Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,080 --> 00:00:20,224
Come on
2
00:00:21,760 --> 00:00:25,344
Play Sunday less sleep in for lunch
3
00:00:33,024 --> 00:00:34,560
Besides
4
00:00:35,328 --> 00:00:36,864
My idea of sleeping in
5
00:00:43,008 --> 00:00:49,152
Leslie's coming over
6
00:00:49,408 --> 00:00:51,456
Are you awake
7
00:01:47,264 --> 00:01:53,408
Stop
8
00:04:15,488 --> 00:04:19,327
Next song
9
00:04:34,687 --> 00:04:38,015
Hey you know thanks for waiting for me again this morning Leslie
10
00:04:38,271 --> 00:04:40,063
Yeah no problem at least one of
11
00:04:48,255 --> 00:04:49,279
Yes thank you
12
00:04:50,815 --> 00:04:52,095
If you don't mind me asking
13
00:05:36,639 --> 00:05:37,407
Dear Nancy
14
00:05:37,663 --> 00:05:40,479
I feel like I can tell you things I never told anyone about
15
00:08:52,223 --> 00:08:54,783
How much do you want for this box
16
00:09:03,999 --> 00:09:05,535
I don't know
17
00:09:19,871 --> 00:09:21,919
If you need anything else just let me know
18
00:09:32,159 --> 00:09:32,927
Dear nanc
19
00:09:33,439 --> 00:09:36,255
I wanted to tell you about a fantasy I've always had
20
00:09:36,767 --> 00:09:38,303
About being Tok
21
00:09:39,327 --> 00:09:40,863
It finally came true
22
00:09:42,399 --> 00:09:42,911
Like
23
00:09:53,407 --> 00:09:54,431
Lower
24
00:12:31,359 --> 00:12:32,639
If you don't mind me asking
25
00:12:46,719 --> 00:12:49,535
You know I heard she was writing a new book
26
00:13:20,767 --> 00:13:22,559
You're going to have to buy me lunch
27
00:13:27,679 --> 00:13:30,239
How about we go in there and see what we got
28
00:13:43,039 --> 00:13:44,575
So did you get your question answered
29
00:13:52,511 --> 00:13:53,535
What else do you need to know
30
00:14:01,983 --> 00:14:03,263
I was wondering how your
31
00:18:05,439 --> 00:18:06,207
What else can you tell me
32
00:21:12,831 --> 00:21:17,184
You know I was wondering where everyone had gone
33
00:21:34,848 --> 00:21:37,152
You wouldn't believe what I found
34
00:21:43,296 --> 00:21:44,320
Honestly
35
00:21:45,344 --> 00:21:47,648
I don't understand your fascination with other people's stuff
36
00:22:04,032 --> 00:22:06,336
So you need to live vicariously through other people
37
00:22:09,152 --> 00:22:10,176
That's exactly what he says
38
00:22:18,112 --> 00:22:19,136
Colin still out
39
00:22:19,648 --> 00:22:21,696
Mary went to the game over at Barry's
40
00:22:25,024 --> 00:22:26,560
I'm sorry about what I said earlier
41
00:22:30,400 --> 00:22:31,680
That's not the point
42
00:22:34,496 --> 00:22:35,520
Raise the volume friends
43
00:23:09,312 --> 00:23:10,592
Play experience I had recently
44
00:23:22,624 --> 00:23:26,464
Do you want anything to drink Leslie no I'm okay
45
00:23:41,824 --> 00:23:43,104
Why don't I believe you
46
00:23:43,360 --> 00:23:45,152
Probably because I'm not telling you the truth
47
00:23:54,368 --> 00:23:55,392
What's more common name
48
00:23:56,160 --> 00:24:01,024
Are you attracted to her I think so you think so I can't keep my eyes off her
49
00:24:01,280 --> 00:24:03,328
Have you ever made love to a woman before
50
00:24:03,584 --> 00:24:04,608
No never
51
00:24:04,864 --> 00:24:07,168
But you fantasize about making love to her
52
00:24:15,104 --> 00:24:16,384
Controlling her
53
00:24:28,672 --> 00:24:29,696
Don't touch me
54
00:24:30,464 --> 00:24:31,488
Tease me
55
00:24:32,256 --> 00:24:33,280
Play with me
56
00:24:34,048 --> 00:24:35,328
Humiliate me
57
00:24:35,840 --> 00:24:37,120
Make love to me
58
00:24:40,192 --> 00:24:41,216
Take off your panties
59
00:24:57,344 --> 00:25:03,488
Do I meet with your approval and touch yourself
60
00:25:03,744 --> 00:25:09,888
Lower
61
00:25:21,408 --> 00:25:23,456
Lower
62
00:25:35,232 --> 00:25:41,376
Lower
63
00:27:35,808 --> 00:27:41,952
Okay I don't know which is more Victorian you or your furniture
64
00:28:01,920 --> 00:28:02,432
Well I mean
65
00:28:18,560 --> 00:28:19,840
Dear Nancy
66
00:28:32,896 --> 00:28:34,432
Volume
67
00:29:14,112 --> 00:29:20,256
Set alarm for 5:00 a.m.
