Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,162 --> 00:00:38,886
I was sheriff of this county
when I was twenty-five years old.
2
00:00:40,075 --> 00:00:41,379
Hard to believe.
3
00:00:42,223 --> 00:00:44,909
Grandfather was a lawman. Father too.
4
00:00:46,482 --> 00:00:50,356
Me and him was sheriff at the same
time, him up in Plano and me out here.
5
00:00:51,545 --> 00:00:52,811
I think he was pretty proud of that.
6
00:00:54,346 --> 00:00:55,113
I know I was.
7
00:00:56,954 --> 00:00:59,524
Some of the old-time sheriffs
never even wore a gun.
8
00:01:00,445 --> 00:01:02,363
A lot of folks find that hard to believe.
9
00:01:02,392 --> 00:01:03,936
Jim Scarborough never carried one.
10
00:01:03,965 --> 00:01:04,972
That the younger Jim.
11
00:01:05,624 --> 00:01:08,386
Gaston Boykins wouldn't wear
one up in Commanche County.
12
00:01:10,189 --> 00:01:12,337
Now I always liked to
hear about the old-timers.
13
00:01:13,565 --> 00:01:15,253
Never missed a chance to do so.
14
00:01:16,595 --> 00:01:19,473
You can't help but compare
yourself against the old-timers.
15
00:01:20,854 --> 00:01:23,194
Can't help but wonder how they
would've operated these times.
16
00:01:24,575 --> 00:01:28,181
There is this boy I sent to the electric
chair in Huntsville here a while back.
17
00:01:29,600 --> 00:01:31,940
My arrest and my testimony.
18
00:01:33,590 --> 00:01:35,699
He killed a
fourteen-year-old girl.
19
00:01:37,004 --> 00:01:41,761
Papers said it was a crime of passion but
he told me there wasn't any passion to it.
20
00:01:42,413 --> 00:01:46,479
Told me that he'd been planning to kill some-
body for about as long as he could remember.
21
00:01:46,508 --> 00:01:48,474
Said if they turned him out he'd do it again.
22
00:01:49,241 --> 00:01:50,392
Said he knew he was going to hell.
23
00:01:51,926 --> 00:01:53,307
Be there in about fifteen minutes.
24
00:01:54,305 --> 00:01:55,456
I don't know what to make of that.
25
00:01:56,798 --> 00:01:58,218
I surely don't.
26
00:02:00,635 --> 00:02:02,859
The crime you see now, it's
hard to even take its measure.
27
00:02:05,008 --> 00:02:06,542
It's not that I'm afraid of it.
28
00:02:08,422 --> 00:02:11,874
I always knew you had to be
willing to die to even do this job.
29
00:02:13,140 --> 00:02:15,596
But I don't want to push my chips forward...
30
00:02:16,363 --> 00:02:19,739
...and go out and meet
something I don't understand.
31
00:02:23,920 --> 00:02:26,260
A man would have to put his soul at hazard.
32
00:02:27,948 --> 00:02:29,828
He just have to say, okay.
33
00:02:34,354 --> 00:02:35,505
I'll be part of this world.
34
00:02:37,730 --> 00:02:39,456
Yes sir, I just walked in the door.
35
00:02:40,646 --> 00:02:43,101
Sheriff he had some sort
of thing on him like a...
36
00:02:43,139 --> 00:02:45,671
...oxygen tanks for emphysema or something.
37
00:02:46,093 --> 00:02:48,280
And a hose that run down his sleeve...
38
00:02:51,233 --> 00:02:51,886
You got me.
39
00:02:51,924 --> 00:02:53,765
You'll look at it when you get in.
40
00:02:53,919 --> 00:02:56,336
Yes sir, I got it under control.
41
00:04:30,590 --> 00:04:32,431
Howdy, what's this about?
42
00:04:32,470 --> 00:04:33,889
Step out of the car please, sir.
43
00:04:34,580 --> 00:04:35,155
What is it?
44
00:04:36,076 --> 00:04:37,764
I need you to step out of the car, sir.
45
00:04:45,283 --> 00:04:46,433
What is that for?
46
00:04:47,699 --> 00:04:50,154
Would you hold still please, sir.
47
00:05:19,041 --> 00:05:19,923
Hold still.
48
00:08:52,331 --> 00:08:53,405
Agua.
49
00:08:55,707 --> 00:08:56,820
...Agua. Por Dios.
50
00:09:08,865 --> 00:09:09,786
Agua.
51
00:09:12,394 --> 00:09:13,890
I ain't got no water.
52
00:09:25,974 --> 00:09:26,895
Agua.
53
00:09:29,158 --> 00:09:30,309
I ain't got no agua.
54
00:09:45,040 --> 00:09:45,884
You speak English?
55
00:09:48,262 --> 00:09:49,567
Where's the last guy?
56
00:09:50,718 --> 00:09:51,600
Ultimo hombre.
57
00:09:51,638 --> 00:09:53,365
Last man standing. There must've been one.
58
00:09:53,393 --> 00:09:54,093
Where'd he go?
59
00:10:00,807 --> 00:10:02,840
I reckon I'd go out the way I came in.
60
00:10:03,991 --> 00:10:04,873
La puerta...
61
00:10:06,829 --> 00:10:07,788
Hay lobos...
62
00:10:09,323 --> 00:10:10,474
Ain't no lobos.
63
00:10:25,281 --> 00:10:31,036
If you stopped and watch your backtrack,
you're gonna shoot my dumb ass.
64
00:10:34,296 --> 00:10:38,746
But if you stopped, you stopped in the shade.
65
00:13:51,475 --> 00:13:52,856
What's in the satchel?
66
00:13:52,885 --> 00:13:54,237
It's full of money.
67
00:13:55,273 --> 00:13:56,309
That'll be the day.
68
00:13:57,728 --> 00:13:58,802
Where'd you get the pistol?
69
00:13:58,831 --> 00:14:00,068
At the gettin' place.
70
00:14:01,296 --> 00:14:02,485
Did you buy that gun?
71
00:14:02,677 --> 00:14:04,134
No. I found it.
72
00:14:06,398 --> 00:14:07,165
Welyn!
73
00:14:07,194 --> 00:14:07,894
What?
74
00:14:07,932 --> 00:14:08,968
Quit your hollering.
75
00:14:10,004 --> 00:14:11,423
What'd you give for that thing?
76
00:14:13,341 --> 00:14:15,144
You don't need to know everything, Carla Jean.
77
00:14:16,180 --> 00:14:17,446
I need to know that.
78
00:14:17,983 --> 00:14:21,435
You keep running that mouth of yours I'm
gonna take you in the back and screw you.
79
00:14:22,318 --> 00:14:23,353
Big talk.
80
00:14:23,699 --> 00:14:24,581
Keep it up.
81
00:14:25,233 --> 00:14:27,420
Fine. I don't wanna know.
82
00:14:28,532 --> 00:14:30,143
I don't even wanna know
where you been all day.
83
00:14:32,330 --> 00:14:33,212
That'll work.
84
00:14:47,406 --> 00:14:47,943
Alright.
85
00:14:54,388 --> 00:14:55,462
Llewelyn.
86
00:14:56,038 --> 00:14:56,766
Yeah?
87
00:14:59,106 --> 00:15:00,257
What're you doing, baby?
88
00:15:01,638 --> 00:15:02,290
I'm going out.
89
00:15:02,367 --> 00:15:03,365
Going where?
90
00:15:04,324 --> 00:15:06,472
Something I forgot to do but I'll be back.
91
00:15:07,661 --> 00:15:08,620
What're you going to do?
92
00:15:08,659 --> 00:15:12,188
I'm fixing to do something
dumber now but I'm going anyways.
93
00:15:14,681 --> 00:15:16,830
If I don't come back tell Mother I love her.
94
00:15:18,594 --> 00:15:19,898
Your mother's dead, Llewelyn.
95
00:15:24,080 --> 00:15:25,423
Well then. I'll tell her myself.
96
00:20:07,610 --> 00:20:08,416
How much?
97
00:20:08,608 --> 00:20:10,027
Sixty-nine cents.
98
00:20:10,411 --> 00:20:11,562
And the gas.
99
00:20:12,406 --> 00:20:14,400
Y'all getting any rain up your way?
100
00:20:15,973 --> 00:20:16,932
What way would that be?
101
00:20:17,009 --> 00:20:18,582
I seen you was from Dallas.
102
00:20:20,999 --> 00:20:26,369
What business is it of yours
where I'm from, friendo?
103
00:20:29,016 --> 00:20:30,359
I didn't mean nothing by it.
104
00:20:30,551 --> 00:20:31,817
Didn't mean nothing.
105
00:20:32,008 --> 00:20:34,195
Just passing my time.
106
00:20:36,458 --> 00:20:39,604
If you don't wanna accept that I
don't know what else I can do for you.
107
00:20:42,711 --> 00:20:44,016
Will there be something else?
108
00:20:44,044 --> 00:20:45,320
I don't know. Will there?
109
00:20:52,225 --> 00:20:53,222
Is somethin wrong?
110
00:20:53,251 --> 00:20:53,961
With what?
111
00:20:53,999 --> 00:20:54,680
With anything?
112
00:20:56,406 --> 00:20:57,596
Is that what you're asking me?
113
00:20:58,401 --> 00:21:00,051
Is there something wrong with anything?
114
00:21:00,895 --> 00:21:01,930
Will there be anything else?
115
00:21:01,969 --> 00:21:02,966
You already asked me that.
116
00:21:07,071 --> 00:21:08,912
Well... I need to see about closing.
117
00:21:09,334 --> 00:21:10,523
See about closing.
118
00:21:10,639 --> 00:21:11,061
Yes sir.
119
00:21:11,099 --> 00:21:12,135
What time do you close?
120
00:21:12,163 --> 00:21:13,314
Now. We close now.
121
00:21:13,353 --> 00:21:14,436
Now is not a time.
122
00:21:14,475 --> 00:21:15,626
What time do you close?
123
00:21:15,664 --> 00:21:17,313
Generally around dark. At dark.
124
00:21:22,147 --> 00:21:23,873
You don't know what you're
talking about, do you?
125
00:21:23,902 --> 00:21:24,449
Sir?
126
00:21:26,597 --> 00:21:29,244
I said you don't know
what you're talking about.
127
00:21:32,198 --> 00:21:33,349
What time do you go to bed?
