All language subtitles for Melrose Place - 1x18 - A Melrose Place Christmas.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,287 --> 00:02:04,279 What is this obsession you have with having a tree? 2 00:02:04,447 --> 00:02:05,641 I never had one. 3 00:02:05,807 --> 00:02:09,083 - Never had a Christmas tree? - My mom was too cheap to buy one. 4 00:02:09,247 --> 00:02:12,080 God. Well, I'm sorry. 5 00:02:12,247 --> 00:02:15,683 After those years in New York, I got burned out on the whole thing. 6 00:02:15,847 --> 00:02:19,396 The drinking, shopping, socializing and no meaning to anything. 7 00:02:19,567 --> 00:02:22,877 Another excuse to throw away money. You do not want this tree. 8 00:02:23,047 --> 00:02:24,765 - Really? - Really. 9 00:02:26,007 --> 00:02:30,478 Well, I always felt Christmas was a holiday I had to hide from. 10 00:02:30,647 --> 00:02:33,241 My mother would go and party and come home drunk. 11 00:02:33,407 --> 00:02:35,921 Whenever she couldn't afford to buy presents 12 00:02:36,087 --> 00:02:38,965 she told me that Santa Claus didn't visit poor people. 13 00:02:39,127 --> 00:02:42,642 I thought it was because I was bad. What about a flocked tree? 14 00:02:43,367 --> 00:02:44,766 No. 15 00:02:46,607 --> 00:02:50,725 So anyway, I got cynical about the holidays and thought it was stupid. 16 00:02:50,887 --> 00:02:53,879 I'm tired of being cynical. It takes too much energy. 17 00:02:54,047 --> 00:02:57,756 I thought for sure I could count on you to pull off a good Scrooge. 18 00:02:57,927 --> 00:03:00,566 We're gonna have a great Christmas if it kills us. 19 00:03:00,727 --> 00:03:03,639 What do you think about that tree? 20 00:03:03,807 --> 00:03:07,959 - Don't you think it's a little tall? - No. I think it's just right. 21 00:03:10,167 --> 00:03:13,876 This belongs in Rockefeller Centre, not in your living room. 22 00:03:14,047 --> 00:03:15,878 I'll trim it. What's the big deal? 23 00:03:16,047 --> 00:03:17,765 I want to show you something. 24 00:03:23,327 --> 00:03:26,444 - What do you think? - I'd prefer the real thing, honey. 25 00:03:26,607 --> 00:03:28,723 It's for my son. I'll send it overnight 26 00:03:28,887 --> 00:03:31,117 so it will be under his tree for Christmas. 27 00:03:31,287 --> 00:03:34,882 Because he doesn't know me doesn't mean I can't send him a present. 28 00:03:35,047 --> 00:03:38,119 It goes backwards and forwards, it's remote control. 29 00:03:38,287 --> 00:03:41,040 This guy pops out of the seat if it runs into a wall. 30 00:03:41,207 --> 00:03:43,323 That's great. 31 00:03:44,287 --> 00:03:48,166 - Who are you gonna say it's from? - Santa Claus. 32 00:03:48,847 --> 00:03:50,599 See, he really does exist. 33 00:03:51,847 --> 00:03:54,315 Only for very lucky children. 34 00:04:01,887 --> 00:04:04,640 We really do have to do something about this tree. 35 00:04:04,807 --> 00:04:07,446 Yeah, it's pretty tall. 36 00:04:09,567 --> 00:04:12,684 The whole procedure only takes about two hours. 37 00:04:12,847 --> 00:04:16,726 It's weird having something so important decided for you so quickly. 38 00:04:16,887 --> 00:04:18,878 The important thing is your health. 39 00:04:19,047 --> 00:04:20,878 That no matter what, you are OK. 40 00:04:21,047 --> 00:04:22,480 I guess. 41 00:04:24,647 --> 00:04:30,085 I've never been forced to think about whether I wanted to have kids or not. 42 00:04:30,247 --> 00:04:34,320 And now that I may never be able to have one, 43 00:04:34,487 --> 00:04:37,923 I realize I really do want to be a mom someday. 44 00:04:38,087 --> 00:04:40,920 Well, we'll cross that bridge when we get to it. 45 00:04:41,087 --> 00:04:43,965 - "We'll"? - "You'll". 46 00:04:44,127 --> 00:04:45,116 Whatever. 47 00:04:45,287 --> 00:04:49,519 I'm just trying to, I don't know, be there for you. 48 00:04:49,687 --> 00:04:53,680 And you're doing a really great job. Thanks, Billy. 49 00:04:55,127 --> 00:04:58,119 This is a really hard thing to have to go through. 50 00:04:59,127 --> 00:05:01,516 Especially at Christmas. 51 00:05:02,687 --> 00:05:04,166 - Hey, patient. - Hi. 52 00:05:04,327 --> 00:05:06,318 I stopped by to see how you're doing. 53 00:05:06,487 --> 00:05:09,479 - Counting the seconds. - What time are you scheduled? 54 00:05:09,647 --> 00:05:12,764 - 8.00 a.m. - That means between 9.00 and 9.30. 55 00:05:12,927 --> 00:05:15,316 - Michael, thanks for everything. - You bet. 56 00:05:15,487 --> 00:05:17,159 Jane wanted me to send her love. 57 00:05:17,327 --> 00:05:20,319 She left to spend Christmas with her parents. 58 00:05:20,487 --> 00:05:22,842 - What are you going to do? - Rotations. 59 00:05:23,007 --> 00:05:25,999 - And I'll be here to look after you. - Thanks. 60 00:05:26,167 --> 00:05:27,964 You take care now. See you, Billy. 61 00:05:28,127 --> 00:05:29,640 Bye, Michael. 62 00:05:36,687 --> 00:05:40,475 Well, I guess I better get going too. 63 00:05:41,247 --> 00:05:45,206 - I'm scared. - You're gonna be OK. 64 00:05:46,327 --> 00:05:50,320 I've heard stories where people go under anesthesia and never wake up. 65 00:05:50,487 --> 00:05:53,445 - That's not going to happen to you. - Promise? 66 00:05:53,607 --> 00:05:55,359 I promise. 67 00:05:59,487 --> 00:06:02,001 Get up. Now get up. 68 00:06:03,087 --> 00:06:06,363 That's it. Shake it up, shake it up. 69 00:06:07,607 --> 00:06:10,121 Here we go. And transition. 70 00:06:10,287 --> 00:06:13,597 Left up, yes. And other side, yes. 71 00:06:13,767 --> 00:06:16,327 Here we go. 72 00:06:18,767 --> 00:06:21,042 Dave, take over here for a few seconds. 73 00:06:21,207 --> 00:06:24,085 - You got it. - Keep stepping. It's our last workout 74 00:06:24,247 --> 00:06:27,683 before we start filling our faces full of Christmas goodies. 75 00:06:27,847 --> 00:06:30,407 Hey, what are you doing here? 76 00:06:30,567 --> 00:06:32,717 I thought you were gonna meet me at 8.00. 