All language subtitles for Melrose Place - 1x24 - Bye Bye Billy.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,407 --> 00:02:22,003 - Breakfast is served. - Thank you. 2 00:02:22,167 --> 00:02:26,206 But who needs breakfast when I can make a meal out of you? 3 00:02:26,367 --> 00:02:28,927 First, I'd start with the arm. 4 00:02:31,887 --> 00:02:36,085 Then I'd make my way up to your long, lovely neck. 5 00:02:41,527 --> 00:02:43,882 And then if I get really hungry... 6 00:02:52,567 --> 00:02:55,081 Let it ring. 7 00:02:55,247 --> 00:02:58,922 - I forgot to turn on my machine. - They'll call back. 8 00:03:01,367 --> 00:03:03,085 - Hello? - She's busy. 9 00:03:03,247 --> 00:03:05,283 Hi, Dad. 10 00:03:06,327 --> 00:03:09,319 Nothing, just running out the door. 11 00:03:10,007 --> 00:03:13,397 Oh, you are? Great. 12 00:03:13,567 --> 00:03:16,161 Why don't you come over and I'll make you dinner 13 00:03:16,327 --> 00:03:18,477 and you can meet Billy. 14 00:03:18,647 --> 00:03:21,161 Billy. 15 00:03:21,327 --> 00:03:24,046 Yes, Dad, I have mentioned him. 16 00:03:24,207 --> 00:03:28,837 OK. I'll see you at seven. I love you too. Bye. 17 00:03:31,487 --> 00:03:34,957 - You shouldn't have answered it. - My dad has business in town, 18 00:03:35,127 --> 00:03:38,597 so he's driving down from Santa Barbara. He wants to meet you. 19 00:03:38,767 --> 00:03:42,965 I'm dying to meet him too. But Alison and I have tickets to the play tonight. 20 00:03:43,127 --> 00:03:45,561 No, you don't. 21 00:03:45,727 --> 00:03:47,558 Well, can't you get out of it? 22 00:03:51,447 --> 00:03:54,120 Well, I'll try. 23 00:03:54,287 --> 00:03:59,520 Alison won't mind. After all, she's got Keith. 24 00:04:07,327 --> 00:04:09,795 I love the beach. 25 00:04:09,967 --> 00:04:12,606 It always makes me feel re-energized. 26 00:04:12,767 --> 00:04:15,804 - Remember the first time we came? - Keith. 27 00:04:15,967 --> 00:04:20,722 I know, I know. No pressure, no bringing up the past. 28 00:04:20,887 --> 00:04:24,197 I'm trying to be good. It just ain't easy, being so close to you. 29 00:04:26,767 --> 00:04:29,759 - You ever think about what it was like? - Of course I do. 30 00:04:29,927 --> 00:04:33,158 Then what's the problem? I'm divorced, I'm free. 31 00:04:33,327 --> 00:04:37,036 I never stopped loving you. I don't see why we can't continue. 32 00:04:37,207 --> 00:04:41,086 - It's just not that easy. - Why? Why? Why isn't it that easy? 33 00:04:41,247 --> 00:04:45,957 - You want to make it complicated. - No, because I still don't trust you. 34 00:04:46,647 --> 00:04:48,239 Does that make it simple? 35 00:04:48,407 --> 00:04:51,080 You don't trust me? Don't believe I'm divorced? 36 00:04:51,247 --> 00:04:53,124 - Want to see the papers? - No. 37 00:04:53,287 --> 00:04:56,757 What do I have to do to prove myself? Say the word, and I'll do it. 38 00:04:56,927 --> 00:05:00,237 Nothing. Can't we just be friends for now? 39 00:05:00,887 --> 00:05:05,244 You bet. The last thing I want you to feel is pressured. 40 00:05:05,407 --> 00:05:09,002 We're just a couple of old friends going out to lunch at the beach. 41 00:05:09,167 --> 00:05:11,283 Nothing more. 42 00:05:11,447 --> 00:05:15,235 - Just a couple of old pals. - Right. 43 00:05:30,447 --> 00:05:32,358 Thought you could use a pizza break. 44 00:05:32,527 --> 00:05:34,836 You wouldn't happen to have brought a beer? 45 00:05:35,007 --> 00:05:37,601 The lady is a mind reader. 46 00:05:39,007 --> 00:05:43,558 You're really making progress here. We're gonna be able to open on time. 47 00:05:43,727 --> 00:05:45,126 "We're"? 48 00:05:45,727 --> 00:05:46,955 You know what I mean. 49 00:05:48,967 --> 00:05:51,356 Jake, I think we need a business plan. 50 00:05:51,527 --> 00:05:54,246 Just so we know what we have and where we're going. 51 00:05:54,407 --> 00:05:57,763 Jo, you're the silent partner, remember? 52 00:05:57,927 --> 00:06:00,043 Yeah, I know. 53 00:06:00,207 --> 00:06:02,675 I just have to protect my investment, right? 54 00:06:04,007 --> 00:06:06,999 I know you know everything about motorcycles, but... 55 00:06:07,167 --> 00:06:09,283 But what? You don't think I can cut it? 56 00:06:09,447 --> 00:06:12,041 - Jake... - If you don't think I can, 57 00:06:12,207 --> 00:06:15,756 - then why did you invest? - Jake, calm down. 58 00:06:16,327 --> 00:06:18,158 I know you know the business. 59 00:06:18,327 --> 00:06:21,205 I'm just saying that no one can do it all on their own. 60 00:06:21,367 --> 00:06:25,246 Just think about getting an accountant to take care of some books. 61 00:06:26,287 --> 00:06:27,959 Fine. 62 00:06:29,967 --> 00:06:33,801 - I'll think about it, OK? - OK. 63 00:06:35,007 --> 00:06:36,440 So, what are we gonna? 64 00:06:37,127 --> 00:06:41,166 You, you. What are you gonna call this place? 65 00:06:43,287 --> 00:06:44,959 Jake's Bikes. 66 00:06:45,367 --> 00:06:47,119 Jake's Bikes. 67 00:06:48,047 --> 00:06:51,403 Jake's Bikes, that's nice. That sounds good. 68 00:06:57,047 --> 00:06:59,003 No, Billy, I am not mad, 69 00:06:59,167 --> 00:07:01,601 but when you make a commitment, you keep it. 70 00:07:01,767 --> 00:07:05,157 I'm in relationship too, you know. Sort of. 71 00:07:05,327 --> 00:07:08,205 I know, so I thought Keith could take my ticket. 