
00:26:30,267 --> 00:26:32,074
Wat is er aan de hand?
228
00:26:33,065 --> 00:26:35,986
Wat is er gebeurd?
Waar is de vijfde auto?
229
00:26:38,660 --> 00:26:43,788
Ik ben geramd door een teef.
Daarna zijn we gewoon weggereden.
230
00:26:45,495 --> 00:26:46,905
Doorrijden.
231
00:26:51,611 --> 00:26:54,657
Ik ben hier alleen. Schiet dus op.
232
00:27:19,951 --> 00:27:22,316
Kom, we hebben niet de hele dag.
233
00:27:27,825 --> 00:27:30,554
Schuif eens op. Vooruit.
234
00:27:30,703 --> 00:27:35,387
Wat is er aan de hand?
- Schuif eens op, zeg ik.
235
00:27:37,058 --> 00:27:39,980
Kan Tonny er niet meer bij?
- Er is geen plaats.
236
00:27:40,136 --> 00:27:43,660
Is er geen plaats meer?
- Ik kan hier zitten.
237
00:27:46,291 --> 00:27:50,338
Ik spring wel in de kofferbak.
- Nee, dat is verboden.
238
00:27:50,488 --> 00:27:53,695
Ik rij niet rond
met jou in de kofferbak.
239
00:27:53,845 --> 00:27:55,812
Je moet de bus maar nemen.
240
00:27:57,803 --> 00:28:01,282
Ik zeg de Hertog
dat je goed werk hebt geleverd.
241
00:28:01,480 --> 00:28:04,561
Mag ik hier niet in liggen?
Het is ijskoud.
242
00:28:06,677 --> 00:28:10,474
Tot aan de bushalte.
- Ja, prima. Het maakt me niet uit.
243
00:28:10,794 --> 00:28:13,602
Tot aan de bushalte.
- Hallo, jongens.
244
00:28:13,752 --> 00:28:17,196
Tegen elkaar geplakt als homo's.
Ik heb veel plaats.
245
00:29:23,861 --> 00:29:25,827
Ik neem gewoon dit spul hier.
246
00:29:30,216 --> 00:29:33,820
Wat bedoel je nu?
- Laat me eens trekken van die joint.
247
00:29:40,288 --> 00:29:43,210
Ik tril helemaal.
Ik lijk wel spastisch.
248
00:29:45,245 --> 00:29:48,246
Hoe moeilijk het is
om opvang te vinden?
249
00:29:48,402 --> 00:29:53,087
Je moet nemen wat ze je aanbieden,
ook al is het in een godverlaten gat.
250
00:29:53,239 --> 00:29:57,446
Ik snap het niet. Een paar deuren
hieronder is er plaats.
251
00:29:57,595 --> 00:30:00,324
Rustig maar, liefje.
- Weiger dan.
252
00:30:00,473 --> 00:30:02,600
Dan pakken ze m'n uitkering af.
253
00:30:04,430 --> 00:30:08,557
Goed dat je wakker bent.
Je hebt een kind om voor te zorgen.
254
00:30:23,257 --> 00:30:27,464
Ze lijkt niet eens op mij.
- Het is een jongen. Wat ga je doen?
255
00:30:29,453 --> 00:30:33,011
Geef me gewoon de alimentatie.
- Waarom?
256
00:30:33,770 --> 00:30:38,647
Weet je wel hoeveel een kind kost?
Ik ben platzak. Ik kan niks kopen.
257
00:30:38,806 --> 00:30:41,887
Ik heb geen geld.
Kan ik wat van jou lenen?
258
00:30:43,203 --> 00:30:46,443
Ging jij niet...
Je zei dat je de test zou doen.
259
00:30:49,038 --> 00:30:53,324
Wanneer is dat dan?
Wanneer ga je het doen?
260
00:30:53,475 --> 00:30:55,874
Gauw.
- Wat is gauw?
261
00:30:56,033 --> 00:30:58,117
Heel gauw. Waar is Ø?
262
00:31:01,639 --> 00:31:05,089
Hij is aan het werken.
Moet jij dat ook niet doen?
263
00:31:05,242 --> 00:31:09,296
Het kan me eigenlijk niks schelen.
Het maakt me geen zak uit.
264
00:31:09,446 --> 00:31:14,218
Bezorg me gewoon wat geld.
Je zit om de haverklap in de cel.
265
00:31:14,532 --> 00:31:15,864
Klootzak.
266
00:31:16,774 --> 00:31:18,379
Verrekte loser.
267
00:31:20,658 --> 00:31:24,427
Ben je paranoïde of zo?
Je neemt nooit je telefoon op.
268
00:31:24,582 --> 00:31:28,067
Alles goed, Kurt?
- Ik moet eens met je praten.
269
00:31:28,225 --> 00:31:31,472
Ik heb fantastische coke.
Wil jij ook wat?
270
00:31:31,630 --> 00:31:34,238
Kom je mee?
- Ja, momentje.
271
00:31:38,196 --> 00:31:40,964
Laten we eraan beginnen.
- Ik ben zo terug.
272
00:31:48,406 --> 00:31:49,534
Wat wil je?
273
00:31:50,448 --> 00:31:53,295
Niet veel.
Ik kwam gewoon eens naar boven.
274
00:32:00,458 --> 00:32:02,303
Ik blijk een kind te hebben.
275
00:32:04,382 --> 00:32:07,788
Is het wel van jou?
- Dat beweert zij toch.
276
00:32:07,946 --> 00:32:10,714
Een jongen.
- Oké, prima.
277
00:32:23,842 --> 00:32:26,290
Ik zal dus een vader moeten zijn.
278
00:32:27,846 --> 00:32:29,451
Goed voor jou.
279
00:32:44,704 --> 00:32:48,633
Let niet op hem. Hij zit vol stress.
- Geen probleem.
280
00:32:50,069 --> 00:32:52,153
Het is de moeder van Valdemar.
281
00:32:56,516 --> 00:33:01,971
Ze dreigt ermee de politie te bellen
als zij de voogdij niet krijgt.
282
00:33:05,404 --> 00:33:07,933
En Valdemar betekent alles voor hem.
283
00:33:13,653 --> 00:33:15,703
Tot ziens.
- Hou je taai.
284
00:33:20,940 --> 00:33:23,913
Vertel het eens.
- Wij moeten praten.
285
00:33:24,063 --> 00:33:26,637
Prima.
- Buiten?
286
00:33:28,708 --> 00:33:30,359
Waar is je telefoon?
287
00:33:33,673 --> 00:33:35,119
Hou jij hem even vast?
288
00:33:36,075 --> 00:33:38,284
Je moet iets voor me doen.
- Goed.
289
00:33:39,639 --> 00:33:41,290
Wat is er dan?
