Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,647 --> 00:02:12,641
Look at this gorgeous day.
We're living in paradise.
2
00:02:12,807 --> 00:02:15,275
My sense of sight
doesn't kick in till 11.00.
3
00:02:15,447 --> 00:02:18,120
You're not a night person
or a morning person...
4
00:02:18,287 --> 00:02:20,562
At noon I'm a regular whirling dervish.
5
00:02:20,727 --> 00:02:24,276
We have a couch, you know,
and chairs, all very functional.
6
00:02:25,727 --> 00:02:28,082
Good morning.
Remember? You forgot.
7
00:02:28,247 --> 00:02:32,365
If you're looking for your laundry,
it's folded in the closet, second shelf.
8
00:02:32,527 --> 00:02:35,041
- You didn't have to do that.
- I like doing it.
9
00:02:35,207 --> 00:02:37,516
It's nice to take care of someone else.
10
00:02:37,687 --> 00:02:39,439
This is like culture shock.
11
00:02:39,607 --> 00:02:44,476
- Alison never did anything for me.
- I guess she wasn't in love with you.
12
00:02:44,847 --> 00:02:46,678
Call me at work.
13
00:02:49,127 --> 00:02:51,925
- Bye-bye.
- Bye.
14
00:03:02,287 --> 00:03:06,246
In a perfect world, we wouldn't be
having this conversation at all.
15
00:03:06,407 --> 00:03:09,479
But they need me
in Seattle by Monday.
16
00:03:09,647 --> 00:03:11,877
If I could push it back,
I would in a second.
17
00:03:12,047 --> 00:03:15,437
And I'm worried. You still can't
get behind the wheel of a car.
18
00:03:15,607 --> 00:03:18,644
No kidding.
In L.A., it's drive or perish.
19
00:03:18,807 --> 00:03:20,206
That's not what I meant.
20
00:03:20,367 --> 00:03:25,157
No, you mean that if I don't go
with you now, I never will.
21
00:03:25,327 --> 00:03:26,885
I only want what you want.
22
00:03:27,047 --> 00:03:31,040
It'd be so much easier if you didn't
always say the perfect thing.
23
00:03:32,367 --> 00:03:35,564
I know it hasn't been fair
making you wait like this.
24
00:03:35,727 --> 00:03:39,720
Look at me, I'm not happy here.
This city is beautiful.
25
00:03:39,887 --> 00:03:43,277
But for the past week
since they took your car,
26
00:03:43,447 --> 00:03:46,484
I feel swallowed up,
angry and cynical.
27
00:03:46,647 --> 00:03:50,003
With you gone,
I'll be angry and lonely.
28
00:03:50,167 --> 00:03:51,805
There's no decision really.
29
00:03:55,927 --> 00:04:01,638
I will go to Seattle with you, Keith.
I think we'll be very happy there.
30
00:04:05,327 --> 00:04:06,601
Thank you.
31
00:04:15,967 --> 00:04:19,084
Alison, Lucy was looking for you.
She wouldn't say why.
32
00:04:19,247 --> 00:04:21,283
Boatwright revisions is my guess.
33
00:04:21,447 --> 00:04:24,439
- You were a little late. I was worried.
- I'm fine.
34
00:04:24,607 --> 00:04:26,962
Is Billy moving out
the rest of his stuff?
35
00:04:27,127 --> 00:04:29,721
Yeah. Today or tonight.
I'm not sure which.
36
00:04:29,887 --> 00:04:32,162
- Are you OK?
- I'm fine.
37
00:04:32,327 --> 00:04:37,242
I'm great, in fact. Today's my last day,
Amanda. I'm leaving D & D.
38
00:04:37,407 --> 00:04:42,276
Keith and I are moving to Seattle
on Monday morning. I'm very excited.
39
00:04:42,687 --> 00:04:44,723
Lucy will find you a new partner.
40
00:04:44,887 --> 00:04:47,879
You can relax. This has nothing
to do with you and Billy.
41
00:04:48,047 --> 00:04:50,402
- I wasn't thinking that.
- Yes, you were.
42
00:04:50,567 --> 00:04:55,960
- No. I'm just shocked and disappointed.
- Oh, please.
43
00:04:56,127 --> 00:04:57,355
I am.
44
00:04:57,527 --> 00:05:00,519
Why can't you just admit
that you're relieved?
45
00:05:00,687 --> 00:05:03,838
You have this whole businesswoman act
down to a tee,
46
00:05:04,007 --> 00:05:07,124
but everything you say
is a disguise for something else.
47
00:05:07,287 --> 00:05:10,006
And I'm tired of it.
Everyone is tired of it.
48
00:05:10,167 --> 00:05:14,160
Everyone except Billy.
You want directness, honesty? Fine.
49
00:05:14,327 --> 00:05:17,956
Your leaving is the best news
I've heard all week.
50
00:05:20,487 --> 00:05:24,036
Alison, don't forget your raincoat.
51
00:05:26,447 --> 00:05:28,677
Man, life out here's the greatest.
52
00:05:28,847 --> 00:05:33,875
Oh, yeah, world's best hospital,
pristine beaches, all this sunshine.
53
00:05:34,487 --> 00:05:37,160
What? You're only in town for two days?
54
00:05:37,327 --> 00:05:38,806
- Who is that?
- Sam Towler.
55
00:05:38,967 --> 00:05:40,446
Hi, Sammy.
56
00:05:40,607 --> 00:05:44,680
What? Oh, yeah, she's great.
57
00:05:44,847 --> 00:05:49,762
California agrees with her.
Yeah, gorgeous as ever.
58
00:05:50,647 --> 00:05:54,196
Tonight? Oh, no way, man.
I'm on call right through the weekend.
59
00:05:54,367 --> 00:05:57,006
- He wants to have dinner tonight.
- I'll go.
60
00:05:57,167 --> 00:05:59,317
Oh, wait, go with Jane.
61
00:05:59,487 --> 00:06:03,480
She can catch you up, you can catch
her up, and then she'll catch me up.
62
00:06:03,647 --> 00:06:05,205
All right? Terrific.
63
00:06:05,367 --> 00:06:08,404
Look, man, I gotta go.
All right, here's Jane.
64
00:06:08,567 --> 00:06:10,080
Yeah, you too, man.
65
00:06:10,247 --> 00:06:12,317
- Bye, sweetie.
- All right.
66
00:06:13,007 --> 00:06:17,523
Hey, Sammy, are you bald yet?
Oh, really?
67
00:06:17,727 --> 00:06:20,605
- You sure this is worth it?
- You're getting dinner.
68
00:06:20,767 --> 00:06:22,962
Anything for a free meal.
69
00:06:23,127 --> 00:06:25,277
God, this is ugly.
70
00:06:25,447 --> 00:06:28,166
This is the most comfortable chair
on earth.
