Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,753 --> 00:00:04,549
["Tubular Bells"
by Mike Oldfield playing]
2
00:00:21,463 --> 00:00:23,948
♪
3
00:00:37,755 --> 00:00:40,206
[alarm ringing]
4
00:00:56,670 --> 00:00:59,190
♪
5
00:01:00,571 --> 00:01:02,642
Sarge?
What the hell was that?
6
00:01:02,676 --> 00:01:04,368
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
7
00:01:04,402 --> 00:01:05,990
Golf Hotel to all units.
8
00:01:06,024 --> 00:01:07,164
I need a report.
9
00:01:07,198 --> 00:01:09,545
Someone tell me
what the hell's going on.
10
00:01:11,582 --> 00:01:14,067
[alarm ringing,
officers shouting]
11
00:01:18,140 --> 00:01:20,004
I want two of you on guard.
12
00:01:20,038 --> 00:01:21,143
Get everyone out of the flats.
13
00:01:21,178 --> 00:01:22,972
Two of you here,
two of you there.
14
00:01:23,007 --> 00:01:25,665
Close off the area.
15
00:01:37,608 --> 00:01:38,574
David?
16
00:01:38,609 --> 00:01:39,886
There were coppers
watching the café.
17
00:01:39,920 --> 00:01:40,921
I legged it to the lockup.
18
00:01:40,956 --> 00:01:42,475
What do you mean?
What happened?
19
00:01:42,509 --> 00:01:44,062
Ma, we need to go.
The police are everywhere.
20
00:01:44,097 --> 00:01:45,374
Where's John and your dad?
21
00:01:45,409 --> 00:01:47,652
Have they been arrested?Don't know.
22
00:01:47,687 --> 00:01:49,689
I saw the police and came
back here as fast as I could.
23
00:01:49,723 --> 00:01:50,931
But you warned them?
24
00:01:50,966 --> 00:01:53,486
Of course.
I told them to get out.
25
00:01:56,523 --> 00:01:59,008
[sirens wailing]
26
00:02:09,157 --> 00:02:10,537
You go.
27
00:02:10,572 --> 00:02:12,712
I'll stay here and wait
for your dad and John.
28
00:02:12,746 --> 00:02:15,335
I'll go to Reg's place
and meet you there.
29
00:02:18,442 --> 00:02:20,927
David, stop. Wait there.
30
00:02:23,585 --> 00:02:27,105
Take it all.
31
00:02:27,140 --> 00:02:28,245
Wait until dark
32
00:02:28,279 --> 00:02:30,868
and get yourself away from here.
33
00:02:30,902 --> 00:02:34,665
I love you, Ma.
34
00:02:41,258 --> 00:02:44,847
[alarm ringing]
35
00:02:44,882 --> 00:02:47,229
EDWARDS:
[coughs] Sarge?
36
00:02:47,264 --> 00:02:50,267
[coughs]
Sarge?
37
00:02:50,301 --> 00:02:52,130
Spence? Spence?
38
00:02:52,165 --> 00:02:56,169
Shit, what happened?
39
00:02:56,204 --> 00:02:58,102
Can't hear a bloody word.
40
00:02:58,136 --> 00:02:59,379
Where's everyone else?
41
00:02:59,414 --> 00:03:00,967
Morgan!
42
00:03:01,001 --> 00:03:02,382
ASHTON:
Morgan.
43
00:03:07,801 --> 00:03:08,871
She's alive.
44
00:03:08,906 --> 00:03:11,357
[officers shouting]
45
00:03:23,472 --> 00:03:25,888
Guv?
46
00:03:25,923 --> 00:03:27,545
[coughs]
Guv?
47
00:03:27,580 --> 00:03:28,788
[coughs]
48
00:03:28,822 --> 00:03:29,858
Can you hear me, anyone?
49
00:03:29,892 --> 00:03:32,585
[coughs]
50
00:03:32,619 --> 00:03:35,381
Body over here.
51
00:03:35,415 --> 00:03:36,382
Guv!
52
00:03:36,416 --> 00:03:39,247
It's John Bentley.
53
00:03:43,181 --> 00:03:44,838
No.
54
00:03:51,017 --> 00:03:56,402
EDWARDS:
Len. Len. Len.
55
00:03:56,436 --> 00:03:59,301
Len. Len! Len!
56
00:03:59,336 --> 00:04:00,613
He's gone.
Len.
57
00:04:00,647 --> 00:04:02,270
He's gone. Hey.
Len.
58
00:04:02,304 --> 00:04:03,409
Hey, he's gone.
Len!
59
00:04:03,443 --> 00:04:06,101
He's gone, he's gone.
Len!
60
00:04:13,350 --> 00:04:15,213
No, no, no, no,
you can't go in.
61
00:04:15,248 --> 00:04:17,250
Let me get in.
Let me get in!You can't go in there, Jane!
62
00:04:17,285 --> 00:04:18,631
Let me get in!
No, no, no.
63
00:04:18,665 --> 00:04:20,943
I'm sorry, I'm
sorry, I'm sorry.
No! No.
64
00:04:20,978 --> 00:04:22,428
I'm sorry, I'm
sorry, I'm sorry.
65
00:04:22,462 --> 00:04:24,706
I'm sorry.
66
00:04:24,740 --> 00:04:27,881
♪
67
00:04:49,144 --> 00:04:51,388
♪
68
00:04:55,012 --> 00:04:57,428
[panting]
69
00:05:00,742 --> 00:05:02,847
Renee, let me in.
70
00:05:02,882 --> 00:05:04,815
[coughs]
71
00:05:13,306 --> 00:05:15,204
Where's John?
72
00:05:15,239 --> 00:05:17,690
Ain't he with you?
73
00:05:17,724 --> 00:05:19,485
No.
74
00:05:19,519 --> 00:05:21,590
What do you mean, "no"?
75
00:05:21,625 --> 00:05:22,971
Cliff, where is he?
76
00:05:23,005 --> 00:05:27,078
I don't... as soon as I heard
the police coming in,
77
00:05:27,113 --> 00:05:29,529
I told him to get out.