72 00:07:08,367 --> 00:07:11,165 Keith made other plans. He has a business dinner. 73 00:07:13,927 --> 00:07:18,125 Truth is I'd rather spend the evening with you than Amanda's father. 74 00:07:18,287 --> 00:07:22,326 But he's here, and his opinion of me matters to Amanda, 75 00:07:22,487 --> 00:07:23,806 so if it was up to me... 76 00:07:23,967 --> 00:07:25,400 Look, it's no big deal. 77 00:07:25,567 --> 00:07:27,842 I wouldn't care, but my car's in the shop. 78 00:07:28,567 --> 00:07:30,876 Oh, God, I forgot. 79 00:07:31,047 --> 00:07:35,279 Don't worry. I'll take a cab. Have fun, Billy. 80 00:07:36,927 --> 00:07:40,840 - What's the problem? - Billy's bailing on me. 81 00:07:41,007 --> 00:07:44,682 Hey, I'm a big girl. I can certainly go to the theatre alone. 82 00:07:44,847 --> 00:07:48,556 I wish I could go with you. It'd be more fun than discussing my resume 83 00:07:48,727 --> 00:07:51,082 over clam chowder at the Ocean Grill. 84 00:07:51,247 --> 00:07:52,919 I like the idea of going alone. 85 00:07:53,087 --> 00:07:55,647 If I hate the play, I can leave whenever I want. 86 00:07:55,807 --> 00:07:58,037 - I'll just call a cab. - Don't take a cab. 87 00:07:58,207 --> 00:07:59,799 You can borrow my car. 88 00:07:59,967 --> 00:08:01,719 The 'Stang? 89 00:08:03,127 --> 00:08:04,401 You'll let me drive it? 90 00:08:04,567 --> 00:08:08,321 Just drop me off at the restaurant, and it's yours. No big deal. 91 00:08:11,367 --> 00:08:13,483 Why haven't I driven this car before? 92 00:08:13,647 --> 00:08:16,844 Hold off on the clutch. You don't need to ride it that hard. 93 00:08:19,167 --> 00:08:21,920 OK, it's a little testy in reverse, so take it easy. 94 00:08:22,087 --> 00:08:26,046 Don't the heater on high until the engine warms up. 95 00:08:26,207 --> 00:08:29,916 Are you sure you're OK about this? I can still take a cab. 96 00:08:30,087 --> 00:08:32,362 I'm fine. Really. 97 00:08:33,487 --> 00:08:36,718 Have a wonderful time. I'll talk to you later. 98 00:08:36,887 --> 00:08:38,559 - Drive carefully. - Thanks! 99 00:08:38,727 --> 00:08:40,877 - Be careful. - I will. 100 00:08:43,727 --> 00:08:47,197 Nothing in the world of spirits has the subtlety or refinement 101 00:08:47,367 --> 00:08:48,800 of a single malt Scotch. 102 00:08:48,967 --> 00:08:53,279 My forebearers are from the Highlands, where the Scotch is only poured neat. 103 00:08:53,447 --> 00:08:57,156 The idea of a man walking into a bar and ordering a Scotch on the rocks 104 00:08:57,327 --> 00:09:00,285 - is enough to brand him a heathen. - I'm a beer man. 105 00:09:00,447 --> 00:09:02,642 Beer is not a writer's drink. 106 00:09:03,527 --> 00:09:07,440 Well, it is if you make a living as a cab driver. 107 00:09:09,607 --> 00:09:14,397 I'm pouring you a single malt Scotch before dinner. 108 00:09:16,727 --> 00:09:19,844 Great. I hate Scotch. 109 00:09:25,527 --> 00:09:27,165 He's wonderful, isn't he? 110 00:09:27,327 --> 00:09:29,636 He's not for you. 111 00:09:29,807 --> 00:09:31,604 Why, because he's good-looking, 112 00:09:31,767 --> 00:09:35,237 intelligent with a sense of humor, or because I like him so much? 113 00:09:35,407 --> 00:09:37,921 No, because he's so incredibly successful. 114 00:09:38,087 --> 00:09:40,476 Dad, Billy is a very talented writer. 115 00:09:40,647 --> 00:09:43,241 I've read his stories, and they're wonderful. 116 00:09:43,967 --> 00:09:46,435 We'll see how long it lasts. 117 00:10:16,647 --> 00:10:19,002 - Give me the keys. - OK, OK. 118 00:10:19,167 --> 00:10:22,557 Pick them up. Hand 'em over, bitch. Let's go! 119 00:10:24,047 --> 00:10:25,639 Here. 120 00:10:33,527 --> 00:10:36,758 - Don't you move, you understand? - Let's go! 121 00:10:44,367 --> 00:10:47,165 Oh, God! 122 00:11:04,607 --> 00:11:09,681 - It's this city. It's out of control. - He has my purse. 123 00:11:09,847 --> 00:11:12,202 He knows where I am, he knows where I live. 124 00:11:12,367 --> 00:11:16,758 All they wanted was the car and money. Your purse is probably in a dumpster. 125 00:11:16,927 --> 00:11:22,206 He held a gun right up to my face. I've never even seen a real gun before. 126 00:11:22,367 --> 00:11:26,201 It was... so real. 127 00:11:27,367 --> 00:11:29,164 I thought he was gonna kill me. 128 00:11:30,967 --> 00:11:35,358 He could've, and all I kept thinking was, "Why did I park on the street?" 129 00:11:35,527 --> 00:11:36,516 It was so stupid. 130 00:11:36,687 --> 00:11:39,281 They were gonna take that car one way or another. 131 00:11:39,447 --> 00:11:42,007 This way you're here to tell about it. 132 00:11:42,167 --> 00:11:44,476 I was on my knees, 133 00:11:44,647 --> 00:11:47,559 staring at the pavement, and I kept thinking, 134 00:11:47,727 --> 00:11:50,321 "Is this the last thing I'm ever gonna see?" 135 00:11:51,727 --> 00:11:55,242 I don't know what I would've done if I couldn't have reached you. 136 00:11:55,407 --> 00:11:58,080 I was so afraid. 137 00:12:02,407 --> 00:12:05,046 You need some sleep. 138 00:12:08,807 --> 00:12:09,956 Don't go. 139 00:12:10,127 --> 00:12:13,199 Please, I really don't wanna be alone. 