71
00:06:28,327 --> 00:06:31,364
And I've written some of my best stuff
in this chair.
72
00:06:34,807 --> 00:06:37,526
- Hi.
- Hi.
73
00:06:38,767 --> 00:06:41,122
Jake was helping me
with the rest of my stuff.
74
00:06:41,287 --> 00:06:43,517
I left the key
on the kitchen counter.
75
00:06:43,687 --> 00:06:47,600
I can get it from here.
Watch your toes.
76
00:06:49,607 --> 00:06:55,045
I wasn't sure about some of the books.
So the ones in doubt, I just left them.
77
00:06:55,207 --> 00:06:57,596
- They found Keith's car.
- That's great.
78
00:06:57,767 --> 00:07:01,077
It was totally stripped.
There's almost nothing left of it.
79
00:07:01,247 --> 00:07:02,566
Bummer.
80
00:07:03,927 --> 00:07:06,441
You may as well know,
I'm moving too.
81
00:07:06,607 --> 00:07:09,167
Out of the city, with Keith, to Seattle.
82
00:07:09,327 --> 00:07:13,002
He got a new job.
Monday. We're leaving Monday.
83
00:07:13,367 --> 00:07:15,835
Just because his car got stripped?
84
00:07:16,007 --> 00:07:17,440
That's not the point.
85
00:07:18,767 --> 00:07:21,839
What about your job?
What about your life?
86
00:07:22,007 --> 00:07:23,599
I've considered that.
87
00:07:23,767 --> 00:07:27,203
It was a very hard decision,
but I think this is the answer.
88
00:07:27,367 --> 00:07:29,961
What's the question?
I'm a little confused here.
89
00:07:30,127 --> 00:07:32,595
- What's the problem?
- There's no problem.
90
00:07:32,767 --> 00:07:34,485
This is not a problem.
91
00:07:34,647 --> 00:07:37,161
Alison's moving to Seattle with Keith.
92
00:07:40,287 --> 00:07:43,962
Have you told your boss yet?
93
00:07:44,127 --> 00:07:46,561
I couldn't tell her to her face.
94
00:07:46,727 --> 00:07:51,596
- Thought you were leaving on Monday.
- Look, guys, this is my decision.
95
00:07:52,087 --> 00:07:55,682
It's my decision, and I made it,
and that's that.
96
00:07:55,847 --> 00:08:01,797
So if you don't mind, I'm gonna go tell
Michael and get boxes, all that stuff.
97
00:08:09,367 --> 00:08:11,358
I'm telling you.
98
00:08:11,527 --> 00:08:14,599
You know, I keep thinking,
I chose the wrong major.
99
00:08:14,767 --> 00:08:16,564
What? You've done so well.
100
00:08:16,727 --> 00:08:21,357
No, I do fine until I get bored.
Just like in school. Easily distracted.
101
00:08:22,127 --> 00:08:25,642
- I remember your parade of women.
- Parade?
102
00:08:25,807 --> 00:08:28,162
Sammy, I can't think of one
of their names.
103
00:08:28,327 --> 00:08:31,763
You can't, and I try not to.
104
00:08:31,927 --> 00:08:35,602
Jane, remember in school
when we'd go on those double dates?
105
00:08:35,767 --> 00:08:38,440
I think my sole purpose
was to get your approval,
106
00:08:38,607 --> 00:08:40,359
and it was always thumbs down.
107
00:08:40,527 --> 00:08:43,439
Well, I figured none of them
were good enough for you.
108
00:08:43,607 --> 00:08:48,203
Or maybe it was selfish. Michael and I
liked having you to ourselves.
109
00:08:48,567 --> 00:08:50,285
Confession time.
110
00:08:51,847 --> 00:08:55,601
The reason I never stayed with any
of those women was because...
111
00:08:56,807 --> 00:08:59,844
...none of them was enough like you.
112
00:09:06,047 --> 00:09:07,036
Moving on...
113
00:09:07,207 --> 00:09:11,325
No, Sam, come on, that was years ago.
I mean, I thought about it too,
114
00:09:11,487 --> 00:09:15,878
the two of us. And I think there was
a time I had a little crush on you.
115
00:09:16,727 --> 00:09:19,002
But I was never Michael.
116
00:09:19,847 --> 00:09:23,396
- He's a great guy.
- Yeah. He is.
117
00:09:25,007 --> 00:09:28,761
- So more wine?
- Yes.
118
00:09:29,607 --> 00:09:31,916
- Thank you.
- You're welcome.
119
00:09:37,727 --> 00:09:43,085
OK, thanks a lot. Well, we're all set.
The 9.00 flight Monday morning.
120
00:09:43,247 --> 00:09:47,286
I couldn't get us out of LAX,
so it's Valley Airport.
121
00:09:47,447 --> 00:09:50,837
- This is all happening so fast.
- I know.
122
00:09:51,007 --> 00:09:53,919
- I haven't looked into jobs.
- Plenty of time for that.
123
00:09:54,087 --> 00:09:56,999
You'll take some time off,
find us a place to live.
124
00:09:57,167 --> 00:09:59,761
It'll take us at least a month
to get settled.
125
00:09:59,927 --> 00:10:02,202
- I am gonna work.
- Of course you are.
126
00:10:02,367 --> 00:10:05,677
I want that very clear.
I am not the homebody type.
127
00:10:05,847 --> 00:10:08,884
I have worked hard to get
this career off the ground,
128
00:10:09,047 --> 00:10:10,799
to launch myself, very hard.
129
00:10:10,967 --> 00:10:15,757
A lot of telephones and typing
and general crap.
130
00:10:15,927 --> 00:10:21,320
And I cannot sit around and push
things aside, delaying my life,
131
00:10:21,487 --> 00:10:23,239
- for you, or anyone.
- Hey!
132
00:10:23,407 --> 00:10:27,685
I want you to work.
I can't possibly support both of us.
133
00:10:31,767 --> 00:10:34,725
I guess this is what you call
a panic attack.
134
00:10:38,247 --> 00:10:41,603
- What's this?
- A counterattack.
135
00:10:42,327 --> 00:10:46,206
- You're changing the subject.
- Exactly.
136
00:10:53,007 --> 00:10:57,046
All Billy does is talk about you guys,
and everyone else in the building.
137
00:10:57,207 --> 00:10:59,596
Sometimes I think he's homesick.
138
00:10:59,767 --> 00:11:02,361
For what? There'll be strangers
in my apartment.
139
00:11:02,527 --> 00:11:06,122
- I can't believe Alison's doing this.
- If it's what she wants...
140
00:11:06,287 --> 00:11:09,245
Well, she doesn't have any idea
what she wants.
141
00:11:09,407 --> 00:11:12,558
- More rice, anyone?
- Yeah, I agree, this is not Alison.
