Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,287 --> 00:02:04,279
What is this obsession you have
with having a tree?
2
00:02:04,447 --> 00:02:05,641
I never had one.
3
00:02:05,807 --> 00:02:09,083
- Never had a Christmas tree?
- My mom was too cheap to buy one.
4
00:02:09,247 --> 00:02:12,080
God. Well, I'm sorry.
5
00:02:12,247 --> 00:02:15,683
After those years in New York,
I got burned out on the whole thing.
6
00:02:15,847 --> 00:02:19,396
The drinking, shopping, socializing
and no meaning to anything.
7
00:02:19,567 --> 00:02:22,877
Another excuse to throw away money.
You do not want this tree.
8
00:02:23,047 --> 00:02:24,765
- Really?
- Really.
9
00:02:26,007 --> 00:02:30,478
Well, I always felt Christmas
was a holiday I had to hide from.
10
00:02:30,647 --> 00:02:33,241
My mother would go and party
and come home drunk.
11
00:02:33,407 --> 00:02:35,921
Whenever she couldn't afford
to buy presents
12
00:02:36,087 --> 00:02:38,965
she told me that Santa Claus
didn't visit poor people.
13
00:02:39,127 --> 00:02:42,642
I thought it was because I was bad.
What about a flocked tree?
14
00:02:43,367 --> 00:02:44,766
No.
15
00:02:46,607 --> 00:02:50,725
So anyway, I got cynical about
the holidays and thought it was stupid.
16
00:02:50,887 --> 00:02:53,879
I'm tired of being cynical.
It takes too much energy.
17
00:02:54,047 --> 00:02:57,756
I thought for sure I could count on you
to pull off a good Scrooge.
18
00:02:57,927 --> 00:03:00,566
We're gonna have a great Christmas
if it kills us.
19
00:03:00,727 --> 00:03:03,639
What do you think about that tree?
20
00:03:03,807 --> 00:03:07,959
- Don't you think it's a little tall?
- No. I think it's just right.
21
00:03:10,167 --> 00:03:13,876
This belongs in Rockefeller Centre,
not in your living room.
22
00:03:14,047 --> 00:03:15,878
I'll trim it.
What's the big deal?
23
00:03:16,047 --> 00:03:17,765
I want to show you something.
24
00:03:23,327 --> 00:03:26,444
- What do you think?
- I'd prefer the real thing, honey.
25
00:03:26,607 --> 00:03:28,723
It's for my son.
I'll send it overnight
26
00:03:28,887 --> 00:03:31,117
so it will be under his tree
for Christmas.
27
00:03:31,287 --> 00:03:34,882
Because he doesn't know me
doesn't mean I can't send him a present.
28
00:03:35,047 --> 00:03:38,119
It goes backwards and forwards,
it's remote control.
29
00:03:38,287 --> 00:03:41,040
This guy pops out of the seat
if it runs into a wall.
30
00:03:41,207 --> 00:03:43,323
That's great.
31
00:03:44,287 --> 00:03:48,166
- Who are you gonna say it's from?
- Santa Claus.
32
00:03:48,847 --> 00:03:50,599
See, he really does exist.
33
00:03:51,847 --> 00:03:54,315
Only for very lucky children.
34
00:04:01,887 --> 00:04:04,640
We really do have to do something
about this tree.
35
00:04:04,807 --> 00:04:07,446
Yeah, it's pretty tall.
36
00:04:09,567 --> 00:04:12,684
The whole procedure
only takes about two hours.
37
00:04:12,847 --> 00:04:16,726
It's weird having something so important
decided for you so quickly.
38
00:04:16,887 --> 00:04:18,878
The important thing is your health.
39
00:04:19,047 --> 00:04:20,878
That no matter what, you are OK.
40
00:04:21,047 --> 00:04:22,480
I guess.
41
00:04:24,647 --> 00:04:30,085
I've never been forced to think about
whether I wanted to have kids or not.
42
00:04:30,247 --> 00:04:34,320
And now that I may never
be able to have one,
43
00:04:34,487 --> 00:04:37,923
I realize I really do
want to be a mom someday.
44
00:04:38,087 --> 00:04:40,920
Well, we'll cross that bridge
when we get to it.
45
00:04:41,087 --> 00:04:43,965
- "We'll"?
- "You'll".
46
00:04:44,127 --> 00:04:45,116
Whatever.
47
00:04:45,287 --> 00:04:49,519
I'm just trying to,
I don't know, be there for you.
48
00:04:49,687 --> 00:04:53,680
And you're doing a really great job.
Thanks, Billy.
49
00:04:55,127 --> 00:04:58,119
This is a really hard thing
to have to go through.
50
00:04:59,127 --> 00:05:01,516
Especially at Christmas.
51
00:05:02,687 --> 00:05:04,166
- Hey, patient.
- Hi.
52
00:05:04,327 --> 00:05:06,318
I stopped by to see how you're doing.
53
00:05:06,487 --> 00:05:09,479
- Counting the seconds.
- What time are you scheduled?
54
00:05:09,647 --> 00:05:12,764
- 8.00 a.m.
- That means between 9.00 and 9.30.
55
00:05:12,927 --> 00:05:15,316
- Michael, thanks for everything.
- You bet.
56
00:05:15,487 --> 00:05:17,159
Jane wanted me to send her love.
57
00:05:17,327 --> 00:05:20,319
She left to spend Christmas
with her parents.
58
00:05:20,487 --> 00:05:22,842
- What are you going to do?
- Rotations.
59
00:05:23,007 --> 00:05:25,999
- And I'll be here to look after you.
- Thanks.
60
00:05:26,167 --> 00:05:27,964
You take care now.
See you, Billy.
61
00:05:28,127 --> 00:05:29,640
Bye, Michael.
62
00:05:36,687 --> 00:05:40,475
Well, I guess I better get going too.
63
00:05:41,247 --> 00:05:45,206
- I'm scared.
- You're gonna be OK.
64
00:05:46,327 --> 00:05:50,320
I've heard stories where people go
under anesthesia and never wake up.
65
00:05:50,487 --> 00:05:53,445
- That's not going to happen to you.
- Promise?
66
00:05:53,607 --> 00:05:55,359
I promise.
67
00:05:59,487 --> 00:06:02,001
Get up.
Now get up.
68
00:06:03,087 --> 00:06:06,363
That's it.
Shake it up, shake it up.
69
00:06:07,607 --> 00:06:10,121
Here we go.
And transition.
70
00:06:10,287 --> 00:06:13,597
Left up, yes.
And other side, yes.
71
00:06:13,767 --> 00:06:16,327
Here we go.
72
00:06:18,767 --> 00:06:21,042
Dave, take over here for a few seconds.
73
00:06:21,207 --> 00:06:24,085
- You got it.
- Keep stepping. It's our last workout
74
00:06:24,247 --> 00:06:27,683
before we start filling our faces
full of Christmas goodies.
75
00:06:27,847 --> 00:06:30,407
Hey, what are you doing here?
76
00:06:30,567 --> 00:06:32,717
I thought you were gonna
meet me at 8.00.
77
00:06:32,887 --> 00:06:34,639
I was. But we have a problem.