77 00:06:32,887 --> 00:06:34,639 I was. But we have a problem. 78 00:06:34,807 --> 00:06:39,119 I have a meeting with a client before he takes off for Hawaii tomorrow. 79 00:06:39,287 --> 00:06:42,404 So I can't make dinner tonight. I'm sorry. 80 00:06:44,287 --> 00:06:48,246 I'm sorry too. I guess I won't see you then until after the holidays. 81 00:06:48,407 --> 00:06:50,477 I leave tomorrow to visit my family. 82 00:06:50,647 --> 00:06:53,241 I know, I know. That's why I'm here. 83 00:06:53,407 --> 00:06:56,797 I thought maybe I could convince you to change your plans. 84 00:06:56,967 --> 00:07:00,198 Well, what did you have in mind? 85 00:07:00,367 --> 00:07:04,485 Aspen. We leave the day before Christmas and come back New Year's day. 86 00:07:04,647 --> 00:07:06,239 Aspen? 87 00:07:07,047 --> 00:07:09,800 - Terrence, are you serious? - Completely. 88 00:07:11,287 --> 00:07:13,039 This is too much. 89 00:07:13,767 --> 00:07:17,521 I don't have any ski clothes. I don't even know how to ski. 90 00:07:18,407 --> 00:07:20,477 What will I tell my parents? 91 00:07:20,647 --> 00:07:22,842 That you're going away for the holidays 92 00:07:23,007 --> 00:07:25,726 with somebody who cares for you very much. 93 00:07:26,767 --> 00:07:30,203 Well, I'm completely flattered, but... 94 00:07:30,367 --> 00:07:33,404 It's OK, you don't have to give me an answer yet. 95 00:07:33,567 --> 00:07:35,842 But think about it. 96 00:07:37,047 --> 00:07:39,880 - You can tell me tomorrow. - OK. 97 00:07:40,047 --> 00:07:41,719 I'll think about it. 98 00:07:43,047 --> 00:07:44,719 Thank you. 99 00:07:46,767 --> 00:07:48,997 Get out of here. 100 00:07:49,167 --> 00:07:51,920 OK, I'm back, you guys. 101 00:07:55,487 --> 00:07:58,445 - Hello, Alison, how are you feeling? - Scared. 102 00:07:58,607 --> 00:08:00,040 Now you try and relax. 103 00:08:00,207 --> 00:08:03,517 We've given you some medication that's gonna make you sleepy. 104 00:08:03,687 --> 00:08:05,643 - OK. - Do you know Jingle Bells? 105 00:08:06,567 --> 00:08:09,081 - Yeah. - You wanna sing Jingle Bells for me? 106 00:08:10,567 --> 00:08:13,718 - Do I have to? - Yeah, please. 107 00:08:15,647 --> 00:08:18,605 Jingle bells Jingle bells 108 00:08:20,487 --> 00:08:23,160 Jingle all the way 109 00:08:23,327 --> 00:08:25,602 Oh, what fun 110 00:08:26,647 --> 00:08:28,683 It is to... 111 00:08:34,527 --> 00:08:37,883 - Hey, guys, any news? - We're waiting to hear from Michael. 112 00:08:38,767 --> 00:08:42,396 Or anyone else at this place to give us a glimmer of information. 113 00:08:44,007 --> 00:08:45,486 She's supposed to be out. 114 00:08:45,647 --> 00:08:48,115 They won't tell us anything, we're not family. 115 00:08:48,287 --> 00:08:50,721 Michael will be out. I'm sure she's all right. 116 00:08:50,887 --> 00:08:53,037 These things always take longer. 117 00:08:53,207 --> 00:08:56,085 I know, Matt. I just hate hospital waiting rooms. 118 00:08:56,247 --> 00:08:58,966 Yeah, me too. Let's talk about something then. 119 00:09:00,047 --> 00:09:02,720 - Let's talk about Christmas. - Great idea. 120 00:09:02,887 --> 00:09:05,082 Anybody got any plans? 121 00:09:05,247 --> 00:09:07,317 I'm gonna go see what the deal is. 122 00:09:12,007 --> 00:09:14,726 I'm trying to get information about Alison Parker. 123 00:09:14,887 --> 00:09:17,720 - She's been out of surgery an hour. - I'm sorry, sir. 124 00:09:17,887 --> 00:09:21,516 - Immediate family only. - I'm her brother, OK? I'm her brother. 125 00:09:21,687 --> 00:09:24,724 - Twenty minutes ago you were a friend. - I live with her. 126 00:09:24,887 --> 00:09:27,447 I sleep in the next room. We share a bathroom. 127 00:09:27,607 --> 00:09:30,246 I'm sorry. You'll have to wait for her doctor. 128 00:09:30,407 --> 00:09:32,204 Billy, I was looking for you. 129 00:09:32,367 --> 00:09:33,766 - What? - She's fine. 130 00:09:33,927 --> 00:09:36,487 They were able to... Will she? 131 00:09:36,647 --> 00:09:39,400 Be a mom? Whenever she chooses. 132 00:09:39,567 --> 00:09:41,922 - She's still groggy... - I want to see her. 133 00:09:42,087 --> 00:09:44,806 Well, it's supposed to be family only, 134 00:09:44,967 --> 00:09:48,755 but I think I can sneak one person in. Come on. 135 00:10:06,567 --> 00:10:09,445 Alison, are you awake? 136 00:10:11,807 --> 00:10:13,001 Billy? 137 00:10:17,527 --> 00:10:19,643 I think they said I'm gonna be OK. 138 00:10:20,807 --> 00:10:23,321 - Or was I dreaming? - No, you're not dreaming. 139 00:10:23,487 --> 00:10:26,843 - Everything's fine. You did great. - I can have children? 140 00:10:27,007 --> 00:10:29,475 Yeah, as many as you want. 141 00:10:31,087 --> 00:10:33,043 Come on, don't. 142 00:10:33,847 --> 00:10:37,965 I'm sorry. I'm just so happy it's over. 143 00:10:38,127 --> 00:10:40,880 - I must look awful. - Don't be ridiculous. 144 00:10:41,047 --> 00:10:44,881 - You look great. Everybody's here. - Really? 145 00:10:45,047 --> 00:10:47,845 They wanted to see you, but security measures here 146 00:10:48,007 --> 00:10:49,918 are tighter than the White House. 147 00:10:51,727 --> 00:10:55,640 - How's my new favorite patient doing? - OK. 148 00:10:57,487 --> 00:11:01,765 But I feel like my entire body was used by the Kings as a hockey puck. 149 00:11:01,927 --> 00:11:04,885 That's a pretty apt description. I'm Dr Liston. 150 00:11:05,047 --> 00:11:08,642 Billy Campbell. I was the one that Alison was dictating her will to. 151 00:11:08,807 --> 00:11:09,796 How can I forget? 152 00:11:09,967 --> 00:11:13,198 Alison, I could possibly send you home tomorrow 153 00:11:13,367 --> 00:11:17,076 if you promise to stay in one place and have someone take care of you. 154 00:11:17,247 --> 00:11:20,796 - I'd love to leave, but I'm not sure... - Send her home. 155 00:11:20,967 --> 00:11:25,199 - Billy, that's sweet, but I can't... - I will take care of you. 156 00:11:25,367 --> 00:11:27,642 - It'll be fine. - OK. 157 00:11:29,927 --> 00:11:31,804 Thanks, Billy. 