142
00:11:12,727 --> 00:11:15,116
Talk to her. She won't listen to me.
143
00:11:15,287 --> 00:11:18,279
No woman should ever
give up everything for a man.
144
00:11:18,447 --> 00:11:21,405
This romantic notion is drummed
into our heads.
145
00:11:21,567 --> 00:11:25,480
It's this '50s mentality that doesn't
work in a two-paycheck world.
146
00:11:25,647 --> 00:11:28,764
She works on these speeches
late at night.
147
00:11:28,927 --> 00:11:31,999
Would you get another bottle of wine?
Jo's glass is empty.
148
00:11:32,167 --> 00:11:33,998
OK.
149
00:11:36,927 --> 00:11:39,361
I absolutely hate this thing.
150
00:11:39,527 --> 00:11:41,995
Do you have a back bedroom
you could stick it in?
151
00:11:42,167 --> 00:11:44,727
There's no room.
I don't know what to tell Billy.
152
00:11:44,887 --> 00:11:49,836
- What don't you know what to tell me?
- The chair, she hates it.
153
00:11:50,007 --> 00:11:53,636
I know you love it, and it holds fond
memories for you, but look at it.
154
00:11:53,807 --> 00:11:58,756
- It's old and ugly.
- OK, it's just a chair.
155
00:11:59,247 --> 00:12:01,477
- I'll get rid of it.
- Tonight?
156
00:12:01,647 --> 00:12:04,844
Maybe Jake can help you take it
down to the dumpster.
157
00:12:05,007 --> 00:12:07,237
It's your call, Billy.
158
00:12:13,567 --> 00:12:16,957
- Are you sure about this?
- What? Why wouldn't I be sure?
159
00:12:17,127 --> 00:12:19,118
It's your chair.
160
00:12:19,327 --> 00:12:23,240
You start sacrificing things
important to you before you're ready...
161
00:12:23,407 --> 00:12:25,477
I'm ready. Hell, I'm living with her.
162
00:12:25,647 --> 00:12:28,115
Just trying to save you
from that freak-out,
163
00:12:28,287 --> 00:12:30,517
when you feel like you're drowning.
164
00:12:30,687 --> 00:12:34,396
- Do I look like I'm drowning?
- You're still in the honeymoon phase.
165
00:12:34,567 --> 00:12:39,083
Your head's above water.
Eventually you'll go under.
166
00:12:39,247 --> 00:12:41,397
Relationships are about sacrifices.
167
00:12:41,567 --> 00:12:44,161
I'd gladly sacrifice this
for the woman I love.
168
00:12:44,327 --> 00:12:46,522
So, what's next?
Your old tennis shoes?
169
00:12:46,967 --> 00:12:50,596
Your old soccer jersey that you live in?
A night out with the guys?
170
00:12:50,767 --> 00:12:54,316
Listen to you. What happened
to the new sensitive Jake?
171
00:12:54,487 --> 00:12:56,603
Yeah, well, look, this is man to man.
172
00:12:56,767 --> 00:13:00,646
She's a beautiful woman,
but she likes to be in control.
173
00:13:01,047 --> 00:13:03,880
OK, so you give up this chair for her.
174
00:13:04,047 --> 00:13:07,483
Tell me something,
what'd she give up for you?
175
00:13:10,767 --> 00:13:12,723
I'm not keeping score.
176
00:13:13,167 --> 00:13:16,762
Well, I'll tell you,
if I were you, I'd start.
177
00:13:30,887 --> 00:13:33,242
- It is cold.
- It's freezing.
178
00:13:34,087 --> 00:13:35,964
My lips are blue.
179
00:13:36,127 --> 00:13:38,880
Jane, are my lips blue?
180
00:13:39,047 --> 00:13:40,685
- Purple.
- Purple?
181
00:13:40,847 --> 00:13:43,441
- Well, it's your fault.
- Sam, it's your fault.
182
00:13:43,607 --> 00:13:46,075
You're right, it is my fault.
183
00:13:46,247 --> 00:13:49,319
I never should've talked you
into putting the top down.
184
00:13:51,567 --> 00:13:55,560
I felt I needed that topless L.A.
Experience one time before I left.
185
00:13:55,727 --> 00:13:58,002
Oh, God, I know what you mean.
186
00:14:04,807 --> 00:14:06,479
I'm sorry.
187
00:14:07,647 --> 00:14:09,478
No, I'm not sorry.
188
00:14:09,647 --> 00:14:13,435
Why should I be sorry about something
I've wanted to do for years?
189
00:14:13,607 --> 00:14:17,805
Maybe because Michael's
your oldest and dearest friend.
190
00:14:18,727 --> 00:14:21,116
I knew there was a reason.
191
00:14:22,047 --> 00:14:24,800
I re-apologize.
192
00:14:26,087 --> 00:14:28,317
Re-apology accepted.
193
00:14:32,727 --> 00:14:35,002
I guess inviting you up for a drink...
194
00:14:35,167 --> 00:14:37,601
Would be way too tempting.
195
00:14:38,247 --> 00:14:39,885
'Night, Jane.
196
00:15:10,767 --> 00:15:12,325
Jane?
197
00:15:15,887 --> 00:15:17,479
Jane?
198
00:15:21,367 --> 00:15:23,835
Sweetie.
199
00:15:24,007 --> 00:15:26,601
- You're up early.
- It's almost 9.00.
200
00:15:26,767 --> 00:15:29,361
Really? You got in so late.
201
00:15:29,527 --> 00:15:34,123
- How was last night?
- Last night? It was fine.
202
00:15:34,287 --> 00:15:40,283
- Sam's OK? What'd you do?
- We had dinner at the beach.
203
00:15:40,567 --> 00:15:42,125
Honey, can we talk later?
204
00:15:42,687 --> 00:15:44,962
- Yeah, I'll try to get home early.
- OK.
205
00:15:45,127 --> 00:15:49,518
And don't forget, we've got to get
started with Alison's going-away party.
206
00:15:49,687 --> 00:15:52,565
I'm telling everyone Stoney Point
in Malibu.
207
00:15:52,727 --> 00:15:54,319
Good idea.
208
00:15:55,127 --> 00:15:57,197
Go back to sleep.
209
00:16:22,407 --> 00:16:23,522
- Hey, Jo.
- Oh, hi.
210
00:16:23,687 --> 00:16:26,042
- Alison.
- Jo, do you want this?
211
00:16:26,207 --> 00:16:28,675
The more I give away,
the less I have to move.
212
00:16:28,847 --> 00:16:29,836
Well...
213
00:16:30,007 --> 00:16:32,999
Alison, we're throwing you a party,
if that's cool.
214
00:16:33,167 --> 00:16:34,725
Oh, don't go to any trouble.
