Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,826 --> 00:00:46,968
- No!
- They found him lying in the lane,
2
00:00:47,088 --> 00:00:50,029
Ezekiel and Sid Bunt.
3
00:00:50,149 --> 00:00:53,575
He'd been set upon by villains.
4
00:00:53,695 --> 00:00:57,417
No.
5
00:01:37,952 --> 00:01:40,893
Jud.
6
00:01:41,014 --> 00:01:47,560
Jud Paynter. What have you done now?
7
00:01:49,780 --> 00:01:52,723
He's died, ma'am.
8
00:01:52,842 --> 00:01:55,785
Dead?
9
00:01:55,904 --> 00:01:59,449
He was attacked. God knows who by.
10
00:02:02,274 --> 00:02:06,075
Apparently he's dead.
l must go and see Prudie. C'mon!
11
00:02:09,712 --> 00:02:12,332
He were one of the best, master,
one of the best.
12
00:02:14,372 --> 00:02:17,117
We did have our
ups and downs like most folk
13
00:02:19,092 --> 00:02:20,644
but he were one of the best.
14
00:02:22,012 --> 00:02:23,517
And now he be dead.
15
00:02:25,334 --> 00:02:27,276
Oh, it isn't fair nor right, sir.
16
00:02:27,829 --> 00:02:29,196
l'm very sorry, Prudie.
17
00:02:29,845 --> 00:02:31,709
That's kind of you, sir, but...
18
00:02:32,309 --> 00:02:33,805
nothing will bring him back to me.
19
00:02:34,876 --> 00:02:36,532
l think we'll all miss him.
20
00:02:37,724 --> 00:02:39,716
Poor old varmint.
21
00:02:42,262 --> 00:02:45,596
Don't nail him down till
all his friends has seed him.
22
00:02:52,188 --> 00:02:53,228
When's the funeral, Prudie?
23
00:02:55,044 --> 00:02:56,828
Demelza and l would both like to come.
24
00:02:57,580 --> 00:03:00,613
Why, that be kind of ee, Captain Ross,
and your good lady.
25
00:03:01,405 --> 00:03:03,860
- l've known Jud since l was a boy.
- Still, it be good of ee.
26
00:03:04,973 --> 00:03:08,541
- We be burying him come Thursday.
- We'll both be here.
27
00:03:09,061 --> 00:03:10,860
We've got to give him a proper send-off
28
00:03:11,420 --> 00:03:14,108
with a ham and a bit of a spread.
29
00:03:14,732 --> 00:03:15,957
He'd have wanted to go like that.
30
00:03:16,652 --> 00:03:18,625
- If you need any money...
- No.
31
00:03:19,093 --> 00:03:21,957
He did have money, sir. He did
have money l knew nothing about.
32
00:03:22,637 --> 00:03:25,581
He had 15 guineas in his baccy pouch.
33
00:03:26,045 --> 00:03:29,516
15 guineas?
Where would Jud get 15 guineas?
34
00:03:30,076 --> 00:03:33,900
l don't know, sir. He never
told me nothing about it but...
35
00:03:34,436 --> 00:03:38,261
l'm gonna use it
to give him a good send-off.
36
00:03:39,365 --> 00:03:42,021
He'd have wanted burying proper,
a fitting going,
37
00:03:43,245 --> 00:03:44,949
and that's what we'll give him.
38
00:03:45,477 --> 00:03:47,380
lf l were you,
l'd put the money aside to live on.
39
00:03:48,060 --> 00:03:50,605
- Keep you well and clothed.
- Oh, no, sir, no.
40
00:03:51,372 --> 00:03:55,661
No, he'd have wanted it proper
and that's what it'll be.
41
00:03:56,079 --> 00:03:58,079
Just like a gentleman.//
42
00:04:07,722 --> 00:04:09,722
Don't take on too hard, Prudie dear,
you'll meet him again, in heaven.
43
00:04:11,617 --> 00:04:12,739
Are you mad?
44
00:04:13,235 --> 00:04:16,267
- It wasn't intended, Father.
- That's neither here nor there.
45
00:04:17,339 --> 00:04:20,010
How in the devil's name
did you get us into this mess?
46
00:04:20,459 --> 00:04:22,053
Trying to recover your money.
47
00:04:22,715 --> 00:04:25,403
Money's one thing, murder's another.
48
00:04:27,683 --> 00:04:29,413
ln the second place...
49
00:04:29,851 --> 00:04:32,539
Why do we have to keep on
going over and over it?
50
00:04:33,035 --> 00:04:35,588
Constable Vage be only
doing his duty, my dear.
51
00:04:36,299 --> 00:04:38,252
He do keep on reminding me.//
52
00:05:01,015 --> 00:05:03,620
Who saw him last alive?//
53
00:05:17,603 --> 00:05:21,983
I did.
When was that?//
54
00:05:31,256 --> 00:05:32,621
Before sunset.
55
00:06:01,821 --> 00:06:04,016
Villains have done it, anyone knows that.
56
00:06:05,088 --> 00:06:07,495
We all do know that villains have done it.
57
00:06:07,889 --> 00:06:10,208
What we be trying to find out
is who they are.
58
00:06:10,624 --> 00:06:12,808
We don't know, do we?
And if we did we'd tell ee, wouldn't we?
59
00:06:13,496 --> 00:06:16,168
lf ee don't see that,
thee be more of a fool than l thought.//
60
00:07:07,290 --> 00:07:10,290
I don't want to give you more
trouble than you already have.
61
00:07:24,354 --> 00:07:26,354
What are you talking about?
62
00:07:29,268 --> 00:07:32,241
I know that after Julia you didn't want no other chlidren
63
00:07:55,300 --> 00:07:56,300
You can not have that baby
64
00:07:56,500 --> 00:07:58,500
It's too late to get rid of him.