140 00:12:14,247 --> 00:12:17,000 Would you just stay and hold me? 141 00:12:18,887 --> 00:12:21,276 Just hold me. 142 00:12:38,847 --> 00:12:40,724 Yeah, it was stolen last night. 143 00:12:42,007 --> 00:12:46,239 I don't know what the last charge was. I guess lunch yesterday. 144 00:12:47,247 --> 00:12:50,842 No, I don't have a receipt. My whole purse was stolen. 145 00:12:53,607 --> 00:12:58,317 I know, a week? So you'll send it to me? Thank you. 146 00:12:59,487 --> 00:13:01,000 How's it going? 147 00:13:02,807 --> 00:13:04,525 Better. 148 00:13:05,687 --> 00:13:08,076 Thank you for being there for me last night. 149 00:13:08,247 --> 00:13:11,239 I can't tell you how terrible I feel about your car. 150 00:13:11,407 --> 00:13:14,240 Stop worrying about my car. 151 00:13:14,407 --> 00:13:17,922 Are you gonna be OK today? Maybe you should take the day off. 152 00:13:18,087 --> 00:13:21,716 So I can relive the incident all day? No, thank you. 153 00:13:21,887 --> 00:13:24,799 I think work will be a nice distraction. 154 00:13:27,207 --> 00:13:29,482 Good morning, Alison. 155 00:13:29,647 --> 00:13:32,161 Keith, what a nice surprise. 156 00:13:32,327 --> 00:13:35,524 - So how was the play? - I don't remember. 157 00:13:35,687 --> 00:13:37,996 It all slipped my mind once I got carjacked. 158 00:13:38,167 --> 00:13:41,398 What? Are you OK? 159 00:13:41,567 --> 00:13:43,478 Seem to be in one piece. 160 00:13:43,647 --> 00:13:48,357 Look, Jane said she'd drop you off on the way to pick up my car, so... 161 00:13:48,527 --> 00:13:50,404 - Let's go. - Great. 162 00:13:50,567 --> 00:13:53,718 I can't believe you're not gonna tell me what's going on. 163 00:13:53,887 --> 00:13:57,118 - Why didn't you call? - I tried. 164 00:13:58,767 --> 00:14:00,962 Hear for yourself. 165 00:14:02,327 --> 00:14:06,161 Billy, I called you at Amanda's, and nobody answered. 166 00:14:06,327 --> 00:14:08,921 If you're there, Billy, please pick up. 167 00:14:09,087 --> 00:14:12,284 Something really bad happened to me tonight. 168 00:14:12,447 --> 00:14:14,722 I guess you're not there. 169 00:14:21,207 --> 00:14:24,756 OK and exhale. 170 00:14:24,927 --> 00:14:28,556 Now give yourselves a great big hug. 171 00:14:28,727 --> 00:14:31,480 And you're guilt free for the rest of the weekend. 172 00:14:31,647 --> 00:14:36,562 - Hey, what are you doing here? - Well, I got a surprise for you. 173 00:14:36,727 --> 00:14:39,036 Terrence, what are you up to? 174 00:14:39,207 --> 00:14:43,644 You know that house that we looked at? The one you thought was too big for us? 175 00:14:44,447 --> 00:14:46,836 Well, it's mine. They accepted my offer. 176 00:14:47,007 --> 00:14:49,237 Congratulations, that's great! 177 00:14:49,407 --> 00:14:51,443 - But I need your help. - For what? 178 00:14:51,607 --> 00:14:53,325 I want you to help me decorate it. 179 00:14:53,487 --> 00:14:56,524 Terrence, I don't know anything about decorating. 180 00:14:56,687 --> 00:14:59,804 But I love your taste. I want the place to have your touch. 181 00:14:59,967 --> 00:15:03,039 Leave it to me, I'll end up with a TV and a treadmill. 182 00:15:03,207 --> 00:15:05,357 And besides, I'm color blind. 183 00:15:05,527 --> 00:15:07,916 - OK, OK. - Great. 184 00:15:08,087 --> 00:15:12,399 By the way, I hired a decorator. I want you two to get acquainted. 185 00:15:12,567 --> 00:15:15,400 You hired a decorator? Then what do you need me for? 186 00:15:15,567 --> 00:15:17,478 To make sure she takes care of me. 187 00:15:17,647 --> 00:15:20,957 Otherwise, she's gonna run over me with those color samples 188 00:15:21,127 --> 00:15:24,199 and fabric swatches and who knows what else. 189 00:15:24,367 --> 00:15:28,485 I figured the two of you could get together this afternoon at about 3.00. 190 00:15:28,647 --> 00:15:32,401 - You are so arrogant. - And you are beautiful. 191 00:15:32,567 --> 00:15:36,845 I have to run back to the restaurant. But we'll talk tomorrow night at dinner. 192 00:15:37,007 --> 00:15:38,804 OK. 193 00:15:39,847 --> 00:15:43,806 Terrence, you didn't tell me her name! 194 00:16:22,447 --> 00:16:23,880 Alison. 195 00:16:24,047 --> 00:16:26,607 Billy told me what happened. Are you all right? 196 00:16:26,767 --> 00:16:28,917 Yeah, I'm fine. 197 00:16:29,087 --> 00:16:31,885 It's horrible. But you're lucky to be alive. 198 00:16:32,047 --> 00:16:34,720 I've heard stories where people are killed or... 199 00:16:34,887 --> 00:16:38,004 Amanda, will you excuse me for a moment? 200 00:16:38,167 --> 00:16:39,725 I think I'm going home. 201 00:16:40,567 --> 00:16:41,966 Sure. 202 00:16:53,927 --> 00:16:59,604 - Rhonda, is that you? - Carrie? What are you doing here? 203 00:16:59,767 --> 00:17:02,076 I was about to ask the same question. 204 00:17:02,247 --> 00:17:04,477 I'm up here to meet with a designer. 205 00:17:07,247 --> 00:17:08,805 You're kidding. 206 00:17:08,967 --> 00:17:13,404 After I moved out, my life went through the most amazing changes. 207 00:17:13,567 --> 00:17:15,205 Rhonda, I found myself. 208 00:17:15,367 --> 00:17:18,723 I was organizing somebody's closet when it just hit me. 209 00:17:18,887 --> 00:17:21,117 I should be doing the whole house. 