78
00:06:34,807 --> 00:06:39,119
I have a meeting with a client
before he takes off for Hawaii tomorrow.
79
00:06:39,287 --> 00:06:42,404
So I can't make dinner tonight.
I'm sorry.
80
00:06:44,287 --> 00:06:48,246
I'm sorry too. I guess I won't see you
then until after the holidays.
81
00:06:48,407 --> 00:06:50,477
I leave tomorrow to visit my family.
82
00:06:50,647 --> 00:06:53,241
I know, I know.
That's why I'm here.
83
00:06:53,407 --> 00:06:56,797
I thought maybe I could convince you
to change your plans.
84
00:06:56,967 --> 00:07:00,198
Well, what did you have in mind?
85
00:07:00,367 --> 00:07:04,485
Aspen. We leave the day before Christmas
and come back New Year's day.
86
00:07:04,647 --> 00:07:06,239
Aspen?
87
00:07:07,047 --> 00:07:09,800
- Terrence, are you serious?
- Completely.
88
00:07:11,287 --> 00:07:13,039
This is too much.
89
00:07:13,767 --> 00:07:17,521
I don't have any ski clothes.
I don't even know how to ski.
90
00:07:18,407 --> 00:07:20,477
What will I tell my parents?
91
00:07:20,647 --> 00:07:22,842
That you're going away
for the holidays
92
00:07:23,007 --> 00:07:25,726
with somebody who cares for you
very much.
93
00:07:26,767 --> 00:07:30,203
Well, I'm completely flattered, but...
94
00:07:30,367 --> 00:07:33,404
It's OK, you don't
have to give me an answer yet.
95
00:07:33,567 --> 00:07:35,842
But think about it.
96
00:07:37,047 --> 00:07:39,880
- You can tell me tomorrow.
- OK.
97
00:07:40,047 --> 00:07:41,719
I'll think about it.
98
00:07:43,047 --> 00:07:44,719
Thank you.
99
00:07:46,767 --> 00:07:48,997
Get out of here.
100
00:07:49,167 --> 00:07:51,920
OK, I'm back, you guys.
101
00:07:55,487 --> 00:07:58,445
- Hello, Alison, how are you feeling?
- Scared.
102
00:07:58,607 --> 00:08:00,040
Now you try and relax.
103
00:08:00,207 --> 00:08:03,517
We've given you some medication
that's gonna make you sleepy.
104
00:08:03,687 --> 00:08:05,643
- OK.
- Do you know Jingle Bells?
105
00:08:06,567 --> 00:08:09,081
- Yeah.
- You wanna sing Jingle Bells for me?
106
00:08:10,567 --> 00:08:13,718
- Do I have to?
- Yeah, please.
107
00:08:15,647 --> 00:08:18,605
Jingle bells
Jingle bells
108
00:08:20,487 --> 00:08:23,160
Jingle all the way
109
00:08:23,327 --> 00:08:25,602
Oh, what fun
110
00:08:26,647 --> 00:08:28,683
It is to...
111
00:08:34,527 --> 00:08:37,883
- Hey, guys, any news?
- We're waiting to hear from Michael.
112
00:08:38,767 --> 00:08:42,396
Or anyone else at this place
to give us a glimmer of information.
113
00:08:44,007 --> 00:08:45,486
She's supposed to be out.
114
00:08:45,647 --> 00:08:48,115
They won't tell us anything,
we're not family.
115
00:08:48,287 --> 00:08:50,721
Michael will be out.
I'm sure she's all right.
116
00:08:50,887 --> 00:08:53,037
These things always take longer.
117
00:08:53,207 --> 00:08:56,085
I know, Matt.
I just hate hospital waiting rooms.
118
00:08:56,247 --> 00:08:58,966
Yeah, me too.
Let's talk about something then.
119
00:09:00,047 --> 00:09:02,720
- Let's talk about Christmas.
- Great idea.
120
00:09:02,887 --> 00:09:05,082
Anybody got any plans?
121
00:09:05,247 --> 00:09:07,317
I'm gonna go see what the deal is.
122
00:09:12,007 --> 00:09:14,726
I'm trying to get information
about Alison Parker.
123
00:09:14,887 --> 00:09:17,720
- She's been out of surgery an hour.
- I'm sorry, sir.
124
00:09:17,887 --> 00:09:21,516
- Immediate family only.
- I'm her brother, OK? I'm her brother.
125
00:09:21,687 --> 00:09:24,724
- Twenty minutes ago you were a friend.
- I live with her.
126
00:09:24,887 --> 00:09:27,447
I sleep in the next room.
We share a bathroom.
127
00:09:27,607 --> 00:09:30,246
I'm sorry.
You'll have to wait for her doctor.
128
00:09:30,407 --> 00:09:32,204
Billy, I was looking for you.
129
00:09:32,367 --> 00:09:33,766
- What?
- She's fine.
130
00:09:33,927 --> 00:09:36,487
They were able to...
Will she?
131
00:09:36,647 --> 00:09:39,400
Be a mom?
Whenever she chooses.
132
00:09:39,567 --> 00:09:41,922
- She's still groggy...
- I want to see her.
133
00:09:42,087 --> 00:09:44,806
Well, it's supposed to be family only,
134
00:09:44,967 --> 00:09:48,755
but I think I can sneak one person in.
Come on.
135
00:10:06,567 --> 00:10:09,445
Alison, are you awake?
136
00:10:11,807 --> 00:10:13,001
Billy?
137
00:10:17,527 --> 00:10:19,643
I think they said I'm gonna be OK.
138
00:10:20,807 --> 00:10:23,321
- Or was I dreaming?
- No, you're not dreaming.
139
00:10:23,487 --> 00:10:26,843
- Everything's fine. You did great.
- I can have children?
140
00:10:27,007 --> 00:10:29,475
Yeah, as many as you want.
141
00:10:31,087 --> 00:10:33,043
Come on, don't.
142
00:10:33,847 --> 00:10:37,965
I'm sorry.
I'm just so happy it's over.
143
00:10:38,127 --> 00:10:40,880
- I must look awful.
- Don't be ridiculous.
144
00:10:41,047 --> 00:10:44,881
- You look great. Everybody's here.
- Really?
145
00:10:45,047 --> 00:10:47,845
They wanted to see you,
but security measures here
146
00:10:48,007 --> 00:10:49,918
are tighter than the White House.
147
00:10:51,727 --> 00:10:55,640
- How's my new favorite patient doing?
- OK.
148
00:10:57,487 --> 00:11:01,765
But I feel like my entire body was
used by the Kings as a hockey puck.
149
00:11:01,927 --> 00:11:04,885
That's a pretty apt description.
I'm Dr Liston.
150
00:11:05,047 --> 00:11:08,642
Billy Campbell. I was the one
that Alison was dictating her will to.
151
00:11:08,807 --> 00:11:09,796
How can I forget?
152
00:11:09,967 --> 00:11:13,198
Alison, I could possibly
send you home tomorrow
153
00:11:13,367 --> 00:11:17,076
if you promise to stay in one place
and have someone take care of you.
154
00:11:17,247 --> 00:11:20,796
- I'd love to leave, but I'm not sure...