215
00:16:34,887 --> 00:16:37,321
You know this place,
any excuse for a party.
216
00:16:37,487 --> 00:16:41,082
You and Jake bring firewood.
Jane and I will bring refreshments.
217
00:16:41,247 --> 00:16:43,715
It's gonna be an old-fashioned
beach party.
218
00:16:43,887 --> 00:16:45,957
And tomorrow at 6.30, so don't be late.
219
00:16:46,127 --> 00:16:48,357
I wish they weren't
making such a big deal.
220
00:16:48,527 --> 00:16:52,486
This is a big deal, this move
and setting up house with a guy.
221
00:16:52,647 --> 00:16:55,684
Being in love makes it easier.
But look who's talking.
222
00:16:55,847 --> 00:16:59,556
I decided to leave New York,
packed and was gone the same afternoon.
223
00:16:59,727 --> 00:17:01,638
But I was falling out of love.
224
00:17:01,807 --> 00:17:05,880
It's too early for this. I've still got
three ten-minute miles ahead of me.
225
00:17:06,047 --> 00:17:09,244
So enjoy the lamp, and goodbye.
226
00:17:19,967 --> 00:17:21,685
Oh, great, Nosferatu!
227
00:17:21,847 --> 00:17:25,965
Restored and uncut with an introduction
and commentary by Stephen King.
228
00:17:26,127 --> 00:17:28,687
Tonight we're having dinner
with my father.
229
00:17:28,847 --> 00:17:31,042
We just had dinner with him last week.
230
00:17:31,207 --> 00:17:34,085
- Can't you cancel?
- He's only in town for the night.
231
00:17:34,487 --> 00:17:36,762
You don't understand. This is a classic.
232
00:17:36,927 --> 00:17:42,206
One of the greatest films of all time.
An inspiration to Hitchcock and Coppola.
233
00:17:42,367 --> 00:17:45,279
- Can't you tape it?
- I will tape it, while we watch it.
234
00:17:45,447 --> 00:17:48,757
- We'll get popcorn. This is an event.
- An event?
235
00:17:48,927 --> 00:17:51,282
Yeah, your father comes every week.
236
00:17:51,447 --> 00:17:54,359
I was gonna tell him
that we're living together.
237
00:17:54,527 --> 00:17:57,200
So tell him you had a work emergency.
238
00:17:57,367 --> 00:17:59,881
What he doesn't know
isn't gonna hurt us.
239
00:18:00,567 --> 00:18:03,877
- So, what time does this opus begin?
- Nine o'clock.
240
00:18:04,047 --> 00:18:05,799
Leave the preparations to me.
241
00:18:06,367 --> 00:18:09,803
- I gotta go for a run.
- Why are you taking your car?
242
00:18:09,967 --> 00:18:14,643
Because I'm going to Melrose.
I get lost around here.
243
00:18:18,047 --> 00:18:20,880
- Bye.
- Bye.
244
00:18:39,967 --> 00:18:41,878
Hey!
245
00:18:42,047 --> 00:18:43,480
Here's a coincidence.
246
00:18:44,087 --> 00:18:47,318
I don't know. Usual route, usual time...
247
00:18:47,487 --> 00:18:49,364
So how's it going?
248
00:18:49,847 --> 00:18:51,997
Scary to think that everything you own
249
00:18:52,167 --> 00:18:54,840
fits in the back quarter
of a moving van.
250
00:18:55,287 --> 00:18:58,484
Yeah, it's even scarier
when it fits in the back of a cab.
251
00:18:59,487 --> 00:19:01,762
Things going well
with you and Amanda?
252
00:19:02,247 --> 00:19:04,920
Oh, yeah. Yeah, it's wonderful.
Terrific.
253
00:19:05,087 --> 00:19:09,285
- You'll never guess what's on tonight.
- Nosferatu. Made a mental note.
254
00:19:09,447 --> 00:19:12,962
- When we stayed up to watch?
- My introduction to horror films.
255
00:19:13,127 --> 00:19:15,641
I don't know if it was the movie
or the popcorn,
256
00:19:15,807 --> 00:19:18,719
but I had nightmares for a week.
257
00:19:21,007 --> 00:19:26,525
- I'll have to get Keith to watch it.
- Yeah, I've already cornered Amanda.
258
00:19:30,327 --> 00:19:34,479
Look, they're having this party
for me down at the beach.
259
00:19:34,647 --> 00:19:38,959
Oh, yeah, well, yeah, Mike called.
I'll definitely be there.
260
00:19:41,767 --> 00:19:44,156
How about we get some coffee,
cappuccino?
261
00:19:44,327 --> 00:19:48,445
I can't. I'm meeting Keith at the beach.
262
00:19:50,487 --> 00:19:54,366
- All right, well, I'll see you.
- All right.
263
00:19:58,167 --> 00:19:59,646
Wrong way.
264
00:20:12,087 --> 00:20:14,362
Won't find garbage like this in Seattle.
265
00:20:14,527 --> 00:20:18,725
If there's no pollution,
are you gonna have anything to do?
266
00:20:18,887 --> 00:20:21,765
Don't worry. They're planning on
working my butt off.
267
00:20:21,927 --> 00:20:24,725
- Good, it's getting a little soft.
- Hey!
268
00:20:24,887 --> 00:20:27,401
That's the first thing that goes
in a marriage.
269
00:20:27,567 --> 00:20:31,685
Speak for yourself. I've never been
married. I haven't even considered it.
270
00:20:31,847 --> 00:20:35,635
- I wasn't proposing, Alison.
- I know.
271
00:20:35,807 --> 00:20:38,799
It's just scary.
The words come so easily to you.
272
00:20:38,967 --> 00:20:43,119
Love. Marriage. Like buying a new
wardrobe. You just slip into them.
273
00:20:43,287 --> 00:20:49,044
- Is this more last-minute panic?
- No. I'm concerned.
274
00:20:49,207 --> 00:20:50,765
What? That what?
275
00:20:50,927 --> 00:20:54,317
That this is some indication
of my secret compulsive nature?
276
00:20:54,487 --> 00:20:59,845
That I just bounce around
through life without a plan? Alison...
277
00:21:01,487 --> 00:21:05,002
When I find something that's right,
that I know that I want,
278
00:21:05,167 --> 00:21:10,366
I grab onto it,
and I don't let it get away.
279
00:21:10,847 --> 00:21:12,599
I'll tell you something else.
280
00:21:12,767 --> 00:21:16,806
If you think too much,
the opportunities will slip past you.
281
00:21:16,967 --> 00:21:18,923
I'm not arguing with that.
282
00:21:19,807 --> 00:21:25,404
I'm just saying, I can't fall in love
so quickly, so completely.
283
00:21:25,567 --> 00:21:30,436
I need time and air and, yeah,
a lot of thought.