128
00:21:34,001 --> 00:21:34,499
Sir?
129
00:21:34,691 --> 00:21:36,341
You're a bit deaf, aren't you?
130
00:21:36,370 --> 00:21:37,990
I said what time do you go to bed?
131
00:21:42,402 --> 00:21:43,745
Somewhere around 9:30.
132
00:21:44,320 --> 00:21:45,835
I'd say around 9:30.
133
00:21:45,864 --> 00:21:47,312
I could come back then.
134
00:21:47,351 --> 00:21:48,617
Why would you be coming back?
135
00:21:48,645 --> 00:21:49,537
We'd be closed.
136
00:21:49,576 --> 00:21:50,535
Yeah. You said that.
137
00:21:52,798 --> 00:21:54,371
Well... I got to close now.
138
00:21:54,409 --> 00:21:55,905
You live in that house out back?
139
00:21:57,133 --> 00:21:58,897
Yes I do.
140
00:21:59,741 --> 00:22:01,122
You lived here all your life?
141
00:22:02,580 --> 00:22:06,301
This is my wife's father's place. Originally.
142
00:22:09,025 --> 00:22:09,869
You married into it.
143
00:22:10,559 --> 00:22:13,091
We lived in Temple Texas for many years.
144
00:22:14,511 --> 00:22:15,892
Raised a family there.
145
00:22:16,659 --> 00:22:17,810
In Temple.
146
00:22:17,848 --> 00:22:19,881
We come out here about four years ago.
147
00:22:20,802 --> 00:22:21,646
You married into it.
148
00:22:22,413 --> 00:22:23,832
If that's the way you wanna put it.
149
00:22:24,101 --> 00:22:25,712
I don't have some way to put it.
150
00:22:26,786 --> 00:22:27,822
That's the way it is.
151
00:22:35,840 --> 00:22:38,141
What's the most you've
ever lost in a coin toss?
152
00:22:39,446 --> 00:22:39,906
Sir?
153
00:22:39,944 --> 00:22:43,128
The most you ever lost in a coin toss.
154
00:22:45,200 --> 00:22:46,734
I don't know. I couldn't say.
155
00:22:49,727 --> 00:22:50,532
Call it.
156
00:22:51,261 --> 00:22:51,721
Call it?
157
00:22:51,836 --> 00:22:52,335
Yes.
158
00:22:52,949 --> 00:22:53,601
For what?
159
00:22:53,831 --> 00:22:54,598
Just call it.
160
00:22:57,591 --> 00:23:01,120
Well, we need to know what
we're calling it for here.
161
00:23:01,149 --> 00:23:02,117
You need to call it.
162
00:23:02,194 --> 00:23:03,805
I can't call it for you.
163
00:23:04,611 --> 00:23:05,800
It wouldn't be fair.
164
00:23:05,915 --> 00:23:07,411
I didn't put nothing up.
165
00:23:07,440 --> 00:23:08,639
Yes, you did.
166
00:23:09,253 --> 00:23:10,864
You've been putting it up your whole life.
167
00:23:10,893 --> 00:23:11,900
You just didn't know it.
168
00:23:13,127 --> 00:23:14,930
You know what date is on this coin?
169
00:23:15,199 --> 00:23:16,119
No.
170
00:23:16,158 --> 00:23:17,040
1958.
171
00:23:17,922 --> 00:23:20,032
It's been traveling
twenty-two years to get here.
172
00:23:20,531 --> 00:23:21,452
And now it's here.
173
00:23:22,564 --> 00:23:23,715
And it's either heads or tails.
174
00:23:25,173 --> 00:23:26,362
And you have to say. Call it.
175
00:23:26,630 --> 00:23:29,584
Look... I need to know what I stand to win.
176
00:23:29,968 --> 00:23:30,697
Everything.
177
00:23:32,001 --> 00:23:32,461
How's that?
178
00:23:32,500 --> 00:23:34,571
You stand to win everything. Call it.
179
00:23:39,175 --> 00:23:42,167
Alright. Heads then.
180
00:23:46,732 --> 00:23:47,614
Well done.
181
00:23:50,031 --> 00:23:50,798
Don't put it in your pocket.
182
00:23:50,913 --> 00:23:51,757
Sir?
183
00:23:51,796 --> 00:23:53,752
Don't put it in your pocket.
It's your lucky quarter.
184
00:23:55,939 --> 00:23:57,013
Where you want me to put it?
185
00:23:57,042 --> 00:23:58,087
Anywhere not in your pocket.
186
00:23:59,276 --> 00:24:02,230
Or it'll be mixed in with the
others and become just a coin.
187
00:24:06,526 --> 00:24:07,064
Which it is.
188
00:24:18,610 --> 00:24:19,378
Llewelyn?
189
00:24:22,370 --> 00:24:23,099
What the hell?
190
00:24:25,400 --> 00:24:26,053
Odessa.
191
00:24:26,590 --> 00:24:28,162
Why would we go to Odessa?
192
00:24:28,469 --> 00:24:31,001
Not we, you. Stay with your mother.
193
00:24:31,807 --> 00:24:32,612
Well, how come?
194
00:24:33,303 --> 00:24:34,876
Right now it's midnight Sunday.
195
00:24:34,914 --> 00:24:36,986
When the courthouse opens
nine hours from now...
196
00:24:37,024 --> 00:24:40,285
...someone's gonna be callin' in the vehicle
number on the inspection plate on the truck.
197
00:24:40,898 --> 00:24:42,663
And by 9:30, they'll show up here.
198
00:24:43,239 --> 00:24:44,581
But for how long do we have to...
199
00:24:44,620 --> 00:24:47,727
Baby, at what point would you quit bothering
to look for your two million dollars?
200
00:24:49,070 --> 00:24:50,412
What am I supposed to tell Mama?
201
00:24:51,333 --> 00:24:53,750
Try standin'' in the door
and holler "Mama, I'm home".
202
00:24:53,778 --> 00:24:54,478
Llewelyn...
203
00:24:54,517 --> 00:24:55,361
C'mon, pack your things.
204
00:24:55,399 --> 00:24:57,931
Anything you leave you
ain't gonna see it again.
205
00:25:00,118 --> 00:25:03,417
Well, thanks for falling
all over and apologizing.
206
00:25:04,107 --> 00:25:08,059
Baby, things happened. I can't take 'em back.
207
00:25:30,538 --> 00:25:31,651
Mind ridin', bitch?
208
00:25:44,732 --> 00:25:45,423
This his truck?
209
00:25:45,883 --> 00:25:46,420
Mm-Mm.
210
00:25:50,640 --> 00:25:51,561
Got a screwgie?
211
00:25:55,358 --> 00:25:56,548
Who cut his tires?
212
00:25:56,586 --> 00:25:59,118
Mexicans, I guess. Wasn't us.
213
00:26:00,460 --> 00:26:01,841
That's a dead dog.
214
00:26:02,033 --> 00:26:02,954
Yes, it is.
215
00:26:06,944 --> 00:26:07,864
Where's the receiver?
216
00:26:08,056 --> 00:26:08,977
I've got it.
217
00:26:11,048 --> 00:26:11,969
They're ripe petunias.
218
00:26:13,503 --> 00:26:14,731
Hold this please.
219
00:26:22,710 --> 00:26:23,861
You want it?
220
00:26:26,278 --> 00:26:27,390
You getting anything though?
221
00:26:28,119 --> 00:26:29,117
Not a bleep.
222
00:26:30,306 --> 00:26:31,188
Alright...
223
00:26:34,449 --> 00:26:35,216
Gimme that.
224
00:26:45,267 --> 00:26:47,185
I thought it was a car afire.
225
00:26:47,214 --> 00:26:48,106
It is a car afire.
226
00:26:48,144 --> 00:26:50,331
But Wnedell said there was
something backcountry too.
227
00:26:52,709 --> 00:26:55,433
When is the county gonna start
paying a rental on my horse?
228
00:26:55,461 --> 00:26:56,852
I love you more and more everyday.
229
00:26:57,121 --> 00:26:58,195
That's very nice.
230
00:26:59,806 --> 00:27:00,362
Be careful.
231
00:27:00,391 --> 00:27:00,918
Always am.
232
00:27:01,455 --> 00:27:02,069
Don't get hurt.
233
00:27:02,098 --> 00:27:02,836
Never do.
234
00:27:03,067 --> 00:27:04,141
Don't hurt no one.
235
00:27:07,171 --> 00:27:08,054
If you say so.
236
00:27:41,697 --> 00:27:44,190
Wouldn't think a car would burn like that.
237
00:27:44,305 --> 00:27:47,566
Yes sir. We should've brought weenies.
238
00:27:47,604 --> 00:27:50,098
That look like about a
'77 Ford to you, Wendell?
239
00:27:50,443 --> 00:27:51,441
It could be.
240
00:27:51,479 --> 00:27:53,435
I'd say it is. Not a doubt in my mind.
241
00:27:53,666 --> 00:27:55,238
The old boy shot by the highway?
242
00:27:55,267 --> 00:27:57,502
Yes sir, his vehicle.
243
00:27:58,576 --> 00:28:01,031
Man killed Lamar's deputy and took his car.
244
00:28:01,060 --> 00:28:02,412
Killed that man on the highway...
245
00:28:02,441 --> 00:28:03,678
...swapped for his car...
246
00:28:03,716 --> 00:28:07,015
...and now here it is and he's
swapped again for god knows what.
247
00:28:07,974 --> 00:28:10,813
That's very linear, Sheriff.
248
00:28:11,158 --> 00:28:12,770
Well. Old age flattens a man.
249
00:28:12,808 --> 00:28:16,299
Yes sir. But then there's this other.
250
00:28:18,255 --> 00:28:19,790
You ride Winston.
251
00:28:20,020 --> 00:28:21,976
- You sure?
- Oh, I'm more than sure.
252
00:28:22,859 --> 00:28:24,547
Anything happens to
Loretta's horse out here...
253
00:28:24,585 --> 00:28:27,424
...I can tell you right now I don't
wanna be the party that was aboard.
254
00:28:28,690 --> 00:28:31,337
It's the same tire tread comin back as going.
255
00:28:31,413 --> 00:28:34,597
Made about the same time too.
You can see the sides real clear.
256
00:28:36,822 --> 00:28:39,661
Somebodies pried the inspection
plate off the door on this one.