- Send her home.
155
00:11:20,967 --> 00:11:25,199
- Billy, that's sweet, but I can't...
- I will take care of you.
156
00:11:25,367 --> 00:11:27,642
- It'll be fine.
- OK.
157
00:11:29,927 --> 00:11:31,804
Thanks, Billy.
158
00:11:31,967 --> 00:11:34,197
Sounds like you're in very good hands.
159
00:11:34,367 --> 00:11:36,801
I'll be back to see you later.
160
00:11:36,967 --> 00:11:39,925
- It was nice meeting you, Billy.
- Thanks.
161
00:11:44,287 --> 00:11:47,484
- Are you sure about this?
- Don't worry. It's in the lease.
162
00:11:49,527 --> 00:11:52,599
You just get some sleep.
I'll see you in the morning.
163
00:11:52,767 --> 00:11:54,723
- OK.
- I'll see you later.
164
00:11:55,927 --> 00:11:57,326
Bye.
165
00:12:08,247 --> 00:12:12,525
- Oh, Billy, you got a Christmas tree.
- I knew you'd want one.
166
00:12:14,687 --> 00:12:16,564
Oh, my God, what is all this?
167
00:12:16,727 --> 00:12:19,560
Christmas lights.
My dad dropped them off,
168
00:12:20,407 --> 00:12:22,204
along with some old ornaments.
169
00:12:22,367 --> 00:12:25,404
- They're not going to need them.
- Why not?
170
00:12:25,567 --> 00:12:28,400
Because they're going out of town
for the holidays.
171
00:12:28,567 --> 00:12:31,843
They think we're at the age
where Christmas doesn't matter.
172
00:12:32,007 --> 00:12:36,080
It's all right, I'm not really
into Christmas this year myself.
173
00:12:36,247 --> 00:12:37,965
Oh, you will be.
174
00:12:40,527 --> 00:12:43,325
I want you to make yourself useful, OK?
175
00:12:43,487 --> 00:12:46,604
Go through these lights
and make sure they're good.
176
00:12:46,767 --> 00:12:49,122
One bad bulb will short circuit
the string.
177
00:12:49,287 --> 00:12:51,801
- My God, there must be thousands.
- I know.
178
00:12:51,967 --> 00:12:54,640
My dad prided himself on having
one of those houses
179
00:12:54,807 --> 00:12:57,196
that people would drive for miles
to gawk at.
180
00:12:57,367 --> 00:12:59,358
I knew there had to be a catch,
181
00:12:59,527 --> 00:13:03,076
- why you've been so incredibly sweet.
- Yeah, you guessed it.
182
00:13:03,247 --> 00:13:06,125
- Will you be OK so I can get groceries?
- Oh, yeah.
183
00:13:06,287 --> 00:13:08,926
- Grab some money out of my purse.
- No, it's on me.
184
00:13:09,087 --> 00:13:12,523
- Billy...
- Hey, hi.
185
00:13:12,687 --> 00:13:16,202
- I came by to see if you were home.
- Thanks Jo.
186
00:13:16,367 --> 00:13:17,595
How are you feeling?
187
00:13:17,767 --> 00:13:20,042
Better now that
I'm out of the hospital.
188
00:13:20,207 --> 00:13:22,880
Come in, but don't wear her out.
She needs rest.
189
00:13:23,047 --> 00:13:24,844
Yes, Dr Bill.
190
00:13:28,847 --> 00:13:31,919
- I got you some reading stuff.
- Thanks.
191
00:13:32,087 --> 00:13:34,123
Are you feeling better?
You look...
192
00:13:34,287 --> 00:13:36,482
- Terrible, admit it.
- No.
193
00:13:36,647 --> 00:13:40,640
Considering what you've been through,
you're looking pretty damn good.
194
00:13:40,807 --> 00:13:43,162
- Thanks.
- He sure is taking good care of you.
195
00:13:43,327 --> 00:13:45,682
Never would have pegged him
for a nursemaid.
196
00:13:45,847 --> 00:13:47,485
I know.
197
00:13:47,647 --> 00:13:51,117
Ever since I got sick
he's been acting so nice.
198
00:13:51,287 --> 00:13:52,686
Too nice.
199
00:13:52,847 --> 00:13:56,886
As grateful as I am for his support,
I'm starting to feel kind of weird.
200
00:13:57,047 --> 00:14:00,039
- So tell him to back off a bit.
- Easy for you to say.
201
00:14:00,207 --> 00:14:03,916
When Billy gets fixated on something
he doesn't back off.
202
00:14:04,087 --> 00:14:06,647
Right now, he's fixated on me.
203
00:14:09,687 --> 00:14:12,918
- Rhonda, come on, how much longer?
- Just a minute. Hold on.
204
00:14:13,087 --> 00:14:15,647
OK, OK. You can come in now.
205
00:14:18,847 --> 00:14:21,441
- What do you think?
- Where did you get this stuff?
206
00:14:21,607 --> 00:14:24,201
Terrence, he took me shopping
this morning.
207
00:14:24,367 --> 00:14:26,722
I called him
and told him I wanted to go.
208
00:14:26,887 --> 00:14:28,878
- This guy is too much.
- I know.
209
00:14:29,047 --> 00:14:31,117
I keep thinking there's a catch.
210
00:14:31,287 --> 00:14:34,882
- I just haven't figured out what it is.
- What'd your parents say?
211
00:14:35,047 --> 00:14:38,722
They were disappointed and worried
about who this strange guy was
212
00:14:38,887 --> 00:14:40,400
that was swooping me away.
213
00:14:40,567 --> 00:14:44,446
But I promised them that I'd spend
a weekend with them when I get back
214
00:14:44,607 --> 00:14:47,201
- and they were cool.
- I think it's great.
215
00:14:47,367 --> 00:14:50,120
Yeah, well enough about me.
216
00:14:50,287 --> 00:14:53,359
- What are you gonna do for Christmas?
- I don't know.
217
00:14:53,527 --> 00:14:55,961
Spend time with the kids
at the halfway house.
218
00:14:56,127 --> 00:14:58,687
Make dinner for all the orphans
in the building.
219
00:14:58,847 --> 00:15:01,441
- Aren't you going to see your parents?
- No, no.
220
00:15:01,607 --> 00:15:05,566
Not after their lack of support
when I was fired for being gay.
221
00:15:05,727 --> 00:15:08,605
Did you tell them you won?
That you got your job back?
222
00:15:08,767 --> 00:15:10,564
Yeah, sure and they were happy.
223
00:15:10,727 --> 00:15:14,959
But now I'm sure they want to sweep it
under the rug like it never happened.
224
00:15:15,127 --> 00:15:18,403
The bottom line is,
they just don't accept me, Rhonda.
225
00:15:18,567 --> 00:15:21,240
And I'm not going to accept them
until they do.
226
00:15:21,407 --> 00:15:24,524
Come on Matt, you can't punish
your parents or yourself.
227
00:15:24,687 --> 00:15:28,362
It's Christmas.
You know they love you.
228
00:15:28,527 --> 00:15:30,006
On their terms.