210 00:17:21,287 --> 00:17:26,520 And as soon as I made that decision, my cosmic puzzle fell right into place. 211 00:17:26,687 --> 00:17:28,245 That's wonderful, Carrie. 212 00:17:28,407 --> 00:17:32,400 I'm much more centered and less high strung than when we lived together. 213 00:17:32,567 --> 00:17:34,205 Well, that's good to hear. 214 00:17:34,367 --> 00:17:37,518 So are you Terrence's personal trainer? 215 00:17:37,687 --> 00:17:40,121 No. I'm his girlfriend. 216 00:17:40,287 --> 00:17:41,845 Oh, fabulous. 217 00:17:42,007 --> 00:17:46,046 But of course, it was only a matter of time before you'd find Mr Perfect. 218 00:17:46,207 --> 00:17:47,845 Yeah, he's quite wonderful. 219 00:17:48,007 --> 00:17:49,645 Wonderful? Wonderful? 220 00:17:49,807 --> 00:17:53,038 Excuse me, Rhonda, but that does not do the man justice. 221 00:17:53,207 --> 00:17:56,005 He's poetic. 222 00:17:57,407 --> 00:17:59,238 How well do you know Terrence? 223 00:17:59,407 --> 00:18:01,602 We had a couple of meetings at my office, 224 00:18:01,767 --> 00:18:04,679 but that's all I need to capture someone's essence. 225 00:18:04,847 --> 00:18:07,315 I guess he sent you up here to keep an eye on me. 226 00:18:07,487 --> 00:18:09,921 Make sure I don't go too crazy. 227 00:18:10,487 --> 00:18:12,159 Something like that. 228 00:18:12,327 --> 00:18:17,606 You don't have anything to worry about. Everything is under control. 229 00:18:22,047 --> 00:18:25,483 How did I know she was alone? She was gonna find somebody else. 230 00:18:25,647 --> 00:18:28,366 It's not your fault. I understand you're upset. 231 00:18:28,527 --> 00:18:30,916 She's your friend. It was a horrible thing. 232 00:18:31,087 --> 00:18:35,285 - But you had no control over it. - I did. I was supposed to be there. 233 00:18:35,447 --> 00:18:38,325 I didn't give her enough time to find somebody else. 234 00:18:38,487 --> 00:18:41,365 I didn't know my father was coming until Saturday. 235 00:18:41,527 --> 00:18:44,087 - Two please. - I'm not blaming you. 236 00:18:44,247 --> 00:18:47,284 - I just wish I could've stopped it. - I know. 237 00:18:47,447 --> 00:18:49,802 I'm sure Keith's having a ball with this. 238 00:18:49,967 --> 00:18:52,959 Now that she's vulnerable, he's riding in like a knight. 239 00:18:53,127 --> 00:18:55,083 You've got to stop obsessing. 240 00:18:55,247 --> 00:18:59,001 You're not the American Red Cross, and you're not Alison's boyfriend. 241 00:19:01,447 --> 00:19:04,245 You're right. She'll be OK. She's tough. 242 00:19:04,407 --> 00:19:06,921 She doesn't let things get to her. 243 00:19:08,487 --> 00:19:11,763 Still, I should have been there. 244 00:19:39,567 --> 00:19:41,444 Damn. 245 00:20:27,727 --> 00:20:31,561 - Keith. - Alison, are you OK? 246 00:20:31,727 --> 00:20:37,040 I'm so scared. I'm just so scared. 247 00:20:37,207 --> 00:20:39,562 Come on. I'm taking you out of here. 248 00:20:39,727 --> 00:20:41,877 It's all right. 249 00:20:51,687 --> 00:20:55,157 - Keith, this is so extravagant. - Forget about it. 250 00:20:55,327 --> 00:20:59,764 What's another charge on the credit card? I should be working soon enough. 251 00:20:59,927 --> 00:21:02,441 You've been so great about everything. 252 00:21:02,607 --> 00:21:05,565 I feel like I've been pretty unfair to you. 253 00:21:05,727 --> 00:21:11,165 No, you're right. Trust is the most important part of a relationship. 254 00:21:11,327 --> 00:21:14,842 And maybe I don't have the greatest track record in that area, 255 00:21:15,007 --> 00:21:19,444 but I want you to believe in me, to feel safe... 256 00:21:19,607 --> 00:21:23,759 ...however long that takes. I'm a patient guy. 257 00:21:25,727 --> 00:21:30,676 You know, I like to think of myself as strong and independent, 258 00:21:30,847 --> 00:21:34,237 but I would have been a basket case if it wasn't for you. 259 00:21:34,407 --> 00:21:38,559 Just relax. All you need is a good night's sleep. 260 00:21:38,727 --> 00:21:42,606 Don't worry about being strong, about being brave. 261 00:21:42,767 --> 00:21:45,361 Let me be all those things for you. 262 00:21:46,327 --> 00:21:48,045 At least for tonight. 263 00:22:05,287 --> 00:22:08,165 What were you saying about a good night's sleep? 264 00:22:21,047 --> 00:22:23,686 - I don't believe it. - You mean us? 265 00:22:25,927 --> 00:22:29,920 In a weird way, I feel closer to you than before because of what happened. 266 00:22:30,087 --> 00:22:33,557 Maybe something good came out of this disaster. 267 00:22:33,727 --> 00:22:36,321 Well, it's over now. 268 00:22:37,607 --> 00:22:41,395 It's so great out here, I can almost forget. 269 00:22:41,567 --> 00:22:45,765 I can't stop thinking about every person on the street as a potential threat. 270 00:22:45,927 --> 00:22:49,317 I feel like I've lost whatever small amount of courage it takes 271 00:22:49,487 --> 00:22:51,398 to live and work in the city. 272 00:22:51,567 --> 00:22:54,843 You're with me now, Alison. You're safe. 273 00:22:55,007 --> 00:22:58,283 I break away from my family, come out here on my own, 274 00:22:58,447 --> 00:23:03,646 and then, just when I'm really starting to get it together, this happens. 