257
00:28:41,656 --> 00:28:43,919
I know this truck.
258
00:28:44,264 --> 00:28:46,298
Belongs to a fella named Moss.
259
00:28:46,643 --> 00:28:48,868
- Llewelyn Moss?
- That's the boy.
260
00:28:49,482 --> 00:28:52,090
You figure him for a dope-runner?
261
00:28:52,119 --> 00:28:54,699
I don't know but I kindly doubt it.
262
00:28:54,852 --> 00:28:56,885
Restul sunt acolo.
263
00:28:59,072 --> 00:29:01,144
Oh hell's bells, they even shot the dog.
264
00:29:04,711 --> 00:29:07,588
Well this is just a deal gone wrong, isn't it?
265
00:29:07,617 --> 00:29:10,465
Yeah, appears to have been a glitch or two.
266
00:29:14,263 --> 00:29:17,275
What calibers you got there, Sheriff?
267
00:29:17,303 --> 00:29:20,286
Nine millimeter. Couple of .45 ACP's.
268
00:29:21,667 --> 00:29:24,774
Somebody unloaded on
that thing with a shotgun.
269
00:29:27,114 --> 00:29:29,339
How come do you reckon the
coyotes ain't been at 'em?
270
00:29:29,368 --> 00:29:31,104
I don't know.
271
00:29:36,053 --> 00:29:38,738
Supposedly coyotes won't eat a Mexican.
272
00:29:38,968 --> 00:29:41,538
These boys appear to be managerial.
273
00:29:41,999 --> 00:29:44,300
I think we're lookin at
more than one fracas...
274
00:29:44,329 --> 00:29:45,720
Execution here...
275
00:29:45,758 --> 00:29:47,599
...Wild West over there
276
00:29:48,827 --> 00:29:50,879
That Mexican brown dope.
277
00:29:50,908 --> 00:29:52,893
These boys is all swole up.
278
00:29:52,932 --> 00:29:55,771
So this was earlier, getting set to trade.
279
00:29:55,809 --> 00:29:58,149
Then, whoa, differences...
280
00:29:58,839 --> 00:30:00,719
You know might not of even been no money.
281
00:30:00,758 --> 00:30:02,177
That's possible.
282
00:30:02,599 --> 00:30:03,942
But you don't believe it.
283
00:30:04,555 --> 00:30:07,317
No. Probably I don't.
284
00:30:10,156 --> 00:30:12,419
Well, it's a mess, ain't it Sheriff?
285
00:30:14,529 --> 00:30:17,790
If it ain't, it'll do till a mess gets here.
286
00:32:06,545 --> 00:32:07,389
Yes sir?
287
00:32:08,732 --> 00:32:10,266
I'm looking for Llewelyn Moss.
288
00:32:10,612 --> 00:32:12,299
Did you go up to his trailer?
289
00:32:12,645 --> 00:32:13,105
Yes.
290
00:32:13,680 --> 00:32:16,788
Well, I'd say he's at work.
Do you want to leave a message?
291
00:32:16,903 --> 00:32:17,862
Where does he work?
292
00:32:18,361 --> 00:32:19,396
I can't say.
293
00:32:21,928 --> 00:32:23,079
Where does he work?
294
00:32:23,117 --> 00:32:27,376
Sir, I ain't at liberty to give out
no information about our residents.
295
00:32:28,335 --> 00:32:30,061
Where does he work?
296
00:32:30,099 --> 00:32:35,355
Did you not hear me? We
can't give out no information.
297
00:32:56,991 --> 00:32:58,525
Why all the way to Del Rio?
298
00:32:58,564 --> 00:33:00,827
I'm gonna borrow a car from Roberto.
299
00:33:00,904 --> 00:33:02,361
You can't afford one?
300
00:33:03,282 --> 00:33:04,701
I don't wanna register it.
301
00:33:04,740 --> 00:33:06,466
Look, I'll call you in a couple days.
302
00:33:06,495 --> 00:33:08,461
- Promise?
- Yes, I do.
303
00:33:09,497 --> 00:33:11,300
I got a bad feeling, Llewelyn.
304
00:33:11,338 --> 00:33:13,755
Well I got a good one.
So, they ought to even out.
305
00:33:14,445 --> 00:33:16,977
Quit worrying so much.
306
00:33:17,514 --> 00:33:18,895
Mama's gonna raise hell.
307
00:33:19,662 --> 00:33:21,389
She is just gonna curse you up and down.
308
00:33:21,417 --> 00:33:23,268
You should be used to that.
309
00:33:23,307 --> 00:33:26,107
I'm used to lots of
things, I work at Wal-Mart.
310
00:33:26,299 --> 00:33:29,445
Not any more, Carla Jean. You're retired.
311
00:33:29,713 --> 00:33:32,053
- Llewelyn?
- Yes ma'am?
312
00:33:33,664 --> 00:33:38,460
- You are comin back, ain't ya?
- I shall return.
313
00:33:43,101 --> 00:33:44,943
Sheriff's Department!
314
00:33:46,861 --> 00:33:48,395
Look at that lock.
315
00:33:51,081 --> 00:33:52,404
We goin' in?
316
00:33:52,433 --> 00:33:53,728
Gun out and up.
317
00:33:57,103 --> 00:34:00,172
- What about yours?
- I'm hidin behind you.
318
00:34:03,011 --> 00:34:04,737
Sheriff's Department!
319
00:34:29,902 --> 00:34:31,705
I believe they've lit a shuck.
320
00:34:31,734 --> 00:34:33,115
I believe you're right.
321
00:34:33,154 --> 00:34:34,506
That from the lock?
322
00:34:34,774 --> 00:34:36,462
Probably must be.
323
00:34:36,654 --> 00:34:38,035
When was he here, Sheriff?
324
00:34:38,064 --> 00:34:38,726
I don't know.
325
00:34:38,764 --> 00:34:41,795
Oh. Now that's aggravating.
326
00:34:41,948 --> 00:34:42,754
Sheriff?
327
00:34:42,792 --> 00:34:44,288
Still sweating.
328
00:34:44,442 --> 00:34:47,932
Oh, Sheriff, we just missed him!
329
00:34:49,275 --> 00:34:51,884
We gotta circulate this. On radio.
330
00:34:52,689 --> 00:34:53,840
Alright.
331
00:34:54,838 --> 00:34:56,794
What do we circulate?
332
00:34:59,057 --> 00:35:02,126
Lookin for a man who has recently drunk milk?
333
00:35:05,234 --> 00:35:07,727
Ah, Sheriff, that's aggravating.
334
00:35:07,756 --> 00:35:09,799
I'm ahead of you there.
335
00:35:11,602 --> 00:35:16,243
You think this boy Moss has got any notion of
the sorts of sons of bitches that are hunting him?
336
00:35:16,272 --> 00:35:18,315
I don't know. He ought to...
337
00:35:21,039 --> 00:35:23,225
He seen the same things I've seen...
338
00:35:23,263 --> 00:35:26,217
...and it certainly made an impression on me.
339
00:35:31,972 --> 00:35:33,851
- Take me to a motel.
- Got one in mind?
340
00:35:33,880 --> 00:35:35,424
Someplace cheap.
341
00:35:37,342 --> 00:35:39,337
You tell me the option.
342
00:35:39,366 --> 00:35:40,603
Do what now?
343
00:35:40,641 --> 00:35:44,171
You pick the option goes
with the applicable rate.
344
00:35:45,935 --> 00:35:48,812
I'm just one person. So, don't
matter the size of the bed.
345
00:35:54,758 --> 00:35:57,520
This is Roberto Sagramore,
I'm not here right now.
346
00:35:57,549 --> 00:35:58,863
Please leave a message.
347
00:37:53,296 --> 00:37:54,523
Hello?
348
00:37:55,252 --> 00:37:56,902
Is Llewelyn there?
349
00:37:57,170 --> 00:37:59,779
Llewelyn?! No he ain't.
350
00:38:00,623 --> 00:38:02,157
You expect him?
351
00:38:02,196 --> 00:38:04,037
Now why would I expect him?
352
00:38:04,382 --> 00:38:06,147
Who's this?
353
00:38:13,819 --> 00:38:14,893
Can I help you?
354
00:38:14,932 --> 00:38:18,001
Yeah. You got a pair of Larry
Mahan's, shoulder size 11.
355
00:38:18,029 --> 00:38:19,343
I'll check.
356
00:38:19,382 --> 00:38:21,223
- You sell socks?
- Just white.
357
00:38:21,261 --> 00:38:22,988
White is all I wear.
358
00:38:23,218 --> 00:38:24,714
You got a bathroom?
359
00:38:49,150 --> 00:38:52,526
Don't stop. Just ride me up past those rooms.
360
00:38:52,641 --> 00:38:55,748
- What room?
- Just drive me around.
361
00:38:56,170 --> 00:38:57,897
I want to see if someone's here.
362
00:39:05,569 --> 00:39:07,142
Keep going. Don't stop.
363
00:39:07,564 --> 00:39:10,326
I don't wanna get into some
kind of a jackpot here, buddy.
364
00:39:10,355 --> 00:39:11,630
It's alright.
365
00:39:12,397 --> 00:39:15,274
Why don't I just set you down around
here and we won't argue about it.
366
00:39:16,157 --> 00:39:17,768
Take me to another motel.
367
00:39:17,883 --> 00:39:19,187
Let's just call it square.
368
00:39:19,226 --> 00:39:22,103
Look, you're already in a jackpot.
I'm trying to get you out of it.
369
00:39:22,132 --> 00:39:23,714
Now take me to another motel.
370
00:40:11,282 --> 00:40:13,699
The lab reports from Austin
on that boy by the highway.
371
00:40:13,728 --> 00:40:14,975
What was the bullet?
372
00:40:15,013 --> 00:40:16,231
There wasn't no bullet.
373
00:40:17,305 --> 00:40:18,725
Wasn't no bullet?
374
00:40:18,753 --> 00:40:20,144
Yes sir. Wasn't none.
375
00:40:20,681 --> 00:40:25,169
Well, Wendell, with all due respect,
that don't make a lot of sense.
376
00:40:25,515 --> 00:40:26,742
No sir.
377
00:40:26,780 --> 00:40:29,427
You said entry wound in the forehead.
378
00:40:29,456 --> 00:40:30,732
No exit wound.
379
00:40:30,760 --> 00:40:31,499
Yes sir.