284
00:21:30,607 --> 00:21:35,397
That's what's so great about Seattle.
We'll have nothing but time.
285
00:21:35,567 --> 00:21:37,956
Just the two of us
with no distractions.
286
00:21:43,087 --> 00:21:44,645
Come here.
287
00:21:56,447 --> 00:21:59,757
- Hi, honey.
- Hi.
288
00:22:01,647 --> 00:22:05,435
My great-aunt Celia died,
I inherited $10 million
289
00:22:05,607 --> 00:22:08,838
we didn't know she had,
and all of this is to celebrate.
290
00:22:09,007 --> 00:22:12,477
- No reason. Could you get the light?
- Sure.
291
00:22:13,247 --> 00:22:15,477
- Come with me.
- Yes?
292
00:22:19,567 --> 00:22:22,286
Nothing I forgot?
Birthday, anniversary?
293
00:22:22,447 --> 00:22:26,440
No reason, just to welcome you home.
294
00:22:27,847 --> 00:22:31,078
- So how are things at the hospital?
- Couldn't be worse.
295
00:22:31,247 --> 00:22:34,364
I can't seem to do anything
to please Levin anymore.
296
00:22:34,527 --> 00:22:38,122
But let's hold that. No hospital talk.
Why ruin dinner?
297
00:22:38,927 --> 00:22:43,682
- Tell me about Sam. How is he?
- Sam's great.
298
00:22:43,847 --> 00:22:47,556
Well, no big announcements? No new job?
No new woman in his life?
299
00:22:48,207 --> 00:22:51,643
No, nothing, just... Whoops.
300
00:22:51,807 --> 00:22:56,244
We just talked and rehashed old times.
He's exactly the same.
301
00:22:56,407 --> 00:22:59,843
Well, I'm really sorry
I couldn't be there.
302
00:23:00,007 --> 00:23:01,759
But at least you got to go.
303
00:23:03,767 --> 00:23:06,486
You know, we're a great tag team,
you and I.
304
00:23:07,087 --> 00:23:08,964
Here, to that.
305
00:23:12,087 --> 00:23:16,205
I can never get this stuff right.
There's always a million kernels left.
306
00:23:17,327 --> 00:23:20,000
- No butter.
- But you gotta have butter.
307
00:23:20,167 --> 00:23:22,397
Butter's good for you.
308
00:23:22,967 --> 00:23:24,685
This is gonna be great.
309
00:23:25,967 --> 00:23:29,926
Now, in viewing a classic,
there's a ritual involved.
310
00:23:30,967 --> 00:23:33,765
You gotta do everything just right.
311
00:23:39,327 --> 00:23:42,717
The idea is to make it as much
like a movie theatre as possible.
312
00:23:42,887 --> 00:23:46,880
- All this for a horror movie?
- If you don't mind, I get the pillows.
313
00:23:47,047 --> 00:23:49,561
I just think films have
the responsibility
314
00:23:49,727 --> 00:23:52,958
to educate and enlighten
as well as entertain...
315
00:23:53,127 --> 00:23:54,560
It's starting.
316
00:23:57,127 --> 00:24:00,483
I don't understand this big deal
if you've already seen it.
317
00:24:00,647 --> 00:24:01,966
It's so old.
318
00:24:02,607 --> 00:24:04,245
Just watch.
319
00:24:06,847 --> 00:24:08,883
That's scary.
320
00:24:10,167 --> 00:24:11,725
Nice eye makeup.
321
00:24:16,287 --> 00:24:17,925
Oh, come on, the glare.
322
00:24:20,207 --> 00:24:22,004
Sorry.
323
00:24:23,367 --> 00:24:25,597
- Thank you.
- You're welcome.
324
00:24:39,647 --> 00:24:43,401
Keith, not now. Not now.
325
00:24:51,567 --> 00:24:55,082
I have to tell you something.
I absolutely hate horror films.
326
00:24:55,247 --> 00:24:56,919
You should've just said so.
327
00:24:57,087 --> 00:24:59,726
- Wasn't obvious?
- It'd be more if you'd said so.
328
00:24:59,887 --> 00:25:03,118
- You should've sensed it.
- You should've been more direct.
329
00:25:03,287 --> 00:25:06,165
- Could we at least turn it down?
- No, I want it loud.
330
00:25:06,327 --> 00:25:09,080
- Billy, I'm not kidding.
- Well, neither am I.
331
00:25:09,247 --> 00:25:11,920
I live here too.
I think you forget that.
332
00:25:12,087 --> 00:25:13,566
Fine.
333
00:25:37,687 --> 00:25:39,882
Well, well, well.
334
00:25:40,047 --> 00:25:42,003
I see.
335
00:25:43,127 --> 00:25:46,597
- Actions do speak louder than words.
- Yep, I changed my mind.
336
00:25:46,767 --> 00:25:49,486
It was a mistake to throw it out.
337
00:25:49,647 --> 00:25:53,162
- Isn't this getting ridiculous?
- What?
338
00:25:53,327 --> 00:25:56,046
You've turned last night
into a battle royale.
339
00:25:56,207 --> 00:26:00,120
Sorry I didn't like the movie. We can't
have the same tastes in everything.
340
00:26:00,287 --> 00:26:01,800
I didn't expect we would.
341
00:26:02,887 --> 00:26:05,879
- Our first fight.
- Disagreement.
342
00:26:06,327 --> 00:26:09,205
- Whatever.
- Whatever.
343
00:26:09,967 --> 00:26:14,279
Well, if it matters, I missed you.
344
00:26:15,847 --> 00:26:19,476
I guess it's not such a bad chair.
The fresh air did it some good.
345
00:26:19,647 --> 00:26:22,639
A few pillows, the right place for it,
it'll fit right in.
346
00:26:22,807 --> 00:26:24,957
As I was saying,
you have to warm up to it.
347
00:26:25,127 --> 00:26:27,322
Create a little nostalgia of our own.
348
00:26:27,487 --> 00:26:29,603
There you go.
349
00:26:32,127 --> 00:26:35,676
- You know the best thing about a fight?
- Disagreement.
350
00:26:36,927 --> 00:26:38,679
Making up.
351
00:26:54,407 --> 00:26:55,635
- I'll get it.
- I got it.
352
00:26:55,807 --> 00:26:57,479
No, I'll get it, babe. I got it.
353
00:26:57,647 --> 00:26:58,966
Hello?
354
00:26:59,127 --> 00:27:02,676
Sam! How you doing?
Really? That's great.
355
00:27:04,087 --> 00:27:05,964
No, no, that's fine.
356
00:27:07,927 --> 00:27:10,441
You know how to get there, right?
357
00:27:10,607 --> 00:27:13,644
Oh, OK. All right. Bye.
358
00:27:13,967 --> 00:27:15,116
What's going on?