65
00:07:58,700 --> 00:08:00,385
God, surely you don't wanna get rid of him, do you?
66
00:08:00,585 --> 00:08:06,742
I thought of it,
but I remembered the first time.
67
00:08:06,995 --> 00:08:09,098
Thank God you didn't try.
68
00:08:11,490 --> 00:08:12,528
I thought you'll be so angry!
69
00:08:13,329 --> 00:08:14,167
No.
70
00:08:15,039 --> 00:08:17,568
I might have been a month or two ago.
71
00:08:18,138 --> 00:08:19,309
I was afraid to tell you.
72
00:08:20,861 --> 00:08:21,988
Afraid of me?
73
00:08:24,146 --> 00:08:27,116
It was what you said that made me fear.
That I should have not said it.
74
00:08:30,667 --> 00:08:32,667
Now I could not be anything but glad.
75
00:08:35,141 --> 00:08:36,055
Thank you.
76
00:08:52,091 --> 00:08:54,091
He looks better dead than he looked alive.//
77
00:09:52,413 --> 00:09:54,413
Thank tou.Put them there with the others.
78
00:10:00,020 --> 00:10:03,020
- Poor Jud.
- Poor Prudie.
79
00:10:03,220 --> 00:10:06,177
Poor they may be but who are they?
80
00:10:06,377 --> 00:10:10,864
- They work for us, husband and wife.
- Well, so-called husband and wife.
81
00:10:11,736 --> 00:10:12,936
Shouldn't speak ill of the dead.
82
00:10:13,432 --> 00:10:14,665
No, l wasn't speaking ill of the dead.
83
00:10:15,217 --> 00:10:17,905
l was very fond of Jud. And Prudie.
84
00:10:18,673 --> 00:10:22,154
- They smelt so, both of them.
- They sound delightful.
85
00:10:22,657 --> 00:10:24,720
Oh, no, he wasn't as dreadful as all that.
86
00:10:25,200 --> 00:10:27,905
He was certainly a rogue
but he wasn't a bad one.
87
00:10:28,849 --> 00:10:31,496
Remember, Ross,
up in the tors when we were boys?
88
00:10:32,059 --> 00:10:33,332
The great fishing expedition.
89
00:10:34,869 --> 00:10:36,653
He took us up the river to catch trout.
90
00:10:37,309 --> 00:10:41,949
We'd walked for nearly two hours, then
he discovered he'd forgotten the nets.
91
00:10:42,589 --> 00:10:45,582
- He hadn't forgotten the cider.
- So what did he do?
92
00:10:46,716 --> 00:10:49,316
He took off all his clothes
apart from his underwear
93
00:10:49,909 --> 00:10:53,613
and he lay down in the river and taught
us how to tickle trout to catch them.
94
00:10:54,165 --> 00:10:55,709
He caught six!
95
00:10:56,253 --> 00:10:58,317
How did he die, this poacher?
96
00:10:59,837 --> 00:11:02,668
He was attacked and murdered
in a lane not far from here.
97
00:11:03,260 --> 00:11:05,301
Murdered? Who by?
98
00:11:05,853 --> 00:11:08,212
- No one knows.
- He was afraid of someone.
99
00:11:08,957 --> 00:11:10,365
Of being attacked.
100
00:11:10,732 --> 00:11:12,701
He stopped me the other night
and asked me to walk him home,
101
00:11:13,181 --> 00:11:15,685
- said he was being followed.
- Did he say by whom?
102
00:11:16,997 --> 00:11:20,348
- No, he was rather secretive.
- Did he carry much money?
103
00:11:21,701 --> 00:11:24,469
From what l remember he never carried
more than the price of a drink.
104
00:11:24,981 --> 00:11:26,773
l think he might have had that night.
105
00:11:27,349 --> 00:11:29,717
Prudie told me that she found 15 guineas
in his tobacco pouch.
106
00:11:31,797 --> 00:11:33,717
15 guineas?
Where the devil did he get that?
107
00:11:34,461 --> 00:11:37,102
- God knows.
- Can't you guess?
108
00:11:39,397 --> 00:11:41,453
And they wanted it back.
109
00:11:44,565 --> 00:11:47,397
- It was only 15 guineas.
- It was murder!
110
00:11:48,085 --> 00:11:51,741
There's nothing to associate us
with the death of Master Paynter.
111
00:11:52,349 --> 00:11:54,389
That man Garth may talk.
112
00:11:54,860 --> 00:11:56,437
He wouldn't dare.
113
00:11:58,140 --> 00:11:59,973
- Where are you going?
- To bed.
114
00:12:00,380 --> 00:12:02,293
You're no pleasure to be with
when you're worrying.
115
00:12:03,125 --> 00:12:05,133
We shall have to get Garth
out of the county.
116
00:12:05,645 --> 00:12:07,541
Which will cost us money!
117
00:12:08,077 --> 00:12:10,662
Your blundering, George,
comes hard on my pocket.
118
00:12:11,341 --> 00:12:12,852
The death of a drunken fool
119
00:12:13,300 --> 00:12:15,317
will hardly cause a hue and cry
over the whole county.
120
00:12:16,420 --> 00:12:18,668
He was nobody.
He won't even be missed.//
121
00:13:04,420 --> 00:13:05,915
Never ee fear, Prudie, ma'am,
122
00:13:06,907 --> 00:13:08,715
we'll catch the villains that did it.
123
00:13:09,282 --> 00:13:11,387
We'll find them and we'll hang 'em
from the highest tree.
124
00:13:12,418 --> 00:13:14,851
You name the tree, ma'am,
and we'll hang 'em from it,
125
00:13:15,611 --> 00:13:17,771
on account of your untimely loss.
126
00:13:20,004 --> 00:13:21,654
My poor husband. Cut off in his prime.
127
00:13:23,497 --> 00:13:25,399
Don't think l can finish me pudding.