380
00:40:31,537 --> 00:40:33,302
Are you telling he shot
this boy in the head...
381
00:40:33,340 --> 00:40:35,373
...and then went digging around
in there with a pocket knife?
382
00:40:36,409 --> 00:40:38,289
Sir, I don't want to picture that.
383
00:40:38,318 --> 00:40:39,632
I don't either!
384
00:40:39,670 --> 00:40:41,435
Can I freshen that there for you, Sheriff?
385
00:40:41,741 --> 00:40:43,890
Yeah, Noreen, you better had.
386
00:40:44,312 --> 00:40:47,227
The Rangers and the DEA are headed
back out to the scene this morning.
387
00:40:47,534 --> 00:40:49,375
You gonna join 'em?
388
00:40:49,951 --> 00:40:51,754
Any new bodies accumulated out there?
389
00:40:53,327 --> 00:40:54,554
No sir.
390
00:40:54,631 --> 00:40:56,472
Well then, I guess I can skip it.
391
00:41:10,551 --> 00:41:12,699
Twelve gauge. You need shells?
392
00:41:12,738 --> 00:41:16,574
- Yeah. Double ought.
- They'll give you a wallop.
393
00:41:16,727 --> 00:41:18,454
Y'all got camping supplies?
394
00:41:18,482 --> 00:41:20,448
Tent poles?
395
00:41:20,487 --> 00:41:21,887
You already have a tent?
396
00:41:21,916 --> 00:41:23,249
Somethin' like that.
397
00:41:23,287 --> 00:41:25,934
Well, you give me the model number on
the tent, I can order you the poles.
398
00:41:25,972 --> 00:41:27,392
Never mind. I want a tent.
399
00:41:27,430 --> 00:41:30,614
- Well, what kind of tent?
- The kind with the most poles.
400
00:41:52,173 --> 00:41:53,478
Could I get another room?
401
00:41:53,506 --> 00:41:54,744
You want to change rooms?
402
00:41:54,782 --> 00:41:57,160
No m'am, I want to keep my
room and get another one.
403
00:41:57,189 --> 00:41:58,503
Another additional?
404
00:41:58,532 --> 00:41:59,692
Yes, m'am.
405
00:41:59,731 --> 00:42:01,841
And do you have a map of the rooms?
406
00:42:01,869 --> 00:42:04,833
Yeah, we had a sorta one.
407
00:42:11,968 --> 00:42:13,502
How bout 38?
408
00:42:13,579 --> 00:42:16,341
Well, you can have the one
right next to yours if you want.
409
00:42:16,370 --> 00:42:18,183
Number 137. It ain't took.
410
00:42:18,211 --> 00:42:19,794
No, 38 will be fine.
411
00:42:20,139 --> 00:42:22,172
That's got two double beds.
412
00:48:34,126 --> 00:48:35,584
No me, mate.
413
00:48:41,377 --> 00:48:43,180
How'd you find it?
414
00:48:43,717 --> 00:48:45,711
No me, mate.
415
00:50:25,682 --> 00:50:30,285
Shouldn't be doin' that.
Even a young man like you.
416
00:50:31,858 --> 00:50:35,771
- Doin what?
- Hitchhiking.
417
00:50:40,911 --> 00:50:42,868
Dangerous.
418
00:51:00,054 --> 00:51:03,276
You know Anton Chigurh
by sight, is that correct?
419
00:51:03,305 --> 00:51:05,808
Yes sir.
420
00:51:06,729 --> 00:51:08,378
When did you last see him?
421
00:51:10,526 --> 00:51:13,020
November 28th, last year.
422
00:51:14,094 --> 00:51:17,432
You seem pretty sure of the
date. Did I ask you to sit?
423
00:51:17,460 --> 00:51:18,084
No sir.
424
00:51:18,122 --> 00:51:22,227
But you struck me as a man who
wouldn't want to waste a chair.
425
00:51:22,256 --> 00:51:26,331
I remember dates. Names. Numbers.
I saw him November the 28th.
426
00:51:28,902 --> 00:51:30,705
We got a loose cannon here.
427
00:51:30,743 --> 00:51:31,971
And we're out a bunch of money...
428
00:51:32,009 --> 00:51:33,850
...and the other party is out his product.
429
00:51:33,879 --> 00:51:34,771
Yes sir.
430
00:51:34,809 --> 00:51:39,566
This account will give up twelve hundred
dollars in any twenty-four hour period.
431
00:51:39,595 --> 00:51:41,561
That's up from a thousand.
432
00:51:41,676 --> 00:51:44,208
If your expenses run higher
I hope you'll trust us for it.
433
00:51:45,014 --> 00:51:46,471
Okay.
434
00:51:47,200 --> 00:51:49,579
Just how well do you know Chigurh?
435
00:51:49,885 --> 00:51:50,921
What do you want to know?
436
00:51:50,960 --> 00:51:53,338
I just want to know your opinion of him.
437
00:51:53,367 --> 00:51:54,220
In general.
438
00:51:54,642 --> 00:51:57,021
Just how dangerous is he?
439
00:51:57,059 --> 00:51:59,859
Compared to what? The bubonic plague?
440
00:51:59,975 --> 00:52:02,008
He's bad enough that you called me.
441
00:52:02,084 --> 00:52:05,575
Yeah, he's a psychopathic killer but so what?
442
00:52:06,534 --> 00:52:07,954
There's plenty of them around.
443
00:52:08,184 --> 00:52:10,677
He killed three men in
Del Rio Motel yesterday.
444
00:52:10,716 --> 00:52:14,322
And two others in that colossal
goatfuck out in the desert.
445
00:52:14,667 --> 00:52:15,971
We can stop that.
446
00:52:16,010 --> 00:52:17,659
You seem pretty sure of yourself.
447
00:52:19,347 --> 00:52:23,145
You've led something of a charmed
life haven't you, Mr. Wells?
448
00:52:23,644 --> 00:52:24,986
In all honesty...
449
00:52:25,025 --> 00:52:28,554
...I can't say that charm has
had a whole lot to do with it.
450
00:52:30,357 --> 00:52:31,738
I'm wondering...
451
00:52:31,776 --> 00:52:33,119
Yes?
452
00:52:33,848 --> 00:52:36,226
Can I get my parking ticket validated?
453
00:52:38,221 --> 00:52:40,906
An attempt at humor, I suppose.
454
00:52:40,945 --> 00:52:42,403
I'm sorry.
455
00:52:46,661 --> 00:52:52,377
You know I counted the floors
of this building from the street?
456
00:52:52,722 --> 00:52:54,755
There's one missing.
457
00:52:57,057 --> 00:52:58,975
We'll look into it.
458
00:53:17,849 --> 00:53:20,419
One room, one night.
459
00:53:20,764 --> 00:53:23,833
- That'll be twenty-six
dollars. - Alright.
460
00:53:28,014 --> 00:53:29,434
You on all night?
461
00:53:29,472 --> 00:53:32,349
Yes sir, I'll be around here
until ten o'clock in the morning.
462
00:53:34,191 --> 00:53:37,682
This here's for you. Now, I ain't
asking you to do anything illegal.
463
00:53:38,449 --> 00:53:40,635
There's someone who's been
lookin for me. Not police.
464
00:53:40,664 --> 00:53:44,011
Just call me if anyone else checks in tonight.
465
00:53:44,126 --> 00:53:46,735
By anyone, I mean any swinging dude.
466
00:54:26,612 --> 00:54:28,741
There just ain't no way.
467
00:59:52,666 --> 00:59:54,431
Don't worry. I ain't gonna hurt you.
468
00:59:55,198 --> 00:59:57,116
I need you to drive me on out of here.
469
01:03:33,591 --> 01:03:34,972
Were you in a car accident?
470
01:03:36,161 --> 01:03:37,197
Yeah.
471
01:03:38,539 --> 01:03:41,110
- Gimme the money.
- It's right here. Give me the clothes.
472
01:03:41,416 --> 01:03:43,526
Let him hold the money.
473
01:03:58,487 --> 01:04:00,137
Gimme that beer too.
474
01:04:02,362 --> 01:04:03,628
How much?
475
01:04:04,740 --> 01:04:06,428
Brian. Give him the beer.
476
01:06:12,906 --> 01:06:16,858
Medico. Por favor.
477
01:10:11,094 --> 01:10:12,666
Any word on those vehicles yet?
478
01:10:13,357 --> 01:10:15,582
Sheriff, I found out
everything there was to find.
479
01:10:16,196 --> 01:10:19,226
Those vehicles are titled and
registered to deceased people.
480
01:10:20,569 --> 01:10:22,871
The owner of that Bronco's
been dead twenty years.
481
01:10:23,101 --> 01:10:25,134
Did you want me to see what I could
find out about the Mexican ones?
482
01:10:25,556 --> 01:10:27,052
No. Lord no.
483
01:10:27,896 --> 01:10:29,584
Here's this month's checks.
484
01:10:30,850 --> 01:10:32,327
That DEA agent called again.
485
01:10:32,355 --> 01:10:33,765
You don't want to talk to him?
486
01:10:33,804 --> 01:10:35,875
I'm goin' to try and keep
from it as much as I can.
487
01:10:36,182 --> 01:10:39,098
He's goin' back out there and he wanted
to know if you wanted to go with him.
488
01:10:39,136 --> 01:10:40,785
That's cordial of him.
489
01:10:41,553 --> 01:10:43,701
Could I get you to call Loretta for me...
490
01:10:43,739 --> 01:10:45,926
...and tell her I'm goin' to
Odessa to see Carla Jean Moss?
491
01:10:45,964 --> 01:10:47,345
Yes, Sheriff.
492
01:10:47,384 --> 01:10:49,455
I'll call her when I get there.
493
01:10:49,494 --> 01:10:52,140
I'd call her now but she'll want
me to come home and I just might.
494
01:10:52,179 --> 01:10:54,979
You want me to wait til
you've quit the building?
495
01:10:55,593 --> 01:10:58,739
You don't want to lie without
what it's absolutely necessary.
496
01:11:01,808 --> 01:11:04,608
What is it that Torbert
says about truth and justice?
497
01:11:05,337 --> 01:11:08,981
Oh, we dedicate ourselves
daily anew. Something like that.
498
01:11:09,020 --> 01:11:11,743
I think I'm goin' to commence
dedicatin' myself twice daily.