359
00:27:15,287 --> 00:27:19,166
Sam's trip home was delayed.
He's gonna meet me at the hospital.
360
00:27:19,327 --> 00:27:22,524
He sounded strange. Wonder what's up.
361
00:27:22,687 --> 00:27:24,723
- Oh, well, I guess I'll find out.
- OK.
362
00:27:24,887 --> 00:27:26,320
- Have a good day.
- You too.
363
00:27:26,487 --> 00:27:28,842
- I'll see you later.
- All right. Bye-bye.
364
00:27:34,607 --> 00:27:37,246
You know, you are too beautiful
to be a doctor.
365
00:27:37,407 --> 00:27:39,637
- Hey, kid.
- Hey, Sam!
366
00:27:39,807 --> 00:27:42,958
- How you doing, bud?
- I like your friend, Mancini.
367
00:27:43,127 --> 00:27:46,119
- He's got a way with words, this guy.
- He sure does.
368
00:27:46,287 --> 00:27:49,006
Michael, thanks for the time.
I had to see you.
369
00:27:49,167 --> 00:27:50,725
I'm sorry.
370
00:27:50,887 --> 00:27:54,880
- Sorry? About what?
- Oh, man. She didn't tell you.
371
00:27:55,047 --> 00:27:57,038
Never mind.
Forget I said anything.
372
00:27:57,207 --> 00:28:00,165
Wait a sec. Jane was supposed
to tell me something?
373
00:28:00,327 --> 00:28:03,797
- I can't believe I did this.
- What are you talking about?
374
00:28:04,647 --> 00:28:06,603
The other night, at dinner...
375
00:28:08,287 --> 00:28:09,959
...I came on to Jane.
376
00:28:12,287 --> 00:28:14,164
I mean, I kissed her.
377
00:28:15,807 --> 00:28:18,685
I don't understand here.
378
00:28:18,847 --> 00:28:23,398
- Jane let you?
- She didn't let me. I surprised her.
379
00:28:23,687 --> 00:28:26,360
Oh, my... Wow.
380
00:28:27,047 --> 00:28:30,960
The reason she didn't say anything
is cos she probably forgot herself.
381
00:28:31,127 --> 00:28:32,719
It was only a kiss.
382
00:28:34,687 --> 00:28:36,325
This is unbelievable.
383
00:28:39,327 --> 00:28:41,363
Forgive me?
384
00:28:50,967 --> 00:28:52,036
Pals?
385
00:29:00,447 --> 00:29:02,677
Waited for the weekend, huh?
386
00:29:03,647 --> 00:29:05,877
I just thought it would be easier.
387
00:29:06,047 --> 00:29:08,925
I went out on a limb for you,
Alison Parker.
388
00:29:09,087 --> 00:29:14,241
The senior partners said interview.
I said "No, no, promote from within."
389
00:29:14,407 --> 00:29:17,319
So you quit, leaving a message
on my answering machine.
390
00:29:17,487 --> 00:29:21,036
This is not McDonald's, Alison.
It's called giving notice.
391
00:29:21,447 --> 00:29:23,756
It's not that I don't appreciate...
392
00:29:23,927 --> 00:29:27,840
Just tell me, what is in Seattle
that you're not getting here?
393
00:29:28,007 --> 00:29:32,205
Keith. I mentioned him.
He's moving there to Seattle.
394
00:29:32,367 --> 00:29:35,040
So let him go.
You haven't heard of a telephone?
395
00:29:35,207 --> 00:29:38,961
There are a lot of advantages
to a long-distance relationship.
396
00:29:43,967 --> 00:29:47,243
Amanda doesn't have anything
to do with this, does she?
397
00:29:47,407 --> 00:29:48,726
Not at all.
398
00:29:48,887 --> 00:29:51,560
You wouldn't be the first person
she's driven out.
399
00:29:51,727 --> 00:29:56,039
Her last partner quit the same way,
didn't even pick up her last paycheck.
400
00:29:56,207 --> 00:29:57,640
I didn't know.
401
00:29:58,247 --> 00:30:01,364
Amanda is tough. She's a survivor.
402
00:30:01,527 --> 00:30:04,519
She knows how to play the game.
403
00:30:04,687 --> 00:30:07,406
I thought you had a lot
of the same instincts.
404
00:30:07,567 --> 00:30:10,286
Boy, I sure never figured you
for a quitter.
405
00:30:11,287 --> 00:30:12,959
I explained.
406
00:30:13,407 --> 00:30:16,877
The man is more important.
OK, I won't even get into that.
407
00:30:17,207 --> 00:30:21,439
Except, if he loved you,
he would've waited.
408
00:30:23,647 --> 00:30:27,003
Unfortunately, the same can't
be said about this job.
409
00:30:27,167 --> 00:30:29,886
You walk out today,
that job is gone tomorrow.
410
00:30:30,287 --> 00:30:34,599
- I'm aware of that.
- Alison, you are an independent woman.
411
00:30:34,767 --> 00:30:40,763
- You don't have to do this.
- It is very complicated.
412
00:30:43,727 --> 00:30:46,719
OK, I won't push.
413
00:30:49,927 --> 00:30:52,202
Let me know if you need
a recommendation.
414
00:30:55,047 --> 00:30:56,560
Thank you.
415
00:30:57,807 --> 00:30:59,718
Good luck, Alison.
416
00:31:13,167 --> 00:31:15,203
There you are.
Did you get my messages?
417
00:31:15,367 --> 00:31:17,835
We've got a dozen things to do
before the party.
418
00:31:18,007 --> 00:31:21,682
You better bring a sweater too.
It's gonna be freezing out there.
419
00:31:22,327 --> 00:31:26,240
Hello? I mean it, honey,
you've really gotta get changed.
420
00:31:28,807 --> 00:31:31,082
Aren't you gonna ask
how it went with Sam?
421
00:31:31,647 --> 00:31:34,115
Oh, right. He was stopping
by the hospital.
422
00:31:34,887 --> 00:31:37,447
He said he had a great time
the other night.
423
00:31:37,607 --> 00:31:38,596
Oh, I'm glad.
424
00:31:39,087 --> 00:31:43,478
He was a little sketchy on the details,
though. Same way you were.
425
00:31:50,327 --> 00:31:53,842
- He told you.
- Yeah. He told me.
426
00:31:54,007 --> 00:31:57,522
- Because he assumed I already knew.
- It was nothing, Michael.
427
00:31:57,687 --> 00:31:59,564
Not to Sam.
428
00:32:00,287 --> 00:32:05,042
See, he had his tail between his legs,
Jane, where it should have been.
429
00:32:05,847 --> 00:32:09,078
And look at you. You don't seem
to have any guilt at all.
430
00:32:09,607 --> 00:32:13,077
You've just gone on about your business.