128
00:13:26,344 --> 00:13:30,440
l'm meeting Pearce and Pascoe next
week about reopening Wheal Grace.
129
00:13:31,168 --> 00:13:32,336
- Can you come?
- Yes, surely.
130
00:13:33,240 --> 00:13:35,544
Ross, l don't want this venture to go
the same way as all the others,
131
00:13:36,287 --> 00:13:37,928
into the pocket of the Warleggans.
132
00:13:38,140 --> 00:13:40,222
lt won't. We'll make this one
hard and fast.
133
00:13:42,360 --> 00:13:43,914
ls Mr Trevaunance enjoying Parliament?
134
00:13:44,189 --> 00:13:45,794
lndeed. He writes of nothing else.
135
00:13:46,441 --> 00:13:48,355
His letters say he enjoys himself greatly.
136
00:13:49,050 --> 00:13:51,874
l hear his majority at Bodmin
is somewhat reduced.
137
00:13:52,340 --> 00:13:55,554
- Indeed it was, to nothing.
- Sorry, l don't understand.
138
00:13:55,970 --> 00:13:58,385
lt was a tie between him
and another candidate.
139
00:13:59,113 --> 00:14:00,842
Poor Unwin was quite put out.
140
00:14:01,426 --> 00:14:05,681
What? In spite of all the money
his brother gave to help him win?
141
00:14:06,210 --> 00:14:07,506
Unwin says it wasn't enough.
142
00:14:08,050 --> 00:14:10,938
lf he got no majority
how is it he's in Parliament?
143
00:14:11,610 --> 00:14:14,689
Apparently, being the sitting member
gave him some advantage.
144
00:14:15,289 --> 00:14:18,290
He merely resumed his seat
and has refused to budge!
145
00:14:18,978 --> 00:14:22,794
- Shall we continue in the other room?
- Indeed.
146
00:14:27,572 --> 00:14:29,912
Go straight through.
Elizabeth, show Demelza through.
147
00:14:33,041 --> 00:14:33,982
Miss Penvenen.
148
00:14:34,758 --> 00:14:36,909
Might l speak with you before we go in?
149
00:14:37,477 --> 00:14:39,046
Certainly, Dr Enys. About what?
150
00:14:41,742 --> 00:14:44,614
l have had...some oranges delivered.
151
00:14:45,541 --> 00:14:49,869
How interesting! l have a recipe
for orange ice. l will send it to you.
152
00:14:50,398 --> 00:14:53,821
- How many do you have? A dozen?
- No. Twelve sacks.
153
00:14:54,759 --> 00:14:56,916
Heavens! That will make
a lot of orange ice.
154
00:14:57,614 --> 00:14:59,742
Miss Penvenen, l am being serious.
155
00:15:02,246 --> 00:15:04,293
Oh. Then l will sit down...
156
00:15:04,901 --> 00:15:06,333
Dr Enys.
157
00:15:27,005 --> 00:15:28,118
Friends!
158
00:15:29,150 --> 00:15:30,741
Friends!
159
00:15:33,271 --> 00:15:36,902
Friends, this be a sad moment
in our lives.
160
00:15:37,878 --> 00:15:40,622
l think it beholds us to take it serious.
161
00:15:42,990 --> 00:15:46,646
Among our many memories
of times past, pleasures had,
162
00:15:47,358 --> 00:15:49,110
this, that and the other,
163
00:15:50,198 --> 00:15:53,110
we did ought to remember
the vacant chair.
164
00:15:55,519 --> 00:15:56,485
The emp...
165
00:15:57,797 --> 00:16:01,150
That chair, where our departed brother,
Jud Paynter, did used to sit.
166
00:16:02,262 --> 00:16:04,278
- God bless his soul.
- Amen.
167
00:16:05,350 --> 00:16:06,757
Friends...
168
00:16:07,326 --> 00:16:09,350
to our departed, beloved brother.
169
00:16:10,678 --> 00:16:11,694
Our departed, beloved brother.///
170
00:16:36,115 --> 00:16:40,068
Dr Enys, if you don't come to the point,
our friends will think we have eloped.
171
00:16:40,883 --> 00:16:44,171
- l'm merely trying to say...
- Then please do say it.
172
00:16:47,427 --> 00:16:50,514
l mentioned to very few people
that the disease scorbutus
173
00:16:51,019 --> 00:16:53,131
is caused by the lack of fresh fruit.
174
00:16:54,075 --> 00:16:57,499
One person was Ross
and you were another.
175
00:16:58,506 --> 00:17:01,154
l know from Ross that
he didn't send me any oranges.
176
00:17:01,755 --> 00:17:05,795
Then might it not have been one
of the other very few people?
177
00:17:06,635 --> 00:17:09,763
Exactly. l believe it was you.
178
00:17:10,915 --> 00:17:13,091
Why on earth
should you think that, Dr Enys?
179
00:17:13,715 --> 00:17:15,108
Because none of the other people
180
00:17:15,523 --> 00:17:17,514
could have afforded
such an extravagant gesture.
181
00:17:18,554 --> 00:17:21,011
Was it you?
182
00:17:22,066 --> 00:17:23,803
- Yes.
- Why?
183
00:17:24,474 --> 00:17:26,454
Because l could afford it.
184
00:17:26,931 --> 00:17:29,139
Money should have some use
and l saw some use for it.
185
00:17:32,475 --> 00:17:34,410
lt was...very good of you.
186
00:17:36,323 --> 00:17:38,466
No, not entirely.
187
00:17:39,627 --> 00:17:41,379
Maybe l had a selfish motive.
188
00:17:42,515 --> 00:17:45,676
Perhaps l didn't want you to think
l was just a frivolous person.
189
00:17:46,603 --> 00:17:48,778
l never really thought you were.
190
00:17:49,283 --> 00:17:51,531
At least no more
than your youth allowed.