499
01:11:11,782 --> 01:11:14,429
It might come to three
times before it's over...
500
01:11:15,771 --> 01:11:17,267
Oh, what the hell?
501
01:11:25,438 --> 01:11:26,704
Sheriff?
502
01:11:28,124 --> 01:11:29,044
Have you looked at your load lately?
503
01:11:31,269 --> 01:11:32,267
That is a damned outrage.
504
01:11:33,571 --> 01:11:35,374
Oh. One of those tiedowns worked lose.
505
01:11:35,604 --> 01:11:36,947
How many bodies did you leave with?
506
01:11:37,484 --> 01:11:39,133
I ain't lost none of 'em, Sheriff.
507
01:11:40,399 --> 01:11:42,548
Couldn't you all of took a van out there?
508
01:11:42,970 --> 01:11:45,003
Didn't have no van with four-wheel drive.
509
01:11:45,233 --> 01:11:47,611
You going to write me up
for improperly secured load?
510
01:11:47,650 --> 01:11:49,223
You get your ass out of here.
511
01:11:56,166 --> 01:11:58,928
I'm guessin' this isn't the future
you had pictured for yourself...
512
01:11:58,966 --> 01:12:01,728
...when you first clapped eyes on that money.
513
01:12:02,342 --> 01:12:05,565
Don't worry. I'm not the man that's after you.
514
01:12:06,140 --> 01:12:07,483
I know.
515
01:12:09,286 --> 01:12:11,933
- I've seen him.
- You've seen him?
516
01:12:12,201 --> 01:12:13,927
And you're not dead.
517
01:12:15,999 --> 01:12:18,723
Is this guy supposed to
be the ultimate bad-ass?
518
01:12:18,953 --> 01:12:22,137
- I don't think that's how I'd describe him.
- How would you describe him?
519
01:12:23,403 --> 01:12:26,472
I guess I'd say... he
doesn't have a sense of humor.
520
01:12:26,894 --> 01:12:28,505
His name is Chigurh.
521
01:12:28,543 --> 01:12:31,075
- Sugar?
- Chigurh. Anton Chigurh.
522
01:12:31,766 --> 01:12:34,719
- You know how he found you?
- I know how he found me.
523
01:12:34,758 --> 01:12:37,405
- It's called a transponder.
- I know what it is.
524
01:12:37,903 --> 01:12:39,553
He won't find me again.
525
01:12:39,860 --> 01:12:41,778
- Not that way.
- Not any way.
526
01:12:41,816 --> 01:12:45,192
- Took me about three hours.
- Yeah, well, I've been immobile.
527
01:12:46,074 --> 01:12:48,491
No. You don't understand.
528
01:12:50,141 --> 01:12:53,555
- What do you do?
- I'm retired.
529
01:12:53,747 --> 01:12:55,166
What did you do?
530
01:12:55,204 --> 01:12:57,353
- Welder.
- Acetylene? Mig? Tig?
531
01:12:57,391 --> 01:12:59,731
Any of it. If it can be welded, I can weld it.
532
01:12:59,770 --> 01:13:01,573
- Cast iron?
- Yes.
533
01:13:01,611 --> 01:13:03,836
- I don't mean braze.
- I didn't say braze.
534
01:13:03,874 --> 01:13:05,946
- Pot metal?
- What did I say?
535
01:13:07,480 --> 01:13:09,091
Were you in Nam?
536
01:13:10,472 --> 01:13:12,045
Yeah. I was in Nam.
537
01:13:13,733 --> 01:13:15,498
So was I.
538
01:13:15,843 --> 01:13:18,030
So what does that make me, your buddy?
539
01:13:19,871 --> 01:13:24,167
Look, you gotta give me this money.
I got no other reason to protect you.
540
01:13:25,357 --> 01:13:27,582
It's too late. I spent it.
541
01:13:29,308 --> 01:13:33,067
About a million and a half on whores and whiskey
...and the rest of it, I just sort of blew it here.
542
01:13:35,906 --> 01:13:38,476
How do you know he's not on his way to Odessa?
543
01:13:42,236 --> 01:13:46,149
- Why would he go to Odessa?
- To kill your wife.
544
01:13:53,054 --> 01:13:55,049
Maybe he's the one who needs to be worried.
545
01:13:56,199 --> 01:13:58,386
- About me.
- He isn't.
546
01:14:00,458 --> 01:14:02,337
You're not cut out for this.
547
01:14:02,951 --> 01:14:06,711
You're just a guy who happened
to find those vehicles.
548
01:14:11,698 --> 01:14:16,032
I'm across the river. At the
Hotel Eagle. Carson Wells.
549
01:14:17,145 --> 01:14:19,216
Call me when you've had enough.
550
01:14:19,447 --> 01:14:21,825
I can even let you keep a little of the money.
551
01:14:22,170 --> 01:14:23,206
If I was into cutting deals...
552
01:14:23,244 --> 01:14:25,431
...why wouldn't I just
deal with this guy Chigurh?
553
01:14:26,121 --> 01:14:29,574
You don't understand. You
can't make a deal with him.
554
01:14:29,881 --> 01:14:32,298
Even if you gave him the money
back, he'd still kill you...
555
01:14:32,326 --> 01:14:34,714
...just for inconvenience in him.
556
01:14:34,983 --> 01:14:38,512
He's a peculiar man. Might
even say he has principles.
557
01:14:38,781 --> 01:14:43,384
Principles that transcend money
or drugs or anything like that.
558
01:14:43,845 --> 01:14:48,218
He's not like you. He's not even like me.
559
01:14:49,023 --> 01:14:52,514
He don't talk as much as you,
I give him points for that.
560
01:14:54,279 --> 01:14:56,350
Carla Jean. Thank you for comin'.
561
01:14:56,389 --> 01:14:57,731
Don't know why I did.
562
01:14:58,384 --> 01:15:01,146
I told you, I don't know where he is.
563
01:15:01,376 --> 01:15:03,332
- You ain't heard from him?
- No I ain't.
564
01:15:03,371 --> 01:15:05,174
- Nothin'?
- Not word one.
565
01:15:05,365 --> 01:15:09,125
- Would you tell me if you had?
- Well, I don't know.
566
01:15:10,046 --> 01:15:13,230
- He don't need any trouble from you.
- It ain't me he's in trouble with.
567
01:15:13,997 --> 01:15:17,066
- Who's he in trouble with then?
- Some pretty bad people.
568
01:15:18,025 --> 01:15:21,170
These people will kill him,
Carla Jean. They won't quit.
569
01:15:21,439 --> 01:15:24,239
He won't neither. He never has.
570
01:15:24,853 --> 01:15:26,963
He can take all comers.
571
01:15:29,533 --> 01:15:32,832
You know Charlie Walser? He's got
that place out east of Sanderson?
572
01:15:35,901 --> 01:15:38,893
Well you know how they used to slaughter
beefs, hit 'em right there with a maul...
573
01:15:38,932 --> 01:15:40,620
.. truss 'em up and slit their throats?
574
01:15:41,080 --> 01:15:43,689
Here Charlie's got one all trussed
up and all set to drain him...
575
01:15:43,727 --> 01:15:45,990
...and the beef comes to.
It starts thrashing around.
576
01:15:46,988 --> 01:15:50,977
Six hundred pounds of very pissed-off
livestock if you'll excuse me.
577
01:15:51,936 --> 01:15:54,507
Charlie grabs his gun there to
shoot the damn thing in the head...
578
01:15:54,890 --> 01:16:00,069
...but with all the swayin' and then the trashin' it's a glance-shot
and ricochets around and comes back hits Charlie in the shoulder.
579
01:16:00,107 --> 01:16:01,220
You go see Charlie...
580
01:16:01,258 --> 01:16:03,637
he still can't pick up his
right hand for his hat...
581
01:16:04,174 --> 01:16:07,166
The point bein', even in the
contest between man and steer...
582
01:16:07,195 --> 01:16:09,583
...the issue is not certain.
583
01:16:16,987 --> 01:16:21,513
When Llewelyn calls, just
tell him I'll make him safe.
584
01:16:26,117 --> 01:16:28,648
Course they slaughter steers
a lot different these days.
585
01:16:29,569 --> 01:16:31,334
Use a air gun.
586
01:16:31,526 --> 01:16:36,359
Shoots out a little rock, about that far into the brain.
Sucks right back in. Animal never knows what hit him.
587
01:16:39,390 --> 01:16:42,612
- Why you telling me that, Sheriff?
- I don't know.
588
01:16:46,487 --> 01:16:48,520
My mind wanders.
589
01:18:08,158 --> 01:18:09,386
Hello, Carson.
590
01:18:12,378 --> 01:18:13,529
Let's go to your room.
591
01:18:25,766 --> 01:18:27,838
We don't have to do this.
592
01:18:27,876 --> 01:18:32,096
I'm a daytrader. I could just go home.
593
01:18:33,976 --> 01:18:35,242
Why would I let you do that?
594
01:18:35,510 --> 01:18:37,428
I'll make it worth your while.
595
01:18:37,467 --> 01:18:40,919
Take you to an ATM. Forteen grand in it.
596
01:18:41,034 --> 01:18:42,876
And everybody just walks away.
597
01:18:44,717 --> 01:18:46,405
An ATM...
598
01:18:50,433 --> 01:18:55,075
- I know where the satchel is.
- If you knew, you would have it with you.
599
01:18:55,727 --> 01:18:59,640
Find it from the river
bank. I know where it is.
600
01:19:00,829 --> 01:19:02,670
I know something better.
601
01:19:03,284 --> 01:19:05,240
- What's that?
- I know where it's going to be.
602
01:19:06,660 --> 01:19:12,913
- Where is that?
- It will be brought to me and placed at my feet.
603
01:19:14,294 --> 01:19:19,473
You don't know to a certainty.
Twenty minutes it could be here.
604
01:19:19,664 --> 01:19:23,654
I do know to a certainty. And you know
what's going to happen now, Carson?
605
01:19:24,690 --> 01:19:29,063
You should admit your situation.
There would be more dignity in it.
606
01:19:34,088 --> 01:19:35,431
You go to hell.
607
01:19:37,656 --> 01:19:38,845
Alright.
608
01:19:39,267 --> 01:19:40,572
Let me ask you something.
609
01:19:42,528 --> 01:19:47,246
If the rule you followed
brought you to this...