68
00:30:38,336 --> 00:30:41,664
That was nice
69
00:35:34,272 --> 00:35:39,136
I'll be back later
70
00:35:39,904 --> 00:35:42,720
But be careful
71
00:35:52,192 --> 00:35:55,264
Tell Tyler about sorry about
72
00:36:33,152 --> 00:36:34,432
Yeah I understand
73
00:36:39,296 --> 00:36:40,832
Yeah I know what you mean
74
00:36:44,672 --> 00:36:46,976
We'll get to it
75
00:36:53,632 --> 00:36:55,424
All right I'll talk to you later bye bye
76
00:39:41,824 --> 00:39:42,336
Hello
77
00:39:45,408 --> 00:39:47,456
No I was
78
00:39:48,992 --> 00:39:50,272
Well I'm on my way home
79
00:39:51,040 --> 00:39:51,552
Do you need anything
80
00:39:56,160 --> 00:39:57,184
I'll see you when you get here
81
00:40:27,136 --> 00:40:27,904
I'll be here
82
00:41:03,744 --> 00:41:05,024
I have to tell you about my
83
00:41:11,680 --> 00:41:12,448
I was naked
84
00:41:12,704 --> 00:41:13,984
Play beneath my costume
85
00:44:46,719 --> 00:44:47,231
What the hell
86
00:45:05,151 --> 00:45:06,175
Look I love you
87
00:45:18,463 --> 00:45:19,743
I'm sorry that's just how I
88
00:45:43,807 --> 00:45:44,831
Dear nanc
89
00:45:45,343 --> 00:45:47,647
I'm confused about how I feel
90
00:45:48,159 --> 00:45:50,207
Even though I love my boyfriend
91
00:45:50,463 --> 00:45:52,511
I can't stop thinking about her
92
00:47:14,943 --> 00:47:16,223
Please please
93
00:49:33,439 --> 00:49:34,207
I'm sorry
94
00:49:47,007 --> 00:49:47,519
How about us
95
00:50:23,871 --> 00:50:25,151
I don't even know what that means
96
00:50:27,455 --> 00:50:29,759
I mean look around you Auntie
97
00:50:31,039 --> 00:50:34,623
That didn't belong to someone else
98
00:50:35,391 --> 00:50:38,975
I don't have a clue who's life I'm living but it's not mine
99
00:50:41,023 --> 00:50:42,559
What are you talking about
100
00:50:44,351 --> 00:50:46,911
I don't have any passion in me at all
101
00:50:52,799 --> 00:50:54,847
Finally happened to me
102
00:50:55,615 --> 00:50:57,151
She finally not
103
00:51:06,879 --> 00:51:09,183
I think you're making a mistake
104
00:51:11,999 --> 00:51:14,303
Is this what you want to do
105
00:51:51,423 --> 00:51:52,959
How about you
106
00:52:07,551 --> 00:52:09,087
Very closely
107
00:52:10,111 --> 00:52:11,135
What else do you want to see
108
00:52:14,719 --> 00:52:15,999
Slowly
109
00:52:17,023 --> 00:52:19,327
Very slowly slow enough
110
00:52:56,703 --> 00:53:00,543
What do you like
111
00:53:00,799 --> 00:53:04,127
Why don't you find out for yourself
112
00:56:15,615 --> 00:56:17,151
I want to be able to do what you
113
00:56:31,999 --> 00:56:32,767
I just feel
114
00:56:46,591 --> 00:56:48,127
You just have to learn how to unlock them
115
00:56:58,623 --> 00:57:02,719