191
00:17:52,514 --> 00:17:54,890
That is a disability l can't help, Doctor.
192
00:17:55,370 --> 00:17:57,659
However, time, l understand,
is a great cure for it.
193
00:18:00,003 --> 00:18:02,643
Now, we must join the others
194
00:18:03,651 --> 00:18:05,651
or they will begin to discuss us.
195
00:18:10,171 --> 00:18:13,450
And l don't want ee
to upset yourselves about me.
196
00:18:15,115 --> 00:18:17,051
l don't want ee to feel...
197
00:18:17,626 --> 00:18:20,563
that ee have to concern
yourselves about me in my...
198
00:18:21,267 --> 00:18:22,979
my deep grief.
199
00:18:25,315 --> 00:18:28,154
Cos my husband, my dear Jud,
200
00:18:28,603 --> 00:18:31,499
he was to me a whited sepulchre.
201
00:18:33,955 --> 00:18:35,467
The light, he was, and...
202
00:18:36,307 --> 00:18:40,628
the pleasure through
the whole of my married life.
203
00:18:43,610 --> 00:18:45,506
lt's gone!
204
00:18:46,106 --> 00:18:48,098
What has? The brandy?
205
00:18:48,626 --> 00:18:49,763
No.
206
00:18:50,275 --> 00:18:52,443
The corpse!
207
00:18:53,091 --> 00:18:55,067
lt be gone!
208
00:19:04,306 --> 00:19:06,411
He been spirited away.
209
00:19:16,024 --> 00:19:19,055
I think devil took his own.
210
00:19:21,274 --> 00:19:23,559
Body snatchers, that be what it is.
211
00:19:24,295 --> 00:19:25,609
There be body snatchers working here.
212
00:19:26,061 --> 00:19:29,787
- Who'd want a body like his?
- For medical studies.
213
00:19:31,587 --> 00:19:33,207
Though 'tis my belief
a lot of them end up in pies.
214
00:19:34,776 --> 00:19:37,777
Someone'd need a rare set of teeth
for old Jud, he were like a bit of leather.
215
00:19:50,213 --> 00:19:53,098
I heard that they cut him in pieces,cut the bowells and the liver
and then they cut him off the brains...
216
00:19:53,699 --> 00:19:56,101
You may be sure that it won't take long
because he hadn't a big one. //
217
00:20:12,078 --> 00:20:14,483
No, these be criminals
who do make their living from it.
218
00:20:15,266 --> 00:20:17,291
What be we going to do?
219
00:20:18,147 --> 00:20:19,698
Take immediate action.//
220
00:22:04,593 --> 00:22:06,483
Glass of brandy.
221
00:22:10,325 --> 00:22:12,402
Glass of brandy!
222
00:22:14,900 --> 00:22:16,569
We be c-closed.
223
00:22:19,386 --> 00:22:23,185
What be the matter
with everyone tonight?//
224
00:22:58,387 --> 00:23:01,697
Now, the people we be looking
for be wearing smart clothes.
225
00:23:02,153 --> 00:23:04,929
Probably they be coming
from London. All right?
226
00:23:18,233 --> 00:23:22,033
- l do beg ye pardon, sir.
- Not at all, sir.
227
00:23:22,897 --> 00:23:24,673
Be a lot of people about tonight.
228
00:23:25,450 --> 00:23:27,592
There be a hideous crime committed.
229
00:23:29,112 --> 00:23:32,537
Ahhh, ahh, 'tis a rare terrible
world we do live in, sir.
230
00:23:35,424 --> 00:23:39,169
# O for a heart
231
00:23:39,713 --> 00:23:43,801
# To praise my God
232
00:23:44,530 --> 00:23:51,297
# A heart from sin set free
233
00:23:52,153 --> 00:23:57,425
# A heart that always
234
00:23:58,217 --> 00:24:01,744
# Feels thy blood... #
235
00:24:04,554 --> 00:24:07,449
Oh...oh.
236
00:24:09,089 --> 00:24:10,929
What's all this about, then?
237
00:24:11,769 --> 00:24:13,921
No!
238
00:24:21,136 --> 00:24:22,728
- Ready?
- Almost.
239
00:24:30,808 --> 00:24:34,809
Come along, then. This could be rather
a painful morning for everybody.
240
00:24:39,689 --> 00:24:41,569
Prudie!
241
00:24:42,121 --> 00:24:44,657
- Yes, ma'am?
- What on earth are you doing here?
242
00:24:45,929 --> 00:24:47,577
Tidying up, master.
243
00:24:49,090 --> 00:24:50,800
But ain't you going to the funeral?
244
00:24:51,273 --> 00:24:53,017
- No, ma'am.
- Why not?
245
00:24:53,672 --> 00:24:57,785
Cos there ain't going to be one.
He ain't dead.
246
00:25:00,073 --> 00:25:02,825
Prudie. What do you mean
he's not dead? l saw him.
247
00:25:03,561 --> 00:25:05,384
That's as may be, master,
248
00:25:06,201 --> 00:25:08,880
but he did make a miracle recovery,
rot his black heart.
249
00:25:10,593 --> 00:25:12,457
But Prudie, that's wonderful.
250
00:25:15,074 --> 00:25:18,502
l don't think it be, ma'am,
not in the mood he be in.
251
00:25:20,264 --> 00:25:23,966
Well, how was l to know
he was going to come back?
252
00:25:24,408 --> 00:25:26,495
And l was spending the money on him.
253
00:25:27,700 --> 00:25:28,508
Oh!
254
00:25:30,439 --> 00:25:31,414
Ooh, get away from it!
255
00:25:32,330 --> 00:25:33,276
Leave me be!
256
00:25:34,340 --> 00:25:36,391
Can't a man have some peace?
257
00:25:37,168 --> 00:25:39,039
Walked away from the Lord God,
then, eh, Jud?