431
00:32:13,247 --> 00:32:17,240
- It was easier not to say anything.
- Oh, I see.
432
00:32:17,847 --> 00:32:22,967
You wanted to protect me.
Well, thanks a lot.
433
00:32:23,127 --> 00:32:26,836
I looked like a complete ass.
434
00:32:27,727 --> 00:32:30,195
- Here it comes.
- Well, don't I have a right?
435
00:32:30,367 --> 00:32:34,326
I mean, you kissed him!
Another man, a friend of mine.
436
00:32:34,487 --> 00:32:37,047
He kissed me, I pushed him away,
and that is all.
437
00:32:37,207 --> 00:32:39,437
Then why keep it secret?
Why not tell me?
438
00:32:39,607 --> 00:32:44,203
Because I knew how you'd react.
Like you are now, like a child.
439
00:32:44,367 --> 00:32:47,962
This temper of yours, I am really
getting used to it, Michael.
440
00:32:48,127 --> 00:32:51,005
If you want the truth,
I never considered telling you,
441
00:32:51,167 --> 00:32:54,125
because I knew this is exactly
what would happen.
442
00:32:57,087 --> 00:32:59,601
Hi, you guys.
So whose car are we taking?
443
00:32:59,767 --> 00:33:02,235
Oh, I guess that means mine.
444
00:33:17,207 --> 00:33:20,563
Hey, come on, doesn't anybody
remember any campfire songs?
445
00:33:20,727 --> 00:33:24,163
I think I left my ukulele
back at the apartment.
446
00:33:27,887 --> 00:33:30,765
I wish you could get off this.
Everybody's gonna know.
447
00:33:30,927 --> 00:33:33,885
Like I want everybody to know
how my wife gets her kicks.
448
00:33:34,047 --> 00:33:38,006
God, what is this? Somebody hurts you,
you have to hurt them back.
449
00:33:38,167 --> 00:33:40,476
- I can't help it.
- Roll out the excuses.
450
00:33:40,647 --> 00:33:44,322
Italian temper, long hours,
a doctor's life... I know them all.
451
00:33:44,487 --> 00:33:48,116
Damn it, Jane. I'm not gonna let you
turn this around on me.
452
00:33:48,287 --> 00:33:51,324
So keep punishing me.
That's the pattern.
453
00:33:52,527 --> 00:33:54,995
Quite a send-off.
454
00:33:55,167 --> 00:33:56,646
They're good friends.
455
00:33:56,807 --> 00:33:59,401
- I can tell.
- Can you?
456
00:33:59,567 --> 00:34:02,877
I mean, I've never seen you
with many friends of your own.
457
00:34:03,727 --> 00:34:07,037
- Cheap shot.
- Right on target.
458
00:34:07,207 --> 00:34:09,198
I heard about your other partners.
459
00:34:09,367 --> 00:34:13,485
- Is every woman a threat to you?
- Advertising's a tough world.
460
00:34:13,647 --> 00:34:18,243
- Some people don't have what it takes.
- That serious lack of compassion.
461
00:34:18,407 --> 00:34:20,204
I don't have to listen to this.
462
00:34:20,367 --> 00:34:23,120
The truth is, and I know
how big you are on the truth,
463
00:34:23,287 --> 00:34:25,323
you're jealous of everything I have.
464
00:34:25,487 --> 00:34:29,685
My job, Billy... You're running away
because you can't handle it.
465
00:34:29,847 --> 00:34:34,967
You know what, Amanda? I really
don't care what you think about me.
466
00:34:37,527 --> 00:34:38,755
Here we go.
467
00:34:38,927 --> 00:34:42,044
Billy, take me home.
I'm not feeling so well.
468
00:34:42,207 --> 00:34:45,085
- What happened?
- Nothing.
469
00:34:46,687 --> 00:34:49,565
Well, I guess this is goodbye.
470
00:34:51,967 --> 00:34:53,286
I'll miss you.
471
00:34:59,487 --> 00:35:01,603
She's not the right woman for you.
472
00:35:01,767 --> 00:35:07,239
I don't know if this is a warning
or just advice or whatever,
473
00:35:07,407 --> 00:35:10,444
but I had to say that before I go.
474
00:35:11,047 --> 00:35:12,719
Billy!
475
00:35:14,127 --> 00:35:15,924
You can do a lot better.
476
00:35:16,967 --> 00:35:18,366
Good luck, Alison.
477
00:35:20,047 --> 00:35:21,924
Thanks.
478
00:35:29,927 --> 00:35:31,679
That's the end of it.
479
00:35:52,967 --> 00:35:55,765
Michael, I told you a hundred times,
I am sorry.
480
00:35:55,927 --> 00:35:58,122
Do we have to start the week this way?
481
00:35:58,287 --> 00:35:59,800
I don't know what to say.
482
00:35:59,967 --> 00:36:02,686
I could lie, tell you it doesn't hurt,
but it does.
483
00:36:02,847 --> 00:36:07,477
If you think that's petty or childish,
fine. I don't care. It's how I feel.
484
00:36:07,647 --> 00:36:09,046
It's always how you feel.
485
00:36:09,207 --> 00:36:12,517
Keeping Michael happy,
that's what this marriage is about.
486
00:36:12,687 --> 00:36:14,962
And what the hell is wrong with that?
487
00:36:16,327 --> 00:36:18,204
Everything.
488
00:36:30,247 --> 00:36:32,158
Nice weekend?
489
00:36:32,327 --> 00:36:36,081
Me too. Only I was on call
all night alone.
490
00:36:36,247 --> 00:36:37,919
You were lucky, then.
491
00:36:40,727 --> 00:36:43,116
Ten minutes,
and then I am out of here.
492
00:36:43,287 --> 00:36:48,042
Sometimes do you feel
like you're losing it?
493
00:36:49,007 --> 00:36:51,805
It's not so much sometimes
as all the time.
494
00:36:51,967 --> 00:36:55,084
And you know,
it's the little things...
495
00:36:56,087 --> 00:36:58,282
...totally out of control.
496
00:36:59,127 --> 00:37:01,766
Maybe you're having
an early mid-life crisis.
497
00:37:01,927 --> 00:37:05,317
You know, doctors are notorious
for them.
498
00:37:06,527 --> 00:37:08,199
Tell me this.
499
00:37:08,367 --> 00:37:11,916
How come it's so easy to talk to you,
and then at home I blow it?
500
00:37:14,127 --> 00:37:18,962
Well, you spend 17 hours a day here.
501
00:37:19,127 --> 00:37:22,324
Maybe it's your concept of home
that's screwed up.
502
00:37:22,967 --> 00:37:25,117
I don't even know what home is anymore.
503
00:37:25,647 --> 00:37:28,639
It's where you're appreciated.
504
00:37:28,807 --> 00:37:33,437
It's where someone will buy
you breakfast, no questions asked.