290
00:33:44,203 --> 00:33:45,934
Ik heb je hulp nodig.
291
00:33:47,206 --> 00:33:51,774
Ik ben bezig met een grote deal
Ik wil dat jij mijn rug dekt.
292
00:33:53,293 --> 00:33:57,222
Nee, man. Ik ben hier op proef.
- Het duurt maar een uurtje.
293
00:33:57,377 --> 00:33:58,540
dat is het niet.
294
00:33:59,620 --> 00:34:01,909
Wat dan wel?
- Ik moet hier zijn.
295
00:34:02,062 --> 00:34:07,552
Ik heb een nieuw meisje in mijn huis.
Een lekker slank wijf.
296
00:34:07,708 --> 00:34:10,555
Ik pak haar op zijn hondjes in bad.
297
00:34:10,711 --> 00:34:14,925
Ze glijdt uit in het schuim en
smakt met haar tanden tegen het bad.
298
00:34:15,075 --> 00:34:18,561
Er vlogen vier tanden uit haar mond.
299
00:34:18,919 --> 00:34:22,609
Wat erg.
- Maar nee, het waren haar melktanden.
300
00:34:22,763 --> 00:34:28,970
Wat mankeert jou toch, zeg?
Ik geloofde al die onzin van je.
301
00:34:35,856 --> 00:34:38,829
Ik ga met de Kut naar de stad.
- Waarvoor?
302
00:34:38,979 --> 00:34:42,669
Ik ben over een uurtje terug.
- Vergeet mijn deel niet.
303
00:34:43,744 --> 00:34:45,714
Wat zeg je?
- Mijn deel.
304
00:34:45,866 --> 00:34:49,591
Je bent weg tijdens de werkuren.
- Dat wordt moeilijk.
305
00:34:49,750 --> 00:34:52,437
Om het uit te rekenen? Hulp nodig?
306
00:34:52,593 --> 00:34:58,049
Het is niet om geld te verdienen.
Ik krijg een blowjob in zijn huis.
307
00:34:59,400 --> 00:35:03,125
Hij heeft 'n bordeel in...
- Wat is er zo moeilijk te begrijpen?
308
00:35:03,364 --> 00:35:06,815
Je weet niet eens
hoe je betaald wordt voor je werk.
309
00:35:07,929 --> 00:35:11,619
Gebruik je verstand,
Wees een voorbeeld voor je kind.
310
00:35:16,858 --> 00:35:18,224
Net zoals jij?
311
00:35:21,182 --> 00:35:23,186
Ja, net zoals ik.
312
00:35:48,810 --> 00:35:51,053
Ik heb een onderkomen nodig.
313
00:35:52,013 --> 00:35:54,336
Heb je nog meer?
- Nee, sorry.
314
00:35:54,496 --> 00:35:56,865
Zeker weten?
- Denk je dat ik lieg?
315
00:35:57,018 --> 00:35:59,148
Ik bedrieg mijn vrienden niet.
316
00:36:15,958 --> 00:36:18,692
Wat doe je?
- Schijten.
317
00:36:27,892 --> 00:36:31,105
Blijf met je poten uit de minibar.
318
00:36:33,018 --> 00:36:35,388
Die drank kost veel geld.
319
00:36:38,625 --> 00:36:41,199
Vertrouw je me niet?
- Nee.
320
00:36:50,319 --> 00:36:52,005
Jij schijt wel lang, zeg.
321
00:37:01,533 --> 00:37:05,098
Tonny... Tonny, jongen-
322
00:37:05,257 --> 00:37:08,663
Wat een verrassing.
- Verdomd, zeg. Hé, Milo.
323
00:37:10,824 --> 00:37:13,991
Waar is de Kut?
- Hij is aan het schijten.
324
00:37:22,919 --> 00:37:24,252
Ik kom zo.
325
00:37:25,482 --> 00:37:29,937
Hoe gaat het met je, Tonny?
- Rustig aan.
326
00:37:31,209 --> 00:37:33,294
Niks speciaals.
327
00:37:33,973 --> 00:37:36,456
En met jou?
- Ik mag niet klagen.
328
00:37:37,177 --> 00:37:41,152
Hoe zit het met de meisjes?
- Dat draait altijd goed.
329
00:37:41,301 --> 00:37:43,068
Echt?
- Ja hoor.
330
00:37:45,146 --> 00:37:46,114
Alles goed?
331
00:37:51,794 --> 00:37:55,007
Zullen we die deal dan maar sluiten?
- Ja, ja.
332
00:37:55,358 --> 00:37:59,813
We praten gewoon wat. Je hebt niet
gezegd dat Tonny hier zou zijn.
333
00:38:01,646 --> 00:38:04,539
Hij kan ook weggaan
als het een probleem is.
334
00:38:04,690 --> 00:38:05,897
Eruit.
335
00:38:09,175 --> 00:38:12,342
Kurt, het is oké.
Tonny is mijn vriend.
336
00:38:13,740 --> 00:38:17,147
Het is oké, Kurt.
- Ga zitten.
337
00:38:17,545 --> 00:38:22,318
Waar zit Frank tegenwoordig?
Hij is niet in Denemarken.
338
00:38:22,471 --> 00:38:24,637
Ik heb hem niet gezien.
339
00:38:25,716 --> 00:38:29,771
Verrek, man. Ik zei toch
dat je uit de minibar moest blijven?
340
00:38:29,921 --> 00:38:33,486
Tonny, jongen.
- Je kunt hem niet vertrouwen.
341
00:38:35,768 --> 00:38:37,579
Waar is het geld?
- Hier.
342
00:38:41,815 --> 00:38:45,506
Waar is de coke?
Hier is het hele bedrag.
343
00:38:45,660 --> 00:38:47,505
Op de Kut kun je vertrouwen.
344
00:39:03,281 --> 00:39:05,890
Momenteel hebben we alleen scag.
345
00:39:07,726 --> 00:39:09,139
Deze troep?
346
00:39:09,969 --> 00:39:12,543
Wat bedoel je?
- Dat was niet de afspraak.
347
00:39:12,692 --> 00:39:16,463
Je hebt me coke beloofd.
We hadden een deal.
348
00:39:18,619 --> 00:39:20,909
Momenteel hebben we alleen scag.
349
00:39:24,226 --> 00:39:26,994
Kom op. Dat kun je toch wel verkopen?
350
00:39:29,993 --> 00:39:33,127
Pak dat dan gewoon.
- Wie heeft jou wat gevraagd?
351
00:39:33,278 --> 00:39:39,372
Dat kun je makkelijk verkopen.
- Zie je wel dat Tonny mijn vriend is?
352
00:39:39,525 --> 00:39:44,093
De volgende keer breng ik coke mee.