258
00:25:39,951 --> 00:25:42,206
lf you don't leave me be
l'll send you there!//
259
00:26:16,411 --> 00:26:18,185
Gentlemen, I think the matter
should be discuss outside.
260
00:26:19,394 --> 00:26:21,254
The patient needs and deserves rest.
261
00:26:34,901 --> 00:26:37,125
- How did it happen?
- l truly don't know, Ross,
262
00:26:37,741 --> 00:26:39,666
but l doubt in Jud's case it is a miracle.
263
00:26:40,125 --> 00:26:42,917
Don't keep him too long. Being
a phenomenon means he gets little rest.
264
00:26:46,709 --> 00:26:49,334
- Hello, Jud.
- Ah, Cap'n.
265
00:26:50,405 --> 00:26:52,310
You look a deal better than before.
266
00:26:52,837 --> 00:26:54,662
l'm beginning to wish l were dead.
267
00:26:55,333 --> 00:26:57,005
We all thought you were.
268
00:26:57,605 --> 00:27:00,005
With God's help l soon will be.
269
00:27:00,941 --> 00:27:02,885
Look at them!
270
00:27:03,645 --> 00:27:06,286
Get off!
271
00:27:07,517 --> 00:27:10,293
They been here all day
and all last night like l be a picture.
272
00:27:10,909 --> 00:27:14,069
Get off home, will you?!
273
00:27:15,581 --> 00:27:18,270
Oh, it be a hard life, Cap'n.
274
00:27:18,853 --> 00:27:20,437
Thank God it do last
no longer than a lifetime
275
00:27:21,310 --> 00:27:23,325
or l couldn't live through it.
276
00:27:23,949 --> 00:27:26,853
What did ee say to the Archangel Gabriel
at the gates, eh, Jud?
277
00:27:27,485 --> 00:27:29,069
l'll bet ee had a tale to tell him!
278
00:27:29,661 --> 00:27:31,733
Go to the devil!
279
00:27:32,285 --> 00:27:34,037
How did it happen, Jud?
280
00:27:36,701 --> 00:27:38,437
l wish l knew, Cap'n.
281
00:27:39,909 --> 00:27:41,828
All l do know, l...
282
00:27:42,580 --> 00:27:45,173
l wakes up and there l am,
283
00:27:45,885 --> 00:27:48,005
lying in a coffin and...
284
00:27:48,581 --> 00:27:50,477
the rain dripping down on me.
285
00:27:51,637 --> 00:27:54,077
''What be l doing here?'' l says.
286
00:27:55,021 --> 00:27:58,013
''l'll go and have
a drop of brandy,'' l says.
287
00:27:58,532 --> 00:28:00,476
And when l do get there
288
00:28:01,013 --> 00:28:03,917
they all look at me
as if l was unhuman or something.
289
00:28:05,317 --> 00:28:08,221
- l expect they thought you were.
- Well, l ain't.
290
00:28:08,734 --> 00:28:10,365
And when l do get back,
291
00:28:10,797 --> 00:28:13,870
what do l find but that Prudie has spent
all me money on me funeral
292
00:28:15,206 --> 00:28:17,085
and l ain't even dead!
293
00:28:17,765 --> 00:28:19,841
You can't blame her,
she was doing it for you.
294
00:28:20,429 --> 00:28:22,862
You should be thankful you're not dead.
295
00:28:23,501 --> 00:28:25,973
Huh! After what l been through?
296
00:28:26,597 --> 00:28:30,037
Especially so. That beating
was enough to see any man off.
297
00:28:30,645 --> 00:28:32,766
Oh, not me, Cap'n.
298
00:28:33,428 --> 00:28:36,319
Who was it, Jud? Did you know them?
299
00:28:40,008 --> 00:28:41,983
No, sir. l didn't.
300
00:28:41,997 --> 00:28:43,697
Did you know what they were after?
Was it the money?
301
00:28:45,500 --> 00:28:47,952
- What money?
- You know what l mean.
302
00:28:50,216 --> 00:28:51,192
lt's all lies, sir.
303
00:28:51,944 --> 00:28:55,434
No matter what they said. It's not true!
304
00:28:57,723 --> 00:29:00,137
Well, it doesn't matter any more.
305
00:29:00,715 --> 00:29:02,714
lf that is what they were after
they certainly didn't get it.
306
00:29:04,010 --> 00:29:05,425
Oh, no.
307
00:29:06,009 --> 00:29:09,474
Because that old mare of a wife of mine's
gone and spent it all!
308
00:29:10,482 --> 00:29:13,218
And l haven't got it! No one's got it!///
309
00:29:54,994 --> 00:29:56,700
Thank you, Ellen.
310
00:29:57,010 --> 00:29:59,569
Mr Ross will be arriving shortly.
Will you show him up?
311
00:30:20,355 --> 00:30:22,130
l think we're a little early.
312
00:30:37,241 --> 00:30:40,017
Unless his watch is slow,
Pascoe should be here in 15 minutes.
313
00:30:40,546 --> 00:30:42,435
On the stroke of ten.
314
00:30:42,953 --> 00:30:45,802
ln the meantime we'll have a glass
of Mr Pearce's excellent port.
315
00:30:46,354 --> 00:30:47,810
Splendid.
316
00:30:48,419 --> 00:30:51,241
And decide on how we want
to approach this matter.
317
00:31:02,858 --> 00:31:05,618
Am l ill again?
l didn't know l'd sent for you.
318
00:31:06,283 --> 00:31:08,561
Since you were so kind
as to recommend me to your uncle,
319
00:31:09,129 --> 00:31:10,922
l am not an infrequent visitor.
320
00:31:11,873 --> 00:31:14,377
However, l did also want to see you.
321
00:31:14,938 --> 00:31:16,882
l have received
another cartload of oranges.