158 00:11:31,967 --> 00:11:34,197 Sounds like you're in very good hands. 159 00:11:34,367 --> 00:11:36,801 I'll be back to see you later. 160 00:11:36,967 --> 00:11:39,925 - It was nice meeting you, Billy. - Thanks. 161 00:11:44,287 --> 00:11:47,484 - Are you sure about this? - Don't worry. It's in the lease. 162 00:11:49,527 --> 00:11:52,599 You just get some sleep. I'll see you in the morning. 163 00:11:52,767 --> 00:11:54,723 - OK. - I'll see you later. 164 00:11:55,927 --> 00:11:57,326 Bye. 165 00:12:08,247 --> 00:12:12,525 - Oh, Billy, you got a Christmas tree. - I knew you'd want one. 166 00:12:14,687 --> 00:12:16,564 Oh, my God, what is all this? 167 00:12:16,727 --> 00:12:19,560 Christmas lights. My dad dropped them off, 168 00:12:20,407 --> 00:12:22,204 along with some old ornaments. 169 00:12:22,367 --> 00:12:25,404 - They're not going to need them. - Why not? 170 00:12:25,567 --> 00:12:28,400 Because they're going out of town for the holidays. 171 00:12:28,567 --> 00:12:31,843 They think we're at the age where Christmas doesn't matter. 172 00:12:32,007 --> 00:12:36,080 It's all right, I'm not really into Christmas this year myself. 173 00:12:36,247 --> 00:12:37,965 Oh, you will be. 174 00:12:40,527 --> 00:12:43,325 I want you to make yourself useful, OK? 175 00:12:43,487 --> 00:12:46,604 Go through these lights and make sure they're good. 176 00:12:46,767 --> 00:12:49,122 One bad bulb will short circuit the string. 177 00:12:49,287 --> 00:12:51,801 - My God, there must be thousands. - I know. 178 00:12:51,967 --> 00:12:54,640 My dad prided himself on having one of those houses 179 00:12:54,807 --> 00:12:57,196 that people would drive for miles to gawk at. 180 00:12:57,367 --> 00:12:59,358 I knew there had to be a catch, 181 00:12:59,527 --> 00:13:03,076 - why you've been so incredibly sweet. - Yeah, you guessed it. 182 00:13:03,247 --> 00:13:06,125 - Will you be OK so I can get groceries? - Oh, yeah. 183 00:13:06,287 --> 00:13:08,926 - Grab some money out of my purse. - No, it's on me. 184 00:13:09,087 --> 00:13:12,523 - Billy... - Hey, hi. 185 00:13:12,687 --> 00:13:16,202 - I came by to see if you were home. - Thanks Jo. 186 00:13:16,367 --> 00:13:17,595 How are you feeling? 187 00:13:17,767 --> 00:13:20,042 Better now that I'm out of the hospital. 188 00:13:20,207 --> 00:13:22,880 Come in, but don't wear her out. She needs rest. 189 00:13:23,047 --> 00:13:24,844 Yes, Dr Bill. 190 00:13:28,847 --> 00:13:31,919 - I got you some reading stuff. - Thanks. 191 00:13:32,087 --> 00:13:34,123 Are you feeling better? You look... 192 00:13:34,287 --> 00:13:36,482 - Terrible, admit it. - No. 193 00:13:36,647 --> 00:13:40,640 Considering what you've been through, you're looking pretty damn good. 194 00:13:40,807 --> 00:13:43,162 - Thanks. - He sure is taking good care of you. 195 00:13:43,327 --> 00:13:45,682 Never would have pegged him for a nursemaid. 196 00:13:45,847 --> 00:13:47,485 I know. 197 00:13:47,647 --> 00:13:51,117 Ever since I got sick he's been acting so nice. 198 00:13:51,287 --> 00:13:52,686 Too nice. 199 00:13:52,847 --> 00:13:56,886 As grateful as I am for his support, I'm starting to feel kind of weird. 200 00:13:57,047 --> 00:14:00,039 - So tell him to back off a bit. - Easy for you to say. 201 00:14:00,207 --> 00:14:03,916 When Billy gets fixated on something he doesn't back off. 202 00:14:04,087 --> 00:14:06,647 Right now, he's fixated on me. 203 00:14:09,687 --> 00:14:12,918 - Rhonda, come on, how much longer? - Just a minute. Hold on. 204 00:14:13,087 --> 00:14:15,647 OK, OK. You can come in now. 205 00:14:18,847 --> 00:14:21,441 - What do you think? - Where did you get this stuff? 206 00:14:21,607 --> 00:14:24,201 Terrence, he took me shopping this morning. 207 00:14:24,367 --> 00:14:26,722 I called him and told him I wanted to go. 208 00:14:26,887 --> 00:14:28,878 - This guy is too much. - I know. 209 00:14:29,047 --> 00:14:31,117 I keep thinking there's a catch. 210 00:14:31,287 --> 00:14:34,882 - I just haven't figured out what it is. - What'd your parents say? 211 00:14:35,047 --> 00:14:38,722 They were disappointed and worried about who this strange guy was 212 00:14:38,887 --> 00:14:40,400 that was swooping me away. 213 00:14:40,567 --> 00:14:44,446 But I promised them that I'd spend a weekend with them when I get back 214 00:14:44,607 --> 00:14:47,201 - and they were cool. - I think it's great. 215 00:14:47,367 --> 00:14:50,120 Yeah, well enough about me. 216 00:14:50,287 --> 00:14:53,359 - What are you gonna do for Christmas? - I don't know. 217 00:14:53,527 --> 00:14:55,961 Spend time with the kids at the halfway house. 218 00:14:56,127 --> 00:14:58,687 Make dinner for all the orphans in the building. 219 00:14:58,847 --> 00:15:01,441 - Aren't you going to see your parents? - No, no. 220 00:15:01,607 --> 00:15:05,566 Not after their lack of support when I was fired for being gay. 221 00:15:05,727 --> 00:15:08,605 Did you tell them you won? That you got your job back? 222 00:15:08,767 --> 00:15:10,564 Yeah, sure and they were happy. 223 00:15:10,727 --> 00:15:14,959 But now I'm sure they want to sweep it under the rug like it never happened. 224 00:15:15,127 --> 00:15:18,403 The bottom line is, they just don't accept me, Rhonda. 225 00:15:18,567 --> 00:15:21,240 And I'm not going to accept them until they do. 226 00:15:21,407 --> 00:15:24,524 Come on Matt, you can't punish your parents or yourself. 227 00:15:24,687 --> 00:15:28,362 It's Christmas. You know they love you. 228 00:15:28,527 --> 00:15:30,006 On their terms. 