Give yourself permission to be turned on by them and see what comes out of it
116
00:57:03,231 --> 00:57:06,047
Go lock yourself in your bedroom with your box of letters
117
00:57:06,303 --> 00:57:07,583
And see what turns you on
118
00:57:10,143 --> 00:57:11,679
You're just going to have to trust me
119
00:57:18,591 --> 00:57:19,615
And I'll be back later
120
00:57:37,535 --> 00:57:40,607
Dear Nancy remember how I told you about Harry
121
00:58:19,519 --> 00:58:22,079
Set alarm for 5
122
01:00:51,071 --> 01:00:51,839
And I
123
01:00:52,351 --> 01:00:53,375
Every minute of it
124
01:03:24,415 --> 01:03:25,439
I'm going to make my marriage work
125
01:07:05,087 --> 01:07:05,855
Hey Leslie what's up
126
01:07:06,111 --> 01:07:07,135
Can I talk to you for a minute
127
01:07:29,663 --> 01:07:30,687
I have an idea
128
01:07:31,711 --> 01:07:32,223
Play something first
129
01:07:55,263 --> 01:07:56,031
I mean
130
01:08:00,127 --> 01:08:01,407
I know it's none of my business
131
01:08:01,663 --> 01:08:03,711
But I'm asking you these questions to make you think
132
01:08:05,503 --> 01:08:07,295
I did the same thing with Kate this afternoon
133
01:08:09,343 --> 01:08:10,367
Trying to figure out
134
01:08:11,391 --> 01:08:14,207
What those letters do for her and if they can really touch
135
01:08:14,463 --> 01:08:15,231
Watch something inside
136
01:08:19,071 --> 01:08:20,351
Are worth the money
137
01:08:22,399 --> 01:08:26,495
Nancy Thomas's latest book apparently
138
01:08:40,831 --> 01:08:41,855
What do you suggest I
139
01:08:52,863 --> 01:08:54,143
Dear Nancy
140
01:08:54,655 --> 01:08:56,447
This time it was all about me
141
01:08:57,471 --> 01:08:58,751
I got to lie
142
01:08:59,519 --> 01:09:00,287
And
143
01:14:34,367 --> 01:14:35,903
You know you were right about me
144
01:14:37,695 --> 01:14:40,511
I think I was trying to live vicariously through other people
145
01:14:41,535 --> 01:14:44,095
But it's because I didn't know what I really wanted
146
01:14:45,375 --> 01:14:49,471
And I've been doing a little researching and
147
01:14:52,799 --> 01:14:54,591
You know this letter
148
01:14:55,103 --> 01:14:56,639
Out of all the letters
149
01:14:57,919 --> 01:14:58,943
Touched me
150
01:15:02,527 --> 01:15:03,807
That made me realize
151
01:15:08,415 --> 01:15:09,183
Let me
152
01:15:14,303 --> 01:15:16,351
There was something about that night
153
01:15:28,639 --> 01:15:32,735
It's full of things I've never been able to put into words before but
154
01:15:36,063 --> 01:15:37,343
Tell you how much I love you
155
01:21:08,352 --> 01:21:10,400
I cut a deal with Nancy's editor
156
01:21:19,616 --> 01:21:23,456
Tell me about that night
10168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.