322
00:31:17,570 --> 00:31:19,594
l'd like to say how grateful l am,
323
00:31:20,122 --> 00:31:23,042
although that is difficult
when you refuse to stay still.
324
00:31:24,170 --> 00:31:26,417
Oh, l love swings.
325
00:31:27,017 --> 00:31:28,745
Miss Penvenen, please listen.
326
00:31:29,529 --> 00:31:32,834
Your generosity will save many
poor people a great deal of suffering.
327
00:31:33,962 --> 00:31:37,210
lt is not fashionable nor witty
to express one's feelings openly
328
00:31:38,106 --> 00:31:41,578
but l am grateful to you, on their behalf.
329
00:31:42,713 --> 00:31:45,081
Your servant, ma'am.
330
00:31:45,641 --> 00:31:47,145
Dr Enys.
331
00:31:47,794 --> 00:31:50,546
l didn't expect gratitude for being rich.
332
00:31:51,378 --> 00:31:54,090
Oh, not because you are rich.
Many people are rich.
333
00:31:54,906 --> 00:31:57,386
But you have done something
with your wealth.
334
00:31:58,450 --> 00:32:00,969
When will you be
distributing the oranges?
335
00:32:01,530 --> 00:32:02,849
On Wednesday. Why?
336
00:32:03,386 --> 00:32:05,881
l thought perhaps
that l might come and help.
337
00:32:06,441 --> 00:32:09,346
l'm afraid l cannot allow that.
Oh, l would be very pleased
338
00:32:09,890 --> 00:32:13,347
but many of my patients
suffer from contagious diseases.
339
00:32:14,066 --> 00:32:16,466
To which you, l presume, are immune.
340
00:32:17,186 --> 00:32:19,394
No, but it is my work.
341
00:32:20,417 --> 00:32:22,969
Well, you need have no fear -
342
00:32:23,465 --> 00:32:25,450
l will not be troubling you
on Wednesday.
343
00:32:26,130 --> 00:32:28,202
Unwin is coming to discuss
the marriage vows
344
00:32:28,884 --> 00:32:30,778
and everything that goes with them.
345
00:32:31,498 --> 00:32:34,035
Unwin? Of course - your intended.
346
00:32:34,746 --> 00:32:36,617
Who seems to think
that marriage is a contract,
347
00:32:37,337 --> 00:32:40,290
like buying a cartload
of oranges for a fixed price.
348
00:32:41,298 --> 00:32:44,522
You see how being wealthy
has its drawbacks, Dr Enys.
349
00:32:45,074 --> 00:32:49,634
l have been financially spoken for - not
for love but for what my father left me
350
00:32:50,275 --> 00:32:52,818
and for what my uncle
intends to leave me.
351
00:32:54,458 --> 00:32:56,281
l sometimes wonder,
352
00:32:56,809 --> 00:32:59,594
given another father and another uncle,
353
00:33:00,154 --> 00:33:02,402
who would've spoken for me?
354
00:33:03,122 --> 00:33:05,562
Nevertheless, l'll wish you
pleasure of it and say goodbye.
355
00:33:07,474 --> 00:33:09,538
- Thank you again for your kindness.
- Not at all.
356
00:33:11,074 --> 00:33:13,097
lt was my pleasure, Dr Enys.
357
00:33:28,019 --> 00:33:33,064
He'll wake on the fifth stroke.
358
00:33:35,006 --> 00:33:37,321
And on the eighth stroke,
Mr Pascoe will enter.
359
00:33:42,385 --> 00:33:45,930
Mr Pascoe, gentlemen, we are gather...
360
00:33:46,449 --> 00:33:49,037
- Where is Mr Pascoe?
- Entering, Mr Pearce, entering.
361
00:33:49,681 --> 00:33:53,633
Good, then we can start the business.
Now, where's my port?///
362
00:33:56,193 --> 00:33:58,279
You are going fishing yet?
363
00:34:00,689 --> 00:34:04,258
Did master noticed yet that you expect a baby?
364
00:34:06,143 --> 00:34:08,599
I told him,it's not a secret anymore,
so you can tell to whoever you want
365
00:34:16,599 --> 00:34:21,696
We need fish to salt for the winter.
It's no more to be said.
366
00:34:27,492 --> 00:34:30,593
I don't think the master wants in the house that twerp.
367
00:34:30,925 --> 00:34:34,534
It's not a twerp, it's a dog, and he has a
name like everybody else, Garrick.
368
00:34:49,914 --> 00:34:51,395
How is Jud?
Is recovering but no as I hoped
369
00:34:54,166 --> 00:35:00,003
Is he worse?No, he is exactly the same
he used to be, bad tempered.
370
00:35:02,269 --> 00:35:07,508
''So thusly it is agreed that
Ross Poldark, Francis Poldark,
371
00:35:08,196 --> 00:35:11,723
''and leaving room for any other
persons agreeable to investing,
372
00:35:12,275 --> 00:35:14,548
''subject to the agreement
of the original investors,
373
00:35:15,348 --> 00:35:19,555
''wish to draw up articles of association
towards the setting up of a company
374
00:35:20,188 --> 00:35:23,259
''to reopen the mine
known as Wheal Grace.''
375
00:35:24,315 --> 00:35:26,244
- Is that your intention?
- Yes.
376
00:35:26,723 --> 00:35:28,139
''And that the company's
Iegal adviser shall be myself
377
00:35:29,420 --> 00:35:32,763
''and that the company's bankers
shall be the firm of Mr Pascoe.''
378
00:35:34,106 --> 00:35:35,598
- Yes.
- Before that minute is passed...
379
00:35:36,011 --> 00:35:37,876
- Beg your pardon?
- The minute.
380
00:35:38,939 --> 00:35:40,987
Er, 25 past the hour.
381
00:35:41,419 --> 00:35:43,515
l'm referring to the point
under discussion, Mr Pearce.