229 00:15:32,447 --> 00:15:35,200 Listen, you're gonna have a great time. 230 00:15:35,367 --> 00:15:37,881 I think you're on to something with this guy. 231 00:15:38,047 --> 00:15:39,560 You think so? 232 00:15:39,727 --> 00:15:41,683 We'll see. 233 00:15:42,527 --> 00:15:46,202 - Merry Christmas, Rhonda. - Merry Christmas, Matt. 234 00:15:47,527 --> 00:15:52,317 Dr Levin to ER two, stat. Dr Levin to ER two, stat. 235 00:15:54,167 --> 00:15:58,126 He was on the playground swings. There was gunfire across the street. 236 00:15:58,287 --> 00:16:01,120 He's been shot. He's been shot. 237 00:16:02,567 --> 00:16:05,843 - I wanna go in. I need to be there. - I'm sorry, you can't. 238 00:16:06,007 --> 00:16:07,406 We'll be waiting. 239 00:16:07,567 --> 00:16:10,161 I'll come talk to you as soon as we know anything. 240 00:16:10,327 --> 00:16:14,115 Please don't let God take my baby away from me, please. 241 00:16:29,007 --> 00:16:31,680 - What do you think? - I like it. 242 00:16:31,847 --> 00:16:34,407 - The minimalist approach. - I like the smell. 243 00:16:34,567 --> 00:16:36,523 It smells like Christmas. 244 00:16:36,687 --> 00:16:38,564 You know, I got you something. 245 00:16:38,727 --> 00:16:41,400 Just a little something to kind of top it all off. 246 00:16:41,567 --> 00:16:44,161 But don't feel obligated if it messes up the look. 247 00:16:44,327 --> 00:16:46,477 That's really cool. Thank you. 248 00:16:47,127 --> 00:16:49,004 Why don't you put it up? 249 00:16:49,167 --> 00:16:51,237 - Go ahead. - OK. 250 00:16:53,167 --> 00:16:55,317 - I'm not good with heights. - I got you. 251 00:16:55,487 --> 00:16:58,923 I think I'll just... I'll just put it here. That's good. 252 00:16:59,087 --> 00:17:01,476 OK. Good, that's good there. 253 00:17:08,727 --> 00:17:12,402 - Don't. Don't do that. - Why not? 254 00:17:12,567 --> 00:17:16,082 Because holidays make people do things they don't ordinarily do. 255 00:17:16,247 --> 00:17:18,920 Then we'll just regret it. 256 00:17:24,087 --> 00:17:26,078 You were saved by the bell. 257 00:17:28,447 --> 00:17:30,278 Hi, Jake. Big tree. 258 00:17:30,447 --> 00:17:33,883 - I'm gonna cut it, OK? - Hi, Jo. 259 00:17:34,047 --> 00:17:35,639 Hi, Bill. Nice to see you. 260 00:17:35,807 --> 00:17:38,685 Jake, I want your advice on something. You too, Jo. 261 00:17:38,847 --> 00:17:41,486 I want to get something for Alison for Christmas. 262 00:17:41,647 --> 00:17:43,683 Considering what she's been through. 263 00:17:43,847 --> 00:17:47,476 So... here it is. 264 00:17:47,647 --> 00:17:49,638 I think that's really nice. 265 00:17:50,367 --> 00:17:52,562 This is beautiful. 266 00:17:52,727 --> 00:17:56,163 Is something going on between you two I don't know about? 267 00:17:56,327 --> 00:17:57,601 What do you mean? 268 00:17:57,767 --> 00:18:00,600 Well, this is a really nice gift to give a woman. 269 00:18:00,767 --> 00:18:04,043 - It implies something? - I think you're asking for something. 270 00:18:04,207 --> 00:18:07,483 Yeah, you would. Look, I want Jake's opinion. 271 00:18:07,647 --> 00:18:11,526 So do you think this crosses the line of friendship and romance? 272 00:18:11,687 --> 00:18:14,918 - I think it's a tough call. - Is it 18 carat or 24? 273 00:18:15,727 --> 00:18:18,366 - It's 24. - Definitely crossing the line. 274 00:18:18,527 --> 00:18:20,961 I don't know. 275 00:18:21,127 --> 00:18:24,199 Look, it's weird, you know? 276 00:18:24,367 --> 00:18:28,076 The minute that she got helpless, I wanted to start caring for her. 277 00:18:28,247 --> 00:18:31,398 Buy her things, nice things. Things I can't afford. 278 00:18:31,567 --> 00:18:33,000 Nothing wrong with that. 279 00:18:33,167 --> 00:18:35,840 Yeah, but what if I buy her this and she gets me... 280 00:18:36,007 --> 00:18:38,680 ...I don't know, a cheap tie or a pair of socks. 281 00:18:38,847 --> 00:18:41,486 You see? Do you see? This is why I hate Christmas, 282 00:18:41,647 --> 00:18:43,603 because it boils down to a barter. 283 00:18:43,767 --> 00:18:45,837 Look, Billy, you know what I think? 284 00:18:46,007 --> 00:18:50,558 I think that you should sort out how you really feel about Alison. 285 00:18:50,727 --> 00:18:52,604 I don't have feelings for Alison. 286 00:18:52,767 --> 00:18:55,565 I just got her a nice gift. So what? She deserved it. 287 00:18:55,727 --> 00:18:59,402 You don't have to convince me. You asked me my opinion and I gave it. 288 00:18:59,567 --> 00:19:01,842 Right. Merry Christmas. 289 00:19:07,367 --> 00:19:10,598 - Stay there. - Me? What? 290 00:19:11,327 --> 00:19:14,160 - Just stay there. No, no. - What? 291 00:19:14,327 --> 00:19:17,080 - Just stay over there. - Right here? 292 00:19:17,247 --> 00:19:18,839 Keep your hands to yourself. 293 00:19:35,087 --> 00:19:38,397 - You're really making progress. - Yeah, I'm halfway there. 294 00:19:41,127 --> 00:19:44,324 - Hey, what is it? - I don't know. 295 00:19:45,527 --> 00:19:48,803 Post-op depression, I guess. The doctor did warn me. 296 00:19:50,207 --> 00:19:52,402 I can't stop crying. 297 00:19:55,287 --> 00:19:58,279 - I never even hung up my stocking. - It's gonna be OK. 298 00:19:58,447 --> 00:20:01,962 We're going to have a great Christmas. You'll see. 299 00:20:03,487 --> 00:20:07,002 It's all right. You don't have to keep trying to cheer me up. 300 00:20:07,167 --> 00:20:08,759 What do you mean? 301 00:20:08,927 --> 00:20:12,681 You've gone out of your way to try and be there for me this week. 302 00:20:12,847 --> 00:20:14,519 It's not necessary. 303 00:20:14,687 --> 00:20:17,406 - Really, I'm OK. - It's nothing. 304 00:20:17,567 --> 00:20:20,684 - You would have done the same for me. - I feel terrible. 305 00:20:20,847 --> 00:20:24,681 - I don't even have any money for gifts. - Gifts? 306 00:20:24,847 --> 00:20:29,557 Who said anything about gifts? We don't have to exchange presents. 