78
00:05:29,564 --> 00:05:32,670
I screamed at him
that he had to go.
79
00:05:32,705 --> 00:05:35,535
But you saw him leave?
80
00:05:35,570 --> 00:05:37,572
Where is he, then?
81
00:05:37,606 --> 00:05:39,470
Where's David?
82
00:05:39,505 --> 00:05:41,852
Did he make it back?
83
00:05:41,886 --> 00:05:45,269
He's waiting for us at Reg's.
84
00:05:47,616 --> 00:05:50,723
Cliff, please, do the
right thing and let him go.
85
00:05:50,757 --> 00:05:53,001
You can take
responsibility for this.
86
00:05:53,035 --> 00:05:54,243
What are you on about?
87
00:05:54,278 --> 00:05:56,280
David's not like you.
88
00:05:56,314 --> 00:05:57,695
He won't cope in prison.
89
00:05:57,730 --> 00:06:00,388
Give him a chance
to get away.
90
00:06:00,422 --> 00:06:02,631
Nobody's going to prison.
91
00:06:02,666 --> 00:06:04,702
Look.
92
00:06:04,737 --> 00:06:08,672
You should've seen
what we left behind.
93
00:06:08,706 --> 00:06:11,468
There's enough here.
Grab your case.
94
00:06:14,954 --> 00:06:17,405
Come on.
95
00:06:20,235 --> 00:06:22,858
I'm staying here in
case John comes back.
96
00:06:22,893 --> 00:06:26,310
He's not coming back.
97
00:06:34,214 --> 00:06:36,769
I'm staying here.
98
00:06:37,701 --> 00:06:39,668
All right.
99
00:06:42,947 --> 00:06:46,261
[kisses]
100
00:06:47,918 --> 00:06:50,438
[door opens]
101
00:06:52,198 --> 00:06:54,131
[door closes]
102
00:07:03,727 --> 00:07:05,867
[indistinct announcement
over P.A.]
103
00:07:11,493 --> 00:07:15,359
["The Great Gig in the Sky"
by Pink Floyd playing]
104
00:07:15,393 --> 00:07:18,673
♪ Ooh, ooh
105
00:07:18,707 --> 00:07:23,229
♪ Ooh
106
00:07:23,263 --> 00:07:25,990
♪ Oh
107
00:07:26,025 --> 00:07:29,960
♪ Oh, oh, oh
108
00:07:29,994 --> 00:07:34,102
♪ Oh...
109
00:07:34,136 --> 00:07:36,656
♪ Ah...
110
00:07:36,691 --> 00:07:39,176
[cries]
111
00:07:43,249 --> 00:07:45,665
[vocalizing]
112
00:07:48,910 --> 00:07:51,084
♪ Ah
113
00:07:51,119 --> 00:07:56,538
♪ Ah, ah, ah
114
00:07:56,573 --> 00:07:58,851
[vocalizing]
115
00:08:05,582 --> 00:08:08,412
♪ Oh, oh
116
00:08:08,446 --> 00:08:10,863
[vocalizing]
117
00:08:14,314 --> 00:08:15,902
♪ Oh
118
00:08:15,937 --> 00:08:19,630
♪ I never said
I was frightened of dying ♪
119
00:08:19,665 --> 00:08:21,218
♪ Oh
120
00:08:21,252 --> 00:08:26,775
♪ Oh, oh
121
00:08:26,810 --> 00:08:29,295
[vocalizing]
122
00:08:36,336 --> 00:08:39,270
♪ Ah, ah.
123
00:08:44,621 --> 00:08:46,899
[door opens]
124
00:08:53,630 --> 00:08:55,563
All right?
125
00:08:57,461 --> 00:08:59,739
Not really.
126
00:08:59,774 --> 00:09:02,604
When I first saw
him down there...
127
00:09:02,639 --> 00:09:04,572
I thought he was knocked out.
128
00:09:06,366 --> 00:09:07,575
I thought he'd choked up
on some dust and...
129
00:09:07,609 --> 00:09:10,267
Hudson, stop talking.
130
00:09:10,301 --> 00:09:12,269
Just be quiet.
131
00:09:12,303 --> 00:09:14,478
I'm just saying.
ASHTON:
Both of you shut up.
132
00:09:16,549 --> 00:09:19,587
Right, gents. I've got teams
of uniforms briefed
133
00:09:19,621 --> 00:09:23,314
and ready to go and hunt
Clifford and David Bentley.
134
00:09:23,349 --> 00:09:26,041
I suggest you make yourselves
useful and join them.
135
00:09:26,076 --> 00:09:27,180
What do you think?
136
00:09:27,215 --> 00:09:30,667
Yeah. Come on.
137
00:09:35,913 --> 00:09:38,847
Jane, come ride with us.
138
00:09:42,920 --> 00:09:46,061
Best thing's to keep busy.
139
00:09:51,653 --> 00:09:52,965
[door opens]
140
00:10:19,163 --> 00:10:21,200
Got you that from
the hospital shop.
141
00:10:21,234 --> 00:10:24,065
[sighs]
Can't stand that stuff.
142
00:10:24,099 --> 00:10:26,515
[scoffs]
Such gratitude.
143
00:10:26,550 --> 00:10:27,482
Hmm.
144
00:10:33,039 --> 00:10:34,420
You look like you
could use it more.
145
00:10:34,454 --> 00:10:36,629
Apart from feeling like
someone's stuck knitting needles
146
00:10:36,664 --> 00:10:39,011
in my ears, I'm fine.
147
00:10:45,811 --> 00:10:48,710
Did they tell you what happened?
148
00:10:48,745 --> 00:10:49,711
Doctors said
149
00:10:49,746 --> 00:10:53,715
there'd been some fatalities.
150
00:10:53,750 --> 00:10:56,614
All our team accounted for?
151
00:11:04,588 --> 00:11:07,004
The two suspects
inside the vault.
152
00:11:09,282 --> 00:11:10,732
And, um...
153
00:11:15,703 --> 00:11:16,807
No.