229
00:15:32,447 --> 00:15:35,200
Listen, you're gonna have a great time.
230
00:15:35,367 --> 00:15:37,881
I think you're on to something
with this guy.
231
00:15:38,047 --> 00:15:39,560
You think so?
232
00:15:39,727 --> 00:15:41,683
We'll see.
233
00:15:42,527 --> 00:15:46,202
- Merry Christmas, Rhonda.
- Merry Christmas, Matt.
234
00:15:47,527 --> 00:15:52,317
Dr Levin to ER two, stat.
Dr Levin to ER two, stat.
235
00:15:54,167 --> 00:15:58,126
He was on the playground swings.
There was gunfire across the street.
236
00:15:58,287 --> 00:16:01,120
He's been shot.
He's been shot.
237
00:16:02,567 --> 00:16:05,843
- I wanna go in. I need to be there.
- I'm sorry, you can't.
238
00:16:06,007 --> 00:16:07,406
We'll be waiting.
239
00:16:07,567 --> 00:16:10,161
I'll come talk to you
as soon as we know anything.
240
00:16:10,327 --> 00:16:14,115
Please don't let God take my baby
away from me, please.
241
00:16:29,007 --> 00:16:31,680
- What do you think?
- I like it.
242
00:16:31,847 --> 00:16:34,407
- The minimalist approach.
- I like the smell.
243
00:16:34,567 --> 00:16:36,523
It smells like Christmas.
244
00:16:36,687 --> 00:16:38,564
You know, I got you something.
245
00:16:38,727 --> 00:16:41,400
Just a little something
to kind of top it all off.
246
00:16:41,567 --> 00:16:44,161
But don't feel obligated
if it messes up the look.
247
00:16:44,327 --> 00:16:46,477
That's really cool. Thank you.
248
00:16:47,127 --> 00:16:49,004
Why don't you put it up?
249
00:16:49,167 --> 00:16:51,237
- Go ahead.
- OK.
250
00:16:53,167 --> 00:16:55,317
- I'm not good with heights.
- I got you.
251
00:16:55,487 --> 00:16:58,923
I think I'll just...
I'll just put it here. That's good.
252
00:16:59,087 --> 00:17:01,476
OK. Good, that's good there.
253
00:17:08,727 --> 00:17:12,402
- Don't. Don't do that.
- Why not?
254
00:17:12,567 --> 00:17:16,082
Because holidays make people
do things they don't ordinarily do.
255
00:17:16,247 --> 00:17:18,920
Then we'll just regret it.
256
00:17:24,087 --> 00:17:26,078
You were saved by the bell.
257
00:17:28,447 --> 00:17:30,278
Hi, Jake. Big tree.
258
00:17:30,447 --> 00:17:33,883
- I'm gonna cut it, OK?
- Hi, Jo.
259
00:17:34,047 --> 00:17:35,639
Hi, Bill. Nice to see you.
260
00:17:35,807 --> 00:17:38,685
Jake, I want your advice on something.
You too, Jo.
261
00:17:38,847 --> 00:17:41,486
I want to get something
for Alison for Christmas.
262
00:17:41,647 --> 00:17:43,683
Considering what she's been through.
263
00:17:43,847 --> 00:17:47,476
So... here it is.
264
00:17:47,647 --> 00:17:49,638
I think that's really nice.
265
00:17:50,367 --> 00:17:52,562
This is beautiful.
266
00:17:52,727 --> 00:17:56,163
Is something going on between you two
I don't know about?
267
00:17:56,327 --> 00:17:57,601
What do you mean?
268
00:17:57,767 --> 00:18:00,600
Well, this is a really nice gift
to give a woman.
269
00:18:00,767 --> 00:18:04,043
- It implies something?
- I think you're asking for something.
270
00:18:04,207 --> 00:18:07,483
Yeah, you would.
Look, I want Jake's opinion.
271
00:18:07,647 --> 00:18:11,526
So do you think this crosses the line
of friendship and romance?
272
00:18:11,687 --> 00:18:14,918
- I think it's a tough call.
- Is it 18 carat or 24?
273
00:18:15,727 --> 00:18:18,366
- It's 24.
- Definitely crossing the line.
274
00:18:18,527 --> 00:18:20,961
I don't know.
275
00:18:21,127 --> 00:18:24,199
Look, it's weird, you know?
276
00:18:24,367 --> 00:18:28,076
The minute that she got helpless,
I wanted to start caring for her.
277
00:18:28,247 --> 00:18:31,398
Buy her things, nice things.
Things I can't afford.
278
00:18:31,567 --> 00:18:33,000
Nothing wrong with that.
279
00:18:33,167 --> 00:18:35,840
Yeah, but what if I buy her this
and she gets me...
280
00:18:36,007 --> 00:18:38,680
...I don't know, a cheap tie
or a pair of socks.
281
00:18:38,847 --> 00:18:41,486
You see? Do you see?
This is why I hate Christmas,
282
00:18:41,647 --> 00:18:43,603
because it boils down to a barter.
283
00:18:43,767 --> 00:18:45,837
Look, Billy, you know what I think?
284
00:18:46,007 --> 00:18:50,558
I think that you should sort out
how you really feel about Alison.
285
00:18:50,727 --> 00:18:52,604
I don't have feelings for Alison.
286
00:18:52,767 --> 00:18:55,565
I just got her a nice gift.
So what? She deserved it.
287
00:18:55,727 --> 00:18:59,402
You don't have to convince me.
You asked me my opinion and I gave it.
288
00:18:59,567 --> 00:19:01,842
Right. Merry Christmas.
289
00:19:07,367 --> 00:19:10,598
- Stay there.
- Me? What?
290
00:19:11,327 --> 00:19:14,160
- Just stay there. No, no.
- What?
291
00:19:14,327 --> 00:19:17,080
- Just stay over there.
- Right here?
292
00:19:17,247 --> 00:19:18,839
Keep your hands to yourself.
293
00:19:35,087 --> 00:19:38,397
- You're really making progress.
- Yeah, I'm halfway there.
294
00:19:41,127 --> 00:19:44,324
- Hey, what is it?
- I don't know.
295
00:19:45,527 --> 00:19:48,803
Post-op depression, I guess.
The doctor did warn me.
296
00:19:50,207 --> 00:19:52,402
I can't stop crying.
297
00:19:55,287 --> 00:19:58,279
- I never even hung up my stocking.
- It's gonna be OK.
298
00:19:58,447 --> 00:20:01,962
We're going to have
a great Christmas. You'll see.
299
00:20:03,487 --> 00:20:07,002
It's all right. You don't have to
keep trying to cheer me up.
300
00:20:07,167 --> 00:20:08,759
What do you mean?
301
00:20:08,927 --> 00:20:12,681
You've gone out of your way
to try and be there for me this week.
302
00:20:12,847 --> 00:20:14,519
It's not necessary.
303
00:20:14,687 --> 00:20:17,406
- Really, I'm OK.
- It's nothing.
304
00:20:17,567 --> 00:20:20,684
- You would have done the same for me.
- I feel terrible.
305
00:20:20,847 --> 00:20:24,681
- I don't even have any money for gifts.
- Gifts?