610
01:19:47,275 --> 01:19:49,586
...of what use was the rule?
611
01:19:54,957 --> 01:19:59,100
Do you have any idea how crazy you are?
612
01:20:00,136 --> 01:20:02,361
You mean the nature of this conversation?
613
01:20:02,706 --> 01:20:04,432
I mean the nature of you.
614
01:20:10,609 --> 01:20:14,637
You can have the money, Anton.
615
01:20:52,346 --> 01:20:53,593
Hello?
616
01:20:53,622 --> 01:20:54,840
Yes?
617
01:20:57,678 --> 01:20:59,405
Is Carson Wells there?
618
01:21:01,630 --> 01:21:03,739
Not in the sense that you mean.
619
01:21:05,964 --> 01:21:07,921
You need to come see me.
620
01:21:08,151 --> 01:21:09,724
Who is this?
621
01:21:10,184 --> 01:21:11,604
You know who it is.
622
01:21:12,831 --> 01:21:14,673
You need to talk to me.
623
01:21:14,903 --> 01:21:16,130
I don't need to talk to you.
624
01:21:16,159 --> 01:21:17,319
I think you do.
625
01:21:18,240 --> 01:21:20,350
Do you know where I'm going?
626
01:21:20,695 --> 01:21:22,767
Why would I care where you're going.
627
01:21:22,805 --> 01:21:24,723
I know where you are.
628
01:21:25,222 --> 01:21:27,178
Yeah? Where am I?
629
01:21:27,217 --> 01:21:29,173
You're in a hospital across the river.
630
01:21:29,212 --> 01:21:33,968
But that's not where I'm going.
Do you know where I'm going?
631
01:21:36,193 --> 01:21:37,766
Yeah. I know where you're going.
632
01:21:37,805 --> 01:21:39,301
Alright.
633
01:21:39,914 --> 01:21:41,679
You know she won't be there.
634
01:21:41,717 --> 01:21:43,827
It doesn't make any difference where she is.
635
01:21:43,866 --> 01:21:45,669
So what're you goin up there for?
636
01:21:49,582 --> 01:21:52,075
You know how this is going
to turn out, don't you?
637
01:21:53,763 --> 01:21:54,991
No.
638
01:21:56,065 --> 01:21:59,671
I think you do too. So
this is what I'll offer.
639
01:22:00,476 --> 01:22:02,855
You bring me the money and I'll let her go.
640
01:22:03,775 --> 01:22:07,420
Otherwise she's accountable. Same as you.
641
01:22:09,491 --> 01:22:11,755
That's the best deal you're going to get.
642
01:22:11,793 --> 01:22:15,821
I won't tell you you can save
yourself because you can't.
643
01:22:18,851 --> 01:22:20,923
Yeah, I'm goin to bring you somethin' alright.
644
01:22:22,112 --> 01:22:24,529
I've decided to make you
a special project of mine.
645
01:22:24,567 --> 01:22:26,447
You ain't goin' to have
to come look for me at all.
646
01:22:31,127 --> 01:22:33,045
- The motel in Del Rio?
- Yessir.
647
01:22:33,506 --> 01:22:35,462
None of the three had ID on 'em...
648
01:22:35,500 --> 01:22:37,265
...but they're tellin me
that all three is Mexicans.
649
01:22:37,917 --> 01:22:38,684
Was Mexicans.
650
01:22:38,838 --> 01:22:43,441
There's a question. Whether
they stopped it? And when?
651
01:22:45,359 --> 01:22:46,817
Yessir.
652
01:22:47,431 --> 01:22:49,771
Now, Wendell, did you inquire
about the lock cylinder?
653
01:22:49,809 --> 01:22:52,533
- Yessir. It was punched out.
- Okay.
654
01:22:53,722 --> 01:22:54,911
You wanna drive out there?
655
01:22:54,950 --> 01:22:58,786
No, that's all I've to look for and it sounds
like these old boys died of natural causes.
656
01:22:59,170 --> 01:23:00,167
How's that, Sheriff?
657
01:23:00,205 --> 01:23:02,354
Natural to the line of work they was in.
658
01:23:02,382 --> 01:23:03,313
Yessir.
659
01:23:03,351 --> 01:23:06,995
My god, Wendell, it's just all-out war.
I can't think of any other word for it.
660
01:23:07,034 --> 01:23:09,144
Who are these people?
661
01:23:09,374 --> 01:23:11,790
Here last week they found this couple out...
662
01:23:11,829 --> 01:23:14,322
...in California, they'd
rent out rooms to old people.
663
01:23:14,361 --> 01:23:18,811
Kill em, bury em in the yard and
cash their social security checks.
664
01:23:19,540 --> 01:23:23,069
They'd torture them first. I don't know why.
665
01:23:23,874 --> 01:23:26,253
Maybe their television set was broke.
666
01:23:26,560 --> 01:23:29,015
And this went on until, and here I quote:
667
01:23:30,242 --> 01:23:34,884
Neighbors were alerted when a man ran from
the premises wearing only a dog collar.
668
01:23:36,534 --> 01:23:39,986
You can't make up such a thing
as that. I dare you to even try.
669
01:23:40,025 --> 01:23:43,132
But that's what it took, you'll
notice. Get somebody's attention.
670
01:23:43,170 --> 01:23:46,278
Diggin graves in the back
yard didn't bring any.
671
01:23:53,068 --> 01:23:55,408
That's all right. I laugh myself sometimes.
672
01:23:57,824 --> 01:24:00,126
There ain't a whole lot else you can do.
673
01:24:02,505 --> 01:24:03,770
Tell me something.
674
01:24:04,154 --> 01:24:06,916
Who do you think gets through this
gate into the United States of America?
675
01:24:08,757 --> 01:24:11,213
I don't know. American citizens?
676
01:24:11,481 --> 01:24:13,744
Some American citizens.
Who do you think decides?
677
01:24:13,975 --> 01:24:17,082
- Well, you do, I reckon.
- That is correct. How do I decide?
678
01:24:17,926 --> 01:24:19,729
- I don't know.
- I ask questions.
679
01:24:19,767 --> 01:24:23,718
And if I get sensible answers then they get to go to
America. If I don't get sensible answers they don't.
680
01:24:23,757 --> 01:24:25,675
- Anything about that you don't understand?
- No sir.
681
01:24:25,713 --> 01:24:28,399
Then I ask you again. How you come
to be out here with no clothes?
682
01:24:29,780 --> 01:24:31,583
I got an overcoat on.
683
01:24:32,427 --> 01:24:34,153
- Are you jackin' with me?
- Oh, no sir.
684
01:24:34,191 --> 01:24:35,879
- Don't jack with me.
- Yes sir.
685
01:24:36,761 --> 01:24:38,948
- Are you in the service?
- No sir. I'm a veteran.
686
01:24:38,977 --> 01:24:41,250
- Nam?
- Yes sir. Two tours.
687
01:24:41,288 --> 01:24:42,401
What outfit?
688
01:24:42,439 --> 01:24:47,810
Twelfth Infantry Battalion.
August 7th 1966 to July 2nd 1968.
689
01:24:49,843 --> 01:24:51,492
- Wilson!
- Yessir.
690
01:24:53,334 --> 01:24:56,019
Get someone to help this man.
He needs to get into town.
691
01:25:04,804 --> 01:25:08,103
- How those Larries holdin' up?
- Oh, good.
692
01:25:08,141 --> 01:25:10,788
- I need everything else.
- Okay.
693
01:25:11,901 --> 01:25:14,356
You have a lot of people come
in here without any clothes on?
694
01:25:14,394 --> 01:25:16,657
No sir, it's unusual.
695
01:25:29,662 --> 01:25:30,966
She don't want to talk to you.
696
01:25:31,005 --> 01:25:32,271
Yes she does. Put her on.
697
01:25:32,309 --> 01:25:33,652
Do you know what time it is?
698
01:25:34,035 --> 01:25:36,222
I don't care what time it is.
And don't you hang up this phone.
699
01:25:41,286 --> 01:25:42,974
- Llewelyn.
- Hey you.
700
01:25:43,242 --> 01:25:46,081
- What should I do?
- You know what's goin' on?
701
01:25:46,311 --> 01:25:49,687
I don't know, I had the sheriff
here from Terrell County.
702
01:25:49,725 --> 01:25:51,029
What did you tell him?
703
01:25:51,221 --> 01:25:55,326
What did I know to tell
him? You're hurt, ain't you?
704
01:25:56,976 --> 01:25:58,702
What makes you say that?
705
01:25:59,085 --> 01:26:00,505
I can hear it in your voice.
706
01:26:00,543 --> 01:26:02,615
There is falseness in his voice!
707
01:26:02,922 --> 01:26:05,492
Look, I want you to meet me at
the Desert Sands motel in El Paso.
708
01:26:06,221 --> 01:26:08,599
Cause I'm gonna give you the
money and I'ma put you on a plane.
709
01:26:08,637 --> 01:26:11,093
Llewelyn, I ain't gonna
leave you in the lurch.
710
01:26:11,131 --> 01:26:14,890
No. This works better. With you gone and
I don't have the money, he can't touch me.
711
01:26:14,929 --> 01:26:16,770
But I can sure touch him.
712
01:26:16,808 --> 01:26:19,149
And after I find him I'll come and join you.
713
01:26:19,417 --> 01:26:22,639
Find who? What am I
supposed to do with Mother?
714
01:26:22,678 --> 01:26:24,749
- Nah, she'll be alright.
- She'll be alright?
715
01:26:24,788 --> 01:26:27,204
Be all right?! I've got the cancer!
716
01:26:27,243 --> 01:26:29,621
Ain't nobody's gonna bother her.
717
01:27:02,305 --> 01:27:03,456
Who are you?
718
01:27:07,829 --> 01:27:09,632
- Me?
- Yes.
719
01:27:09,671 --> 01:27:13,047
Nobody. Accounting.
720
01:27:14,965 --> 01:27:17,573
He gave the Mexicans a receiver.
721
01:27:19,645 --> 01:27:24,824
He feels... he felt that...
the more people looking...
722
01:27:24,862 --> 01:27:29,005
That's foolish. You pick the one right tool.
723
01:27:30,271 --> 01:27:35,565
I see. Are you going to shoot me?
724
01:27:41,549 --> 01:27:47,380
That depends. Do you see me?
725
01:27:50,296 --> 01:27:52,636
I always seen this is what it would come to.