154
00:11:44,628 --> 00:11:45,525
EDWARDS:
Police.
155
00:11:45,560 --> 00:11:47,873
Clifford and David,
where are they?
156
00:11:47,907 --> 00:11:49,460
You can't just barge in here.
157
00:11:49,495 --> 00:11:50,738
Where are they?
158
00:11:50,772 --> 00:11:51,773
I ain't seen them,
they're not here.
159
00:11:51,808 --> 00:11:52,878
Bollocks.
160
00:11:52,912 --> 00:11:54,293
JANE:
Don't lie to us.
161
00:11:54,327 --> 00:11:55,777
Here, I know you.
162
00:11:56,640 --> 00:11:57,745
Have a heart
and tell me
163
00:11:57,779 --> 00:11:59,954
what happened to my son John?
164
00:11:59,988 --> 00:12:02,059
She doesn't know.
165
00:12:02,094 --> 00:12:03,233
Right, well, John's dead.
166
00:12:03,267 --> 00:12:05,338
Where are the other two?[gasping]
167
00:12:13,968 --> 00:12:16,798
A man we identified
as John Bentley was killed
168
00:12:16,833 --> 00:12:19,007
in an explosion at the
British Savings Bank.
169
00:12:19,042 --> 00:12:20,215
All right, now she knows.
170
00:12:20,250 --> 00:12:22,321
Along with two other men,
171
00:12:22,355 --> 00:12:24,012
Daniel Mitcham...
172
00:12:24,047 --> 00:12:27,809
and our colleague Detective
Inspector Leonard Bradfield.
173
00:12:33,988 --> 00:12:35,161
We need to know
174
00:12:35,196 --> 00:12:36,680
where Clifford
and David are.
175
00:12:36,714 --> 00:12:38,302
I ain't seen them.
176
00:12:38,337 --> 00:12:40,442
There's no one here.
177
00:12:40,477 --> 00:12:42,341
Well, I'm sick of this.
178
00:12:42,375 --> 00:12:44,205
Where are they?
179
00:12:44,239 --> 00:12:45,344
I don't know.
180
00:12:45,378 --> 00:12:46,517
Who told you about John?
181
00:12:46,552 --> 00:12:49,141
What?
182
00:12:49,175 --> 00:12:50,590
It was on the wireless.
183
00:12:50,625 --> 00:12:51,799
We haven't released
that information yet,
184
00:12:51,833 --> 00:12:54,974
so who told you
John didn't get away?
185
00:12:55,009 --> 00:12:56,769
Nobody.
186
00:12:58,046 --> 00:12:59,841
Bentley till the bitter end, eh?
187
00:12:59,876 --> 00:13:01,187
Deal with her.
188
00:13:05,053 --> 00:13:06,917
Irene Bentley,
I'm arresting you
189
00:13:06,952 --> 00:13:09,230
under suspicion of
assisting an offender.
190
00:13:21,794 --> 00:13:23,831
Excuse me, sir, have you
seen this man recently?
191
00:13:25,418 --> 00:13:26,557
No.
192
00:13:27,524 --> 00:13:29,008
Thank you, sir.
193
00:13:31,424 --> 00:13:32,805
Yes?
194
00:13:32,840 --> 00:13:34,842
Excuse me, sir, my
name's D.C. Ashton.
No.
195
00:13:34,876 --> 00:13:35,981
I...
196
00:13:37,672 --> 00:13:39,674
Excuse me, have you
seen this man before?
197
00:13:40,640 --> 00:13:41,918
No, sorry.You sure?
198
00:13:41,952 --> 00:13:43,885
Yeah, I'm sure.
199
00:14:00,488 --> 00:14:02,145
I didn't know
you were back.
200
00:14:03,732 --> 00:14:06,701
We've brought in Renee Bentley.
201
00:14:06,735 --> 00:14:10,463
Came back to join the manhunt,
202
00:14:10,498 --> 00:14:11,637
but I...
203
00:14:11,671 --> 00:14:13,535
I've just been sat in here
for half an hour.
204
00:14:23,925 --> 00:14:25,754
You need to see this.
205
00:14:25,789 --> 00:14:28,067
Hudson and I found it
206
00:14:28,102 --> 00:14:29,586
in the Bentley lockup.
207
00:14:29,620 --> 00:14:33,555
It matches the bracelet Julie
Ann was wearing when she died.
208
00:14:35,350 --> 00:14:36,696
SERGEANT:
Yes, sir.
209
00:14:38,733 --> 00:14:40,045
Understood.
210
00:14:41,770 --> 00:14:44,290
Absolutely.
211
00:14:44,325 --> 00:14:45,913
Thank you, sir.
212
00:14:48,708 --> 00:14:50,987
Super's finished the
next of kin visit.
213
00:14:51,021 --> 00:14:54,473
Think I'm gonna head off
and see them myself.
214
00:14:54,507 --> 00:14:56,647
LAWRENCE:
Could you pass these on?
215
00:14:56,682 --> 00:14:58,891
It's the girl's
watch and wallet,
216
00:14:58,926 --> 00:15:00,237
and his warrant card.
217
00:15:08,280 --> 00:15:09,937
Sarge, if you need a WPC...Tennison...
218
00:15:09,971 --> 00:15:11,248
Like you said,
219
00:15:11,283 --> 00:15:12,560
I need to keep busy.
220
00:15:12,594 --> 00:15:15,080
[sighs]
221
00:15:15,114 --> 00:15:16,633
It's his wife and kids.
222
00:15:33,788 --> 00:15:35,824
GIBBS:
Paul, can I borrow you?
223
00:15:35,859 --> 00:15:37,861
I need you to check
something for me.
224
00:15:39,035 --> 00:15:40,691
[Gibbs continues
talking indistinctly]
225
00:16:09,306 --> 00:16:11,446
♪
226
00:16:38,715 --> 00:16:40,648
♪
227
00:17:09,263 --> 00:17:11,023
Do you know how many
wives and girlfriends
228
00:17:11,058 --> 00:17:12,197
we've had sat
across from us,
229
00:17:12,231 --> 00:17:15,855
insisting they were
completely in the dark?