306
00:20:24,847 --> 00:20:29,557
Who said anything about gifts?
We don't have to exchange presents.
307
00:20:32,567 --> 00:20:34,239
Good.
308
00:20:35,287 --> 00:20:37,118
Let's make a pact not to.
309
00:20:39,407 --> 00:20:40,681
You're on.
310
00:20:51,127 --> 00:20:54,961
Shot and killed for no reason.
It doesn't make any sense.
311
00:20:56,487 --> 00:20:59,923
- What if he'd gotten here sooner?
- Doubtful. Trauma to the heart
312
00:21:00,087 --> 00:21:01,805
and severe internal bleeding.
313
00:21:01,967 --> 00:21:06,358
How are you gonna tell the parents?
To lose their child on Christmas Eve...
314
00:21:06,527 --> 00:21:09,166
- I'm not gonna tell them. You are.
- What?
315
00:21:09,327 --> 00:21:12,637
It's part of the job, Dr Mancini.
A very important part.
316
00:21:12,807 --> 00:21:15,605
You better learn to master it
sooner or later.
317
00:21:15,767 --> 00:21:17,883
- I'll go with you, Michael.
- No.
318
00:21:18,047 --> 00:21:21,517
This is something Dr Mancini
needs to do on his own.
319
00:21:23,567 --> 00:21:25,364
Great. Great!
320
00:21:28,327 --> 00:21:33,720
Dr Neil to cardiology.
Dr Neil to cardiology.
321
00:21:40,207 --> 00:21:41,799
Mr and Mrs Prado,
322
00:21:44,327 --> 00:21:46,522
I have some news about your son.
323
00:21:48,927 --> 00:21:50,997
It's not very good.
324
00:21:52,087 --> 00:21:55,796
The injuries were very...
extremely traumatic.
325
00:21:58,047 --> 00:21:59,799
We did our best.
326
00:22:00,607 --> 00:22:03,121
We couldn't save him.
327
00:22:04,687 --> 00:22:06,166
I'm sorry.
328
00:22:07,687 --> 00:22:10,440
I am terribly sorry.
329
00:22:25,567 --> 00:22:28,035
- How did it go?
- As well as could be expected,
330
00:22:28,207 --> 00:22:31,643
when someone loses their
eight-year-old son on Christmas Eve.
331
00:22:31,807 --> 00:22:34,196
If I were you,
I'd brace myself for tomorrow.
332
00:22:34,367 --> 00:22:37,643
- Christmas here has its own traditions.
- What do you mean?
333
00:22:37,807 --> 00:22:42,085
While everyone in the real world is
opening presents, we'll deal with a day
334
00:22:42,247 --> 00:22:45,637
of the greatest number of murders,
suicides and accidents.
335
00:22:46,567 --> 00:22:48,239
Merry Christmas, doctor.
336
00:22:52,167 --> 00:22:53,759
Merry Christmas, doctor.
337
00:23:08,807 --> 00:23:12,083
- Merry Christmas.
- Yeah, same to you.
338
00:23:12,247 --> 00:23:14,522
- What are you doing?
- Christmas lights.
339
00:23:14,687 --> 00:23:18,362
- Trying to make the place look festive.
- Christmas lights?
340
00:23:18,527 --> 00:23:22,725
If they're so festive and special,
why don't people keep them up all year?
341
00:23:22,887 --> 00:23:26,163
If you kept 'em up all year
it wouldn't be special, would it?
342
00:23:26,327 --> 00:23:30,206
I always thought it was weird
to legislate one specific day
343
00:23:30,367 --> 00:23:34,963
to hang twinkley lights and spread
peace and good will towards all.
344
00:23:35,847 --> 00:23:40,762
- Anyway, they should've been up by now.
- Well, merry Christmas to you too.
345
00:23:47,047 --> 00:23:48,526
Come in.
346
00:23:50,447 --> 00:23:53,041
Merry Christmas.
How are you feeling?
347
00:23:53,207 --> 00:23:56,916
- Better, thanks.
- I got you some Christmas tapes.
348
00:23:57,767 --> 00:24:00,804
A Miracle On 34th Street
and It's a Wonderful Life.
349
00:24:00,967 --> 00:24:03,925
You can pay me back
after I return them.
350
00:24:04,087 --> 00:24:06,726
- Don't you want to watch them?
- I've got to work.
351
00:24:06,887 --> 00:24:10,516
- Take the cab out.
- It's Christmas. Everything's closed.
352
00:24:10,687 --> 00:24:14,077
- Airport runs.
- Well, merry Christmas.
353
00:24:14,247 --> 00:24:16,238
Yeah, merry Christmas.
354
00:24:23,927 --> 00:24:25,997
- Hey, Michael.
- Hey, Kim.
355
00:24:26,167 --> 00:24:30,285
There is this wild Christmas shindig
in the lobby if you can spare a minute.
356
00:24:30,447 --> 00:24:34,918
- No, I'm not really feeling up to it.
- Mancini, you are so damn predictable.
357
00:24:35,087 --> 00:24:38,841
Can't you let the weight of the world
off your shoulders for one minute,
358
00:24:39,007 --> 00:24:42,716
- and have a cup of eggnog with me?
- Why?
359
00:24:42,887 --> 00:24:45,765
I mean, it's just so damn senseless.
360
00:24:45,927 --> 00:24:49,920
We are making a big deal of it, and
she'll be in mourning every Christmas.
361
00:24:50,087 --> 00:24:52,555
I can't help feeling the same way.
362
00:24:55,367 --> 00:24:58,245
It's not your fault.
You did everything you could.
363
00:24:59,927 --> 00:25:02,680
I used to love Christmas as a kid.
364
00:25:02,847 --> 00:25:06,203
And I believed, so strongly,
365
00:25:06,367 --> 00:25:09,723
that nothing bad
could happen on Christmas.
366
00:25:09,887 --> 00:25:11,639
But that was just an illusion,
367
00:25:11,807 --> 00:25:16,244
just some child's illusion
of perfection and safety.
368
00:25:16,407 --> 00:25:18,921
- Oh, Michael.
- I used to think
369
00:25:19,087 --> 00:25:22,636
I had a special relationship with God.
That's why I became a doctor.
370
00:25:22,807 --> 00:25:26,595
Because I thought there was something
divine about healing people.
371
00:25:26,767 --> 00:25:30,726
But there's no God involved, Kimberly.
It's just medicine.
372
00:25:30,887 --> 00:25:33,162
Michael, I don't have all the answers.
373
00:25:33,327 --> 00:25:36,399
But I do know you can't dwell
on the patients you lose.
374
00:25:36,567 --> 00:25:39,081
You have to think about
the ones you save.
375
00:25:46,287 --> 00:25:47,800
Back to the wars.
376
00:25:49,167 --> 00:25:52,603
It says right here
that it takes a ten pound turkey
377
00:25:52,767 --> 00:25:57,363
- about five hours to roast at 325.
- Five hours? But I'm starving.
378
00:25:57,527 --> 00:26:00,678
Then we'll cook it at 450.
379
00:26:00,847 --> 00:26:03,077
We just don't have that much time.