726
01:27:52,904 --> 01:27:55,129
Three years ago I pre-visioned it.
727
01:27:55,359 --> 01:27:57,009
It ain't even three years we been married.
728
01:27:57,316 --> 01:28:01,229
Three years ago I said them
very words. No and Good.
729
01:28:01,421 --> 01:28:05,487
Here we are. Ninety degree heat.
730
01:28:05,525 --> 01:28:09,630
I got the cancer. And look at
this. Not even a home to go to.
731
01:28:10,397 --> 01:28:16,113
We're goin' to El Paso Texas. You know
how many people I know in El Paso Texas?
732
01:28:16,151 --> 01:28:19,335
- No ma'am.
- That's how many.
733
01:28:27,775 --> 01:28:30,729
- I didn't see my Prednizone.
- I put it in, Mama.
734
01:28:30,882 --> 01:28:34,105
- Well I didn't see it.
- Well, I put it in. That one.
735
01:28:34,527 --> 01:28:38,018
You just set there. I'll get
tickets and a cart for the bags.
736
01:28:38,401 --> 01:28:40,511
Do you need help with the bags, madam?
737
01:28:41,278 --> 01:28:44,040
Well, thank god there is one
gentleman left in West Texas.
738
01:28:44,309 --> 01:28:46,879
Yes, thank you. I am old and I am not well.
739
01:28:47,186 --> 01:28:51,252
- Which bus are you taking?
- We're going to El Paso. Don't ask me why.
740
01:28:51,521 --> 01:28:54,091
It's not often you see a Mexican in a suit.
741
01:28:54,398 --> 01:28:57,428
You go to El Paso? I know
it. Where are you staying?
742
01:28:58,157 --> 01:28:59,769
Carla Jean, how are you?
743
01:28:59,960 --> 01:29:03,681
Sheriff, was that a true
story about Charlie Walser?
744
01:29:03,873 --> 01:29:05,408
Who's Charlie Walser?
745
01:29:08,745 --> 01:29:12,696
True story? I couldn't swear to ever detail
but it's certainly true that it is a story.
746
01:29:13,502 --> 01:29:14,039
Yeah, right.
747
01:29:15,996 --> 01:29:17,914
Sheriff, can you give me
your word on somethin'?
748
01:29:18,029 --> 01:29:19,985
Yes ma'am?
749
01:29:20,369 --> 01:29:22,939
If I tell you where Llewelyn's headed...
750
01:29:22,977 --> 01:29:25,548
...you promise it'll be just
you goes and talks with him?
751
01:29:26,276 --> 01:29:27,504
You and nobody else.
752
01:29:27,811 --> 01:29:29,460
Yes ma'am, I do.
753
01:29:29,844 --> 01:29:31,800
Llewelyn would never ask for help.
754
01:29:32,222 --> 01:29:34,217
He never thinks he needs any.
755
01:29:34,447 --> 01:29:37,018
Carla Jean, I will not harm your man.
756
01:29:38,053 --> 01:29:41,506
And he needs help, whether he knows it or not.
757
01:29:49,984 --> 01:29:51,787
What's the problem there, neighbor?
758
01:29:53,091 --> 01:29:56,160
That'll suck some power. Over time.
759
01:29:58,001 --> 01:30:01,607
- You from around here?
- Alpine. Born and bred.
760
01:30:02,106 --> 01:30:02,682
Here ya go.
761
01:30:03,219 --> 01:30:08,206
- What airport would you use?
- Well? Airport or airstrip?
762
01:30:08,397 --> 01:30:11,466
- Airport.
- Well, where ya goin'?
763
01:30:12,349 --> 01:30:15,648
- I don't know.
- Just lightin' out for the territories, huh?
764
01:30:16,300 --> 01:30:18,141
Brother, I been there.
765
01:30:18,602 --> 01:30:19,062
Well...
766
01:30:19,676 --> 01:30:22,937
There's airstrips. The airport is El Paso.
767
01:30:23,819 --> 01:30:27,080
You want some place specific you might
could be better off just drivin' to Dallas.
768
01:30:27,924 --> 01:30:28,691
Not have to connect.
769
01:30:29,995 --> 01:30:34,407
- You gonna clamp them, buddy?
- Can you get those chicken crates out of the bed?
770
01:30:35,481 --> 01:30:37,399
What're you talkin' about?
771
01:30:52,743 --> 01:30:57,385
- Hey. Mr. Sporting Goods.
- Hey yourself.
772
01:30:58,421 --> 01:30:59,150
You a sport?
773
01:31:00,416 --> 01:31:02,219
Yeah, that's me.
774
01:31:02,756 --> 01:31:04,520
I got beers in my room.
775
01:31:06,554 --> 01:31:08,395
Waiting on my wife.
776
01:31:09,201 --> 01:31:13,382
- That's who you keep lookin' out the window for?
- Half.
777
01:31:13,420 --> 01:31:17,563
- What else then?
- Just lookin' for what's comin'.
778
01:31:18,944 --> 01:31:21,016
Yeah, but no one ever sees that.
779
01:31:22,013 --> 01:31:24,584
Beer. That's what's comin'.
780
01:31:25,274 --> 01:31:27,653
I'll bring the ice chest out
here. You can stay married.
781
01:31:27,691 --> 01:31:30,069
No ma'am. I know what beer leads to.
782
01:31:31,949 --> 01:31:34,174
Beer leads to more beer.
783
01:32:25,310 --> 01:32:27,305
Call police.
784
01:32:32,982 --> 01:32:34,478
Your local law enforcement.
785
01:32:36,818 --> 01:32:37,969
I'm not on their radio.
786
01:33:26,573 --> 01:33:29,182
Buy you a cup of coffee before you drive home?
787
01:33:29,757 --> 01:33:31,062
No money in his room there?
788
01:33:31,177 --> 01:33:35,512
Couple hundred on his person. Those
hombres would've taken the stash.
789
01:33:36,010 --> 01:33:39,923
I suppose so. Though they
was leavin' in a hurry.
790
01:33:40,269 --> 01:33:42,954
It's all the goddamned money, Ed Tom.
791
01:33:43,261 --> 01:33:44,910
The money and the drugs.
792
01:33:46,061 --> 01:33:48,977
It's just goddamned beyond everything.
793
01:33:49,437 --> 01:33:52,161
What's it mean? What's it leading to?
794
01:33:52,698 --> 01:33:57,109
You know, if you'd a told me twenty
years ago, I'd see children walking...
795
01:33:57,138 --> 01:34:01,521
the streets of our Texas towns with
green hair and bones in their noses.
796
01:34:02,288 --> 01:34:04,129
I just flat out wouldn't of believed you.
797
01:34:04,475 --> 01:34:08,119
Signs and wonders. But I think once
you quit hearin' sir and ma'am...
798
01:34:08,148 --> 01:34:09,922
...the rest is soon to follow.
799
01:34:10,421 --> 01:34:14,525
Oh, it's the tide. It's the dismal tide.
800
01:34:14,794 --> 01:34:17,057
- It is not the one thing.
- Not the one thing.
801
01:34:17,403 --> 01:34:19,091
None of that explains your man though.
802
01:34:20,165 --> 01:34:23,080
He's just a goddamn homicidal lunatic, Ed Tom.
803
01:34:23,310 --> 01:34:26,341
- I'm not sure he's a lunatic.
- Yeah well, what would you call him?
804
01:34:26,648 --> 01:34:30,177
I don't know. Sometimes I
think he's pretty much a ghost.
805
01:34:30,206 --> 01:34:31,980
- He's real all right.
- Oh yeah?
806
01:34:32,172 --> 01:34:35,893
All that at the? Motel.
It's beyond everything.
807
01:34:36,277 --> 01:34:38,425
Yeah, he has some hard bark on him.
808
01:34:39,039 --> 01:34:40,957
That don't hardly say it.
809
01:34:41,877 --> 01:34:43,642
He shoots the desk clerk one day.
810
01:34:43,680 --> 01:34:47,325
Walks right back in the next and
shoots a retired army colonel.
811
01:34:48,015 --> 01:34:49,473
It's hard to believe.
812
01:34:49,665 --> 01:34:52,427
Strolls right back into a crime scene.
813
01:34:52,772 --> 01:34:57,260
Who would do such a thing?
How do you defend against it?
814
01:34:59,562 --> 01:35:00,790
Good trip, Ed Tom.
815
01:35:00,828 --> 01:35:03,321
I'm sorry we couldn't help your boy.
816
01:38:26,791 --> 01:38:28,364
Min back!
817
01:38:28,633 --> 01:38:32,200
- How'd you know I was here?
- Who else'd be driving up your truck?
818
01:38:32,929 --> 01:38:34,502
- You heard it?
- How's that?
819
01:38:34,847 --> 01:38:40,563
- You heard what I'm - you havin fun
with me? - What give you that idea?
820
01:38:41,139 --> 01:38:44,208
- I seen one of the cats heard it. -
But - how'd you know it was my truck?
821
01:38:45,013 --> 01:38:47,775
I deduced it. When you walked in.
822
01:38:48,005 --> 01:38:49,540
How many of those things you got now?
823
01:38:49,578 --> 01:38:51,803
Cats? I don't know. Several.
824
01:38:52,494 --> 01:38:54,642
Well, it depends on what you mean by got.
825
01:38:55,409 --> 01:38:59,092
Some of 'em are half-wild, and
some of 'em are just outlaws.
826
01:39:02,468 --> 01:39:05,115
How you been, Ellis?
827
01:39:05,153 --> 01:39:10,524
You lookin' at it. I got
to say you lookin' older.
828
01:39:10,715 --> 01:39:12,135
I am older.
829
01:39:13,247 --> 01:39:15,434
Got a letter from your wife.
830
01:39:15,472 --> 01:39:19,961
She writes to me pretty regular,
keep me up on the family news.
831
01:39:20,574 --> 01:39:23,336
- Didn't know there was any.
- She told me you were quittin'.
832
01:39:26,405 --> 01:39:28,976
- You want a cup?
- 'Preciate it.
833
01:39:36,341 --> 01:39:37,990
How fresh is that coffee?
834
01:39:38,297 --> 01:39:43,438
I generally make a fresh pot ever
week even if there's some left over.
835
01:39:45,624 --> 01:39:48,693
That man who shot you died in prison.