230
00:17:18,651 --> 00:17:21,447
You're in this
up to your neck.
231
00:17:21,482 --> 00:17:23,587
We're watching
all the ports,
232
00:17:23,622 --> 00:17:25,175
so they have
nowhere to go.
233
00:17:25,210 --> 00:17:27,143
I don't know where they are.
234
00:17:27,177 --> 00:17:28,523
That's bollocks
and you know it.
235
00:17:33,149 --> 00:17:34,495
Sarge, can I...?
236
00:17:34,529 --> 00:17:36,462
Tennison...
237
00:17:36,497 --> 00:17:37,912
we've got this.
238
00:17:37,946 --> 00:17:39,707
No.
239
00:17:39,741 --> 00:17:41,157
Go on.
240
00:17:46,300 --> 00:17:47,887
If you want to
help David,
241
00:17:47,922 --> 00:17:49,786
you need to tell
us where he is.
242
00:17:54,377 --> 00:17:56,896
Did David tell you
about Julie Ann?
243
00:17:58,691 --> 00:18:01,384
She was 17.
244
00:18:01,418 --> 00:18:03,903
Someone strangled her
and dumped her with the rubbish
245
00:18:03,938 --> 00:18:05,871
like she didn't matter.
246
00:18:11,497 --> 00:18:15,052
Where was he on the evening
of Sunday, the 13th of May?
247
00:18:15,087 --> 00:18:16,157
I don't know.
248
00:18:16,192 --> 00:18:18,332
It was raining that night.
249
00:18:18,366 --> 00:18:20,610
Did he come home,
soaked to the skin?
250
00:18:20,644 --> 00:18:22,957
He was home!
251
00:18:22,991 --> 00:18:24,959
How's he been
acting since?
252
00:18:24,993 --> 00:18:27,341
You're his mum.[sobbing]
253
00:18:27,375 --> 00:18:30,240
Mums always know when
something's not right.
254
00:18:30,275 --> 00:18:33,174
[sniffling]
255
00:18:33,209 --> 00:18:35,176
I found...
256
00:18:36,246 --> 00:18:37,730
...a photo of them both.
257
00:18:39,525 --> 00:18:41,458
Him and Julie Ann.
258
00:18:43,736 --> 00:18:45,945
She mattered to David,
didn't she?
259
00:18:49,363 --> 00:18:51,399
Did he tell you about her?
260
00:18:55,886 --> 00:18:57,992
Did you know she was pregnant?
261
00:19:00,201 --> 00:19:01,996
Was the child David's?
262
00:19:02,030 --> 00:19:05,172
Oh, God.
Oh, God.
263
00:19:06,897 --> 00:19:08,554
Where can we find him?
264
00:19:12,627 --> 00:19:13,766
Where?!
265
00:19:16,079 --> 00:19:17,460
You can't defend
him on this.
266
00:19:17,494 --> 00:19:18,840
Where is he?
267
00:19:21,429 --> 00:19:22,775
I don't know.
268
00:19:25,261 --> 00:19:27,194
[sighs]
269
00:19:42,001 --> 00:19:46,005
Found this in the corner
under a shelf there.
270
00:19:46,040 --> 00:19:47,110
200 quid
271
00:19:47,144 --> 00:19:48,939
stuffed in an
old biscuit tin.
272
00:19:52,667 --> 00:19:55,498
And here,
shoe marks.
273
00:19:55,532 --> 00:19:57,327
Size and pattern of
which seem a good match
274
00:19:57,362 --> 00:19:58,742
for Julie Ann's boots.
275
00:19:58,777 --> 00:20:02,056
How far, from here to
where her body was found?
276
00:20:02,090 --> 00:20:04,300
About 300,
400 yards.
277
00:20:04,334 --> 00:20:05,853
Possible she was dragged
all that way?
278
00:20:05,887 --> 00:20:07,648
LAWRENCE:
Possible.
279
00:20:07,682 --> 00:20:09,995
This could be where
she was strangled.
280
00:20:13,826 --> 00:20:15,656
That money you
found at the lockup
281
00:20:15,690 --> 00:20:18,072
matches the notes Julie
Ann stole from her dad.
282
00:20:22,007 --> 00:20:24,906
GIBBS: Well, we know she was
doing a deal with O'Duncie.
283
00:20:26,114 --> 00:20:28,220
After she left the
squat, she needed
284
00:20:28,255 --> 00:20:29,739
a secure location
to stash the money
285
00:20:29,773 --> 00:20:32,017
until the deal was in place.
286
00:20:32,051 --> 00:20:35,192
So, she gave it to
David to hang onto?
287
00:20:36,849 --> 00:20:39,162
But why did he turn
the garage upside down?
288
00:20:39,196 --> 00:20:40,715
He'd know
where it was.
289
00:20:40,750 --> 00:20:42,061
To destroy the
crime scene?
290
00:20:42,096 --> 00:20:43,270
She's nervous.
291
00:20:43,304 --> 00:20:45,375
O'Duncie has already
beaten up Eddie.
292
00:20:45,410 --> 00:20:47,688
And so she's not gonna
trust anyone with £200.
293
00:20:47,722 --> 00:20:49,862
And doesn't tell David
where she's hidden it.
294
00:20:49,897 --> 00:20:52,002
Then on the 13th, David
Bentley wants to know
295
00:20:52,037 --> 00:20:53,107
where the money is.
296
00:20:53,141 --> 00:20:54,626
And ends up
throttling her.
297
00:20:58,285 --> 00:20:59,872
We've found
the Bentley van.
298
00:20:59,907 --> 00:21:01,357
OFFICER: Yes, Sarge.OFFICER 2: Yes, sir.
299
00:21:01,391 --> 00:21:02,703
OFFICER 3:
Let's go.
300
00:21:11,401 --> 00:21:13,438
[door closes]
301
00:21:23,965 --> 00:21:25,484
Sarge, the list of
Bentley associates
302
00:21:25,519 --> 00:21:27,521
and their last
known addresses.