275 00:23:03,807 --> 00:23:05,206 All I want to do is hide. 276 00:23:05,367 --> 00:23:07,278 You won't always feel that way. 277 00:23:07,447 --> 00:23:10,086 Keith, this is wrong. 278 00:23:10,247 --> 00:23:13,000 Because of me, you have to rent a car 279 00:23:13,167 --> 00:23:16,477 and you shouldn't have to spend more money on a room out here. 280 00:23:16,647 --> 00:23:18,365 Why don't you stay with me? 281 00:23:22,087 --> 00:23:25,602 Billy's almost never there anymore and there's plenty of room. 282 00:23:26,847 --> 00:23:29,042 I'd love to. 283 00:23:36,487 --> 00:23:39,843 I must say, a Tudor house certainly fits a man like you. 284 00:23:40,007 --> 00:23:43,556 It's strong, but understated. It doesn't have anything to prove. 285 00:23:43,727 --> 00:23:46,719 - It's just there, you know? - Yeah, I think so. 286 00:23:46,887 --> 00:23:51,199 The approach that I presented to Rhonda fits your personality perfectly. 287 00:23:51,367 --> 00:23:54,996 Dark colors, offset by chintzes in a manly floral. 288 00:23:55,167 --> 00:23:58,955 I don't think I've ever heard of manly florals. 289 00:23:59,127 --> 00:24:02,915 Well, you'll love it, believe me. Every real man has a gentle side. 290 00:24:03,087 --> 00:24:06,682 Carrie, I think I told you Terrence wouldn't respond to chintz. 291 00:24:06,847 --> 00:24:11,204 - I was just trying to add some color. - Wait, I think Carrie's right. 292 00:24:11,367 --> 00:24:15,838 I mean, after all, I do have a softer side. 293 00:24:18,287 --> 00:24:20,357 - Let's do it. - Thank you, Terry, 294 00:24:20,527 --> 00:24:23,280 for the vote of confidence. I can call you Terry? 295 00:24:23,447 --> 00:24:24,800 Yeah, sure, why not? 296 00:24:24,967 --> 00:24:27,606 Let's go talk bedroom, shall we? 297 00:24:28,847 --> 00:24:30,326 OK. 298 00:24:35,367 --> 00:24:38,962 This is why I brought you here. It's my favorite piece. 299 00:24:39,127 --> 00:24:43,439 Look at the line of her body. That neck. 300 00:24:43,607 --> 00:24:46,838 The way the weight shifts the shoulder. 301 00:24:47,007 --> 00:24:50,363 The curve of her torso. 302 00:24:50,527 --> 00:24:53,917 She makes me see the beauty in the ordinary. 303 00:24:55,327 --> 00:24:56,885 What do you think? 304 00:24:57,527 --> 00:25:00,724 - Yeah, it's great. - Billy, what's going on? 305 00:25:00,887 --> 00:25:04,163 You've been somewhere else. What are you thinking about? 306 00:25:04,327 --> 00:25:06,124 Just thinking... 307 00:25:06,287 --> 00:25:08,755 ...that you should start painting again. 308 00:25:08,927 --> 00:25:11,725 - Really? - Yeah. Why not? You love art. 309 00:25:11,887 --> 00:25:14,117 I'm starving. Let's go get some pasta? 310 00:25:14,287 --> 00:25:18,200 I'd love to, but I have something I have to take care of. 311 00:25:19,447 --> 00:25:21,642 - Alison? - Yeah. 312 00:25:21,807 --> 00:25:25,004 - I want to check on her. - That's what you were thinking of. 313 00:25:25,167 --> 00:25:28,842 Not about me or whether I should paint or not or anything. 314 00:25:29,007 --> 00:25:30,201 I don't believe this. 315 00:25:30,367 --> 00:25:32,961 It's a beautiful day, we're in a gorgeous place, 316 00:25:33,127 --> 00:25:37,245 you're with someone who loves you, and you can't stop thinking of her. 317 00:25:37,407 --> 00:25:40,524 No, it's just because of everything that's happened. 318 00:25:40,687 --> 00:25:44,202 This is nuts. I introduce you to my dad, I fight with him over you, 319 00:25:44,367 --> 00:25:47,120 and you're really in love with someone else. 320 00:25:47,287 --> 00:25:49,562 Look, I'll come over later and... 321 00:25:49,727 --> 00:25:51,718 No, you won't. 322 00:25:51,887 --> 00:25:55,436 I don't want to see you again until you know what you want. 323 00:26:04,487 --> 00:26:08,116 I was mugged once at knifepoint. I know what you're going through. 324 00:26:08,287 --> 00:26:11,882 You don't feel safe, nightmares, you're afraid to be alone. 325 00:26:12,047 --> 00:26:16,518 Don't worry. That false sense of security will come back. 326 00:26:16,687 --> 00:26:19,759 - We'll see. - So where'd you go last night? 327 00:26:19,927 --> 00:26:23,886 Keith took me to the beach. He thought it might do me some good. 328 00:26:24,047 --> 00:26:27,323 - And did it? - I'd say so. 329 00:26:27,487 --> 00:26:29,478 I'd say it was pretty amazing. 330 00:26:29,647 --> 00:26:32,366 He's gonna be staying with me for a while. 331 00:26:33,767 --> 00:26:36,235 Well, is this love or a bodyguard? 332 00:26:36,407 --> 00:26:41,003 Jo, he's been there for me since this whole thing happened, 333 00:26:41,167 --> 00:26:43,203 and I'm seeing how special he is again. 334 00:26:43,367 --> 00:26:46,677 But I am no Whitney Houston, and he's not Kevin Costner. 335 00:26:48,727 --> 00:26:52,356 - Do you have any plans right now? - No, I am laying low for a while, 336 00:26:52,527 --> 00:26:55,439 taking a few days off work until I feel more secure. 337 00:26:55,607 --> 00:26:57,643 All right, let's go. 338 00:26:57,807 --> 00:26:59,240 Oh, Jo. 339 00:26:59,407 --> 00:27:03,525 It's important. It's something I did after my ex-husband's last visit. 340 00:27:15,127 --> 00:27:17,436 Here. This is a 9mm Sig Sauer. 