- Dit was niet de afspraak.
353
00:39:45,533 --> 00:39:48,699
Kom op, Kurt de Kut. Kom op.
354
00:39:51,980 --> 00:39:53,108
Kom op.
355
00:39:55,905 --> 00:39:59,915
Kom op, Kurt de Kut.
- Oké, zo snuif ik niet alles zelf op.
356
00:40:00,911 --> 00:40:03,839
Test het eens.
- Het is prima spul.
357
00:40:04,956 --> 00:40:07,769
Test het dan.
- Ik ben al bezig. Rustig.
358
00:40:09,161 --> 00:40:11,235
Ik moet schijten.
359
00:40:14,779 --> 00:40:17,691
Heeft er iemand aluminiumfolie?
360
00:40:37,209 --> 00:40:40,722
Wat doe je?
- Ik dacht dat het de flikken waren.
361
00:40:40,874 --> 00:40:42,314
Verrek, zeg.
362
00:40:43,425 --> 00:40:45,703
Ik dacht dat het de flikken waren.
363
00:40:58,485 --> 00:40:59,924
Wat is er aan de hand?
364
00:41:06,772 --> 00:41:09,129
Er is voedsel. Zullen we eten?
365
00:41:14,581 --> 00:41:16,700
Krijg ik mijn geld terug?
366
00:41:18,804 --> 00:41:19,767
Wat?
367
00:41:23,425 --> 00:41:25,147
Geef me mijn geld terug.
368
00:41:31,314 --> 00:41:32,277
Waarom?
369
00:41:33,943 --> 00:41:35,507
Het was een ongeluk.
370
00:41:43,585 --> 00:41:46,543
Kut, het was jouw ongeluk,
niet het mijne.
371
00:41:46,692 --> 00:41:50,240
Geen geld. Het is je eigen schuld.
- Kom op.
372
00:42:03,267 --> 00:42:05,737
Alles kits?
- Dat is lang geleden.
373
00:42:05,896 --> 00:42:09,171
Je hebt koude vingers, junkie.
Hoe gaat het?
374
00:42:09,323 --> 00:42:13,029
Kun jij me helpen?
Ik heb een wapen nodig.
375
00:42:13,187 --> 00:42:17,697
Waarvoor heb je het nodig?
- Gewoon, om ramen te lappen en zo.
376
00:42:17,849 --> 00:42:21,804
Wil je iemand onder druk zetten?
- Nee, ik heb het gewoon nodig.
377
00:42:21,952 --> 00:42:24,865
Dat zal je geld kosten.
- Hoeveel?
378
00:42:25,020 --> 00:42:28,567
10000 à 15000.
-15000 heb ik niet.
379
00:42:28,725 --> 00:42:31,558
Maar dan is het gegarandeerd clean.
380
00:42:31,713 --> 00:42:35,464
Een overval kan, maar geen moord.
- Ik heb maar 3200 kronen.
381
00:42:36,574 --> 00:42:42,875
Te weinig. Ik heb er eentje van
5000, maar dat kan besmeurd zijn.
382
00:42:43,028 --> 00:42:47,459
Perfect, maar ik heb maar 3200.
- Vergeet het.
383
00:42:47,610 --> 00:42:49,729
De rest betaal ik later.
- Nee.
384
00:42:49,881 --> 00:42:52,397
Kom op, ik betaal echt wel.
- Nee.
385
00:42:52,590 --> 00:42:55,389
Het is voor mijn partner.
- Ik ken hem niet.
386
00:42:55,538 --> 00:42:57,974
Hij is oké.
- Dat kan best.
387
00:42:58,128 --> 00:42:59,488
Ik help jou altijd.
388
00:42:59,643 --> 00:43:03,914
Waar zat je toen ik in de knoei zat?
Toen was je er ook niet.
389
00:43:04,065 --> 00:43:08,575
Ik kon niet, ik zat in de gevangenis.
- Is dat echt zo?
390
00:43:08,726 --> 00:43:12,636
En als ik iets in pand geef?
- Heb je iets waardevols?
391
00:43:12,790 --> 00:43:17,810
Mijn schoenen. Die waren heel duur.
- Rot toch op, man.
392
00:43:32,790 --> 00:43:37,697
Ik zei toch dat het niet genoeg was?
- Ik dacht dat het genoeg was.
393
00:43:37,850 --> 00:43:39,447
Nu staat de Kut nergens.
394
00:43:41,555 --> 00:43:44,354
Jij verkloot alles wat ik je vraag.
395
00:43:44,503 --> 00:43:49,127
Zo kunnen we niet terug.
Die 80000 ballen was niet van mij.
396
00:43:49,842 --> 00:43:53,717
Ik ben niemand iets schuldig.
- Jawel, wij allebei.
397
00:43:53,866 --> 00:43:57,458
Helemaal niet. Bedenk maar iets.
Wat ben je van plan?
398
00:43:59,284 --> 00:44:02,480
Jij bent helemaal verkloot
door de coke.
399
00:44:04,862 --> 00:44:06,188
Idioot.
400
00:44:09,325 --> 00:44:12,576
Bezorg me dat pistool.
- Met die rommel?
401
00:44:13,816 --> 00:44:17,989
Die paki's zijn toch dol op goud?
- Waarom doe jij het niet?
402
00:44:18,146 --> 00:44:20,438
Iemand moet toch de wacht houden?
403
00:44:22,075 --> 00:44:25,565
Als het maar niet nep is.
Ik wil niet voor schut staan.
404
00:44:34,946 --> 00:44:35,915
Muhammad?
405
00:44:42,283 --> 00:44:45,852
Ik zei dat je moest oprotten.
- Wat denk je van dit goud?
406
00:44:46,573 --> 00:44:49,983
Dat goud kan handig zijn.
Je bent pas vrij, hè?
407
00:44:50,141 --> 00:44:54,122
Gebruik het als zakgeld.
- Ik wil ook een paar lijntjes.
408
00:44:54,271 --> 00:44:56,119
Jij ook eentje?
- Kom verder.
409
00:45:16,565 --> 00:45:18,458
Is de kust veilig?
- Ja.
410
00:45:18,650 --> 00:45:20,304
Daar gaan we.
411
00:45:23,181 --> 00:45:24,423
In de onderarm.
412
00:45:26,589 --> 00:45:28,756
Wacht, eerst even nadenken.
413
00:45:28,914 --> 00:45:31,845
In de arm is niet goed.
- In het been dan.
414
00:45:32,442 --> 00:45:36,457
Dan heb ik geen seksleven meer.
We schieten in jouw been.
415
00:45:36,612 --> 00:45:38,619
Ik klop je tanden uit.
416
00:45:39,339 --> 00:45:42,908
Als jij me niet had gedwongen
om die shit te kopen...