836
01:39:49,998 --> 01:39:51,532
In Angola. Yeah.
837
01:39:52,223 --> 01:39:54,371
What would you a done if he'd been released?
838
01:39:55,176 --> 01:39:59,588
I don't know. Nothin.
Wouldn't be no point to it.
839
01:40:00,202 --> 01:40:02,695
I'm kindly surprised to hear you say that.
840
01:40:02,734 --> 01:40:06,110
Well, all the time you
spend tryin' to get back...
841
01:40:06,148 --> 01:40:09,562
...what's been took from you
more is goin' out the door.
842
01:40:09,946 --> 01:40:13,552
After a while, you just have to
try to get a tourniquet on it.
843
01:40:13,897 --> 01:40:17,580
Your granddaddy never asked
me to sign on as a deputy.
844
01:40:20,380 --> 01:40:22,835
Loretta tells me you're quittin'.
845
01:40:23,257 --> 01:40:24,753
How come're you doin' that?
846
01:40:25,022 --> 01:40:26,480
I don't know.
847
01:40:29,165 --> 01:40:31,390
I feel overmatched.
848
01:40:35,111 --> 01:40:37,374
I always figured when I got older...
849
01:40:37,950 --> 01:40:42,285
...God would sort of come
into my life in some way.
850
01:40:45,238 --> 01:40:46,658
He didn't.
851
01:40:49,918 --> 01:40:51,837
I don't blame him.
852
01:40:53,831 --> 01:40:57,092
If I was him I'd have the same
opinion about me that he does.
853
01:40:57,361 --> 01:40:59,355
You don't know what he thinks.
854
01:41:12,744 --> 01:41:16,695
I sent Uncle Mac's thumbbuster
and badge over to the Rangers.
855
01:41:16,724 --> 01:41:17,654
Put up in a museum.
856
01:41:18,997 --> 01:41:22,603
Your daddy ever tell you how
Uncle Mac come to his reward?
857
01:41:23,370 --> 01:41:26,899
Gunned down on his own porch
over in Hudspeth County.
858
01:41:29,047 --> 01:41:33,421
Seven or eight of 'em come up to
here. Wantin' this and wantin' that.
859
01:41:33,996 --> 01:41:36,758
Uncle Mac went back in the
house and got the shotgun...
860
01:41:36,787 --> 01:41:39,558
They was way ahead of him.
861
01:41:40,671 --> 01:41:42,742
Shot him in the doorway.
862
01:41:43,164 --> 01:41:45,888
Aunt Ella came out and
tried to stop the bleedin'.
863
01:41:45,926 --> 01:41:48,612
Uncle Mac all the while
tryin' to get that shotgun.
864
01:41:49,264 --> 01:41:52,985
They just sat there on their
horses watchin' him die.
865
01:41:54,558 --> 01:41:59,238
After a while, one of 'em says somethin
in Injun and they all turned and left out.
866
01:42:03,304 --> 01:42:06,987
Well, Uncle Mac knew the
score even if Aunt Ella didn't.
867
01:42:07,025 --> 01:42:09,289
Shot through the left lung.
868
01:42:10,133 --> 01:42:14,276
And that was that. As they say.
869
01:42:17,268 --> 01:42:22,754
- When did he die?
- 1909.
870
01:42:22,984 --> 01:42:28,546
No, I mean was it right away
or in the night or when was it?
871
01:42:28,738 --> 01:42:32,267
I believe it's that night. She
buried him the next mornin'.
872
01:42:32,881 --> 01:42:35,068
Diggin' in that hard old caliche.
873
01:42:38,482 --> 01:42:41,321
What you got ain't nothin new.
874
01:42:41,858 --> 01:42:44,735
This country is hard on people.
875
01:42:47,727 --> 01:42:50,374
You can't stop what's comin'.
876
01:42:51,640 --> 01:42:54,364
Ain't all waitin' on you.
877
01:42:56,435 --> 01:42:58,967
That's vanity.
878
01:43:56,548 --> 01:44:01,036
- I knew this wasn't done with.
- No.
879
01:44:01,688 --> 01:44:05,754
I ain't got the money.
880
01:44:05,793 --> 01:44:09,898
What little I had is long gone and
there's bills aplenty to pay yet.
881
01:44:11,355 --> 01:44:15,537
I buried my mother today. I
ain't paid for that neither.
882
01:44:16,534 --> 01:44:18,759
I wouldn't worry about it.
883
01:44:20,907 --> 01:44:23,209
I need to sit down.
884
01:44:37,211 --> 01:44:39,628
You got no cause to hurt me.
885
01:44:39,973 --> 01:44:43,272
No. But I gave my word.
886
01:44:44,116 --> 01:44:48,067
- You gave your word?
- To your husband.
887
01:44:50,561 --> 01:44:56,315
That don't make sense. You gave
your word to my husband to kill me?
888
01:44:56,584 --> 01:44:59,729
Your husband had the opportunity to save you.
889
01:44:59,758 --> 01:45:02,875
Instead, he used you to try to save himself.
890
01:45:07,670 --> 01:45:13,309
Not like that. Not like you say.
891
01:45:18,526 --> 01:45:20,329
You don't have to do this.
892
01:45:20,636 --> 01:45:22,286
They'll always say the same thing.
893
01:45:24,050 --> 01:45:25,892
What did they say?
894
01:45:26,275 --> 01:45:29,306
They say you don't have to do this.
895
01:45:29,690 --> 01:45:31,186
You don't.
896
01:45:39,318 --> 01:45:41,390
This is the best I can do.
897
01:45:42,464 --> 01:45:43,999
Call it.
898
01:45:48,257 --> 01:45:51,594
I knowed you was crazy when
I saw you sittin' there.
899
01:45:53,397 --> 01:45:56,389
I knowed exactly what was in store for me.
900
01:45:56,888 --> 01:45:59,305
- Call it.
- No.
901
01:46:00,686 --> 01:46:02,604
I ain't gonna call it.
902
01:46:05,903 --> 01:46:09,893
- Call it.
- The coin don't have no say.
903
01:46:10,391 --> 01:46:12,578
It's just you.
904
01:46:14,880 --> 01:46:18,217
Well, I got here the same way the coin did.
905
01:47:56,346 --> 01:47:59,377
Mister, there's a bone
stickin' out of your arm.
906
01:47:59,683 --> 01:48:01,486
I'm alright. Let me just sit here a minute.
907
01:48:01,793 --> 01:48:04,594
There's an ambulance comin'.
Man over yonder went to call.
908
01:48:04,824 --> 01:48:06,167
Alright.
909
01:48:06,819 --> 01:48:10,463
Are you all right? You got a
bone stickin' out of your arm.
910
01:48:11,422 --> 01:48:13,647
What will you take for that shirt?
911
01:48:18,404 --> 01:48:21,128
Hell mister, I'll give you my shirt.
912
01:48:27,918 --> 01:48:30,565
Look at that fuckin' bone.
913
01:48:30,756 --> 01:48:32,598
Tie this for me.
914
01:48:32,866 --> 01:48:34,631
Just tie it.
915
01:48:52,277 --> 01:48:56,650
Hell mister. Look, I don't mind helping
someone out. That's a lot of money.
916
01:48:56,689 --> 01:49:01,561
Take it. Take it and you didn't see me.
917
01:49:01,753 --> 01:49:03,210
I was already gone.
918
01:49:03,479 --> 01:49:05,013
Yessir.
919
01:49:09,156 --> 01:49:12,379
- Part of that's mine.
- You still got your damn shirt.
920
01:49:12,417 --> 01:49:15,755
- That ain't what it was for.
- Well maybe, but I'm still out a shirt.
921
01:49:36,201 --> 01:49:38,695
- Maybe I'll go ridin'.
- Okay.
922
01:49:38,887 --> 01:49:41,840
- What do you think?
- I can't plan your day.
923
01:49:43,643 --> 01:49:45,140
I mean, would you care to join me?
924
01:49:45,446 --> 01:49:47,249
Lord no. I'm not retired.
925
01:49:48,976 --> 01:49:51,239
Maybe I'll help out here then.
926
01:49:52,121 --> 01:49:53,733
Better not.
927
01:49:57,339 --> 01:50:00,714
- How'd you sleep?
- I don't know. Had dreams.
928
01:50:00,945 --> 01:50:04,167
Well you got time for 'em
now. Anything interesting?
929
01:50:04,857 --> 01:50:07,466
They always is to the party concerned.
930
01:50:09,844 --> 01:50:12,606
Ed Tom, I'll be polite.
931
01:50:15,675 --> 01:50:18,246
Okay. Two of 'em. Both had
my father. It's peculiar.
932
01:50:19,550 --> 01:50:23,424
I'm older now than he
ever was by twenty years.
933
01:50:23,463 --> 01:50:26,532
So, in a sense he's the younger man.
934
01:50:27,069 --> 01:50:29,217
Anyway, first one I don't
remember too well but...
935
01:50:29,255 --> 01:50:33,552
It was about meeting him in town
someplace where he gave me some money.
936
01:50:34,511 --> 01:50:36,237
I think I lost it.
937
01:50:38,002 --> 01:50:42,222
The second one, it was like we
was both back in older times...
938
01:50:42,835 --> 01:50:46,518
...and I was on horseback goin'
through the mountains of a night.
939
01:50:46,748 --> 01:50:49,932
Goin' through this pass in the mountains.
940
01:50:50,162 --> 01:50:58,449
It was cold and there's snow on the ground. He rode past me and
kept on goin'. Never said nothin goin' by. He just rode on past.
941
01:50:59,983 --> 01:51:03,934
He had his blanket wrapped
around him and his head down.
942
01:51:05,354 --> 01:51:07,310
When he rode past I seen he was...
943
01:51:07,339 --> 01:51:09,228
...carryin fire in a horn...
944
01:51:09,267 --> 01:51:13,410
...the way people used to do and I could
see the horn from the light inside of it.
945
01:51:13,640 --> 01:51:15,366
About the color of the moon.
946
01:51:16,824 --> 01:51:21,811
And in the dream I knew
that he was goin' on ahead...
947
01:51:21,849 --> 01:51:26,875
and that he's fixin to make a fire somewhere
out there in all that dark and all that cold.
948
01:51:30,404 --> 01:51:34,739
I knew that whenever I
got there he'd be there.
949
01:51:37,577 --> 01:51:38,652
Then, I woke up.
71659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.