341 00:27:17,607 --> 00:27:21,520 Last time my husband slapped me around, I said, "No more victim." 342 00:27:21,687 --> 00:27:24,247 I got down here, bought this, took some lessons. 343 00:27:24,407 --> 00:27:27,877 Pull down on target and just squeeze. 344 00:27:31,167 --> 00:27:34,921 - Try it again. You'll get used to it. - No, I won't. 345 00:27:37,127 --> 00:27:39,595 You keep that in your apartment? 346 00:27:39,767 --> 00:27:42,918 Yeah. For protection. 347 00:27:43,087 --> 00:27:44,202 Does anybody know? 348 00:27:44,367 --> 00:27:47,564 This is dangerous. One accident, and somebody could die. 349 00:27:47,727 --> 00:27:50,446 It's no one's business. I know what I'm doing. 350 00:27:50,607 --> 00:27:53,041 Jo, this doesn't sound like you. 351 00:27:53,207 --> 00:27:56,119 It sure isn't me. I don't want anything to do with guns. 352 00:27:56,287 --> 00:27:58,960 What if someone breaks in who isn't as squeamish? 353 00:27:59,127 --> 00:28:01,766 What about that guy that attacked you? 354 00:28:01,927 --> 00:28:05,806 You're in a big city. You've gotta protect yourself. 355 00:28:05,967 --> 00:28:10,358 If this is what it takes to live here, then I'll move back to Wisconsin. 356 00:28:10,527 --> 00:28:13,166 You stay and finish your target practice. 357 00:28:13,327 --> 00:28:15,602 I'm gonna go wait in the car. 358 00:28:18,367 --> 00:28:21,120 ... local news, another case of random gunfire 359 00:28:21,287 --> 00:28:24,484 took the life of a six-year-old girl in the Compton area. 360 00:28:25,287 --> 00:28:27,847 - Who is it? - It's me, Keith. 361 00:28:33,647 --> 00:28:38,880 - Sorry I'm late. Are you OK? - I'm fine, just a little on edge. 362 00:28:39,047 --> 00:28:41,402 - How was your meeting? - It was a disaster. 363 00:28:41,567 --> 00:28:43,558 They're a bunch of pompous jerks. 364 00:28:44,327 --> 00:28:46,921 - What's going on? - How do you feel about salmon? 365 00:28:47,087 --> 00:28:48,156 For dinner? 366 00:28:48,327 --> 00:28:51,922 How do you feel about walks in the rain and old Victorian houses? 367 00:28:52,087 --> 00:28:54,317 - What are you talking about? - Seattle. 368 00:28:54,487 --> 00:28:58,400 They offered me the environmental consultant position at Marine Oil. 369 00:28:58,567 --> 00:29:02,480 - I thought you interviewed in LA. - I've talked with Marine for months. 370 00:29:02,647 --> 00:29:05,684 But I didn't think anything was going to come of it. 371 00:29:05,847 --> 00:29:08,042 Well, great. 372 00:29:08,207 --> 00:29:10,641 You'll love Seattle. It's clean, beautiful. 373 00:29:10,807 --> 00:29:13,082 Slow down, Keith. 374 00:29:13,247 --> 00:29:16,717 I can't just move to Seattle. I have a life here. I have a job. 375 00:29:16,887 --> 00:29:18,115 I just got a promotion. 376 00:29:18,287 --> 00:29:21,518 There are ad agencies all over the Pacific Northwest. 377 00:29:21,687 --> 00:29:25,646 This is what you need. Go where it's safe, and we'll be together. 378 00:29:25,807 --> 00:29:28,446 - What about? - You don't have to decide now. 379 00:29:28,607 --> 00:29:31,405 We still have a little time. 380 00:29:31,567 --> 00:29:35,082 Just do this for me, make a list of all the pros and cons, 381 00:29:35,247 --> 00:29:36,600 and we'll talk about it. 382 00:29:36,767 --> 00:29:38,564 Can you at least do that? 383 00:29:41,247 --> 00:29:46,480 All right. But will you pull back from the hard sell? 384 00:29:46,647 --> 00:29:47,966 I promise. 385 00:29:48,127 --> 00:29:52,086 But first let's go out and celebrate. I'm sure you haven't been out all day. 386 00:29:52,247 --> 00:29:55,284 I was, but I was driven back by a hail of bullets. 387 00:29:55,447 --> 00:29:57,403 What? 388 00:29:57,567 --> 00:30:00,479 Nothing too serious, I'll explain over dinner. 389 00:30:00,647 --> 00:30:02,399 A hail of bullets? 390 00:30:04,287 --> 00:30:06,596 Alison and I spent the afternoon together. 391 00:30:06,767 --> 00:30:11,318 So yeah, she seems pretty OK. She seems a little jumpy, but... 392 00:30:11,487 --> 00:30:14,604 I'd be jumpy too, if someone held me up at gunpoint. 393 00:30:14,767 --> 00:30:18,123 Yeah. She really lost it when I showed her my handgun. 394 00:30:18,287 --> 00:30:20,926 I was just trying to show her options, you know? 395 00:30:21,087 --> 00:30:23,317 Wait a minute. You have a handgun? 396 00:30:23,487 --> 00:30:25,762 Yeah, for protection. 397 00:30:25,927 --> 00:30:28,487 In your apartment where I sleep? Are you nuts? 398 00:30:28,647 --> 00:30:32,640 No! The next time my ex-husband or anyone else attacks me, 399 00:30:32,807 --> 00:30:35,002 I'm going to protect myself. 400 00:30:35,167 --> 00:30:38,239 You should get one. What if someone sticks this place up? 401 00:30:38,407 --> 00:30:41,365 - I'll give 'em the money. - What if it's not enough? 402 00:30:41,527 --> 00:30:43,836 What if you have to protect yourself? 403 00:30:44,007 --> 00:30:46,475 A gun can make you safe, Jake. 404 00:30:47,767 --> 00:30:49,917 I knew guys in Washington who had guns. 405 00:30:50,087 --> 00:30:52,601 Had them in their houses, glove compartments, 406 00:30:52,767 --> 00:30:56,646 they had them for protection from all the crazy people in the world. 