417
00:45:43,068 --> 00:45:48,724
Waar heb je het over, man?
Ik heb helemaal niks gedaan.
418
00:45:48,921 --> 00:45:53,780
Ik had dat spul niet doorgespoeld
als jij niet zo paranoïde was geweest.
419
00:45:53,933 --> 00:45:57,583
Ik ben hier de baas.
Hang de wijsneus niet uit.
420
00:46:02,874 --> 00:46:08,257
Ik kan niet zo goed tegen pijn.
- Dan vergeten we het gewoon.
421
00:46:08,407 --> 00:46:10,540
Laten we een bank overvallen.
422
00:46:12,297 --> 00:46:15,308
Ik overval geen bank met jou.
Je zult het verkloten.
423
00:46:17,870 --> 00:46:23,687
Ik heb tijd nodig. Mijn vrienden in
Noorwegen kunnen me het geld lenen
424
00:46:23,844 --> 00:46:28,258
Het is maar een vleeswond.
- Hou toch eens op met praten, man.
425
00:46:28,416 --> 00:46:31,985
Goed, wat zeg ik tegen de mensen?
426
00:46:32,826 --> 00:46:37,080
Dat enkele paki's ons overvielen, in
mijn arm schoten en onze scag stalen.
427
00:46:37,237 --> 00:46:40,566
En ik sloeg er eentje in elkaar?
- Waarom?
428
00:46:40,725 --> 00:46:43,302
Anders is het niet realistisch.
429
00:46:43,451 --> 00:46:47,386
Goed, jij hebt ze verrot geslagen
en al hun neven ook.
430
00:46:47,541 --> 00:46:52,719
Maar we moeten ons aan ons verhaal
houden. wie er ook iets vraagt.
431
00:46:55,279 --> 00:46:56,967
Doe maar. Vooruit.
432
00:47:03,699 --> 00:47:07,029
Gaat het?
- Natuurlijk niet, idioot.
433
00:47:07,187 --> 00:47:12,366
Verrek, dat doet pijn.
- Wat wil je dat ik doe?
434
00:47:12,520 --> 00:47:15,132
Verdwijn gewoon. Maak je hier weg
435
00:47:15,286 --> 00:47:19,095
Ik pak de auto, oké?
- Laat de auto staan, idioot.
436
00:47:21,220 --> 00:47:23,307
Verdomde idioot.
437
00:47:43,594 --> 00:47:47,049
Wanneer laat je je testen?
- Heel gauw.
438
00:47:47,203 --> 00:47:48,857
Daar gaan we Weer.
439
00:47:50,130 --> 00:47:51,658
Geef je hem geen naam?
440
00:47:56,505 --> 00:47:59,436
Wat heb je uitgespookt
sinds je vrij bent?
441
00:48:01,116 --> 00:48:04,651
Van alles wat.
Momenteel werk ik voor de Hertog.
442
00:48:04,804 --> 00:48:05,968
Niks bijzonders.
443
00:48:07,411 --> 00:48:10,388
Ik heb nergens nog tijd voor.
444
00:48:10,538 --> 00:48:14,154
Dit kereltje zuigt me leeg,
ik krijg er hangborsten van.
445
00:48:14,307 --> 00:48:17,318
Ik wil gewoon dat hij slaapt.
446
00:48:24,371 --> 00:48:27,062
Deed het pijn om hem eruit te krijgen?
447
00:48:28,340 --> 00:48:33,803
Is het zoals een watermeloen schijten?
- Doe niet zo walgelijk. Ik meen het.
448
00:48:40,328 --> 00:48:43,226
Als je zo nerveus bent,
Waarom ben je hier dan?
449
00:48:43,377 --> 00:48:44,870
Ik ben niet nerveus.
450
00:48:46,344 --> 00:48:48,477
Ik wil maar zeggen...
451
00:48:48,629 --> 00:48:51,526
Ik heb je niet gevraagd
om in ons leven te komen.
452
00:48:51,676 --> 00:48:53,729
In wat?
- In dit hier.
453
00:48:57,089 --> 00:49:01,691
Ik wil gewoon mijn geld voor
de komende 18 jaar en nog wat extra.
454
00:49:06,877 --> 00:49:10,479
Als je geld nodig hebt
zal ik je wat lenen.
455
00:49:10,632 --> 00:49:13,279
Luister, je bent het me verschuldigd.
456
00:49:13,428 --> 00:49:17,633
Heb je enig idee
hoelang ik me te pletter gewerkt heb?
457
00:49:17,783 --> 00:49:22,737
Je bent me zo'n...
16000 à 17000 verschuldigd..
458
00:49:22,896 --> 00:49:25,544
Ja, dat zal best.
459
00:49:25,693 --> 00:49:29,295
Ik wil af en toe eens
kleren voor mezelf kunnen kopen.
460
00:49:37,038 --> 00:49:40,117
Hou hem eens vast.
- Waarom?
461
00:49:40,274 --> 00:49:42,081
Omdat ik wil roken.
462
00:49:43,270 --> 00:49:46,748
Wat moet ik doen?
- Pak z'n benen. wat ben je toch dom.
463
00:49:46,906 --> 00:49:50,348
Pak hem onder z'n armen.
Wat mankeert jou toch?
464
00:49:58,532 --> 00:50:00,180
Alles goed?
465
00:50:00,330 --> 00:50:03,966
Wat zegt hij?
- Hij roept in ieder geval niet op jou.
466
00:50:06,322 --> 00:50:09,561
Wat is er met je kop gebeurd?
Het is één groot litteken.
467
00:50:09,718 --> 00:50:12,843
Ik heb er een honkbalknuppel
tegen gekregen.
468
00:50:14,112 --> 00:50:17,112
Wat is er gebeurd?
- Waarom vraag je dat?
469
00:50:17,268 --> 00:50:21,188
Was het iets ernstigs
of ben je gewoon raar geboren?
470
00:50:21,982 --> 00:50:26,062
Geen idee. Sommigen zeggen
dat ik geheugenproblemen heb.
471
00:50:26,217 --> 00:50:29,581
Wie heeft dat dan gezegd?
- Dat weet ik niet meer.
472
00:50:30,771 --> 00:50:32,930
Zolang het maar niet erfelijk is.
473
00:50:34,526 --> 00:50:37,969
Hij wordt helemaal gek.
- Rustig aan.
474
00:50:38,122 --> 00:50:42,360
Moet hij zo zitten?
- Hij zit niet in een vliegtuig, hoor.
475
00:50:42,516 --> 00:50:43,959
Kijk, het gaat prima.
476
00:50:44,953 --> 00:50:49,192
Geef hem maar weer aan mij.
- Moet hij geen naam hebben?