380
00:26:03,247 --> 00:26:06,637
Here Alison, stuff it.
381
00:26:06,807 --> 00:26:11,835
No, I'm not putting my hand
in that thing. You stuff it.
382
00:26:12,007 --> 00:26:16,523
Yes, you are, don't be such a baby.
We'll both do it.
383
00:26:16,687 --> 00:26:19,963
You know, if you're serious
about that pumpkin souffle,
384
00:26:20,127 --> 00:26:22,595
- you really have to time it precisely.
- I know.
385
00:26:22,767 --> 00:26:26,282
- How are the rolls coming?
- I'm waiting for the yeast to rise.
386
00:26:26,447 --> 00:26:28,802
- First time or second time?
- First time.
387
00:26:28,967 --> 00:26:32,164
I don't think we'll have time
to make the cranberry sauce.
388
00:26:32,327 --> 00:26:35,956
- Can we use the canned stuff?
- My mother never would have used that.
389
00:26:36,127 --> 00:26:38,163
- It makes a difference.
- All right.
390
00:26:38,327 --> 00:26:41,637
I think that we're gonna have
to forego making the pie crust.
391
00:26:41,807 --> 00:26:45,720
God, how does my mom do it?
She makes it look so easy.
392
00:26:45,887 --> 00:26:47,843
I know, my mother too.
393
00:26:48,007 --> 00:26:53,081
Listen, I'm gonna go to my apartment
and start the souffle.
394
00:26:53,247 --> 00:26:56,364
You stuff the bird, I'll come back,
load it in the oven.
395
00:26:56,527 --> 00:26:58,199
Yes, sir.
396
00:27:10,407 --> 00:27:13,285
- What's this?
- Something to stick under that tree.
397
00:27:13,447 --> 00:27:15,802
- I'll give you yours.
- I'll pick it up later.
398
00:27:15,967 --> 00:27:17,605
- What for?
- I don't know.
399
00:27:17,767 --> 00:27:20,156
I just feel like
spending Christmas alone.
400
00:27:20,327 --> 00:27:23,319
Come on, Jo, don't run away from me.
401
00:27:23,487 --> 00:27:27,082
Jake, I did not travel 3,000 miles
to leave one controlling man,
402
00:27:27,247 --> 00:27:29,522
just to fall into the arms
of another one.
403
00:27:29,687 --> 00:27:32,599
- Moi?
- No matter how cute he is.
404
00:27:32,767 --> 00:27:34,519
Come on, I make a killer eggnog.
405
00:27:34,687 --> 00:27:38,362
I've got a copy of Elvis Sings Christmas
I haven't played in ten years.
406
00:27:40,727 --> 00:27:44,242
OK, I hate eggnog.
But I'm a sucker for Elvis.
407
00:27:44,407 --> 00:27:46,238
Thank you, thank you very much.
408
00:27:48,047 --> 00:27:52,325
Dr Sullivan to labor and delivery stat.
Dr Sullivan to labor and delivery.
409
00:27:52,487 --> 00:27:55,126
We were at a restaurant
when her water broke.
410
00:27:55,287 --> 00:27:56,640
And our OB is in Hawaii.
411
00:27:56,807 --> 00:27:59,196
The back-up never got a hold of us.
412
00:27:59,367 --> 00:28:01,323
He swore this wouldn't happen.
413
00:28:01,487 --> 00:28:04,524
- So much for promises.
- The chief resident is in surgery.
414
00:28:04,687 --> 00:28:06,643
- We'll have to wait.
- I can't wait.
415
00:28:06,807 --> 00:28:09,958
- Who's going to deliver my baby?
- I guess I'm the lucky guy.
416
00:28:10,127 --> 00:28:12,197
- Dr. Mancini.
- Doug and Julie Flynn.
417
00:28:12,367 --> 00:28:14,722
- How you doing?
- Sure you know how to do this?
418
00:28:14,887 --> 00:28:19,722
Absolutely. You're in good hands.
Let's get you prepped for delivery.
419
00:28:22,327 --> 00:28:26,081
- Have you ever delivered a baby before?
- No. Have you?
420
00:28:26,247 --> 00:28:31,082
No. I've assisted and I've observed,
but I've never actually flown solo.
421
00:28:34,007 --> 00:28:35,884
Don't worry, we'll figure it out.
422
00:28:41,727 --> 00:28:46,596
Why do we only have Christmas carols?
Why don't we have Thanksgiving carols?
423
00:28:46,767 --> 00:28:50,476
Or Easter carols
or Fourth of July carols?
424
00:28:50,647 --> 00:28:54,196
Easter? Elvis Sings Easter?
I don't think so.
425
00:28:54,367 --> 00:28:57,916
All I know is, this CD is great,
I have to have it. It's awful.
426
00:28:58,087 --> 00:28:59,566
I love it.
427
00:28:59,727 --> 00:29:02,958
Where were you running off to
when I blocked your getaway?
428
00:29:04,967 --> 00:29:08,482
- Just away.
- From what?
429
00:29:08,647 --> 00:29:11,002
I don't know from what.
430
00:29:12,847 --> 00:29:14,678
From any kind of attachment.
431
00:29:17,127 --> 00:29:21,996
I just felt like this day
had no more meaning in it for me.
432
00:29:22,167 --> 00:29:26,365
Christmas with my husband
and his dreadful family.
433
00:29:26,527 --> 00:29:29,644
They'd start drinking,
and before you knew it,
434
00:29:29,807 --> 00:29:34,358
this beautiful dinner would turn into
accusations and recriminations.
435
00:29:34,527 --> 00:29:38,805
People bolting from the table in tears
and these wounds getting dredged up.
436
00:29:39,327 --> 00:29:42,000
So find a new meaning.
437
00:29:42,727 --> 00:29:44,126
I am.
438
00:29:44,287 --> 00:29:45,640
You make it sound so easy.
439
00:29:45,807 --> 00:29:49,356
Why can't it be easy? Why does
everything have to be so complicated?
440
00:29:52,287 --> 00:29:55,643
Come here, come here.
441
00:29:59,647 --> 00:30:02,036
- What are we doing?
- We're dancing.
442
00:30:02,207 --> 00:30:05,165
- To Christmas carols?
- Is there a law against it?
443
00:30:05,327 --> 00:30:08,478
No, it's interesting,
I just never thought...
444
00:30:15,727 --> 00:30:17,479
What were you saying?
445
00:30:19,727 --> 00:30:22,639
Something irrelevant.
446
00:30:33,807 --> 00:30:35,160
Wait, wait, wait.
447
00:30:36,607 --> 00:30:41,078
- You said Elvis and eggnog.
- Yeah?
448
00:30:41,247 --> 00:30:44,205
Come on, you didn't think
I was that easy?
449
00:30:44,367 --> 00:30:46,085
That never crossed my mind.
450
00:30:49,487 --> 00:30:54,242
Remember what I said. Holidays make us
do things out of loneliness and fear.
451
00:30:54,407 --> 00:30:56,637
Well, I'm not lonely.
452
00:30:57,527 --> 00:30:59,836
I'm certainly not afraid.
453
00:31:02,967 --> 00:31:05,083
But I just know how I feel about you.