303
00:21:27,555 --> 00:21:29,177
You sent cars out?
304
00:21:29,212 --> 00:21:31,594
Sergeant Harris thought
you'd prefer to coordinate.
305
00:21:31,628 --> 00:21:34,079
LAWRENCE:
WPC Tennison?
306
00:21:34,113 --> 00:21:36,668
What does that
look like to you?
307
00:21:42,984 --> 00:21:45,159
LAWRENCE:
Julie Ann's bra.
308
00:21:53,374 --> 00:21:55,272
She was moved in the van.
309
00:21:55,307 --> 00:21:57,482
I thought dragging her all that
way on crutches was unlikely.
310
00:21:57,516 --> 00:21:59,138
We need to find the hole
he's hiding in
311
00:21:59,173 --> 00:22:02,072
and visit the known
associates in the area.
312
00:22:03,936 --> 00:22:06,111
Right, we're gonna start with
addresses nearest the Pembridge
313
00:22:06,145 --> 00:22:07,561
and then fan out.
314
00:22:07,595 --> 00:22:08,700
[scribbles]
315
00:22:08,734 --> 00:22:10,564
Hudson, Edwards,
your list.
316
00:22:10,598 --> 00:22:11,806
Harris, your list.
317
00:22:11,841 --> 00:22:14,084
Tennison, with me.
318
00:22:18,088 --> 00:22:19,296
Hello,
319
00:22:19,331 --> 00:22:20,401
um, have you seen this man,
320
00:22:20,436 --> 00:22:23,197
David Bentley?No, never seen him.
321
00:22:23,231 --> 00:22:24,440
Are you positive?
Quite sure.
322
00:22:24,474 --> 00:22:25,682
Okay, well, sorry to...[slot closes]
323
00:22:25,717 --> 00:22:26,545
bother you.
324
00:22:26,580 --> 00:22:28,098
EDWARDS:
My name's D.C. Edwards,
325
00:22:28,133 --> 00:22:29,548
I'm from the
Hackney Police.
326
00:22:29,583 --> 00:22:31,101
Do you recognize
this man at all?
327
00:22:31,136 --> 00:22:34,519
Uh, no, sorry. No.
328
00:22:36,762 --> 00:22:38,764
We'd have a better chance
getting Clifford's mates
329
00:22:38,799 --> 00:22:40,732
to tap-dance
than cooperate.
330
00:22:40,766 --> 00:22:42,285
Here, you can drive.
331
00:22:42,319 --> 00:22:44,667
I nearly busted a stitch
going down those stairs.
332
00:22:44,701 --> 00:22:46,531
I haven't done
the job driving course yet.
333
00:22:46,565 --> 00:22:48,671
But you can drive?
334
00:22:54,055 --> 00:22:56,575
No.Well, thank you, sir.
335
00:23:01,477 --> 00:23:04,445
It's a bloody
wild-goose chase.
336
00:23:04,480 --> 00:23:06,136
Where next?
337
00:23:06,171 --> 00:23:10,140
GIBBS: Next one's
on Fairview Avenue.
338
00:23:13,661 --> 00:23:16,319
None of my business, but...
339
00:23:16,353 --> 00:23:18,632
I know you and Bradfield were...
340
00:23:22,118 --> 00:23:23,775
He really liked you.
341
00:23:23,809 --> 00:23:25,949
Anyone could see that.
342
00:23:28,435 --> 00:23:29,919
Like I said,
343
00:23:29,953 --> 00:23:33,025
none of my business.
344
00:23:36,512 --> 00:23:37,720
When I mentioned
Clifford Bentley,
345
00:23:37,754 --> 00:23:39,998
that last fella
spat on the floor.
346
00:23:43,173 --> 00:23:45,624
[sighs]
347
00:23:49,386 --> 00:23:53,977
GIBBS: Right.
This is it. Reggie Barker.
348
00:23:55,427 --> 00:23:58,119
How would David move
the body on his own?
349
00:23:58,154 --> 00:23:59,949
I've seen a wife butcher
a husband twice her size.
350
00:23:59,983 --> 00:24:02,710
You'd be surprised what
people are capable of
351
00:24:02,745 --> 00:24:04,988
when shit hits the fan.
352
00:24:05,023 --> 00:24:06,990
Not long before
evening drinking.
353
00:24:07,025 --> 00:24:08,544
Someone should be in.
354
00:24:15,343 --> 00:24:16,586
Open up. Police.
355
00:24:19,520 --> 00:24:21,280
I can see you!
356
00:24:22,212 --> 00:24:23,628
Idiot.
357
00:24:23,662 --> 00:24:24,767
JANE:
Sarge?
358
00:24:24,801 --> 00:24:27,010
Stay there, make sure
no one comes out.
359
00:24:30,082 --> 00:24:31,705
GIBBS:
Reggie Barker, is it?
360
00:24:33,810 --> 00:24:35,950
Where you going, mate?
361
00:24:35,985 --> 00:24:38,815
I don't want no trouble here.
The Bentley boy's upstairs.
362
00:24:38,850 --> 00:24:40,023
David's here?
363
00:24:40,058 --> 00:24:43,475
Yeah, stinking the place out
with that bloody stuff.
364
00:24:43,510 --> 00:24:45,512
His old man here as well?
365
00:24:45,546 --> 00:24:47,237
[Gibbs yells]
366
00:24:54,417 --> 00:24:56,039
C.I.D.
So?
367
00:24:56,074 --> 00:24:57,178
What you mean "so"?
368
00:24:57,213 --> 00:24:58,697
I don't want no
part in this.
369
00:24:58,732 --> 00:24:59,595
Help me move him.
370
00:24:59,629 --> 00:25:01,010
Nah, you're on
your own, Clifford.
371
00:25:01,044 --> 00:25:02,563
You're on your own.
372
00:25:11,365 --> 00:25:13,609
[car engine starts]
373
00:25:13,643 --> 00:25:16,922
[tires screeching]
374
00:25:23,204 --> 00:25:25,344
517 to Golf Hotel.