477
00:50:49,347 --> 00:50:54,347
Rustig maar. Wil je terug naar haar?
- Geef hier, zeg ik.
478
00:50:59,774 --> 00:51:03,741
Waar ga je naartoe?
- Ik ga met m'n moeder naar McDonald's.
479
00:51:07,246 --> 00:51:11,564
We regelen wel iets met dat geld.
Ik zorg dat je het krijgt.
480
00:51:12,799 --> 00:51:15,242
Wil je me komen neuken of zo?
- Nee, dank je.
481
00:51:15,395 --> 00:51:18,282
Mooi, want dit poesje is gesloten.
482
00:51:18,431 --> 00:51:24,067
Ik ben niet geïnteresseerd.
- Het is maar dat je het weet.
483
00:51:24,783 --> 00:51:28,942
De laatste keer was een keer te veel.
- Dat zal wel.
484
00:52:26,506 --> 00:52:29,234
Hallo?
- Dag, mam. Ik ben het.
485
00:52:29,422 --> 00:52:31,343
Wie?
- Ik, Tonny.
486
00:52:32,938 --> 00:52:33,904
Wie?
487
00:52:37,532 --> 00:52:40,662
Hallo? Ik wil mijn moeder spreken.
488
00:52:40,813 --> 00:52:44,374
Hier wonen geen Denen.
- Wat bedoel je?
489
00:52:44,533 --> 00:52:48,778
Dit is toch de derde etage rechts?
- Kan ik u helpen?
490
00:52:48,934 --> 00:52:52,735
Ja, mijn moeder heet Ellen
en zij woont hier.
491
00:52:52,895 --> 00:52:55,057
De vrouw die hier woonde, is dood.
492
00:52:56,415 --> 00:52:58,578
Wat?
- Ze is dood.
493
00:53:05,657 --> 00:53:09,025
Wanneer is dat gebeurd?
- Dat weet ik niet.
494
00:53:09,177 --> 00:53:11,863
Zeven of acht maanden geleden.
495
00:53:16,779 --> 00:53:19,465
Heeft ze iets gezegd
of iets achtergelaten?
496
00:53:19,620 --> 00:53:20,587
Nee.
497
00:53:43,584 --> 00:53:47,032
Heb je Charlotte gesproken?
- Nee.
498
00:53:48,305 --> 00:53:50,706
Dag, schat. Waar ben je?
499
00:53:50,865 --> 00:53:54,507
We wachten op je.
Bel me eens terug. Dag.
500
00:53:59,467 --> 00:54:00,753
Verrek.
501
00:54:02,587 --> 00:54:05,239
Hij heeft kaka gedaan.
- Waarom?
502
00:54:05,388 --> 00:54:08,517
Hij kan niet tegen al die rook.
- Waarom niet?
503
00:54:09,868 --> 00:54:14,079
Kun je hem niet verschonen?
- Het is jouw kind, niet het mijne.
504
00:54:14,869 --> 00:54:17,601
Het is niet van haar.
- Ik doe het wel.
505
00:54:17,750 --> 00:54:21,800
Ik wil niet onder de stront zitten.
- Ik zeg toch dat ik het doe?
506
00:54:21,950 --> 00:54:24,431
Kom maar hier.
507
00:54:25,271 --> 00:54:27,673
Schiet op, we hebben niet veel tijd.
508
00:54:31,873 --> 00:54:37,517
Dag, schat. Waar blijf je toch?
We zitten op je te wachten.
509
00:54:44,675 --> 00:54:49,125
Laat me eens zien hoe dat moet.
- Ik weet het ook niet zo goed.
510
00:54:49,276 --> 00:54:52,759
Waarom?
- Gry en ik verwachten er ook eentje.
511
00:54:54,437 --> 00:54:56,565
Je kweekt als de konijnen.
512
00:54:58,558 --> 00:55:02,847
Ik wil niet voor schut staan.
Ik wil indruk op haar maken.
513
00:55:04,639 --> 00:55:08,405
Laat eens zien hoe het moet.
- Ik moet dit zien om te doen.
514
00:55:08,559 --> 00:55:11,006
Op de verpakking staat hoe het moet.
515
00:55:14,360 --> 00:55:20,482
De bloemetjes moeten naar buiten.
- Het is een vogel. Is dat geen vogel?
516
00:55:20,641 --> 00:55:23,532
Je bent zelf een vogel.
- Wat zijn dat?
517
00:55:23,922 --> 00:55:27,051
Vogels.
- Nee, dat zijn kikkers.
518
00:55:27,202 --> 00:55:30,605
En die moeten naar voren?
- Nee, naar buiten.
519
00:55:31,403 --> 00:55:35,615
Dat kan niet goed zijn. Zo?
- Geen idee.
520
00:55:44,126 --> 00:55:45,890
Mijn moeder is gestorven.
521
00:55:47,087 --> 00:55:48,612
Is ze dood?
522
00:55:51,487 --> 00:55:53,889
Hoezo? Wanneer is dat gebeurd?
523
00:55:55,488 --> 00:55:58,618
Geen idee. Ongeveer een jaar geleden.
524
00:56:03,850 --> 00:56:05,579
Wat erg voor je.
525
00:56:09,650 --> 00:56:11,779
Het is me gelukt. Kijk.
526
00:56:12,811 --> 00:56:15,212
Weet je zeker dat het goed is?
- Ja hoor.
527
00:56:15,371 --> 00:56:19,980
Je hebt het gefikst.
- Perfect, man. Ik kan gewoon alles.
528
00:56:28,614 --> 00:56:30,378
Luister, iedereen.
529
00:56:32,894 --> 00:56:35,580
Ik wil een paar dingen zeggen over Ø.
530
00:56:36,735 --> 00:56:39,786
Want jou ken ik niet, Gry.
531
00:56:42,378 --> 00:56:46,831
Maar in deze tijden,
met alles wat er gaande is en zo,
532
00:56:46,982 --> 00:56:49,635
is het goed
om een man als O te kennen.
533
00:56:50,825 --> 00:56:54,070
Ik herinner me dat je naar me toe kwam
534
00:56:54,227 --> 00:56:57,676
en zei dat je
in de automobielbusiness wilde werken.
535
00:56:59,590 --> 00:57:05,556
Dat vond ik prima, op één voorwaarde.
Dat je elke dag zou komen en op tijd.
536
00:57:06,795 --> 00:57:13,284
En dat deed hij ook. Maar hij blijkt
ook een heel goeie collega te zijn.
537
00:57:14,599 --> 00:57:17,411
Hij heeft Svend gered
uit zijn ongelukje.
538
00:57:20,283 --> 00:57:23,494
Het belangrijkste is
dat ik op jou kan rekenen.