505
00:37:36,367 --> 00:37:39,643
All right, let's do it.
506
00:37:46,327 --> 00:37:49,125
Billy, it would help
if you could pick up your towels.
507
00:37:49,287 --> 00:37:51,039
They don't get dry on the floor.
508
00:37:51,207 --> 00:37:53,767
Same thing with your clothes.
509
00:37:53,927 --> 00:37:56,600
What happened to enjoying
doing something nice?
510
00:37:56,767 --> 00:37:58,439
I don't always have time.
511
00:37:58,607 --> 00:38:01,565
- And when I said that...
- You were just being nice.
512
00:38:01,727 --> 00:38:05,037
- No one is honest all of the time.
- Yeah, well, some of us try.
513
00:38:05,207 --> 00:38:10,565
And some of us feel it is better to get
along than constantly bare one's soul.
514
00:38:11,047 --> 00:38:14,278
Not liking towels on the floor
is not baring one's soul.
515
00:38:14,447 --> 00:38:16,756
And you should've said something
days ago.
516
00:38:16,927 --> 00:38:19,919
Why do I feel like I'm talking
to Alison and not Billy?
517
00:38:20,087 --> 00:38:21,998
What did she do last night, warn you?
518
00:38:22,167 --> 00:38:25,796
- This has nothing to do with Alison.
- And now who's lying?
519
00:38:25,967 --> 00:38:27,195
I'm no fool, Billy.
520
00:38:27,367 --> 00:38:30,165
You've been comparing me to her
since you moved in.
521
00:38:30,327 --> 00:38:33,000
You know something?
I'm glad I'm not Alison.
522
00:38:33,167 --> 00:38:36,603
I'm glad I'm not a ditzy, indecisive
little Midwestern nitwit
523
00:38:36,767 --> 00:38:42,239
who's so scared of life she's running
off with some guy she barely even knows.
524
00:38:43,567 --> 00:38:46,127
You're wrong about everything
you just said.
525
00:38:46,287 --> 00:38:48,960
- Don't do this.
- She is a deep and sensitive woman,
526
00:38:49,127 --> 00:38:51,561
and if you took the time
to get to know someone,
527
00:38:51,727 --> 00:38:55,845
instead of judging and criticizing,
you might see that.
528
00:38:56,007 --> 00:38:59,317
- I'm leaving before...
- Before I pass the point of no return?
529
00:38:59,487 --> 00:39:02,843
I already have, and now I'm free
to say what we both already know:
530
00:39:03,007 --> 00:39:05,646
I moved in too quickly.
We didn't know each other.
531
00:39:05,807 --> 00:39:08,037
- And now that you know me?
- Frankly?
532
00:39:08,967 --> 00:39:12,482
- By all means.
- I don't think I like you very much.
533
00:39:13,887 --> 00:39:18,756
Be out by the time I get home.
You can start with that chair.
534
00:39:32,687 --> 00:39:35,520
Where the hell is that van?
535
00:39:35,687 --> 00:39:37,598
OK, I'll go call again.
536
00:39:48,887 --> 00:39:52,880
This is a surprise. What's going on?
I figured you'd be long gone.
537
00:39:53,047 --> 00:39:57,563
- The airport van never showed.
- It's already almost a half-hour late.
538
00:39:57,727 --> 00:40:00,321
I can take you.
I won't even touch the meter.
539
00:40:00,487 --> 00:40:03,126
- Well...
- Great.
540
00:40:03,287 --> 00:40:05,118
Trunk's open. Load it up.
541
00:40:13,967 --> 00:40:16,686
What's with the chair?
542
00:40:17,327 --> 00:40:19,636
Well, I moved out.
543
00:40:22,607 --> 00:40:24,677
It's over between Amanda and me.
544
00:40:43,087 --> 00:40:44,725
- Thanks for the ride.
- Sure.
545
00:40:44,887 --> 00:40:46,798
And everything else.
546
00:40:46,967 --> 00:40:50,039
Let me walk you to the gate.
You've got these carry-ons.
547
00:40:50,207 --> 00:40:52,357
Oh, no. No, we're OK from here.
548
00:40:52,527 --> 00:40:54,404
It's no problem.
549
00:40:54,567 --> 00:40:57,798
We'll just make it.
I really appreciate it, Billy.
550
00:40:59,727 --> 00:41:03,037
- He wants to walk us to the gate.
- You'll get a ticket.
551
00:41:03,207 --> 00:41:06,597
- No chance. They don't touch cabs.
- All right, come on.
552
00:41:14,927 --> 00:41:16,485
Alison!
553
00:41:20,487 --> 00:41:23,206
I moved that chair up and down
so many times,
554
00:41:23,367 --> 00:41:25,517
I think I know every step
of every inch.
555
00:41:25,687 --> 00:41:26,802
Alison, we gotta go.
556
00:41:27,247 --> 00:41:29,966
Go ahead and get seats.
I'll be in in a minute.
557
00:41:31,567 --> 00:41:34,206
- See you, Billy.
- Right.
558
00:41:37,287 --> 00:41:38,959
The big goodbye.
559
00:41:41,007 --> 00:41:44,556
- It's our third. Or is it our fourth?
- Something like that.
560
00:41:44,727 --> 00:41:48,003
Michael hasn't rented the apartment,
so find a roommate...
561
00:41:48,167 --> 00:41:50,442
- Alison, don't do this.
- What?
562
00:41:50,607 --> 00:41:54,919
- Don't get on this plane.
- Billy, what are you talking about?
563
00:41:55,807 --> 00:41:59,959
You don't belong in Seattle.
Forget the rain, it's not you.
564
00:42:00,127 --> 00:42:04,359
You can't give up. You can't walk out
on everything you've accomplished.
565
00:42:04,527 --> 00:42:08,315
Come on, I know you.
Trust me, you'll be miserable.
566
00:42:08,487 --> 00:42:12,002
- I wanted to talk to you about this...
- Billy, I have to go.
567
00:42:12,167 --> 00:42:15,443
Why? Why?!
Why do you have to do anything?
568
00:42:15,607 --> 00:42:18,485
You're your own person.
L.A. Sucks sometimes, OK?
569
00:42:18,647 --> 00:42:22,322
Other times it's great.
Like last night, with your friends.
570
00:42:22,487 --> 00:42:25,160
You're leaving the best people
you'll ever know.
571
00:42:25,327 --> 00:42:28,524
I know because they're
the best people I've ever known.
572
00:42:28,687 --> 00:42:31,565
Billy, it's too late. I'm sorry.
573
00:42:36,127 --> 00:42:37,355
Goodbye.
574
00:42:38,207 --> 00:42:40,004
Alison, please.
575
00:42:47,407 --> 00:42:48,681
Please!
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.