307 00:20:32,567 --> 00:20:34,239 Good. 308 00:20:35,287 --> 00:20:37,118 Let's make a pact not to. 309 00:20:39,407 --> 00:20:40,681 You're on. 310 00:20:51,127 --> 00:20:54,961 Shot and killed for no reason. It doesn't make any sense. 311 00:20:56,487 --> 00:20:59,923 - What if he'd gotten here sooner? - Doubtful. Trauma to the heart 312 00:21:00,087 --> 00:21:01,805 and severe internal bleeding. 313 00:21:01,967 --> 00:21:06,358 How are you gonna tell the parents? To lose their child on Christmas Eve... 314 00:21:06,527 --> 00:21:09,166 - I'm not gonna tell them. You are. - What? 315 00:21:09,327 --> 00:21:12,637 It's part of the job, Dr Mancini. A very important part. 316 00:21:12,807 --> 00:21:15,605 You better learn to master it sooner or later. 317 00:21:15,767 --> 00:21:17,883 - I'll go with you, Michael. - No. 318 00:21:18,047 --> 00:21:21,517 This is something Dr Mancini needs to do on his own. 319 00:21:23,567 --> 00:21:25,364 Great. Great! 320 00:21:28,327 --> 00:21:33,720 Dr Neil to cardiology. Dr Neil to cardiology. 321 00:21:40,207 --> 00:21:41,799 Mr and Mrs Prado, 322 00:21:44,327 --> 00:21:46,522 I have some news about your son. 323 00:21:48,927 --> 00:21:50,997 It's not very good. 324 00:21:52,087 --> 00:21:55,796 The injuries were very... extremely traumatic. 325 00:21:58,047 --> 00:21:59,799 We did our best. 326 00:22:00,607 --> 00:22:03,121 We couldn't save him. 327 00:22:04,687 --> 00:22:06,166 I'm sorry. 328 00:22:07,687 --> 00:22:10,440 I am terribly sorry. 329 00:22:25,567 --> 00:22:28,035 - How did it go? - As well as could be expected, 330 00:22:28,207 --> 00:22:31,643 when someone loses their eight-year-old son on Christmas Eve. 331 00:22:31,807 --> 00:22:34,196 If I were you, I'd brace myself for tomorrow. 332 00:22:34,367 --> 00:22:37,643 - Christmas here has its own traditions. - What do you mean? 333 00:22:37,807 --> 00:22:42,085 While everyone in the real world is opening presents, we'll deal with a day 334 00:22:42,247 --> 00:22:45,637 of the greatest number of murders, suicides and accidents. 335 00:22:46,567 --> 00:22:48,239 Merry Christmas, doctor. 336 00:22:52,167 --> 00:22:53,759 Merry Christmas, doctor. 337 00:23:08,807 --> 00:23:12,083 - Merry Christmas. - Yeah, same to you. 338 00:23:12,247 --> 00:23:14,522 - What are you doing? - Christmas lights. 339 00:23:14,687 --> 00:23:18,362 - Trying to make the place look festive. - Christmas lights? 340 00:23:18,527 --> 00:23:22,725 If they're so festive and special, why don't people keep them up all year? 341 00:23:22,887 --> 00:23:26,163 If you kept 'em up all year it wouldn't be special, would it? 342 00:23:26,327 --> 00:23:30,206 I always thought it was weird to legislate one specific day 343 00:23:30,367 --> 00:23:34,963 to hang twinkley lights and spread peace and good will towards all. 344 00:23:35,847 --> 00:23:40,762 - Anyway, they should've been up by now. - Well, merry Christmas to you too. 345 00:23:47,047 --> 00:23:48,526 Come in. 346 00:23:50,447 --> 00:23:53,041 Merry Christmas. How are you feeling? 347 00:23:53,207 --> 00:23:56,916 - Better, thanks. - I got you some Christmas tapes. 348 00:23:57,767 --> 00:24:00,804 A Miracle On 34th Street and It's a Wonderful Life. 349 00:24:00,967 --> 00:24:03,925 You can pay me back after I return them. 350 00:24:04,087 --> 00:24:06,726 - Don't you want to watch them? - I've got to work. 351 00:24:06,887 --> 00:24:10,516 - Take the cab out. - It's Christmas. Everything's closed. 352 00:24:10,687 --> 00:24:14,077 - Airport runs. - Well, merry Christmas. 353 00:24:14,247 --> 00:24:16,238 Yeah, merry Christmas. 354 00:24:23,927 --> 00:24:25,997 - Hey, Michael. - Hey, Kim. 355 00:24:26,167 --> 00:24:30,285 There is this wild Christmas shindig in the lobby if you can spare a minute. 356 00:24:30,447 --> 00:24:34,918 - No, I'm not really feeling up to it. - Mancini, you are so damn predictable. 357 00:24:35,087 --> 00:24:38,841 Can't you let the weight of the world off your shoulders for one minute, 358 00:24:39,007 --> 00:24:42,716 - and have a cup of eggnog with me? - Why? 359 00:24:42,887 --> 00:24:45,765 I mean, it's just so damn senseless. 360 00:24:45,927 --> 00:24:49,920 We are making a big deal of it, and she'll be in mourning every Christmas. 361 00:24:50,087 --> 00:24:52,555 I can't help feeling the same way. 362 00:24:55,367 --> 00:24:58,245 It's not your fault. You did everything you could. 363 00:24:59,927 --> 00:25:02,680 I used to love Christmas as a kid. 364 00:25:02,847 --> 00:25:06,203 And I believed, so strongly, 365 00:25:06,367 --> 00:25:09,723 that nothing bad could happen on Christmas. 366 00:25:09,887 --> 00:25:11,639 But that was just an illusion, 367 00:25:11,807 --> 00:25:16,244 just some child's illusion of perfection and safety. 368 00:25:16,407 --> 00:25:18,921 - Oh, Michael. - I used to think 369 00:25:19,087 --> 00:25:22,636 I had a special relationship with God. That's why I became a doctor. 370 00:25:22,807 --> 00:25:26,595 Because I thought there was something divine about healing people. 371 00:25:26,767 --> 00:25:30,726 But there's no God involved, Kimberly. It's just medicine. 372 00:25:30,887 --> 00:25:33,162 Michael, I don't have all the answers. 373 00:25:33,327 --> 00:25:36,399 But I do know you can't dwell on the patients you lose. 374 00:25:36,567 --> 00:25:39,081 You have to think about the ones you save. 375 00:25:46,287 --> 00:25:47,800 Back to the wars. 376 00:25:49,167 --> 00:25:52,603 It says right here that it takes a ten pound turkey 377 00:25:52,767 --> 00:25:57,363 - about five hours to roast at 325. - Five hours? But I'm starving. 378 00:25:57,527 --> 00:26:00,678 Then we'll cook it at 450. 