539
00:57:24,205 --> 00:57:27,051
Dat kan ik
van mijn eigen zoon niet zeggen.
540
00:57:28,208 --> 00:57:31,100
Maar Tonny is op de goede weg.
541
00:57:34,572 --> 00:57:36,098
Ik wacht benieuwd af.
542
00:57:37,654 --> 00:57:38,621
Wij ook.
543
00:57:41,456 --> 00:57:44,143
Hij had een paar klappen nodig.
544
00:57:45,538 --> 00:57:48,305
En ik moest hem
uit de gevangenis halen.
545
00:57:52,303 --> 00:57:54,467
Maar zo is het nu eenmaal.
546
00:57:54,625 --> 00:57:59,839
Ik wil je zeggen, Ø, dat je
een mooie toekomst hebt in de familie.
547
00:57:59,988 --> 00:58:04,440
En wat mij betreft,
ben je als een zoon voor me.
548
00:58:06,593 --> 00:58:08,483
En alles wat dat inhoudt.
549
00:58:10,675 --> 00:58:13,647
En, Gry... Zorg goed voor hem.
550
00:58:13,797 --> 00:58:16,769
Dat zal ik doen.
- Hij zal het ver schoppen.
551
01:00:56,019 --> 01:01:00,391
...En ze belandde bij de dokter.
Maar hij besloot om te schieten.
552
01:01:01,983 --> 01:01:05,512
Svend, knik gewoon even
als je het grappig vindt.
553
01:01:06,506 --> 01:01:08,271
Jij bent gestoord, Kut.
554
01:01:09,868 --> 01:01:14,239
Is het jouw beurt, Tonny?
- Geen idee. Is het mijn beurt?
555
01:01:15,191 --> 01:01:17,878
Wat doe je? Rustig aan, Kungfu Tonny.
556
01:01:20,876 --> 01:01:23,608
Zo gaat dat nu eenmaal.
- Kan ik iets drinken?
557
01:01:23,757 --> 01:01:25,522
Is het jouw beurt, Svend?
558
01:01:33,283 --> 01:01:34,251
Proost.
559
01:01:35,324 --> 01:01:36,850
Een schijnbeweging.
560
01:01:37,005 --> 01:01:40,615
Het maakt niet uit.
Wees eens rustig, man.
561
01:01:53,376 --> 01:01:55,300
Wil jij even op hem letten?
562
01:01:58,018 --> 01:02:01,503
Je kunt hem beter naar huis brengen.
- Hij staat daar.
563
01:02:01,661 --> 01:02:05,224
Je bent een nietsnut.
Probeer liever wat geld te verdienen.
564
01:02:05,383 --> 01:02:07,956
Hou toch je bek, trut.
- Rot op.
565
01:04:10,102 --> 01:04:11,992
Verdorie, dat is lekker.
566
01:04:14,145 --> 01:04:16,797
Je moet hem nu naar huis brengen.
567
01:04:17,947 --> 01:04:21,396
Wil jij hem wegbrengen, Gry?
- Geen sprake van.
568
01:04:21,789 --> 01:04:24,271
Ik wil niet onder de kots zitten.
569
01:04:25,391 --> 01:04:29,160
Lotte, breng jij hem Weg.
Ik heb Wat van dit nodig.
570
01:04:30,955 --> 01:04:32,401
Geef hem maar aan mij.
571
01:04:34,357 --> 01:04:38,250
Ik heb gezegd
dat jij hem naar huis moet brengen.
572
01:04:38,400 --> 01:04:40,210
Rot op.
- Jij moet hem brengen.
573
01:04:40,361 --> 01:04:42,046
Rot op. Nu meteen.
574
01:04:42,202 --> 01:04:44,729
Laat me verder doen.
- Wat zeg je daar?
575
01:04:47,046 --> 01:04:51,577
Ben je doof of zo?
Hoepel op. Achterlijke idioot.
576
01:04:54,691 --> 01:04:57,263
Zo is het genoeg.
- Rustig, Tonny.
577
01:04:57,412 --> 01:04:59,017
Rustig aan, Tonny.
578
01:05:17,345 --> 01:05:20,635
Hou op. Wat is er gebeurd?
Kalmeer toch eens.
579
01:05:25,830 --> 01:05:28,437
Verdomde hoer.
- Ik sla je verrot.
580
01:05:31,553 --> 01:05:32,840
Hou nu op.
581
01:05:32,994 --> 01:05:35,806
Alle coke is verspild.
- Hou op.
582
01:05:42,240 --> 01:05:44,084
Haal hem hier Weg.
583
01:05:51,286 --> 01:05:54,053
Ga Weg. En neem die lul mee.
584
01:06:04,975 --> 01:06:06,057
Gaat het?
585
01:06:07,216 --> 01:06:09,698
Zet het van je af, man.
- Hou je kop.
586
01:06:09,858 --> 01:06:14,025
Het feest is nog volop aan de gang.
- Is de Hertog daar nog?
587
01:06:16,622 --> 01:06:19,434
Heeft hij me gezien?
- Wat denk je?
588
01:06:19,584 --> 01:06:23,948
Ze is een hoer. Waar ga je naartoe?
- Ik moet met hem praten.
589
01:06:25,457 --> 01:06:27,662
Geen goed idee.
- Is hij kwaad?
590
01:06:27,815 --> 01:06:33,054
Na wat jij gedaan hebt? Natuurlijk.
Naar de hel met haar en met hem.
591
01:06:33,209 --> 01:06:38,243
Ik moet hem mijn excuses aanbieden.
- Dat zal niet volstaan.
592
01:06:39,562 --> 01:06:41,800
Ga daar nu niet binnen.
593
01:06:41,959 --> 01:06:44,607
Ga mee met mij.
We gaan naar mijn huis.
594
01:06:45,755 --> 01:06:49,073
We moeten nog iets in orde brengen.
- Wat dan?
595
01:06:49,271 --> 01:06:51,874
Ze geloven het verhaal over de paki's.
596
01:06:52,987 --> 01:06:57,226
Ik heb meer tijd nodig.
Die stomme Noren zijn veel te traag.
597
01:06:57,901 --> 01:07:00,981
Blijf hier, Tonny.
- Wat moet ik doen?
598
01:07:02,336 --> 01:07:05,417
We gaan naar mijn huis en breken in.
599
01:07:05,574 --> 01:07:09,416
We slaan alles stuk, zodat het lijkt
alsof de paki's me zoeken.
600
01:07:09,689 --> 01:07:12,690
Zo heb ik meer tijd
om aan het geld te komen.
601
01:07:13,046 --> 01:07:15,728
Waarom zou ik, man? Het is jouw shit.
602
01:07:17,121 --> 01:07:19,167
Ik heb je hulp nodig, man.