375
00:25:27,554 --> 00:25:30,315
OPERATOR: Golf Hotel to 517,
receiving. Over.
376
00:25:30,349 --> 00:25:32,455
Backup needed
at King's Head Pub,
377
00:25:32,489 --> 00:25:34,043
Fairview Avenue.
378
00:25:35,734 --> 00:25:37,046
[car door closes]
379
00:25:43,121 --> 00:25:45,364
Hey!
380
00:26:09,906 --> 00:26:11,287
David?
381
00:26:14,152 --> 00:26:16,119
DAVID:
Please, just go.
382
00:26:17,845 --> 00:26:20,468
JANE: Don't do this.
Talk to me.
383
00:26:23,817 --> 00:26:25,991
David?
384
00:26:27,717 --> 00:26:30,996
I know you weren't
at the bank vault.
385
00:26:31,031 --> 00:26:32,342
I followed you
to the lockup.
386
00:26:32,377 --> 00:26:33,723
I don't care anymore.
387
00:26:33,758 --> 00:26:36,001
JANE: Is that where
Julie Ann died?
388
00:26:37,693 --> 00:26:39,867
If you jump, they'll
say you did it.
389
00:26:39,902 --> 00:26:42,525
I didn't.
390
00:26:42,559 --> 00:26:44,492
I'd never hurt her.
391
00:26:49,152 --> 00:26:52,708
But you were her boyfriend
and you never came forward.
392
00:26:55,296 --> 00:26:56,573
David,
393
00:26:56,608 --> 00:26:58,886
I know about you
and Julie Ann.
394
00:26:58,921 --> 00:27:00,957
No. No, you don't.
395
00:27:00,992 --> 00:27:04,720
She was everything to me.
396
00:27:04,754 --> 00:27:06,894
She...
397
00:27:06,929 --> 00:27:09,517
she was beautiful.
398
00:27:09,552 --> 00:27:11,623
She took away my pain.
399
00:27:11,658 --> 00:27:14,039
All of it.
400
00:27:17,249 --> 00:27:19,700
All I wanted was for us
to get away from here.
401
00:27:19,735 --> 00:27:23,497
From the estate, the drugs.
402
00:27:23,531 --> 00:27:25,672
From her selling herself.
403
00:27:27,708 --> 00:27:30,607
He thought she was just a junkie
with a big mouth.
404
00:27:30,642 --> 00:27:32,644
He didn't know...
405
00:27:32,679 --> 00:27:34,473
who she was
and what she meant to me.
406
00:27:34,508 --> 00:27:35,820
Your dad?
407
00:27:35,854 --> 00:27:37,373
No.
408
00:27:37,407 --> 00:27:39,962
You mean John?
409
00:27:39,996 --> 00:27:41,860
Are you talking about John?
410
00:27:41,895 --> 00:27:46,209
Tell me, David.
What happened?
411
00:27:48,073 --> 00:27:50,524
If it was John, why?
412
00:27:52,181 --> 00:27:54,908
Because I told her
about the job.
413
00:27:54,942 --> 00:27:58,256
I told her about the fucking job
and he found out.
414
00:27:59,947 --> 00:28:04,124
It was me who found her body
in the car park.
415
00:28:04,158 --> 00:28:07,092
It was me
who made the phone call.
416
00:28:09,370 --> 00:28:11,062
David, let me help you.
417
00:28:11,096 --> 00:28:13,340
Please.
418
00:28:13,374 --> 00:28:15,825
Julie Ann wouldn't
want you to do this.
419
00:28:19,967 --> 00:28:22,452
[sniffles]
420
00:28:26,629 --> 00:28:27,595
[Jane gasps]
421
00:28:27,630 --> 00:28:29,045
If what you're saying is true,
422
00:28:29,080 --> 00:28:33,429
and it was John, then
this needs to come out.
423
00:28:34,499 --> 00:28:35,672
[door opens]
424
00:28:37,433 --> 00:28:38,779
David, we need to go.
425
00:28:38,814 --> 00:28:39,780
No.
426
00:28:39,815 --> 00:28:41,161
We can help you.
427
00:28:41,195 --> 00:28:42,749
CLIFFORD:
Shut up.
428
00:28:44,889 --> 00:28:46,822
Come on, son.
429
00:28:46,856 --> 00:28:48,271
Let's go.
430
00:28:54,243 --> 00:28:56,417
DAVID: What about
John? Is he with you?
431
00:28:56,452 --> 00:28:59,766
He got caught
in the explosion.
432
00:29:01,975 --> 00:29:03,873
JANE: He's dead, David.Shut up!
433
00:29:08,429 --> 00:29:10,846
But you made it
out all right?
434
00:29:11,847 --> 00:29:14,470
Come on.
435
00:29:15,782 --> 00:29:16,852
David, if you leave...
436
00:29:16,886 --> 00:29:18,681
One more word
from you...
437
00:29:18,715 --> 00:29:19,855
[gun cocks]
Dad!
438
00:29:19,889 --> 00:29:20,752
[gunshot]
[gasps]
439
00:29:20,787 --> 00:29:22,616
[Clifford grunts]
440
00:29:22,650 --> 00:29:23,548
No!
441
00:29:23,582 --> 00:29:25,308
JANE:
No! Stop!
442
00:29:25,343 --> 00:29:26,896
[gunshot]
443
00:29:26,931 --> 00:29:28,518
Ah...
444
00:29:28,553 --> 00:29:29,830
[David drops, groans]
445
00:29:29,865 --> 00:29:30,969
No.
446
00:29:33,109 --> 00:29:34,593
No...
447
00:29:34,628 --> 00:29:37,010
JANE: I need something
to stop the blood.
448
00:29:37,044 --> 00:29:39,115
Help me.
449
00:29:41,428 --> 00:29:43,223
Help me!
450
00:29:43,257 --> 00:29:47,054
Press on his chest.
I'll get an ambulance.
451
00:29:47,089 --> 00:29:48,331
Please.
452
00:29:52,715 --> 00:29:53,716
No.
453
00:29:53,750 --> 00:29:56,305
Coward!