379 00:26:00,847 --> 00:26:03,077 We just don't have that much time. 380 00:26:03,247 --> 00:26:06,637 Here Alison, stuff it. 381 00:26:06,807 --> 00:26:11,835 No, I'm not putting my hand in that thing. You stuff it. 382 00:26:12,007 --> 00:26:16,523 Yes, you are, don't be such a baby. We'll both do it. 383 00:26:16,687 --> 00:26:19,963 You know, if you're serious about that pumpkin souffle, 384 00:26:20,127 --> 00:26:22,595 - you really have to time it precisely. - I know. 385 00:26:22,767 --> 00:26:26,282 - How are the rolls coming? - I'm waiting for the yeast to rise. 386 00:26:26,447 --> 00:26:28,802 - First time or second time? - First time. 387 00:26:28,967 --> 00:26:32,164 I don't think we'll have time to make the cranberry sauce. 388 00:26:32,327 --> 00:26:35,956 - Can we use the canned stuff? - My mother never would have used that. 389 00:26:36,127 --> 00:26:38,163 - It makes a difference. - All right. 390 00:26:38,327 --> 00:26:41,637 I think that we're gonna have to forego making the pie crust. 391 00:26:41,807 --> 00:26:45,720 God, how does my mom do it? She makes it look so easy. 392 00:26:45,887 --> 00:26:47,843 I know, my mother too. 393 00:26:48,007 --> 00:26:53,081 Listen, I'm gonna go to my apartment and start the souffle. 394 00:26:53,247 --> 00:26:56,364 You stuff the bird, I'll come back, load it in the oven. 395 00:26:56,527 --> 00:26:58,199 Yes, sir. 396 00:27:10,407 --> 00:27:13,285 - What's this? - Something to stick under that tree. 397 00:27:13,447 --> 00:27:15,802 - I'll give you yours. - I'll pick it up later. 398 00:27:15,967 --> 00:27:17,605 - What for? - I don't know. 399 00:27:17,767 --> 00:27:20,156 I just feel like spending Christmas alone. 400 00:27:20,327 --> 00:27:23,319 Come on, Jo, don't run away from me. 401 00:27:23,487 --> 00:27:27,082 Jake, I did not travel 3,000 miles to leave one controlling man, 402 00:27:27,247 --> 00:27:29,522 just to fall into the arms of another one. 403 00:27:29,687 --> 00:27:32,599 - Moi? - No matter how cute he is. 404 00:27:32,767 --> 00:27:34,519 Come on, I make a killer eggnog. 405 00:27:34,687 --> 00:27:38,362 I've got a copy of Elvis Sings Christmas I haven't played in ten years. 406 00:27:40,727 --> 00:27:44,242 OK, I hate eggnog. But I'm a sucker for Elvis. 407 00:27:44,407 --> 00:27:46,238 Thank you, thank you very much. 408 00:27:48,047 --> 00:27:52,325 Dr Sullivan to labor and delivery stat. Dr Sullivan to labor and delivery. 409 00:27:52,487 --> 00:27:55,126 We were at a restaurant when her water broke. 410 00:27:55,287 --> 00:27:56,640 And our OB is in Hawaii. 411 00:27:56,807 --> 00:27:59,196 The back-up never got a hold of us. 412 00:27:59,367 --> 00:28:01,323 He swore this wouldn't happen. 413 00:28:01,487 --> 00:28:04,524 - So much for promises. - The chief resident is in surgery. 414 00:28:04,687 --> 00:28:06,643 - We'll have to wait. - I can't wait. 415 00:28:06,807 --> 00:28:09,958 - Who's going to deliver my baby? - I guess I'm the lucky guy. 416 00:28:10,127 --> 00:28:12,197 - Dr. Mancini. - Doug and Julie Flynn. 417 00:28:12,367 --> 00:28:14,722 - How you doing? - Sure you know how to do this? 418 00:28:14,887 --> 00:28:19,722 Absolutely. You're in good hands. Let's get you prepped for delivery. 419 00:28:22,327 --> 00:28:26,081 - Have you ever delivered a baby before? - No. Have you? 420 00:28:26,247 --> 00:28:31,082 No. I've assisted and I've observed, but I've never actually flown solo. 421 00:28:34,007 --> 00:28:35,884 Don't worry, we'll figure it out. 422 00:28:41,727 --> 00:28:46,596 Why do we only have Christmas carols? Why don't we have Thanksgiving carols? 423 00:28:46,767 --> 00:28:50,476 Or Easter carols or Fourth of July carols? 424 00:28:50,647 --> 00:28:54,196 Easter? Elvis Sings Easter? I don't think so. 425 00:28:54,367 --> 00:28:57,916 All I know is, this CD is great, I have to have it. It's awful. 426 00:28:58,087 --> 00:28:59,566 I love it. 427 00:28:59,727 --> 00:29:02,958 Where were you running off to when I blocked your getaway? 428 00:29:04,967 --> 00:29:08,482 - Just away. - From what? 429 00:29:08,647 --> 00:29:11,002 I don't know from what. 430 00:29:12,847 --> 00:29:14,678 From any kind of attachment. 431 00:29:17,127 --> 00:29:21,996 I just felt like this day had no more meaning in it for me. 432 00:29:22,167 --> 00:29:26,365 Christmas with my husband and his dreadful family. 433 00:29:26,527 --> 00:29:29,644 They'd start drinking, and before you knew it, 434 00:29:29,807 --> 00:29:34,358 this beautiful dinner would turn into accusations and recriminations. 435 00:29:34,527 --> 00:29:38,805 People bolting from the table in tears and these wounds getting dredged up. 436 00:29:39,327 --> 00:29:42,000 So find a new meaning. 437 00:29:42,727 --> 00:29:44,126 I am. 438 00:29:44,287 --> 00:29:45,640 You make it sound so easy. 439 00:29:45,807 --> 00:29:49,356 Why can't it be easy? Why does everything have to be so complicated? 440 00:29:52,287 --> 00:29:55,643 Come here, come here. 441 00:29:59,647 --> 00:30:02,036 - What are we doing? - We're dancing. 442 00:30:02,207 --> 00:30:05,165 - To Christmas carols? - Is there a law against it? 443 00:30:05,327 --> 00:30:08,478 No, it's interesting, I just never thought... 444 00:30:15,727 --> 00:30:17,479 What were you saying? 445 00:30:19,727 --> 00:30:22,639 Something irrelevant. 446 00:30:33,807 --> 00:30:35,160 Wait, wait, wait. 447 00:30:36,607 --> 00:30:41,078 - You said Elvis and eggnog. - Yeah? 448 00:30:41,247 --> 00:30:44,205 Come on, you didn't think I was that easy? 449 00:30:44,367 --> 00:30:46,085 That never crossed my mind. 450 00:30:49,487 --> 00:30:54,242 Remember what I said. Holidays make us do things out of loneliness and fear. 451 00:30:54,407 --> 00:30:56,637 Well, I'm not lonely. 452 00:30:57,527 --> 00:30:59,836 I'm certainly not afraid. 