454
00:31:05,247 --> 00:31:08,478
And I want to be with you right now.
455
00:31:08,647 --> 00:31:11,923
Any way that makes you comfortable.
456
00:31:13,327 --> 00:31:14,726
The truth?
457
00:31:22,887 --> 00:31:24,605
Just this.
458
00:31:24,767 --> 00:31:27,679
- For tonight.
- It's kinda nice.
459
00:31:29,727 --> 00:31:33,003
Reminds me of being in the back
of an old Mustang.
460
00:31:35,447 --> 00:31:38,883
You play your cards right,
you might get lucky before New Year's.
461
00:31:39,047 --> 00:31:41,766
Or maybe Valentine's Day.
462
00:31:42,727 --> 00:31:45,036
I think this is kinda lucky right now.
463
00:32:01,567 --> 00:32:03,876
Yeah, hi.
Billy Campbell, please.
464
00:32:04,767 --> 00:32:08,885
No, I know he's working,
he's been driving all day.
465
00:32:09,047 --> 00:32:12,722
Would you please just tell him
to phone home immediately?
466
00:32:12,887 --> 00:32:14,923
Thank you.
467
00:32:15,087 --> 00:32:17,965
- Is he coming back for dinner?
- I hope so.
468
00:32:18,127 --> 00:32:22,325
After what I said to him the other day,
I just know he's trying to avoid me.
469
00:32:22,487 --> 00:32:25,206
I feel terrible,
like I've ruined his Christmas.
470
00:32:25,367 --> 00:32:28,279
- Alison, where's your whisk?
- Oh, I'm sorry.
471
00:32:28,447 --> 00:32:31,678
- We just have the basics here.
- All right.
472
00:32:32,647 --> 00:32:34,319
I'll be right back.
473
00:32:34,487 --> 00:32:37,206
And listen, don't worry about Billy.
474
00:32:46,327 --> 00:32:49,637
- Dad?
- Matt, I was afraid you weren't here.
475
00:32:49,807 --> 00:32:52,560
Yeah... no.
I was making dinner with some friends.
476
00:32:57,527 --> 00:32:59,643
- Did you wanna come in?
- Yeah.
477
00:33:09,327 --> 00:33:13,161
- Well, it's a nice place you got here.
- Thanks, Dad.
478
00:33:13,327 --> 00:33:16,876
I gotta say, I'm sorta surprised
to see you here.
479
00:33:19,767 --> 00:33:21,519
Listen, Matt, I just want to...
480
00:33:23,327 --> 00:33:24,521
I'd like to apologize
481
00:33:24,687 --> 00:33:28,839
for my lack of understanding
about that work business.
482
00:33:29,007 --> 00:33:32,556
I was pleased that everything
worked out all right.
483
00:33:32,727 --> 00:33:35,400
- Not without a fight.
- Matt...
484
00:33:36,367 --> 00:33:40,485
Look, I know that I deserted you
and that was really wrong of me.
485
00:33:40,647 --> 00:33:42,000
You're my son.
486
00:33:42,167 --> 00:33:47,764
And I just want you to know now
that I will always be on your side.
487
00:33:47,927 --> 00:33:51,317
Yeah, that's the way
I'd always hoped it would be.
488
00:33:51,487 --> 00:33:55,162
The last thing I ever want to do
is alienate a son who I'm so proud of.
489
00:33:55,327 --> 00:33:59,286
A son who... I love so very much.
490
00:34:01,567 --> 00:34:04,161
I'm glad, because I love you too, Dad.
491
00:34:04,327 --> 00:34:08,161
Do you think there's any way
that we can put this behind us?
492
00:34:08,327 --> 00:34:09,840
Absolutely.
493
00:34:10,007 --> 00:34:14,523
That's great, because, Matt, Christmas
is just not the same without you.
494
00:34:14,687 --> 00:34:17,759
Your mother has dinner waiting.
Come with me...
495
00:34:17,927 --> 00:34:21,203
Can I come later?
I was making dinner with some friends.
496
00:34:21,367 --> 00:34:24,086
Sure, fine, whenever you can.
497
00:34:24,247 --> 00:34:27,637
OK. Dad, thank you.
498
00:34:28,407 --> 00:34:30,796
- It means a lot that you came down.
- You bet.
499
00:34:30,967 --> 00:34:34,721
- Well, Merry Christmas, son.
- Merry Christmas.
500
00:34:36,967 --> 00:34:38,685
I love you, son.
501
00:34:38,847 --> 00:34:40,883
I love you too, Dad.
502
00:34:45,047 --> 00:34:46,321
I'll see you later.
503
00:34:58,447 --> 00:35:00,563
- Congratulations.
- Thank you.
504
00:35:05,527 --> 00:35:07,245
She's so beautiful.
505
00:35:14,567 --> 00:35:18,037
- That was unbelievably beautiful.
- Fantastic.
506
00:35:18,847 --> 00:35:22,760
Just pulling the baby out, having it
in my hands, it was a perfect moment.
507
00:35:22,927 --> 00:35:26,078
- The miracle of life.
- And death. All the same cycle.
508
00:35:26,247 --> 00:35:30,081
Thank you, doctor.
That point was made abundantly clear.
509
00:35:30,727 --> 00:35:32,399
You feeling any better?
510
00:35:33,927 --> 00:35:36,725
Would you think it out of character
if I said yes?
511
00:35:39,807 --> 00:35:41,957
Boy, the force of life
was in that room.
512
00:35:42,127 --> 00:35:45,437
Call it God or whatever you will,
Kimberly, but it was there.
513
00:35:45,607 --> 00:35:48,485
I felt it.
Of course, I can't control it.
514
00:35:48,647 --> 00:35:53,118
But that doesn't mean I'm ever
gonna stop trying, of course.
515
00:35:53,287 --> 00:35:56,324
- So I'm outta here. How about you?
- Outta here.
516
00:35:56,487 --> 00:36:00,241
What would you say to an invitation
of Christmas dinner at my place?
517
00:36:01,647 --> 00:36:03,126
That's really nice.
518
00:36:03,287 --> 00:36:06,916
- But, I don't know, it's Christmas.
- It's an orphan dinner.
519
00:36:07,087 --> 00:36:10,636
For all us rootless children
without families out here.
520
00:36:10,807 --> 00:36:13,162
- I guess I'd fit in.
- You certainly would.
521
00:36:15,487 --> 00:36:17,205
OK, OK, OK.
522
00:36:17,367 --> 00:36:22,566
- I'll meet you in the parking lot.
- Great. Get out of here.
523
00:36:22,727 --> 00:36:26,800
Sweet potatoes, homemade rolls,
pecan pies, cranberry sauce...
524
00:36:27,847 --> 00:36:31,556
- How do our mothers do it every year?
- I know it. Billy!
525
00:36:31,727 --> 00:36:34,446
- Hey, look who's here.
- Smells great.
526
00:36:35,727 --> 00:36:38,685
- How are you feeling?
- Much better, thanks.
527
00:36:38,847 --> 00:36:40,963
- Can I talk to you for a minute?
- Sure.
528
00:36:41,127 --> 00:36:43,846
I wanted to talk to you too.