454
00:29:59,342 --> 00:30:00,550
Uh...
455
00:30:00,585 --> 00:30:03,312
I...
456
00:30:03,346 --> 00:30:05,003
I-I need to get an ambulance.
457
00:30:05,038 --> 00:30:06,315
DAVID:
Don't leave me.
458
00:30:06,349 --> 00:30:08,800
[panting]
459
00:30:08,835 --> 00:30:10,284
I'm cold.
460
00:30:13,149 --> 00:30:15,082
Backup's on its way.
461
00:30:15,117 --> 00:30:16,290
What's your name?
462
00:30:16,325 --> 00:30:19,880
WPC...
463
00:30:19,915 --> 00:30:21,433
Jane.
464
00:30:21,468 --> 00:30:22,987
DAVID:
Jane...
465
00:30:23,021 --> 00:30:25,127
[gurgles]
466
00:30:27,750 --> 00:30:30,132
I loved her.
467
00:30:30,166 --> 00:30:31,858
I know.
468
00:30:31,892 --> 00:30:33,135
I loved her.
469
00:30:33,169 --> 00:30:34,308
I know.
470
00:30:34,343 --> 00:30:36,586
Stay with me, David.
471
00:30:36,621 --> 00:30:38,623
Stay with me.
472
00:30:48,805 --> 00:30:50,773
[crying]
473
00:31:14,901 --> 00:31:16,937
SERGEANT:
Piece of scum.
474
00:31:16,972 --> 00:31:18,594
[retches]
475
00:31:18,628 --> 00:31:19,767
SERGEANT:
You're nicked.
476
00:31:19,802 --> 00:31:21,942
Get this bag of piss
down the station.
477
00:31:21,977 --> 00:31:23,150
ASHTON:
Sarge. Right.
478
00:31:23,185 --> 00:31:24,427
Tennison, you hurt?Get in the car.
479
00:31:24,462 --> 00:31:25,946
No.
480
00:31:25,981 --> 00:31:29,570
No, it's not,
it's not my blood, it's...
481
00:31:29,605 --> 00:31:31,020
[panting]
Station.
482
00:31:31,055 --> 00:31:33,367
It's David Bentley's.
483
00:31:33,402 --> 00:31:36,957
He's dead.
484
00:31:36,992 --> 00:31:40,788
Let's get you to the station,
get you cleaned up, come on.
485
00:31:40,823 --> 00:31:42,756
Come on.
486
00:31:42,790 --> 00:31:46,415
Come on, we'll get you
in the car, all right?
487
00:31:46,449 --> 00:31:47,968
Come on.
488
00:31:48,003 --> 00:31:49,659
We'll get you to the station.
489
00:31:49,694 --> 00:31:52,766
Okay?
490
00:32:04,467 --> 00:32:07,263
When are you coming back?
491
00:32:08,161 --> 00:32:11,440
I don't think I am.
492
00:32:11,474 --> 00:32:12,648
What?
493
00:32:12,682 --> 00:32:14,857
Do you know
what my mum said to me,
494
00:32:14,891 --> 00:32:16,479
when I was joining the force?
495
00:32:16,514 --> 00:32:17,998
No doubt
the same as mine.
496
00:32:18,033 --> 00:32:19,379
That you were mad.
497
00:32:19,413 --> 00:32:22,899
She said I'd end up dead.
498
00:32:25,419 --> 00:32:28,940
And you think
this has proved her right?
499
00:32:28,975 --> 00:32:31,632
[exhales]
500
00:32:31,667 --> 00:32:34,083
[laughs softly]
501
00:32:34,118 --> 00:32:36,706
Kath, you, you can't give up.
502
00:32:36,741 --> 00:32:39,157
You've got a shot
at joining C.I.D.
503
00:32:39,192 --> 00:32:41,366
I'd give my right arm
to be in your shoes.
504
00:32:41,401 --> 00:32:47,096
It's not giving up,
accepting your limitations.
505
00:32:47,131 --> 00:32:49,996
I need someone to look up to.
506
00:32:50,030 --> 00:32:52,343
I'm not much of a role model.
507
00:32:53,896 --> 00:32:56,416
You're not if you quit.
508
00:33:02,836 --> 00:33:05,459
Funeral's tomorrow.
509
00:33:06,805 --> 00:33:09,049
So surreal.
510
00:33:09,084 --> 00:33:11,948
He was standing
right in front of me.
511
00:33:14,054 --> 00:33:16,884
How are you holding up?
512
00:33:18,610 --> 00:33:20,474
Good.
513
00:33:20,509 --> 00:33:22,649
["Woodstock"
by Joni Mitchell playing]
514
00:33:31,899 --> 00:33:36,387
♪ I came upon a child of God
515
00:33:36,421 --> 00:33:40,080
♪ He was walking
along the road ♪
516
00:33:40,115 --> 00:33:45,637
♪ And I asked him,
where are you going? ♪
517
00:33:45,672 --> 00:33:49,296
♪ And this, he told me
518
00:33:52,196 --> 00:33:56,234
♪ I'm going on down
to Yasgur's farm ♪
519
00:33:56,269 --> 00:34:00,342
♪ I'm gonna join
in a rock and roll band ♪
520
00:34:00,376 --> 00:34:04,380
♪ I'm gonna camp out
on the land ♪
521
00:34:04,415 --> 00:34:11,284
♪ I'm gonna try
and get my soul free ♪
522
00:34:11,318 --> 00:34:16,772
♪ We are stardust
523
00:34:16,806 --> 00:34:20,810
♪ We are golden
524
00:34:20,845 --> 00:34:25,160
♪ And we've got
to get ourselves ♪
525
00:34:25,194 --> 00:34:27,610
♪ Back to the garden.
526
00:34:27,645 --> 00:34:30,958
Come on, let's go.
527
00:34:30,993 --> 00:34:33,927
♪
528
00:34:46,319 --> 00:34:48,252
[coin clatters]
529
00:34:48,286 --> 00:34:50,219
[spinning rotary]
530
00:34:57,813 --> 00:34:59,228
[clicking]
531
00:35:00,195 --> 00:35:02,266
[knocking on door]
532
00:35:02,300 --> 00:35:03,922
Hello?