407 00:30:56,807 --> 00:30:59,605 But they only shot each other. 408 00:30:59,767 --> 00:31:02,361 I found a friend bleeding to death behind a bar, 409 00:31:02,527 --> 00:31:06,236 holding the Browning automatic that was supposed to save his life. 410 00:31:06,407 --> 00:31:08,602 He died there on the asphalt. 411 00:31:08,767 --> 00:31:11,486 I didn't want to have anything to do with guns then, 412 00:31:11,647 --> 00:31:14,525 and I don't want to have anything to do with them now. 413 00:31:17,407 --> 00:31:19,398 Thanks for the lecture. I have to go. 414 00:31:19,567 --> 00:31:21,637 Get rid of it, Jo, you don't need it. 415 00:31:21,807 --> 00:31:24,116 I'm sorry I brought it up. 416 00:31:33,767 --> 00:31:35,086 Hi. 417 00:31:39,007 --> 00:31:42,841 - Can I speak to you alone? - If you have something to say, say it. 418 00:31:47,407 --> 00:31:49,602 Why don't you? 419 00:31:55,727 --> 00:31:58,400 OK, what is it? 420 00:31:58,567 --> 00:32:01,877 I'm sorry about what happened. You don't know how sorry I am. 421 00:32:02,047 --> 00:32:05,676 - Are you gonna hold this against me? - What are you talking about? 422 00:32:05,847 --> 00:32:09,806 Your attitude. You're mad at me, and I don't know what I've done wrong. 423 00:32:09,967 --> 00:32:11,400 I am not mad at you. 424 00:32:12,487 --> 00:32:16,082 Amanda asked me to meet her father. What was I supposed to do? 425 00:32:16,247 --> 00:32:19,603 You didn't remind me about the tickets until the night before. 426 00:32:19,767 --> 00:32:22,156 - That is not the point. - What's the point? 427 00:32:22,327 --> 00:32:25,763 I don't blame you for anything, 428 00:32:25,927 --> 00:32:28,157 but I've been going through a lot lately. 429 00:32:28,327 --> 00:32:31,444 I was almost killed, been freaked out and unable to work. 430 00:32:31,607 --> 00:32:34,804 I considered buying a gun. Through it all, I needed a friend. 431 00:32:34,967 --> 00:32:38,437 - I know. - As it turns out, I didn't need you. 432 00:32:38,607 --> 00:32:41,519 Keith was there for me. And he's been wonderful. 433 00:32:41,687 --> 00:32:45,362 And I'm feeling better, so you don't have to feel guilty anymore. 434 00:32:45,527 --> 00:32:46,960 This guy? He's your hero? 435 00:32:47,127 --> 00:32:50,244 This is me, Alison, I was here when he broke your heart. 436 00:32:50,407 --> 00:32:51,999 Good night, Billy. 437 00:32:57,647 --> 00:32:59,478 Good night, pal. 438 00:33:10,607 --> 00:33:14,680 Can you believe my former roommate from hell is Terrence's new designer? 439 00:33:14,847 --> 00:33:17,315 It's a small, ugly world. Have you warned him? 440 00:33:17,487 --> 00:33:18,840 Warned him? He loves her. 441 00:33:19,007 --> 00:33:21,521 She called him Terry, and it was fine with him. 442 00:33:21,687 --> 00:33:24,520 Everything she says or does is fine with him. 443 00:33:24,687 --> 00:33:27,520 "Terry, I think we should burn the whole place down 444 00:33:27,687 --> 00:33:29,962 and put up a mohair tepee." 445 00:33:30,127 --> 00:33:32,641 "Oh, sure, why not, Carrie? 446 00:33:32,807 --> 00:33:36,197 I mean, after all, it'd go along with my softer side." 447 00:33:36,367 --> 00:33:37,925 Oh, he just eats it up. 448 00:33:38,087 --> 00:33:42,046 This isn't about the house, is it? You care about him. You're jealous. 449 00:33:42,207 --> 00:33:43,435 Well, so what if I am? 450 00:33:43,607 --> 00:33:47,566 I don't know. Maybe you should do something about it. 451 00:34:08,087 --> 00:34:10,476 - Hi. - Hi. 452 00:34:10,647 --> 00:34:12,000 Are you busy? 453 00:34:12,167 --> 00:34:15,284 No. I was just getting ready for work. 454 00:34:16,967 --> 00:34:19,925 - Do you want to come in? - Thanks. 455 00:34:27,807 --> 00:34:30,367 Listen, you were right. 456 00:34:31,647 --> 00:34:33,877 I haven't slept all night. 457 00:34:34,047 --> 00:34:36,481 I was stuck in the past, you know, 458 00:34:36,647 --> 00:34:39,525 and there wasn't anything back there to be stuck in. 459 00:34:40,847 --> 00:34:43,077 But that wasn't why I couldn't sleep, 460 00:34:43,247 --> 00:34:45,238 it was because of you. 461 00:34:51,527 --> 00:34:55,122 I know what I want. I want you, 462 00:34:55,287 --> 00:34:58,757 us or whatever we're doing here. 463 00:34:58,927 --> 00:35:00,804 Good. 464 00:35:00,967 --> 00:35:02,082 It was just weird. 465 00:35:02,247 --> 00:35:05,319 I was lying in my bed in my apartment, 466 00:35:05,487 --> 00:35:08,206 and I didn't feel like I belonged there anymore. 467 00:35:08,367 --> 00:35:11,200 You don't. You belong here. 468 00:35:13,647 --> 00:35:16,559 I think you should move in with me. 469 00:35:16,727 --> 00:35:18,080 Don't you? 470 00:35:19,407 --> 00:35:24,117 I think that is a great idea. 471 00:35:39,887 --> 00:35:42,720 I have to get ready for work. I don't have much time. 472 00:35:42,887 --> 00:35:45,685 You've never accused me of taking too long. 473 00:36:01,007 --> 00:36:05,603 No, higher. It has to be exact. Forty-seven. 474 00:36:05,767 --> 00:36:07,405 - Carrie? - Yes? 475 00:36:07,567 --> 00:36:08,682 Can I talk to you? 476 00:36:08,847 --> 00:36:11,839 I hope it's important. We have a lot to cover here today. 