382
00:35:44,163 --> 00:35:46,444
- The minute. There.
- Ah.
383
00:35:47,012 --> 00:35:50,139
l must point out to Captain Ross
Poldark and Mr Francis Poldark,
384
00:35:50,716 --> 00:35:52,411
the investors heretofore stated...
385
00:35:52,899 --> 00:35:56,248
- As we have it writ here.
- l know, sir, indeed l know.
386
00:35:56,859 --> 00:35:58,483
l'm trying to put a point before you.
387
00:35:58,987 --> 00:36:00,684
- Then you shall.
- Thank you.
388
00:36:01,523 --> 00:36:04,156
- Pardon?
- You must understand
389
00:36:04,675 --> 00:36:07,236
that times being what they are and
capital not readily available and so on...
390
00:36:07,900 --> 00:36:09,219
What are you telling us?
391
00:36:09,707 --> 00:36:12,947
That my bank can help to a certain point.
Certain point.
392
00:36:13,579 --> 00:36:15,531
We will go as far as we can.
393
00:36:16,299 --> 00:36:18,747
But unless the mine prospers
within a reasonable time...
394
00:36:19,204 --> 00:36:21,379
- It will, l think.
- Good, good.
395
00:36:21,987 --> 00:36:24,828
But you must understand that l shall be
investing other people's money
396
00:36:25,732 --> 00:36:28,227
and l must protect them, l have a duty to.
397
00:36:29,427 --> 00:36:32,827
We've done business many times,
l understand your position.
398
00:36:33,531 --> 00:36:37,157
- So does my cousin.
- Are you willing to take the risk on us?
399
00:36:37,787 --> 00:36:40,340
Yes, l am, but in all honesty
l must point out
400
00:36:40,915 --> 00:36:44,699
that should you require
Iong-term risk and liquidity,
401
00:36:45,459 --> 00:36:48,988
the only other bank with such facilities
is the Warleggan bank.
402
00:36:50,492 --> 00:36:53,437
Not under any circumstances.
403
00:36:54,107 --> 00:36:56,147
Are you willing to be
our banker, Mr Pascoe?
404
00:36:56,843 --> 00:36:58,691
Yes, sir. l know that
you're both men of your word,
405
00:36:59,155 --> 00:37:01,756
of which there are not many left,
but we must be realistic.
406
00:37:02,211 --> 00:37:04,171
- l nominate Mr Pascoe as our banker.
- l second that.
407
00:37:04,675 --> 00:37:06,819
- The motion is carried.
- Thank you, gentlemen.
408
00:37:07,387 --> 00:37:09,811
lf you'll forgive me l must leave you.
409
00:37:10,283 --> 00:37:13,420
Other appointments.
Things to do, things to do.
410
00:37:15,057 --> 00:37:16,896
- l wish you well.
- Goodbye, Mr Pascoe, thank you.
411
00:37:17,800 --> 00:37:19,167
- Goodbye.
- Goodbye.
412
00:37:19,759 --> 00:37:21,473
- Good day, Pascoe!
- Good day!
413
00:37:22,087 --> 00:37:23,808
A very satisfactory meeting, gentlemen.
414
00:37:24,911 --> 00:37:27,447
- Augurs well for the future.
- One more thing, Mr Pearce.
415
00:37:27,976 --> 00:37:31,928
l would like the articles of agreement
to be drawn up in my son's name.
416
00:37:32,888 --> 00:37:37,591
A child? Well, it can be done
but may l ask why?
417
00:37:38,792 --> 00:37:41,168
Yes, l have debts with the Warleggans,
my son doesn't.
418
00:37:42,375 --> 00:37:43,928
- Oh.
- If the mine proves successful
419
00:37:44,528 --> 00:37:46,344
they may try to have call on me.
420
00:37:46,792 --> 00:37:48,424
But they have no call on my son.
421
00:37:48,944 --> 00:37:51,313
l can see you're
a very intelligent man, Mr Poldark.
422
00:37:52,256 --> 00:37:53,744
What are your feelings, my boy?
423
00:37:54,151 --> 00:37:56,287
- l second it.
- Then the motion is carried.
424
00:38:02,158 --> 00:38:04,620
Father, Pearce's clerk told Garth
425
00:38:05,035 --> 00:38:07,683
he'd heard there was enough copper
in Wheal Grace to fill Truro.
426
00:38:08,420 --> 00:38:10,362
- If that's true...
- Doesn't matter.
427
00:38:11,772 --> 00:38:14,099
lt takes money to dig
more money out of the ground
428
00:38:14,684 --> 00:38:16,468
and they haven't got any.
429
00:38:17,036 --> 00:38:18,708
- They're finding it.
- Where?
430
00:38:19,276 --> 00:38:21,604
Ross has the money from Wheal Leisure.
431
00:38:22,188 --> 00:38:23,891
Barely enough to cover his debts.
432
00:38:24,347 --> 00:38:27,771
- Be that as it may, Father...
- First, nearly ten years back
433
00:38:28,252 --> 00:38:31,163
l had my mine captains
all over Wheal Grace
434
00:38:32,012 --> 00:38:34,436
and l know there isn't any copper there.
435
00:38:35,564 --> 00:38:38,428
Second, money breeds money.
436
00:38:39,140 --> 00:38:41,724
lf you haven't got none,
it can't breed none.
437
00:38:43,655 --> 00:38:44,888
So let 'em open.
438
00:38:45,583 --> 00:38:47,304
See what comes of it.
439
00:38:48,495 --> 00:38:50,328
Excuse me.
440
00:38:50,847 --> 00:38:52,513
One lesson we should've learned
about Ross Poldark
441
00:38:53,288 --> 00:38:55,280
was the danger of underestimating him.
442
00:38:56,352 --> 00:38:58,672
l thought we were arranging
for Mr Garth to quit the county.