533
00:35:05,717 --> 00:35:07,374
Jane.
534
00:35:07,409 --> 00:35:08,375
Mum.
535
00:35:08,410 --> 00:35:09,445
[sniffles]
536
00:35:09,480 --> 00:35:11,102
Oh...
537
00:35:11,137 --> 00:35:12,207
Oh...
538
00:35:20,249 --> 00:35:22,044
We're here now.
539
00:35:22,078 --> 00:35:23,873
Shh...
540
00:35:26,255 --> 00:35:29,741
Let's pack up your things,
and we'll drive you home.
541
00:35:29,776 --> 00:35:31,571
Um, no, it's all right.
542
00:35:31,605 --> 00:35:33,400
I, I want to stay here.
543
00:35:35,747 --> 00:35:37,818
Uh...
Uh, okay.
544
00:35:39,855 --> 00:35:41,236
Okay.
545
00:35:41,270 --> 00:35:42,892
I'll be fine.
546
00:35:42,927 --> 00:35:46,068
I promise.
547
00:35:50,245 --> 00:35:51,832
Would you both stay,
548
00:35:51,867 --> 00:35:54,387
just... for a little bit?
549
00:35:54,421 --> 00:35:57,183
Of course we will.
550
00:36:03,534 --> 00:36:07,193
As long as you
need us to.
551
00:36:33,046 --> 00:36:34,979
♪
552
00:36:43,539 --> 00:36:45,472
[children laughing]
553
00:37:08,564 --> 00:37:10,497
♪
554
00:37:20,093 --> 00:37:22,371
What do you want?
555
00:37:24,131 --> 00:37:26,893
I wanted to return this to you.
556
00:37:26,927 --> 00:37:28,619
Make sure you got it.
557
00:37:28,653 --> 00:37:31,138
It was David's.
558
00:37:33,002 --> 00:37:35,004
One of the lads
at the station
559
00:37:35,039 --> 00:37:38,422
was meant to get it back
to you a couple of weeks ago.
560
00:37:38,456 --> 00:37:40,389
He forgot.
561
00:37:41,804 --> 00:37:44,842
Can't trust men
to get anything right.
562
00:37:46,153 --> 00:37:48,086
Ta.
563
00:37:55,715 --> 00:37:58,062
Take care of yourself.
564
00:38:02,894 --> 00:38:05,034
[locks clicking]
565
00:38:15,148 --> 00:38:17,288
♪
566
00:38:39,828 --> 00:38:43,072
One glowing review,
you're the sheriff of Hackney.
567
00:38:43,107 --> 00:38:45,212
It's just...
568
00:38:45,247 --> 00:38:46,697
What? It's just what?
569
00:38:46,731 --> 00:38:48,457
Oh, you don't want to spend
the rest of your life
570
00:38:48,492 --> 00:38:50,045
in uniform like me?
571
00:38:50,079 --> 00:38:52,288
[laughs softly]
You'll put in a word for me?
572
00:38:52,323 --> 00:38:54,429
You're on top
brass' radar,
573
00:38:54,463 --> 00:38:57,052
and C.I.D. have nothing but
good things to say about you,
574
00:38:57,086 --> 00:38:58,640
so just bide your time,
be patient.
575
00:38:58,674 --> 00:39:01,021
I'm not very good at that.
576
00:39:01,056 --> 00:39:03,403
I had noticed.
577
00:39:03,438 --> 00:39:04,956
[sighs]
In the meantime,
578
00:39:04,991 --> 00:39:07,407
Clifford Bentley's brief's
kicking up a stink,
579
00:39:07,442 --> 00:39:09,823
saying I hit him
during his arrest.
580
00:39:09,858 --> 00:39:12,930
Now, someone might want to ask
you some questions about that.
581
00:39:12,964 --> 00:39:15,415
So, uh...You didn't touch him, Sarge.
582
00:39:15,450 --> 00:39:18,694
Yeah, that's how
I remember it and all.
583
00:39:18,729 --> 00:39:20,558
Now back into comms, Tennison.
584
00:39:20,593 --> 00:39:22,733
Yes, Sarge.
585
00:39:24,700 --> 00:39:26,392
Golf Hotel to 402,
586
00:39:26,426 --> 00:39:30,430
reported break-in at William
Hill on Beckett Road. Over.
587
00:39:30,465 --> 00:39:32,881
MAN [over radio]:
...Golf Hotel...
588
00:39:35,711 --> 00:39:37,713
Golf Hotel to all units,
589
00:39:37,748 --> 00:39:39,405
mugging reported on West Road.
590
00:39:39,439 --> 00:39:43,409
Victim is with a Mrs. Jenkins
at number 18. Over.
591
00:39:43,443 --> 00:39:45,549
[woman speaks indistinctly
over radio]
592
00:39:45,583 --> 00:39:47,309
WOMAN:
Over.
593
00:40:02,220 --> 00:40:04,291
GIBBS: All right, all right,
listen up, please,
594
00:40:04,326 --> 00:40:06,259
lady and gents.
595
00:40:22,033 --> 00:40:24,242
♪
596
00:40:44,746 --> 00:40:46,368
♪ Take it♪
597
00:40:46,402 --> 00:40:49,716
♪ Take another little piece
of my heart now, baby ♪
598
00:40:49,751 --> 00:40:51,925
♪ Oh, oh, break it♪
599
00:40:51,960 --> 00:40:55,101
♪ Break another little bit
of my heart now, darling ♪
600
00:40:55,135 --> 00:40:57,828
♪ Yeah, yeah, yeah ♪ Oh, oh, have a♪
601
00:40:57,862 --> 00:41:03,074
♪ Have another little piece
of my heart now, baby ♪
602
00:41:03,109 --> 00:41:05,421
♪ You know you got it
603
00:41:05,456 --> 00:41:08,977
♪ If it makes you feel good.
604
00:41:21,230 --> 00:41:24,371
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
38843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.