477 00:36:12,007 --> 00:36:13,759 Yeah, it is. 478 00:36:14,527 --> 00:36:15,960 OK. 479 00:36:19,607 --> 00:36:21,962 I want you to keep your hands off Terrence. 480 00:36:22,127 --> 00:36:24,846 - What are you talking about? - I'm not blind, OK? 481 00:36:25,007 --> 00:36:28,682 You're pushing up on him. You're coming on like a Mack truck. 482 00:36:29,167 --> 00:36:32,477 He's my boyfriend, so stay away. 483 00:36:32,647 --> 00:36:35,525 Designers do have to talk to their clients, Rhonda. 484 00:36:35,687 --> 00:36:38,440 - Don't play with me. - What are you gonna do about it? 485 00:36:38,607 --> 00:36:40,598 The way I see it, Terrence is single. 486 00:36:40,767 --> 00:36:43,486 And in my book, a single man is fair game, 487 00:36:43,647 --> 00:36:46,559 especially one as special as Terrence. 488 00:36:46,727 --> 00:36:50,322 - You mean as rich as Terrence. - You said it, I didn't. 489 00:36:50,487 --> 00:36:54,241 Now, if you'll excuse me, I have to go measure the master bath. 490 00:36:54,407 --> 00:36:58,605 I spoke to Terry, and we're thinking of doing something softer with the tile. 491 00:36:58,767 --> 00:36:59,995 Come, Rick. 492 00:37:10,327 --> 00:37:12,238 Hey, how's it going? 493 00:37:12,407 --> 00:37:15,365 OK, I guess. What's that? 494 00:37:17,007 --> 00:37:18,360 M-16? 495 00:37:19,007 --> 00:37:20,326 Come on, Jake. 496 00:37:20,487 --> 00:37:23,047 - Just curious. - We have to talk. 497 00:37:23,927 --> 00:37:25,406 OK. 498 00:37:25,567 --> 00:37:29,355 You were probably right about that gun. That's why I got rid of it. 499 00:37:29,527 --> 00:37:32,724 I bought that when I was alone and scared. 500 00:37:32,887 --> 00:37:35,765 Maybe I'm not so alone anymore, but neither are you. 501 00:37:35,927 --> 00:37:38,316 - You know what I'm saying? - I think so. 502 00:37:38,487 --> 00:37:42,844 I don't wanna control you and your business, I just wanna be a part of it. 503 00:37:43,007 --> 00:37:45,475 I want you to have the best bike shop in town. 504 00:37:46,967 --> 00:37:48,958 Here. 505 00:37:51,887 --> 00:37:53,479 Take care of the money stuff. 506 00:37:53,647 --> 00:37:56,957 You're better at math than I am, anyway, 507 00:37:57,127 --> 00:37:59,436 and I was just being bull-headed. 508 00:37:59,767 --> 00:38:03,203 You put up the money, I felt like I should take care of the shop. 509 00:38:03,367 --> 00:38:05,005 Just kind of a male ego thing. 510 00:38:07,007 --> 00:38:09,282 You? No. 511 00:38:12,727 --> 00:38:15,400 So, what's in the plain brown wrapper? 512 00:38:16,527 --> 00:38:19,360 Something else I have to run by you. 513 00:38:19,527 --> 00:38:22,325 - Where's the outlet? - Electrical outlet? 514 00:38:23,527 --> 00:38:26,599 - End of the counter. - Kill the lights. 515 00:38:27,607 --> 00:38:30,121 No firearms here, all right? No cattle prods. 516 00:38:30,887 --> 00:38:33,162 Turn them off. 517 00:38:40,127 --> 00:38:41,685 Jo? 518 00:38:56,127 --> 00:38:57,480 Thanks, Jo. 519 00:38:59,527 --> 00:39:01,040 It's kind of a rush job, 520 00:39:01,207 --> 00:39:03,880 and all these letters are from different signs, 521 00:39:04,047 --> 00:39:06,800 but I kind of like it that way, don't you? 522 00:39:06,967 --> 00:39:08,844 You know what it is? 523 00:39:10,567 --> 00:39:12,398 It's a dream come true. 524 00:39:13,487 --> 00:39:17,560 But it's not really accurate. 525 00:39:17,727 --> 00:39:19,797 It's our shop. 526 00:39:21,687 --> 00:39:25,157 - Should I change it? - Don't you dare. 527 00:40:00,167 --> 00:40:01,441 Where are you going? 528 00:40:06,367 --> 00:40:08,483 I'm gonna be moving out. 529 00:40:09,127 --> 00:40:11,846 It's silly to pay rent when I'm never here. 530 00:40:12,007 --> 00:40:14,043 Are you moving in with Amanda? 531 00:40:14,887 --> 00:40:17,321 Yeah, yeah. I think it's gonna be great. 532 00:40:18,407 --> 00:40:20,398 I've paid up to the end of next month, 533 00:40:20,567 --> 00:40:22,159 so you should be all set. 534 00:40:22,327 --> 00:40:25,478 Billy, about the other night, 535 00:40:25,647 --> 00:40:28,605 I am so sorry that things have been tense between us. 536 00:40:28,767 --> 00:40:30,439 Forget about the other night. 537 00:40:30,607 --> 00:40:33,360 This started out as a temporary arrangement. 538 00:40:33,527 --> 00:40:37,440 It's not as if we thought we'd spend the rest of our lives together. 539 00:40:44,767 --> 00:40:47,600 I think we did pretty well, considering. 540 00:40:48,447 --> 00:40:50,597 Yeah, we did. 541 00:40:53,167 --> 00:40:56,443 I guess I just didn't expect it to end so suddenly. 542 00:41:02,727 --> 00:41:04,957 We're still friends, right? 543 00:41:06,087 --> 00:41:07,361 Sure. 544 00:41:13,007 --> 00:41:15,680 You never did learn how to fold a shirt properly. 545 00:41:22,567 --> 00:41:26,446 I'll be back later to pick up the rest of my stuff. 546 00:41:38,327 --> 00:41:39,965 What about... 547 00:41:41,247 --> 00:41:42,760 ...your coffeemaker? 548 00:41:44,927 --> 00:41:46,804 You can keep it. 549 00:41:47,527 --> 00:41:49,483 Amanda has one of those German ones 550 00:41:49,647 --> 00:41:52,923 that does everything but pull you out of bed in the morning. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.