603
01:07:20,637 --> 01:07:22,047
Kijk naar mij.
604
01:07:24,273 --> 01:07:28,398
Ik wil niet dat mijn luxeleventje
verpest wordt door die shit.
605
01:07:31,465 --> 01:07:33,227
Ik ga naar de Hertog.
606
01:07:33,383 --> 01:07:38,668
Ik zal 'n goed woordje voor je doen en
zeggen wat voor een hoer Charlotte is
607
01:07:45,809 --> 01:07:47,332
Ben je er klaar voor?
608
01:07:55,758 --> 01:08:01,918
Praat je vanavond met hem?
- Later, als alles voorbij is. Beloofd.
609
01:08:05,507 --> 01:08:07,950
Ja, goed.
- Geweldig.
610
01:08:08,104 --> 01:08:12,231
Zou ik nu niet met hem praten?
- Hij wil niet met je praten.
611
01:08:12,380 --> 01:08:14,619
Laten we hier wegwezen.
612
01:08:17,375 --> 01:08:18,738
Te gek.
613
01:08:19,692 --> 01:08:23,136
Mag ik je tv stukslaan?
- We slaan alles stuk.
614
01:08:30,960 --> 01:08:33,722
Ik neem alleen de waardevolle stukken.
615
01:08:34,676 --> 01:08:36,005
Dit hier.
616
01:08:43,506 --> 01:08:45,268
Wat doe je daar toch?
617
01:08:53,774 --> 01:08:57,980
Hou daarmee op. Dat is speed
vermengd met rattenvergif.
618
01:08:58,889 --> 01:09:03,923
Waarom ligt dat hier dan?
- Als 'n junkie inbreekt, pakt hij dat.
619
01:09:04,083 --> 01:09:05,412
Net als jij.
620
01:09:05,561 --> 01:09:06,766
Rustig aan.
621
01:09:06,920 --> 01:09:10,363
Het moest toch echt lijken?
- Jij bent gestoord.
622
01:09:11,395 --> 01:09:14,077
Pak dit
en ga hiernaast iets stukslaan.
623
01:10:11,010 --> 01:10:12,850
Wat doe jij hier verdomme?
624
01:10:15,045 --> 01:10:19,012
Wat doe je nu?
- Ik wil het allemaal echt doen lijken.
625
01:10:19,160 --> 01:10:22,206
Ik ga weg. Hier doe ik niet aan mee.
626
01:10:22,357 --> 01:10:25,835
Je hebt geen keus.
De Hertog vermoordt ons.
627
01:10:26,832 --> 01:10:30,231
Waarom zou hij dat doen?
- Waarom denk je?
628
01:10:37,101 --> 01:10:39,783
Ben je de Hertog
dat geld verschuldigd?
629
01:10:42,615 --> 01:10:44,377
De Hertog is mijn partner.
630
01:10:45,452 --> 01:10:47,293
Heb je hem over mij verteld?
631
01:10:49,648 --> 01:10:53,171
Als er met mij iets gebeurt,
gebeurt het ook met jou.
632
01:10:56,240 --> 01:10:59,400
Ze geloofden
het verhaal over de paki's.
633
01:10:59,556 --> 01:11:02,000
Dit zullen ze ook wel geloven.
634
01:11:51,540 --> 01:11:54,108
Vertel het eens?
635
01:11:56,334 --> 01:11:57,698
Ik zit hier maar wat.
636
01:12:03,966 --> 01:12:07,728
Het spijt me van daarnet.
Ik werd gewoon zo...
637
01:12:07,881 --> 01:12:12,326
Waar heb je gezeten?
- Ik? Ik moest gewoon even gaan liggen.
638
01:12:17,111 --> 01:12:21,475
Maar ik ben er als je me nodig hebt.
- Waar is de Kut?
639
01:12:23,664 --> 01:12:27,028
Het spijt me. Ik was dronken.
- Waar is de Kut?
640
01:12:27,180 --> 01:12:28,419
Is hij niet hier?
641
01:12:32,015 --> 01:12:32,981
Nee.
642
01:12:52,033 --> 01:12:54,477
We moeten je vriend, de Kut, vinden.
643
01:12:55,749 --> 01:12:57,351
Jij gaat mee.
644
01:13:41,858 --> 01:13:45,700
Ik hoor dat je moeder gestorven is.
- Wat? Is Ellen dood?
645
01:13:50,289 --> 01:13:53,095
Ze was een goede vrouw.
- Echt?
646
01:13:53,245 --> 01:13:57,372
Ze was altijd aardig voor me.
- Ze was helemaal gestoord.
647
01:14:04,634 --> 01:14:06,838
Momentje. Het is voor jou
648
01:14:13,424 --> 01:14:15,947
Nee. Heb je al in het bordeel gekeken?
649
01:14:18,059 --> 01:14:19,502
Echt?
650
01:14:23,373 --> 01:14:24,577
Tot ziens.
651
01:14:30,884 --> 01:14:32,453
Ze vinden de Kut niet.
652
01:14:34,800 --> 01:14:38,845
Ze vonden wel een hoer in zijn huis,
helemaal afgeranseld.
653
01:14:40,753 --> 01:14:42,560
Weet jij daar iets van?
654
01:15:00,332 --> 01:15:02,730
Weet je het zeker?
- Ja.
655
01:15:04,088 --> 01:15:08,453
Ja, zeg je. De Kut is verdwenen
Wat denk jij daarvan?
656
01:15:15,156 --> 01:15:16,566
Ik weet het niet.
657
01:15:18,832 --> 01:15:21,123
Dus nu moet jij de schuld betalen.
658
01:15:27,646 --> 01:15:30,621
Ik heb geen geld.
- Is dat zo?
659
01:15:36,540 --> 01:15:39,230
Wat ga je daaraan doen?
- Geen idee.
660
01:15:45,394 --> 01:15:49,964
Ik wist niet dat het aan jou was
dat hij geld verschuldigd was.
661
01:15:50,122 --> 01:15:51,569
Ik wist het echt niet.
662
01:16:03,263 --> 01:16:05,747
Hoe zit het met Jeanette?
- Wie?
663
01:16:06,869 --> 01:16:08,600
De moeder van Valdemar.
664
01:16:10,915 --> 01:16:12,248
Wat is er met haar?
665
01:16:15,323 --> 01:16:20,098
Als ze lastig tegen je doet, kan ik
haar weleens een bezoekje brengen.
666
01:16:29,386 --> 01:16:31,117
Dat is jouw zaak niet.
667
01:16:34,594 --> 01:16:39,449
Maar als ik haar
een paar meppen zou geven,
668
01:16:39,602 --> 01:16:43,579
zou dat misschien goed zijn
voor jou en Valdemar.