Can we do it alone?
529
00:36:44,007 --> 00:36:45,235
Sure.
530
00:36:45,927 --> 00:36:47,246
Thanks.
531
00:36:54,607 --> 00:36:56,677
So, what did you want to say?
532
00:36:56,847 --> 00:36:59,361
- You first.
- You first.
533
00:37:01,407 --> 00:37:02,522
OK.
534
00:37:05,247 --> 00:37:07,397
I'm sorry, Billy.
535
00:37:07,567 --> 00:37:11,640
I know I've been a bit of a bitch
since I came home.
536
00:37:11,807 --> 00:37:14,401
- No more than usual.
- Come on.
537
00:37:16,647 --> 00:37:20,401
I can't tell you how much I appreciate
everything you've done for me.
538
00:37:20,567 --> 00:37:22,478
All of your support.
539
00:37:22,647 --> 00:37:27,243
I felt myself getting so close to you,
it made me nervous.
540
00:37:27,407 --> 00:37:32,401
Because I needed you
to be there for me.
541
00:37:32,567 --> 00:37:36,640
And needing you scared me.
542
00:37:38,087 --> 00:37:41,477
You were supposed to be somebody
to split the rent with.
543
00:37:43,207 --> 00:37:45,118
And now you're my best friend.
544
00:37:46,887 --> 00:37:50,641
Look, the way I felt about you
545
00:37:50,807 --> 00:37:54,595
when you were in the hospital
surprised me too.
546
00:37:54,967 --> 00:37:56,366
You know...
547
00:37:56,807 --> 00:38:00,004
...I care about you.
It's as simple as that.
548
00:38:00,167 --> 00:38:03,796
And maybe that scares me.
549
00:38:06,527 --> 00:38:10,759
I feel bad we're not exchanging gifts.
You deserve a great present.
550
00:38:10,927 --> 00:38:16,081
You know, my whole life,
I always thought of Christmas as a time
551
00:38:16,247 --> 00:38:19,523
where I'd get something
from my parents or my sisters.
552
00:38:19,687 --> 00:38:23,566
Since I was the baby of the family
nobody expected me to buy anything.
553
00:38:23,727 --> 00:38:27,515
I used to spend weeks making these
long lists of things that I wanted.
554
00:38:27,687 --> 00:38:32,078
I used to think the greatest thing was
running downstairs Christmas morning,
555
00:38:32,247 --> 00:38:34,681
to see all those presents
under the tree.
556
00:38:35,847 --> 00:38:38,566
But nothing felt as great
as getting you this.
557
00:38:44,647 --> 00:38:48,083
Billy, you shouldn't have.
558
00:38:50,007 --> 00:38:51,804
Go ahead, look inside.
559
00:39:03,487 --> 00:39:05,205
Oh, Billy.
560
00:39:05,367 --> 00:39:08,245
It's beautiful.
561
00:39:12,487 --> 00:39:16,082
- I don't know what to say.
- Say merry Christmas.
562
00:39:23,967 --> 00:39:25,719
Merry Christmas.
563
00:39:32,007 --> 00:39:33,884
I'm sorry.
564
00:39:35,407 --> 00:39:39,764
Come on. Matt and I
made a really amazing dinner.
565
00:39:43,767 --> 00:39:46,361
- Merry Christmas.
- I hope we're not too early.
566
00:39:46,527 --> 00:39:48,279
The smell was driving us nuts.
567
00:39:48,447 --> 00:39:50,483
You're on time.
The turkey's done.
568
00:39:50,647 --> 00:39:53,844
It might be dry. I had to nuke it
in order to get it done.
569
00:39:54,007 --> 00:39:56,157
Eggnog. I hate eggnog.
570
00:39:56,327 --> 00:39:59,478
- You're gonna love my eggnog.
- How are you feeling, Alison?
571
00:39:59,647 --> 00:40:03,435
Much better, thanks.
Look what Billy gave me for Christmas.
572
00:40:04,607 --> 00:40:07,963
- Isn't it great?
- A token of friendship.
573
00:40:08,127 --> 00:40:11,085
Of course. That's exactly
what you'll get in return.
574
00:40:11,247 --> 00:40:15,126
- Merry Christmas!
- Merry Christmas.
575
00:40:15,287 --> 00:40:17,801
I'd like you to meet
my colleague, Kimberly.
576
00:40:17,967 --> 00:40:20,401
- These are all my friends.
- Hi, Kimberly.
577
00:40:20,567 --> 00:40:23,365
- Kimberly and I made a baby together.
- Excuse me?
578
00:40:23,527 --> 00:40:27,725
I mean, delivered a baby together.
It was our first one and it was amazing.
579
00:40:27,887 --> 00:40:30,560
- Thanks, Jake.
- Everyone, outside.
580
00:40:30,727 --> 00:40:35,482
I have a big surprise before dinner.
Everybody outside.
581
00:40:35,647 --> 00:40:38,115
Come on, come on, everybody outside.
582
00:40:38,287 --> 00:40:42,200
- Stand over there by the doorway.
- I'll give you eggnog, pal.
583
00:40:43,007 --> 00:40:45,157
Over there, over there.
584
00:40:45,327 --> 00:40:47,966
- All right, we're here.
- Look up in the sky.
585
00:40:50,407 --> 00:40:51,726
All right, ready?
586
00:40:51,887 --> 00:40:54,606
One, two, three.
587
00:41:04,727 --> 00:41:07,799
This is supposedly my job.
I ought to pay you something.
588
00:41:07,967 --> 00:41:09,525
I'd like to make a toast.
589
00:41:09,687 --> 00:41:11,643
- Can I make a little toast?
- OK.
590
00:41:12,887 --> 00:41:14,445
I thought that real friends
591
00:41:14,607 --> 00:41:17,485
were the people you met
in high school or college.
592
00:41:17,647 --> 00:41:21,083
I never thought you'd meet them
in an apartment building.
593
00:41:21,967 --> 00:41:24,959
It's nice when life
surprises you like that.
594
00:41:25,127 --> 00:41:28,278
I was beginning to wonder
if there were any good ones left.
595
00:41:29,767 --> 00:41:34,363
I never thought I'd be the one
to discover the meaning of Christmas.
596
00:41:34,527 --> 00:41:39,043
But I realized,
I'm living the Christmas spirit.
597
00:41:40,527 --> 00:41:42,563
- It's all about rebirth.
- Hear, hear.
598
00:41:42,727 --> 00:41:46,561
Here's to my new friends,
my new life.
599
00:41:46,727 --> 00:41:49,560
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
600
00:41:49,727 --> 00:41:51,445
I hope that wasn't too corny.
601
00:41:54,127 --> 00:41:56,083
Merry Christmas, everybody.
602
00:41:57,127 --> 00:41:58,958
- Now, now.
- What?
603
00:41:59,127 --> 00:42:02,119
Can we please go eat?
604
00:42:15,647 --> 00:42:18,764
Jo's right.
I think we should leave it up all year.
605
00:42:23,287 --> 00:42:26,006
Merry Christmas, Billy.
606
00:42:27,687 --> 00:42:29,484
Merry Christmas, Alison.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.