443
00:38:59,183 --> 00:39:00,839
lt's in hand.//
444
00:39:23,145 --> 00:39:24,834
What are you doing here?
445
00:39:26,292 --> 00:39:28,311
I am trying to get some rest
where is noone who put me bleeding questions!.
446
00:39:43,020 --> 00:39:44,643
Why you don't go home?
447
00:39:45,199 --> 00:39:47,828
I can not go home, there are all waiting me!
448
00:39:57,082 --> 00:40:02,058
All I want is a little bit of
peace and quiet.
449
00:40:26,537 --> 00:40:29,067
We can't do anything
until we get the water out.
450
00:40:30,874 --> 00:40:32,626
What pumping machinery
were you thinking of?
451
00:40:34,556 --> 00:40:37,563
- What?
- Pumping engines, for Wheal Grace.
452
00:40:39,155 --> 00:40:41,651
l haven't given it much thought.
453
00:40:42,355 --> 00:40:44,348
Something we must decide.
454
00:40:46,851 --> 00:40:48,451
Poulton 8 Watt are very good.
455
00:40:49,194 --> 00:40:50,883
Yes.
456
00:40:52,555 --> 00:40:54,258
Sorry?
457
00:40:54,890 --> 00:40:56,931
Forget him, Ross.
458
00:40:57,355 --> 00:40:59,787
Let's prove the Poldarks are better
than a blacksmith's son
459
00:41:00,268 --> 00:41:02,387
by making Wheal Grace
the richest mine in the country.
460
00:41:03,979 --> 00:41:05,723
Yes, l'm sorry.
461
00:41:06,794 --> 00:41:09,163
- Poulton 8 Watt.
- Very good engineers.
462
00:41:10,475 --> 00:41:15,035
But Henshawe had an idea about
two young engineers in Redruth.
463
00:41:17,003 --> 00:41:18,347
l didn't bring it up at the meeting
464
00:41:18,819 --> 00:41:20,803
but l'd like to offer Henshawe
the job of mine captain.
465
00:41:21,803 --> 00:41:24,923
- What do you think?
- l can't think of anyone better.
466
00:41:25,395 --> 00:41:28,971
He can't afford shares but l'd like him in.
He's dependable.
467
00:41:30,259 --> 00:41:33,323
Yes, but isn't he still involved
with Wheal Leisure?
468
00:41:34,059 --> 00:41:37,931
Yes. But there's no reason why he
shouldn't retain his investment there
469
00:41:38,339 --> 00:41:39,723
and work for us.
470
00:41:40,186 --> 00:41:42,427
lt would annoy the Warleggans.
471
00:41:43,371 --> 00:41:45,227
That potman's always somewhere else.
472
00:41:45,875 --> 00:41:48,787
l'll get another bottle of brandy
and we can drink to the future.
473
00:41:55,851 --> 00:41:57,643
How are you, Ross?
474
00:41:58,058 --> 00:42:00,491
- You're looking well.
- So are you, George.
475
00:42:01,266 --> 00:42:03,538
l was pleased to hear
the verdict at the trial.
476
00:42:03,971 --> 00:42:06,115
- You surprise me.
- l never thought you guilty.
477
00:42:06,555 --> 00:42:10,059
l wasn't. Someone spent a great
deal of money trying to prove l was.
478
00:42:10,819 --> 00:42:13,051
- We all have enemies.
- A witness who spoke for me
479
00:42:13,491 --> 00:42:15,916
was attacked, and is lucky to be alive.
480
00:42:16,690 --> 00:42:19,595
l hope the contrivers know
intimidation isn't one-sided.
481
00:42:20,058 --> 00:42:22,259
Probably some private quarrel.
482
00:42:23,067 --> 00:42:26,435
l hear that you and Francis
are embarking on a new venture.
483
00:42:27,443 --> 00:42:30,299
Do you keep your ear to the ground
or the keyhole?
484
00:42:30,795 --> 00:42:33,779
lt's a foolish investment.
Wheal Grace has no drainage.
485
00:42:34,658 --> 00:42:36,603
lt'll cost you a fortune
in pumping engines alone.
486
00:42:37,082 --> 00:42:39,547
- We'll find the money.
- Not from Mr Pascoe.
487
00:42:40,123 --> 00:42:42,123
And certainly not from you.
488
00:42:42,571 --> 00:42:44,340
No matter what happens.
489
00:42:46,387 --> 00:42:48,324
Would you mind removing that?
490
00:42:48,755 --> 00:42:50,554
You do know where
Francis's money came from?
491
00:42:51,035 --> 00:42:52,730
Yes, and we're both very grateful to you.
492
00:42:54,106 --> 00:42:55,810
Now, if you don't remove that stick...
493
00:42:56,405 --> 00:42:58,396
Thirty pieces of silver.
494
00:42:59,451 --> 00:43:01,931
One of the things l've always
most disliked about you, George,
495
00:43:02,435 --> 00:43:04,404
is the way you dress.
496
00:43:07,426 --> 00:43:09,315
Aah!
497
00:43:36,889 --> 00:43:37,915
- Potman.
- Ross!
498
00:44:00,783 --> 00:44:03,222
Give my regards to your tailor, George.
499
00:45:43,253 --> 00:45:44,933
Had an accident, did ee, sir?
500
00:45:45,717 --> 00:45:47,885
Yes, l fell off my horse.
501
00:45:48,478 --> 00:45:49,716
Where's your mistress?
502
00:45:50,285 --> 00:45:52,228
- Er, she went out, sir.
- Where?
503
00:45:53,429 --> 00:45:55,453
She didn't say, sir.
504
00:45:56,117 --> 00:45:57,837
Where the devil did she go
when l want to talk to her?
505
00:46:03,813 --> 00:46:05,253
Fishing, sir.
40196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.