669
01:16:44,450 --> 01:16:46,581
Volgens mij kan hij het wel.
670
01:16:47,374 --> 01:16:50,189
De vorige keer ging het goed.
- Waarmee?
671
01:16:50,339 --> 01:16:53,553
Met de auto's op de kade.
Dat ging goed.
672
01:16:56,549 --> 01:16:59,797
Heb je Jeanette al ontmoet?
- Nee.
673
01:17:01,557 --> 01:17:03,164
Dan heb je geluk.
674
01:17:05,083 --> 01:17:07,658
Ze is al net zo stom als je moeder.
675
01:17:15,179 --> 01:17:17,310
En jij denkt dat je het kunt?
676
01:17:26,077 --> 01:17:29,451
Ga je gang dan maar.
- Oké, ik doe het.
677
01:17:29,603 --> 01:17:34,298
Natuurlijk zul je het doen.
Ze werkt in het huis van de Kut.
678
01:17:35,292 --> 01:17:38,460
Wij rekenen wel af
met de receptioniste.
679
01:17:38,617 --> 01:17:40,703
Laten we het dan maar doen.
680
01:17:59,130 --> 01:18:01,580
Het moet voorgoed zijn.
681
01:18:04,779 --> 01:18:07,229
Begrijp je het? Ze moet sterven.
682
01:18:10,468 --> 01:18:14,525
Begrijp je het? Dat kreng pakt
mijn zoon niet van me af.
683
01:18:16,518 --> 01:18:18,410
Snap je? Ze moet sterven.
684
01:18:56,423 --> 01:18:58,234
Kom binnen.
- Dank je.
685
01:19:06,639 --> 01:19:09,328
Ben jij Jeanette?
- Ja, dat ben ik.
686
01:19:09,483 --> 01:19:11,933
Heeft iemand me aanbevolen?
687
01:19:12,088 --> 01:19:17,307
Geweldig. Wat kan ik voor je doen?
- Een pijpbeurt misschien?
688
01:19:17,456 --> 01:19:20,989
Een pijpbeurt? Geen probleem.
Kom maar mee.
689
01:19:29,555 --> 01:19:31,800
Ga maar naar binnen.
690
01:19:34,924 --> 01:19:36,212
Ga zitten.
691
01:19:38,289 --> 01:19:42,268
Doe je kleren uit, maak het jezelf
gemakkelijk en leg 500 kronen klaar.
692
01:19:42,417 --> 01:19:44,992
Ik kom zo bij jou.
- Prima.
693
01:21:20,775 --> 01:21:22,142
En?
694
01:21:24,181 --> 01:21:25,423
Het is gebeurd.
695
01:21:27,306 --> 01:21:28,719
Ging het goed?
696
01:21:35,078 --> 01:21:38,884
Wil je iets drinken?
- Ja, graag.
697
01:21:58,957 --> 01:22:00,290
Was het moeilijk?
698
01:22:19,069 --> 01:22:20,642
Ik kon het niet.
699
01:22:24,558 --> 01:22:26,524
Ik kon haar niet vermoorden.
700
01:22:33,950 --> 01:22:35,552
Wat heb je dan gedaan?
701
01:22:44,141 --> 01:22:45,823
Ben je gewoon weggegaan?
702
01:22:45,979 --> 01:22:50,458
Ik ga morgen wel terug.
Of misschien kunnen we iets regelen.
703
01:23:08,920 --> 01:23:13,604
Kun je niet één keer een makkelijke
klus uitvoeren, zoals iedereen?
704
01:23:13,756 --> 01:23:17,041
Kun je dat niet? Je bent waardeloos.
705
01:23:17,192 --> 01:23:20,319
Een nietsnut.
Jij denkt alleen maar aan jezelf.
706
01:23:20,470 --> 01:23:25,187
En Valdemar dan? En ik?
Wil je dat hij wordt zoals jij?
707
01:23:27,064 --> 01:23:29,429
Met een hoer als mam. Wil je dat?
708
01:23:30,900 --> 01:23:35,379
Maak je hier weg.
Jij betekent geen bal voor mij.
709
01:23:35,536 --> 01:23:36,866
Geen bal.
710
01:23:38,334 --> 01:23:40,300
Je hebt nooit iets betekend.
711
01:23:42,290 --> 01:23:45,053
Ik walg van je, stuk stront.
712
01:23:47,925 --> 01:23:49,653
Ik walg van je.
713
01:25:08,895 --> 01:25:10,941
Wat kom jij hier doen?
714
01:25:12,092 --> 01:25:16,298
Eerst probeer je me te vermoorden
en dan verpest je onze roes.
715
01:25:19,805 --> 01:25:21,885
Waar is hij?
- Wie?
716
01:25:22,563 --> 01:25:24,724
Is O hier niet?
- Nee.
717
01:25:29,198 --> 01:25:35,075
Wat is er met je hand gebeurd?
- Niks. Ik heb gevochten.
718
01:25:35,592 --> 01:25:39,071
Geweldig.
- Ga daar niet zitten.
719
01:25:39,229 --> 01:25:41,389
Je kunt je beter gaan wassen.
720
01:25:42,586 --> 01:25:45,427
Waar is hij?
- Bij de Hertog, denk ik.
721
01:25:47,022 --> 01:25:49,546
Weet je wanneer hij terugkomt?
- Nee.
722
01:25:55,894 --> 01:25:57,543
Hebben we sigaretten?
723
01:26:01,130 --> 01:26:02,732
Heb jij sigaretten?
724
01:26:05,046 --> 01:26:06,808
Hé, heb jij sigaretten?
725
01:26:09,522 --> 01:26:14,808
Ik ga er halen.
Die stomme lul heeft helemaal niks.
726
01:26:34,501 --> 01:26:36,467
Heb je sigaretten?
- Wat?
727
01:26:38,697 --> 01:26:40,186
Heb je sigaretten?
728
01:26:49,328 --> 01:26:52,852
Waarom zei je dat niet?
Daarnet had je er geen.
729
01:26:53,924 --> 01:26:54,970
Idioot.
730
01:27:14,186 --> 01:27:17,346
Verrek... Moet je nu zien.
731
01:27:18,902 --> 01:27:20,709
Achterlijke idioot.
732
01:27:21,939 --> 01:27:23,269
Verrek.
733
01:27:39,204 --> 01:27:40,444
Idioot.
734
01:27:46,958 --> 01:27:48,879
Wat ben je toch een loser.
735
01:30:42,205 --> 01:30:46,650
Voor Hubert Selby Jr.
736
01:30:47,305 --> 01:31:47,899
OpenSubtitles.org API service shuts down, but not
for VIP. Enjoy 20% off Black Friday -> osdb.link/vip
57745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.