453 00:31:02,967 --> 00:31:05,083 But I just know how I feel about you. 454 00:31:05,247 --> 00:31:08,478 And I want to be with you right now. 455 00:31:08,647 --> 00:31:11,923 Any way that makes you comfortable. 456 00:31:13,327 --> 00:31:14,726 The truth? 457 00:31:22,887 --> 00:31:24,605 Just this. 458 00:31:24,767 --> 00:31:27,679 - For tonight. - It's kinda nice. 459 00:31:29,727 --> 00:31:33,003 Reminds me of being in the back of an old Mustang. 460 00:31:35,447 --> 00:31:38,883 You play your cards right, you might get lucky before New Year's. 461 00:31:39,047 --> 00:31:41,766 Or maybe Valentine's Day. 462 00:31:42,727 --> 00:31:45,036 I think this is kinda lucky right now. 463 00:32:01,567 --> 00:32:03,876 Yeah, hi. Billy Campbell, please. 464 00:32:04,767 --> 00:32:08,885 No, I know he's working, he's been driving all day. 465 00:32:09,047 --> 00:32:12,722 Would you please just tell him to phone home immediately? 466 00:32:12,887 --> 00:32:14,923 Thank you. 467 00:32:15,087 --> 00:32:17,965 - Is he coming back for dinner? - I hope so. 468 00:32:18,127 --> 00:32:22,325 After what I said to him the other day, I just know he's trying to avoid me. 469 00:32:22,487 --> 00:32:25,206 I feel terrible, like I've ruined his Christmas. 470 00:32:25,367 --> 00:32:28,279 - Alison, where's your whisk? - Oh, I'm sorry. 471 00:32:28,447 --> 00:32:31,678 - We just have the basics here. - All right. 472 00:32:32,647 --> 00:32:34,319 I'll be right back. 473 00:32:34,487 --> 00:32:37,206 And listen, don't worry about Billy. 474 00:32:46,327 --> 00:32:49,637 - Dad? - Matt, I was afraid you weren't here. 475 00:32:49,807 --> 00:32:52,560 Yeah... no. I was making dinner with some friends. 476 00:32:57,527 --> 00:32:59,643 - Did you wanna come in? - Yeah. 477 00:33:09,327 --> 00:33:13,161 - Well, it's a nice place you got here. - Thanks, Dad. 478 00:33:13,327 --> 00:33:16,876 I gotta say, I'm sorta surprised to see you here. 479 00:33:19,767 --> 00:33:21,519 Listen, Matt, I just want to... 480 00:33:23,327 --> 00:33:24,521 I'd like to apologize 481 00:33:24,687 --> 00:33:28,839 for my lack of understanding about that work business. 482 00:33:29,007 --> 00:33:32,556 I was pleased that everything worked out all right. 483 00:33:32,727 --> 00:33:35,400 - Not without a fight. - Matt... 484 00:33:36,367 --> 00:33:40,485 Look, I know that I deserted you and that was really wrong of me. 485 00:33:40,647 --> 00:33:42,000 You're my son. 486 00:33:42,167 --> 00:33:47,764 And I just want you to know now that I will always be on your side. 487 00:33:47,927 --> 00:33:51,317 Yeah, that's the way I'd always hoped it would be. 488 00:33:51,487 --> 00:33:55,162 The last thing I ever want to do is alienate a son who I'm so proud of. 489 00:33:55,327 --> 00:33:59,286 A son who... I love so very much. 490 00:34:01,567 --> 00:34:04,161 I'm glad, because I love you too, Dad. 491 00:34:04,327 --> 00:34:08,161 Do you think there's any way that we can put this behind us? 492 00:34:08,327 --> 00:34:09,840 Absolutely. 493 00:34:10,007 --> 00:34:14,523 That's great, because, Matt, Christmas is just not the same without you. 494 00:34:14,687 --> 00:34:17,759 Your mother has dinner waiting. Come with me... 495 00:34:17,927 --> 00:34:21,203 Can I come later? I was making dinner with some friends. 496 00:34:21,367 --> 00:34:24,086 Sure, fine, whenever you can. 497 00:34:24,247 --> 00:34:27,637 OK. Dad, thank you. 498 00:34:28,407 --> 00:34:30,796 - It means a lot that you came down. - You bet. 499 00:34:30,967 --> 00:34:34,721 - Well, Merry Christmas, son. - Merry Christmas. 500 00:34:36,967 --> 00:34:38,685 I love you, son. 501 00:34:38,847 --> 00:34:40,883 I love you too, Dad. 502 00:34:45,047 --> 00:34:46,321 I'll see you later. 503 00:34:58,447 --> 00:35:00,563 - Congratulations. - Thank you. 504 00:35:05,527 --> 00:35:07,245 She's so beautiful. 505 00:35:14,567 --> 00:35:18,037 - That was unbelievably beautiful. - Fantastic. 506 00:35:18,847 --> 00:35:22,760 Just pulling the baby out, having it in my hands, it was a perfect moment. 507 00:35:22,927 --> 00:35:26,078 - The miracle of life. - And death. All the same cycle. 508 00:35:26,247 --> 00:35:30,081 Thank you, doctor. That point was made abundantly clear. 509 00:35:30,727 --> 00:35:32,399 You feeling any better? 510 00:35:33,927 --> 00:35:36,725 Would you think it out of character if I said yes? 511 00:35:39,807 --> 00:35:41,957 Boy, the force of life was in that room. 512 00:35:42,127 --> 00:35:45,437 Call it God or whatever you will, Kimberly, but it was there. 513 00:35:45,607 --> 00:35:48,485 I felt it. Of course, I can't control it. 514 00:35:48,647 --> 00:35:53,118 But that doesn't mean I'm ever gonna stop trying, of course. 515 00:35:53,287 --> 00:35:56,324 - So I'm outta here. How about you? - Outta here. 516 00:35:56,487 --> 00:36:00,241 What would you say to an invitation of Christmas dinner at my place? 517 00:36:01,647 --> 00:36:03,126 That's really nice. 518 00:36:03,287 --> 00:36:06,916 - But, I don't know, it's Christmas. - It's an orphan dinner. 519 00:36:07,087 --> 00:36:10,636 For all us rootless children without families out here. 520 00:36:10,807 --> 00:36:13,162 - I guess I'd fit in. - You certainly would. 521 00:36:15,487 --> 00:36:17,205 OK, OK, OK. 522 00:36:17,367 --> 00:36:22,566 - I'll meet you in the parking lot. - Great. Get out of here. 523 00:36:22,727 --> 00:36:26,800 Sweet potatoes, homemade rolls, pecan pies, cranberry sauce... 524 00:36:27,847 --> 00:36:31,556 - How do our mothers do it every year? - I know it. Billy! 525 00:36:31,727 --> 00:36:34,446 - Hey, look who's here. - Smells great. 526 00:36:35,727 --> 00:36:38,685 - How are you feeling? - Much better, thanks. 527 00:36:38,847 --> 00:36:40,963 - Can I talk to you for a minute? - Sure. 528 00:36:41,127 --> 00:36:43,846 I wanted to talk to you too. Can we do it alone? 529 00:36:44,007 --> 00:36:45,235 Sure. 530 00:36:45,927 --> 00:36:47,246 Thanks. 531 00:36:54,607 --> 00:36:56,677 So, what did you want to say? 532 00:36:56,847 --> 00:36:59,361 - You first. - You first. 533 00:37:01,407 --> 00:37:02,522 OK. 534 00:37:05,247 --> 00:37:07,397 I'm sorry, Billy. 535 00:37:07,567 --> 00:37:11,640 I know I've been a bit of a bitch since I came home. 536 00:37:11,807 --> 00:37:14,401 - No more than usual. - Come on. 537 00:37:16,647 --> 00:37:20,401 I can't tell you how much I appreciate everything you've done for me. 538 00:37:20,567 --> 00:37:22,478 All of your support. 539 00:37:22,647 --> 00:37:27,243 I felt myself getting so close to you, it made me nervous. 540 00:37:27,407 --> 00:37:32,401 Because I needed you to be there for me. 541 00:37:32,567 --> 00:37:36,640 And needing you scared me. 542 00:37:38,087 --> 00:37:41,477 You were supposed to be somebody to split the rent with. 543 00:37:43,207 --> 00:37:45,118 And now you're my best friend. 544 00:37:46,887 --> 00:37:50,641 Look, the way I felt about you 545 00:37:50,807 --> 00:37:54,595 when you were in the hospital surprised me too. 546 00:37:54,967 --> 00:37:56,366 You know... 547 00:37:56,807 --> 00:38:00,004 ...I care about you. It's as simple as that. 548 00:38:00,167 --> 00:38:03,796 And maybe that scares me. 549 00:38:06,527 --> 00:38:10,759 I feel bad we're not exchanging gifts. You deserve a great present. 550 00:38:10,927 --> 00:38:16,081 You know, my whole life, I always thought of Christmas as a time 551 00:38:16,247 --> 00:38:19,523 where I'd get something from my parents or my sisters. 552 00:38:19,687 --> 00:38:23,566 Since I was the baby of the family nobody expected me to buy anything. 553 00:38:23,727 --> 00:38:27,515 I used to spend weeks making these long lists of things that I wanted. 554 00:38:27,687 --> 00:38:32,078 I used to think the greatest thing was running downstairs Christmas morning, 555 00:38:32,247 --> 00:38:34,681 to see all those presents under the tree. 556 00:38:35,847 --> 00:38:38,566 But nothing felt as great as getting you this. 557 00:38:44,647 --> 00:38:48,083 Billy, you shouldn't have. 558 00:38:50,007 --> 00:38:51,804 Go ahead, look inside. 559 00:39:03,487 --> 00:39:05,205 Oh, Billy. 560 00:39:05,367 --> 00:39:08,245 It's beautiful. 561 00:39:12,487 --> 00:39:16,082 - I don't know what to say. - Say merry Christmas. 562 00:39:23,967 --> 00:39:25,719 Merry Christmas. 563 00:39:32,007 --> 00:39:33,884 I'm sorry. 564 00:39:35,407 --> 00:39:39,764 Come on. Matt and I made a really amazing dinner. 565 00:39:43,767 --> 00:39:46,361 - Merry Christmas. - I hope we're not too early. 566 00:39:46,527 --> 00:39:48,279 The smell was driving us nuts. 567 00:39:48,447 --> 00:39:50,483 You're on time. The turkey's done. 568 00:39:50,647 --> 00:39:53,844 It might be dry. I had to nuke it in order to get it done. 569 00:39:54,007 --> 00:39:56,157 Eggnog. I hate eggnog. 570 00:39:56,327 --> 00:39:59,478 - You're gonna love my eggnog. - How are you feeling, Alison? 571 00:39:59,647 --> 00:40:03,435 Much better, thanks. Look what Billy gave me for Christmas. 572 00:40:04,607 --> 00:40:07,963 - Isn't it great? - A token of friendship. 573 00:40:08,127 --> 00:40:11,085 Of course. That's exactly what you'll get in return. 574 00:40:11,247 --> 00:40:15,126 - Merry Christmas! - Merry Christmas. 575 00:40:15,287 --> 00:40:17,801 I'd like you to meet my colleague, Kimberly. 576 00:40:17,967 --> 00:40:20,401 - These are all my friends. - Hi, Kimberly. 577 00:40:20,567 --> 00:40:23,365 - Kimberly and I made a baby together. - Excuse me? 578 00:40:23,527 --> 00:40:27,725 I mean, delivered a baby together. It was our first one and it was amazing. 579 00:40:27,887 --> 00:40:30,560 - Thanks, Jake. - Everyone, outside. 580 00:40:30,727 --> 00:40:35,482 I have a big surprise before dinner. Everybody outside. 581 00:40:35,647 --> 00:40:38,115 Come on, come on, everybody outside. 582 00:40:38,287 --> 00:40:42,200 - Stand over there by the doorway. - I'll give you eggnog, pal. 583 00:40:43,007 --> 00:40:45,157 Over there, over there. 584 00:40:45,327 --> 00:40:47,966 - All right, we're here. - Look up in the sky. 585 00:40:50,407 --> 00:40:51,726 All right, ready? 586 00:40:51,887 --> 00:40:54,606 One, two, three. 587 00:41:04,727 --> 00:41:07,799 This is supposedly my job. I ought to pay you something. 588 00:41:07,967 --> 00:41:09,525 I'd like to make a toast. 589 00:41:09,687 --> 00:41:11,643 - Can I make a little toast? - OK. 590 00:41:12,887 --> 00:41:14,445 I thought that real friends 591 00:41:14,607 --> 00:41:17,485 were the people you met in high school or college. 592 00:41:17,647 --> 00:41:21,083 I never thought you'd meet them in an apartment building. 593 00:41:21,967 --> 00:41:24,959 It's nice when life surprises you like that. 594 00:41:25,127 --> 00:41:28,278 I was beginning to wonder if there were any good ones left. 595 00:41:29,767 --> 00:41:34,363 I never thought I'd be the one to discover the meaning of Christmas. 596 00:41:34,527 --> 00:41:39,043 But I realized, I'm living the Christmas spirit. 597 00:41:40,527 --> 00:41:42,563 - It's all about rebirth. - Hear, hear. 598 00:41:42,727 --> 00:41:46,561 Here's to my new friends, my new life. 599 00:41:46,727 --> 00:41:49,560 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 600 00:41:49,727 --> 00:41:51,445 I hope that wasn't too corny. 601 00:41:54,127 --> 00:41:56,083 Merry Christmas, everybody. 602 00:41:57,127 --> 00:41:58,958 - Now, now. - What? 603 00:41:59,127 --> 00:42:02,119 Can we please go eat? 604 00:42:15,647 --> 00:42:18,764 Jo's right. I think we should leave it up all year. 605 00:42:23,287 --> 00:42:26,006 Merry Christmas, Billy. 606 00:42:27,687 --> 00:42:29,484 Merry Christmas, Alison. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.